Jozef SHkvoreckij. Bas-saksofon
--------------------------------------------------------
© Copyright Jozef SHkvoreckij
© Copyright Perevel Viktor Kovalenin (v_kovalenin@mail.ru)
Origin: sajt "Virtual'nye Susi" ˇ http://www.susi.ru/MNTbKA/josef.html
Origin: "Lavka yazykov" ˇ http://spintongues.vladivostok.com/josef.htm
--------------------------------------------------------
Perevel Viktor Kovalenin
Medovo-krovavyj zakat. Ne zavisimyj ot istoricheskoj situacii naroda i
goroda, govoryashchih so mnoj, vosemnadcatiletnim, v zatish'e togo ugolka Evropy,
gde smert' vse zhe byla miloserdnee, skromnee. YA stoyu pered fasadom otelya,
postroennogo v konce stoletiya, kogda uporno stremilis' sozdat' nechto
sovershenno novoe, chemu ne smogli dat' svoe lico, a pridali vyrazhenie
kakoj-to bespomoshchnosti; no vse zhe zdanie krasivo, potomu chto bylo ne
podrazhaniem Bogu, a obrazom cheloveka; ya stoyu pered etim fasadom s
zelenovatoj mozaikoj vokrug ogromnyh vitrin kafe, s nakleennymi na stekla
cvetami, pered fasadom, s kotorogo medovoj luzhej stekayut sumerki.
Snachala ya dazhe ne ponyal, chto eto takoe. No kogda starik v ponoshennom
kostyume iz kakoj-to meshkoviny drevesnogo proishozhdeniya (shla vojna) vylozhil
etu veshch' iz nebol'shogo serogo avtofurgona na trotuar, kogda on ee podnyal, i
lopnul zapor, i bol'shoj chernyj futlyar raskrylsya ran'she, chem ego podnyali na
prilichnuyu vysotu, v dvuh-treh santimetrah ot zemli, to est' vsego lish'
priotkrylsya, -- svet medovogo solnca (ono stoyalo nad krugloj bashnej starogo
zamka, gorelo v shirokih oknah kvadratnoj bashni novogo zamka millionera
Domanina, v doch' kotorogo ya byl vlyublen, ibo zhila ona v toj bashne, otkuda na
vse chetyre storony cherez chetyre akvariuma po nocham struilsya svet
alebastrovoj lampy, i byla boleznenno bledna v mire fioletovyh ryb, -- tozhe
lish' illyuziya, lish' son, lish' nostal'gicheskij son patologicheskogo detstva) --
svet medovogo solnca blesnul na neveroyatno ogromnom korpuse bas-saksofona,
razmerom, pozhaluj, s lohan' dlya stirki.
YA i ne podozreval, chto takie veshchi mogut sushchestvovat' na samom dele.
Ostalis' o nih tol'ko vospominaniya iz teh vremen, kogda zhili eshche poetisty i
priverzhency dada; mozhet byt', kogda-to, na zare respubliki, sdelal kto-to
takuyu vot muzykal'nuyu shtukovinu, reklamnoe posobie, slishkom dorogoe, a potom
otlozhil i zabyl v kakom-nibud' skladskom pomeshchenii. Potom uzhe takih ne
delali; to bylo tol'ko mechtoj, teoreticheskim raschetom, voploshchennom v te
pestrye dvadcatye gody; u nas zhe imelis' tol'ko al'ty i tenory. V
Rogel'nice, vysoko v gorah, zhil, pravda, nekij Syrovatka, syn derevenskogo
kantora i kapel'mejstera, -- u nego byl legendarnyj bariton; on igral s
sel'skimi orkestrami na al'te so sladkovatym, koleblyushchimsya tonom; igral, ne
svinguya, byl nastoyashchim "sokolom". No emu prinadlezhal staryj bariton,
pokrytyj mednoj zelen'yu i uzhe slegka pomyatyj, on byl spryatan v gorah, na
cherdake derevyannoj halupy; skvoz' shcheli pronikal k nemu zhar rubinovogo
solnca; nad chernoj poloskoj lesa do sih por vyglyadyvaet yadovitaya biryuza, a v
nej plavaet etot krovavyj glaz, krasnovataya oliva v zelenovatom vine; vecher
v gorah -- ego pomnyat tretichnyj period i doistoricheskie devstvennye lesa; i
cherez shcheli v doshchatoj kryshe predvechernij svet padaet na mglistuyu,
matovo-serebristuyu poverhnost' korpusa velichinoj s mastodonta... V sorokovom
godu, kogda neveroyatnoe stalo vozmozhnym (u nas bylo shest' mednyh
instrumentov, nastoyashchij big-bend -- basy, bubny, gitara, piano), Syrovatka
spustilsya s gor, i saksofonov stalo pyat'; sadilsya on na samom krayu pervogo
ryada, v pidzhake iz sypkoviny, plechi -- kak fasad uglovatogo bufeta; on ne
svingoval, no mificheskij instrument matovo blestel v svete rampy, a nad nim
peli my chetvero, s osoboj radost'yu ot togo, chto pod nashimi skol'zyashchimi
akkordami on -- s nami, hotya hodil on svoimi sobstvennymi gornymi tropami.
No eta veshch' okazalas' eshche bolee tainstvennoj -- bas-saksofonom (mozhet
pokazat'sya maloveroyatnoj znachimost' takih veshchej, kak etot instrument, pochti
neupotreblyaemyj i pochti bespoleznyj, dlya kompleksuyushchego podrostka v seredine
Evropy, ogranichennoj geograficheskimi imenami, kotorye potom vojdut v slovar'
d'yavola: Majdanek, Aushvic, Treblinka. No chto v etoj zhizni my mozhem vybirat'?
Nichego. Vse k nam prihodit samo).
On mel'knul na sekundu serebryanoj rybkoj v medovom piroge bab'ego leta;
ya smotrel na nego, kak rebenok na pervuyu kuklu. No eto dlilos' lish'
mgnovenie; starik v drevesnom pidzhake nagnulsya, sustavy ego zahrusteli:
revmatizm vojny, nochevki v vokzal'nyh zalah. On naklonilsya, zahlopnul kryshku
i nachal obvyazyvat' futlyar shpagatom. Dobryj vecher, obratilsya ya k nemu.
Skazhite, pozhalujsta, eto bas-saksofon? YA sprosil ne potomu, chto ne znal, --
prosto hotelos' uslyshat', pogovorit' o nem; ya nikogda ne slyshal ego zvuka,
tol'ko chital v zatrepannoj knizhke, kotoraya byla u Benno, -- on stashchil ee u
kogo-to iz svoih svetskih evrejskih dyadyushek v Prage; k tomu zhe ona byla na
francuzskom -- na yazyke, kotoryj ya ne hotel uchit', tak chto uchitel'nica
francuzskogo nazvala menya porazitel'no nesposobnym (a ya togda tajkom uchil
yazyk blyuzov po broshyurkam za pyat' kron), -- v knizhke "Le Jazz Not", kotoruyu
tot svetskij evrejskij dyadyushka kupil v Parizhe i privez v Pragu, i ottuda ee
stashchil Benno i privez v Kostelec; ona byla dlya nas kak Kniga mormonov --
anglijskogo proishozhdeniya, v kozhanom pereplete, hranilas' v knizhnom shkafu
bennova otca, v ogromnoj ville u reki, v malen'kom provincial'nom gorodke
posredi Evropy; i tak zhe, kak kniga mormonov, napisana ona byla na yazyke
nebes i govorila so mnoj tol'ko nazvaniyami predmetov (bas-saksofon,
sarrusofon, kou-bellz, mellofon), imenami lyudej (Triksi Smit, Biks
Bejderbek, Bad Frimen, Dzhonni San-Sir), gorodov (Storivill', Kenel-strit,
Mil'nburg), orkestrov ("Kondons CHikagoans", "Vulverajnz", "Oridzhinel
Diksilend Bend") -- to est' mezhdunarodnym yazykom nevinnogo kul'ta; Adrian
Rollini, odno tol'ko imya; chikagskij bas-saksofonist; ya nikogda ne slyshal
ego, tol'ko znal, chto on vremya ot vremeni vystupal s toj zolotoj kompaniej,
kotoraya naigryvala plastinki.
Starik vypryamilsya, snova razdalsya hrust. Drevesnaya tkan' ego bryuk
visela na kolenyah bol'shimi puzyryami. CHerep byl pomyat, kak potreskavsheesya
varenoe yajco, odin glaz sdvinut vniz, pochti na shcheku; vokrug etogo sinevatogo
glaza gusto rosli belokurye volosy. Fershtee niht chehish, skazal on. Vtoroj,
zdorovyj glaz prishel v dvizhenie, skol'znul po moemu kletchatomu pidzhaku k
ruke, k plastinkam s etiketkoj "2nd TEN. SAX". Das ist ajn
bassaksofon, bitte? povtoril ya. Uzhe samo obrashchenie vybrasyvalo menya iz
nacional'nogo soobshchestva, ibo po-nemecki govorili tol'ko v prinuditel'nyh
obstoyatel'stvah; pri pervom zhe zvuke nemeckih slov mne polagalos' ujti,
poproshchat'sya s bas-saksofonom. No est' veshchi sil'nee. Das ist ajn bassaksofon,
bitte? sprosil ya togda, i glaz -- ne tot posinelyj, a zdorovyj --
ostanovilsya na moih plastinkah, potom medlenno, ispytuyushche, s nekotorym
prenebrezheniem proshelsya snova po moemu kletchatomu pidzhaku, kosnulsya chernoj
poloski tkani na shee, ottolknulsya ot moej shirokopoloj tatry (ya byl stilyagoj;
da, stilyagoj; eto togda imelo i politicheskij smysl; vsegda zayavka na
oppozicionnost', no ne tol'ko: eto svyaz' s mifom -- mifom molodosti, mifom
mifa); potom on ispytuyushche posmotrel mne v lico. YA, skazal starik, das ist
es. Du shpil'st auh saksofon? (On tykal mne, no eto ne kazalos' strannym).
Da, otvetil ya, zi auh? No starik ne otvetil. On snova nagnulsya. Snova etot
hrust, slovno pri kazhdom naklone v nem kroshilsya skelet, probityj dum-dumami,
-- na chem zhe on eshche derzhitsya? Pozhaluj, lish' na sile voli, kakaya byvaet v
teh, kto perezhil vse detonacii, a potom vse ravno -- i, navernoe, bystro --
umer; vse v nih iz®edeno, nadtresnuto: pechenka, legkie, pochki i dusha.
Pyatnistymi pal'cami on razvyazal shpagat. Ruki ego tryaslis'. Grob raskrylsya, i
tam lezhal on -- ogromnyj, kak zhezl episkopa. Potom starik snova zahrustel i
posmotrel na menya. YA zhe glyadel na bas-saksofon, na ego dlinnoe, neveroyatnoe
telo; naverhu vysokaya metallicheskaya petlya, ves' potemnel, tusklyj, kak tot
bariton iz Rogel'nicy; vse eti instrumenty -- lish' ostatok staryh, luchshih,
veselyh vremen, ih davno uzhe ne delayut; sejchas proizvodyat lish' pancershreki,
listy stal'nogo prokata. Mehtest dus shpilen? sprosil starik, kak biblejskij
Zmij. Da. Ibo eto bylo yabloko, a ya -- Eva. Ili zhe on byl ubogoj urodlivoj
Evoj s odnim vytekshim glazom v zolotom venochke volos, a ya -- Adamom. YA
pomnil svoyu nacional'nost', no chelovecheskoe vo mne sokratilos'. Zagovoril
rassudok, etot idiotskij golos: v konce koncov, eto lish' muzykal'nyj
instrument, a eto -- cheshskij gorod Kostelec. Rebenok umolk, kukla zakryla
glaza; mne vosemnadcat', uzhe vzroslyj. YA posmotrel na starika, na etu
urodlivuyu Evu, skol'znul vzglyadom po storonam, po seromu furgonchiku:
otkuda-to, sluchajno, iz afishi v roskoshnoj vitrine NSDAP na zdanii ratushi, ya
znal, chto priezzhaet Lotar Kinze mit zajnem Untergal'tungsorhester, i to zhe
samoe bylo napisano oblezlymi bukvami na serom furgonchike: LOTHAR KINZE MIT
SEINEM UNTERHALTUNGSORCHESTER; eshche v toj afishe soobshchalos', chto koncert budet
fyur di dojche gemajnde in Kostelec, to est' dlya mestnyh naci, kotoryh zdes'
hvatalo s nezapamyatnyh vremen (gerr Zih, gerr Trautner, gerr
Pellotsa-Nikshich), dlya nacistskih chinovnikov, kotorye pritashchilis' syuda iz
rejha, chtob otdohnut' v bezopasnom protektorate; dlya vozdushnyh radistov iz
|rnst Udet Kazerne, a takzhe dlya gospodina Klyajnengera, kotoryj tozhe pleval
na nacional'nuyu prinadlezhnost', prodolzhaya vstrechat'sya s chehami i govorit'
po-cheshski. No tol'ko dlya nemcev -- cheham vhod zapreshchen. I ya prinyal etu igru.
Vmesto togo, chtoby ubivat' lyubov' (lyubite vragov vashih, delajte dobro tem,
kto vas nenavidit), ya popytalsya dat' nenavisti otvet: ee ne bylo vo mne; ne
k etomu zhe stariku s vertikal'nymi glazami i ne k fel'dfebelyu (ili kakoe tam
u nego bylo zvanie) iz |rnst Udet Kazarne, kotoryj, slovno vernyj
bul'ter'er, upryamo hodil za moej sestroj, kogda ona vozvrashchalas' iz
kancelyarii pivovarennogo zavoda, i vsegda zagovarival s nej, a ona vsegda,
kak nastoyashchaya cheshka, uskoryala shag; a ved' byli u etogo fel'dfebelya tosklivye
nemeckie glaza pod kozyr'kom s orlom i svastikoj, glaza strasti v suhoshchavom,
nevyrazitel'nom, absolyutno prussackom lice, -- no sestra byla nastoyashchej
cheshkoj; k tomu zhe ona, skoree vsego, boyalas' ego; moya sestra byla poryadochnym
chelovekom; a odnazhdy ya uvidel ego: on sidel u plotiny i pisal v goluben'koj
tetradke; cherez dyrku ot suchka v zabore ya ukradkoj prosledil za karandashom v
ego ruke, i mne udalos' prochest' paru slov, napisannyh goticheskim shriftom:
Bald kommen vintershtyurme mit den roten shneen / O Anna, kom cu mir den
grausam gelben pfad! / In majnem kopfe kalte vinden veen ; bol'she ya ego ne
videl -- ih batal'on, ili polk, ili k chemu on byl tam pripisan, otpravili na
front; a moyu sestru zvali Annoj; s pivovarennogo zavoda hodili kashtanovoj
alleej, kotoraya v konce bab'ego leta pozheltela, stala oranzhevoj, a potom
umerla, i ostalis' tol'ko chernye skelety kashtanov. No vse zhe ya povertel
golovoj vokrug, vse zhe oglyadelsya. U kostela s kupolami stoyal-taki gospodin
Kanya, smotrel na menya (v drugoe vremya, dva goda nazad, stoyal tam gospodin
Vladyka i tak zhe na menya glyadel, kogda ya sam stoyal pered otelem i ubezhdal
gospodina uchitelya Katca, chto vse budet horosho; vsegda otkuda-to smotrit
kakoj-nibud' gospodin Kanya ili gospodin Vladyka; eto strashnyj mir, ot etih
vzglyadov ne izbavites', razve chto nichego ne delaete ili nichego soboj ne
predstavlyaete -- i vse ravno ot nih ne ujdete; oni sledyat za nami s toj
minuty, kogda mozhno nakazyvat' nas ili cherez nas -- nashih roditelej,
znakomyh, blizkih druzej; i, pozhaluj, ot etih vzglyadov my nikogda ne
izbavimsya; eti drugie; etot nash ad). YA sdelal shag; starik polozhil ruku mne
na plecho. Slovno zheleznye kogti kosnulis' menya -- no dovol'no ostorozhno; ne
ruka gestapovca, a ruka soldata, a v nih est' nezhnost', v rukah etih
skeletov, prizvannyh pod merzkie znamena; osobenno, kogda oni vozvrashchayutsya
posle porazhenij; im zhe ostalis' odni porazheniya, etim skeletam. Varte mal',
uslyshal ya golos, zvuchavshij dvojnym zvukom, dvojnym nadtresnutym skripom
golosovyh svyazok, rassechennyh popolam. Villst du mir niht gelfen? Dizes
ferdammte rajzensaksofon ist cu shver fyur mih.
YA ostalsya stoyat'. Gospodin Kanya dostal iz karmana portsigar, zakuril. YA
otvernulsya. Izuvechennye glaza starika smotreli na menya tochno iz strashnoj
skazki; no u ego nog, v chernom grobu s poryzhevshej plyushevoj obivkoj, pokoilsya
bas-saksofon. Ditya snova otkrylo glaza. Kukla zagovorila. Na klapanah
bol'shogo korpusa, ogromnyh, kak ukrasheniya na konskoj sbrue, vspyhnul na
mgnovenie solnechnyj luch. YA, bassaksofon, otvetil starik. Ty slyshal ego
kogda-nibud' v dele? Golos u nego -- budto u kolokola. Zer traurih'. V
vitkah etogo skripa chelovecheskih golosovyh svyazok ya snova vspomnil o
fel'dfebele -- kak on pisal stihi v svoyu tetradku na beregu Ledgui; o zhivom
otdel'nom cheloveke, one-man unit, propavshem v ogromnoj bitve; nalezayushchem,
slovno neuklyuzhaya cherepaha, na blindazh neponimaniya moej sestry; o tom
cheloveke, navernoe, sovershenno odinokom sredi lyudej v uniforme (to byla ne
kazarma SS, a obyknovennaya nemeckaya kazarma; no esli dazhe i SS? Vse moglo
sluchit'sya; puti nashej zhizni neispovedimy); veroyatno, uzhe nikogda bol'she ni
ya, ni moya sestra ego ne uvidim; ya smotrel na etot pechal'nyj instrument, a v
golove vsplyval obraz neznakomogo Adriana Rollini za provolochnym pul'tom teh
let, pechal'nogo, budto kolokol. |ntshul'digen zi, skazal ya. YA speshu. A potom
povernulsya, chtoby v poslednyuyu minutu spastis' ot etogo predatel'stva pered
glazami gospodina Kani, no zheleznaya ruka skeleta derzhala menya tverdo. Najn,
du bist nih't! govoril golos, i ya nadel masku; vsego lish' masku, pod nej zhe
skryvalos' neuverennoe lico problemy, i ya eshche ne znal, kakoj. Du gil'fst mir
mit dem saksofon! YA hotel vyrvat'sya, no iz ogromnoj dvustvorchatoj dveri
otelya vyshel massivnyj chelovek v mundire, ostanovilsya, rasstaviv nogi, i
podstavil zheltoe lico solncu; lico osvetilos', kak bol'shaya oranzhevaya luzha; v
nem otkrylis' dva seryh glaza, kak u vampira Nosferatu, glyadyashchego iz svoego
oranzhevogo groba. Najn, ih kann virklih' nih't. Lassen zi mih' los, skazal
ya, zadergalsya v ruke skeleta, no tot krepko derzhal menya. Gerr lejtenant
kriknul, serye glaza posmotreli na menya; ya vzdrognul; ugolkom glaza ya videl
gospodina Kanyu v bezopasnom meste, i mne pokazalos', chto on soglasno kivnul;
starik chto-to skazal muzhchine s licom upyrya, -- znachit, eto ne proizojdet
dobrovol'no s moej storony; da, po prinuzhdeniyu. Pochemu vy ne hotite emu
pomoch'? sprosil lejtenant. On ved' staryj chelovek. Ajn al'ter mann. YA
posmotrel na nego: ogromnyj, no grustnyj, tol'ko maska voennogo; serye glaza
sideli na intelligentnom lice, kak severnye yajca. Und zi zind doh auh ajn
muziker, skazal on. Voz'mite saksofon. YA vzyal. ZHeleznaya ruka otpustila menya.
YA podnyal chernyj grob na plecho i napravilsya za starikom. Interesno, est' li u
takogo ogromnogo, tuchnogo cheloveka zapisnaya knizhka? Vpolne vozmozhno;
pravdopodobno. On ne zaoral, ne otdal prikaz. Zi zind auh ajn muziker?
Itak, ya pones bas-saksofon cherez gostinichnyj holl -- on ochen' izmenilsya
s teh por, kak ya byl zdes' v poslednij raz. YA vstupil v drugoj mir i
okazalsya uzhe ne v Kostel'ce; krasnye flagi s belym i chernym obrazom zlogo
solnca, bronzovyj byust togo cheloveka (potom, posle vojny, kogda my ego
razbili, okazalos', chto on ne bronzovyj, a iz pap'e-mashe). Dama v mundire u
stojki, neskol'ko voennyh. Mimo nih ya nes bas-saksofon v chernom futlyare;
nemcy, ne nemcy -- uzhe ne vazhno; on iz dvadcatyh godov; togo cheloveka togda
eshche ne bylo.
Potom, po kokosovomu kovru -- na vtoroj etazh. Bezhevyj koridor, snova
inoj mir, meshchanskaya mechta o roskoshi. Na kremovyh dveryah mednye nomera -- i
tishina. V tishinu iz-za kakoj-to dveri bil rezkij nemeckij golos.
Starik -- tol'ko teper' ya zametil, chto on hromoj, privolakivaet nogu;
ne potomu, chto ne hvatalo ee chasti, no kazhdyj raz, kogda on stupal na
druguyu, zdorovuyu, bol'naya noga ne otryvalas' ot pola, a volochilas' stupnej
poperek, sharkaya po kovru i podnimaya pyl', poka on snova ne stupal na nee, --
vzyalsya za ruchku dveri s nomerom 12a (naskol'ko ideal'no bezopasnoj dolzhna
byla byt' epoha, kogda boyalis' povesit' mednuyu cifru trinadcat' na eti
kremovye dveri, chtoby ne nesti ubytki, ibo puteshestvuyushchij, navernyaka na
svoem avto, yavno bogatyj chelovek, esli pol'zovalsya uslugami gorodskogo
otelya, otkazalsya by nochevat' pod neschastlivym nomerom, sel by v mashinu i
poehal v bezopasnuyu noch', v sosednij gorodok, k drugomu kremovomu nomeru, k
drugoj bespoleznoj, davno ushedshej, zabytoj nochi, -- vse i vsyakie, oni ushli v
zabvenie; i tol'ko cifra -- 12a -- ostalas'), -- starik vzyalsya za ruchku
dveri i otkryl ee. YA protisnulsya so svoim gruzom vnutr' i srazu podumal:
pochemu syuda, v buduar s pozolochennoj mebel'yu? Ved' syuda ne nosyat takie
bol'shie instrumenty. Ih mesto -- v grimerke za scenoj ili okolo zala v
glubine otelya. Pochemu zhe syuda? Mozhet, kakaya-to lovushka? Zapadnya? No starik
uzhe zakryl dver', i togda tol'ko ya uvidel na pozolochennoj krovati spyashchego
muzhchinu, sobstvenno -- tol'ko golovu; on lezhal pod pokryvalom s goluboj
pechat'yu otelya i chut' slyshno dyshal otkrytym rtom; glaza ego byli zakryty.
Komnata siyala, kak zolotisto-zheltyj lampion, solnce bab'ego leta pronikalo
vnutr' zheltymi luchami skvoz' zanavesi; barochnoe solnce nad ohvachennymi
uzhasom lyud'mi, kotorym yavilos' prividenie (ne hvatalo tol'ko naivnogo
obrazka s madonnoj i padayushchego krovel'shchika, kotorogo ona, prizvannaya v
nuzhnyj moment, blagopoluchno spasaet); no zdes' ne bylo privideniya, esli ne
schitat' dopotopnogo instrumenta, skrytogo v gigantskom futlyare, -- lish'
muzhchina na pozolochennoj krovati; golova s otkrytym rtom, slaboe, hriplovatoe
dyhanie legkih, cherez kotorye, veroyatno, proshli moroznye vetry Vostochnogo
fronta ili peski Al'-Alamejna i drugih mest v pustyne s nazvaniyami kak iz
avtorov epohi poetizma, s grudami vybelennyh skeletov i izreshechennyh peskom
shlemov, iz kotoryh kakoj-nibud' novyj Ieronim Bosh spletet ramy k
novobarochnym kartinam v budushchem veke t'my, -- i za etim slaben'kim hripom --
lish' poslepoludennaya tishina siesty, svet mednyh sharov na tualetnom stolike,
sovsem ne podhodyashchem po stilyu k krovati, i rozovyj obrazok rozovoj devy s
rozovymi cvetochkami, predstavlyayushchij, po-vidimomu, Iisusa Hrista -- i tishina;
i v etoj tishine -- drugoj, otdalennyj, filigrannyj, no opasnyj fyrkayushchij
golos. YA oglyanulsya na starika; muzhchina na posteli ne dvigalsya; odin glaz
smotrel na menya -- tot, slepoj, na shcheke; starik tozhe prislushivalsya k
otdalennomu golosu; i ya ponyal: golos ne byl otdalennym, on zvuchal za stenoj
i znachit -- opasno blizko; snova ya posmotrel na starika, na ego vtoroj glaz,
i zametil v nem podtverzhdenie opasnosti. Ne strah, a lish' opasenie; etot
chelovek (ostavshijsya ot Armageddona prizrak) byl uzhe vne vsyakih strahov; on
perezhil slishkom mnogo smertej, i oni emu uzhe bezrazlichny; a chego eshche
boyat'sya, esli ne strashny ni smert', ni bolezni, kotoryh on perezhil bol'she,
chem smertel'nyh opasnostej. Ostavalos' lish' opasenie, kakaya-to
ozabochennost'. Al'zo, skazal ya, auf viderzeen, i napravilsya k dveri; starik
protyanul ruku, pohozhuyu na koren': Varte, skazal on, prodolzhaya vslushivat'sya v
etot serdityj karlikovyj golosok za stenoj. Proshli desyat' sekund, tridcat',
minuta. Ih' mus shon -- no rukoj, pohozhej na koren', on, ne kasayas' menya,
lish' neterpelivo drognul. YA posmotrel na futlyar bas-saksofona. I tot nes na
sebe sledy davnih vremen; takih, pozhaluj, uzhe ne umeyut delat'; s
metallicheskimi uzornymi ugolkami, kak na barhatnom pereplete semejnogo
al'boma moej babushki. Du kannst dir es anshauen, zaskripel golos iz perebityh
svyazok -- golos starika, ne golos za stenoj; u togo svyazki v poryadke; ih
hozyain imi zhil; esli by on ih lishilsya ili esli by na nih poyavilis' uzelki
ili kolonii tuberkuleznyh bacill, eto byl by dlya nego konec, on ne perezhil
by svoj golos, ibo golos an zih' -- istochnik ego sushchestvovaniya,
obshchestvennogo polozheniya; tol'ko golos vazhen, ne mozg, kotoromu golos sluzhil
centrom; nad takimi golosami mozgovye centry ne vlastvuyut -- oni sami
vlastvuyut nad mozgom; a golos starika skazal: Du kannst dir es anshauen. Oder
auh probiren, venn du villst. YA posmotrel na nego; glaza uzhe ne sledili za
golosom iz-za steny, a smotreli na menya pochti laskovo. Da, otvetil ya. Ih'
mehte gerne, aber... -- i, posmotrev na metallicheskie ugolki, ya otvoril
futlyar. Barochnye luchi pogladili etot kotel, etu lohan' dlya stirki, ves' v
mednoj zeleni posle davno vysohshej slyuny muzykantov iz barov. Da, das ist
ajne sensacion, vyrazil ya svoe vysochajshee priznanie. Protyanuv ruki k
futlyaru, ya podnyal instrument, slovno pomogaya bol'nomu sest'. I on vstal
peredo mnoj. Izdelie iz prochnyh poserebrennyh prut'ev, reshetka peredachi,
peredatochnye rychagi, rukoyatki pedali, kak chasti kakogo-to ogromnogo i
sovershenno bessmyslennogo agregata, zapatentovannogo sumasshedshimi
izobretatelem. Instrument vozvyshalsya v moih rukah, kak vavilonskaya bashnya,
ogromnyj konus, suzhayushchijsya kverhu; v tusklyh klapanah tysyachekratno
otrazhalos' moe lico, polnoe voshishcheniya, nadezhdy i lyubvi. I very. (|to
absurdno, ya znayu, no lyubov' vsegda absurdna, i vera tozhe; on interesoval
menya bol'she, chem kakaya by to ni bylo filosofiya, ya voshishchalsya im bol'she, chem
dazhe, vozmozhno, Veneroj; bezuslovno bol'she, chem venerami kosteleckoj
ploshchadi, chem lyuboj drugoj -- dazhe milosskoj. Neispol'zuemyj i pochti
bespoleznyj instrument, muzykal'nyj koshmar, kur'eznaya vyhodka davno mertvogo
cheloveka, oderzhimogo izobreteniem chego-nibud' vrode porshnevyh mednyh trub
ili metallicheskih klarnetov; instrument absurdnyj, chudovishchnyj, no
prekrasnyj. On vzdymalsya, kak slepaya serebryanaya bashnya, oblitaya zolotistym
morem sveta, v zolotisto-bezhevom nomere gorodskogo otelya, pod moimi robkimi
pal'cami; a za nim -- prizrak Rollini na drugom konce sveta, v CHikago.
YA osmotrelsya i ponyal vdrug, chto ostalsya odin (krome cheloveka v posteli,
no tot spal). Ostorozhno opustiv bas-saksofon v ego plyushevoe lozhe, ya podoshel
k dveri i vzyalsya za ruchku, eshche hranyashchuyu teplo ruki, pylayushchej lihoradochnym
zharom; sama ruchka predstavlyala soboj gorizontal'nyj mednyj sterzhen' s mednym
zhe sharom na konce. YA nazhal ee, no dver' ne otkrylas'. YA byl zapert v
komnate, sverkayushchej, kak zolotisto- bezhevyj lampion.
YA vernulsya k etomu sverkaniyu. Nad slepym serebryanym torsom v plyushevom
grobu zhuzhzhala pozdnyaya muha, metalas' v kosmicheskom dozhde sverkayushchih pylinok.
YA podoshel k stene.
Starye, zapyatnannye oboi, no na bezhevom fone eshche vydelyalis' potertye
izobrazheniya golubkov. YA prilozhil uho k ih nezhnym grudkam. Golos stal blizhe
-- on uporno povtoryal protivnuyu, malovrazumitel'nuyu litaniyu yarosti,
razdrazheniya, vlastnoj isterii, obespechennoj nachishchennymi sapogami. YA uznal
ego. Po-prezhnemu ya ne razlichal slov, no znal, kto ih proiznosit tam, za
vethimi golubkami: Horst Germann Kyul'. S etim svoim pronzitel'nym golosom on
podnyalsya odnazhdy po zheleznym stupen'kam na samuyu kryshu Sokolovny, otkuda po
drugim zheleznym stupen'kam mozhno spustit'sya v proekcionnuyu (menya tam ne
bylo, ya slyshal ob etom ot Maksa, kinomehanika: kak snachala pokazalis' na
zheleznyh stupen'kah chernye sapogi i vmeste s nimi, i dazhe operezhaya ih,
vorvalsya golos: Vas zol' das hajsen? vzryvalsya on yadovitym fejerverkom. Das
ist ajne provokacion! A v tom golose (govoryu sejchas o drugom golose --
chernokozhej pevicy, vrode |lly Fitcdzheral'd; ya ne znal togda ee imeni, u menya
byli tol'ko starye "bransviki" -- togda eshche ne poyavlilis' velikie mastera, i
na etiketke znachilos' lish' "Chick Webb and His Orchestra with Vosal Chorus",
i igral tam korotkoe, zahlebyvayushcheesya solo kakoj-to saksofonist vrode
Koulmena Hokinsa, a pela vrode by |lla Fitcdzheral'd -- tot golos) byla takaya
moshch', chto on zastavil Horsta Germanna Kyulya -- vsemogushchego v granicah mira
Hristova -- pokinut' kreslo, v kotorom on, v prekrasnom nastroenii,
perezhival pauzu posle kinozhurnala, pered fil'mom s uchastiem Kristiny
Zederbaum ili, mozhet byt', Hajzemarii Hezeer, a kogda on uslyshal chernuyu Evu
(I've got a guy, he don't dress me in sable, he looks nothing like Gable,
but he's mine), on vyskochil iz svoego udobnogo kresla i s vizgom, kak
myshinyj zherebchik vo vremya gona (vse eto proishodilo v predelah kosteleckogo
mikromira), brosilsya po prohodu mezhdu kreslami v foje, po lestnice naverh,
po zheleznym stupen'kam na kryshu, potom po zheleznoj lestnichke (da, eto byla
lestnichka) v kabinu, s vizgom shvatil etu plastinku i unes s soboj. Maks
menya podstavil; da, podstavil; a chto emu ostavalos' delat'? On mog skazat',
chto ne znaet, otkuda zdes' vzyalas' eta plastinka s CHikom Vebbom, mog
prikinut'sya durachkom -- po proverennomu cheshskomu receptu, kotoryj inogda na
nih dejstvoval, oni pochti lyubili durachkov-shvejkov, na fone kotoryh sverkala
ih orushchaya mudrost'. No Maksu eto ne prishlo v golovu, i on podstavil menya.
YA dejstvitel'no sovershil prestuplenie. Sejchas uzhe trudno poverit', chto
vse moglo (mozhet) okazat'sya prestupleniem; da, bukval'no vse: pricheski kak u
"Bitlov" -- v Indonezii (eto segodnya, no takaya sila vsegda vystupala kak
gnojnik slabosti); i nash kok na golove byl kogda-to prestupleniem, kak i
devich'i lokony na golovah molodyh lyudej, osobenno vozmushchavshie sifiliticheskih
kel'nerov; i kogda moego otca ulichili v besede s gospodinom Kollitcshonerom;
i ubezhdenie, chto drozofily nuzhny dlya biologicheskih opytov; upotreblenie
slenga; anekdot o zhene prezidenta; vera v chudesnuyu silu obrazov i statuj;
neverie v chudesnuyu silu obrazov i statuj (i vsyudu eti glaza, eti neotstupnye
glaza Kanej i Vladyk, i ushi, i melkie donosy, i listy v kartoteke,
perforirovannye, kibernetizirovannye -- iz vseh, navernoe,
kibernetizirovannye prezhde vsego). YA risoval dlya kino diapozitivy, nosil ih
v kabinku po zheleznym stupen'kam, i eta ideya mne prishla v golovu, ibo
radost' ot krasoty, ot naslazhdeniya prekrasnym sushchestvenno men'she, esli ty
odin. U menya doma byli redkie plastinki, ya vsegda slushal ih vecherami, pered
snom, lezha v posteli, na patefone voennyh let, stoyavshem vozle moej krovati:
"Dostor Blues", "St. James's Infirmary", "Blues in the Dark", "Sweet Sue",
"Bosswell Sisters", "Mood Indigo", "Jump, Jack, Jump". No odnazhdy v kabinke
kinomehanika, gde elektricheskij proigryvatel' transliroval v zal pesnyu "|j,
hozyajka-matushka!", menya zahvatila eta ideya, i ya reshilsya: hotya plastinki byli
ochen' dorogie, ya prines ih v kabinku (vokal ya otmetil lipkoj lentoj, chtoby
Maks ne pereputal i ne postavil po oshibke), i kogda gospodin
reginungskomissar i ostal'nye ozhidali nachala fil'ma "Quack, der Bruchpilot",
ya zhdal pervyh barabannyh udarov Vebba v fokstrote "Kongo" -- vesti, poslaniya
prekrasnogo na golovy sidyashchih v kinozale; a kogda oni razdalis' -- eto
blazhenstvo, eto velikolepie! -- ya glyanul cherez okoshko vniz i ne ponyal,
pochemu golovy ne podnimayutsya, ne otkryvayutsya porazhenno glaza, ne zamolkayut
golosa, a chelyusti, zhuyushchie kislovatye konfety voennyh let, -- pochemu oni ne
ostanavlivayut svoyu rabotu? Tolpa prodolzhala gudet' banal'nymi govorom tolpy.
Nichego bol'she. Tut Maks i sovershil etu oshibku (potom on ob®yasnil mne, chto
lenta na toj storone otkleilas'); tolpa prodolzhala gudet', ignoriruya vyazkij
sving saksofonov CHika, prodolzhala gudet', kogda zazvuchal nasal twang |lly
(I've got a guy, and he's tough, he's just a gem in the road, but when I
polish him up, I swear...), i tol'ko gospodin Horst Germann Kyul' zamolchal,
nastorozhil ushi, poser'eznel, a potom vzorvalsya (k sozhaleniyu, vsegda bolee
vnimatel'na nenavist', chem ravnodushie; nenavist', chem nedostatok lyubvi).
Tu plastinku on ne vernul mne; ya tak i ne znayu, chto s nej stalo.
Ischezla v ego pyatikomnatnoj kvartire, gde gospodstvoval altar' (da, imenno
altar') s portretom togo cheloveka v polnyj rost. Posle revolyucii, kogda ya
prishel tuda vmeste s drugimi vooruzhennymi muzykantami, plastinki tam uzhe ne
bylo; nichego uzhe tam ne bylo -- ostalsya tol'ko chelovek na portrete, kotoromu
kto-to do nas pririsoval pensne i borodu i nepravdopodobno dlinnyj chlen,
torchavshij iz voennoj shirinki. Horst Germann Kyul' vovremya otklanyalsya --
vmeste s obstanovkoj i imushchestvom. Navernoe, on i ee vzyal s soboj, chernuyu
|llu; hotya, mozhet byt', i razbil ee togda v pristupe yarosti ili vybrosil v
musornyj yashchik. Mne za eto nichego ne bylo. Otec privel v dvizhenie shesterenki
svyazej, hodatajstv, protekcij, vzyatok, i Kyul' uspokoilsya. My v mestechke
otnosilis' k lyudyam izvestnym (i vse zhe potom, v konce vojny, otca posadili
-- imenno za eto; imenno poetomu ego neskol'ko raz sazhali v raznye vremena;
takoe polozhenie vsegda otnositel'no: inogda hranit, no neredko i gubit; vy
vsegda na glazah. Vam sojdet s ruk to, chto ne sojdet plebsu, a chto sojdet
plebsu -- ne sojdet vam). Poetomu mne nichego ne bylo; provokaciya (ya ved'
vyzval obshchestvennoe vozmushchenie anglijskoj pesnej chernoj |lly, v to vremya kak
nemeckie grazhdane Kostel'ca zhdali romans Kristiny Zederbaum) byla zabyta.
Horst Germann Kyul' oboshel ee molchaniem, kuplennym, skoree vsego, butylkoj
majnlovskogo roma ili chego-nibud' vrode (kak v drevnem mire platili skotom,
v sovremennom platyat alkogolem; pekuniya -- alkuniya; kto znaet).
Tak chto golos Horsta Germanna Kyulya ya uznal navernyaka. |to bylo
netrudno; sobstvenno, ya nikogda ne slyshal ego prosto govoryashchim: on ili
molchal, ili krichal. Sejchas on krichal za stenoj, okleennoj bezhevymi oboyami s
izobrazheniem golubkov, k nezhnym grudkam kotoryh ya prikladyval uho. CHto on
krichal, ponyat' bylo nevozmozhno. V kipyashchem bienii slov, kak tolchki serdca
golubka, ya ulavlival obryvki, lishennye obshchego smysla: ... noh nih't zo
al't... an der ostfront gibts kajne entshul'digung... jeder dojche... hojte
ajn zol'dat... Sovershenno inye, nezheli slova pechal'nogo fel'dfebelya,
zapisannye goticheskim shriftom v goluben'kuyu tetradku (pozhaluj, kazhdyj yazyk
razdelyaetsya na dva, i vovse ne po klassovomu priznaku; eto i ne delenie na
prekrasnuyu materinskuyu rech' i vul'garnyj zhargon; granica prohodit vnutri);
Horst Germann Kyul' vladel tol'ko odnim iz etih yazykov, kak inspektor Verner,
etot vrazhina, kotoryj kak-to raz pushechnym yadrom proletel mimo studencheskogo
posta na trotuare (Leksa, nash chetvertyj tenor, odnazhdy s nim shvatilsya i tem
zavoeval sebe nezhelatel'nuyu slavu; Verner treboval udovletvoreniya), vorvalsya
v klass i razoralsya na tshchedushnogo, tuberkuleznogo professora nemeckogo
yazyka; professor slushal, skloniv nabok golovu, spokojnyj, hristianski
vyderzhannyj, veroyatno pokornyj sud'be. Verner oral, yarilsya, neistovstvoval;
iz ego rta vyletali takie slova, kak kerl', drek, shvajn i shajse; my ne
ponimali ego -- bylo yasno lish', chto professora on ne hvalit; tot spokojno
slushal i, kogda inspektor nabiral vozduha v legkie, tak zhe spokojno
progovoril, tiho, no chetko i dostojno, pochti velichestvenno: Ih' lere Getes
dojch, gerr inspektor, govoril on. Ih' lere nih't shvajndojch. Kak ni stranno,
apokalipticheskie vihri ne obrushilis'; inspektor zamolchal, stushevalsya,
povernulsya i ischez, ostaviv posle sebya tol'ko d'yavol'skij zapah vaksy.
Ih' vill' nih't geren! Ih' ervarte gojte abend -- golos Horsta Germanna
Kyulya za stenoj snova prevratilsya v nerazborchivyj or. Kto-to (za stenoj)
hotel chto-to skazat', no tenor, budto knutom, zastavil ego zamolchat'. YA
otoshel ot golubkov; zolotisto-pyl'nye pal'cy bab'ego leta po-prezhnemu
medlenno podnimalis' po oboyam, po platyanomu shkafu s kremovymi angelochkami,
po ih oblezlym lokonam, obrazuya baldahin zvezdnoj pyli nad bas-saksofonom.
CHelovek v posteli po-prezhnemu spal. Nad podushkoj torchal ego podborodok, kak
skala otchayaniya; ona napominala mne podborodok mertvogo dedushki -- tochno tak
on torchal iz groba vmeste so shchetinoj, kotoraya, kak eto ni smeshno, zhivet
dol'she cheloveka. No etot poka ne byl mertvecom.
A ya byl v tom vozraste, kogda o smerti ne dumayut. Snova ya podoshel k
bas-saksofonu. Glavnaya chast' korpusa lezhala sleva, utopaya v plyushe. Ryadom
pokoilis' eshche dve: dlinnaya metallicheskaya trubka s krupnymi klapanami dlya
samyh glubokih tonov, izognutaya pedal', tarelochka, obtyanutaya kozhej, s
klapanami oktavy i konicheskie nakonechniki s bol'shim mundshtukom.
On tyanul menya k sebe, kak neofita cerkovnaya utvar'. YA sklonilsya, podnyal
ego iz plyushevogo lozha. Potom vtoruyu chast'; soedinil ih. Obnyal eto telo
nezhnymi pal'cami: znakomaya, podsoznatel'naya rasstanovka pal'cev, mizinec na
riflenom gis, gluboko vnizu, pod pravoj rukoj -- klapany basov; ya probezhal
pal'cami; mehanizm ocharovatel'no zazvyakal; ya bystro stal nazhimat' klapan za
klapanom, ot N do samogo S, a potom eshche mizincem N i V, i v ogromnyh dutyh
prostorah bas-sakofona slabo, no yavstvenno otozvalos' bul'kayushchee eho
malen'kih kozhanyh molotochkov, nishodyashchaya gamma, kak shazhki malen'kogo
svyashchennika v metallicheskoj svyatyne; a drob' barabanchikov v kozhanyh muftah
zvuchala tainstvennym telegrafom tamtamov; ya ne smog uderzhat'sya: vzyal
mundshtuk, nasadil ego, otkryl plyushevuyu kryshku otdel'nogo yashchichka v uglu
groba: tam byla pachka ogromnyh plastinok, napominayushchih pekarskie lopatki;
odnu iz nih ya sunul v muftu, vyrovnyal kraya, podnes mundshtuk k gubam, smochil
slyunoj plastinku. YA ne igral. YA tol'ko stoyal tak, s mundshtukom vo rtu,
obnimaya rasstavlennymi pal'cami ogromnoe telo saksofona, i s zakrytymi
glazami nazhimal bol'shie klavishi.
Bas-saksofon. Nikogda ran'she ya ne derzhal ego v rukah, i sejchas
chuvstvoval sebya tak, budto obnimal vozlyublennuyu (doch' SHerpane-Domanina, tu
zagadochnuyu liliyu sredi akvariumov, ili Irenu, kotoraya ne hotela menya znat';
ya ne mog byt' schastlivee, esli by dazhe obnimal Irenu ili dazhe tu devushku,
polnuyu ryb i lunnogo sveta). Nemnogo naklonivshis', ya mechtatel'no smotrel na
sebya sklonennogo v zerkale na tualetnom stolike: v rukah bas-saksofon,
kasayushchijsya kovra izgibom korpusa, oblitogo sverkayushchej pyl'yu, svetom
grotesknogo mifa; pochti zhanrovaya kartina; ne sushchestvuet, konechno, takoj
zhanrovoj kartiny -- molodoj chelovek s bas-saksofonom. Molodoj chelovek s
gitaroj, s trubkoj, s kuvshinom -- da s chem ugodno, no ne s bas-saksofonom na
vytoptannom kovre; molodoj chelovek v zolotistom solnechnom svete,
probivayushchemsya skvoz' muslinovye zanavesi, s nemym bas-saksofonom; na zadnem
plane myshinoe rokoko platyanogo shkafa i chelovek s torchashchim, kak u pokojnika,
podborodkom na podushke s goluboj pechat'yu. Takoj vot molodoj chelovek s
bassaksofonom i spyashchim muzhchinoj. Sovershennyj absurd. I vse zhe tak eto bylo.
YA slegka podul. Potom posil'nee. Pochuvstvoval, kak drozhit plastinka.
Potom dunul v mundshtuk i probezhal pal'cami po klapanam: iz korpusa, pohozhego
na lohan', zazvuchal grubyj, syroj, no prekrasnyj i beskonechno pechal'nyj
Zvuk.
Vozmozhno, imenno tak zvuchal poslednij prizyv umirayushchego brahiozavra.
Zvuk zapolnil bezhevuyu komnatu sderzhannoj pechal'yu. Gluhoj, smeshannyj ton,
zvukovoj splav nesushchestvuyushchej violoncheli i basovogo goboya, no skoree --
vzryvnoj, rvushchij nervy trubnyj glas melanholicheskoj gorilly; lish' etot
edinstvennyj tosklivyj ton, traurih' vi ajne gloke; tol'ko etot
odin-edinstvennyj Zvuk.
YA ispugalsya, bystro posmotrel na cheloveka v posteli, no on ne
poshevelilsya, utes podborodka po-prezhnemu vozvyshalsya nepodvizhnym
preduprezhdayushchim znakom. I tishina. YA vdrug osoznal, chto otdel'nyj, opasnyj
golos za stenoj uzhe ne fyrkaet, no kto-to zdes' est', krome menya, cheloveka v
posteli i muhi v bas-saksofone.
YA oglyanulsya. V dveryah stoyal ishudavshij tolstyak s krasnoj lysinoj i
meshkami pod glazami, pechal'nymi, kak golos bas-saksofona.
Otgolosok instrumenta eshche otdavalsya na pozolochennyh lestnicah
gorodskogo otelya -- poslepoludennyj vskrik, kotoryj dolzhen byl razbudit'
gostej, dremlyushchih posle obeda v svoih komnatah (oficerov-otpusknikov s
zhenami, tajnyh kur'erov kakih-to imperskih del, gomoseksual'nogo ispanca,
kotoryj zhil zdes' uzhe polgoda, i nikto ne znal, pochemu, chto on tut delaet,
na chto zhivet, za kem sledit. |ho vse eshche otdavalos' v korichnevyh sumerkah
lestnicy, kogda za muzhskim cherepom poyavilas' zhenskaya golova -- sedaya, s
zavitushkami, dva golubyh glaza i bol'shoj nos lukovicej; lico klouna, zhivaya
karikatura zhenskogo lica na odutlovatom zhenskom tele. |ntshul'digen zi,
skazal ya, no lysyj muzhchina zamahal rukami. Bitte, bitte. On voshel v komnatu.
ZHenshchina s pechal'nym licom klouna posledovala za nim. Na nogah ee byli
vysokie shnurovannye boty, na tele -- staroe tvidovoe plat'e s shotlandskim
uzorom, p'yano zasverkavshim v barochnyh rebrah pyl'nyh luchej; za neyu sledoval
eshche odin neveroyatnyj chelovek, pochti karlik; i ne pochti -- eto dejstvitel'no
byl karlik, rostom mne do poyasa, nizhe bas-saksofona, kotoryj ya vse eshche
derzhal vertikal'no, izgibom korpusa na istoptannom kovre (tol'ko sejchas ya
zametil, chto na nem byl vytkan gorodskoj znak -- cheshskij lev mezhdu dvuh
bashen -- no kogda-to na l'va brosili okurok, i teper' v nem byla chernaya dyra
s obgorelymi krayami); lico etogo cheloveka, odnako, ne bylo licom karlika, on
byl pohozh na Cezarya: tonkie szhatye guby, rimskij nos, rusaya pryad' volos
cherez umnyj lob; ne uvelichennaya golova liliputa na smorshchennom tele, s
kotorym zhelezy sygrali durnuyu shutku: normal'naya golova krasivogo muzhchiny na
normal'noj grudi; ukorochennyj Cezar', prishlo mne v golovu; on voshel utinoj
pohodkoj, i tut ya zametil, chto on dejstvitel'no ukorochen: nog nizhe kolen u
nego ne bylo, i stupal on kul'tyapkami, obmotannymi gryaznymi tryapkami. Potom,
kak processiya duhov, voshli v komnatu sleduyushchie prizraki: blondinka, ochen'
krasivaya devushka (snachala mne ona pokazalas' krasivoj lish' v sravnenii s
nosom-lukovicej drugoj zhenshchiny, no net, ya rassmotrel ee potom so vseh
storon; ee volosy nispadali na obe storony uzkogo shvedskogo lica slomannymi
lebedinymi kryl'yami; bol'shimi serymi glazami ona posmotrela na menya, na
muzhchinu v posteli, na bas-saksofon, opustila glaza, slozhila ruki na zhivote,
sklonila golovu; rusye shvedskie kudri zakryli lico -- ego budto nikogda ne
kasalas' ulybka, budto ono bylo iz voska, budto vsyu zhizn' ona rosla gde-to v
bomboubezhishche, v polumrake zakrytyh pomeshchenij (vozmozhno, eto bylo lish' nochnoj
duh iz Moabita; tam iz nee, navernoe, sdelali etu svechku, kotoraya do etogo
svetila, kak Tuluz-Lotrek, i gorela s oboih koncov); ona stoyala peredo mnoj
so slozhennymi na zhivote rukami, v plat'e, slivavshimsya s bezhevym svetom tak,
chto ot nee budto by ostalas' lish' golova, dva slomannyh zolotisto-serebryanyh
kryla, lico cveta alebastra, slonovoj kosti, klaviatury starogo royalya, i dva
seryh glaza, ustremlennye v fokus etih zharkih luchej, kotorye otrazhalis' v
klapanah bas-saksofona i podragivali okolo l'vinoj lapki na kovre. Processiya
eshche ne zakonchilas': za devushkoj voshel malen'kij gorbun v temnyh ochkah na
nosu, a s nim -- odnoglazyj gigant, kotoryj vel ego pod ruku. Gorbun posharil
svobodnoj rukoj v perepletenii luchej, sognal umirayushchuyu muhu, ta zazhuzhzhala,
obletela neskol'ko raz ishchushchuyu ruku i ustalo uselas' na klapan bas-saksofona,
potom otchayanno zasuchila lapkami, poskol'znulas' i upala vnutr' ogromnogo
korpusa; bas-saksofon zazvuchal otchayannym zhuzhzhaniem. Malen'kij gorbun
napominal slepuyu sovu; na tonkih, kak kurinye lapy, nozhkah ego byli shirokie
bryuki-gol'f. Iz-pod shtaniny muzhchiny-giganta vyglyadyval protez, zheleznye
zaklepki kotorogo zaiskrilis' na solnce. Prizraki polukrugom obstupili menya.
Lotar Kinze, predstavilsya ishudavshij tol