Bernard SHou. Kar'era odnogo borca
-----------------------------------------------------------------------
Per. - V.Malahieva-Mirovich.
V kn. "Bernard SHou. Izbrannye proizvedeniya". M., "Panorama", 1993.
OCR & spellcheck by HarryFan, 4 September 2002
-----------------------------------------------------------------------
Monkrif Hauz v obshchine Panlej. Uchebnoe zavedenie dlya synovej
dzhentl'menov i t.d.
Iz zadnih okon Monkrif Hauza otkryvaetsya prostornyj vid na Panlejskuyu
obshchinu. Ona tyanetsya na zapad, naskol'ko hvataet glaz, shirokimi polosami
lugov, s ostrovkami lilovogo vereska i zelenoj osoki.
Byl teplyj vesennij polden'; po nebu bystro neslis' stai razorvannyh
oblakov, po lugam ogromnymi pyatnami skol'zili ih teni, mezhdu kotorymi, kak
zheltye i zelenye loskut'ya, sverkali na solnce obmytye dozhdem porosli.
Na holmah, obramlyavshih pejzazh s severa, eshche temneli sledy tuch, tol'ko
chto razrazivshihsya livnem nad cherepichnoj krovlej shkoly - chetyrehugol'nogo
belogo zdaniya, byvshego kogda-to pomeshchich'ej usad'boj. Pered shkoloj
rasstilalas' krasivaya luzhajka, ukrashennaya podstrizhennymi kustami, a za
domom vidnelos' ogorozhennoe prostranstvo priblizitel'no v chetvert' akra,
naznachennoe dlya igr vospitannikov. Lica, sovershavshie progulku v predelah
obshchiny v rekreacionnye chasy shkoly, slyshali iz-za vysokoj ogrady ozhivlennye
kriki i topot detskih nog. Esli sredi progulivayushchihsya mimo shkol'noj ogrady
lic nahodilis' sverstniki rezvivshihsya shkol'nikov, oni neredko vzbiralis'
na zabor, i togda im udavalos' uvidet' nebol'shuyu, sovershenno goluyu
ploshchadku v neskol'ko kvadratnyh yardov velichinoj, do takoj stepeni
utoptannuyu nogami detej, chto na nej obrazovalis' celye kolei i lozhbiny, i
ona vryad li mogla by sluzhit' svoemu pervonachal'nomu naznacheniyu - byt'
mestom dlya igry v myach. Vzobravshijsya na zabor videl eshche dlinnyj naves, pod
nim pozharnyj nasos, dver', vsyu ispeshchrennuyu vyrezannymi na nej nadpisyami,
zadnij fasad doma, gorazdo menee privlekatel'nyj, chem perednij, i okolo
pyatidesyati mal'chikov v korotkih kurtkah s slishkom shirokimi vorotnikami.
Lish' tol'ko shkol'niki zamechali neznakomca na zabore, oni vsej gur'boj, s
dikimi krikami kidalis' k nemu, osypaya nasmeshkami i bran'yu, i vsyacheski
staralis' sognat' ego s zabora, zabrasyvaya kom'yami zemli, kamnyami,
hlebnymi korkami, - slovom, vsem, chto bylo godnogo dlya etoj celi u nih pod
rukami.
V etot teplyj dozhdlivyj vesennij polden' u dverej Monkrif Hauza stoyala
zapryazhennaya kolyaska. Kucher v belom plashche, s nekotorym bespokojstvom sledil
za vnov' nabegavshimi s yuga tuchami. A vnutri doma v priemnom zale Monkrif
besedoval s izyashchno odetoj strojnoj damoj, kotoroj mozhno bylo by dat' na
vid let tridcat' pyat'. Manery ee byli gracioznye, i v obshchem tol'ko
nedostatochnaya svezhest' lica i figury meshali priznat' ee vpolne krasivoj.
- Vse eshche ne zametno nikakih uspehov; mne ochen' grustno soobshchat' vam
eto, - govoril doktor Monkrif.
- |to gluboko ogorchaet menya, - otvechala dama, nahmuriv brovi.
- Vashe ogorchenie vpolne ponyatno. YA by ser'ezno sovetoval vam
poprobovat' perevesti ego v druguyu... - Doktor zamolchal. Lico damy
osvetilos' prelestnoj ulybkoj, i ruka podnyalas' s ocharovatel'nym
protestuyushchim zhestom.
- Net, net, doktor Monkrif, - progovorila ona. - Vami i vashej shkoloj ya
gluboko udovletvorena; no menya tem bolee ogorchaet Keshel'. Ved' esli on ne
delaet nikakih uspehov u vas, nesomnenno, eto tol'ko ego vina. Ne mozhet
byt' rechi o tom, chtoby ya vzyala ego otsyuda. U menya ne bylo by ni minuty
dushevnogo pokoya, esli by on ostalsya bez vashego popecheniya i vliyaniya. YA
pogovoryu s nim pered ot®ezdom o ego povedenii, a vy, nadeyus', takzhe ne
otkazhetes' ser'ezno pogovorit' s nim. Nepravda li?
- Konechno, s velichajshim udovol'stviem, - smushchenno otvetil doktor,
chuvstvuya sebya nelovko pered izyashchnoj sobesednicej. - Pust' on ostaetsya
zdes' do teh por, poka vam budet ugodno. No (tut k doktoru vernulos' ego
obychnoe samoobladanie) vam sleduet s osobennoj nastojchivost'yu vnushit' emu,
kak vazhno dlya nego ser'ezno zanimat'sya v nastoyashchee vremya, kotoroe yavlyaetsya
v izvestnoj stepeni povorotnym punktom v ego sud'be. Emu uzhe pochti
semnadcat' let, a u nego tak malo sklonnosti k ucheniyu, chto ya sil'no
somnevayus', v sostoyanii li on budet vyderzhat' nuzhnye dlya postupleniya v
universitet ekzameny. Vy ved', veroyatno, hoteli by, chtoby on poluchil
vysshee obrazovanie, prezhde chem izbrat' sebe opredelennuyu professiyu v
zhizni?
- Da, konechno, - nereshitel'no otvetila dama, ochevidno, tol'ko
mehanicheski podtverzhdaya slova doktora. - Kakuyu professiyu vy posovetovali
by dlya nego? - sprosila ona. - Vy gorazdo bol'she menya ponimaete v etih
delah.
- Kak vam skazat'... - probormotal doktor Monkrif v zatrudnenii. - |to
budet zaviset' ot ego sobstvennyh zhelanij i sklonnostej...
- Net, net, chto vy! - s zhivost'yu perebila ona. - Razve on ponimaet
chto-nibud' v zhizni, bednyj mal'chik? Ego zhelaniya budut, navernoe, nelepy i
vzdorny. Veroyatno, on zahochet, podobno mne, pojti na scenu.
- A razve vy stali by protivit'sya etomu?
- Samym reshitel'nym obrazom. Nadeyus', chto eta mysl' eshche ne prihodila
emu v golovu.
- Da, on, po krajnej mere, nikogda ne govorit ob etom. V nem do sih por
proyavlyaetsya tak malo sklonnosti k kakoj-nibud' opredelennoj professii,
chto, mne dumaetsya, ego vybor budet opredelen volej ili vliyaniem roditelej.
YA, konechno, ne znayu, naskol'ko sil'no eto vliyanie. No vozdejstvie rodnyh
voobshche vazhnee vsego, osobenno v teh sluchayah, kogda deti, kak vash syn,
naprimer, ne obnaruzhivayut s svoej storony nikakih opredelennyh
sklonnostej.
- YA edinstvennyj blizkij i rodnoj chelovek dlya moego syna. Krome menya, u
nego nikogda nikogo ne bylo, - s zadumchivoj ulybkoj progovorila dama i,
zametiv na lice doktora vyrazhenie udivleniya, bystro dobavila: - Vse rodnye
ego davno umerli.
- Bednyj mal'chik!
- YA nadeyus', - prodolzhala ona, - chto vse zhe smogu koe-chto dlya nego
sdelat'. No v nyneshnie vremena trudno dobit'sya kakogo-nibud' polozheniya bez
horoshego obrazovaniya. Poetomu on nepremenno dolzhen kak mozhno prilezhnee
uchit'sya. Esli on leniv, nado pribegat' k nakazaniyam.
Doktor neskol'ko udivlenno posmotrel na nee.
- Vy dolzhny privyknut' k tomu, chto vash syn vyshel uzhe iz detskih let, -
skazal on. - Pravda, po svoemu povedeniyu i myslyam on eshche mal'chik, no
fizicheski on bystro prevrashchaetsya v yunoshu. I eto zastavlyaet menya prosit'
vas ser'ezno pogovorit' s nim vot po kakomu povodu. V izvestnyh granicah ya
ne meshayu sportivnym uprazhneniyam moih vospitannikov: eto ochen' vazhnyj
element nashej pedagogicheskoj sistemy. No ya, k svoemu ogorcheniyu, zamechayu,
chto Keshel' zloupotreblyaet imi i stanovitsya neskol'ko grubovat. V etom
otchasti povinny neobychnye v ego vozraste sila i lovkost'. Neskol'ko
mesyacev nazad on zhestoko podralsya, kak mne peredavali, s kakim-to
derevenskim mal'chikom na glavnoj ulice Lanleya. K sozhaleniyu, ya ne srazu
uznal ob etom. Neskol'ko pozzhe on provinilsya gorazdo ser'eznee. YA razreshil
emu pojti vdvoem s odnim iz ego tovarishchej na progulku, no potom ya uznal,
chto vmesto etogo oni poshli na kakoe-to sostyazanie po bor'be, kotoroe -
konechno, tajno ot policii - dolzhno bylo sostoyat'sya v nashej obshchine. Krome
obmana, kotoryj oni sovershili, mne sil'no ne ponravilas' cel' ih
ustremlenij. Obshchestvo, v kotoroe oni tam popali, nesomnenno, opasno dlya
nih. YA schel sebya vynuzhdennym primenit' k nim surovoe nakazanie i zapretil
im na shest' nedel' otluchat'sya iz shkoly. No, v obshchem dolzhen vam skazat', ya
ochen' malo znacheniya pridayu nakazaniyu. Gorazdo vazhnee dlya smyagcheniya
prirodnoj grubosti mal'chikov v letah vashego syna dobroe vliyanie materi.
- Po-vidimomu, on ne obratil nikakogo vnimaniya na to, chto ya govorila
emu poslednij raz. No, konechno, ya eshche raz pogovoryu s nim ob etom. Nel'zya
dopuskat', chtoby on dralsya na ulice s derevenskimi mal'chishkami.
- Bud'te tak dobry. Vot samye nasushchnye voprosy, kotorye vy dolzhny
zatronut': neobhodimost' bol'shego, gorazdo bol'shego prilezhaniya,
neudovletvoritel'nost' povedeniya i, nakonec, vopros o ego budushchnosti. YA
soglasen s vami, chto ne sleduet pridavat' izlishnego znacheniya ego
tepereshnim namereniyam. Hotya ne nado takzhe zabyvat', chto detskie mechtaniya
chasto okazyvayut vliyanie na napravlenie zhiznennoj energii yunoshi.
- YA sovershenno soglasna s vami, - podtverdila dama. - YA postarayus',
chtoby moe nastavlenie ne propalo darom i posluzhilo emu urokom.
Doktor s ottenkom nedoveriya posmotrel na nee, veroyatno polagaya, chto i
ej prigodilsya by urok v ee obyazannostyah materi. No on ne osmelilsya
vyskazat' etogo; k tomu zhe, polagaya, chto u aktrisy estestvennoe chuvstvo
materinstva dolzhno byt' zaglusheno, on ne veril v celesoobraznost'
kakoj-libo popytki v etom napravlenii. On dazhe dumal, chto syn stanovilsya
dlya nee bremenem v zhizni. Da i, nesmotrya na svoj titul doktora bogosloviya,
emu, kak i vsyakomu muzhchine, ne hotelos' kazat'sya nelyubeznym po otnosheniyu k
krasivoj zhenshchine. On pozvonil i poprosil yavivshegosya slugu priglasit' v
zalu Keshelya Bajrona. Vskore poslyshalos', kak otvorilas' v nizhnem etazhe
dver' i skvoz' nee donessya gul otdalennyh golosov. Doktor hotel bylo iz
prilichiya vozobnovit' razgovor, no voobrazhenie ne podskazalo emu podhodyashchej
temy. Molchanie v zale prodolzhalos', i tol'ko slyshno bylo, kak smutnyj shum
vnizu vyros v gromkoe: "Baj-ron! Kesh!" - prichem poslednee vosklicanie yavno
podrazhalo manere prikazchikov bol'shih universal'nyh magazinov, prizyvayushchih
zaveduyushchego kassoj. Nakonec, podnyalsya mnogo raz povtoryaemyj protyazhnyj
krik: "Ma-a-ma-a!" - ochevidno, v ob®yasnenie priglasheniya Bajrona v zalu.
Doktor smutilsya. Gospozha Bajron ulybnulas'. Vdrug zatvorivshayasya dver'
vnizu zaglushila donosivshiesya kriki, i na lestnice poslyshalis' shagi.
- Vojdite syuda, - skazal doktor, chtoby obodrit' mal'chika.
Keshel' Bajron voshel v komnatu; on, krasneya, s nereshitel'nym vidom
napravilsya k materi i poceloval ee, Kak vsyakij mal'chik ego let, on ne umel
eshche celovat' i lish' nelovko tknul v shcheku materi svoimi szhatymi gubami.
Soznavaya svoi provinnosti, on sejchas zhe otoshel v storonu, gde zadalsya
cel'yu spryatat' ne sovsem chistye ruki v skladkah svoej kurtki. On byl
vysokogo rosta, s sil'nymi plechami i sheej; ego korotkie, kashtanovye volosy
melkimi zavitkami plotno prilegali k golove. Golubye glaza i vse lico
vyrazhali mal'chisheskoe dobrodushie, kotoroe, odnako, ne davalo uverennosti v
ego dobrom nrave.
- Zdravstvuj, Keshel'! Kak pozhivaesh'? - s pochti carstvennoj
pokrovitel'nost'yu progovorila, nakonec, gospozha Bajron posle bezmolvnogo
vzglyada, pokazavshegosya mal'chiku nevynosimo dolgim.
- Spasibo, mama, ochen' horosho, - otvetil on, starayas' ne glyadet' na
mat'.
- Sadites', Bajron, - skazal doktor.
Keshel' vdrug zabyl, kak eto delaetsya, i bespomoshchno perebegal glazami ot
odnogo stula k drugomu. Doktor izvinilsya i pokinul zalu, k bol'shomu
oblegcheniyu svoego vospitannika.
- Ty ochen' vyros, Keshel'; no ya ogorchena, chto ty stal tak nelovok.
Keshel' vnov' pokrasnel i smutilsya.
- Ne znayu, kak mne byt' s toboj, - prodolzhala gospozha Bajron. - Monkrif
govoril mne, chto ty ochen' leniv i durno vedesh' sebya.
- Vovse net, - hmuro otvetil Keshel'. - |to ne...
- Pozhalujsta, ne otvechaj mne takim obrazom, - strogo perebila ego
gospozha Bajron. - YA uverena, chto vse, skazannoe mne doktorom Monkrifom,
sovershennaya pravda.
- On vsegda hudo govorit obo mne, - zhalobno progovoril Keshel'. - YA ne
mogu uchit' latyn' i grecheskij; ya ne ponimayu, chto v nih horoshego. YA uchus'
tak zhe prilezhno, kak vse ostal'nye. A moe povedenie on branit lish' potomu,
chto odin raz ya gulyal s Dzhulli Molesvortom, i my uvideli tolpu za derevnej;
a kogda podoshli, okazalos', chto eto derutsya dva cheloveka. Ved' eto zhe ne
nasha vina, chto oni tam dralis'.
- Da, ya ne somnevayus', chto ty mozhesh' privesti eshche s polsotni takih zhe
opravdanij, Keshel'. No ya ne zhelayu nikakih drak, i ty dolzhen dejstvitel'no
luchshe uchit'sya. Dumal li ty kogda-nibud' o tom, skol'ko ya dolzhna rabotat',
chtoby platit' za tebya doktoru Monkrifu sto dvadcat' funtov v god?
- YA uchus' i rabotayu kak mogu. Staryj Monkrif dumaet, chto s samogo utra
i do vechera my dolzhny tol'ko i delat', chto perepisyvat' latinskie stihi.
Tatem, kotorogo doktor schitaet takim geniem, sdiraet vse svoi pis'mennye
raboty s podstrochnikov. Esli by u menya byli podstrochniki, ya by takzhe
horosho, dazhe luchshe, sumel by spisyvat' s nih.
- Ty strashno leniv, Keshel', ya eto prekrasno znayu. Slishkom dosadno
vybrasyvat' stol'ko deneg kazhdyj god bez vsyakoj pol'zy. Pritom tebe vskore
pridetsya podumat' o vybore professii.
- YA pojdu na voennuyu sluzhbu, - skazal neozhidanno Keshel'. - |to
edinstvennoe zanyatie, dostojnoe dzhentl'mena.
Gospozha Bajron posmotrela na nego, porazhennaya. No, bystro ovladev
soboj, ona skazala tol'ko:
- Boyus', chto tebe pridetsya izbrat' menee razoritel'noe zanyatie. Krome
togo, ved' dlya postupleniya v voennuyu sluzhbu nado sdat' ekzamen. A kak ty
vyderzhish' ego, esli ty ne hochesh' uchit'sya?
- Nu, kogda pridet vremya, ya sdam vse ekzameny.
- Milyj moj! Ty stal govorit' za poslednee vremya ochen' grubo. I eto
bol'shee iz vseh ogorchenij, kotorye ty mne prinosish', Keshel'!
- YA govoryu tak, kak i vse, - razdrazhenno otvetil mal'chik. - Ne ponimayu,
pochemu nado obrashchat' stol'ko vnimaniya na vsyakoe slovo. YA ne privyk, chtoby
mne delali zamechaniya po povodu kazhdogo slova, kakoe ya skazhu. A mal'chiki u
nas znayut vse o vas, mama.
- Vse obo mne? - povtorila gospozha Bajron, s lyubopytstvom smotrya na
syna.
- CHto vy sluzhite na scene, - poyasnil Keshel'. - Vy serdites', chto ya
stanovlyus' grubym, a mne prihodilos' by ochen' hudo, esli by ya ne umel
grubo pogovorit' koe s kem iz nashih uchenikov.
Gospozha Bajron grustno usmehnulas', po-vidimomu, svoim myslyam i s
minutu molchala. Zatem ona podnyalas' i, smotrya v okno, obratilas' k synu:
- Mne pora. Nahodyat novye tuchi. A ty bez menya molis' userdno, starajsya
chemu-nibud' nauchit'sya i poskoree isprav' svoe povedenie. Ved' skoro tebe
predstoit perevod v Kembridzh.
- V Kembridzh! - radostno voskliknul Keshel'. - Kogda, mama, kogda?
- Eshche ne znayu. Vo vsyakom sluchae, ne ochen' skoro, kak tol'ko doktor
Monkrif sochtet tebya dostatochno podgotovlennym.
- Nu etogo, dejstvitel'no, ne skoro dozhdesh'sya, - razocharovanno zametil
Keshel'. - On ne legko otkazhetsya ot 120 funtov v god. Tolstogo Genglisa on
derzhal u sebya do dvadcati let. Mama, smogu li ya ujti otsyuda v konce etogo
polugodiya? YA chuvstvuyu, chto v Kembridzhe budu luchshe uchit'sya, chem zdes'.
- Gluposti, - reshitel'no skazala gospozha Bajron. - YA ne dumayu vzyat'
tebya ot doktora Monkrifa ran'she, chem cherez poltora goda. I, vo vsyakom
sluchae, ne ran'she, chem ty stanesh' horosho uchit'sya. Ne vorchi, Keshel': ty
menya razdrazhaesh' etim. ZHaleyu, chto soobshchila tebe o Kembridzhe.
- Togda, mama, perevedite menya luchshe poka v druguyu shkolu, - zhalobno
progovoril Keshel'. - Mne tak nehorosho u starogo Monkrifa.
- Tebe nehorosho zdes' tol'ko potomu, chto doktor Monkrif trebuet, chtob
ty mnogo zanimalsya, a ya imenno potomu i hochu, chtoby ty ostavalsya u nego.
Keshel' nichego ne otvetil, no sil'no omrachilsya.
- Prezhde, chem uehat', mne nado skazat' eshche neskol'ko slov doktoru, -
dobavila ona, vnov' usazhivayas'. - Idi, poigraj s tovarishchami. Do svidaniya,
Keshel', - i ona podstavila shcheku dlya poceluya.
- Do svidaniya, mama, - suho otvetil Keshel', povernuvshis' k dveri i
delaya vid, budto ne zametil ee dvizheniya.
- Keshel'! - progovorila ona emu vsled s udivleniem. - Ty serdish'sya?
- Net, - pechal'no otvetil mal'chik, - mne nechego bol'she skazat'. YA vizhu,
chto moi manery nedostatochno izyashchny. Mne eto ochen' grustno, no chto zhe
delat'?
- Otlichno, - strogo skazala gospozha Bajron. - Mozhesh' idti, no znaj, chto
ya ochen' nedovol'na toboj.
Keshel' vyshel iz komnaty i pritvoril za soboyu dver'. Vnizu, u lestnicy,
ego ozhidal mal'chik, na god molozhe ego, kotoryj bystro podoshel k nemu.
- Skol'ko ona dala tebe? - prosheptal on.
- Ni odnogo penni, - otvetil Keshel', stisnuv zuby.
- Vidish', govoril ya tebe! - voskliknul tot, sil'no razocharovannyj. -
|to gadko s ee storony.
- Eshche by ne gadko! |to vse prodelki starogo Monka. On nagovoril ej s
tri koroba obo mne. No ona tozhe horosha. Govoryu tebe, Dzhulli, chto ya
nenavizhu svoyu mat'.
- Nu, nu, - probormotal Dzhulli, neskol'ko ozadachennyj. - |to ty hvatil
chereschur, druzhishche. No vo vsyakom sluchae, ej sledovalo by chto-nibud'
ostavit' tebe.
- Ne znayu, chto ty nameren delat', Dzhulli, a ya dumayu udrat' otsyuda. Esli
ona polagaet, chto ya stanu torchat' zdes' eshche dva goda, to ona sil'no
oshibaetsya.
- |to byla by premilaya shtuchka, - usmehnulsya Dzhulli. - I esli ty vpravdu
zadumal eto, - dobavil on s vazhnost'yu, - to, ej-Bogu, ya ubegu s toboj!
Uil'son kak raz zadal mne tysyachu strok, - pust' menya povesyat, esli ya
napishu ih.
- Poslushaj, Dzhulli, - skazal Keshel', s ser'eznost'yu nahmuriv brovi i
smorshchiv lob. - Mne nuzhno bylo povidat'sya s kem-nibud' iz derevenskih
parnej, znaesh', ih teh, kotoryh my davecha vstretili.
- Znayu, znayu, - obradovalsya Dzhulli, - veroyatno, tebe osobenno nuzhen
tot, kotorogo zovut Fibberom. Pojdem na ploshchadku dlya igr: mne popadet,
esli menya zastanut zdes'.
Noch' obratila Panlejskuyu obshchinu v chernoe pyatno, mrachnyj ton kotorogo
mog by sopernichat' svoej chernotoj s ebenovym derevom. Ni odnoj dushi ne
bylo na celuyu milyu vokrug Monkrif Hauza. Dymovye truby temnoj gromady ego
zhutko beleli s toj storony, kotoraya byla ozarena probivayushchejsya skvoz' tuchi
lunoj. Na serebristoj seroj cherepice krovli ot trub tyanulis' dlinnye teni.
Molchanie nochi tol'ko chto bylo narusheno udarom kolokola s otdalennoj
kolokol'ni, opovestivshego okrestnost', chto nastala chetvert' pervogo, -
kogda iz sluhovogo okna vynyrnula ch'ya-to golova, i vsled za nej pokazalas'
celaya chelovecheskaya figurka, ochevidno prinadlezhavshaya mal'chiku. Vysunuvshis'
do plech naruzhu, on podnyal golovu kverhu i uhvatilsya za perekladinu,
podderzhivavshuyu flyuger, sprygnul na kryshu i stal ostorozhno krast'sya vdol'
ee skata. Za nim totchas zhe posledoval drugoj mal'chik.
Vhodnye dveri Monkrif Hauza nahodilis' na levom srezannom uglu fasada.
Oni byli postroeny v vide vysokogo portala s ploskim karnizom, kotoryj
sluzhil balkonom verhnego etazha. Stena odinakovoj s portalom vysoty
neposredstvenno primykala k fasadu doma i soprikasalas' s drugoj stenoj,
kotoraya okruzhala fruktovyj sad, nahodivshijsya s levoj storony shkoly, mezhdu
luzhajkoj i ploshchadkoj dlya igr. Dobravshis' po balyustrade kryshi do kraya,
primykavshego k samomu portalu, oba mal'chika ostanovilis' i po dlinnoj
verevke spustili dve pary bashmakov na balkon. Blagopoluchno pristroiv
bashmaki, ih vladel'cy kinuli im vsled verevku, a sami vernulis' v dom
cherez sluhovoe okno. Spustya minutu, oni vnov' poyavilis' na balkone,
obulis' i popolzli po stene v storonu fruktovogo sada. Dobravshis' do
serediny steny, mal'chik, byvshij szadi, gromko shepnul tovarishchu:
- Poslushaj, Kesh!
- Molchi! - gnevnym shepotom otvetil tot.
- CHto sluchilos'?
- Nichego. YA rad, chto my eshche raz zaberemsya pod grushu Monkrifovoj materi.
Vot i vse.
- Durak, ved' na nej teper' net plodov.
- Znayu. No vse zhe my teper' v poslednij raz proberemsya tuda. Razve eto
ne slavnaya shtuchka?
- Esli ty ne zamolchish', to eto budet, navernoe, poslednij raz, potomu
chto nas nakroyut. Polzi!
Keshel' tem vremenem dostig protivopolozhnogo kraya steny i sprygnul na
zemlyu za predely Monkrifovyh vladenij. Dzhulli zatail dyhanie,
vstrevozhennyj shumom, proizvedennym pryzhkom tovarishcha. Uspokoivshis', on
shepotom sprosil, vse li oboshlos' blagopoluchno.
- Da, - neterpelivo otvetil Keshel'. - Spuskajsya zhe poprovornej i ne
shumi.
Dzhulli povinovalsya. No, zanyatyj odnoj mysl'yu ne nashumet' i ne razbudit'
doktora, on ne poiskal podhodyashchej opory dlya nogi i povis v samom
bespomoshchnom polozhenii.
- |h, - vinovato proiznes on, oglyadyvayas' na Keshelya, - tut sovsem ne za
chto zacepit'sya.
- Prygaj, govoryat tebe. CHto za medved'! ZHivej, a to ya ne stanu zhdat'
tebya.
- Skazhite pozhalujsta, - obizhenno vozrazil Dzhulli. - B'yus' ob zaklad,
chto ran'she tebya budu na perekrestke. Pojdi, derni za zvonok u dverej. Oni
vse ravno ne dogonyat nas.
- Da, - ironicheski proiznes Keshel'. - |to bylo by dejstvitel'no umno -
dernut' za zvonok. A teper' bezhim.
CHerez neskol'ko minut oni, zadyhayas', dobezhali do perekrestka na
bol'shoj doroge. Tut po ih planu im sledovalo by razojtis'. Dzhulli pustitsya
na sever, v SHotlandiyu, gde ego dyadya, lesnichij, navernoe, dast emu ubezhishche.
A Keshel' napravitsya k moryu i, mozhet byt', sdelaetsya piratom, prichem,
nesomnenno, oblagorodit eto otvazhnoe remeslo otvazhnymi podvigami.
Keshel', dav tovarishchu vremya otdyshat'sya, skazal:
- Teper', druzhishche, prishlo vremya rasstat'sya.
Plan begstva, kazavshijsya takim privlekatel'nym v mechtah, prishelsya vdrug
ne po dushe Dzhulli. Pomolchav minutu, on robko predlozhil:
- YA luchshe pojdu s toboj, Keshel'. Nu ee sovsem, SHotlandiyu!
No Keshel' ne soglasilsya.
- Net, eto ne goditsya. YA pojdu slishkom skoro, tebe ne pospet' za mnoj.
Da ty i ne dostatochno silen, chtoby stat' moryakom. Matrosy, milyj moj,
krepki, kak zhelezo, i to im prihoditsya tugo na more.
- Nu, togda pojdi ty so mnoj, - zhalobno poprosil Dzhulli. - Moj dyadya
nichego ne budet imet' protiv etogo. On slavnyj malyj. I, znaesh', tam
propast' dichi.
- |to vse horosho dlya tebya, Dzhulli. No ya ne znayu tvoego dyadi i ne hochu
zaviset' ot ego milostej. Krome togo, nas legche mogut nakryt', esli my
pojdem vdvoem. Mne, konechno, bylo by priyatnee ne razluchat'sya s toboyu. No
eto nevozmozhno: ya uveren, chto nas nakroyut. Proshchaj!
- Podozhdi minutku, - v poslednij raz popytalsya Dzhulli izmenit'
prednachertaniya druga. - Predpolozhi, chto im udastsya otyskat' nas. Nam budet
legche borot'sya s nimi, esli my budem vdvoem.
- Pustyaki, - reshitel'no vozrazil Keshel', - eto vse mal'chisheskie
gluposti. Oni poshlyut za nami ne men'she shesti polismenov. Dazhe v luchshem
sluchae ya ne mogu pobedit' bol'she dvuh, esli oni napadut vmeste, a tebe ne
spravit'sya i s odnim. Otpravlyajsya i ne podhodi blizko k zheleznodorozhnym
stanciyam. Togda ty blagopoluchno doberesh'sya do SHotlandii. My tol'ko darom
teryaem tut vremya. YA uhozhu. Proshchaj!
Dzhulli bol'she ne nastaival.
- Proshchaj, - skazal on, nereshitel'no protyagivaya tovarishchu ruku. - ZHelayu
tebe uspeha.
- Schastlivogo puti, - vazhno otvetil Keshel', krepko pozhimaya ego ruku.
Emu stalo vdrug zhalko ostavlyat' Dzhulli odnogo.
- YA napishu tebe, kak tol'ko budet chto soobshchit'. Mne, znaesh', vryad li
udastsya ustroit'sya ran'she, chem cherez neskol'ko mesyacev.
Naposledok on obnyal Dzhulli i bodro zashagal po doroge, vedushchej v selenie
Panlej. Dzhulli, grustno posmotrev emu vsled, poshel v storonu SHotlandii.
Selenie Panlej stoit na bol'shoj doroge i predstavlyaet soboj
edinstvennuyu dovol'no shirokuyu ulicu, na odnom konce kotoroj starinnyj
postoyalyj dvor, na drugom - sovremennogo stilya zheleznodorozhnaya stanciya i
most, a mezhdu nimi kolodez' i skotnyj dvor. Keshel' postoyal nekotoroe vremya
pod ten'yu mosta, prezhde chem otvazhilsya vstupit' na osveshchennuyu lunoj ulicu.
Ubedivshis', chto nikogo krugom ne vidno, on smelo poshel vpered bodrym, no
ne ochen' bystrym shagom, tak kak soobrazil, chto vse-ravno nevozmozhno bezhat'
do samoj Ispanii. Na bedu Keshelya po derevne prohodil v eto vremya eshche
kto-to. |to byl mister Uilson, prepodavatel' matematiki v shkole d-ra
Monkrifa, vozvrashchavshijsya v etot vecher iz teatra. Mister Uilson polagal,
chto teatr - somnitel'noe uchrezhdenie, kuda poryadochnye i uvazhayushchie sebya lyudi
dolzhny hodit' lish' izredka i ne slishkom yavno dlya vseh. Tol'ko kogda davali
SHekspira, on reshalsya poseshchat' teatr otkryto. Lyubimoj veshch'yu ego byla "Kak
vam eto ponravitsya": Rozalinda v triko neizmenno prel'shchala ego gorazdo
sil'nee, chem ledi Makbet v nochnom ubore. Na etot raz on videl v etoj roli
izvestnuyu aktrisu, priehavshuyu na gastroli v sosednij gorod. Posle teatra
on zaehal v Panlej, chtoby pouzhinat' s priyatelyami, i teper' shel v Monkrif
Hauz. On byl v raspolozhenii duha samom blagopriyatnom dlya poimki udravshego
shkol'nika. Obychnoe gordelivoe soznanie, chto on slishkom umen dlya svoih
uchenikov, proyavlyavsheesya v tom, chto on rezal ih na ekzamenah, usugublyalos'
teper' vospominaniem uzhina i provedennogo v teatre vechera.
On zametil Keshelya, kogda tot podhodil k kolodcu, i srazu uznal ego.
Bystro ponyav, v chem delo, on skrylsya v teni izgorodi i dozhdalsya tam, poka
mal'chik ne proshel mimo, pochti kasayas' ego plechom. On togda vyskochil iz
svoej zasady i shvatil begleca szadi za vorotnik kurtki.
- Prekrasno, ser, - proiznes on. - CHto vy podelyvaete zdes' v takoj
pozdnij chas? A?
Keshel', krasneya i bledneya poocheredno, smotrel na nego s uzhasom i ne mog
proiznesti ni odnogo zvuka.
- Idite za mnoj! - skazal Uilson strogo.
Keshel' pozvolil vesti sebya za rukav shagov dvadcat', no potom
ostanovilsya i zaplakal.
- Mne nezachem idti nazad, - skazal on. - YA nikogda ne delal nichego
horoshego v vashej shkole.
- Ne mogu etogo oprovergat', - s velichestvennym sarkazmom otvetil
Uilson. - No my postaraemsya, chtoby v budushchem vy postupali luchshe. S etimi
slovami on snova potashchil za soboj mal'chika.
Keshel', polnyj gorech'yu unizheniya i styda za svoi mechty, pytalsya
upirat'sya.
- Pozhalujsta, ne tashchite menya, - s nenavist'yu v golose skazal on. - YA
mogu idti i bez etogo. No uchitel' tol'ko krepche szhal ruku i tolknul yunoshu
vpered.
- YA ne ubegu, ser, - uzhe mirolyubivo skazal Keshel', sderzhivaya novye
slezy. - Otpustite menya, - opyat' poprosil on drozhashchim golosom, starayas'
povernut'sya licom k svoemu vragu.
No Uilson ne perestaval tolkat' Keshelya pered soboj, ne vypuskaya ego
rukava iz svoej krepko szhatoj ruki.
- Otpustite zhe menya, nakonec! - vspylil mal'chik.
- Pozhalujsta, bez glupostej. Bajron, - s oskorbitel'nym spokojstviem
otvetil uchitel'. - Izvol'te idti vpered, ser.
Keshel' vdrug bystrym dvizheniem sbrosil s sebya kurtku, osvobodivshis'
takim obrazom ot svoego muchitelya, i s licom, iskazhennym nenavist'yu i
obidoj, brosilsya na nego so szhatymi kulakami. Uilson poluchil lovkij udar
snizu v podborodok, ot kotorogo on poteryal soznanie i, zashatavshis', upal
nichkom. Keshel' ispugalsya, dumaya, chto ubil uchitelya, i stal tormoshit' ego.
No Uilson zadvigalsya, chem uspokoil Keshelya i snova probudil v nem
nenavist'. S podcherknutoj rezkost'yu yunosha vyrval iz ruk vraga svoyu kurtku
i, procediv:
- Mozhesh' teper' hvastat'sya, chto videl, kak ya plachu, - pobezhal proch'.
Mister Uilson vskore ochnulsya i pochuvstvoval sebya v sostoyanii vstat', no
emu ne hotelos' dvigat'sya. Preuvelichivaya stepen' svoej slabosti, on nachal
stonat', nadeyas', chto k nemu pribegut na pomoshch' iz derevni. No proshlo
dovol'no mnogo vremeni, i vmesto uchastiya i pomoshchi, podoshli holod i skuka.
Emu prishlo v golovu, chto, esli policiya najdet ego v takom polozhenii, ona
primet ego za p'yanogo. K tomu zhe dolg poveleval emu podnyat' trevogu dlya
poimki begleca. On podnyalsya, no, pochuvstvovav golovokruzhenie i oznob,
reshil, chto ego pervejshij dolg - lech' v postel' i predostavit' d-ru
Monkrifu lovit' svoego nepokornogo vospitannika, kak emu
zablagorassuditsya.
V polovine vtorogo doktor Monkrif prosnulsya ot stuka v dver' svoej
spal'ni, za kotoroj on nashel pochtennogo prepodavatelya matematiki -
izbitogo, rasterzannogo i, kak d-ru pokazalos', netrezvogo. Takoe
predpolozhenie dlilos' u doktora do teh por, poka Uilson, opravivshis' ot
volneniya, ne svyazal v tolkovyj rasskaz vseh peripetij svoego nochnogo
priklyucheniya. Nakonec doktor ponyal ego i velel, razbudiv vospitannikov,
proizvesti pereklichku. Okazalos', chto Bajron i Molesvort otsutstvuyut.
Nikto ne videl, kak oni skrylis', nikto nichego ne znal o tom, kak im
udalos' vyjti iz doma. Odin iz mladshih mal'chikov sdelal robkoe
predpolozhenie, chto oni vybralis' cherez kaminnuyu trubu. No, zametiv
ugrozhayushchie nameki nekotoryh starshih vospitannikov, ochevidno tajnyh
lyubitelej doktorskih fruktov, ne reshilsya nastaivat' i prinuzhden byl
vyslushat' ot doktora nastavlenie za legkomyslennost' i nelepost' svoih
suzhdenij. Bylo uzhe okolo treh chasov nochi, kogda trevoga doshla do derevni,
no vlasti zayavili, chto ne obespokoyat sebya do utra. Doktor, ubezhdennyj, chto
Keshel' ubezhal k materi, reshil, chto rozyski ego izlishni, i ogranichilsya tem,
chto napisal gospozhe Bajron pis'mo, v kotorom soobshchal o derzkom postupke ee
syna po otnosheniyu k misteru Uilsonu i vyrazhal sozhalenie o nevozmozhnosti
dal'nejshego prebyvaniya mistera Bajrona v ego uchebnom zavedenii.
Vse staraniya byli napravleny k rozysku Molesvorta, tak kak iz rasskaza
mistera Uilsona yavstvovalo, chto on rasstalsya s Keshelem, eshche ne dohodya do
derevni. Svedeniya o Dzhulli byli vskore polucheny. Krest'yane so vseh koncov
soobshchali, chto videli malogo, "kotoryj, navernoe, byl on samyj". Poiski
prekratilis' k pyati chasam vechera, kogda sam Dzhulli vozvratilsya v shkolu,
pristyzhennyj i raskayavshijsya. Rasstavshis' s Keshelem i projdya dve mili, on
ispugalsya i reshil vernut'sya. No na polputi ustydilsya svoej trusosti i stal
vnov'-udalyat'sya ot Panleya. V vos'mi milyah ot Monkrif Hauza, chtoby
sokratit' put', on poshel po proselku i zabludilsya. Proplutav do utra, on
vstretil nakonec kakuyu-to zhenshchinu, rabotavshuyu v pole, sprosil u nee
kratchajshij put' v SHotlandiyu. No ona ne znala dazhe, chto takoe SHotlandiya.
Kogda zhe on prosil ukazat' emu dorogu v Panlej, ona otneslas' k nemu v
vysshej stepeni podozritel'no i natravila na nego svoyu sobaku. |to tak
ispugalo Molesvorta, chto on uzhe ne reshalsya bol'she obrashchat'sya k vstrechnym.
Derzha put' po solncu, on shel to v SHotlandiyu, to opyat' v storonu Panleya,
smotrya po stepeni bodrosti svoego duha. Nakonec, obessilev ot goloda,
ustalosti i otchayaniya, on reshil iz poslednih sil, ne menyaya uzhe napravleniya,
dobrat'sya do Monkrif Hauza. Koe-kak dotashchilsya on do Panleya i yavilsya s
povinnoj k doktoru, kotoryj prigrozil emu nemedlennym isklyucheniem iz
shkoly. Dzhulli byl strashno ogorchen perspektivoj prinuditel'nogo rasstavaniya
s tem mestom, otkuda neskol'ko chasov nazad bezhal po svoej vole. On
smirenno poprosil doktora nalozhit' na nego drugoe nakazanie. Nachal'stvo
snizoshlo k ego pros'be. Posle dlinnoj i torzhestvennoj rechi v prisutstvii
ostal'nyh shkol'nikov, v kotoroj ukazyvalos', chto Dzhulli byl sovrashchen
durnym primerom, no vykazal iskrennee raskayanie, vernuvshis' nazad, a
glavnoe - ne uchastvoval v derzkom napadenii na mnogouvazhaemogo mistera
Uilsona, kotoromu grozyat teper' vse gibel'nye posledstviya sotryaseniya
mozga, doktor soglasilsya poverit' Dzhulli v ego zhelanie ispravit'sya i
prostil ego. Dzhulli reshil na pervoe vremya, dlya uluchsheniya svoego polozheniya,
predstavit'sya prilezhnym i poslushnym uchenikom; no pohvaly, doverie starshih
i samoudovletvorenie tak prel'stili ego, chto on ostalsya takovym do samogo
konca svoego ucheniya. On sumel pri etom ne lishit'sya lyubvi svoih tovarishchej,
tak kak pri vsyakom udobnom sluchae ubezhdal ih, chto ego vidimoe ispravlenie
- tol'ko lovkij obman protiv obshchego vraga - starogo Monka.
Missis Bajron poluchila pis'mo doktora Monkrifa v to samoe vremya, kogda
sobiralas' vyjti iz domu, i, ne pripisyvaya emu bol'shogo znacheniya, ostavila
pis'mo neprochitannym do bolee dosuzhego chasa. Ona by i sovsem zabyla o nem,
esli by ne vtoroe pis'mo, prishedshee cherez dva dnya. Uznav o propazhe syna,
ona nemedlenno poehala v Monkrif Hauz i nagovorila doktoru stol'ko
nepriyatnyh veshchej, skol'kih on, pozhaluj, ne slyshal za vsyu svoyu zhizn'.
Zatem, izvinivshis' v svoej goryachnosti, ona so slezami prosila pomoch' ej
otyskat' ee mal'chika. Kogda zhe on posovetoval ej ob®yavit', chto ona
voznagradit togo, kto dostavit ej svedeniya o syne, ona snachala s
negodovaniem ob®yavila, chto ne potratit i fartinga na negodnogo mal'chishku;
zatem zaplakala, obvinyaya sebya v nedostatochnoj zabotlivosti i nezhnosti k
synu; potom opyat' stala osypat' doktora uprekami za zhestkoe, po ee mneniyu,
obrashchenie s Keshelem i konchila tem, chto obeshchala dat' sto funtov tomu, kto
privedet ego obratno, no tut zhe zayavila, chto nikogda v zhizni ne skazhet
synu bol'she ni odnogo dobrogo slova. Doktor pospeshil dat' so svoej storony
obeshchanie posodejstvovat' rozyskam. On sposoben byl v etu minutu poobeshchat'
vse, chto ugodno, lish' by izbavit'sya ot svoej posetitel'nicy. Posle
nekotorogo soveshchaniya, oni ostanovilis' na nagrade v 50 funtov. No potomu
li, chto opasenie sudebnogo presledovaniya za pokushenie na ubijstvo Uilsona
pobuzhdalo Keshelya k osobennoj ostorozhnosti, ili potomu, chto on uzhe uspel
pokinut' Angliyu za te chetyre dnya, kotorye protekli so vremeni ego begstva
iz shkoly do naznacheniya nagrady, rozyski ni k chemu ne priveli, i doktor
soobshchil gospozhe Bajron o neudache. Ona priyatno udivila ego chrezvychajno
lyubeznym pis'mom, v kotorom vyrazhala svoe ogorchenie i zhalela, chto ne v
silah vyskazat' doktoru vsej blagodarnosti za ego hlopoty. Na etom delo i
konchilos'.
V eto vremya, po tu storonu okeana, v gorode Mel'burne, v Avstralii, nad
dver'yu odnogo nevzrachnogo derevyannogo zdaniya, krasovalas' vyveska:
"Gimnaziya i Voennaya shkola". U vhoda za steklom visel pozheltevshij listok,
dovodivshij do svedeniya prohodivshih mimo, chto Ned Skin, byvshij chempion
Anglii i kolonij, obuchaet dzhentl'menov iskusstvu samooborony. Byli
upomyanuty takzhe i chasy, v kotorye mister Skin pri sotrudnichestve opytnyh
professorov, daet uroki tancev, salonnyh maner i gimnastiki.
Odnazhdy vecherom kakoj-to chelovek sidel na prostom kuhonnom stule u
poroga etogo doma i kuril trubku. Ryadom s nim lezhal molotok. On tol'ko chto
pribil k dveri nad yashchikom dlya pisem zapisku, na kotoroj zhenskim pocherkom
bylo nachertano: "Nuzhna muzhskaya prisluga, mogushchaya vesti scheta. Spravit'sya
zdes'". Kurivshij byl krepko slozhen, i srazu brosalsya v glaza ego shirokij,
ploskij zatylok. Na ego lice negra ne bylo zametno glaz, no zato sil'no
vydelyalis' krupnye zuby, kotorye pochti nikogda ne skryvalis' za vechno
raskrytymi v dobrodushno-hitruyu ulybku gubami. Skvoz' temnye, korotko
strizhennye volosy prosvechivala kozha; brityj podborodok byl tup, a
perenosica pochti ne vystupala nad obshchej ploskost'yu lica. Odnim slovom,
nel'zya bylo nichego vozrazit' protiv ego naruzhnosti. Ona nosila otpechatok
krajnego dobrodushiya, malo garmonirovavshego s chrezvychajnoj siloj i
krepost'yu ego slozheniya, i ukazyvala, chto v trezvom i nichem ne razdrazhennom
sostoyanii eto byl spokojnyj i dobryj malyj. Emu bylo, po-vidimomu, let
pyat'desyat; na golove ego krasovalas' solomennaya shlyapa, a sam on byl odet v
belyj polotnyanyj kostyum.
Prezhde chem on dokuril svoyu trubku, zapiska nad dver'yu privlekla
vnimanie prohodivshego mimo yunoshi v matrosskoj kurtke i seryh korotkih
shtanah, iz kotoryh on yavno vyros.
- Ishchete zanyatiya? - sprosil eks-chempion Anglii i Kolonij.
YUnosha pokrasnel i otvetil:
- Da, ya s udovol'stviem prinyalsya by za kakoe-nibud' delo.
Mister Skin ustavilsya na nego s lyubopytstvom. Vo vremya svoego
professional'nogo brodyazhnichestva on prekrasno nauchilsya raspoznavat' manery
i rech' korennyh anglichan: on totchas zhe uznal v yunom matrose emigranta iz
metropolii.
- Mozhet byt', vy umeete poryadochno pisat'? - sprosil atlet, posle minuty
razdum'ya.
- YA uchilsya v shkole, no nedolgo. Vse zhe ya umeyu vesti dvojnuyu
buhgalteriyu.
- Dvojnaya buhgalteriya! CHto eto takoe?
- |to sposob, kakim vedutsya torgovye knigi. On nazyvaetsya dvojnym
potomu, chto vse vnositsya v knigi dva raza.
- Nu, - skazal Skin, nedovol'nyj takoj slozhnost'yu sistemy, - s menya
dovol'no i odnogo raza. Kakoe hotite zhalovan'e?
- Ne znayu, - nereshitel'no promolvil yunosha.
- Ne znaete, skol'ko sami hotite zhalovan'ya! - vozmutilsya Skin. - Iz vas
vyjdet malo tolka v zhizni.
- YA uzhe davno ne poluchal zhalovan'ya, s teh por, kak mnogo vremeni nazad
pokinul Angliyu, - postaralsya opravdat' sebya matros, chtoby zasluzhit'
doverie nanimatelya. - ZHalovan'e moe togda bylo ochen' malen'koe.
- A mnogo vy ponimaete v tom, chto bol'shoe i chto malen'koe zhalovan'e?
Mozhet byt', obladaya takimi obshirnymi znaniyami, vy umeete boksirovat'? A?
- Ne dumayu, chtoby ya smog poborot' vas, - otvetil yunosha, opyat'
smutivshis'.
Skin zasmeyalsya; togda molodoj matros s pochti detskoj obshchitel'nost'yu
rasskazal, kakie on videl nastoyashchie kulachnye boi v Anglii. Pohvastalsya i
tem, chto sam ulozhil odnim udarom uchitelya, kogda bezhal iz shkoly. Skin
otnessya k etomu s nedoveriem i vsestoronne proekzamenoval rasskazchika
otnositel'no vseh osobennostej udara i ego rezul'tatov, ubedivshis' v konce
koncov, chto rasskaz byl pravdiv. CHerez chetvert' chasa yunyj matros tak
ponravilsya eks-chempionu, chto on povel ego v dom, vzvesil ego, izmeril i
dal paru bokserskih perchatok, predlozhiv pokazat' na dele svoe umenie. Hotya
yunosha i zaklyuchil po vneshnemu vidu boksera, chto emu ne spravit'sya s takim
atletom, on smelo brosilsya v ataku, v tot zhe mig poluchiv udar v lico levym
kulakom protivnika, chto okazalos' malo priyatnym. Togda on povel novuyu
ataku protiv svoego protivnika, no tut emu vstretilos' nepreodolimoe
prepyatstvie v pravom lokte Skina, kotoryj v konce koncov otbrosil ego v
protivopolozhnyj ugol komnaty, gde yunosha svalilsya s nog i sil'no stuknulsya
golovoj o kosyak dveri. Neudacha ne obeskurazhila ego. Bystro podnyavshis', on
predlozhil vozobnovit' bor'bu. No Skin otkazalsya. Emu nastol'ko ponravilsya
novyj znakomyj, chto on nemedlenno poobeshchal zanyat'sya ego obucheniem i
sdelat' iz nego cheloveka.
Bokser pozval svoyu zhenu i predstavil ee novomu znakomomu, kak zhenshchinu
vydayushchihsya dushevnyh kachestv i utonchennogo vospitaniya. Molodoj chelovek po
vsem priznakam srazu uznal v nej obychnyj tip prestareloj, zaholustnoj
uchitel'nicy tancev; no eto ne pomeshalo emu obojtis' s nej so vsej
pochtitel'nost'yu, na kakuyu byl sposoben, i etim vozbudit' v nej sochuvstvie
pohvalam, kotorymi osypal ego muzh etoj damy. YUnosha rasskazal ej, kak,
bezhav iz shkoly, on popal v Liverpul', kak brodil dolgo po gavani i kak
nakonec emu udalos' nezamechennym probrat'sya na okeanskij parohod,
otplyvavshij v Avstraliyu. Kak dolgo on stradal ot goloda i zhazhdy, prezhde
chem reshilsya obnaruzhit' sebya; kak, nesmotrya na to, chto on ne umalchival o
svoem begstve, k nemu stali horosho otnosit'sya na korable, lish' tol'ko on
vykazal ohotu rabotat'. I v dokazatel'stvo togo, chto eta ohota ne pokinula
ego i teper', a takzhe dlya togo, chtoby pokazat' svoe umenie moryaka, on
predlozhil gospozhe Skin totchas zhe, po morskomu sposobu, vymyt' pol ee
kvartiry. |to predlozhenie okonchatel'no ubedilo Skinov, slushavshih bez
osobogo doveriya ego povestvovanie, v poryadochnosti i trudolyubii yunoshi, i
tut zhe bylo resheno, chto on s segodnyashnego dnya poselitsya u nih, stanet
poluchat' stol, kvartiru i pyat' shillingov karmannyh deneg v nedelyu, za chto
budet ispolnyat' obyazannosti slugi, zaveduyushchego hozyajstvom shkoly, pisca i
uchenika mistera Skina, eks-chempiona Anglii i Kolonij.
Vskore yunosha ubedilsya, chto eti obyazannosti byli ne iz legkih. SHkola
byla otkryta s devyati utra do odinnadcati vechera, i lyubiteli sporta,
poseshchavshie v eto vremya shkolu, ne tol'ko besceremonno davali emu
vsevozmozhnye prikazaniya, no takzhe, chtoby raznoobrazit' svoi uprazhneniya s
neizmenno nepobedimym dlya nih Skinom, zastavlyali ego vstupat' s nimi v
boj, prichem bezzastenchivo brosali ego to vpered, to nazad, perebrasyvali
cherez golovu i prodelyvali nad nim, kak esli by on byl neodushevlennyj
predmet, vse shtuki, kotorye ne udavalis' im po otnosheniyu k Skinu. Maestro
ogranichivalsya dobrodushnym smehom, slishkom zanyatyj dlya togo, chtoby
ispolnit' dannoe obeshchanie nauchit' yunoshu iskusstvu samooborony. Poslednemu
predostavleno bylo samomu izvlekat' posil'nuyu pol'zu iz urokov, kotorye
pri nem ezhednevno davalis' drugim, i k koncu mesyaca on stal uzhe tak
otdelyvat' mel'burnskih lyubitelej boksa, chto Skin byl vynuzhden zametit'
emu:
- Vy stali ne v meru bojki; s dzhentl'menami sleduet obrashchat'sya bolee
delikatno, predostavlyaya im inogda radosti pobedy.
Krome etih fizicheskih uprazhnenij v ego obyazannosti vhodilo vedenie
prihodno-rashodnyh knig, kak po shkole mistera Skina, tak i po hozyajstvu
gospozhi Skin. |to bylo samoj trudnoj iz ego obyazannostej, tak kak on vse
eshche pisal krupnym detskim pocherkom, chto sil'no zamedlyalo ego rabotu. Kogda
zhe on stal pomogat' svoemu patronu v prepodavanii, scheta prishli v
besporyadok, i gospozhe Skin prishlos' po-prezhnemu zanyat'sya imi, k bol'shomu
udovol'stviyu ee supruga, kotoryj usmotrel v etom dokazatel'stvo
prevoshodstva ee uma nad okruzhayushchimi. Vskore nanyali kitajca dlya chernyh
rabot, a "novichok", kak ego stali zvat', byl proizveden v pomoshchniki Skina
po prepodavaniyu i stal uvazhaemym licom v shkole.
Uzhe istekli devyat' mesyacev ego zhizni u Skinov, vo vremya kotoryh
vosemnadcatiletnij yunosha razvilsya v umelogo boksera s krepkoj rukoj i
vernym glazom.
Byl vecher. V shkole ostavalis' tol'ko Ned Skin, kotoryj, snyav syurtuk,
sidel na pokoe, dymya iz svoej trubki, i ego molodoj uchenik, konchavshij v
komnate v verhnem etazhe svoj tualet, sobirayas' v teatr. Spustivshis' vniz,
yunosha stolknulsya so svoim patronom.
- Prekrasno, ser, - nasmeshlivo zametil Skin, - vy ocharovatel'no
naryadilis'. Bozhe, dazhe perchatki! No ved' oni slishkom maly dlya vas. Ne
vzdumajte vstupat' v nih s kem-nibud' v draku, inache vyvihnete sebe kisti
ruk.
- Ne opasajtes' za menya, ya ne derus' s pervym vstrechnym, - otvetil tot,
smotrya na chasy. Ubedivshis', chto eshche rano, on sel za stol protiv Skina.
- Da, - podtverdil bokser. - Kogda vy dorastete do nastoyashchego bojca, vy
ne stanete drat'sya bez poryadochnoj platy za eto udovol'stvie.
- Mne dumaetsya, chto ya vprave schitat' sebya uzhe i sejchas professional'nym
bokserom, - gordo otvetil yunosha. - Ne nazovete zhe vy menya lyubitelem!
- Pozhaluj, chto net, - podtverdil Skin. - No, milyj moj, ya ne mogu
nazvat' nastoyashchim bojcom togo, kto eshche ni razu ne vystupal na arene. Vy i
sejchas izryadnyj kulachnyj boec, lovkij boec, skazhu ya. No etogo eshche malo.
Kogda-nibud' my soorudim dlya vas malen'koe sostyazanie i togda posmotrim,
chto vy v sostoyanii sdelat' s ser'eznym protivnikom.
- YA davno mechtayu nadet' boevye perchatki, - smutivshis', priznalsya yunosha.
- O, ya znayu, chto u vas l'vinoe serdce, - odobritel'no proiznes Skin.
No uchenik slishkom chasto slyshal etot kompliment v ustah svoego
nastavnika, postoyanno l'stivshego samolyubiyu uchivshihsya u nego dzhentl'menov,
zhelaya iskupit' tem neumerennye potasovki, kotorymi on ih nagrazhdal.
Poetomu yunosha nedoverchivo posmotrel na nego i nedovol'no promolchal.
- Poka vy davali urok kapitanu Noblyu, - prodolzhal Skin, - syuda prihodil
Sem Dyusket iz Miltauna. Sem ved' nedurnoj boec. CHto vy dumaete o nem?
- YA nevysokogo mneniya o ego iskusstve. On podkupen, kak vy znaete.
- |to obshchij greh nashej professii. No ob etom nechego govorit', - surovo
zametil Skin. - CHelovek ne stanovitsya menee umelym bokserom ot togo, chto
on podkuplen. Sem Dyusket pobil |bona Myulleya v dvadcat' minut.
- Da, Dyusket, - prezritel'no otvetil uchenik. - No chto takoe |bon
Myullej? Negr, staraya razvalina pod shest'desyat let, p'yanyj sem' dnej na
nedele i prodayushchij pobedu za stakan vodki. Dyusket dolzhen byl by pobit' ego
v dvadcat' sekund. Dyusket ne znaet horoshih priemov.
- Ne znaet, eto verno, - soglasilsya Ned. - No u nego snorovka horoshego
bojca.
- |, staraya istoriya! Esli kto-nibud' poryadochno boksiruet, pro nego
govoryat, chto on znaet priemy, no nedostatochno trenirovan. A kogda malyj ne
umeet otlichit' pravoj ruki ot levoj, ego hvalyat i govoryat, chto hotya on i
ne uchen, obladaet horoshej snorovkoj.
Skin so skrytym uvazheniem posmotrel na svoego uchenika, zamechaniya i
slova kotorogo chasto kazalis' emu ravnymi po mudrosti myslyam samoj gospozhi
Skin.
- Sem, dejstvitel'no, govoril segodnya chto-to v etom rode. On govoril,
chto vy molokosos i chto on zhivo razdelalsya by s vami, esli by prishlos'
vstretit'sya na arene.
Uchenik svistnul.
- YA hotel by uslyshat', kak Sem Dyusket govoril eto, - skazal on
ugrozhayushche.
- A chto by vy sdelali emu? - podmignul Ned.
- Emu by ne pozdorovilos', ruchayus' vam za eto.
- Nu, skoree uzh on proglotil by vas.
- On ohotno by tak postupil, esli by mog. On s udovol'stviem proglotil
by i vas, esli by emu udalos' tol'ko nasypat' vam soli na hvost. A
hvastaetsya on potomu, chto u menya net deneg, pyatidesyati funtov zaloga,
kotorye Sem trebuet v kachestve priza za pobedu, esli ona budet na ego
storone.
- Net deneg! - vozmutilsya Skin. - Ran'she serediny zavtrashnego dnya budut
pyat'desyat funtov u cheloveka, za kotorogo ya ruchayus'. Nado zhe yunoshe
kogda-nibud' nachinat'! Moya pervaya bitva na toemskom pole shla, vprochem,
vsego na pyat' shillingov, i ya byl gord, chto vyigral ee. YA vovse ne hochu,
chtoby vy nepremenno dralis' s Semom Dyusketom, no ne govorite, chto u vas
net deneg. Dlya togo, chtoby dobyt' ih dostatochno, chtoby Ned Skin ukazal na
vas i zayavil: vot chelovek, za kotorogo Ned Skin ruchaetsya!
Uchenik kolebalsya.
- Polagaete li vy, Ned, chto ya dolzhen vyzvat' ego? - sprosil on.
- |to menya ne kasaetsya, - pochemu-to rasserdilsya Skin. - YA znayu, kak
postupil by v vashi gody. No, mozhet byt', vam sleduet byt' blagorazumnym.
Skazhu vam otkrovenno, mne ne ochen'-to hotelos' by videt' vas pobezhdennym
takim protivnikom, kak Sem Dyusket.
- Soglasites' li vy pomoch' mne trenirovat'sya, esli ya vyzovu ego? -
sprosil yunosha.
- Soglashus' li ya! - v vostorge prokrichal Ned. - YA ne tol'ko budu
trenirovat' vas, no dam vam den'gi. I vy budete pobeditelem, klyanus' vam
svyatym Georgiem.
- Togda, - radostno voskliknul uchenik, - ya vyzovu ego. I, esli oderzhu
pobedu, vy prinuzhdeny budete v svoem ob®yavlenii nazyvat' menya chempionom
Kolonij.
- Nepremenno sdelayu eto, - torzhestvenno poobeshchal Skin. - Nechego
otkladyvat'. Nachnem trenirovku zavtra zhe.
|to bylo pervoe professional'noe vystuplenie Keshelya Bajrona.
Uilstoken Kastl byl starinnoj postrojki zamok, predstavlyavshij soboyu
chetyrehugol'noe zdanie s kruglymi bastionami po uglam. Bastiony
zakanchivalis' vysokimi, tonkimi bashenkami, tyanuvshimisya k nebu, kak
tureckie minarety. Fasad zamka, vyhodivshij na yugo-zapad, byl prorezan
mavritanskoj arkoj, prikryvavshejsya steklyannoyu dver'yu, kotoruyu na vsyakij
sluchaj zashchishchala zheleznaya reshetka fantasticheskogo risunka. Nad arkoj
vysoko, do samoj krovli, vzdymalsya portik, uvenchannyj shirokoj nishej, v
kotoroj stoyalo chernoe mramornoe izvayanie egipetskoj raboty, sumrachno
sverkavshee na poludennom solnce. Vnizu u samoj zemli raskinulas'
ital'yanskaya terrasa s ogromnymi kamennymi slonami po obeim storonam
balyustrady. Okna verhnego etazha byli, kak i vyhodnaya arka, mavritanskogo
stilya. Okna zhe nizhnego etazha predstavlyali soboyu chetyrehugol'nye otverstiya,
zadelannye tyazhelymi reshetkami i napominavshie o surovom srednevekov'e.
Neposvyashchennye schitali zamok krasivym i velichestvennym, no znatoki
arhitektury osuzhdali v nem nepozvolitel'no-gruboe smeshenie epoh i stilej.
Zamok stoyal na vozvyshennosti sredi volnoobraznoj lesistoj mestnosti.
Vokrug nego na tridcati arkah byl razbit park. V polumile k yugu ot zamka
lezhal gorodishko Uilstoken, v kotoryj iz Londona po zheleznoj doroge mozhno
bylo doehat' v dva chasa.
Bol'shaya chast' naseleniya Uilstokena simpatizirovala konservatoram.
Uilstokency boyalis' i ne lyubili obitatelej zamka, i v to zhe vremya mnogie
iz nih ohotno zarezali by s poldyuzhiny svoih luchshih druzej, lish' by
dobit'sya priglasheniya na obed ili hotya by otvetnogo poklona na glazah u
sograzhdan ot miss Lidii Keru, kotoraya, osirotev, stala edinstvennoj
vladelicej zamka. Miss Keru byla zamechatel'noyu lichnost'yu. Obladatel'nica
bol'shogo bogatstva, ona unasledovala etot zamok ot svoej tetki, kotoraya
polagala, chto bogatstvo plemyannicy, sostoyavshee v zheleznodorozhnyh i
kamennougol'nyh akciyah, ne budet imet' dostatochno blagorodnogo oblika,
poka k nemu ne prisoedinyatsya pomest'ya i zamok. Miss Lidiya poluchila mnogo
takih nasledstv ot svoih mnogochislennyh dyadej i tetok, preziravshih i
nenavidevshih bednyh rodstvennikov, i teper', k dvadcati pyati godam, ona
uvidela v svoih rukah ogromnoe sostoyanie, prinosivshee ezhegodnyj dohod,
ravnyj godovomu zarabotku pyatisot horoshih rabochih. No ona malo dumala ob
etoj storone svoih nasledstv i niskol'ko ne bespokoilas' o narushennoj
spravedlivosti. Krome nesomnennyh preimushchestv polozheniya nezavisimoj i
bogatoj zhenshchiny u nee byla eshche reputaciya shiroko obrazovannoj i prekrasno
vospitannoj devushki. V Uilstokene govorili, budto ona znaet sorok vosem'
zhivyh yazykov i vse mertvye; umeet igrat' na vseh izvestnyh lyudyam
muzykal'nyh instrumentah; odarena talantami poetessy i hudozhnicy. Mozhet
byt', vse eto bylo i pravda, po krajnej mere uilstokency ne oshibalis' v
tom, chto miss Keru znala bol'she, chem oni. V rannej molodosti ona mnogo
puteshestvovala s otcom, chelovekom ochen' deyatel'nogo uma i plohogo
pishchevareniya, lyubitelem special'nyh nauk, prosveshcheniya voobshche i v
osobennosti izyashchnyh iskusstv. On dazhe byl ne chuzhd pisatel'stvu, i posle
nego ostalos' neskol'ko knig, glavnym obrazom o Renessanse, blagodarya
kotorym on dobilsya reputacii rasprostranitelya svedenij, poleznyh dlya
turistov. Ego knigi svidetel'stvovali o nekotoroj nachitannosti, a takzhe o
mnogochislennosti sovershennyh im puteshestvij i obnaruzhivali mnogostoronnij,
dazhe filosoficheskij sklad uma ih avtora. Vo vseh etih kachestvah, krome
poslednego, doch' ne otstavala ot otca, pozhaluj, dazhe prevoshodila ego.
Posvyashchaya svoe vremya neprestannomu lecheniyu i uchenym zanyatiyam, kotorye
uvelichivali razdrazhitel'nost' ego ot prirody tyazhelogo haraktera, otec dal
ej surovoe vospitanie, zastavlyaya s rannih let izuchat' v podlinnike
grecheskih i nemeckih myslitelej i perevodit' ih na rodnoj yazyk.
Kogda Lidiya dostigla sovershennoletiya, zdorov'e ee otca ser'ezno
poshatnulos'. On stal bol'she nuzhdat'sya v nej, i ona bystro ponyala, chto ego
despoticheskie prityazaniya na ee zhizn' eshche uvelichatsya. Odnazhdy, zhivya s otcom
v Neapole, Lidiya organizovala progulku verhom s kompaniej svoih druzej.
Nezadolgo do chasa, naznachennogo dlya otpravleniya, mister Keru potreboval ot
docheri sdelat' dlya nego perevod bol'shogo otryvka iz Lessinga. Lidiya, uzhe
davno s gorech'yu oshchushchavshaya igo otcovskoj vlasti, prostoyala nekotoroe vremya
s rasstroennym vidom, prezhde chem otvetit' otcu soglasiem. Keru zametil eto
i nichego ne skazal docheri, no velel pozvat' slugu, kotoromu Lidiya poruchila
otnesti ozhidavshim ee druz'yam pis'mo s izvineniem za otsutstvie. Vzyav u
slugi pis'mo, on prochel ego i voshel v kabinet docheri, kotoraya uzhe sidela
nad perevodom.
- Lidiya, - skazal on s kakim-to kolebaniem, kotoroe Lidiya pripisala by
pritvorstvu, esli by smela dopustit' takuyu mysl' po otnosheniyu k svoemu
otcu. - YA ne zhelayu, chtoby ty kogda-libo otkladyvala svoi dela radi
kakih-to literaturnyh pustyakov.
Stol' neobychnye v ustah ee otca slova porazili Lidiyu. Pochti ne ponimaya
ih, ona smotrela na nego v bezmolvnom smushchenii.
- Dlya menya gorazdo vazhnee, chtoby ty veselo provodila vremya, chem to,
chtoby moya kniga podvinulas' vpered. Poezzhaj!
Lidiya, nemnogo pokolebavshis', otlozhila pero i skazala:
- YA ne mogu radovat'sya verhovoj ezde, esli budu znat', chto ne ispolnila
chego-nibud' dlya vas.
- A ya ne smogu radovat'sya tomu, chto delaesh' dlya menya, esli budu znat',
chto ty prinosish' radi etogo v zhertvu svoi udovol'stviya. Eshche raz - ya
predpochitayu, chtoby ty poehala.
Lidiya molcha povinovalas'. Ej pokazalos', chto sledovalo by pocelovat'
otca; no oni oba byli tak neprivychny k iz®yavleniyam nezhnosti, chto doch' ne
reshalas' vypolnit' svoego namereniya. Do samogo vechera prodolzhalas'
progulka, vo vremya kotoroj Lidiya peredumyvala svoi pozdno vozmutivshiesya
protiv otcovskogo despotizma mysli. Vernuvshis' domoj, ona dokonchila
perevod.
S teh por v molodoj devushke nepreryvno roslo soznanie vnutrennih sil,
nezametno nakoplennyh eyu v dlinnye gody yunosti, protekshej pod samovlastnoj
opekoj strogogo i pridirchivogo otca. Ona nachala samostoyatel'no vybirat'
sebe predmety zanyatij i reshalas' uzhe otstaivat' protiv otcovskogo
konservatizma sobstvennye hudozhestvennye vkusy, sklonyavshiesya k novym
napravleniyam v muzyke i zhivopisi. Neozhidanno dlya nee otec odobril v nej ee
samostoyatel'nost' i potreboval, chtoby ona schitalas' s ego mneniyami lish'
postol'ku, poskol'ku schitaetsya s suzhdeniyami ostal'nyh kritikov ego lagerya.
On byl dostatochno umen, chtoby otnestis' imenno tak k emansipacii docheri.
Posle etogo otnosheniya ih stali bolee serdechnymi.
Odnazhdy Lidiya priznalas' otcu, chto v sporah s nim ona neizmenno oshchushchaet
radost' ot soznaniya, chto v konce koncov on vsegda prav. On strogo otvetil:
- |to raduet menya, Lidiya, potomu, chto ya veryu tvoim slovam. No takie
veshchi luchshe ostavlyat' nevyskazannymi. Luchshe ostavit' pri sebe iskrennyuyu
pohvalu, chem podvergat' sebya podozreniyu v lzhivosti.
Vskore posle etogo razgovora Lidiya, po svoemu zhelaniyu, provela sezon v
Londone, gde vrashchalas' v luchshih krugah svetskogo obshchestva, kotoroe
proizvelo na nee vpechatlenie hrama, gde obozhestvlyalos' bogatstvo, i rynka,
gde torgovali devstvennost'yu. Prismotrevshis' vnimatel'no k etomu kul'tu i
etoj torgovle, ona nashla ih gluboko neinteresnymi, i edinstvennoe, chto
zanyalo ee, eto tipichno anglijskaya manera, skvozivshaya v kazhdom shtrihe
londonskoj svetskoj zhizni. No skoro novizna etih vpechatlenij pritupilas'.
Ee osobenno stalo tyagotit' i smushchat' vnachale sovsem dlya nee neponyatnoe,
affektirovannoe otnoshenie, kotoroe ona pomimo svoej voli vozbuzhdala v
okruzhavshih ee zhenshchinah. Ej bylo ne trudno uderzhat' na pochtitel'nom ot sebya
rasstoyanii yunyh vzbalmoshnyh dev. No starye zhenshchiny, v osobennosti dve
tetki, kotorye vo vremena ee detstva ne okazyvali ej rovno nikakogo
vnimaniya, stali teper' presledovat' ee nezhnostyami, ugovorami brosit' otca
i navsegda poselit'sya s nimi. Holodnost', poroj dazhe rezkost' ee otkazov
ne ohlazhdali ih pyla, tak chto ej prishlos', chtoby izbavit'sya ot ih
nazojlivyh prityazanij, pokinut' London. Vmeste s otcom ona opyat' pereehala
na materik i prekratila vsyakie pis'mennye snosheniya s londonskim obshchestvom.
Tetki doveli do ee svedeniya, chto oni gluboko oskorbleny i uyazvleny eyu.
Lidiya byla nazvana neblagodarnoj i nevospitannoj, no posle smerti etih
dvuh tetok okazalos', chto oni obe zaveshchali ej svoi sostoyaniya.
Pervoe sobytie v zhizni, gluboko potryasshee ee, byla smert' otca. |to
sluchilos' v Avin'one. Ej shel togda dvadcat' pyatyj god. Mister Keru umiral
v polnom soznanii, i vse zhe pered smert'yu mezhdu nim i docher'yu ne proizoshlo
nikakih trogatel'nyh scen. V vecher rokovogo ishoda bol'noj chuvstvoval sebya
horosho i potreboval, chtoby doch' u ego izgolov'ya chitala emu vsluh kakuyu-to
vnov' vyshedshuyu knigu. On, kak ej kazalos', vnimatel'no slushal ee chtenie,
kogda vdrug pripodnyalsya na lokti i spokojno proiznes: "Lidiya, moe serdce,
kazhetsya, perestaet bit'sya, proshchaj!" - posle chego totchas zhe umer.
Dlya docheri byli ochen' tyagostny sueta i volnenie, podnyavshiesya vokrug nee
posle etoj smerti. Vse vyrazhali ej neumerennoe sochuvstvie ee goryu. Ona zhe
ostavalas' vneshne spokojnoj i ne vykazyvala ni blagodarnosti okruzhavshim
ee, ni namereniya vesti sebya tak, kak eto v takih sluchayah prinyato.
Rodstvenniki mistera Keru ostalis' ochen' nedovol'ny ego zaveshchaniem.
Dokument etot okazalsya ochen' kratkim, soderzhashchim vsego neskol'ko strok, v
kotoryh vse imushchestvo pokojnogo peredavalos' ego dorogoj i edinstvennoj
docheri. Odnako on, krome togo, lichno peredal Lidii chast' svoej posmertnoj
voli. Bol'shoe vozmushchenie sredi rodni vyzvalo, mezhdu prochim, ego
rasporyazhenie, chtoby telo ego bylo otpravleno v Milan i tam sozhzheno v
krematorii.
Ispolniv etu volyu otca, Lidiya vernulas' v Angliyu, chtoby privesti v
poryadok svoi dela.
Ee priezd v kachestve bogatoj nevesty i nezavisimoj devushki vyzval mnogo
nadezhd v serdcah molodezhi ee kruga, no ona nachala s togo, chto ozadachila
svoih poklonnikov neobychajnoj dlya devushki ee let i ee polozheniya
delovitost'yu i vyderzhkoj. Pokonchiv so svoimi delami, ona vernulas' v
Avin'on, chtoby ispolnit' poslednee rasporyazhenie otca.
Sredi posmertnyh bumag ego ona nashla konvert s nadpis'yu, sdelannoyu ego
rukoyu: "Pis'mo k Lidii. Prochti ego na dosuge, kogda ya i moi dela budut
okonchatel'no likvidirovany". Ona reshila prochest' eto pis'mo v komnate,
byvshej svidetel'nicej poslednih chasov zhizni ee otca.
Vot chto otec pisal ej:
"Dorogaya moya Lidiya,
YA prinadlezhu k chislu razocharovannyh lyudej, kotoryh sredi nas gorazdo
bol'she, chem predpolagayut. |to pis'mo soderzhit priznanie v moem zhiznennom
bankrotstve. Lish' neskol'ko let nazad ya vpervye ponyal, chto, hotya ya i
stradayu ot svoih neudach v etom mire, mne nezachem otrazhat' svoi nastroeniya
na tvoej molodoj zhizni i chto dlya menya ostaetsya poslednyaya uteshitel'naya
zadacha: byt' dlya tebya horoshim otcom i poleznym rukovoditelem. YA
pochuvstvoval togda, chto ty ne mozhesh' vyvesti iz vsej nashej sovmestnoj
zhizni inogo zaklyucheniya, krome togo, chto ya, po svoej egoistichnosti, videl v
tebe tol'ko svoego perepischika i sekretarya, i chto u tebya net inyh
obyazannostej po otnosheniyu ko mne, krome teh, kakie mozhet imet' rab po
otnosheniyu k toj vlasti, kotoraya zastavlyaet bezradostno rabotat' ego myshcy.
Gor'koe soznanie togo, chto ya prichinyal tebe pri zhizni nemalo nepriyatnostej
svoim despotizmom i nespravedlivoj trebovatel'nost'yu, vyzyvaet vo mne
zhelanie opravdat'sya pered toboj.
YA nikogda ne sprashival tebya, pomnish' li ty svoyu mat'. Esli by ty
kogda-nibud' narushila ustanovivsheesya u nas molchanie o nej, ya s radostnym
oblegcheniem rasskazal by tebe to, chto reshayus' skazat' tol'ko teper'. No
kakoj-to mudryj instinkt uderzhival tebya ot etogo, i, pozhaluj, luchshe dlya
tebya, chto ty uznaesh' o nej tol'ko teper', kogda uzhe ne sushchestvuet
neobhodimosti prodolzhat' nashe molchanie. Esli v tebe zhivet pechal', chto ty
tak malo znala zhenshchinu, davshuyu tebe zhizn', to stryahni ee s sebya bez
vsyakogo sozhaleniya. |to byla zhestokaya, samovlyublennaya zhenshchina, kotoraya ne
mogla zhit' pod odnoj krovlej ni s odnim chelovekom, chtoby ne zamuchit' ego,
- ni s muzhem, ni s rebenkom svoim, ni so slugoj, ni s drugom. YA govoryu uzhe
bespristrastno, dazhe besstrastno, potomu chto mnogo let proshlo s teh por,
kak nenavist' k nej vspyhnula v moem serdce, i davno uzhe eto chuvstvo
ugaslo. Gorech' vospominaniya o nej tak zhe spit vo mne teper', kogda ya pishu
eto pis'mo, kak budet ona spat' vechnym snom togda, kogda ty stanesh' chitat'
ego. YA nedavno eshche s nezhnost'yu nablyudal cherty tvoego lica i haraktera,
kotorye ty unasledovala ot nee, tak chto mogu s glubokoj iskrennost'yu
skazat', chto eshche nikogda s teh por, kak pogibli moi mechty, radi kotoryh ya
zhenilsya na tvoej materi, ne chuvstvoval ya sebya takim primirennym s ee
pamyat'yu. Vo vremya nashej sovmestnoj zhizni ya delal dlya nee vse luchshee, chto
bylo v moih silah, - ona zhe platila mne vsem zlom, na kotoroe byla
sposobna. CHerez shest' let my razvelis'. YA predostavil ej svobodu
rasskazyvat' o prichinah nashego razvoda vse, chto ej zablagorassuditsya, i
obespechil v material'nom otnoshenii ee sud'bu gorazdo luchshe, chem ona mogla
i byla vprave rasschityvat'. |tim ya kupil u nee otkaz ot vseh prav na tebya
i, na vsyakij sluchaj, vmeste s toboj, pokinuv Angliyu, poselilsya v Bel'gii.
Do ee smerti my ni razu ne vozvrashchalis' na rodinu, potomu chto ya boyalsya,
kak by ona ne vospol'zovalas' raspushchennymi eyu zhe sluhami o moem razvratnom
povedenii i moej otkrytoj vrazhdebnosti k oficial'noj religii, chtoby nachat'
sudebnoe delo o svoih pravah na tebya. Mne trudno podrobnee govorit' o nej
i zhaleyu, chto voobshche vynuzhden byl upomyanut' ee imya.
YA hochu poyasnit' zdes', chto pobuzhdalo menya vzyat' tebya u materi. |to ne
bylo estestvennoj privyazannost'yu otca: togda ya eshche ne lyubil tebya -
porozhdenie nenavistnoj mne zhenshchiny; k tomu zhe ya znal, chto ty budesh' v tvoi
detskie gody bremenem dlya menya. No, dav tebe zhizn' i zatem porvavshi svoi
obyazatel'stva po otnosheniyu k tvoej materi, ya slishkom zhivo chuvstvoval svoyu
obyazannost': ne dat' moej oshibke gorestno otrazit'sya na tvoej zhizni. YA byl
by schastliv togda, esli by mog poverit', chto zhenshchina, byvshaya moej zhenoj,
budet dlya tebya horoshej mater'yu i vospitatel'nicej; no protivopolozhnoe bylo
slishkom ochevidno, i ya polozhil vse sily svoego uma i voli na to, chtoby
ispolnit' svoi obyazannosti pered toboj. S techeniem vremeni, po mere togo
kak ty podrastala, ty stanovilas' poleznoj mne v moih zanyatiyah, i, kak ty
eto znaesh', ya zastavlyal tebya rabotat' bez sozhaleniya, no zato ne bez mysli
o tvoej sobstvennoj pol'ze. YA vsegda derzhal sekretarya dlya toj raboty,
kotoruyu schital chisto mehanicheskoj, i nikogda ne obremenyal tebya eyu. Bez
kolebaniya mogu zayavit', chto nikogda ne obremenyal tebya rabotoj, ne imevshej
vospitatel'nogo ili obrazovatel'nogo znacheniya dlya tebya zhe. YA chasto boyalsya,
chto chasy, provodimye toboj nad moimi denezhnymi delami, byli tebe ochen'
tyagostny, no mne net nuzhdy teper' opravdyvat'sya v etom pered toboj. Ty uzhe
po sobstvennomu opytu znaesh', kak neobhodimo znanie etoj storony zhizni
obladatel'nice bol'shogo sostoyaniya.
V dolgie gody tvoego detstva i rannej yunosti ty byla v moih glazah lish'
dobroj devochkoj, kotoruyu nevezhdy nazyvali chudom obrazovannosti i
vospitaniya. V usloviyah, kotorye ya dlya tebya sozdal, vsyakoe ditya bylo by
takim zhe. No malo-pomalu, sozercaya tvoyu moloduyu zhizn', protekavshuyu tak
blizko ot moej, ya vynosil ot nee tu svetluyu radost', kotoroj ne mog najti
v sozercanii samogo sebya. YA ne umel vo vsyu svoyu zhizn', ne umeyu i teper'
vyskazat' silu svoej privyazannosti k tebe, moya doch', ne smogu peredat' v
slovah i torzhestva, ispytyvaemogo mnoj, kogda ya pochuvstvoval kak-to, chto ya
prinyal v kachestve tyazheloj, neblagodarnoj obyazannosti, stalo zhivoj vodoj,
obnovivshej moyu zhizn'. Svoyu literaturnuyu rabotu, kotoraya poglotila tak
mnogo i tvoego truda, ya stal cenit' lish' postol'ku, poskol'ku ona sluzhila
tebe materialom dlya priobreteniya znanij, i ty budesh' vpolne spravedliva k
moim nauchnym zanyatiyam, esli priznaesh', chto, hotya ya i perebral bol'shie kuchi
peska, ya ne otyskal skrytyh v nih krupinok zolota. YA proshu tebya tol'ko
vspomnit', kogda eto suzhdenie oformitsya v tvoem ume, chto ya nachal vypolnyat'
svoj dolg po otnosheniyu k tebe togda, kogda on ne obeshchal mne eshche nikakih
radostej, i ya dazhe ne smel nadeyat'sya na rezul'taty svoih trudov. I kogda
druz'ya tvoej materi, kotoryh ty, mozhet byt', vstretish' v predstoyashchej tebe
dlinnoj zhizni, rasskazhut tebe o tom, kak ya izmenil svoim obyazannostyam po
otnosheniyu k nej (o chem tak lyubyat govorit' lyudi), to ty, byt' mozhet,
najdesh' dlya menya opravdanie v tom, chto ya sumel zato dat' tebe vozmozhnost'
i sredstva vojti v zhizn' ne bezzashchitnoj devushkoj, a chelovekom, vooruzhennym
znaniyami i disciplinirovannym umom.
Tvoe budushchee ne bespokoit menya, hotya ya mnogo i podolgu dumal o nem.
Boyus' tol'ko, kak by ty ne prishla skoro k zaklyucheniyu, chto zhizn' nashego
kruga ne predstavlyaet poprishcha dlya deyatel'nosti obrazovannoj i umnoj
zhenshchiny. V molodosti moej, kogda ya ne mog obojtis' bez obshchestva
sverstnikov, ya ne raz pytalsya zabyt' priobreteniya kul'tury chelovecheskogo
duha, zabyt' svoi ubezhdeniya, priobresti vzglyady, prinyatye sredi togo
obshchestva, kotoroe po moemu rozhdeniyu i vospitaniyu dolzhno bylo stat' moim,
chtoby uzhit'sya v nem. No eta popytka prinesla mne bol'she gorya, chem vse
ostal'nye oshibki, sovershennye mnoyu v zhizni. Legche stat' medvedem sredi
medvedej, chem ostat'sya chelovekom sredi lyudej. Uzhit'sya s nimi mozhno lish'
cenoyu otkaza ot samogo sebya, a zhit' vne samogo sebya - znachit umeret' eshche
pri zhizni. Beregis', Lidiya! Ne poddavajsya iskusheniyu prisposobit'sya k lyudyam
cenoyu nravstvennogo samoubijstva!
Kogda-nibud', ya nadeyus' na eto, vyjdesh' zamuzh. Pri etom tebe
predstavitsya vozmozhnost' sovershit' rokovuyu oshibku, ot kotoroj ne mogut
predosterech' tebya ni moi tepereshnie sovety, ni tvoya sobstvennaya chutkost'.
YA dumayu, chto ty ne legko i ne skoro najdesh' cheloveka, sposobnogo
udovletvorit' v tebe svojstvennuyu tvoemu polu potrebnost' osvobozhdeniya ot
otvetstvennosti za sobstvennuyu zhizn'. Esli tvoj vybor, tem ne menee, budet
oshibochen, vspomni togda o svoem otce, neschastnyj brak kotorogo i
razocharovanie v zhene byli v konce koncov edinstvennym sobytiem ego zhizni,
dostavivshim emu schastie na ee sklone. Pozvol' mne takzhe predosterech' tebya
ot grozyashchego tebe, kak bogatoj neveste, zabluzhdeniya, budto ty mozhesh' najti
sebe dostojnogo supruga tol'ko sredi takih zhe bogatyh muzhchin, po svoemu
bogatstvu svobodnyh ot podozreniya v stremlenii zhenit'sya na den'gah. Ved'
poshlyj avantyurist, nadeyus', ne smozhet uvlech' tebya, a voistinu horoshie lyudi
skoree ispugayutsya tvoego bogatstva, chem soblaznyatsya im. Edinstvennyj rod
lyudej, ot kotoryh ya hotel by predosterech' tebya vsemi silami, eto tot, k
kakomu, kazhetsya, ya sam prinadlezhu. Ne poddavajsya zabluzhdeniyu, chto muzhchina
budet dlya tebya vnimatel'nym i lyubyashchim drugom ottogo, chto on obrazovan,
nachitan i nadelen kriticheskim umom; chto on tak zhe gluboko, kak i ty,
perezhivaet vpechatleniya prekrasnogo, ottogo, chto soglasen s tvoimi
opredeleniyami hudozhestvennyh napravlenij, shkol i dvorcov; ili chto u nego
odinakovye s toboyu vkusy i chto on odinakovo s toboj ponimaet slova, mysli
i tvoreniya lyubimyh toboyu avtorov, ottogo, chto tozhe predpochitaet ih pered
drugimi. Osteregajsya lyudej, kotorye bol'she chitayut i razmyshlyayut, chem
dejstvuyut, beregis' teh, kto bol'she sklonen k passivnoj mysli, chem k
aktivnoj rabote. Ne zabyvaj, chto zhenshchina tem neschastnee, chem bol'she
vremeni muzh provodit doma. Beregis' hudozhnikov, poetov, muzykantov, voobshche
sluzhitelej iskusstva vsyakogo roda, krome istinno velikih. Ne ver' im: oni
plohie muzh'ya i otcy. Udovletvorennyj soboj rabotnik, horosho vypolnyayushchij
svoe delo, - kem by on ni byl: gosudarstvennym kanclerom ili paharem, -
vot kto mozhet dat' tebe, pozhaluj, schast'e, potomu chto iz vseh razryadov
lyudej, kotoryh ya vstrechal v zhizni, etot byl eshche bolee drugih vynosim.
No dovol'no sovetov. CHem bol'she ya razmyshlyayu o nih, tem yasnee stanovitsya
dlya menya ih tshchetnost'.
Ty, veroyatno, budesh' divit'sya tomu, chto ya nikogda ne zagovarival s
toboj o veshchah, kotorym posvyatil eto pis'mo. Ver' mne, ditya moe, chto menya
chasto terzala potrebnost' vyskazat' tebe vse eto, no moya prirodnaya
zamknutost' otnimala u menya nuzhnye slova. YA chuvstvuyu, chto napisal eti
stroki tol'ko dlya togo, chtoby vyrazit' tebe hot' raz v zhizni, kakoj
goryachej privyazannost'yu k tebe bylo polno moe serdce. Predrassudki
holodnogo uma i robkaya stydlivost', zapreshchayushchie cheloveku obnaruzhit', chto
on nechto bol'shee, chem obrazovannyj i myslyashchij kamen', meshali mne raskryt'
pered toboj svoe serdce. No teper', kogda uverennost', chto uzhe nikakie
vpechatleniya ot menya ne pridut razrushat' tvoej very v pravdivost' etih moih
slov, - poslednih slov moej zhizni, - ya reshayus' ih vyskazat'.
YA vizhu, chto nagovoril slishkom mnogo, i v to zhe vremya chuvstvuyu, chto
daleko ne skazal vsego. |to pis'mo bylo dlya menya trudnoj zadachej. Nesmotrya
na opytnost' svoego pera, ya nikogda eshche ne chuvstvoval, kak malo sposobno
ono peredavat' moi mysli i chuvstva..."
Tut pis'mo obryvalos'. Emu ne suzhdeno bylo dojti do konca.
V mae mesyace, cherez sem' let posle begstva oboih mal'chikov iz Mokrif
Hauza, odna molodaya zhenshchina sidela v teni kedrovogo dereva posredi
luzhajki, sverkavshej na solnce svoej yunoj zelen'yu. Ona izbegala solnca,
potomu chto dorozhila zhemchuzhno-blednym cvetom svoego lica. |to byla
malen'kaya izyashchnaya devushka s nemnogo chuvstvennymi liniyami tonkih gub i
nozdrej, s serymi glazami, nad kotorymi spokojnymi legkimi dugami
izgibalis' tonkie brovi, i s ognenno-zolotoj kopnoj prekrasnyh volos,
napolovinu skrytyh shirokopoloj solomennoj shlyapoj. Plat'e iz indijskogo
muslina s korotkimi rukavami, obnazhavshimi do loktej beliznu vytochennyh
ruk, blagorodno ocherchivalo ee plechi, na kotorye byl nakinut pushistyj belyj
sharf, obrazovavshij uyutnoe gnezdyshko vokrug shei. Kazalos', chto ona vsya
pogruzhena v chtenie nebol'shogo tomika v izyashchnom pereplete iz slonovoj kosti
- miniatyurnoe izdanie getevskogo "Fausta".
Kogda solnce spustilos' k zakatu i yarkij dnevnoj svet stal ponemnogu
ugasat', devushka zakryla knigu i prodolzhala nepodvizhno sidet',
pogruzivshis' v svoi dumy i ne obrashchaya nikakogo vnimaniya na prozaicheskuyu
chernuyu figuru, dvigavshuyusya poperek luzhajki po napravleniyu k nej. |to byl
molodoj chelovek, odetyj v izyashchnyj chernyj syurtuk. V ego naruzhnosti zametno
preobladali temnye cveta, a obshchee vyrazhenie lica i figury bylo sderzhanno,
pochti surovo.
- Vy sobiraetes' uezzhat' tak rano, Lyucian? - obratilas' ona k
podoshedshemu.
Lyucian vnimatel'no posmotrel na nee. Ego imya, tol'ko chto proiznesennoe
eyu, vsyakij raz porazhalo ego v ustah devushki. On lyubil vdumyvat'sya v
prichiny veshchej i ob®yasnyal sebe etu strannost' neobychajnoj tonkost'yu i
izyashchestvom ee proiznosheniya.
- Da, - otvetil on. - YA uzhe pokonchil vse dela i prishel pobesedovat' s
vami, prezhde chem prostit'sya.
On sel ryadom s neyu na prinesennyj s soboyu skladnoj stul. Devushka
slozhila ruki na kolenyah, prigotovivshis' molchat'.
- Vo-pervyh, o ville, - prodolzhal Lyucian. - Ona sdana tol'ko na odin
mesyac. Takim obrazom, vy mozhete soobshchit' gospozhe Goff, chto v nachale iyulya
villa budet svobodnoj, i ona mozhet k tomu vremeni priehat', esli tol'ko ee
obshchestvo vam priyatno. Nadeyus' vse zhe, chto vy ne postupite tak bezrassudno.
Ona ulybnulas'.
- A chto za gospoda snimayut sejchas etu villu? YA slyshala, budto oni
zapreshchayut nashim rabotnikam prohodit' po vyazovoj allee mimo ih okon.
- Oni imeyut na eto pravo. Oni snyali villu s usloviem, chtoby nikto
postoronnij ne prohodil po etoj allee. YA ne znal eshche togda, chto vy
priedete v zamok, inache by ya ne soglasilsya na eto.
- A ya hotela by, chtoby eta alleya byla nedostupna imenno dlya nih. No
pust', po krajnej mere, nashim rabotnikam budet razresheno prohodit' po nej
dva raza v den': kogda oni idut na skotnyj dvor i vozvrashchayutsya ottuda.
- Nu, znaete li, teper' eto nelegko sdelat'. Molodoj chelovek, snyavshij
villu, nahoditsya v osobyh usloviyah. On priehal syuda popravlyat' svoe
zdorov'e, i emu predpisany vrachami ezhednevnye fizicheskie uprazhneniya na
otkrytom vozduhe. On ne mozhet vynosit' postoronnih vzorov. Dazhe ya ni razu
ne videl ego. On zhivet v sovershennom odinochestve s odnim tol'ko slugoyu.
Vvidu etih osobennyh obstoyatel'stv ya soglasilsya predostavit' vyazovuyu alleyu
v ego isklyuchitel'noe pol'zovanie. On platit za villu takuyu cenu, kotoroj
oplachivaetsya eta privilegiya, dlya nego predstavlyayushchaya isklyuchitel'nuyu
vazhnost'.
- A vash molodoj chelovek ne sumasshedshij?
- |to dlya nas, mne kazhetsya, bezrazlichno. YA udovletvorilsya, sdavaya emu
villu, tem, chto, po-vidimomu, eto chistyj i poryadochnyj zhilec, - s nekotoroyu
obidoyu otvetil Lyucian. - Ego rekomendoval mne lord Vortington, ochen'
horosho otozvavshijsya o nem. YA vyskazal lordu eto zhe podozrenie, kotoroe
prishlo vam tol'ko chto v golovu, no on v takoj zhe stepeni ruchalsya za
zdravomyslie nashego nanimatelya, kak i za ego platezhesposobnost'.
Vortington dazhe predlagal snyat' villu na svoe imya i tem vzyat' na sebya
otvetstvennost' za povedenie rekomendovannogo im dzhentl'mena. Vam nechego
opasat'sya: eto prosto molodoj uchenyj, rastrativshij svoe zdorov'e i nervy
usilennymi zanyatiyami. Veroyatno, on tovarishch lorda Vortingtona po kolledzhu.
- Vozmozhno. No tovarishchej lorda Vortingtona ya gotova skoree zapodozrit'
v usilennyh kutezhah, chem v usilennyh zanyatiyah.
- Vam ne iz-za chego bespokoit'sya, Lidiya, - prodolzhal Lyucian, obizhennyj
nasmeshlivym tonom molodoj zhenshchiny. - YA vospol'zovalsya lyubeznost'yu lorda
Vortingtona i sostavil kontrakt na ego imya.
- YA ochen' blagodarna vam, Lyucian, za vashu predusmotritel'nuyu
ostorozhnost'. Segodnya zhe podtverzhu vashe prikazanie, chtoby nikto ne
prohodil po vyazovoj allee mimo villy.
- Vtoroe delo vazhnee, - prodolzhal Lyucian, - potomu chto kasaetsya vas
lichno. Miss Goff soglasna na vashe predlozhenie. No trudno, po-moemu, najti
dlya vas bolee nepodhodyashchej kompan'onki ili podrugi, - kak vy ee, kazhetsya,
nazyvaete.
- Pochemu zhe, Lyucian?
- V sushchnosti, po vsemu. Ona molozhe vas i potomu ne mozhet byt'
dostatochno prilichnoj v glazah sveta, ohranoj dlya vas pri vyezdah. Ona
poluchila ochen' nedostatochnoe obrazovanie, i vse ee znanie obshchestva i
svetskih obychaev pocherpnuto na zdeshnih obshchestvennyh balah. Vy znaete, chto
ona horosha soboj i schitaetsya v Uilstokene krasavicej. |to sdelalo ee
mnitel'noj i kapriznoj, i boyus', chto ona vo zlo ispol'zuet vashu simpatiyu k
nej.
- Razve ona eshche kapriznee menya?
- Vy vovse ne kaprizny, Lidiya, esli ne schitat' togo, chto vy redko
slushaetes' blagorazumnyh sovetov.
- |to potomu, chto ya redko nahozhu v nih blagorazumie. Itak, vy
polagaete, chto mne luchshe priglasit' professional'nuyu kompan'onku iz
uvyadshih, no blagorodnyh vdov, chem spasti etu devushku ot neizbezhnosti stat'
guvernantkoj i nachat' uvyadat' v dvadcat' tri goda?
- Neobhodimost' imet' podhodyashchuyu kompan'onku i nravstvennyj dolg
okazyvat' pomoshch' bednym lyudyam - sovershenno ved' raznye veshchi, Lidiya.
- S etim ya soglasna, Lyucian. No kogda priedet miss Goff?
- Segodnya vecherom. Imejte v vidu, chto vy eshche nichem ne svyazany po
otnosheniyu k nej, i esli vy predpochitaete imet' bolee podhodyashchuyu
kompan'onku, vy mozhete prinyat' ee prosto, kak obyknovennuyu posetitel'nicu.
Na tom delo i konchitsya. YA by sovetoval vam priglasit' ee starshuyu sestru.
Vprochem, vryad li ona soglasitsya ostavit' mat', kotoraya eshche ne opravilas'
ot poteri muzha.
Lidiya molcha i rasseyanno smotrela na malen'kij tomik "Fausta", lezhashchij u
nee na kolenyah i, kazalos', dumala o drugom.
- CHto vy skazali? - sprosil Lyucian, chtoby skryt' smushchenie ot ee
molchaniya. Lidiya podnyala na nego glaza.
- Nichego. Mne nechego vam skazat', - kak by ne zamechaya ego
zameshatel'stva, otvetila Lidiya.
- V takom sluchae, - okonchatel'no obidelsya Lyucian, - mne luchshe ujti.
- Nu, polnote, Lyucian, - s prezhnej nevozmutimost'yu skazala devushka. - YA
ochen' rada vashemu obshchestvu. Esli dva uilstokenskih krest'yanina
podruzhilis', to znaete, kak oni proyavlyayut svoyu druzhbu? Po voskresen'yam oni
sidyat celymi chasami ryadom na odnoj lavke i ne proiznosyat ni odnogo slova.
|to gorazdo estestvennee i iskrennee, chem panicheskaya boyazn' molchaniya,
kotoraya vladeet vsyakim chelovekom, imeyushchim neschast'e prinadlezhat' k nashemu
krugu.
- U vas vsegda chudacheskie mysli, Lidiya. Krest'yanin molchit sovershenno
tak zhe, kak ego sobaka, i po tem zhe prichinam.
- A razve obshchestvo sobak ne priyatno?
Lyucian promolchal, pozhav plechami. Edinstvennoe otnoshenie k zhenshchinam,
kotoroe on priznaval, bylo intellektual'noe obshchenie, gde on lyubil rol'
snishodyashchego k nim rukovoditelya. Lidiya zhe nikogda ne davala emu
vozmozhnosti vojti v etu rol'. Ona pochti nikogda ne sporila s nim, no on
chuvstvoval, chto ona ne soglashalas' ni s odnim iz ego mnenij. A molchat' v
prisutstvii zhenshchiny, po primeru uilstokenskih paharej, emu bylo tyazhelo i
nelovko. K schast'yu, nado bylo speshit' k poezdu i mozhno bylo vstat' i
prostit'sya.
Ona podala emu ruku; kogda on vzyal ee v svoyu, ten' nezhnosti mel'knula v
ego seryh glazah. No on sejchas zhe zastegnul syurtuk na vse pugovicy i s
nepokolebimo ser'eznym vidom udalilsya. Ona provodila ego vzglyadom, sledya
za tem, kak luchi blizkogo k zakatu solnca zolotili ego shlyapu, vzdohnula i
snova pogruzilas' v tomik Gete.
No cherez neskol'ko minut ona pochuvstvovala ustalost' ot dolgoj
nepodvizhnosti i poshla brodit' po parku, vspominaya mesta, gde igrala v
detstve, kogda priezzhala gostit' k svoej staroj tetke. Ona uznala ogromnyj
drevnij altar' druidov, razvaliny kotorogo sohranilis' v parke; v detskie
gody on napominal ej goru Sinaj, narisovannuyu v knizhke, po kotoroj ona
uchilas' svyashchennoj istorii. U bolotca, v otdalennoj chasti parka, ona
vspomnila, kak branila ee nyanya, kogda ona zdes' dlya zabavy napolnila svoi
chulki bolotnoj gryaz'yu. Nakonec ona vyshla na prelestnuyu polyanu, po kotoroj
tyanulas' oblozhennaya nezhnym dernom alleya i teryalas' v beskonechnosti
spuskavshihsya sumerek. |to mesto ponravilos' ej bol'she vsego, chto ona
videla v svoih vladeniyah, i ona stala uzhe mechtat' o tom, chtoby postroit'
zdes' besedku, kogda s ogorcheniem uznala v nem tu samuyu vyazovuyu alleyu,
kotoraya byla otdana v isklyuchitel'noe pol'zovanie strannomu nanimatelyu
villy.
Molodaya devushka bystro uglubilas' v roshchu i zasmeyalas' tomu, chto
okazalas' narushitel'nicej chastnyh prav v svoem sobstvennom pomest'e. Ona
stala probirat'sya mezhdu derev'yami, chtoby popast' na kakuyu-nibud' dorogu,
kotoraya privela by ee domoj, potomu chto chasovaya progulka utomila ee. No
mesta byli ej neznakomy i ona ne znala, kuda idti. Ne vidno bylo ni
dorogi, ni opushki. Nakonec ona zametila prosvet sredi derev'ev i,
napravivshis' k nemu, vyshla na luzhajku. Na seredine ee ona uvidela muzhskuyu
figuru, pokazavshuyusya ej snachala prekrasnoj statuej, no vskore s
neozhidannym dlya sebya udovol'stviem ona uznala v nej zhivogo cheloveka.
Prinyat' za statuyu muzhchinu devyatnadcatogo veka, delayushchego predpisannuyu
emu vrachom posleobedennuyu gimnastiku na svezhem vozduhe, kazalos' by
neprostitel'nym nevezhestvom v skul'pture. No oshibka Lidii opravdalas'
maloobychnym zrelishchem, kotoroe ej predstalo: muzhchina byl odet v beluyu
vyazanuyu rubashku bez rukavov i korotkie shtany, obnazhavshie nogi do kolen.
Ego ruki obnaruzhivali muskulaturu rimskogo gladiatora. Sil'naya grud',
obrisovyvavshayasya pod pokryvavshej ee tkan'yu, kazalas' vysechennoj iz
mramora. Korotkie volnistye volosy v vechernem svete kazalis' otlitymi iz
bronzy. U Lidii mel'knula mysl', chto ona podglyadela tajnu antichnogo boga,
zhivushchego v ee lesu. No ocharovanie bylo razrusheno, kogda ona prinyala za
nebozhitelya drugogo cheloveka, pohozhego na lakeya, prisutstvie kotorogo
trudno bylo primirit' s mysl'yu ob olimpijce, i kotoryj smotrel na nego,
kak lakej mozhet smotret' na horoshuyu loshad'. On pervyj zametil Lidiyu, i po
tomu, kak on poglyadel na nee, ona ponyala, chto ee prihod byl zdes' vovse
nezhelatelen. No bogopodobnyj yunosha tozhe uvidel ee i sovsem drugoe
vpechatlenie otrazilos' na nem: ego guby raskrylis', shcheki pokrylis'
rumyancem, i on zastyl v udivlennom voshishchenii. Pervym pobuzhdeniem Lidii
bylo poskoree spryatat'sya ot ih vzorov, vtoroe - izvinit'sya za svoyu
nevol'nuyu neskromnost'. V konce koncov ona nichego ne skazala i spokojno
vernulas' v les.
Kogda Lidiya pochuvstvovala sebya skrytoj ot ih vzorov, ona pustilas'
bezhat', chtoby skoree udalit'sya ot mesta vstrechi, kotoraya ostavila v nej
kakoj-to strannyj osadok. No vecher byl zharkij, i beg skoro utomil ee; ona
ostanovilas' i stala vslushivat'sya v chary lesnoj zhizni. Ee okruzhali
tainstvennye zvuki ozhivshego ot zimnego molchaniya lesa: shumela molodaya
listva, treshchali kuznechiki, pereklikalis' melodichnye golosa ptic. Ni odin
zvuk, obnaruzhivavshij prisutstvie cheloveka, ne donosilsya do nee. Ej prishla
mysl', chto bogopodobnyj yunosha, kotorogo ona tol'ko chto videla, byl
praksitelevskij Germes, vyzvannyj k zhizni ee voobrazheniem, eshche polnym
zvuka getevskogo SHabasha, kotoryj ona tol'ko chto prochla. Obraz lakeya byl,
veroyatno, odnim iz teh nemnogih nesootvetstvij, kotorye harakterny dlya
snovidenij i gallyucinacij. Veroyatno, ee fantaziya sozdala etot obraz v
svyazi so slovami Lyuciana o sluge nanimatelya villy. Ona ne mogla dopustit',
chtoby velichavoe videnie, predstavshee ej v roshche, bylo na samom dele
kakim-to bukvoedom, isportivshim svoe zdorov'e za knigami. Bezotchetnoe
chuvstvo radosti, ohvativshee ee pri sozercanii prekrasnogo videniya, tozhe
dokazyvalo, chto eto bylo ne bolee, kak sozdanie ee voobrazheniya: v
protivnom sluchae, ej, konechno, bylo by tol'ko nepriyatno i stydno, chto ona
ochutilas' v polozhenii soglyadataya, malopristojnom dlya devushki ee let i
polozheniya.
Lidiya vernulas' domoj v sil'nom nervnom vozbuzhdenii. Ona vse eshche byla
polna dunoveniem ellinskoj krasoty, vidennoj eyu v parke, kotoroe ona ne
dopustila by v svoyu devich'yu dushu, esli by podozrevala, chto ocharovavshij ee
obraz yunoshi byl sotkan ne ee voobrazheniem, a material'noj prirodoj, obshchej
vsem smertnym. No videnie s takoyu real'nost'yu vstavalo pered ee glazami,
chto ona nevol'no sprashivala sebya, ne zhivoj li eto byl chelovek? I tut zhe
bystro razubezhdala sebya v etom.
- Sudarynya, - dolozhil ej na poroge prihozhej odin iz slug, - miss Goff
priehala i dozhidaetsya vas v gostinoj.
Gostinaya uilstokenskogo zamka byla krugloj komnatoj s potolkom v forme
svodchatogo kupola, ot kotorogo spuskalis' massivnye prekrasnoj raboty
bronzovye lyustry. Bronzovye inkrustacii togo zhe stilya, chto i lyustry,
ukrashali nizkuyu shirokuyu tozhe massivnuyu mebel', pokrytuyu kozhej, tisnenoj
yaponskim risunkom. Steny byli okleeny temno-sinimi oboyami, s bol'shimi
zolotymi cvetami.
V etoj bezvkusnoj krugloj komnate miss Keru zastala moloduyu
dvadcatitrehletnyuyu devushku s milym, otkrytym licom, tonkoj figurkoj i
nezhnym purpurom krasivyh gub. Ee svobodnaya, ne vyrazhavshaya nikakogo
stesneniya, poza pokazyvala, chto ona znala o svoej privlekatel'nosti ot
mnogochislennyh svoih poklonnikov. O tom zhe svidetel'stvovali tshchatel'nost'
ee tualeta, izyashchestvo ee chernogo plat'ya, bezukoriznennost' perchatok,
botinok, shlyapy. Tem ne menee, ona byla zametno vzvolnovana neobychajnost'yu
svoego polozheniya.
- Zdravstvujte, miss Goff. Izvinite, chto zastavila vas zhdat'. YA byla na
progulke.
- YA ochen' nedolgo zhdala vas, - otvetila miss Goff, s zavist'yu smotrya na
ryzhij cvet volos Lidii, kotoryj, po ee mneniyu, byl gorazdo
aristokratichnee, chem plebejskij temnyj cvet ee sobstvennyh volos. Ona
sderzhanno otvetila na pozhatie protyanutoj ej ruki i posle nekotorogo
razdum'ya otnositel'no togo, chto predpisyvayut ej teper' delat' pravila
svetskih prilichij, reshilas' sest'. Miss Keru sela protiv nee i vnimatel'no
stala vglyadyvat'sya v svoyu gost'yu, kotoraya sidela vypryamivshis' na svoem
kresle i, zhelaya skryt' ovladevshee eyu smushchenie, protiv voli izobrazila na
lice natyanutoe vysokomerie.
- Miss Goff, - obratilas' k nej Lidiya posle nekotorogo molchaniya,
sdelavshego ee slova bolee vyrazitel'nymi. - Ne otkazhetes' li vy poselit'sya
u menya na prodolzhitel'noe vremya? V etom uedinennom zamke mne ochen' nuzhno
obshchestvo priyatel'nicy moih let i moego kruga. YA prezhde vsego podumala o
vas.
- Vy ochen' lyubezny, - reshitel'no otvetila ona, - no moe i vashe
polozhenie v obshchestve daleko ne shozhi, miss Keru. YA ne imeyu vozmozhnosti
vesti prazdnuyu zhizn'. My ved' ochen' bedny, i ya dolzhna pomogat' materi
svoim zarabotkom.
- YA dumayu, miss Goff, chto prebyvanie u menya ne posluzhit vam
prepyatstviem k vypolneniyu vashih obyazannostej i dobryh namerenij. YA, mozhet
byt', zarazhu vas svoimi dorogostoyashchimi privychkami k roskoshi. No bud'te
uvereny, chto ya dam vam takzhe vozmozhnost' udovletvorit' ih.
- YA by ne hotela privyknut' k roskoshi, - skazala grustno Alisa. - Mne
ved' predstoit v budushchem udovletvoryat'sya ochen' skromnymi usloviyami.
- |to vovse ne tak uzh neizbezhno, milaya miss Goff. Skazhite mne
otkrovenno: chem vy dumali dobyvat' sebe sredstva k zhizni? Veroyatno,
prepodavaniem, ne pravda li?
Alisa smushchenno podtverdila eto.
- No vy vovse ne sozdany dlya etogo, - prodolzhala Lidiya, - vy, navernoe,
skoro vyjdete zamuzh. A buduchi uchitel'nicej, vam vryad li udastsya zaklyuchit'
horoshij i dostojnyj vas brak. Naoborot, v kachestve prazdnoj zhenshchiny, s
privychkami k roskoshnoj zhizni, vy najdete gorazdo bolee zavidnuyu partiyu.
|to bol'shoe iskusstvo - umenie byt' bogatoj, i iskusstvo neobhodimoe, esli
vy hotite vyjti zamuzh za bogatogo cheloveka.
- YA ne sobirayus' zamuzh, - suho otvetila Alisa. Ona pochuvstvovala, chto
uzhe vremya prekratit' bezzastenchivoe vtorzhenie etoj aristokratki v ee zhizn'
i ee mechty. - Esli ya primu vashe predlozhenie poselit'sya v zamke, to bez
vsyakih tajnyh raschetov, bud'te v etom uvereny.
- |to imenno bylo to, v chem ya byla vpolne uverena, dorogaya miss Goff.
Poselites' u menya bez zadnih myslej, i, nadeyus', my budem priyatel'nicami.
- No... - nereshitel'no nachala Alisa, smushchennaya oborotom, kotoryj
prinyali ih peregovory. Ona skomkala kakuyu-to frazu i zhdala ot Lidii bolee
opredelennogo ukazaniya na to, chego ona ot nee hochet. No Lidiya skazala to,
chto hotela skazat', i, ochevidno, zhdala, chtoby vyskazalas' ee sobesednica.
- YA ne vpolne ponyala, miss Keru, kakie obyazannosti hoteli by vy
vozlozhit' na menya?
- Moi trebovaniya dovol'no veliki, - s preuvelichennoj ser'eznost'yu
otvetila Lidiya. - YA zhdu ot vas gorazdo bol'shego, chem ot prostoj
professional'noj kompan'onki.
- No ya smotryu na sebya, kak na professional'nuyu kompan'onku, - vozrazila
Alisa, - i hotela by eyu byt'.
- Pochemu?
Alisa eshche bol'she smutilas', i v nej podnyalis' dosada i razdrazhenie
protiv sobesednicy.
- Pravo, eto trudno ob®yasnit'...
- No vy ne hotite etim, nadeyus', skazat', chto otkazyvaetes' ot moego
predlozheniya, - spokojno prervala ee Lidiya. - CHego vy boites', miss Goff.
Vy budete sovsem blizko ot svoej sem'i i smozhete vernut'sya domoj, kak
tol'ko budete nedovol'ny mnoyu.
Alisa ispugalas', ne uronila li ona svoego dostoinstva kakimi-nibud'
nelovkimi slovami i nearistokraticheskimi manerami. Ee nedobrozhelatel'stvo
k Lidii roslo. Ej kazalos', chto v etom dome, gde caryat kaprizy bogatoj
aristokratki, ee volya i zhelaniya ne budut stavit'sya ni vo chto. V nej
mel'knulo podozrenie, - ona chasto slyshala tolki o nizosti bogatyh lyudej, -
chto v konce koncov ona budet obmanuta v plate za svoi trudy. No, ne umeya
zashchitit'sya ot spokojnogo i uverennogo tona miss Keru, ona progovorila
pervoe, chto ej prishlo v golovu:
- Mne nuzhno nekotoroe vremya dlya razmyshlenij.
- Vremya dlya togo chtoby osvoit'sya so mnoyu, ne pravda li? Horosho.
Okonchatel'nyj svoj otvet vy mozhete otlozhit' na kakoj vam ugodno srok.
- YA soobshchu vam svoe reshenie zavtra, - uzhe sovsem oficial'no progovorila
Alisa.
- Prekrasno, blagodaryu vas. YA poshlyu so slugoyu zapisku k gospozhe Goff i
preduprezhu ee, chtoby ona ne zhdala vas ran'she zavtrashnego dnya.
- Net... vy ne tak ponyali... YA ne predpolagala tak srazu ostat'sya
zdes'... - rasteryanno komkala slova Alisa, chuvstvuya sebya zaputavshejsya v
setyah, rasstavlennyh Lidiej.
- Znaete chto, miss Goff? Posle obeda my sovershim progulku do goroda,
zajdem k vam domoj, i tam vy zahvatite s soboyu vse, chto vam neobhodimo. No
dazhe eto izlishne. YA mogu vam poka odolzhit' vse neobhodimoe.
Alisa uzhe ne reshalas' vozrazhat'.
- YA boyus', chto pokazalas' vam gruboj, - rasteryanno progovorila ona. -
Potom ya tak malo godna k chemu-nibud', chto vy skoro sovsem razocharuetes' vo
mne i...
- Polnote, miss Goff, ne stydno li vam govorit' ob etom? V vas net i
teni grubosti, no vy, kak vizhu, sil'no dichites' lyudej. U vas srazu
poyavlyaetsya zhelanie bezhat' proch', kak tol'ko vy vidite pered soboyu novye
lica i novuyu obstanovku.
Alisa, vsegda prekrasno vladevshaya soboyu i nikogda ne teryavshayasya v
uilstokenskom obshchestve, nastol'ko pochuvstvovala neoproverzhimost' etih
slov, chto ne nashla bol'she ni slova v svoyu zashchitu.
Lidiya prodolzhala:
- Moi privychki skladyvalis' vo vremya moih postoyannyh puteshestvij s
pokojnym otcom, a potomu mne chuzhdy stesnenie i zastenchivost'. Itak, vy
ostaetes'. My obedaem rano - v shest' chasov.
Alisa uzhe poobedala v dva, no ne reshilas' pochemu-to priznat'sya v etom.
- Hotite, ya pokazhu vam vashu komnatu? - ne unimalas' Lidiya. - A kak vy
nahodite etu gostinuyu? Ona nemnogo smeshna, nepravda li? YA redko byvayu v
nej.
Ona oglyanulas' vokrug sebya tak, kak budto komnata prinadlezhala ne ej, a
komu-to chuzhomu. Zatem ona vstala i povela Alisu v komnatu verhnego etazha,
prednaznachennuyu eyu dlya Alisy i obstavlennuyu ochen' komfortabel'no i uyutno.
- Esli eta komnata vam ne nravitsya ili esli vy ne mozhete ustroit'sya v
nej po svoemu vkusu, my najdem dlya vas druguyu, bolee podhodyashchuyu. Teper' ya
vas ostavlyu zdes'. Pridite v moj buduar, kogda budete gotovy.
- A gde on? - s toskoj sprosila Alisa.
- Pozvonite luchshe vsego, kogda zahotite prijti. YA poshlyu k vam
gornichnuyu.
Alisa, ispugavshayasya gornichnoj eshche bol'she, chem gospozhi, pospeshila
otkazat'sya.
- YA privykla sama sebe usluzhivat', miss Keru, - poyasnila ona.
- Nazyvajte menya, pozhalujsta, Lidiej, eto proshche, - skazala ta. - Inache
mne i vsem zdes' budet kazat'sya, budto vy obrashchaetes' k pokojnoj vladelice
etogo zamka, moej staroj tetke.
S etimi slovami ona vyshla iz komnaty.
Alisa schitala, chto u nee est' zhenskoe chut'e i umenie pridavat' komnate
uyutnyj, zhiloj i priyatnyj vid. Ona lyubila vremya ot vremeni perestavlyat'
mebel' v gostinoj ih doma i to i delo ukrashala ee deshevymi kretonovymi
zanaveskami, yaponskimi bumazhnymi veerami i sdelannymi pod farfor glinyanymi
bezdelushkami. Zdes' ona pochuvstvovala, chto posle togo, kak ona provedet
noch' v roskoshnoj komnate, v kotoruyu privela ee Lidiya, ej uzhe nikogda ne
budet horosho v rodnom dome.
Vse, chto ona do sih por chitala i dumala o preimushchestvah skromnoj
prostoty pered roskosh'yu, napomnilo ej basnyu o Lise i Vinograde. Ona s
otvrashcheniem predstavila sebe shestipensovyj kitajskij zont nad kaminom,
kretonovye zanaveski nad krovat'yu, deshevye tyulevye port'ery na okne vmesto
dorogih materij i cennyh bezdelushek, ukrashavshih ee novuyu spal'nyu. Uzhe bez
radosti smotrela ona na bol'shoe trehstvorchatoe zerkalo, v kotorom ona
mogla videt' sebya vo ves' svoj rost i so vseh storon, na tualetnyj stolik
so vsemi nuzhnymi i nenuzhnymi izyashchnymi melochami, na kotorom stoyalo drugoe,
tozhe bol'shoe, oval'noj formy zerkalo. Zerkala naveli zhut' na Alisu. Pri
vide svoego otrazheniya glyadyashchego na nee so vseh storon, ej stalo kazat'sya,
budto i szadi u nee poyavilis' glaza. Ona eshche nikogda ne sozercala takogo
polnogo i vsestoronnego otrazheniya svoej figurki. I vsya ee figura, kotoraya
ran'she kazalas' ej takoj privlekatel'noj, predstavilas' gruboj i
plebejskoj v etih zerkalah.
"Vse zhe, - podumala ona, usazhivayas' v udobnoe kreslo, - esli ne schitat'
kruzhev, ves' ee kostyum nemnogim dorozhe moego. Dazhe, esli ona i zaplatila
bol'she, on ne stoit svoej ceny. A moi starye kruzheva, kotorye nosila mama
eshche v molodosti, ne huzhe ee kruzhev".
Alisa byla dostatochno umna, chtoby ne zavidovat' aristokraticheskim
maneram miss Keru bol'she, chem ee plat'yu. Ona ni za chto ne soglasilas' by
priznat', chto po svoemu vospitaniyu ona ne prinadlezhit k luchshemu krugu; no
ona ne mogla ne soznavat', chto Lidiya bol'she ee udovletvoryala trebovaniyam
horoshego tona. Miss Keru, ona eto prekrasno zametila, byla chrezvychajno
sderzhannaya v svoem obrashchenii, i, tem ne menee, ej ne stoilo nikakogo truda
obvorozhit' svoego sobesednika. Alisa neredko zavyazyvala druzhbu so svoimi
sverstnicami, i oni nazyvali drug druga po imenam; no oni vsegda
pribavlyali togda k imeni drug druga laskatel'noe "dorogaya" ili "milaya" i
pri rasstavanii vsegda obmenivalis' serdechnym poceluem.
Vspomniv ob etom, Alisa v vozbuzhdenii pripodnyalas' so svoego kresla i
pochti vsluh voskliknula:
- Nichto ne ubedit menya, budto takaya iskrennyaya nezhnost' vul'garna. Nado
byt' nastorozhe s etoj chopornoj aristokratkoj.
|to reshenie uspokoilo ee, i ona stala vnimatel'nee oglyadyvat' svoe
novoe zhilishche. Ono kazalos' ej vse bolee privlekatel'nym. Blagodarya svoej
reputacii mestnoj krasavicy, ona byla svobodna ot togo smushcheniya, iz-za
kotorogo bol'shinstvo lyudej iz prostoj sredy chuvstvuyut sebya ne po sebe v
obstanovke bogatstva i krasoty, i potomu ne mogut nikogda primirit'
komfort s roskosh'yu. Esli by muslinovoe pokryvalo posteli bylo ee
sobstvennost'yu, Alisa ne zadumalas' by sdelat' iz nego bal'noe plat'e. Ej
nikogda eshche ne prihodila v golovu mysl' o neobhodimosti imet' takoe
plat'e, i ona tol'ko mechtala o nem. Ona razocharovanno posmotrela na dva
bol'shih shkafa, stoyavshih v komnate, i predstavila sebe, kakoj zhalkij i
bednyj vid primut v nih ee tri plat'ya, pal'tishko i starye koftochki. Iz ee
spal'ni dver' vela pryamo v nebol'shoe pomeshchenie, gde nahodilis' mramornaya
vanna i takoj zhe umyval'nik. Vojdya syuda, Alisa vpervye ponyala, chto
potrebnost' v chistoplotnosti, kotoroj ona glavnym obrazom
rukovodstvovalas' pri ubranstve svoej komnatki, mozhno obratit' v chudo
roskoshi. Zdes' vse bylo roskoshno, no nichego ne bylo takogo, chto stoyalo by
tol'ko dlya ukrasheniya. Sudya po domashnej obstanovke, miss Keru prezhde vsego
byla utilitaristkoj. V vannoj komnate stoyala ochen' krasivaya pech'. No tak
kak ona ne byla nichem zadrapirovana, Alisa postaralas' ubedit' sebya, chto
pech' v ee prezhnej komnate byla krasivee, tak kak ee ukrashali golubye
zanaveski, belaya kruzhevnaya vyshivka i fotografii v plyushevyh ramkah.
Boj chasov napomnil ej, chto ona zabyla privesti svoj tualet v poryadok k
obedu. Ona pospeshno snyala shlyapu, umyla ruki, oglyadela sebya v zerkale i uzhe
gotovilas' pozvonit' gornichnoj, kak na nee napalo nepriyatnoe somnenie:
sleduet li nadet' perchatki, chtoby sojti vniz? Ee kolebanie prodolzhalos'
neskol'ko sekund. Ona reshila ne nadevat' perchatok, no polozhit' ih v
karman, chtoby potom postupit' po primeru hozyajki. Ona pozvonila, i vskore
yavilas' molodaya francuzhenka s vezhlivymi manerami - gornichnaya miss Keru.
Ona provela gost'yu v buduar - shestiugol'nuyu komnatu, kotoroj, po mneniyu
Alisy, mogla by pozavidovat' dazhe sultansha. Lidiya sidela za stolom i
chitala. K svoemu oblegcheniyu, Alisa zametila, chto ona ne peremenila plat'ya
i byla bez perchatok.
Obed proshel tyagostno dlya miss Goff. U bufeta stoyal metrdotel',
kotoromu, kazalos', nechego bylo delat', i on tol'ko igral rol' pochetnoj
strazhi. Prisluzhival lakej, kotoryj podaval blyuda, shiroko rasstavlyaya svoi
lokti, i predlagal Alise delat' nemedlennyj vybor mezhdu sovsem neznakomymi
ej blyudami i vinami. Ona zavidovala znaniyu prilichij v srede etih chuzhdyh ej
lyudej i boyalas' ih kritikuyushchih vzglyadov. Kogda podali sparzhu, Alisa vzyala
ee, kak delala doma, v ruku, i strashno smutilas', zametiv, chto Lidiya est
ee s pomoshch'yu nozha i vilki. Ee uspokoilo lish' to, chto metrdotel' stoyal v
etot moment spinoj k nej, a lakeya ne bylo v komnate. K ee oblegcheniyu, obed
prodolzhalsya nedolgo, i ona vstala iz-za stola, ne pogubiv svoej reputacii
vo mnenii prislugi.
Lidiya ne schitala nuzhnym zanimat' gost'yu razgovorami, i obed proshel
pochti v polnom molchanii. Alisu eto neskol'ko stesnyalo. Ej kazalos', chto i
lakej chuvstvoval ot etogo nelovkost'. Dazhe metrdotel' kak budto udivlenno
poglyadyval na nih. Alisa mnogo by dala, chtoby znat', o chem dumaet vo vremya
obeda hozyajka. Esli by Lidiya vyskazalas', to vse, bufetchik, lakej i gost'ya
- byli by odinakovo porazheny. Ej prishlos' by skazat':
- Segodnya na lesnoj polyane mne predstavilos' videnie praksitelevskogo
Germesa, i teper' ya dumayu o nem.
Na sleduyushchij den' Alisa prinyala priglashenie miss Keru. Lidiya, kotoraya,
po-vidimomu, schitala vse resheniya okonchatel'nymi s teh por, kak ona
vyskazala o nih svoe mnenie, prinyala eto soglasie, kak nechto samo soboyu
razumeyushcheesya. Alisa sochla nuzhnym napomnit' ej, chto v etom reshenii
zainteresovany i drugie lica.
- YA by niskol'ko ne pokolebalas' vchera, esli by ne moya mat'. Mne
kazalos' besserdechnym pokidat' ee.
- No ved' pri nej ostalas' vasha starshaya sestra.
- Da. No ona ne ochen' zdorova. A moya mat' nuzhdaetsya v bol'shom vnimanii
i postoyannyh zabotah.
I posle minutnogo molchaniya molodaya devushka grustno dobavila:
- Ona ne mozhet do sih por opravit'sya ot smerti otca.
- Razve vash otec umer nedavno? - sprosila Lidiya obyknovennym tonom.
- Tol'ko dva goda nazad, - holodno otvetila Alisa. - YA ne znayu, kak
soobshchit' mame, chto ya pokidayu ee.
- Poezzhajte k nej segodnya, Alisa, i skazhite ej ob etom. Ne bojtes'
ogorchit' ee. Ved' dvuhletnyaya pechal' - eto tol'ko durnaya privychka.
Alisu zadeli eti slova. Gore materi do sih por bylo dlya nee svyashchennym,
no ona, znaya svoyu mat', pochuvstvovala pravdu v zamechanii Lidii i ne smogla
na nego vozrazit'. Ona obizhenno nahmurilas', no Lidiya ne zametila etogo.
Togda ona vstala i napravilas' k dveri. Pered tem kak vyjti iz komnaty,
ona obernulas' k Lidii i skazala:
- Vy ne znaete atmosfery, v kotoroj zhivet nasha sem'ya. YA poedu sejchas
domoj i postarayus' ubedit' mamu otpustit' menya k vam.
- Vernites', pozhalujsta, k obedu. YA poznakomlyu vas s moim dvoyurodnym
bratom, Lyucianom Uebberom. YA tol'ko chto poluchila telegrammu o tom, chto on
priedet segodnya syuda s lordom Vortingtonom. No ne znayu, budet li lord k
obedu. Tut po sosedstvu s nami zhivet ego bol'noj priyatel', i Lyucian ne
soobshchaet, k nemu ili ko mne v gosti priedet lord. |to, vo vsyakom sluchae,
nevazhno: lord Vortington tol'ko horoshij sportsmen, a moj kuzen ochen' umnyj
chelovek i budet kogda-nibud' znamenit. On sluzhit sekretarem u odnogo iz
ministrov i ochen' zanyat. No my, veroyatno, budem chashche videt' ego u nas vo
vremya nastupayushchej Troicy. Prostite, chto zaderzhivayu vas v dveryah svoimi
rasskazami. Do svidaniya.
Ona sdelala proshchal'nyj zhest rukoj, i Alisa vdrug ponyala, chto mozhno
sil'no polyubit' miss Keru.
Alisa provela s mater'yu tyazhelyj den'. Gospozha Goff vyshla zamuzh za
cheloveka, kotorogo ona boyalas' i pered kotorym trepetala s pervogo dnya ih
sovmestnoj zhizni. On sdelal svoj dom nevynosimym dlya blizkih i otnosilsya k
zhene i k detyam, kak k neodushevlennym predmetam, ne zamechaya ih zhizni, ih
potrebnostej, ih prav. Gospozha Goff, vozvedya neobhodimost' terpelivogo
stradaniya v dobrodetel', proslyla v Uilstokene primernoj zhenoj i mater'yu.
Kogda v odin prekrasnyj den' mister Goff popal pod telegu i byl rasshiblen
nasmert', supruga ego ostalas' bez vsyakih sredstv k zhizni, s dvumya
docher'mi na rukah. V etih trudnyh obstoyatel'stvah gospozha Goff sdelala
sebe oplot iz svoego gorya i nichego ne predprinimala, chtoby poborot'
nadvigavshuyusya nuzhdu. Togda obe devushki sami, bez postoronnej pomoshchi,
vzyalis' za etu tyazheluyu obyazannost'. Snachala oni, kak mogli, priveli v
poryadok dela pokojnogo otca; zatem perebralis' s mater'yu v deshevyj domik
na okraine goroda, a svoi staryj dom, v kotorom oni zhili tak mnogo let,
uhitrilis' sdat' za horoshuyu platu. Dzhenet, starshaya iz sester, obrazovannaya
devushka, pitavshaya sklonnost' k naukam, stala uchitel'stvovat' i dobilas'
prilichnyh zarabotkov, tak kak povela svoe prepodavanie po poslednemu slovu
zhenskogo vospitaniya, otgoloski kotorogo uzhe doneslis' do Uilstokena. Alisa
nedostatochno znala matematiku i gumanitarnye nauki, chtoby prepodavat' eti
predmety. Poetomu ona otkryla shkolu tancev, davaya v to zhe vremya uroki
peniya i inostrannogo yazyka, na kotorom, po obshchemu mneniyu uilstokencev,
ob®yasnyalis' vo Francii, no kotoryj vryad li byl by ponyat zhitelem etoj
strany, esli by sud'ba zanesla ego v nash gorod. Obe sestry nezhno lyubili
mat' i drug druga. Alisa, po otnosheniyu k kotoroj surovyj i raspushchennyj
otec byval inogda vnimatelen i laskov, sohranila uvazhenie k ego pamyati,
hotya i ne mogla prostit' emu razoreniya sem'i i pozora, kotorym on pokryval
ee, napivayas' v kabakah i na obshchestvennyh prazdnestvah, - slabost',
kotoraya i byla prichinoj ego tragicheskoj smerti.
Alisa vozvrashchalas' domoj, ozhidaya zastat' svoyu sem'yu v smeshannom
nastroenii radosti po povodu najdennogo eyu horoshego mesta i goresti iz-za
predstoyashchej razluki. Ee ponimanie chelovecheskoj dushi i semejnyh chuvstv bylo
eshche ochen' naivno i romantichno. Sovershenno neozhidanno dlya Alisy v gospozhe
Goff obnaruzhilas' zavist' k roskoshi i bogatstvu, v kotoryh budet zhit' ee
doch', i ona osypala bednuyu devushku gor'kimi uprekami v beschuvstvennosti,
zhelanii pokinut' mat' i stremlenii k pustym udovol'stviyam. Alisu gorestno
porazili eti obvineniya. Ona do sih por ne pozvolyala proniknut' v svoe, eshche
detskoe, serdce somneniyu v svyatoj dobrodetel'nosti materi i zakryvala
glaza na chastye proyavleniya ee despoticheskogo egoizma. Gorech'
nespravedlivoj obidy sil'no potryasla ee, i skvoz' rydaniya ona ob®yavila,
chto bol'she ne vernetsya v zamok i chto ni za chto ne soglasilas' by provesti
u miss Keru dazhe etu noch', esli by ne znala, chto na nej lezhit obyazannost'
podderzhivat' sem'yu. Gospozha Goff, po opytu horosho znavshaya, chto legche
dovesti Alisu do bezrassudnogo resheniya, chem potom zastavit' ee otkazat'sya
ot nego, ispugalas' slov svoej docheri. Sil'nee vsego ona boyalas', kak by
ne zagovorili v Uilstokene o tom, chto ona po zavisti pomeshala docheri
horosho ustroit'sya. Poetomu ona podavila svoe nepriyaznennoe chuvstvo i
prochla Alise surovoe nastavlenie za nevozderzhannost' haraktera i
oprometchivost' reshenij. Ona ob®yavila docheri, chto ee dolg po otnosheniyu k
materi, a eshche bol'she po otnosheniyu k Vsevyshnemu - prinyat' s blagodarnost'yu
predlozhenie miss Keru i potrebovat' horoshuyu platu, kak tol'ko horoshim
povedeniem ona sdelaet svoe prisutstvie neobhodimym dlya miss Keru. Alisa
dolgo ne sdavalas' i vynudila mat' napomnit' Alise o dochernih obyazannostyah
k pamyati pokojnogo otca i dazhe izobrazit' neuteshnoe vdov'e gore. Tol'ko
poslednee slomilo upryamstvo Alisy. Ona obeshchala vernut'sya v zamok posle
togo, kak povidaetsya s sestroj, kotoraya ushla na uroki, i poprosit u nee
proshchenie za trevogu, prichinennuyu ej tem, chto ona ne vernulas' proshluyu noch'
domoj. (Gospozha Goff, chtoby bol'nee zadet' Alisu, vydumala, budto by
Dzhenet vsyu noch' proplakala, podzhidaya sestru.) No gospozha Goff hotela
otpravit' Alisu iz doma do vozvrashcheniya starshej sestry, opasayas', chto
obnaruzhitsya ee lozh'. Poetomu ona uverila Alisu, budto by Dzhenet vernetsya
ochen' pozdno, i chto nehorosho ostavlyat' miss Keru tak dolgo odnu. Alisa
poslushalas' i, osushiv poslednie slezy, vernulas' v zamok, chuvstvuya sebya
ochen' neschastnoj i starayas' uteshit'sya hotya by tem, chto ee lyubimaya sestra
byla izbavlena ot tol'ko chto razygravshejsya tyazheloj sceny.
Lyuciana Uebbera eshche ne bylo, kogda ona voshla v zamok. Lidiya zametila ee
rasstroennoe lico, no nichego ne sprosila ob etom. Ona tol'ko otlozhila
knigu, lezhavshuyu pered nej, eshche raz vnimatel'no posmotrela na svoyu novuyu
kompan'onku i skazala:
- Vot uzhe pochti tri goda, kak ya ne shila sebe novyh plat'ev.
Alisa udivlenno vzglyanula na nee.
- Tak kak teper' vy mozhete pomoch' mne v vybore, mne hochetsya obnovit'
ves' moj garderob. YA hotela by, chtoby i vy pri etom sluchae sshili
chto-nibud' dlya sebya. Vy uvidite, chto moya portniha, madam Smite, sh'et
nedurno, hotya doroga i ne sovsem chestna. Kogda Uilstoken nam nadoest, my
poedem v Parizh i ne upustim, konechno, sluchaya najti tam chto-nibud' po
nashemu vkusu. No poka mozhno udovletvorit'sya madam Smite.
- YA ne mogu zakazyvat' dorogih plat'ev, - prostodushno zametila Alisa.
- Da ya i ne hochu, chtoby vy sebe zakazyvali. No ya uzhe preduprezhdala vas,
chto vam pridetsya razdelyat' so mnoj moi privychki k roskoshi.
Alisa ponyala, no kolebalas'. Ee soblaznyalo predlozhenie miss Keru; ona
slishkom dolgo stradala ot bednosti, chtoby ne byt' blagodarnoj Lidii za ee
dobrotu. No mysl' o krasivoj odezhde, dorogoj shlyape, o vozmozhnosti
vstretit', progulivayas' v odnom iz Lidinyh ekipazhej po Uilstokenu, Dzhenet,
idushchuyu s uroka na urok, v bednom starom plat'e i potertyh perchatkah,
smushchala ee, zastavlyala vspomnit' upreki materi i nevol'no priznat' ih
spravedlivymi. V konce koncov ona reshila, chto ee otkaz ne prineset nikakoj
pol'zy Dzhenet.
- Bylo by nehorosho s moej storony otkazat'sya ot vashej lyubeznoj
zabotlivosti, - otvetila ona, - no vy slishkom dobry ko mne.
- V takom sluchae, ya segodnya zhe napishu madam Smite, - radostno
progovorila Lidiya.
Alisa sobiralas' eshche bolee utonchennym sposobom vozobnovit' proyavleniya
svoej blagodarnosti, kogda dolozhili o pribytii mistera Uebbera. Ona s
volneniem prigotovilas' vstretit' posetitelya, togda kak Lidiya ne tronulas'
s mesta. Lyucian, kotorogo so vsej torzhestvennost'yu svetskogo obihoda vvel
v komnatu kamerdiner, byl neskol'ko smushchen i po maneram bol'she pohodil v
etu minutu na bednuyu kompan'onku, chem na svoyu aristokraticheskuyu kuzinu.
Ego prinyali s nekotorym ottenkom nasmeshlivosti: eto byl obychnyj ton, s
kotorym Lidiya vstrechala svoego dvoyurodnogo brata, i Alisa byla rada
poddat'sya emu, chtoby skryt' svoe smushchenie pered svetskim molodym
chelovekom.
Otvechaya na privetstvie Alisy, mister Uebber glubokomyslenno otmetil,
chto segodnyashnij den' holodnee vcherashnego, a v otvet na poklon Lidii
soobshchil uspokoitel'nym tonom, chto rezolyuciya, vnesennaya v palatu obshchin
liderom oppozicii, ne opasna ministerstvu, tak kak za poslednim obespecheno
bol'shinstvo. Vazhnyh novostej ne imeetsya. On provel den' vmeste s lordom
Vortingtonom, kotoryj priehal v Uilstoken navestit' svoego bol'nogo druga,
i oni vmeste vernutsya v London s vos'michasovym poezdom.
Za obedom Alisa uzhe ne boyalas' smotret' v glaza slugam i, nauchennaya
opytom vcherashnego dnya, ne sovershila nikakih promahov. Razgovor mezhdu
Lidiej i gostem shel vse vremya o politike, i, tak kak Alisa nichego ne
ponimala v nej, ona prinuzhdena byla promolchat' ves' obed. |to ukrepilo ee
v obychnom ee mnenii, chto smeshno i nedostojno zhenshchiny govorit' o tom, chto
pishetsya v gazetah. Tem ne menee, na nee proizvel vpechatlenie delikatnyj,
no vmeste s tem avtoritetnyj ton Lyuciana, i ona reshila, chto on vse znaet.
Ona zametila takzhe, chto Lidiyu interesovali ego soobshcheniya, no chto ona
ostavalas' sovershenno ravnodushnoj k ego mneniyam.
Kogda priblizilsya chas ot®ezda Lyuciana, Lidiya predlozhila provodit' ego
peshkom do stancii. Lyucian otnessya k etomu s neodobreniem, i Alisa, chtoby
pokazat', chto u nee imeyutsya sobstvennye ponyatiya o svetskih prilichiyah,
vykazala dazhe otkrytoe vozmushchenie protiv etogo plana. No ih protesty ne
smutili Lidiyu. Ona bystro nadela svoyu solomennuyu shlyapu, nakinula na plechi
sharf i, bez perchatok, reshitel'no vyshla iz domu v sumerki vesennego vechera.
Alisa edva uspela sbegat' v svoyu komnatu i, vpopyhah odevayas', ne imela
dazhe vremeni oglyanut'sya v zerkalo, chtoby proverit' vpechatlenie, kakoe ona
proizvedet, pervyj raz poyavlyayas' v nastoyashchem svetskom obshchestve. Kogda ona
spustilas' vniz i prisoedinilas' na luzhajke k podzhidavshim ee Lidii i
Lyucianu, poslednij govoril:
- Vortington boitsya vas, Lidiya, - i ne naprasno, mne kazhetsya.
- Pochemu?
- Potomu chto vy znaete gorazdo bol'she ego, - pospeshil otvetit' on,
dovol'nyj, chto Lidiya, protiv svoego obyknoveniya, prosit u nego
raz®yasnenij. - No vy, kazhetsya, sochuvstvuete ego vkusam bol'she, chem on
predpolagaet.
- YA dolzhna ob®yasnit' vam, Alisa, chto lord Vortington, - eto molodoj
chelovek, kotoryj priznaet tol'ko sportivnyj kalendar' i kotoryj zanyat
loshad'mi i atletami bol'she, chem Lyucian ministrami i nezavisimymi
radikalami. On nikogda nichego ne chitaet i ne obshchaetsya s lyud'mi, chitayushchimi
chto-nibud'. Poetomu s nim ne skuchno razgovarivat'. Hoteli by vy poehat' na
askortskie skachki, Alisa?
Alisa otvetila tak, kak, ona chuvstvovala, zhdet togo Lyucian, - chto ona
nikogda ne byla na skachkah i ne imeet vovse zhelaniya byt' na nih.
- Vy izmenite svoe mnenie, kogda na budushchij god my poedem s vami na
Derbi, Alisa. Skachki interesuyut vsyakogo, chego nel'zya skazat' ob opere ili
dramaticheskih spektaklyah v Akademii.
- YA byla v Akademii, - skazala Alisa, ezdivshaya odin raz so svoim otcom
v London.
- A byli li vy v Nacional'noj Galeree?
- Kazhetsya, net. Ne pomnyu.
- Lyubite li vy voobshche zhivopis'?
- O, konechno.
- Vy ubedites', Alisa, chto skachki gorazdo interesnee.
- Pozvol'te predosterech' vas, - obratilsya Lyucian k Alise, - chto moej
kuzinoj ovladel strannyj kapriz - razocharovyvat' vsyakogo v iskusstve,
kotoromu sama ona strastno predana. I v literature, bez kotoroj ona zhit'
ne mozhet.
- Milyj Lyucian, - vozrazila Lidiya, - esli kogda-nibud' oborvetsya vasha
politicheskaya kar'era i vashe chestolyubie poterpit porazhenie, to popytajtes'
zhit' vsecelo iskusstvom i literaturoj. Esli oni dadut vam udovletvorenie,
to ya soglashus' s vashim mneniem, budto oni mogut sluzhit' oporoj zhizni. Do
etogo zhe vremeni pozvol'te mne prodolzhat' schitat' ih prostoj pripravoj.
- Vy, po obyknoveniyu, serdites', Lidiya? - zametil Lyucian.
- A vy, po obyknoveniyu, delaete mne pouchitel'nye zamechaniya, - s
neskryvaemoj dosadoj otvetila Lidiya.
Oni podoshli k stancii. Poezd uzhe byl u platformy, na kotoroj pered
vagonom pervogo klassa stoyali dvoe molodyh lyudej. Stancionnye sluzhashchie s
lyubopytstvom rassmatrivali ih. Odin, let dvadcati pyati, bol'shegolovyj,
nizen'kogo rosta i elegantno odetyj, byl lord Vortington. V drugom,
nesmotrya na ego solomennuyu shlyapu, zheltyj sharf vokrug shei i modnyj
temno-seryj kostyum, Lidiya totchas zhe uznala vcherashnego Germesa. V novoj
odezhde on byl po-prezhnemu stroen i, razgovarivaya s lordom, pokachivalsya tak
legko na kablukah, budto sil'noe telo ego ne imelo vesa. Vyrazhenie lica
govorilo o spokojnom dovol'stvii soboj i o dobrodushii. No!.. Lidiya
pochuvstvovala, chto v etom dyshashchem zdorov'em i siloj molodom svetloglazom
cheloveke skryto dlya nee kakoe-to "no".
- Vot lord Vortington, - ukazala ona Alise.
- No ego sobesednik vryad li mozhet byt' ego bol'nym priyatelem, -
zametila Alisa.
- Net, eto imenno tot molodoj chelovek, chto zhivet na ville, - skazala
Lidiya. - YA znayu ego v lico.
- Odnako on ne proizvodit vpechatleniya cheloveka s rasstroennym
zdorov'em, - zametil Lyucian, prismatrivayas' k neznakomcu.
V eto vremya lord Vortington voshel v vagon, i cherez otkrytuyu dver'
doneslis' do nih ego slova:
- Bud'te ostorozhny i beregite sebya, moj drug. Pomnite, chto, esli eto
prodolzhitsya sekundoj bol'she ustanovlennyh pyatnadcati minut, ya teryayu
pyat'sot funtov.
Germes obnyal molodogo lorda i, pokrovitel'stvenno potrepav ego po
plechu, proiznes vpolne chistym vygovorom, no golosom neskol'ko bolee grubym
i gromkim, chem govoryat svetskie lyudi:
- Vashi den'gi budut cely, kak v banke, moj milyj.
Alisa zaklyuchila, chto molodoj chelovek byl blizkim priyatelem lorda, i
reshila byt' lyubeznoj s nim, esli on budet ej predstavlen.
- Zdravstvujte, lord Vortington, - proiznesla Lidiya.
Molodoj chelovek udivlenno obernulsya, pospeshno vyshel iz vagona i v
nekotorom zameshatel'stve zagovoril:
- Kak pozhivaete, miss Keru? Prekrasnaya mestnost' i prekrasnaya pogoda,
ne pravda li? Sudya po vashemu cvetushchemu vidu, eto tak.
- Blagodaryu za kompliment. Skazhite, vash drug, esli ya ne oshibayus', moj
arendator?
Lord s neudovol'stviem posmotrel na nee i nichego ne otvetil.
- Predstav'te ego mne, pozhalujsta. Mne hochetsya s nim poznakomit'sya.
- Esli vam ugodno, - nereshitel'no probormotal lord.
- Razve vy chto-nibud' imeete protiv etogo? - udivilas' Lidiya.
- O, net, - sovsem rasteryavshis', vozrazil tot. - Esli vy etogo
hotite...
On brosil mnogoznachitel'nyj i hitryj vzglyad svoemu tovarishchu, stoyavshemu
ryadom i voshishchenno smotrevshemu na Lidiyu.
- Mister Keshel' Bajron - miss Keru.
Mister Keshel' nemnogo pokrasnel, snimaya dlya uchtivogo poklona shlyapu, no
v obshchem derzhalsya kak ne slishkom gordaya, no vysokopostavlennaya osoba. Tak
kak novyj znakomec ne obnaruzhil namereniya nachat' razgovor, Lidiya
predostavila lordu rasskazyvat' o predstoyashchih skachkah, a sama molcha
razglyadyvala mistera Bajrona. Sderzhannost' i skrytnost', neobhodimye v
obshchestve lyudej, sognali s ego lica vyrazhenie dobrodushiya, i teper' v nem
poyavilos' chto-to neobychajnoe i pochti strashnoe, ot chego Lidiyu ohvatila
nervnaya drozh' radostnogo i grustnogo predchuvstviya. To zhe vpechatlenie
skrytoj i neponyatnoj opasnosti ohvatilo Lyuciana, no ne dostavilo emu
nikakogo udovol'stviya. On byl smushchen etim znakomstvom bolee, chem mog
smutit'sya blizost'yu krupnogo doga s podozritel'nym harakterom. Lidiya
pochuvstvovala, chto mister Bajron s pervogo vzglyada nevzlyubil ee
dvoyurodnogo brata; on smotrel na nego pristal'no i iskosa, kak by smerivaya
ego vzglyadom.
Volna nahlynuvshih na molodoe obshchestvo chuvstv razbilas' vdrug
napominaniem konduktora, chto pora vhodit' v vagony. Ot®ezzhayushchie obmenyalis'
rukopozhatiyami s ostayushchimisya, i lord Vortington iz okna svoego kupe
prokrichal Keshelyu Bajronu:
- Pomnite, beregite sebya.
Keshel' s neudovol'stviem, ukazyvaya glazami na miss Keru, otvetil:
- Da, da. Bud'te pokojny, ser.
Poezd otoshel, i Keshel' ostalsya na platforme odin v obshchestve molodyh
devushek.
- My vozvrashchaemsya v park, mister Keshel' Bajron, - skazala emu Lidiya.
- Mne tuda zhe. Esli pozvolite... - Ot smushcheniya Keshel' ne mog pribavit'
bol'she ni slova i perevel glaza na Alisu, chtoby ne vstretit'sya vzglyadom s
Lidiej.
CHast' puti oni proshli molcha. Alisa s podozritel'nost'yu vspominala, chto
ih sputnik obratilsya k lordu Vortingtonu s malodzhentl'menskim vyrazheniem
"ser", a Lidiya s udovol'stviem nablyudala ego legkij shag i strojnuyu figuru,
starayas' razgadat' prichinu smushcheniya na ego lice. Nakonec on reshilsya
zagovorit'.
- YA videl vas vchera v parke i prinyal vas za prividenie. Staryj Mellish,
moj sluga, tozhe zametil vas. Tol'ko otsyuda ya zaklyuchil, chto vy byli ne
besplotnym duhom.
- Kak stranno, - udivlenno skazala Lidiya, - u menya bylo to zhe samoe
vpechatlenie ot vas.
- CHto vy? - voskliknul Keshel'. - Dejstvitel'no stranno!
I opyat' vzglyanuv na Lidiyu, on tak smutilsya, chto ne zametil lezhashchego na
ego puti kamnya, spotknulsya i ot neozhidannosti prisvistnul. Kraska zalila
ego lico. CHtoby zamyat' etu nelovkost', on so svetskoj neprinuzhdennost'yu
vyskazal mnenie, obrashchayas' isklyuchitel'no k Alise, chto vechera stoyat za
poslednee vremya neobyknovenno teplye. Ona soglasilas' i dobavila:
- Nadeyus', chto vam teper' luchshe?
On s nedoumeniem posmotrel na nee. Reshiv, nakonec, chto ee zamechanie
otnosilos' k tomu, chto on tol'ko chto edva ne upal, on otvetil:
- Blagodaryu vas, ya sovsem ne ushibsya.
- Lord Vortington rasskazyval nam o vas, - nachala Lidiya.
Mister Bajron, neozhidanno ostanovivshis', rezko povernulsya k nej, i ee
porazilo ego ogorchennoe lico. Ona pospeshila dobavit':
- On govoril, chto vy priehali syuda popravit' vashe zdorov'e. Vot vse,
chto my znaem o vas.
Nahmurennye cherty Keshelya razgladilis' v hitruyu ulybku. On s dovol'nym
vidom poshel dal'she. No vskore novoe podozrenie mel'knulo v nem, i on
trevozhno sprosil:
- Lord bol'she nichego ne govoril obo mne?
- Net, bol'she ni odnogo slova.
- A vam nikogda ne vstrechalos' moe imya? - nastaival Keshel'.
- Mozhet byt'. No ne mogu vspomnit', pri kakih obstoyatel'stvah.
Veroyatno, u nas est' obshchie znakomye?
- Net, krome lorda Vortingtona, ni odnogo.
- V takom sluchae, mne prihoditsya zaklyuchit', chto vashe imya priobrelo
izvestnost' i chto ya imeyu neschast'e ne znat' etogo, mister Keshel' Bajron. YA
ne oshibayus'?
- Konechno, oshibaetes', miss Keru; u menya net osnovanij predpolozhit',
chto vy mogli kogda-nibud' slyshat' moe imya, - pospeshno otvetil on. I,
obrashchayas' k Alise, pospeshno pribavil:
- YA ochen' blagodaren vam za vashe uchastie. YA uzhe vpolne zdorov teper'.
|ta mestnost' ochen' horosho podejstvovala na moe samochuvstvie.
Alisa, u kotoroj uzhe yavilis' opredelennye podozreniya otnositel'no
mistera Bajrona, pritvorno ulybnulas' i pospeshila otstranit'sya ot nego.
|to porazilo i gorestno zadelo ego; on povernulsya k Lidii, i ta, vse vremya
zorko nablyudavshaya za nim, s radost'yu ponyala, chto on obernulsya k nej,
bessoznatel'no ishcha utesheniya. I kogda vzglyad Keshelya trevozhno ostanovilsya na
nej, u nee byl takoj vid, tochno ee mysli uneslis' k zahodyashchemu solncu ili
v drugie tainstvenno-prekrasnye strany. On uspokoilsya, zametiv, chto ona ne
pridala znacheniya vyhodke miss Goff.
- Znachit, vy dejstvitel'no prinyali menya za prividenie? - sprosil on.
- Da. Snachala mne pokazalos', budto ya vizhu statuyu.
- Statuyu?
- Kazhetsya, eto ochen' malo l'stit vam.
- CHto mozhet byt' lestnogo, kogda vas prinimayut za kamennoe chuchelo? -
pochti obizhenno proiznes on.
Lidiya nedoumevala. Vot chelovek, kotorogo ona prinyala za sovershennejshee
voploshchenie muzhskoj sily i krasoty, a on okazalsya nastol'ko chuzhdym
ponimaniyu hudozhestvenno prekrasnogo, chto vidit v statue tol'ko
beschuvstvennoe kamennoe chuchelo.
- YA boyus', chto pomeshala vam togda. No ya ne ochen' vinovata v etom. YA
zabludilas' v svoem parke. Znaete, ved' ya eshche pochti chuzhaya zdes' i sovsem
ne znayu svoego pomest'ya.
- CHto vy, chem mogli vy mne pomeshat'? - vozmushchenno voskliknul Keshel'. -
Prihodite, kogda tol'ko vam budet ugodno. |to Mellish vydumyvaet, budto
vzglyadom mozhno prinesti vred cheloveku. Mellish glup i nedogadliv... -
Keshel' ustydilsya svoej goryachnosti i vinovato zametil: - Mellish ne v svoem
ume. Ne stoit govorit' o nem.
Alisa torzhestvuyushche i mnogoznachitel'no posmotrela na Lidiyu. Ona uzhe
reshila, chto sam mister Bajron po svoemu obshchestvennomu polozheniyu byl
nedalek ot svoego slugi i chto v etom byla prichina ego zamknutoj zhizni na
ville. Keshel', perehvativ etot vzglyad, pochti ponyal ego znachenie i, chtoby
obezvredit' ego, so svetskoj uchtivost'yu obratilsya k Alise:
- Kak vy, sudarynya, provodite vremya v derevne? Igraete li vy v bil'yard?
- Net, - vozmushchenno otvetila Alisa. Ee oskorbilo derzkoe, po ee mneniyu,
predpolozhenie, budto ona sposobna provodit' vechera v bil'yardnoj komnate
derevenskogo traktira. No, k ee udivleniyu, Lidiya skazala:
- A ya igrayu inogda, no tol'ko ochen' ploho. U menya ne bylo dostatochnoj
praktiki. A vy, kogda ya zastala vas vchera, kazhetsya, sobiralis', sudya po
vashej odezhde, igrat' v laun-tennis? Miss Goff - znamenityj igrok v tennis.
V proshlom godu ona pobedila chempiona Avstralii.
Posle etih slov obeim devushkam moglo by pokazat'sya, chto mister Bajron
byl ne chuzhd umeniya uhazhivat' za zhenshchinami, potomu chto on izobrazil na
svoem lice velichajshee udivlenie. No zatem on porazil ih svoim neponyatnym
povedeniem.
- CHempion Avstralii? - sprosil on. - Kto takoj?.. Vprochem, vy imeete v
vidu laun-tennisnogo chempiona... Konechno. V takom sluchae, pozdravlyayu vas,
miss Goff. Daleko ne vsyakij igrok mozhet pobit' chempiona.
Alisa byla shokirovana etim strannym otvetom. Ona reshila, chto on
vul'garno vospitan, kakovy by ni byli vzglyady vysshego obshchestva na igru v
bil'yard, i postanovila dat' emu eto pochuvstvovat', esli on eshche raz
obratitsya k nej. No on bol'she s nej ne zagovarival. Oni podoshli uzhe k
kalitke parka i ostanovilis'.
- Pozvol'te, ya otkroyu, - predlozhil Keshel'.
Lidiya dala emu klyuch, i on s uchtivym poklonom otvoril kalitku. Alisa
sobiralas' uzhe s suhim poklonom vojti v park, kogda zametila, chto Lidiya
podala Keshelyu ruku. Vse, chto delala miss Keru, kazalos' ej obrazcom
svetskosti i uchtivosti. Keshel' robko vzyal ruku Lidii v svoyu i ostorozhno
pozhal ee, ne smeya podnyat' glaz. Togda Alisa pospeshila snyat' svoyu perchatku.
Zametiv eto, Keshel' sdelal shag k nej i s toj zhe ostorozhnost'yu pozhal
konchiki ee pal'cev. Alisa, nevol'no opustiv glaza, uvidela ego ruku,
bol'she, krepche i chernee kotoroj ej, kazhetsya, nikogda eshche ne prihodilos'
videt'.
Alisa pervaya voshla v park. Lidiya, shedshaya za nej, obernulas', chtoby
pritvorit' kalitku, i, zametiv, chto molodoj chelovek smotrit im vsled, v
poslednij raz privetlivo ulybnulas' emu. Dlya nee bylo novo eto oshchushchenie
upornogo i vnimatel'nogo vzglyada, laskovo pokoivshegosya na nej. Ona
neskol'ko vyshla iz ramok sderzhannosti i holodnosti, predpisyvaemyh
svetskimi obychayami dlya pervyh vstrech, no vse zhe men'she, chem Keshel',
kotoryj ne mog otvesti ot nee glaz.
- Dumaete li vy, - sprosila Alisa, kogda oni proshli neskol'ko shagov, -
chto etot molodoj chelovek - dzhentl'men?
- Ne znayu. My ved' edva poznakomilis' s nim.
- No kak vam kazhetsya? Est' vsegda chto-to takoe, po chemu mozhno s pervogo
vzglyada uznat' dzhentl'mena.
- Razve? Nikogda ne zamechala.
- Ne mozhet byt'! - Alisa smutilas' suhost'yu otvetov miss Keru. Ee
nachalo bespokoit' podozrenie, ne obnaruzhivayut li vyskazannye eyu
predstavleniya o dzhentl'menstve ee nizshego, po sravneniyu s Lidiej,
obshchestvennogo polozheniya. - YA polagayu, chto eto vsegda brosaetsya v glaza.
- Mozhet byt', - skazala Lidiya. - No, chto kasaetsya menya, ya zamechala
odinakovoe raznoobrazie v haraktere i povedenii u lyudej vseh soslovij.
Nekotorye lyudi, nezavisimo ot svoego obshchestvennogo polozheniya, imeyut
vrozhdennuyu utonchennost' i delikatnost'.
- YA imenno ob etom govoryu, - perebila Alisa.
- No eta cherta vstrechaetsya tak zhe chasto v srede akterov, cirkovyh
naezdnikov i krest'yan, kak sredi chistokrovnyh ledi i dzhentl'menov. Mozhno
upreknut' v nedostatke prirodnogo chut'ya mnogih lyudej, no, vo vsyakom
sluchae, ne mistera Bajrona. Odnako, ya vizhu, chto on zainteresoval vas.
- Menya? - vozmushchenno voskliknula Alisa. - Niskol'ko.
- A menya da. I dazhe ochen'. YA tak redko vstrechayu v lyudyah chto-nibud'
novoe. A on ochen' strannyj i neobyknovennyj chelovek.
- YA etogo ne nahozhu, - otvetila Alisa s neudovol'stviem.
Lidiya ne obratila vnimaniya na ee ton i prodolzhala:
- Po-moemu, on ili chelovek skromnogo proishozhdeniya, kak vy
podozrevaete, no pobyvavshij v obshchestve, ili dzhentl'men, no neprivychnyj k
obshchestvu. YA ne vizhu osnovanij, po kotorym mozhno bylo by razreshit' etu
dilemmu.
- No ego razgovor daleko ne uchtiv, a proiznoshenie vovse ne bezuprechno.
U nego grubye i chernye ruki. Razve vy etogo ne zametili?
- Zametila i polagayu, chto esli by on byl dejstvitel'no iz nizshih sloev
obshchestva, to sledil by za svoim proiznosheniem, chtoby skryt' eto. Takie
lyudi nikogda ne pogreshat protiv uslovnyh prilichii, a on narushal ih na
kazhdom shagu. To, kak on vygovarival nekotorye slova, zastavilo menya na
minutu podumat', chto on akter. No ya skoro razubedilas' v etom. U nego net
ni odnogo akterskogo nedostatka. Odnako po vsemu vidno, chto u nego est'
opredelennaya professiya. On ne pohozh na svetskogo bezdel'nika. YA perebrala
vse prishedshie mne v golovu professii, i ni odna ne podhodit k nemu. Mozhet
byt', to i interesno v nem, chto ego trudno razgadat'.
- No u nego dolzhno byt' kakoe-nibud' polozhenie v obshchestve. On,
ochevidno, korotko znakom s lordom Vortingtonom.
- Lord Vortington - yaryj sportsmen i znaetsya so vsyakimi lyud'mi.
- Da, no on vryad li pozvolil by zhokeyu obnimat' sebya, kak sdelal mister
Bajron.
- Veroyatno net, - zadumchivo otvetila Lidiya. - Vo vsyakom sluchae, ya ne
veryu, chto on - rasstroivshij svoe zdorov'e uchenyj, kak rasskazyval Lyucian.
- YA znayu, kto on, - neozhidanno voskliknula Alisa. - On prosto oberegaet
svoego sozhitelya i uhazhivaet za nim. Pomnite, kak on nazval Mellisha
sumasshedshim.
- Ochen' vozmozhno... po-vidimomu, - soglasilas' Lidiya. - Kak by to ni
bylo, on dostavil nam predmet dlya razgovorov, a eto bol'shaya usluga v
derevne.
Oni uzhe vhodili v zamok. Lidiya na minutu ostanovilas' na terrase.
Vysokaya truba villy, gde zhil ee novyj znakomyj, chernela na fone svetlogo
oblaka, za kotorym zahodilo solnce. Ona ulybnulas' kakoj-to mysli,
prishedshej ej v golovu, podnyala na mgnovenie glaza na chernogo mramornogo
egiptyanina, besstrastno smotrevshego iz svoej nishi na zolotivsheesya zakatnoe
nebo, i poshla vsled za Alisoj.
Neskol'ko pozdnee, kogda noch' uzhe sovsem spustilas' na zemlyu, Keshel'
sidel u sebya v kresle i dumal. Ego sozhitel' bez syurtuka kuril u ognya i
prismatrival za kastryulej, v kotoroj chto-to varilos'. On vzglyanul na chasy
i narushil ustanovivsheesya molchanie:
- Pora idti spat'.
- Pora vam pojti k chertu! - gnevno otvetil Keshel'. - YA uhozhu.
- Idite i shvatite prostudu. |to budet ochen' blagorazumno.
- Stupajte sami spat', blagorazumnyj chelovek. YA zhelayu projtis'.
- Esli vy vyjdete segodnya vecherom na progulku, to lord Vortington
poteryaet svoi pyat'sot funtov, eto kak pit' dat'. Vam ne oderzhat' pobedy
nad protivnikom v pyatnadcat' minut, esli budete gulyat' po nocham. Vy eto
prekrasno znaete.
- Hotite pari dva protiv odnogo, chto ya budu spat' na syroj trave i
pob'yu Dlinnogo Datchanina eshche do sroka v pervuyu zhe shvatku?
- Ne delajte glupostej, - pytalsya ugovorit' ego Mellish. - Ved' ya
sovetuyu dlya vashego zhe blaga.
- Predpolozhim, ya vovse ne hochu, chtoby mne sovetovali dlya moego blaga.
CHto vy na eto skazhete? I vybros'te vashi varenye limony. Skol'ko prekrasnyh
rechej vy ni proiznesete, ya ne stanu ih est'.
- Kakoj bes v vas vselilsya segodnya? - negoduyushche otvetil Mellish. - Vy
znaete, chto vam neobhodimo est' varenye limony. I ya stol'ko potrudilsya nad
nimi!
- Kakoe mne do etogo delo! - ne unimalsya Keshel'. - Vot kak nuzhny mne
vashi limony!
On shvatil kastryulyu i vyplesnul ee soderzhimoe za okno.
- YA porabotayu svoimi kulakami na slavu i bez etih bab'ih glupostej.
Zavtra zhe poedu v London i kuplyu sebe paru boevyh perchatok.
- Na chto vam teper' perchatki?
- |to nesterpimo, - sovsem vyshel iz sebya Keshel', On vstal, vzyal shlyapu i
so zloboj proiznes: - Mne nadoeli vashi vechnye pristavaniya. Ne zabyvajte,
chto ya zdes' borec, a ne vy. Slyshite?
Mellish dazhe vskochil ot negodovaniya:
- Ponimaete li vy sami smysl vashih slov, Keshel' Bajron? Vy nesete takuyu
bessmyslicu, kak budto vy vyzhili iz uma.
- Est' li smysl v tom, chto ya govoryu, ili net - ob etom pogovorite so
svoimi priyatelyami so skotnogo dvora, Mellish.
Mellish ukoriznenno posmotrel na nego. Keshel' otvernulsya ot etogo
vzglyada i napravilsya k dveri. |to dvizhenie napomnilo treneru ego
professional'nye obyazannosti. On vozobnovil svoi ugovory, dokazyval vse
opasnosti prostudy, pripominal raznye sluchai, kogda boksery terpeli
porazhenie ot togo, chto ne slushalis' sovetov svoih trenerov. Keshel' vyrazil
svoe nedoverie k etim rasskazam v kratkih, no krepkih slovah. Nakonec
Mellishu prishlos' ogranichit'sya pros'boj sokratit' nochnuyu progulku do
poluchasa.
- Mozhet byt', vernus' cherez polchasa, a mozhet byt', i net, - upryamilsya
Keshel'.
- Vot chto, - predlozhil Medlit. - Dovol'no nam ssorit'sya. U menya yavilas'
ohota pogulyat' s vami.
- Vasha hitrost' slishkom prozrachna, - otrezal Keshel'. - Luchshe vypustite
menya i zaprites' iznutri. YA ne vyjdu za ogradu parka. Ne bojtes', ya ne
ostanus' nochevat' na derevne, staryj vorchun. Esli vy ne vypustite menya, ya
broshu vas v ogon'.
- Poryadochnyj chelovek dolzhen prezhde vsego ispolnyat' svoi obyazannosti, -
nastaival Mellish. - Vspomnite svoi obyazannosti po otnosheniyu k lordu.
- Otojdete vy ot dveri ili prikazhete tolknut' vas? - vspylil Keshel',
pokrasnev ot gneva.
Mellish otoshel v storonu, sel za stol i, opustiv golovu na ruki, stal
pechal'no vzdyhat'.
- Luchshe byt' sobakoj, chem trenerom. Zavidnaya dolya prozhivat' celymi
nedelyami naedine s chertovym bokserom. Luchshe provalit'sya v preispodnyuyu.
Keshel', vzbeshennyj vsem proisshedshim, vyshel iz domu. On staralsya eshche
bol'she raspalit' svoj gnev, chtoby zaglushit' ukory sovesti za obidu,
nanesennuyu ni v chem ne povinnomu stariku. V takom nastroenii probralsya k
zamku i v prodolzhenie poluchasa vsmatrivalsya v ego chast'yu osveshchennye,
chast'yu temnye okna, vse vremya starayas' delat' mnogo dvizhenij, chtoby ne
prostudit'sya. Nakonec chasy na odnoj iz zamkovyh bashenok probili polozhennyj
chas. Keshelyu, privykshemu k hriplomu boyu gorodskih staryh chasov, etot
melodichnyj zvon pokazalsya nishodyashchim s nebes. On vernulsya domoj i zastal
svoego trenera pered dveryami villy, bespokojno glyadevshego v temnotu,
pokurivaya svoyu staruyu trubku. Keshel' obratilsya k nemu so slovami
primireniya i stal ukladyvat'sya spat', zanyatyj svoimi dumami.
Miss Keru sidela na skam'e u pruda, nahodivshegosya v parke, i kidala
kameshki v vodu, sledya za ubegavshimi i peresekavshimisya krugami na tihoj
poverhnosti vody. Alisa, kotoraya staralas' s pervyh dnej svoego prebyvaniya
u Lidii vykazat' vse svoi dostoinstva, ustroilas' nepodaleku i risovala
zamok. Gruppy sosen amfiteatrom okruzhali ih. No derev'ya ne podhodili k
samomu prudu, ostaviv svobodnoj dovol'no shirokuyu polosu zemli, usypannuyu
krupnym graviem, sredi kotorogo Lidiya vybirala svoi kameshki.
Sredi lesnoj tishiny Lidii poslyshalis' ch'i-to shagi. Ona obernulas' i
uvidela Keshelya Bajrona, ostanovivshegosya za spinoj Alisy i, po-vidimomu, s
lyubopytstvom razglyadyvavshego ee risunok. On byl odet tak zhe, kak i v
proshlyj raz, kogda ona poznakomilas' s nim, tol'ko na rukah ego byli
svetlye perchatki, a na shee krasnyj galstuk. Alisa s vysokomernym
udivleniem posmatrivala na nego cherez plecho. No on, nichut' ne smushchayas' ee
neprivetlivymi vzglyadami, prodolzhal stoyat', ne zamechaya svoej navyazchivosti;
togda Alisa brosila vzglyad v storonu Lidii i, uverivshis', chto ta eshche
zdes', suho pozdorovalas' s misterom Bajronom i vnov' prinyalas' za
karandash.
- Strannoe zdanie, - progovoril on posle nekotorogo molchaniya, ukazyvaya
na zamok. - Ot nego neset kakoj-to kitajshchinoj, ne pravda li?
- No on schitaetsya ochen' izyashchnym po stilyu, - otvetila Alisa.
- CHto nam za delo do togo, kakim ego schitayut? - vozrazil Keshel'. -
Vazhno to, kakov zamok na samom dele.
- |to delo vkusa, - ochen' holodno otvetila Alisa.
V eto vremya Keshel' dolzhen byl obernut'sya na privetstvie Lidii.
Skonfuzhennyj, on pospeshil k skam'e, na kotoroj ona sidela.
- Zdravstvujte, miss Keru. YA ne videl vas, poka vy ne okliknuli menya, -
smushchenno progovoril on.
Ona spokojnym vzglyadom smotrela na Keshelya, a on terzalsya tem, chto do ee
sluha doneslis' nepochtitel'nye slova o zamke. ZHelaya ispravit' delo, on
nachal:
- Otsyuda prekrasnyj vid na zamok. My tol'ko chto Govorili s miss Goff ob
etom.
- Da? Vy nahodite? - lukavo sprosila Lidiya.
- Konechno. |to prekrasnoe mesto. S etim nel'zya ne soglasit'sya.
- Pochemu-to prinyato hvalit' zamok peredo mnoj i vysmeivat' ego pered
drugimi. Razve vy ne skazali tol'ko chto: chto nam za delo do togo, kakim
ego schitayut?
Keshel' rasteryalsya ot etoj uliki i ne srazu nashel slova dlya otveta. No
skoro glaza ego zasvetilis' vnutrennej ulybkoj, i on s chistoserdechnoj
otkrovennost'yu skazal:
- Izvol'te, ya ob®yasnyu vam eto. Dlya kartiny i voobshche dlya vsyakogo
postoronnego on nemnogo nelep. No tomu, kto znaet, chto vy zhivete v nem,
etot zamok predstavlyaetsya sovsem drugim. Vot chto ya hotel skazat' - ver'te
moemu slovu.
Lidiya ulybnulas', no on ne videl etoj ulybki, tak kak prinuzhden byl
smotret' sverhu vniz na sidevshuyu devushku, a pryadi ee vybivshihsya volos
sverkayushchim v solnechnyh luchah zolotym nimbom zakryvali ot nego ee lico.
Keshel' lyubovalsya etim prekrasnym prepyatstviem, no vmeste s tem dosadoval
na nego. Emu hotelos' uvidat' vyrazhenie ee lica. On pokolebalsya neskol'ko
sekund, zatem opustilsya na zemlyu ryadom s Lidiej, no s takim nereshitel'nym
vyrazheniem, budto sadilsya v goryachuyu vannu.
- Razreshite mne sest' syuda, - robko progovoril on. - Trudno govorit',
sovsem ne vidya vas.
Ona kivnula golovoj i snova brosila dva kameshka v vodu. Oni oba molcha
sledili za vskolyhnuvshimi poverhnost' pruda krugami, vnimatel'no
vglyadyvayas' v podnyavshuyusya ryab'; ona - s takim vidom, budto v nih ona
nahodila neischerpaemyj predmet dlya razmyshlenij, on - tochno vsecelo
pogloshchennyj kakim-to nevidannym zrelishchem.
CHerez neskol'ko minut ona proiznesla:
- Dumali li vy kogda-nibud' o tom, chto takoe volnoobraznoe dvizhenie?
- Net, - s nedoumeniem otvetil Keshel'.
- YA ocharovana iskrennost'yu vashego priznaniya, mister Bajron. Uchenye
teper' vse sveli k volnoobraznomu dvizheniyu. Svet, zvuk, oshchushchenie - vse eto
tol'ko volnoobraznoe dvizhenie ili prelomleniya ego. Vot, - prodolzhala ona,
brosiv eshche dva kamnya v vodu i ukazyvaya na poyavivshiesya perepletayushchiesya
krugi, - sinie zvezdy i ocharovanie zvuchnogo akkorda - tol'ko eto. No ya ne
mogu ponyat' etogo svoim bednym umom i real'no predstavit' sebe etu
kartinu. I somnevayus', chtoby sotni uchenyh fizikov, tak uverenno govoryashchih
v svoih knigah o volnoobraznom dvizhenii, luchshe menya predstavlyali sebe ego.
- Konechno net. Oni ne predstavlyayut sebe etogo i napolovinu tak horosho,
kak vy, - s nezhnost'yu skazal Keshel', otvechaya po svoemu razumeniyu na
malopriyatnye dlya nego slova Lidii.
- No, mozhet byt', etot predmet vam ne interesen? - sprosila ona,
povernuvshis' k nemu.
- CHto vy, naoborot, uzhasno interesen, - s zharom skazal Keshel' iz
zhelaniya byt' kak mozhno lyubeznee so svoej sobesednicej.
- YA ne mogu skazat' togo zhe o sebe. Mne govorili, chto vy uchenyj, mister
Bajron. Kakov vash lyubimyj predmet? Vprochem, na eto trudno otvetit', ne
pravda li? Tak skazhite mne voobshche, chem vy zanimaetes'?
Alisa udvoila vnimanie.
Keshel' surovo posmotrel na Lidiyu i gusto pokrasnel.
- YA professor, - progovoril on.
- Professor chego? YA ne sprashivayu, gde vy professor, potomu chto poluchila
by v otvet tol'ko nazvanie vysshego uchebnogo zavedeniya, i eto nichego ne
skazalo by mne.
- YA professor nauk, - tiho skazal Keshel', rassmatrivaya svoj levyj
kulak, kotorym on vodil v vozduhe pered soboj, i kosyas' na svoe sognutoe
koleno, tak, budto eto bylo lico kakogo-to vrazhdebnogo emu cheloveka.
- Fizicheskih ili gumanitarnyh nauk? - nastaivala Lidiya.
- Fizicheskih, - otvetil Keshel'. - No v nih gorazdo bol'she duhovnogo,
chem obyknovenno dumayut.
- Nesomnenno, - ser'ezno progovorila Lidiya. - Hot' ya i ne imeyu
dostatochnyh poznanij v fizike, ya vse zhe mogu ocenit' pravdu vashih slov.
Byt' mozhet, dazhe vsyakoe znanie, kotoroe v osnove ne pokoitsya na fizicheskih
naukah, est' polnoe neznanie. YA mnogo chitala po estestvennym naukam, i u
menya chasto yavlyalos' zhelanie samoj zanyat'sya opytami, ustroit' u sebya
laboratoriyu i dazhe vzyat' v ruki skal'pel'. Ved', chtoby proniknut' v nauku,
nado prakticheski rabotat' nad nej. Soglasny li vy s etim?
Keshel' reshitel'no posmotrel na nee:
- Vy vpolne pravy. Vy mozhete stat' ochen' del'nym lyubitelem, esli
nemnogo pouprazhnyaetes', - skazal on.
- Net, menya na eto ne hvatit. Vse te lyudi, kotorye dumayut, budto oni
stanovyatsya umnee i uchenee ot chteniya knig, tol'ko obmanyvayut sebya. CHerpat'
nauku iz odnih knizhek tak zhe bespolezno, kak uchit'sya mudrosti u poslovic.
Legko sledit' za strojnym razvitiem uzhe sozdannoj argumentacii, no zato
kak trudno sobrat' i ponyat' fakty, na kotoryh ona vyrosla! Populyarnye
sochineniya po fizike prepodnosyat nam tak blestyashche i gladko otdelannye cepi
logicheskih rassuzhdenij, chto vsyakij s bol'shim naslazhdeniem probegaet ih
mysl'yu ot nachala do konca. No ot vsego etogo ostaetsya lish' smutnoe
vospominanie ob umstvennom udovol'stvii, dostavlennom imi, i nikakogo
sleda polozhitel'nogo znaniya.
- O, ya hotel by umet' govorit' tak! - voskliknul Keshel'. - Vy govorite,
kak kniga!
- Bozhe moj, da ved' eto uzhasno! - otvetila Lidiya. - Izvinite menya za
eto. Hotite rukovodit' mnoyu, esli ya ser'ezno primus' za nauchnuyu rabotu?
- Nu konechno, - edva skryvaya svoyu radost', progovoril Keshel'. - Mne
gorazdo priyatnee, chtoby vy uchilis' u menya, chem u kakogo-nibud' drugogo
professora. No ya boyus', chto ne gozhus' dlya vas. Horosho by sperva nabit'
ruku vot na vashej podruge. Ona sil'nee i luchshe slozhena, chem devyatero iz
desyati muzhchin.
- Razve vy pridaete takoe bol'shoe znachenie fizicheskim kachestvam?
- Tol'ko s prakticheskoj storony, konechno, - vazhno poyasnil Keshel'. -
Nel'zya smotret' na muzhchin i zhenshchin vsegda s toj zhe tochki zreniya, kak na
loshadej. Esli vy hotite podgotovit' cheloveka k bor'be ili begu - eto odno
delo, esli zhe vy hotite najti v nem druga, - eto uzhe drugoe.
- Razumeetsya, - ulybnulas' Lidiya. - No iz vashih slov ya zaklyuchayu, chto vy
ne namereny sozdat' sebe bolee teplogo otnosheniya k miss Goff. Vy
ogranichivaetes', po-vidimomu, ocenkoj ee vneshnih form i dostoinstv.
- Imenno, - podtverdil dovol'nyj Keshel'. - Vy ponimaete menya, miss
Keru. Byvayut lyudi, s kotorymi vy mozhete progovorit' celyj den' i kotorye k
koncu dnya niskol'ko ne bol'she imeyut ponyatiya o vas, chem v nachale ego. Vy ne
prinadlezhite k ih chislu, miss Keru.
- YA ne veryu, chtoby mozhno bylo dejstvitel'no peredat' svoi mysli drugomu
cheloveku, - zadumchivo skazala Lidiya. - Mysl' dolzhna prinyat' inuyu formu,
chtoby vojti v chuzhoj um, i poetomu ona uzhe ne ta zhe samaya. Veroyatno, vy,
gospodin professor, vpolne ubedilis' v etom svojstve mysli na vashem
obshirnom prepodavatel'skom opyte.
Keshel' pomorshchilsya, s neudovol'stviem posmotrel na vodu i tiho proiznes:
- Vy mozhete nazyvat' menya, konechno, kak vam ugodno. No esli vam
bezrazlichno, to ne nazyvajte menya, pozhalujsta, professorom.
- Ah, znaete, ya stol'ko vrashchalas' sredi lyudej, kotorye lyubyat, chtoby ih
pri vseh udobnyh sluchayah velichali polnymi titulami, chto vy dolzhny izvinit'
menya, esli ya etim dostavila vam nepriyatnost'. Spasibo, chto vy tak prosto
predupredili menya. K tomu zhe mne ne sledovalo by zavodit' s vami razgovora
o nauke. Lord Vortington govoril nam, chto vy priehali syuda kak raz zatem,
chtoby otdohnut' ot nee i popravit' zdorov'e, rasstroennoe usilennoj
rabotoj.
- O, eto pustyaki!
- Net, menya sledovalo by pobranit'. No ya bol'she ne provinyus'. CHtoby
peremenit' temu, davajte posmotrim, kak risuet miss Goff.
Edva uspela Lidiya dokonchit' svoyu mysl', kak Keshel', neozhidanno, no
ochen' delovito, budto tak i sledovalo, podnyal miss Keru na vozduh i
postavil ee na zemlyu za spinoj Alisy. |ta strannaya vyhodka, po-vidimomu,
ne pokazalas' Lidii nepriyatnoj i ne obidela ee. Ona tol'ko obernulas' k
nemu s ulybkoj i zametila:
- Blagodaryu vas, no, pozhalujsta, ne povtoryajte etoj lyubeznoj
zabotlivosti. Nemnozhko unizitel'no v moi gody chuvstvovat' sebya rebenkom na
rukah u vzroslogo. Odnako vy ochen' sil'ny.
- Pomilujte, kakaya nuzhna sila, chtoby podnyat' takoe peryshko! Tut delo ne
v sile, a v lovkosti: nuzhno chisto sdelat' eto. Mne prihodilos' ne raz
nosit' shestipudovyh muzhchin, i oni chuvstvovali sebya na moih rukah, kak v
krovati.
- Tak vy, znachit, zanimalis' i v bol'nicah? Menya vsegda voshishchala
zabotlivost' i lovkost', s kotoroj sestry i brat'ya miloserdiya obrashchayutsya s
bol'nymi.
Keshel' promolchal.
- |to ochen' glupo, ya znayu, - nedovol'no skazala Alisa, kogda zametila,
chto za nej stoyat Lidiya i mister Bajron. - No ya ne mogu risovat', kogda na
menya smotryat.
- Nu, vy dumaete, chto vsyakij tol'ko i zanyat tem, chto vy delaete, -
obodryayushche skazal Keshel'. - |to vechnaya oshibka lyubitelej. Na samom dele
nikto, krome nih samih, ne zanyat ih osoboj. Razreshite, - dobavil on, vzyav
v ruki ee nabrosok i rassmatrivaya ego.
- Pozhalujsta, vernite mne moj risunok, mister Bajron, - pokrasnev ot
zlosti, progovorila miss Goff.
Smushchennyj takim rezul'tatom svoih slov, on obernulsya k Lidii, kak by za
ob®yasneniem, i v eto vremya Alisa vyrvala u nego iz ruk svoyu rabotu i
spryatala ee v papku.
- Stalo slishkom zharko, - skazala Lidiya. - Ne vernut'sya li nam domoj?
- YA dumayu, eto budet luchshe vsego, - otvetila Alisa, drozha ot
negodovaniya, i bystro udalilas', ostaviv Lidiyu naedine s Keshelem.
- Da chto zhe takoe ya ej sdelal? - voskliknul on.
- Vy sdelali s nepoddel'noj iskrennost'yu neskol'ko neuchtivoe zamechanie.
- Bozhe moj, ved' ya hotel tol'ko obodrit' ee. Ona ne ponyala menya!
- Obodrit'? No razve vy ser'ezno polagaete, chto molodoj devushke mozhet
byt' priyatnym zamechanie, chto ona slishkom vysokogo o sebe mneniya?
- Da ya zhe ne govoril nichego podobnogo!
- V neskol'ko inyh slovah vy vyrazili imenno eto. Ved' vy skazali, chto
ona naprasno ne pozvolyaet smotret' na svoe risovanie, tak kak vse ravno
nikto osobenno ne mozhet byt' etim zainteresovan.
- Nu esli ona uvidela v etom obidu, to, verno, ona ne v svoem ume. Est'
lyudi, kotorye obizhayutsya na vsyakoe slovo. Im, verno, ne sladko zhivetsya.
Lidiya reshila izmenit' temu razgovora.
- Est' li u vas sestry, mister Bajron? - sprosila ona.
- Net.
- A mat'?
- Moya mat' zhiva, no ya uzhe mnogo let ee ne videl. Po pravde skazat', ya i
ne osobenno starayus' povidat'sya s nej. |to po ee vine ya stal tem, chem
est'.
- Razve vy ne dovol'ny svoej professiej?
- Net, ya ne to hotel skazat'. YA postoyanno govoryu neleposti.
- |to, verno, ottogo, chto vy sovsem ne znaete zhenshchin i ne podozrevaete,
chto oni bol'she lyubyat pochtitel'noe molchanie o nekotoryh predmetah, chem
otkrovennye vyskazyvaniya. Vam vryad li udastsya vojti v dobrye otnosheniya s
moej podrugoj, esli vy ne nauchites' uvazhat' zhenskie vkusy.
- YA predpochitayu byt' v ee glazah durnym, esli ya na samom dele duren.
Pravda dolzhna ostavat'sya pravdoj, ne tak li?
- Dazhe esli ona ne nravitsya miss Goff? - zasmeyalas' Lidiya.
- Dazhe esli ona ne nravitsya vam, miss Keru. Dumajte obo mne, chto
hotite.
- Vot eto horosho, etim vy menya raduete, - iskrenne otvetila ona. - A
teper' proshchajte, mister Bajron. Mne pora domoj.
- YA podozrevayu, chto vy stanete na storonu vashej priyatel'nicy, kogda ona
budet protaskivat' menya za moi slova.
- CHto znachit - protaskivat'? Branit'?
- Priblizitel'no v etom rode.
- Vy, verno, nauchilis' etomu slovu v koloniyah? - sprosila Lidiya s vidom
znatoka-filologa.
- Da, veroyatno, ya ottuda vyvez ego. Vprochem, izvinyayus'. Mne ne sleduet
upotreblyat' takih vul'garnyh vyrazhenij v razgovore s vami.
- Naoborot, ya lyublyu ih slushat'. Harakternye slovechki narodnogo yazyka
dayut v ruki gorazdo bol'she nitej dlya ponimaniya mnogogo, chem nasha zastyvshaya
v svoej pravil'nosti rech'. Vot, po vashim slovam, ya dogadyvayus' koj o chem
otnositel'no vas. Ne rodilis' li vy v Avstralii?
- CHto vy! Net. YA vizhu, vy izdevaetes' nado mnoj, chtoby otomstit' za
obidu, kotoruyu ya prichinil miss Goff.
- Vovse net. YA razdelyayu ee neudovol'stvie tem, kak vy vyskazali svoe
zamechanie, no ne tem, chto vy skazali.
- Do sih por ne mogu ponyat', v chem moe prestuplenie. Pozhalujsta,
preduprezhdajte menya vsegda kakim-nibud' znakom, kogda zametite, chto ya
nachinayu govorit' gluposti. YA togda zamolchu bez vsyakih vozrazhenij.
- Horosho, znachit, uslovleno: kogda ya mignu vam, eto budet znachit':
"Zamolchite, mister Keshel' Bajron, vy sobiraetes' skazat' glupost'!"
Ha-ha-ha!
- Imenno, imenno. Vy ponimaete menya. YA uzhe govoril vam eto.
- No ya boyus', - skazala Lidiya, vse eshche zvonko smeyas', - chto mne
nevozmozhno budet zanyat'sya vashim vospitaniem, poka my ne budem luchshe
znakomy.
Keshel' ogorchilsya.
- Vy, kazhetsya, prinimaete moyu pros'bu za navyazchivost'...
- Konechno, za navyazchivost', - opyat' perebila ona ego so smehom. - Mne
prihoditsya dostatochno sledit' i za sobstvennymi svoimi manerami. Znaete
li, mister Bajron, vy kazhetes' slishkom malo disciplinirovannym dlya
uchenogo.
- Vot eto horosho! - radostno smeyas', voskliknul Keshel'. - U vas vse tak
horosho vyhodit, chto ot vas priyatno poluchat' dazhe vygovory. I esli by ya byl
nastoyashchim dzhentl'menom, a ne bednym kulachnikom, to ya... - Keshel'
spohvatilsya i poblednel. Nastupilo molchanie.
- Pozvol'te vam napomnit', - skazala nakonec Lidiya, smushchennaya strannymi
slovami mistera Bajrona, - chto nas oboih podzhidayut doma. Menya zhdet miss
Goff, a za vami prishel vash sluga, kotoryj vot uzhe nekotoroe vremya ottuda s
bespokojstvom smotrit na nas.
I ona ukazala emu na Mellisha, stoyavshego v otdalenii i s bespokojnym
udivleniem smotrevshego na aristokraticheskuyu sobesednicu boksera. Keshel'
bystro podoshel k svoemu treneru, a Lidiya vospol'zovalas' etim, chtoby
udalit'sya. Ona slyshala ih povyshennye i serditye golosa, no, k schast'yu dlya
Keshelya, ne mogla razobrat' slov, inache ona by sil'no udivilas'
nepochtitel'nosti vyrazhenij, s kotorymi oni obrashchalis' drug k drugu.
Lidiya zastala Alisu v biblioteke zamka. Ona sidela, suho vypryamivshis'
na zhestkom taburete, kotoryj mog by isportit' nastroenie samomu
blagodushnomu cheloveku. Lidiya sela protiv nee, edva sderzhivaya smeh, kotoryj
napal na nee eshche vo vremya razgovora s Keshelem. Alisa zametila eto i tak
udivilas' strannomu vozbuzhdeniyu obychno takoj holodnoj i sderzhannoj Lidii,
chto dazhe zabyla obidet'sya.
- YA rada, chto vy v takom horoshem nastroenii, - skazala ona.
Smeh ne daval Lidii vygovorit' slova. Nakonec spravivshis' s nim, ona
otvetila:
- Ne znayu, smeyalas' li ya tak sil'no kogda-nibud' v moej zhizni. Zabud'te
na minutu, Alisa, svoyu nepriyazn' k nashemu sosedu i skazhite mne, chto vy o
nem dumaete.
- YA nichego o nem ne dumayu, uveryayu vas, - prezritel'no otozvalas' Alisa.
- Nu togda na minutku podumajte o nem, chtoby sdelat' mne udovol'stvie.
I rasskazhite mne rezul'taty. Nu, pozhalujsta.
- No ved' vy mozhete gorazdo luchshe menya sudit' o nem. YA pochti ne
govorila s nim.
Lidiya vstala i podoshla k odnomu iz bibliotechnyh shkafov.
- U vas, kazhetsya, est' dvoyurodnyj brat, kotoryj uchitsya v universitete?
- sprosila ona, raskryvaya kakuyu-to knigu.
- Da, - otvetila pol'shchennaya Alisa.
- Tak vy, mozhet byt', znaete nemnozhko studencheskij zhargon?
- CHto vy? YA ni za chto ne pozvolila by emu govorit' v moem prisutstvii
na zhargone, - vozmutilas' Alisa.
- Da, no, mozhet byt', nekotorye slovechki vse zhe proryvalis' u nego? Ne
znaete li vy, chto takoe "kulachnik"?
- "Kulachnik"? - peresprosila Alisa. - Nikogda ne slyshala. Skorej vsego,
chto proishodit eto slovo ot kulaka. Kulachnik - vse ravno, chto kulachnyj
boec.
- Kulachnyj boj - eto boks, a boks ved' ne professiya. Kto iz anglichan ne
zanimaetsya boksom? A eto slovo, navernoe, oznachaet kakuyu-nibud'
special'nost'. Mne dumaetsya, chto na special'nom universitetskom zhargone
ono oznachaet demonstratora anatomicheskih preparatov. Vprochem, eto nevazhno.
- A gde vy vstretilis' s etim slovom?
- Mister Bajron proiznes ego segodnya.
- A vam etot molodoj chelovek dejstvitel'no nravitsya?
- Da, on zanimaet menya. Esli ego strannoe povedenie - tol'ko osobaya
manernost', to ya, uveryayu vas, nikogda ne videla tak tonko i interesno
provedennoj igry v prostotu...
- A mne kazhetsya, chto on i ne umeet vesti sebya inache. Ne vizhu, chto mozhet
byt' interesnogo v ego manerah. On prosto durno vospitan, i v ego grubosti
net nichego neestestvennogo.
- YA by soglasilas' s vami, esli by ne dva-tri zamechaniya ego, govoryashchie
o glubine ego nauchnyh poznanij. V nem est' kakoe-to instinktivnoe
proniknovenie v skrytyj smysl slov, kotorye ya vstrechala tol'ko u lyudej
vysokogo duhovnogo razvitiya. Mne kazhetsya, chto ego povedenie vyrazhaet
nevol'nyj protest svezhego duhom cheloveka protiv zhalkoj chvanlivosti, na
kotoroj osnovany nashi svetskie obychai i prilichiya. Poetomu vy, pozhaluj,
pravy, chto ego manery ne iskusstvenny. Oni neposredstvenno vylivayutsya iz
ego prirody. Tem-to oni i interesny. Byvali li vy v londonskih teatrah,
Alisa?
- Net, - otvetila Alisa, udivlennaya etim neozhidannym voprosom. - Moj
otec schital, chto teatr - nepodhodyashchee mesto dlya molodoj devushki. Vprochem,
ya raz byla v teatre. Davali "ZHenshchinu so l'vami".
- Est' v Londone izvestnaya aktrisa, Adelaida Dzhisborn...
- Kak raz ee-to ya i videla v "ZHenshchine so l'vami". Ona igrala prekrasno.
- Ne napominaet li vam ee mister Bajron?
Alisa nedoverchivo posmotrela na Lidiyu.
- Kazhetsya, chto net na svete lyudej, menee pohozhih drug na druga, -
otvetila ona.
- YA by ne skazala etogo, - zadumchivo proiznesla Lidiya, vpadaya v tu
slishkom literaturnuyu maneru rechi, kotoraya tak voshitila Keshelya. - Mne
kazhetsya, chto rezkost' ih neshodstva mezhdu soboj kak raz ukazyvaet na
lezhashchee v osnove ee chto-to obshchee. Inache, kak mog by on napomnit' mne ee?
Nastupilo dovol'no prodolzhitel'noe molchanie, vo vremya kotorogo Alisa,
udivlennaya neobychnym nastroeniem Lidii, zorko nablyudala za nej i s
lyubopytstvom vyzhidala, chem vsya eta beseda konchitsya.
- Alisa!
- CHto?
- YA nachinayu ser'ezno dumat' o strashnyh pustyakah. |to svidetel'stvuet o
potere zdorovogo dushevnogo ravnovesiya. Moe pereselenie v Uilstoken - odna
iz moih mnogochislennyh so vremeni smerti moego otca popytok zhit' prazdnoj
zhizn'yu. Vse oni tol'ko rasstraivayut menya, vmesto togo chtoby dat' mne
pokoj. Rabota, po-vidimomu, neobhodimoe gigienicheskoe uslovie zdorovoj
zhizni dlya menya. Zavtra ya uedu v London.
Serdce Alisy upalo; ot®ezd Lidii oznachal dlya nee poteryu mesta. Tak ej,
po krajnej mere, kazalos'. No ona postaralas' nichego ne pokazat', krome
vezhlivogo bezrazlichiya.
- My uspeem vdovol' nasladit'sya vsemi udovol'stviyami stolicy do konca
sezona, a v iyune my vernemsya syuda, i ya primus' za davno zadumannuyu knizhku.
V Londone ya soberu neobhodimye materialy. Esli zhe mne zahochetsya uehat'
ran'she konca sezona, a vam budet zhalko tak rano rasstat'sya so stolichnymi
uveseleniyami, to mne budet netrudno pristroit' vas v Londone tak, chtoby vy
mogli ostavat'sya tam bez neudobstv dlya sebya, skol'ko vam ponravitsya. Ah,
mne hotelos' by, chtoby skorej prihodil iyun'!
Alisa bol'she lyubila Lidiyu v sostoyanii zhenskoj vozbuzhdennosti i
razdrazhitel'nosti, chem v obychnom sosredotochenno-spokojnom nastroenii.
Poslednee sostavlyalo v nej tyagostnoe soznanie prevoshodstva Lidii, kotoroe
so vremenem i uvelichivavshejsya blizost'yu obeih devushek tol'ko roslo v nej.
Ona, konechno, i teper' ne smela podozrevat' Lidiyu v prostoj zhenskoj
zainteresovannosti Keshelem. Lidiya vse zhe byla slishkom neobyknovennoj v ee
glazah dlya takogo obyknovennogo chuvstva. Odnako ona nachinala ne bez
tajnogo udovletvoreniya ubezhdat' sebya, chto otnoshenie Lidii k
podozritel'nomu molodomu cheloveku ne vpolne bezukoriznenno. Segodnya,
naprimer, ona ne postesnyalas' sprosit' maloznakomogo cheloveka, kakova ego
professiya, a Alisa byla uverena, chto ona nikogda ne dopustila by sebya do
takoj razvyaznosti. Voobshche, Alisa uzhe sovsem osvoilas' s tonom vysshego
obshchestva. Ona perestala boyat'sya slug i nauchilas' obrashchat'sya k nim s
ravnodushno vysokomernym, no vpolne delikatnym vidom, chem zasluzhila sebe
polnoe priznanie v lyudskoj. Vyezdnoj lakej Bashvil' dazhe zayavil svoim
sosluzhivcam, chto, po ego mneniyu, miss Goff v vysshej stepeni dostojnaya
devushka.
Bashvil' byl vidnyj tridcatichetyrehletnij muzhchina, chrezvychajno solidnoj
osanki. V derevenskom traktire vse zavistlivye stremleniya posetitelej
vykazat' polnoe ravnodushie k ego stolichnoj obrazovannosti razbivalis' o
ego krasnorechie i osvedomlennost' v politicheskih delah. V konyushne on
schitalsya znatokom vseh sportivnyh voprosov. ZHenskaya polovina prislugi
smotrela na nego s neskryvaemym voshishcheniem, sluzhanki staralis' prevzojti
drug druga v vyrazheniyah naslazhdeniya, ispytyvaemogo imi, kogda on
deklamiroval pered nimi stihi. On byl lyubitelem poezii i, obladaya horoshej
pamyat'yu, lyubil porazhat' serdca svoih poklonnic vysokoparnoj deklamaciej.
Vsyakaya iz nih gordilas', esli poluchala ot nego predlozhenie pojti s nim na
vechernyuyu progulku. No ego vremennaya blagosklonnost' k kakoj-nibud'
izbrannice ne vyzyvala v drugih revnosti, tak kak v lyudskoj vsem bylo
izvestno, chto Bashvil' vlyublen v svoyu gospozhu. Sam Bashvil' nikomu, konechno,
ne priznavalsya v etom, i nikto ne osmelilsya by v ego prisutstvii nameknut'
na ego serdechnuyu slabost' ili, togo menee, posmeyat'sya nad nej. Odnako ego
tajna byla vsem dopodlinno izvestna. Vse, razumeetsya, ne isklyuchaya i
Bashvilya, schitali etu lyubov' beznadezhnoj, Miss Keru, kotoraya umela cenit'
dobryh slug, dorozhila predannost'yu svoego lakeya i shchedro voznagrazhdala ego
za uslugi, no ne mogla, konechno, podozrevat', chto ej posvyashchal svoi
mechtaniya etot lyubimec vseh derevenskih devushek, znatok poezii i
politicheskih del.
Razgovor Lidii i Alisy v biblioteke eshche prodolzhalsya, kogda Bashvil'
pochtitel'no otvoril dver' i s uchtivym poklonom peredal Alise vizitnuyu
kartochku, ob®yaviv:
- Dzhentl'men ozhidaet vas v kruglom zale, miss.
Alisa prochla na kartochke: mister Uolles Parker.
- O! - vzvolnovanno voskliknula ona, starayas' razgadat' po Bashvilyu,
kakoe vpechatlenie proizvel na nego novyj gost'. - Moj dvoyurodnyj brat, o
kotorom my nedavno govorili, prishel navestit' menya.
- Kak udachno eto sluchilos', - skazala Lidiya. - On ob®yasnit mne, chto
znachit "kulachnik". Prosite ego pozavtrakat' s nami.
- On vam ne ponravitsya, - pospeshila otvetit' Alisa. - On malo byval v
obshchestve. Luchshe ya pojdu i sejchas povidayus' s nim.
Lidiya ne vozrazhala, kak budto zanimavshie ee mysli meshali ej vniknut' v
chuzhie slova. Alisa poshla v krugluyu gostinuyu, gde ee v pervyj raz prinimala
Lidiya. Tam ona zastala mistera Parkera, zanyatogo rassmatrivaniem visevshego
po stenam indijskogo oruzhiya. On byl odet v sinij syurtuk, stranno sidevshij
na ego korotkoj figure. V zalozhennyh za spinu rukah on derzhal novehon'kuyu
shlyapu i paru eshche neodevannyh perchatok. On povernulsya dlya privetstviya k
Alise: na lice mozhno shlo prochest' vyrazhenie nepokolebimogo samouvazheniya.
Tusklye glaza i poredevshie viski govorili o bessonnyh nochah, provedennyh
za prilezhnoj rabotoj ili, mozhet byt', za veselymi kutezhami. On ochen'
uverenno podoshel k Alise, dovol'no dolgo i goryacho zhal ee ruku i lyubezno
podstavil ej stul, ne zamechaya podcherknuto holodnogo priema, emu
okazannogo.
- YA niskol'ko, razumeetsya, ne serzhus', Alisa, no ya byl chrezvychajno
udivlen, uznav ot teti, chto vy pereehali syuda, ne posovetovavshis' o tom so
mnoj. YA...
- Ne posovetovavshis' s vami? - gnevno perebila Alisa. - V pervyj raz
slyshu. Pochemu eto ya obyazana prosit' vashego soveta pered kazhdym svoim
dvizheniem?
- Nu, mozhet byt', mne i ne sledovalo upotreblyat' slova "soveta",
osobenno po otnosheniyu k takoj miloj i nezavisimoj osobe, kak miss Alisa
Goff. No vse zhe vy mogli by izvestit' menya o vashih namereniyah. Nadeyus',
chto otnosheniya, svyazyvayushchie nas, dayut mne pravo na vashe doverie.
- O kakih eto otnosheniyah vy govorite?
- O kakih otnosheniyah ya govoryu? - ukoriznenno povtoril on.
- Da, o kakih otnosheniyah?
On vstal i torzhestvenno, no nezhno, proiznes:
- Alisa, ya shest' raz prosil vashej ruki...
- A ya hot' odin raz prinyala vashe predlozhenie?
- Pozvol'te mne dokonchit', Alisa. YA znayu, chto vy ni razu ne zayavili mne
opredelennogo soglasiya; no ya vsyakij raz prekrasno ponimal, chto
neobespechennost' moego polozheniya byla edinstvennoj pregradoj dlya nashego
schast'ya. My... Pozhalujsta, ne perebivajte menya, Alisa. Vy ne mozhete znat',
chto ya imeyu soobshchit' vam. YA naznachen vtorym nastavnikom v Sanburijskom
kolledzhe s 350 funtami godovogo oklada, kvartiroj, otopleniem i
osveshcheniem. So vremenem, ya, konechno, dostignu polozheniya glavnogo
nastavnika - blestyashchee mesto, dayushchee 1600 funtov v god. Nad vami uzhe
teper' ne tyagoteet gore, tak sil'no ovladevshee vami po smerti vashego otca,
i vy mozhete pri pomoshchi odnogo slova teper' zhe, v odno mgnovenie pokinut'
svoe zavisimoe polozhenie v etom dome.
- Blagodaryu vas: ya chuvstvuyu sebya zdes' prekrasno.
Nastupilo molchanie. Mister Parker opyat' sel v svoe kreslo. Togda Alisa
prodolzhala:
- YA ochen' rada, chto nakonec vy pristroilis'. |to dolzhno bylo
chrezvychajno uteshit' vashu bednuyu mat'.
- Mne pokazalos', Alisa, - mozhet byt', ya i oshibayus', no mne pokazalos',
chto vasha mat' prinyala menya segodnya utrom holodnee obyknovennogo. Nadeyus',
chto chrezmernaya roskosh' etogo doma ne isportit vashego prekrasnogo serdca. YA
ne smogu, konechno, poselit' vas vo dvorce i okruzhit' tolpoj livrejnyh
slug; no ya sdelayu vas hozyajkoj pochtennogo anglijskogo doma, ne zavisyashchej
ot blagovoleniya chuzhih lyudej. Bol'shego vy vse ravno ni ot kogo ne poluchite.
- YA ochen' blagodarna vam za poucheniya, Uolles.
- Vy mogli by razgovarivat' poser'eznee so mnoyu, - proiznes on, vnov'
zashagav po komnate s serditym vidom. - Polagayu, chto predlozhenie, delaemoe
dostojnym chelovekom, dolzhno byt' vyslushano s bol'shim uvazheniem.
- Ah, Bozhe moj! No ved' mezhdu nami bylo, kazhetsya, uslovleno, chto vy ne
stanete povtoryat' svoe predlozhenie pri kazhdoj vstreche.
- Da, no mezhdu nami bylo tozhe uslovleno, chto moe predlozhenie
otkladyvaetsya do togo vremeni, kogda ya zajmu obespechennoe polozhenie. |to
vremya nastupilo, Alisa. I ya zhdu blagopriyatnogo otveta. YA zasluzhil ego
svoim terpelivym ozhidaniem, Alisa.
- Dolzhna vam zametit', Uolles, chto ne schitayu blagorazumnym s, vashej
storony zhenit'sya, imeya 350 funtov v god.
- Vy zabyvaete kvartiru, otoplenie i osveshchenie. Vy stali chto-to slishkom
blagorazumny s teh por, kak poselilis' v etom zamke. Mne kazhetsya, chto vy
prosto perestali lyubit' menya.
- Da ya nikogda i ne govorila, chto lyublyu vas!
- Mozhet byt', nikogda i ne govorili pryamo, no davali mne eto ponyat'
namekami.
- Nikogda nichego podobnogo ne bylo, Uolles. I ya ne hochu, chtoby vy
govorili ob etom.
- Odnim slovom, vy nadeetes' pojmat' zdes' kakogo-nibud' molodchika,
kotoryj budet bolee vygodnym muzhchinoj, chem ya?
- Uolles, kak vy smeete?!
- Vy oskorbili moi chuvstva, Alisa, i ya vyshel iz sebya. Prostite. YA umeyu
vesti sebya ne huzhe teh, kotorye imeyut dostup v etot zamok. No kogda vse
moe schast'e postavleno na kartu, ya ne mogu dumat' o prilichiyah. Poetomu ya
nastaivayu na nemedlennom i kategoricheskom otvete na moe predlozhenie.
- Uolles, - s dostoinstvom otvetila Alisa, - ya ne zhelayu, chtoby menya
ugrozami prinuzhdali otvechat'. Vy znaete, chto ya otnosilas' k vam tol'ko,
kak k dvoyurodnomu bratu.
- YA ne zhelayu, chtoby na menya smotreli tol'ko kak na dvoyurodnogo brata.
Razve ya tak otnosilsya k vam?
- Neuzheli vy polagali, Uolles, chto ya razreshila by vam zvat' menya prosto
po imeni i stat' v takie blizkie otnosheniya ko mne, esli by ya ne smotrela
na vas, kak na blizkogo rodstvennika? Esli tak, to u vas ochen' strannoe
mnenie obo mne.
- Nikogda ya ne dumal, chto roskosh' mozhet tak isportit' cheloveka...
- Vy uzhe govorili eto, - s dosadoj perebila ego Alisa. - Otuchites' ot
skvernoj privychki postoyanno tverdit' odno i to zhe. Ostanetes' li vy u nas
k zavtraku? Miss Keru prosila priglasit' vas.
- |to ochen' lyubezno s ee storony. Poblagodarite miss Keru, skazhite ej,
chto ya chrezvychajno pol'shchen, no chuvstvuyu sebya rasstroennym i ne mogu prinyat'
ee priglashenie.
Alisa prezritel'no posmotrela na nego:
- Vam pochemu-to nravitsya delat' sebya smeshnym v glazah lyudej.
- Ochen' ogorchen, chto moe povedenie vam ne po vkusu. Vam by ne prishlo v
golovu zhalovat'sya na nego, esli by vy ne popali v aristokraticheskuyu
obstanovku. No ne budu bol'she otnimat' vashego dragocennogo vremeni.
Schastlivo ostavat'sya!
- Proshchajte. Ne ponimayu, otchego vy tak serdites'.
- YA niskol'ko ne serzhus'. YA lish' ogorchen tem, chto roskosh' tak pagubno
vliyaet na vas. YA schital vash harakter bolee ustojchivym. Proshchajte, miss
Goff. YA ne budu uzhe imet' sluchaya vnov' uvidet'sya s vami v etom prekrasnom
zamke.
- Znachit, vy reshitel'no uhodite, Uolles? - sprosila Alisa, vstavaya.
- Da, chto zhe mne tut eshche delat'?
Ona protyanula ruku k zvonku, chem sil'no razocharovala ego. On ozhidal,
chto ona postaraetsya primirit'sya s nim. Totchas zhe poyavilsya Bashvil'.
- Do svidaniya, - vezhlivo progovorila Alisa.
- Do svidaniya, - procedil Uolles skvoz' zuby. On bystro vyshel iz
komnaty, okinuv slugu vzbeshennym vzglyadom.
On uzhe spuskalsya so stupenek terrasy, kogda Bashvil' nagnal ego.
- Izvinite, ser. Ne vy li zabyli eto? - I on podal misteru Parkeru ego
trost'.
Pervoj mysl'yu Parkera bylo, chto sluga izdevaetsya nad deshevym vidom ego
trosti. No on bystro otognal ot sebya etu mysl', slishkom unizhavshuyu ego
dostoinstvo. Odnako on reshil dokazat' Bashvilyu, chto tot imeet delo s
nastoyashchim dzhentl'menom. On vzyal svoyu trost' i, vmesto blagodarnosti, podal
sluge pyat' shillingov.
Bashvil' vezhlivo ulybnulsya, otricatel'no pokachav golovoj.
- Blagodaryu vas, ser. |to ne v moem obychae.
- Durackij zhe u vas posle etogo, obychaj, - vspylil obizhennyj Uolles,
pryacha den'gi v karman.
Bashvil' preispolnilsya chuvstvom sobstvennogo dostoinstva.
- Speshite, speshite, sudar', - gordo otvetil on, sleduya po pyatam za
bystro udalyavshimsya Parkerom. - No grubost' porozhdaet grubost'. A
dzhentl'menu ne meshalo by znat', kak dolzhen vesti sebya dzhentl'men.
- A poshel ty k chertu! - kriknul Parker, i pochti begom pustilsya proch'.
- Esli by vy ne byli gostem moej gospozhi, ya otpravil by vas na nedel'ku
otlezhat'sya v posteli za to, chto vy poslali menya k chertu, - pogrozil emu
vsled Bashvil'.
Miss Keru na drugoj zhe den' privela v ispolnenie svoe namerenie i
pereehala v London, gde nanyala dom okolo Ridzhent Parka. |to snachala
ogorchilo Alisu, potomu chto ona mechtala zhit' v bolee aristokraticheskih
kvartalah Londona, gde-nibud' v Majfere ili YUzhnom Kensingtone. No Lidiya
dorozhila chistym vozduhom i prelestnym vidom, kotoryj otkryvalsya na park iz
severnyh okon ee doma. Alisa zhe bystro nashla sebe uteshenie, poluchiv
vozmozhnost' katat'sya po Londonu v izyashchnom ekipazhe i v dorogih tualetah.
|to razvlechenie ona polyubila bol'she, chem koncerty klassicheskoj muzyki,
kotoruyu ona ne umela ocenit', i dazhe bol'she, chem operu, kuda Lidiya chasto
vodila ee. Gorazdo bolee ej po vkusu prishelsya teatr. Ona ubedilas', chto
eto razvlechenie niskol'ko ne predosuditel'no, tak kak v partere i foje
teatrov ona vstrechala luchshee obshchestvo Londona. Soznanie, chto ona vrashchaetsya
v nastoyashchem londonskom obshchestve, vostorgalo Alisu. Ona bezumno uvlekalas'
tancami, vyezzhala na baly pochti kazhdyj vecher i stala kazat'sya sebe v etoj
obstanovke eshche bolee krasivoj i obol'stitel'noj, chem v Uilstokene.
Lidiya ne delila s nej etih udovol'stvij. Ona postoyanno dostavala dlya
Alisy priglasheniya na baly i vechera, nahodila ej provozhatyh, a sama chashche
vsego ostavalas' doma. Alisa divilas', kak mozhet umnaya i krasivaya devushka
prosizhivat' bez zevka na glupejshem koncerte i uhodit' domoj, kak tol'ko
okonchitsya skuka i nachinayutsya tancy.
V odnu iz subbot, za utrennim kofe, Lidiya sprosila:
- Vy byvali v Kristal Palase?
- Net, - otvetila Alisa s dosadoj, o kotoroj ona pozhalela, kogda Lidiya
myagko prodolzhala:
- YA pojdu tuda segodnya i pobrozhu po ego chudnym Zalam. Posle poludnya tam
sostoitsya koncert, na kotorom vystupit SHimplickaya; igra ee, vprochem, vam
ne ponravitsya. Hotite li idti so mnoj?
- Kak vam budet ugodno, - skazala Alisa, podcherkivaya soznanie svoego
dolga.
- Ne kak mne, a kak vam ugodno, dorogaya Alisa. Est' li u vas
kakoe-nibud' priglashenie na zavtrashnij vecher?
- Na voskresen'e? Net. Vprochem, dorogaya Lidiya, vse inoj vechera
prinadlezhat prezhde vsego vam.
Nastupilo molchanie, dostatochno prodolzhitel'noe, chtoby obnaruzhit'
ochevidnuyu neiskrennost' etih slov. Alisa zakusila s dosady gubu. Lidiya
zagovorila pervaya:
- Vy znakomy s gospozhoj Hoskin?
- S toj, kotoraya ustraivaet u sebya vechera po voskresen'yam? Razve my
pojdem k nej? - ozhivivshis', sprosila Alisa. - Menya chasto sprashivayut, byvayu
li ya na ee vecherah. No ya neznakoma s nej, hotya znayu ee v lico. CHto ona iz
sebya predstavlyaet?
- |to molodaya zhenshchina, nachitavshayasya raznyh knig po iskusstvu, kotorye
proizveli na nee bol'shoe vpechatlenie. Ee dom izvesten tem, chto ona vvodit
k sebe vseh umnyh lyudej, kotoryh vstrechaet gde-libo, i umeet sdelat' sebya
dlya nih nastol'ko interesnoj, chto oni ohotno poseshchayut ee. No ona, k
schast'yu, ne nastol'ko uvleklas' iskusstvom, chtoby lishit'sya blagorazumiya.
Ona vyshla zamuzh za sostoyatel'nogo delovogo cheloveka, kotoryj, navernoe, ne
chital nichego, krome gazet, s teh por kak okonchil svoe uchenie. Odnako
navryad li syshchetsya bolee schastlivaya supruzheskaya cheta vo vsej Anglii.
- U nee hvatilo uma ponyat', chto dlya nee net vybora, - snishoditel'no
zametila Alisa - Ved' ona ochen' durna soboj.
- Vy dumaete? Net. Ona vsegda byla okruzhena poklonnikami, i mne
govorili dazhe, chto izvestnyj hudozhnik, mister Gerbert, prosil ee ruki
prezhde, chem ona vstretilas' so svoim tepereshnim muzhem. My uvidim u nee
zavtra etogo Gerberta i drugih znamenitostej: ego zhenu - pianistku
SHimplickuyu, kompozitora Dzheka Ouena, izobretatelya Konolli i mnogih drugih.
Zavtrashnij vecher budet zamechatelen tem, chto na nem budet prisutstvovat'
professor Abendgasse, znamenityj nemeckij kateder socialist i znatok
iskusstva. On prochtet doklad o "Prave v iskusstve". Interesno li vam
poslushat' ego lekciyu?
- Konechno, ochen' interesno. Mne bylo by zhalko upustit' vozmozhnost'
pobyvat' u gospozhi Hoskin. Menya chasto sprashivayut, byvala li ya u nee i
znakoma li ya s toj ili inoj znamenitost'yu, o kotoroj ya dazhe ne slyshala v
moem provincial'nom uedinenii.
- YA reshila poehat' tuda posle lekcij. Gerr Abendgasse - ochen'
vostorzhennyj i krasnorechivyj chelovek, no malo originalen v svoih myslyah. YA
predpochitayu cherpat' mysli neposredstvenno u ih tvorcov. No esli vas
osobenno interesuet...
- Net, vovse net. Esli on socialist, to ya predpochitayu ne slyshat' ego,
osobenno v voskresnyj den'.
Bylo resheno otpravit'sya zavtra k gospozhe Hoskin, no propustit' doklad.
Sejchas zhe, posle kofe, oni poehali v Kristal Palas, po kotoromu Alisa
begala s lyubopytstvom provincialki, a Lidiya hodila, vnimatel'no izuchaya ego
bogatye kollekcii. Oni ostalis' na dnevnoj koncert, proslushali ryad
nomerov, kotorye dostavili vidimoe udovol'stvie Lidii, hotya ona i
ukazyvala na nedostatki otdel'nyh ispolnitelej. Alisa zhe, dlya kotoroj
odinakovo ostalis' neponyatymi kak nedostatki ispolneniya, tak i krasota
samoj muzyki, schitala neobhodimym vyrazhat' svoe udovol'stvie i ozhivlenno
aplodirovat', kogda eto delayut drugie. Na estrade, v poslednej chasti
koncerta, poyavilas' ledi SHimplickaya, s kotoroj Alisa nadeyalas'
poznakomit'sya na sleduyushchij den', i ispolnila v soprovozhdenii orkestra
fortepiannuyu fantaziyu slavnogo Dzheka, s kotorym Alise predstoyalo tozhe
poznakomit'sya zavtra. V programme byl izlozhen razbor etogo proizvedeniya,
prochtya kotoryj, Alisa uznala, chto v pervom adagio ona uslyshit penie
angel'skogo hora. Ona prislushivalas' izo vseh sil, no angel'skogo peniya
tak i ne uslyshala. Ee sil'no udivilo, poetomu, chto zala s uvlecheniem
aplodirovala SHimplickoj, kak budto ona na samom dele svela na zemlyu
nebesnuyu muzyku. Dazhe Lidiya kazalas' vzvolnovannoj i skazala:
- Stranno, chto eto tol'ko obyknovennaya zhenshchina, podobnaya mnogim iz nas,
s temi zhe samymi uzkimi granicami sushchestvovaniya, s temi zhe prozaicheskimi
zabotami i myslyami, stranno, chto ona sejchas syadet v vagon metropolitena,
poedet domoj v obychnuyu anglijskuyu sem'yu. Razve ne estestvennee bylo by,
esli by ee ozhidala u pod®ezda bol'shaya rakovina, zapryazhennaya belymi
lebedyami, kotorye uvezli by ee na zakoldovannyj ostrov. Ee igra napomnila
mne te gody, kogda ya sama zhila v zacharovannoj strane i nichego ne znala o
sushchestvovanii inyh stran.
- Govoryat, - zametila Alisa, - chto muzh sil'no revnuet ee, i chto ona
sdelala emu zhizn' nevynosimoj.
- Govoryat... Lyudi govoryat o drugih tol'ko to, chto nahoditsya na urovne
ih sobstvennogo ponimaniya. Oni zamechayut v drugih tol'ko to, chto pohozhe na
nih samih... No, mozhet byt', i pravdu govoryat... YA ne vstrechalas' s
misterom Gerbertom, no ya videla ego kartiny. Po nim mozhno sudit', chto eto
chelovek, kotoryj mnogo chitaet, no nichego ne vidit. Vse oni teper' berut
syuzhety iz kakoj-nibud' poemy. Esli by tol'ko mozhno bylo najti razvitogo i
umnogo cheloveka, ne prochitavshego ni odnoj knigi. Kakoj by eto byl
voshititel'nyj sobesednik!
Posle okonchaniya koncerta, oni ne srazu poehali domoj. Lidii hotelos'
progulyat'sya po okruzhavshim Kristal Palas sadam. K koncu progulki oni
podoshli k odnomu iz vokzalov gorodskoj zheleznoj dorogi, seli v podoshedshij
poezd i cherez neskol'ko minut uzhe vyshli na stancii, gde im predstoyala
peresadka. Nastal prelestnyj letnij vecher, i poetomu Alisa, kotoraya
schitala, chto devushki dolzhny osteregat'sya vechernej zheleznodorozhnoj publiki,
ne reshilas' pristavat' s ugovorami k Lidii, prohazhivavshejsya po bolee
pustynnomu koncu platformy, primykavshemu k cvetushchemu sadu.
- Po-moemu, - promolvila dolgo molchavshaya Lidiya, - eto mesto u stancii
samoe krasivoe v Londone.
- Razve? - lukavo zametila Alisa. - YA dumala, chto vse poklonniki
iskusstva schitayut zheleznye dorogi i vokzaly urodstvom, iskazhayushchim krasotu
prirody.
- Da, nekotorye derzhatsya takogo mneniya. No eto hudozhniki uzhe otzhivshego
vremeni. Oni tverdyat vse odno i to zhe, kak popugai. Esli pochti vsyakoe
radostnoe vospominanie moego detstva, vsyakij vyezd iz serogo goroda v
zelenye polya i lesa svyazany s zheleznoj dorogoj, to, estestvenno, chto moi
chuvstva k nej ne pohozhi na chuvstva moego otca, v detskie gody kotorogo
zheleznye dorogi byli tol'ko chudovishchnym i neslyhannym novovvedeniem,
bezobraznym dlya neprivykshih k nemu glaz. A teper' parovoz privodit v
vostorg vsyakogo rebenka. Deti visyat na perilah mosta, chtoby posmotret',
kak pod nim prohodit poezd. Mal'chiki begayut vdol' dorozhek parkov, pyhtya i
svistya v podrazhanie parovozu. |tot detskij romantizm vojdet skoro novym
elementom v otnoshenie vzroslyh k novovvedeniyam civilizacii, kogda
podrastut vse eti deti. Mechty detstva ne prohodyat bessledno. Da razve
poezd, krome teh minut, kogda on spryachetsya v otvratitel'nyj londonskij
tunnel', ne voshititel'no prekrasen v svoej zhutkoj moshchi? Tyanushchiesya za nim
polosy belogo para i dyma ozhivlyayut kazhdyj pejzazh. A govor koles,
donosyashchijsya izdali! Stoyali li vy kogda-nibud', Alisa, na morskom beregu
vozle zheleznodorozhnoj linii i vslushivalis' li v narastayushchij gul mchashchegosya
k vam poezda? Sperva ego edva otlichaesh' ot govora voln, no malo-pomalu vy
raspoznaete svoeobraznyj ropot koles: to razdaetsya gluhoe roptan'e, - eto
poezd voshel v glubokuyu kotlovinu puti; no vot on vyletel na prostor polej,
- a sosednie holmy otrazhayut svoim ehom ego derzkij gul, razryvayushchij
molchanie prirody. On shlet k vam izdali lish' smutnyj shum, ritmicheskim
grohotom koles zavorazhivaet vas, i grohot vse rastet, vse priblizhaetsya.
Nakonec poezd proletaet mimo, grohocha i obdavaya vas vihrem svoego
dvizheniya, kak nevedomoe chudishche, kak neiz®yasnimoe v svoej moshchi videnie.
Horosho ukryt'sya v tunnel' i, prizhavshis' k stene, ozhidat' ego prihoda. YA
reshilas' odnazhdy na eto. Poezd letel, i mne kazalos', budto ya slyshu
final'nye akkordy Bethovenskoj uvertyury, v tysyachu raz uvelichennoj v svoej
molnienosnoj stremitel'nosti. Tol'ko sentimental'naya glupost' mozhet ne
videt' krasot zheleznoj dorogi. YA uverena, chto est' milliony lyudej v
Anglii, dlya kotoryh gul dalekogo poezda tak zhe mil, kak shchebetanie polevogo
zhavoronka. Posmotrite - vdrug oborvala Lidiya, - eto ne lord Vortington
stoit von tam, na tret'ej otsyuda platforme? Kazhetsya, on?
Ona ostanovilas'. Alisa posmotrela, kuda ej ukazala Lidiya, no ne
zametila lorda i ne mogla ponyat' prichiny peremeny, proisshedshej s Lidiej,
kotoraya bystro progovorila:
- On, verno, s tem zhe poezdom, chto i my. Pojdemte vnutr' vokzala.
Govorya eto, ona bystro poshla vdol' platformy. Alisa s trudom pospevala
za nej. Oni uzhe podoshli k vhodu v zaly pervogo klassa, kogda do nih
doneslis' shumnye golosa p'yanoj gruppy muzhchin. Edva uspeli obe devushki
skryt'sya za steklyannoj dver'yu, kak pered nimi poyavilsya odin iz nih i stal
otplyasyvat' samyj neozhidannyj p'yanyj tanec, gorlanya cinichnuyu pesnyu. Lidiya
podoshla k oknu i molcha nablyudala etu scenu. Alisa posledovala ee primeru,
i, vglyadevshis' v p'yanicu, uznala v nem Mellisha. S nim byli eshche tri
priyatelya, odobritel'no smeyavshiesya nad vyhodkoj svoego tovarishcha, no sami
bolee trezvye, chem on. Vskore k etoj kompanii podoshel Keshel' Bajron, v
elegantnom svetlom kostyume, kotoryj horosho obrisovyval ego krepkie myshcy.
On byl sovsem trezv, no pricheska ego byla v besporyadke i levyj glaz,
ukrashennyj ogromnym sinyakom, byl poluzakryt. Keshel' reshitel'no priblizilsya
k Mellishu, kotoryj, prodolzhaya svoyu plyasku, zval priyatelej v bufet
podkrepit'sya za ego schet, i, shvativ ego za shivorot, potreboval, chtoby tot
prekratil svoyu plyasku. Mellish v otvet staralsya obnyat' Keshelya.
- Milyj moj mal'chik, - krichal on v prilive p'yanoj nezhnosti. - Ty moj
luchshij drug. Ty pobedish' vseh bokserov mira; eto tak zhe verno, kak to, chto
ya Bob Mellish!
- Molchi, staryj durak, - uspokaival ego Keshel', tashcha za vorotnik k
skamejke i usazhivaya ego. - Mozhno podumat', chto ty na svoem veku ne videl,
kak lyudi vyigryvayut.
- Pogodi, Bajron, - skazal odin iz priyatelej. - Vot idet ego svetlost'.
Dejstvitel'no, k etoj strannoj gruppe podoshel lord Vortington,
vozbuzhdennyj i dovol'nyj.
- Molodec! - voskliknul on, hlopnuv Keshelya po plechu. - Molodchina, vy
vyigrali dlya menya segodnya poryadochnyj kush, i vy poluchite iz nego svoyu dolyu,
moj milyj.
- YA, ya treniroval ego, - zakrichal Mellish, opyat' vylezaya vpered. - Vy
znaete menya, milord? Znaete starogo Boba Mellisha? Na paru slov po
s-s-sekretu, milord.
- Da beregites' vy, staryj chert! - ispuganno voskliknul lord, zametiv,
chto p'yanyj Mellish, poshatyvayas', pobrel k rel'sam. - Ne vidite razve
poezda?
- Vizhu, - vazhno otvetil Mellish. - YA vse vizhu. Znaete, kto ya takoj? YA -
Bob Mellish...
- Nu, nu, idi, - podhvatil ego pod ruku odin iz ego bolee trezvyh
priyatelej, vnushitel'nogo vida gospodin, s razbitym nosom. On potashchil
Mellisha v poezd, vykrikivaya na hodu:
- Kak zdorovo ogreli vy svoego datchanina, Bajron! Ego storonniki
prosadili-taki nemalo denezhek. No zato i on izukrasil vas: zavtra vash glaz
budet zheltee speloj tykvy.
Vzryv hohota byl otvetom na eti slova. Vsya kompaniya zabralas' v vagony.
Lidiya i Alisa postaralis' nezamechennymi probrat'sya na svoi mesta v drugom
konce poezda.
- Priznayus', - skazala Alisa, nemnogo pridya v sebya posle sceny,
svidetel'nicej kotoroj ona tol'ko chto byla, - priyateli mistera Bajrona i
lord Vortington vedut sebya dovol'no stranno.
- Da, - nahmurivshis' otvetila Lidiya, - ya horosho znayu anglijskij yazyk,
no ni slova ne ponyala iz togo, chto oni govorili, hotya vse yasno slyshala.
- Ruchayus', chto eto ne dzhentl'meny. Vy kak-to govorili, chto s pervogo
vzglyada nel'zya uznat' dzhentl'mena. No teper' vy vryad li skazhete, chto eti
lyudi odnogo kruga s lordom Vortingtonom.
- Da. |to kakie-to huligany. I mister Bajron samyj ot®yavlennyj huligan
iz nih vseh, - s mrachnoj zloboj progovorila Lidiya.
Porazhennaya etim zamechaniem, Alisa ne smela zagovorit' s rasstroennoj
podrugoj do teh por, poka oni ne vyshli iz poezda na stancii Viktoriya. Na
ulice oni zametili tolpu, okruzhavshuyu Keshelya. Alisa pospeshila projti mimo,
no Lidiya obratilas' k odnomu iz policejskih i sprosila, v chem delo. Tot
ob®yasnil ej, chto kakoj-to p'yanyj, vyhodya iz vagona, popal pod kolesa, no
chto poezd vovremya ostanovilsya i vse oboshlos' blagopoluchno. Teper' tolpa
privodit p'yanicu v chuvstvo. Lidiya obernulas', otyskivaya glazami
podzhidavshuyu ee v storone Alisu, kogda pered nej ochutilsya nizko klanyavshijsya
Bashvil'. Ego poyavlenie udivilo Lidiyu, tak kak ona ne davala emu nikakih
sootvetstvuyushchih rasporyazhenij. Odnako ona ne stala ego rassprashivat',
tol'ko osvedomilas', priehala li za nej kareta.
- Net, sudarynya, - otvetil Bashvil'. - Vy ne izvolili prikazyvat'.
- V takom sluchae, najmite, pozhalujsta, ekipazh.
Kogda Bashvil' otoshel, ona sprosila Alisu:
- Vy prikazyvali Bashvilyu podzhidat' nas?
- Net, - otvetila ta, - mne eto ne prihodilo dazhe v golovu.
- Stranno. No, vo vsyakom sluchae, on ochen' staratel'no ispolnyaet svoi
obyazannosti. On, verno, prozhdal nas s samogo poludnya, bednyj Bashvil'.
- Nu, emu bol'she nechego delat', - bezzabotno otvetila Alisa. - Vot, on
uzhe privel kolyasku.
V eto vremya, vytashchennyj iz-pod poezda, Mellish sidel uzhe na kolenyah
odnogo iz svoih priyatelej. On byl pochti bez soznaniya. Na lbu ziyal krovavyj
shram. CHelovek s razbitym nosom vykazal sebya opytnym v takih delah. Poka
Keshel' na rukah perenosil ego s vokzala, a ostal'nye priyateli otgonyali
uveshchevaniyami i kulakami tolpu, on razorval svoj platok, prochistil ranu i
perevyazal ee. Zatem on stal privodit' Mellisha v chuvstvo. Snachala on krichal
emu na uho; eto ne pomoglo. Togda on stal ozhestochenno tryasti ego, no
Mellish tol'ko bormotal nevnyatno kakie-to rugatel'stva, i golova ego
po-prezhnemu bessil'no sveshivalas' na grud'. Vyvedennyj iz terpeniya Keshel'
zayavil, chto Mellish durachit ih, i chto on ne zhelaet stoyat' zdes' do vechera.
- Pogodite, ya privedu ego v chuvstvo, - reshitel'no progovoril on i nachal
zhestoko myat' bednomu Mellishu ushi, kak postupayut policejskie s valyayushchimisya
na ulicah p'yanicami.
- Tak ego, - odobrili okruzhayushchie. I, dejstvitel'no, Mellish ochnulsya i
vstal na nogi.
- A teper' v put', - reshil chelovek s razbitym nosom. On podhvatil
Mellisha pod odnu ruku, Keshel' pod druguyu, i oni potashchili ego, ne obrashchaya
vnimaniya na ego p'yanye slezy, na ego prichitaniya i zhaloby, chto on star, chto
bol'no rasshibsya, chto Keshel' ne lyubit ego.
Lord Vortington vospol'zovalsya etim priklyucheniem, chtoby skryt'sya ot
svoih strannyh priyatelej, i pospeshil vernut'sya domoj. On vse eshche byl
vozbuzhden boksom, na kotorom prisutstvoval, i svoim vyigryshem. Kogda ego
staryj sluga otkryl emu dver' i podal pis'mo, prishedshee za vremya ego
otsutstviya, on chetyre raza sprashival, ne zahodil li kto k nemu, i chetyre
raza ne doslushival otveta, perebivaya ego bessvyaznym rasskazom o
vpechatleniyah etogo dnya.
- YA postavil pyat'sot funtov zakladu, chto Bajron pob'et datchanina v
pyatnadcat' minut. A Bajronu ya obeshchal dvesti pyat'desyat v sluchae vyigrysha.
Lovko, Bedford, a? Keshel' ne takoj chelovek, chtoby upustit' kush v dvesti
pyat'desyat funtov. Klyanus' sv.Georgiem, on ne durak. Na chetyrnadcatoj
minute ya byl uveren, chto moi pyat' soten pogibli. Datchanin stoyal sebe, kak
ni v chem ne byvalo, a Keshel', kazalos', uzhe sovsem oslabel i pytalsya dazhe
kak budto vyjti iz igry. Posmotreli by vy, s kakim torzhestvom datchanin
brosilsya na nego! On voobrazhal, konechno, chto pobeda za nim.
- Gospodi, milord! Da chem zhe konchilos'?
- A vot sejchas uznaete chem. YA govoril, chto Keshel' ne durak! |to byl
tol'ko lovkij manevr, chtoby obmanut' prostaka datchanina. Stoilo
posmotret', kak velikolepno nakinulsya na nego Bajron! Vprochem, vse
proizoshlo tak bystro, chto nichego i razglyadet' bylo nevozmozhno. Ne uspel
datchanin soobrazit', v chem delo, kak uzhe bez pamyati lezhal na zemle. Za
Bajrona stavili tol'ko pyatnadcat' funtov protiv sta. Ego storonniki
d'yavol'ski mnogo vyigrali. Klyanus' vsemi svyatymi, Bedford, Keshel' -
nastoyashchee chudo. YA smelo postavlyu na nego svoj poslednij shilling. Kogda
vidish', kak on boksiruet, chuvstvuesh' sebya gordym, chto rodilsya
anglichaninom!
Bedford s pochtitel'nym udivleniem smotrel, kak ego gospodin, vne sebya
ot vostorga, hodil vo vremya rasskaza po komnate, potryasaya kulakami, kak
budto zhelaya vstupit' v boj s voobrazhaemym datchaninom. Staryj sluga nakonec
reshilsya napomnit' o zabytom pis'me.
- CHert s nim! - skazal lord Vortington. - |to pocherk gospozhi Hoskin.
Verno, kakoe-nibud' priglashenie ili pustyak v etom rode. Vprochem,
posmotrim.
On vskryl pis'mo:
"Subbota.
Dorogoj lord Vortington,
ya ne zabyla svoego obeshchaniya dat' Vam sluchaj poblizhe poznakomit'sya so
znamenitoj gospozhoj Gerbet-SHimplickoj - madam Simplicita, kak Vy nazyvaete
ee. Ona budet u nas zavtra vecherom, i my budem ochen' rady videt' vas u
sebya, esli Vy smozhete prijti. V devyat' chasov g-n Abendgasse, znamenityj
nemeckij hudozhestvennyj kritik i bol'shoj moj drug, prochtet svoyu stat'yu
"Pravda v iskusstve", no ya ne stanu krivit' dushoj i uveryat' sebya i Vas,
budto eto mozhet interesovat' Vas. Poetomu mozhete prijti k polovine
odinnadcatogo, kogda vse ser'eznye razgovory budut okoncheny..."
- Prekrasno, - probormotal lord Vortington, usazhivayas' v svoe lyubimoe
kreslo. - |ta zhenshchina polagaet, chto esli ya razumno pol'zuyus' zhizn'yu, to ya
uzhe ne mogu otlichit' perednej storony kartiny ot zadnej i perepleta knigi
ot ee soderzhaniya. YA poedu k nej rovno v devyat'. Posmotrim, chto ona pishet
dal'she.
"...YA podozrevayu, chto nikto iz vashih znakomyh ne pitaet osoboj
sklonnosti k iskusstvu. Tem ne menee privezite s soboj odnu ili dve
znamenitosti. Mne hochetsya okruzhit' pochtennogo gerra Abendgasse samym
izbrannym obshchestvom. YA i tak uzhe sozvala dlya nego vseh, kogo mogla najti
sredi Londonskih slivok. On ne smozhet zhalovat'sya na svoyu auditoriyu. No
esli Vy mozhete dopolnit' moj spisok dvumya-tremya gromkimi imenami,
nepremenno sdelajte eto..."
- Slushayus', gospozha Hoskin, - progovoril lord, hitro podmigivaya
udivlennomu sluge, - ya vam dostavlyu na zavtra znamenitost', nastoyashchuyu
znamenitost', ne to, chto vashi myagkotelye nemcy, esli tol'ko mne udastsya
ugovorit' ego. Esli on komu-nibud' iz vashih gostej ne ponravitsya, put'
tol'ko posmeyut zayavit' emu eto! Ha-ha-ha! Kak vy dumaete, Bedford?
Na sleduyushchij vecher, okolo desyati chasov, Lidiya i Alisa pod®ezzhali k domu
gospozhi Hoskin. V sadu, kotoryj byl pered domom, oni vstretili lorda
Vortingtona, s sigaroj vo rtu, beseduyushchego s misterom Hoskinom. On voshel v
dom vmeste s vnov' pribyvshimi gostyami, ot kotoryh ne ukrylos', chto lord
podkrepil sebya vinom. Oni rasstalis' s nim u dveri kakogo-to buduara, kuda
zashli, chtoby snyat' shlyapy i popravit' pricheski. Vortington ostalsya
podzhidat' ih. Vdrug oni uslyhali, chto kto-to bystro podoshel k nemu i uzhe
izdali vzvolnovanno govoril:
- Vortington, Vortington! On nachal derzhat' rech' v zale,
vospol'zovavshis' minutoyu, kogda Abendgasse zamolchal. Zachem vy napoili ego
shampanskim za obedom!
- Molchite, ne govorite, chto on nemnogo p'yan. Nas mogut uslyshat'.
Pojdemte i postaraemsya utihomirit' ego.
- Slyshali? - sprosila Alisa. - Kazhetsya, chto-to sluchilos'.
- I slava Bogu, - otvetila Lidiya. - Obyknovennyj nedostatok takih
zvanyh vecherov imenno v tom, chto na nih nichego ne sluchaetsya. Pozhalujsta,
ne dokladyvajte o nas, - poprosila ona vyshedshego k nim navstrechu slugu. -
My opozdali i hoteli by vojti kak mozhno tishe, chtoby kak-nibud' ne obidelsya
g-n Abendgasse.
Im bez truda udalos' proskol'znut' v gostinuyu nezamechennymi. Gospozha
Hoskin lyubila poeticheskij sumrak, i ee priemnye komnaty skudno osveshchalis'
nebol'shimi fonarikami s cvetnymi steklami. Posredi bol'shoj zaly, v kotoroj
sobralis' gosti, stoyal malen'kij kruglyj stol, pokrytyj tyazheloj barhatnoj
skatert'yu. Na nem mezhdu dvuh kandelyabrov nahodilsya pyupitr dlya lektora.
Svet kandelyabrov razbrosal po vsemu zalu strannye dvojnye teni
chelovecheskih figur. Vokrug stolika stoyali ryady kresel, na kotoryh sideli
pochti isklyuchitel'no tol'ko damy. Na svobodnom ot kresel prostranstve, v
glubine zaly, sobralas' gruppa muzhchin, sredi kotoryh byl i Lyucian Uebber.
Oni okruzhili Keshelya Bajrona, kotoryj derzhal gromkim golosom rech',
obrashchayas' k pochtennomu borodatomu dzhentl'menu. Lidiya, eshche ni razu ne
videvshaya Keshelya v paradnom kostyume i v takoj roli, byla porazhena ego
vidom. Glaza ego sverkali; samoobladanie, s kakim on derzhalsya, yavno
imponirovalo gostyam; ego grubovatyj golos rezko zvuchal v nastupivshej
tishine. On, po-vidimomu, niskol'ko ne chuvstvoval sebya smushchennym i otmechal
koncy svoih predlozhenij shirokimi vzmahami levoj ruki.
- ...ispolnitel'naya vlast', - uslyshala Lidiya ego slova, - eto
prekrasnaya veshch', milostivye gosudari, i ya hochu izlozhit' vam, kak ya ee
ponimayu. Nam tol'ko chto govorili, chto esli my hotim peredat' priobreteniya
civilizacii svoim blizhnim, to my mozhem delat' eto budto by tol'ko primerom
sobstvennoj zhizni, to est', esli kazhdyj iz nas stanet zhivoj illyustraciej
toj vysokoj kul'tury, kakoj my dostigli. No ya sprashivayu vas, dzhentl'meny,
kak stanet dikaryu izvestnym, chto vy yavlyaete soboj primer kul'turnosti? Ne
mozhete zhe vy otpravit'sya k zhitelyam Sandvichevyh ostrovov s kotomkoj za
plechami, chtoby izlozhit' vashi utonchennye idei? A po odnomu vashemu vidu i
vashim slovam nikto ne soglasitsya priznat', chto vy luchshe ego. Vy zhelaete
imet' ispolnitel'nuyu vlast', inache govorya, dejstvitel'noe vliyanie na
zhizn', ne pravda li? Predpolozhim teper', chto vy progulivaetes' po Londonu
i vidite, chto kakoj-nibud' muzhchina kolotit neschastnuyu zhenshchinu, podavaya tem
durnoj primer podonkam obshchestva. Vy chuvstvuete sebya obyazannym
protivopostavit' emu dobryj primer - i, esli vy muzhchina, vam hochetsya,
konechno, spasti bednuyu zhenshchinu. No vy ne mozhete dostignut' etogo tol'ko
tem, chto budete zhit' po vsem pravilam kul'tury, i projdete mimo, kak zhivaya
illyustraciya dobrodeteli. |tim vy okazhete tol'ko durnoj primer ravnodushiya,
tak kak negodyaj budet prodolzhat' kolotit' svoyu zhertvu. CHto zhe nuzhno dlya
togo, chtoby v podobnom sluchae dejstvitel'no vykazat' svoi kul'turnye idei?
Vy dolzhny umet' odolet' negodyaya, to est' znat', kak, kuda i kogda luchshe
vsego udarit' ego. |to budet nastoyashchim proyavleniem ispolnitel'noj vlasti.
Takaya vlast' dejstvitel'nee toj, k dostizheniyu kotoroj zovet nas etot
dzhentl'men putem sideniya v svoej komnate i razmyshleniya nad tem, kak my
kul'turny i dobrodetel'ny. Ved' k etomu v konce koncov svodyatsya ego slova.
Vy hotite imet' ispolnitel'nuyu vlast', to est' dejstvitel'no vliyanie,
chtoby okazyvat' na drugih vozdejstvie svoim primerom. Odnako, esli vy
predostavite vsyu sferu dejstviya malokul'turnym klassam, a sami budete zhit'
v sozercanii svoih kul'turnyh kachestv, to ih primer vostorzhestvuet, a ne
vash. Vzglyanite, gospoda, na komicheskuyu storonu etogo voprosa. V odno iz
nedavnih voskresenij ya slyshal v parke, kak kakoj-to chelovek utverzhdal, chto
my v etoj strane svyazany po rukam i nogam i bessil'ny chto-libo sdelat';
ibo, govoril on, esli lordy, lendlordy i prochie sil'nye mira zadumayut
zagnat' nas v more, smozhem li my ne podchinit'sya? YA vizhu, chto odin iz
dzhentl'menov smeetsya nad moimi slovami; no ya sprashivayu ego, kak on
postupit, esli policiya ili soldaty pridut k nemu segodnya noch'yu i prikazhut
vyselit'sya iz svoego doma i kinut'sya v Temzu? Mozhet byt', on zayavit im,
chto na sleduyushchih vyborah ne budet golosovat' za pravitel'stvo? Ili, - esli
eto ne ostanovit ih, - chto on ugovorit svoih druzej postupit' tak zhe?
Neuzheli v etom vy vidite ispolnitel'nuyu vlast', prisushchuyu kazhdomu
anglichaninu, dzhentl'meny? Mnogo zhe vy s etoj vlast'yu sdelaete! Net,
dzhentl'meny, ne davajte vodit' sebya za nos lyudyam, kotorye hotyat porabotit'
vas. Pervaya obyazannost' vsyakogo anglichanina - umet' borot'sya, a umet'
borot'sya, znachit, prezhde vsego umet' drat'sya. Nezachem priobretat' knigi i
kartiny, esli vy ne sposobny zashchitit' golovu, kotoraya imi naslazhdaetsya.
Esli by dzhentl'men, smeyavshijsya nad moimi slovami, umel drat'sya, emu nechego
bylo by boyat'sya ni policii, ni soldat, ni russkih, ni prussakov, ni lyubogo
iz teh millionov lyudej, kotorye mogut v lyuboj moment napast' na nego, tak
kak on byl by v sostoyanii sam postoyat' za sebya. Vy stanete ukazyvat' mne
na razdelenie truda. Nam ne nuzhno samim drat'sya za sebya, skazhete vy, my
mozhem nanyat' za platu drugih lyudej dlya etogo. No, gospoda, eto primer
togo, kak mozhno zdravuyu ideyu dovesti do bessmyslennogo absurda! Umenie
drat'sya est' sposobnost' samosohraneniya: drugoj ne mozhet zamenit' vas v
etom. Pochemu zhe v takom sluchae, esli byt' posledovatel'nym, ne proizvesti
razdeleniya truda v potreblenii pishchi; najmite odnogo, chtoby on s®edal vash
rostbif, drugogo, chtoby vypival vashe pivo, tret'ego, chtoby vmesto vas
poglotil vash kartofel'! |to tak zhe bessmyslenno, kak ideya nanimat' drugih,
chtoby oni dralis' vmesto vas. Predstav'te, chto kto-nibud' predlozhit im
bol'shuyu platu, chem vy; togda oni neminuemo ostavyat vas bezzashchitnymi ili
dazhe stanut drat'sya protiv vas. Opasno peredavat' ispolnitel'nuyu vlast'
den'gam. Poetomu ya i utverzhdayu, chto pervejshij dolg cheloveka - eto
nauchit'sya drat'sya. Esli on ne umeet etogo, on ne smozhet voplotit' v zhizn'
primer togo, chto schitaet horoshim, ne smozhet postoyat' za svoi prava ili za
prava blizhnego. Esli pri nem sil'nyj stanet obizhat' slabogo, edinstvenno,
chto on v sostoyanii budet sdelat', - eto pobezhat' za pomoshch'yu k blizhajshemu
policejskomu, kotoryj mozhet spokojno povernut'sya k nemu spinoj. I esli
posle podobnogo proisshestviya on vojdet vot v takuyu gostinuyu, v obshchestvo
zhenshchin i devushek, to pochuvstvuet li on sebya na samom dele muzhchinoj?
Pojmite moyu mysl', dzhentl'meny: ne prinimajte moih slov slishkom bukval'no.
Esli na vashih glazah muzhchina kolotit zhenshchinu, vy, konechno, zastupites' za
nee i nagradite ego paroj zdorovyh tumakov. No vy ne stanete vmeshivat'sya v
ulichnuyu svalku, potomu chto eto nedostojno vas, i pritom takie stolknoveniya
konchayutsya vsegda pechal'no dlya obeih storon. Razumeetsya, eto tol'ko
malen'kie prakticheskie sovety s moej storony. Osnovnoe polozhenie ostaetsya
v sile: vy dolzhny dobit'sya dejstvitel'noj ispolnitel'noj vlasti, kak ya
razumeyu ee. Togda vy budete obladat' istinnym muzhestvom i, - chto vazhnee
vsego, - eto muzhestvo budet polezno dlya vas. Ved', hotya by vy i byli
muzhestvenny ot prirody, no esli vy ne obladaete umeniem primenit' ego, to
est', ispolnitel'noj vlast'yu, o kotoroj ya govoryu, to vashe muzhestvo
privedet lish' k tomu, chto vy budete pobity chelovekom, u kotorogo est' i
muzhestvo i ispolnitel'naya vlast'.
Teper' ya hochu perejti k voprosu, blizkomu k tomu, chto ya tol'ko chto
govoril. O nem upominal professor v svoem doklade. YA ne muzykant,
milostivye gosudari; no ya imenno hochu pokazat' vam, chto chelovek, znayushchij
odno iskusstvo, znaet tem samym vse iskusstva. Nachnu s soobshcheniya,
sdelannogo professorom, chto v muzyke stal znamenitym chelovek po imeni
Vagner i chto ego muzykal'nye sochineniya sleduet priznat' pervorazryadnymi;
chto, tak skazat', on vyhodit pobeditelem iz bor'by. No, vmeste s tem, nas
staralis' uverit', budto by on pobezhdaet ne po pravilam i chto,
sledovatel'no, u nego net nastoyashchego umeniya i dejstvitel'nyh znanij. YA,
dzhentl'meny, ne mogu s etim soglasit'sya. Tol'ko chto ya dokazal vam, chto vse
ego staraniya byli by naprasny i ne priveli by k uspehu, esli by u nego ne
bylo umeniya i znaniya. On mog by odolet' kakogo-nibud' vtoroklassnogo
sopernika, esli on molod; no vydvinut'sya tak, kak nam o tom rasskazyvali,
on ne byl by v sostoyanii bez uma i znanij, bez uchenosti, odnim slovom.
Navernoe, ego sposob otpugivaet i serdit lyudej; oni dumayut, chto chelovek
dobyvaet sposoby svoej deyatel'nosti otkuda-to izvne, a ne vyrashchivaet ih
sam iz sebya, kak rastenie vyrashchivaet zerno. Nelepo dumat', chto prigodnoe
odnomu prigodno i dlya drugogo, i chto est' odin pravil'nyj sposob, a vse
drugie nepravil'ny. Po-moemu, te, kotorye osuzhdayut gospodina Vagnera ili
zaviduyut emu, ne bolee, chem starye razvaliny, kotorym on prishelsya ne po
vkusu, potomu chto vse novoe dlya nih ploho. Podozhdite nemnogo i togda
vspomnite moi slova; skoro oni zapoyut drugoe i najdut, chto on ne sdelal
nichego novogo, chto vse eto zaimstvovano ot kakogo-nibud' muzykanta,
kotoryj zhil, kogda im samim bylo po desyati let. Istoriya pokazyvaet nam,
chto eto postoyanno tak byvaet: ob etom upominal i professor, privedya v
primer Bethovena. No etot primer mozhet byt' ne ochen' ubeditelen dlya vas,
dzhentl'meny, potomu chto iz tysyachi lyudej vryad li odin slyshal o Bethovene.
Poetomu voz'mite imya, horosho izvestnoe kazhdomu iz nas, voz'mite primerom
znamenitogo boksera Dzheka Rendola. Ved' to zhe samoe govorilos' i o nem!
Nam nezachem, kak vidite, hodit' za primerami k muzykantam. Vse delo v tom,
chto est' na svete lyudi, do takoj stepeni zavistlivye i nedobrozhelatel'nye,
chto im nevynosimo slyshat' voshvaleniya chuzhih dostoinstv i zaslug; i esli im
dokazhut, chto takoj-to chelovek mozhet sdelat' to-to, oni nepremenno
postarayutsya otkopat' chto-nibud' takoe, chego etot chelovek ne mozhet sdelat'.
Za primerami opyat'-taki, hodit' nedaleko. Nemeckij dzhentl'men, kotoryj tak
horosho osvedomlen v muzyke, soobshchal nam, chto mnogie utverzhdayut, budto by u
etogo Vagnera est' talant, no net uchenosti. Prekrasno. A ya, hotya nichego i
ne ponimayu v muzyke, ya derzhu pari na dvadcat' pyat' funtov, chto est' nemalo
i takih lyudej, kotorye utverzhdayut, chto u nego mnogo uchenosti, no vovse net
talanta, i chto vse, chto on delaet, idet iz golovy, a ne ot serdca. Stavlyu
dvadcat' pyat' funtov! Pust' hozyain doma i dzhentl'men iz Germanii budut
nashimi sud'yami. Kto soglasen?
YA vizhu, chto nikto ne reshaetsya prinyat' moe pari, poetomu perehozhu eshche
dal'she, k odnomu nebol'shomu punktu doklada. Professor prizyval uchit'sya, i
tem delat'sya den' oto dnya luchshe i umnee. No on ne skazal vam, pochemu zhe
lyudi ne delayut etogo, ne smotrya na vechnye sovety podobnogo roda. YA dumayu,
chto on v kachestve inostranca boyalsya zadet' nashi chuvstva slishkom
otkrovennym vyrazheniem svoego mneniya. No ya nadeyus', chto vy ne budete
slishkom shchepetil'ny i ne sochtete za obidu to, chto ya sobirayus' vam skazat'.
YA otkrovenno govoryu vam: vy ne potomu ne hotite uchit'sya i starat'sya
sdelat' sebya luchshimi, chto vy ne zhelaete byt' umnymi i dobrodetel'nymi, a
potomu, chto vy schitaete, budto uzhe v dostatochnoj stepeni umny i horoshi;
potomu chto uvereny, budto uzhe vse znaete. Vy ne hotite uchit'sya potomu chto
boites', kak by ne podumali o vas, chto vy neuchi. Vy nadeetes', chto
dostatochno priderzhivat' yazyk za zubami i gordo oglyadyvat'sya vokrug, chtoby
nikto ne zametil, chto vy mnogogo ne znaete. No dostojno li eto
dzhentl'mena? Kakoe vam delo do dvuh ili treh durakov, kotorye stanut
smeyat'sya nad vashimi horoshimi nachinaniyami? Stoit li postoyanno dumat' o tom,
kakim vy kazhetes' drugim, kogda eti drugie sami zanyaty tol'ko tem, kak
vyglyadyat oni? Delo, o kotorom ya govoryu, predstavlyaetsya vnachale nepriyatnym,
no stoit lish' nachat', i togda ono pokazhetsya legkim i priyatnym. YA govoryu
eto vam potomu, chto vy - londoncy, a v londoncah samomneniya bol'she, chem u
lyubogo hvastuna iz vsyakogo drugogo goroda. Vy vidite, chto ya do sih por
podderzhival mnenie dzhentl'mena, prochitavshego nam svoj doklad, no ya daleko
ne vo vsem soglasen s nim. YA schitayu vse eti stremleniya usovershenstvovat'
lyudej bol'shoj oshibkoj. Ne potomu, chtoby eto delo bylo voobshche plohim, no
potomu, chto usiliya i bor'ba, kotorymi hotyat dobit'sya uspeha, voobshche hudshij
sposob dostignut' chego by to ni bylo. Oni tol'ko portyat cheloveka i
oslablyayut ego, razrushaya ego veru v sebya. Kogda ya slushal rechi gospodina
professora, ubezhdavshego nas delat' to-to i to-to, ya podumal pro sebya: on,
pozhaluj, staraetsya ubedit' ne tol'ko nas, no i sebya. |to plohoj sposob
delat' delo. Ved'...
- Poslushajte, ser, - perebil ego Lyucian Uebber, uzhe davno s
negodovaniem pozhimavshij plechami, - ya polagayu, chto vy dostatochno dolgo
zanimali vnimanie slushatelej. Veroyatno, najdutsya eshche zhelayushchie vyskazat'
svoi mneniya, kotorye, mozhet byt', budut zanimatel'nee dlya prisutstvuyushchih,
chem to, chto vy rasskazyvaete.
Ego slova byli prervany krikami:
- Prodolzhajte!
- Net, net!
- Dovol'no!
- Pust' govorit!
Oni ne byli tak gromki i nastojchivy, kak kriki tolpy na publichnyh
mitingah, no proiznosilis' s bol'shim ozhivleniem i strastnost'yu, chem eto
prinyato v svetskih gostinyh. Keshel', na minutu smutivshijsya etim
incidentom, obernulsya k Lyucianu i nastavitel'no otvetil emu:
- Ne preryvajte drugih, ser. Nastanet i vash chered. Mozhet byt', ya skazhu
vam eshche takoe, chego vy i ne znali do sih por. Povremenite. - Posle etogo
on opyat' stal prodolzhat' svoyu strannuyu rech':
- YA govoril ob usiliyah, kogda etot dzhentl'men perebil menya. Po-moemu,
nichego nel'zya sdelat' v sovershenstve, artisticheski, esli delat' eto s
usiliem. Esli kakoe-nibud' delo ne mozhet byt' sdelano legko i bez
napryazheniya, luchshe sovsem ne prinimat'sya za nego. |to kazhetsya vam strannym?
No ya skazhu vam veshch' eshche bolee strannuyu! CHem bol'she vy prilozhite usilij,
tem men'shih rezul'tatov vy dostignete. YA ubedilsya v etom na svoej
sobstvennoj professii. No i v kazhdoj professii vsyakoe delo, nesushchee na
sebe sledy truda, usiliya i napryazheniya, vsyakogo roda staranij, - kotorye
nam tak userdno rekomendoval nemeckij dzhentl'men, - vsyakoe takoe delo
nahoditsya tem samym vyshe sil prinyavshegosya za nego cheloveka, i potomu ne
mozhet byt' horosho ispolneno. Vozmozhno, chto ono prevyshaet ego prirodnye
sily; no chashche vsego eto sluchaetsya potomu, chto ego ploho uchili. Mnogie
uchitelya zastavlyayut uchenikov srazu delat' takie napryazhennye usiliya, chto te
cherez neskol'ko mesyacev okazyvayutsya uzhe razbitymi telom i dushoj. |to
byvaet vo vsyakom iskusstve. YA raz uchil odnogo skripacha, kotoryj
zarabatyval srazu sto ginej, sygrav odnu ili dve p'esy, - i on skazal mne,
to zhe samoe byvaet i so skripkoj: esli vy stanete s usiliem nalagat'
smychok ili voobshche napryagat' pri igre svoi muskuly, to vy zaigraete ne
luchshe teh molodcov, kotorye poteshayut publiku v traktirah za paru shillingov
v vecher.
- Dolgo li nam pridetsya slushat' etu nelepicu? - skazal dovol'no gromko
Lyucian, kogda Keshel' zamolk na minutu, chtoby perevesti duh. Keshel' gnevno
posmotrel na nego.
- Po mne, - shepnul lord Vortington na uho svoemu sosedu, - etot malyj
luchshe by poberegsya i popriderzhal svoj yazyk.
- Vy schitaete moi slova nelepicej? Nu tak posmotrite na etu kartinu, -
ne unimalsya Keshel'. On shvatil so stola karandash i podnes ego k kartine,
visevshej na odnoj iz sten.
- Vidite yunoshu v rycarskom vooruzhenii? |to, veroyatno, sv.Georgij. Von
vnizu i drakon, na bor'bu s kotorym on vyshel. On uzhe soshel, kak vidite, s
loshadi, chtoby vstupit' v rukopashnyj boj. Tam, naverhu, na bashenke stoit
devushka pochti bez chuvstv ot trevogi za sv.Georgiya. I ej est' za chto
trevozhit'sya, uveryayu vas! Razve ego vid vnushaet uverennost' v tom, chto on
vyjdet pobeditelem? Posmotrite: on ne umeet derzhat' tyazhest' i svoego
sobstvennogo tela na svoih dvuh nogah. Rebenok odnim pal'cem povalil by
ego. Vzglyanite na ego napryazhenno vytyanutuyu sheyu i na krugloe, kak luna,
lico, kotorym on povernulsya k vragu, kak budto predlagaya emu odnim
zdorovennym tumakom ulozhit' sebya na meste. Vsyakij iz vas, konechno, yasno
vidit, chto on slab i nerven, kak koshka. A pochemu proizvodit on takoe
vpechatlenie? Da potomu, chto on ves' - napryazhenie i usilie; potomu chto net
svobody ni v odnom iz ego chlenov; potomu chto on s takim zhe umen'em i s toyu
zhe legkost'yu derzhit svoe telo, s kakimi lyubaya iz prisutstvuyushchih zdes' dam
derzhala by na plechah vyazanku drov. Esli by hudozhnik, narisovavshij etu
kartinu, znal luchshe svoe delo, on ne reshilsya by otpravit' etogo cheloveka
na boj v takom sostoyanii, ne postavil by ego v takoe nelepoe polozhenie. No
on ne znal ne tol'ko special'nyh pravil bor'by, no obshchego pravila, o
kotorom ya govoril vam: chto legkost' i sila, napryazhenie i slabost' vsegda
nerazryvno svyazany. CHto zhe, - obratilsya Keshel' k Lyucianu, - vy vse eshche
ubezhdeny v neleposti moih slov?
I on s udovletvorennym vidom zamolchal. Ego razbor kartiny proizvel
zametnoe vpechatlenie na slushatelej. Bednyj Keshel' ne znal, chto sredi
gostej prisutstvuet sam tvorec ee, hudozhnik Adrian Gerbert.
Lyucian ne schel vozmozhnym ostavit' povedenie Keshelya bez dostojnogo
otveta.
- Tak kak vy pervyj podali primer narusheniya trebovanij delikatnosti,
ser, - suho skazal on emu, - to ya pozvolyu sebe zametit', chto vasha teoriya,
esli tol'ko mozhno nazvat' ee etim slovom, polna samyh grubyh protivorechij.
Keshel' niskol'ko ne obidelsya, a spokojno postavil kandelyabr na stol i
vplotnuyu podoshel k Lyucianu, kotoryj okinul ego vysokomernym vzglyadom i ne
tronulsya s mesta.
- YA vizhu, chto vy plohoj znatok zhivopisi, - dobrodushno nachal Keshel'. - V
takom sluchae popytaemsya rassuzhdat' proshche. Predpolozhim, chto vy hotite dat'
mne kak mozhno bolee chuvstvitel'nyj udar. CHto vy dlya etogo sdelaete? Po
svoej teorii vy dolzhny sobrat' vse svoi sily i udarit' menya. No so mnoj vy
etim ved' ne pokonchite. Vy tol'ko razozlite menya, togda kak sami uzhe
potratili srazu vse svoi sily. YA zhe voz'mus' za eto delo bez vsyakogo
napryazheniya, vot tak... - Tut on ostorozhno prilozhil svoyu ladon' k grudi
mistera Uebbera i sdelal eyu legkoe dvizhenie, ot kotorogo tot otskochil, kak
myach, proletel neskol'ko shagov i upal v stoyavshee tam kreslo.
- Vot vidite, - kak ni v chem ne byvalo proiznes Keshel', starayas'
podavit' ulybku udovletvoreniya ot takogo naglyadnogo torzhestva svoej
pobedy. - |to ne trudnee, chem tolknut' billiardnyj shar.
Gul udivleniya, smeha i ostrot podnyalsya v zale. Vse okruzhili kreslo, v
kotoroe upal Lyucian, blednyj ot zlosti i poteryavshij vsyakoe samoobladanie.
K schast'yu dlya hozyajki doma, na nego napal kakoj-to stolbnyak; on ne sdelal
ni odnogo dvizheniya po napravleniyu k Keshelyu, ne proiznes ni odnogo slova.
Tol'ko blednost' lica i zlobnoe sverkanie glaz vydavali ego isstuplennyj
gnev. Vdrug on pochuvstvoval prikosnovenie ch'ej-to ruki i uslyhal golos
Lidii, proiznesshej ego imya. |to srazu uspokoilo ego. On povernulsya k nej i
postaralsya razglyadet' ee lico, no vse dvoilos' v ego glazah, ogni stranno
prygali i drozhali, v golove shumelo. Do nego doneslis' slova lorda
Vortingtona k Keshelyu: "Vy zloupotreblyaete naglyadnymi dokazatel'stvami, moj
drug", - no emu pokazalos', chto oni ishodili iz kakogo-to dal'nego ugla
komnaty. On nereshitel'no sdelal shag, chtoby razyskat' Lidiyu, kogda udar po
plechu privel ego v sebya.
- Ubedil li ya vas teper'? - druzhestvenno progovoril Keshel'. - Ne
smotrite tak serdito: vy zhe ne polomali sebe kostej. My staralis' dokazat'
drug drugu svoyu mysl' kazhdyj po-svoemu, vot i vse...
Keshel' vdrug smushchenno umolk. V pervyj raz za ves' vecher on smutilsya i
poteryal uverennost' v sebe. Lyucian, ne govorya ni slova, otvernulsya ot nego
i vyshel za Lidiej v sosednyuyu komnatu, ostaviv ego, skonfuzhennogo i
ogorchennogo, odnogo posredi ogromnogo zala. On rasteryanno i s
razocharovaniem posmotrel v sled mel'knuvshej pered nim Lidii.
V eto vremya missis Hoskin razyskala lorda Vortingtona, kotoryj staralsya
ne popast'sya ej na glaza, i sprosila ego:
- Kto etot dzhentl'men, kotorogo vy vveli segodnya ko mne? YA zabyla ego
imya.
- O, ya gluboko sozhaleyu o proisshedshem, pover'te, missis Hoskin. |to bylo
nehorosho so storony Bajrona. No ved' i Uebber vel sebya ochen' derzko i
vyzyvayushche.
Hozyajke doma byli nepriyatny eti izvineniya, kotoryh ona vovse ne hotela
vyzvat' i kotorye stavili ee v glupoe polozhenie, tol'ko podcherkivaya, chto v
ee dome proizoshlo chto-to, ne sovsem prilichnoe. Poetomu ona holodno
otvetila:
- Ego zovut mister Bajron? Blagodaryu vas. YA zabyla, - i sobiralas' uzhe
otojti ot lorda, kogda k nej podoshla Lidiya, zhelavshaya predstavit' Alisu i
ob®yasnit', pochemu ona voshla bez doklada. Lord Vortington vospol'zovalsya
etim, chtoby podnyat' prestizh Keshelya, obnaruzhiv pered hozyajkoj ego
znakomstvo s Lidiej.
- Slyshali li vy rech' nashego obshchego znakomogo, miss Keru? Ochen' tipichno
dlya nego, ne pravda li?
- Ochen', - skazala Lidiya. - Nadeyus', chto gosti gospozhi Hoskin nichego ne
imeyut protiv ego stilya. On slishkom originalen i legko mog zadet'
chej-nibud' ne v meru shchepetil'nyj sluh.
- Da, - podhvatila missis Hoskin, nachinavshaya podozrevat', chto Keshel'
kakaya-nibud' ekscentricheskaya znamenitost'. - On ochen' originalen. Odnako
nadeyus', chto mister Uebber ne obizhen?
- Esli by Lyucian vel sebya tak zhe taktichno, kak mister Bajron, to s nim
by ne sluchilos' etoj nepriyatnosti, - otvetila Lidiya. - Dejstvitel'no,
mister Bajron postupil neobyknovenno umno i lovko. Emu udalos' sbit' s nog
moego dvoyurodnogo brata v gostinoj na zvanom vechere, ne proizvedya tem
nikakogo skandala i ne vyzvav v nem vozmushcheniya svoej vyhodkoj. Dlya etogo
nado imet' nezauryadnyj takt i um.
- Vidite, missis Hoskin, obshchee mnenie opravdyvaet moego druga, -
pospeshil zayavit' lord Vortington, chtoby zamyat' kolkost' slov Lidii.
- Net, ya stavlyu im v vinu, chto oni proyavili svoim povedeniem
nepozvolitel'noe neuvazhenie k spokojstviyu hozyajki doma, v kotorom oni
zateyali svoj spor, - otvetila Lidiya. - Vprochem, muzhchiny tak redko prinosyat
v zhertvu svoyu prirodnuyu grubost' trebovaniyam obshchezhitiya, chto, pravo, nel'zya
osobenno vinit' ih oboih. Ved' vy, kazhetsya, ne storonnica uslovnostej,
missis Hoskin?
- YA ne zashchishchayu uslovnosti, no vse zhe ya storonnica horoshego tona.
- Vy dumaete, chto tut est' kakaya-nibud' raznica?
- YA chuvstvuyu, chto tut est' raznica, - s dostoinstvom otvetila missis
Hoskin.
- I ya takzhe, - skazala Lidiya. - No vryad li mozhno trebovat' ot drugih,
chtoby oni schitalis' s nashimi sub®ektivnymi mneniyami i chuvstvami. Ne pravda
li?
S etimi slovami ona otoshla v druguyu chast' komnaty, ne dozhidayas' otveta
missis Hoskin. Vse eto vremya Keshel' odinoko stoyal vse na tom zhe meste,
posredi zaly. Mnogo glaz s navyazchivym lyubopytstvom razglyadyvali ego, no
nikto s nim ne zagovarival. ZHenshchiny smotreli na nego s napusknoj
holodnost'yu, chtoby ih ne zapodozrili, budto oni voshishchayutsya ego smelost'yu,
a muzhchiny - s nedobrozhelatel'stvom. S teh por, kak Bajron uvidel v tolpe
gostej Lidiyu, chuvstvo samouverennosti i dovol'stvo soboj smenilos' v nem
tyagostnym oshchushcheniem, chto on nadelal glupostej i skomprometiroval sebya v ee
glazah. On chuvstvoval sebya teper' unizhennym i zhalkim. Kak u bol'shinstva
lyudej ego professii, rasstroennye chuvstva legko vyzyvali v nem slezy. Oni
uzhe obzhigali ego gorlo, i emu neuderzhimo hotelos' zabit'sya kuda-nibud' v
temnyj ugol, chtoby oblegchit' svoe neozhidannoe gore, kogda k nemu podoshel
lord Vortington.
- YA i ne znal, chto vy takoj zapisnoj orator, Bajron. Kak tol'ko vam
nadoest vasha professiya, smelo postupajte v presvitery.
- YA ne hochu vovse menyat' svoego prizvaniya, - ugryumo otvetil Keshel', - i
ya tak horosho znayu ton, kakim sleduet govorit' s damami i dzhentl'menami,
kak i svoe sobstvennoe remeslo. Ne bespokojtes' obo mne, milord. YA umeyu
vesti sebya.
- Konechno, konechno, moj drug, - pokrovitel'stvenno proiznes Vortington.
- Vsyakij vidit po vashim maneram i slovam, chto vy dzhentl'men: eto vidno
dazhe na arene. Inache ya ne posmel by privesti vas syuda.
Keshel' nedoverchivo pokachal golovoj, no, v sushchnosti, byl dovolen. On
dumal, chto nenavidit lest'. I v samom dele, skazhi emu lord Vortington, chto
on pervyj bokser Anglii, - kakim on, veroyatno, i byl, - on by surovo
oborval ego. No emu sejchas slishkom hotelos' verit' v lzhivye komplimenty
ego maneram, poetomu on ne usomnilsya v iskrennosti slov lorda. Tot zametil
eto i, dovol'nyj proizvedennym manevrom i svoim sobstvennym taktom, poshel
na poiski missis Hoskin, chtoby napomnit' ee obeshchanie predstavit' ego
znamenitoj pianistke.
Keshel' reshil, chto emu luchshe vsego ujti otsyuda nezamechennym. Lidiya byla
okruzhena gruppoj muzhchin, s kotorymi ona razgovarivala po-nemecki. Keshel'
zhe chuvstvoval sebya nesposobnym govorit' ob uchenyh veshchah dazhe po-anglijski;
k tomu zhe on byl uveren, chto ona serditsya na nego za obidu, prichinennuyu ee
dvoyurodnomu bratu, kotoryj v eto vremya o chem-to ser'ezno besedoval s miss
Goff. Keshel' sobiralsya uzhe skryt'sya, kak vdrug strannye zvuki vyzvali v
zale gul udivleniya, posle kotorogo nastupilo obshchee molchanie. Mister Dzhek,
izvestnyj kompozitor, otkryl royal' i na primere ob®yasnyal kakoj-to
teoreticheskij vopros kompozicii, bral golosom razlichnye noty i
akkompaniroval sebe na royale. Keshel', protisnuvshijsya cherez tolpu gostej k
dveri, ne uderzhalsya ot gromkogo smeha kak raz v tot moment, kogda on
ochutilsya okolo Lidii. Ona besedovala s kakim-to gospodinom srednih let,
kotorogo po vidu nel'zya bylo prinyat' ni za professora, ni za
hudozhestvennuyu naturu.
- Abendgasse ochen' umnyj i uchenyj chelovek, - govoril etot dzhentl'men. -
YA ochen' zhaleyu, chto ne slyshal ego doklada. No ya predostavlyayu vse eto Meri.
Ona tut, naverhu, prinimaet lyudej, lyubyashchih iskusstvo. A ya s gostyami, ne
perenosyashchimi vysokih materij, uhozhu vniz, v sad ili v kuritel'nuyu komnatu,
v zavisimosti ot pogody.
- A chto zhe vy predostavlyaete delat' svoim gostyam? - poshutila Lidiya.
- Nu, oni priezzhayut pozdno i ne uspevayut soskuchit'sya, - otvetil mister
Hoskin i gromko zasmeyalsya svoemu otvetu, privetstvuya v to zhe vremya
rukopozhatiem prohodivshego mimo Keshelya i spravlyayas' o ego zdorov'e.
Zametiv, chto Lidiya i Keshel' znakomy mezhdu soboj, on pospeshil osvobodit'
sebya ot obyazannostej gostepriimstva i predostavil im zanimat' drug druga.
- Stranno, otkuda on mozhet znat' menya? - sprosil Keshel', bespokojno
poglyadyvaya na Lidiyu. - YA nikogda ne videl ego.
- On vas ne znaet, - s zametnoj holodnost'yu otvetila Lidiya. - No on
hozyain doma i potomu schitaet svoej obyazannost'yu znat' vas.
- A, vot v chem delo, - proiznes Keshel' i zamolchal, tak kak ne mog ot
smushcheniya najti predmeta dlya razgovora.
Ona ne hotela, po-vidimomu, vyruchit' ego. Togda on osmelilsya shepotom
skazat':
- YA davno ne videl vas, miss Keru.
- A ya ochen' nedavno videla vas, mister Keshel' Bajron. YA vstretila vas
vchera v Londone.
- Ne mozhet byt', - zavolnovalsya Keshel'. - Vy shutite.
- U menya net obyknoveniya shutit', mister Bajron.
Keshel' okonchatel'no rasteryalsya.
- Vy zhe ne mogli menya videt' v... v... Kogda i gde vy menya vstretili,
miss Keru? Ne skryvajte etogo ot menya, pozhalujsta.
- Ohotno skazhu vam, eto bylo na stancii Klengem, okolo chetverti
sed'mogo.
- Byl li kto-nibud' so mnoj?
- S vami byl vash drug Mellish, lord Vortington i eshche drugie.
- Da, lord Vortington byl s nami. No gde zhe vy byli, chto ya vas ne
videl?
- YA byla u okna, vnutri vokzala, sovsem blizko ot vas.
- Kak zhe eto ya ne zametil vas, - probormotal Keshel', gusto pokrasnev. -
Mellish svoim povedeniem isportil vsyu nashu progulku, i nam prishlos'
vozvrashchat'sya nazad. My, verno, predstavlyali ne osobenno priyatnoe zrelishche.
Ne pokazalos' li vam, chto ya byl v durnom obshchestve?
- Ne moe delo sudit' ob etom, mister Bajron.
- Da, - s vnezapnoj gorech'yu proiznes Keshel'. - Kakoe vam delo do togo,
v kakom obshchestve ya vrashchayus'! YA postupil s vashim dvoyurodnym bratom, kak
poslednij grubiyan, i vy vprave na menya serdit'sya. |to, konechno, vas blizhe
kasaetsya.
Lidiya, poniziv golos, chtoby obratit' ego vnimanie na to, chto oni ne
odni v komnate, s bol'shej privetlivost'yu otvetila emu:
- Delo vovse ne v etom. Vy rassuzhdaete ne kak muzhchina, a kak bol'shoe
ditya. YA vovse ne serzhus' za vash postupok po otnosheniyu k Lyucianu, hotya
dolzhna vam priznat'sya, chto on ochen' obizhen. Obizhena i missis Hoskin, k
domu kotoroj vy ne vykazali dolzhnogo uvazheniya.
- YA chuvstvoval, chto vy budete nedovol'ny mnoj. Esli by ya znal, chto vy
zdes', ya ne proiznes by ni odnogo slova. Vy schitaete, chto ya sozdan dlya
togo, chtoby pozvolyat' drugim toptat' menya kablukami. Drugoj na moem meste
razdrobil by emu golovu.
- Vy, mozhet byt', ne znaete, chto dzhentl'meny nikogda ne drobyat drug
drugu golovy v obshchestve, kak by ni byla velika nanesennaya obida?
- YA nichego ne znayu. - ZHalobnym samounichizheniem progovoril Keshel'. -
Vse, chto ya ni sdelayu, vse ploho. Pust' eto udovletvorit vas.
- Mne ne dostavlyaet nikakogo udovol'stviya otyskivat' vashi nedostatki,
mister Bajron. Vy ochen' nizkogo mneniya obo mne, esli tak dumaete.
- Sovsem net, - zhivo skazal Keshel'. - |to vovse ne znachit, chto ya hudogo
mneniya o vas.
- Vy, mozhet byt', ne soznaete, chto eto nehoroshee mnenie. No ono ot
etogo ne stanovitsya horoshim.
- Pust' budet tak. Vy pravy. YA opyat' govoryu gluposti.
- No eto menya vovse ne raduet. Mne hotelos' by, chtoby my oba byli pravy
i soglasny drug s drugom. Ponyatno li vam moe zhelanie?
- Ne sovsem, no ya s nim vse zhe soglasen. Ostal'noe ved' nevazhno.
- Net, mne hochetsya, chtoby vy ponyali menya. YA postarayus' ob®yasnit' vam.
Vam kazhetsya, budto ya hochu byt' umnee drugih lyudej. V etom vy oshibaetes'. YA
hochu, naprotiv, chtoby vse znali to, chto ya znayu.
Keshel' nedoverchivo zasmeyalsya i pokachal golovoj.
- Vy sami oshibaetes' v sebe. Vy vovse ne hotite, chtoby kto-nibud' byl
tak zhe umen, kak vy: eto protivorechit chelovecheskoj prirode. Vam hochetsya,
chtoby lyudi byli lish' nastol'ko umny, chtoby ponimat', chto vy umnee ih i chto
vy mozhete oderzhat' nad nimi verh. No vam bylo by ochen' nepriyatno, esli by
oni mogli pobit' vas umom.
Lidiya ne pytalas' bol'she ubezhdat' ego; ona zadumchivo posmotrela na nego
i tiho progovorila:
- |ti metafory iz oblasti bor'by stali u vas kakoj-to navyazchivoj ideej.
Vy slishkom uvleklis' sovremennymi ucheniyami o bor'be za sushchestvovanie i
smotrite na zhizn', kak na vechnuyu vojnu.
- Konechno. CHto takoe zhizn', kak ne vojna? Kto ne pobezhdaet, tot dolzhen
pogibnut'. Lovkachi i umniki vyigryvayut vse stavki i zabirayut sebe l'vinuyu
dolyu vseh pribylej, delyas' tol'ko s prodazhnymi negodyayami, kotorye
okazyvayut im podlye uslugi. CHert na zemle vsegda pomogaet durnym i
sil'nym, a slabye naveki obrecheny na gibel'. V knizhkah zhizn' ne tak
opisyvayut. No ona imenno takova. Uzh eto ya znayu, pover'te mne.
- Vy govorite neskol'ko rezko, no, pozhaluj, verno. Odnako eti slova
kak-to ne podhodyat k prostaku, kotorogo vy hoteli izobrazit' iz sebya
neskol'ko minut tomu nazad. Pozdravlyayu vas s prekrasnymi akterskimi
sposobnostyami.
- Ubej menya Bog, esli ya chto-nibud' ponimayu iz togo, chto vy govorite! YA
bol'she pohozh na loshad', chem na aktera. |toj nasmeshkoj vy hotite, verno,
otomstit' mne za vashego dvoyurodnogo brata.
- Lidiya ser'ezno i s somneniem posmotrela na nego. On instinktivno
vypryamilsya, kak budto pochuvstvoval kakuyu-to opasnost'.
- Znachit, vy ne ponyali? - v razdum'e skazala Lidiya. - Togda ya ispytayu
podlinnost' vashej gluposti cherez vashe poslushanie. Hotite?
- Glupost'? Nu, ladno.
- Poslushaetes' li vy menya, esli ya prikazhu vam chto-to sdelat'? - derzko
sprosila ona.
- YA gotov dlya vas v ogon' i vodu! - s zharom skazal Keshel'.
Lidiya na minutu zamolchala, udivlennaya strannoj iskrennost'yu ego
vosklicaniya. Uzhe s men'shej reshitel'nost'yu ona prodolzhala:
- Vam luchshe ne prosit' izvineniya u mistera Uebbera: otchasti potomu, chto
vy etim tol'ko podcherknete, chto obideli ego, a glavnym obrazom potomu, chto
on, pozhaluj, vse ravno ne prostit vas. No prezhde chem uhodit' otsyuda,
podojdite k missis Hoskin i skazhite: "YA ochen' sozhaleyu, chto ne umel
sderzhat' sebya..."
- Sovsem, kak po SHekspiru, ne pravda li?
- Vot vidite: moe ispytanie udalos'. Teper' ya vizhu, chto vy tol'ko
predstavlyaetes'. Odnako eto ne menyaet moego mneniya, chto vy dolzhny
izvinit'sya pered hozyajkoj doma.
- Horosho. YA ne znayu, chto vy nazyvaete ispytaniem i pochemu schitaete, chto
ya predstavlyayus'. No ya hochu byt' s vami soglasnym. YA poproshu izvineniya u
hozyajki i dazhe u vashego dvoyurodnogo brata, esli hotite.
- Net, ya vovse ne hochu etogo. Vprochem, eto vas ne kasaetsya. Vy dolzhny
postupit', kak vy schitaete nuzhnym, a ne kak mne hochetsya.
- YA schitayu nuzhnym sdelat' tol'ko to, chto vy hotite. YA dazhe ne
sprashivayu, est' li chto-nibud' mezhdu vami i vashim dvoyurodnym bratom.
- A vy hoteli by znat' o nashih otnosheniyah? - udivlenno sprosila Lidiya,
ne ponimaya ego neozhidannogo zamechaniya.
- Neuzheli vy skazhete mne? - voskliknul Keshel'. - YA poklyanus', chto u vas
zolotoe serdce, esli vy sdelaete eto!
- Konechno, skazhu. Mezhdu nami sushchestvuet staraya, chisto rodstvennaya
druzhba. Bol'she nichem my ne svyazany. YA govoryu vam eto, potomu chto moe
molchanie na etot schet vy mogli by ponyat' sovershenno neverno.
- YA ochen' rad etomu, - ves' prosiyav, skazal Keshel'. - On nedostoin vas.
No on vam rovnya, chert ego poberi.
- On moj dvoyurodnyj brat i predannyj drug. Poetomu ne posylajte ego,
pozhalujsta, k chertu.
- YA soznayu, chto mne ne sledovalo govorit' etogo. Mne sledovalo by luchshe
poslat' k chertu sobstvennoe povedenie.
- Odnako eto niskol'ko ne ispravilo by ego, po-moemu.
- Vy pravy. Vy mogli by dazhe ne delat' mne etogo nameka.
- Vy polozhitel'no nevozmozhny, mister Bajron. - Nikakih namekov ya ne
delala. Vy dlya menya do sih por strannaya zagadka. Odnako ne luchshe li vam
poslushat' igru g-zhi SHimplickoj?
- Mne kazhetsya, chto menya ochen' legko razgadat', - ogorchenno skazal
Keshel'. - Iz vseh zhenshchin v mire ya vzyal by tol'ko vas v zheny; no vy slishkom
bogaty i znatny dlya menya. Hotya mne ne suzhdeno imet' schast'ya zhenit'sya na
vas, ya vse zhe imeyu pravo skazat' vam, chto drugoj zheny ya ne hotel by.
- Strannyj podhod k voprosu, - postaralas' poshutit' Lidiya, hotya kraska
zalila ee shcheki. - Pozvol'te zapretit' vam bezuslovno i navsegda govorit'
so mnoj ob etom. YA hochu byt' otkrovennoj s vami, mister Bajron. YA ne znayu,
ni kto vy, ni chto vy za chelovek. I mne kazhetsya, chto vy do sih por
staralis' skryt' ot menya to i drugoe.
- I vy, nadeyus', nikogda ne najdete otveta na eti voprosy, - nahmurilsya
Keshel'. - Takim obrazom, kak vidite, my s vami ne na tom puti, gde mozhno
prijti k kakomu-nibud' soglasheniyu.
- Da, - podtverdila Lidiya. - Sama ya ni iz chego ne delayu sekretov i ne
razgadyvayu chuzhih sekretov. YA ne lyublyu ih i dazhe ne uvazhayu. I vashi shutki
mne sovsem ne nravyatsya.
- Vy nazyvaete eto shutkami! Mozhet byt', vy podozrevaete, chto ya
pereodetyj princ? Vy mogli by otnestis' ser'eznee k moim slovam. Esli by u
vas byl kakoj-nibud' sekret, miss Keru, i ego obnaruzhenie vyzvalo by vashe
izgnanie iz obshchestva, v kotorom vy vrashchaetes', vy by, uveryayu vas,
staratel'no by skryvali ego. Dazhe esli by na vas ne bylo nikakoj viny.
Prihoditsya schitat'sya s predrassudkami i nedobrozhelatel'stvom lyudej, miss
Keru.
- YA ne razdelyayu vseh predrassudkov nashego obshchestva, - skazala Lidiya,
posle nekotorogo razmyshleniya. - Esli ya kogda-nibud' uznayu vash sekret, ne
delajte slishkom pospeshnogo zaklyucheniya, chto vy upali v moem mnenii.
- Vy kak raz edinstvennyj chelovek na zemle, dlya kotorogo moj sekret
dolzhen by ostat'sya navsegda tajnoj. No vy vse-taki skoro otkroete ego. |h,
- gor'ko usmehnulsya Keshel', - ya tak zhe horosho vsem izvesten, kak
Trafal'garskij skver. No ya ne v silah priznat'sya vam ni v chem, hotya ya tak
zhe sil'no nenavizhu sekrety, kak i vy. Davajte ne govorit' ob etom.
Perejdem luchshe na drugoj predmet.
- YA dumayu, chto my dostatochno dolgo razgovarivali. Muzyka uzhe konchilas'.
Sejchas syuda pridut gosti i stanut, veroyatno, rassprashivat' menya pro moego
znakomogo, kotoryj proiznes takuyu strannuyu rech'.
- Dejstvitel'no, eto ochen' vozmozhno, - zavolnovalsya Keshel'. - Obeshchajte,
chto vy nichego ne skazhete im.
- Net, ya ne mogu dat' vam takogo obeshchaniya.
- Gospodi! Nu, ya ochen' proshu vas.
- YA uzhe govorila vam, chto ne lyublyu i ne uvazhayu sekretov. Sejchas ya ne
namerena prosit' u vas nikakih raz®yasnenij. No, mozhet byt', ya izmenyu svoe
mnenie na etot schet. Do teh zhe por u nas ne dolzhno byt' s vami bolee
prodolzhitel'nyh besed. Mozhet byt', dazhe my s vami bol'she nikogda ne
vstretimsya. Znajte, chto ya slishkom bogata i znatna, kak vy govorili, tol'ko
dlya odnogo - dlya obmana. Proshchajte.
Prezhde chem on uspel otvetit' ej chto-nibud', Lidiya uzhe byla v drugom
konce komnaty, posredi ozhivlenno beseduyushchej gruppy gostej. Keshel' byl
sovsem podavlen poslednimi slovami Lidii. No on bystro ovladel soboj,
podoshel k prohodivshej okolo nego hozyajke i stal proshchat'sya.
- YA uhozhu, missis Hoskin. Blagodaryu vas za priyatnyj vecher. Ochen'
sozhaleyu, chto ne umel vovremya sderzhat' sebya. Do svidaniya.
Vsegda bystraya na otvet i znavshaya na pamyat' ves' leksikon svetskih
lyubeznostej, missis Hoskin na etot raz ne nashlas', chto skazat' strannomu
gostyu v otvet na ego izvinenie. Ona tol'ko podala emu ruku, kotoruyu tot
ostorozhno pozhal, kak budto by eto byla ruka novorozhdennogo. Zatem, on
povernulsya k dveri, pered kotoroj kak raz stoyal, zagorazhivaya prohod,
hudozhnik Adrian Gerbert.
- Prostite, ser, - skazal Keshel', vzyav hudozhnika pod ruku i otstraniv
ego s takoj legkost'yu, budto eto byl ne zhivoj chelovek, a maneken iz
vitriny portnyazhnoj masterskoj. Mister Gerbert obernulsya s negodovaniem, no
Keshel' uzhe spuskalsya s lestnicy.
Na odnoj iz lestnichnyh ploshchadok on soshelsya s Lyucianom i Alisoj.
- Do svidaniya, miss Goff. Kak priyatno videt' na vashih shchekah cvet
derevenskih roz.
Zatem poniziv golos, on obratilsya k Lyucianu:
- Zabud'te malen'kuyu nepriyatnost', kotoruyu ya vam dostavil. Esli vashi
druz'ya stanut vas sprashivat' ob etom, skazhite, chto vy imeli delo s Keshelem
Bajronom, i sprosite ih, mogli by oni kak-nibud' luchshe zashchitit' sebya. Do
svidaniya, mister Uebber.
Lyucian vezhlivo prostilsya s nim, hotya ohotno by sbrosil svoego obidchika
cherez perila lestnicy. Alisa zhe chuvstvovala kakoj-to pochti suevernyj strah
pered Keshelem s teh por, kogda Lidiya tak rezko otozvalas' o nem vo vremya
ih razgovora v vagone. Oba oni pochuvstvovali oblegchenie, kogda vyhodnye
dveri zakrylis' za Keshelem.
V tot sezon, kotoryj Alisa vpervye provodila v stolice, londonskoe
obshchestvo bylo sil'no zanyato delami YUzhnoj Afriki, gde stavilis' na kartu
sud'by anglijskogo vladychestva. V London pribyl ekzoticheskij afrikanskij
korol', s kotorym anglijskoe ministerstvo hotelo zhit' v druzhbe, t.e.
fakticheski podchinit' ego sebe, tak kak formal'noe zavoevanie ego vladenij
bylo by hlopotlivo, dorogo i ne obeshchalo poka nikakih osobennyh vygod.
Rukovoditeli anglijskoj politiki hoteli porazit' koronovannogo gostya
kartinoj velichiya i moshchi stolicy imperii. No ego, svobodnogo ot evropejskih
predrassudkov, trudno bylo ne tol'ko udivit' ili porazit', no dazhe prosto
pozabavit' v stolice. CHuzhdyj idei, budto gorstochka chastnyh lyudej v prave
vladet' bogatstvami vsej strany i zastavlyat' drugih otdavat' im bol'shuyu
chast' dohodov ot svoih trudov tol'ko za poluchenie vozmozhnosti zhit' i
rabotat' v etoj strane, on ne byl v sostoyanii ponyat', pochemu takoj bogatyj
i mogushchestvennyj narod sostoit glavnym obrazom iz bednyakov, kotorye v to
zhe vremya sozdayut svoimi rukami nesmetnye bogatstva, i pochemu ta gorstochka,
kotoraya nakoplyaet i rastrachivaet eti bogatstva, ne kazhetsya mnogo
schastlivee bednyakov. Korolya s samogo priezda ohvatil neponyatnyj dlya vseh
strah: dymnyj i tumannyj vozduh Londona kazalsya nasyshchennym yadovitymi
ispareniyami zlodejstv i prestuplenij kishashchego v nem naroda; boyalsya on i za
svoyu zhizn', tak kak slyshal, chto v Evrope v korolej strelyayut na ulicah, i
chto dazhe anglijskaya koroleva, kotoraya iz vseh monarhov schitalos' v
naibol'shej bezopasnosti ot pokushenij, byla postoyanno okruzhena poludyuzhinoj
syshchikov. Poetomu afrikanskij korol' ochen' neohotno pokidal otvedennyj emu
dvorec. Poka udalos' tol'ko ugovorit' ego posetit' Vul'vicheskij Arsenal,
obozrenie kotorogo dolzhno bylo, po mneniyu anglijskih politikov,
predosterech' korolya ot slishkom bukval'nogo ponimaniya religii miloserdiya,
ispoveduemoj anglichanami. Takim obrazom, ministerstvo kolonij, kotoromu
bylo porucheno popechenie o korole, okazalos' v sil'nom zatrudnenii, i
luchshie umy ministerstva byli zanyaty otyskaniem razvlechenij, kotorye mogli
by skrasit' ostavshiesya dni prebyvaniya ekzoticheskogo gostya v Londone.
CHerez tri dnya posle vechera u missis Hoskin Lyucian Uebber navestil svoyu
dvoyurodnuyu sestru v ee dome okolo Ridzhent Parka i sredi razgovora o raznyh
predmetah soobshchil ej:
- V ministerstve kolonij rodilas' blestyashchaya mysl'. Korol', okazyvaetsya,
bol'shoj lyubitel' sporta i sam nedurnoj borec. Emu, verno, budet interesno
uznat', kak obstoit eto delo v Londone. Poetomu v ego chest' ustraivaetsya
bol'shoj voenno-sportivnyj prazdnik.
- CHto eto takoe? - sprosila Lidiya. - YA nikogda ne byvala na takih
prazdnikah; nazvanie ego vyzyvaet v voobrazhenii tol'ko skuchnyj ryad shtykov
i soldat v mundirah.
- O, net, eto budut raznoobraznye fehtoval'nye, voennye i
gimnasticheskie uprazhneniya, sportivnye sostyazaniya i tak dalee.
- YA hochu videt' eto! Poedete li vy so mnoj, Alisa?
- Ne znayu, prilichno li damam prisutstvovat' na takom prazdnike? - s
opaskoj sprosila Alisa.
- Vse damy iz obshchestva budut tam, chtoby videt' korolya, - skazal Lyucian.
- Olimpijskoe gimnasticheskoe obshchestvo vzyalo na sebya organizaciyu nevoennoj
chasti programmy, i ono ozhidaet, chto budet vse luchshee obshchestvo.
- A vy budete, Lyucian?
- Esli mne udastsya vykroit' vremya. Esli zhe net, ya poproshu Vortingtona
soprovozhdat' vas. On v etih delah ponimaet bol'she menya. S nim vam budet
interesnee.
- Nepremenno razdobud'te nam ego, - poprosila Lidiya.
- Ne ponimayu, pochemu vy tak lyubite lorda Vortingtona, - zametila Alisa.
- U nego, pravda, horoshie manery, no krome etogo u nego net nikakih
dostoinstv. K tomu zhe on strashno molod. YA ne vynoshu ego razgovorov. On
umeet govorit' tol'ko o loshadyah i konyushnyah.
- Nadeyus', chto on skoro vyrastet iz svoego mal'chisheskogo uvlecheniya
sportom, - pokrovitel'stvenno skazal Lyucian.
- Veroyatno, - otvetila Lidiya. - No chem on togda stanet?
- Dolzhno byt', bolee rassuditel'nym chelovekom, - nevozmutimo zametil
Lyucian.
- Budem nadeyat'sya, - Lidiya vpala v obychnyj svoj ton legkoj nasmeshki nad
dvoyurodnym bratom. - Odnako mne bol'she nravitsya chelovek, uvlekayushchijsya
sportom, chem dzhentl'men, kotoryj nichem ne uvlekaetsya.
- YA s vami soglasen, hotya ob etom mozhno bylo by posporit'. - CHto
kasaetsya menya, ya ne vizhu neobhodimosti, chtoby lord Vortington tratil svoi
sily isklyuchitel'no na loshadinye skachki. Mne kazhetsya, chto i vy ne sochtete
nedostojnoj vnimaniya ego politicheskuyu deyatel'nost', dlya kotoroj on
prednaznachen svoim obshchestvennym polozheniem.
- Konechno, taktika partij mozhet byt' zanimatel'na, dazhe uvlekatel'na,
esli hotite. No chem eto luchshe skachek? ZHokei i trenery loshadej, po krajnej
mere, znayut svoe delo. |togo nel'zya skazat' pro chlenov parlamenta. Razve
tak uzh priyatno sidet' na skam'e Palaty Obshchin ili Lordov i slushat'
lyubitel'skie rassuzhdeniya o predmetah, kotorye nadoeli uzhe sto let nazad
vsyakomu, kto ser'ezno izuchal politicheskie voprosy?
- Vy ne ponimaete obshchestvennoj zhizni, Lidiya. Vsyakij raz, kak vy
vyskazyvaetes' po politicheskim voprosam, vy tol'ko podtverzhdaete moe
ubezhdenie, chto zhenshchiny organicheski nesposobny ponimat' ih.
- Vpolne estestvenno, chto vy tak dumaete, Lyucian. Dlya vas Palata Obshchin
- eto centr mirozdaniya. Dlya menya zhe eto tol'ko sobranie maloobrazovannyh
dzhentl'menov, kotorye portyat vsyakoe delo, za kotoroe berutsya, i eshche smeyut
utverzhdat', chto ya nedostatochno umna, chtoby vossedat' ryadom s nimi.
- Lidiya, - s dosadoj proiznes Lyucian, vy znaete, chto ya vysoko cenyu
zhenshchin v udelennoj im oblasti...
- Togda predostav'te im druguyu oblast', i mozhet byt', oni zastavyat vas
uvazhat' sebya i v nej. K ogorcheniyu svoemu, dolzhna skazat', chto muzhchiny v ih
oblasti ne vyzyvayut vo mne uvazheniya. Odnako dovol'no ob etom. Mne nuzhno
eshche koe-chto sdelat', prezhde chem vyjti iz doma. |to vazhnee, chem salonnyj
spor konservatora i sufrazhistki. Prostite menya. YA ostavlyu vas na pyat'
minut.
Ona vyshla iz komnaty. Togda Lyucian obratil svoe vnimanie na Alisu. Ona
eshche ne sovsem osvobodilas' ot svoej prezhnej neuverennosti i boyazni pered
svetskimi lyud'mi i osobenno teper', ostavshis' odna v komnate s molodym
chelovekom, suho vypryamilas' na svoem kresle i staralas' vesti sebya, kak
mozhno sderzhannee.
- Nadeyus', chto moya dvoyurodnaya sestra ne uspela eshche privit' vam svoi
strannye vzglyady, miss Goff? - skazal Lyucian.
- Net, - otvetila Alisa. - Ona takaya strannaya, u nee takaya slozhnaya
natura. Voobshche ya ne dumayu, chtoby u zhenshchin mogli byt' kakie-nibud' vzglyady.
Konechno, est' ubezhdeniya, kotorye svojstvenny vsyakoj zhenshchine: naprimer, my
vse znaem, chto katolicizm huzhe nashej religii. No eto vryad li mozhno nazvat'
vzglyadom: eto bylo by unizheniem takoj vysokoj istiny. YA dumayu, chto zhenshchiny
ne dolzhny vmeshivat'sya v politiku.
- YA ponimayu vas i sovershenno s vami soglasen. Lidiyu dejstvitel'no
nel'zya sravnivat' s drugimi zhenshchinami. Ona mnogo zhila za granicej; ee
otec, pod vliyaniem kotorogo ona rosla, byl ochen' strannyj chelovek. A dazhe
samye yasnye golovy, esli oni razvivayutsya vne pryamogo vliyaniya anglijskoj
zhizni, vpadayut v samye neobychajnye predrassudki. Ochen' zhalko, chto takaya
sila uma i shirokaya obrazovannost' uklonilis' v Lidii v stol' pagubnuyu
storonu. Preimushchestva, kotorymi nagradila Lidiyu priroda, nalagayut
izvestnye obyazannosti na zhenshchinu ee polozheniya. A ona otnositsya k etim
obyazannostyam dazhe ne prosto ravnodushno, a s kakoj-to neponyatnoj
vrazhdebnost'yu.
- YA nikogda ne govoryu s neyu ob etom. YA slishkom malo obrazovanna, chtoby
ponimat' ih. No dobrota miss Keru ko mne bezgranichna. Pri etom ona,
kazhetsya, i ne soznaet, kak ona velikodushna. YA nikogda ne smogu otplatit'
ej za ee vnimanie ko mne.
Lidiya vernulas', odetaya v dlinnoe seroe plat'e i bol'shuyu fetrovuyu shlyapu
so svertkom bumag v ruke.
- YA idu v Britanskij muzej, - ob®yavila ona.
- Na progulku? Odna? - udivlenno skazal Lyucian, osmatrivaya ee kostyum.
- Da. Lishite menya progulok - i vy lishite menya zdorov'ya. Otnimite u menya
vozmozhnost' uhodit' odnoj, kuda ya hochu i kogda ya hochu, - i vy otnimete u
menya vsyu moyu svobodu. Vot punkty moej Hartii Vol'nostej. No ya sejchas ne
nastaivayu na tom, chtoby gulyat' nepremenno odnoj. Esli vam po doroge,
mozhete provodit' menya cherez Ridzhent Park. YA budu rada vashemu obshchestvu.
Lyucian posmotrel na chasy, kak budto razmyshlyaya, prinyat' li emu
priglashenie. Zatem ob®yavil, chto ohotno pojdet s neyu.
Byl tihij letnij poslepoludennyj chas. V parke bylo mnogo gulyayushchih.
Lyucianu ne nravilos' vseobshchee vnimanie, kotoroe privlekala k sebe ego
dvoyurodnaya sestra. ZHenshchiny s nepriyaznennym lyubopytstvom oglyadyvali ee i,
ne stesnyayas', oborachivalis', chtoby podivit'sya ee kostyumu. Muzhchiny
pribegali ko vsevozmozhnym hitrostyam, chtoby zaglyanut' ej v lico, ne
pokazavshis' slishkom derzkimi. Inye ostanavlivalis' v neskryvaemom
voshishchenii pri vide krasivoj, so vkusom odetoj devushki, inye podcherknuto
ulybalis'. |to serdilo Lyuciana do togo, chto on gotov byl pobit' vsyakogo
vstrechnogo. Nakonec on reshilsya predlozhit' Lidii sojti s allei i pererezat'
park bez dorogi po luzhajke. Kogda oni vyshli iz-pod derev'ev allei na
pervuyu otkrytuyu polyanu, Lyucian smutno pochuvstvoval krasotu letnego neba,
prelest' zelenogo parka, romantizm takoj uedinennoj progulki v shumnom
gorode i ponyal, chto emu ne najti luchshego vremeni dlya proizneseniya teh
slov, kotorymi on uzhe davno mechtal sdelat' svoi otnosheniya s Lidiej bolee
blizkimi i bolee prochnymi. No vmesto etogo on srazu zagovoril o
dorogovizne soderzhaniya gorodskih parkov, k chemu on imel kasanie po svoemu
oficial'nomu polozheniyu. Lidiya, malo interesovavshayasya podobnymi voprosami,
vse zhe sochla, chto eto nedurnoj predmet dlya besedy vo vremya progulki, i
podderzhivala razgovor. No skoro oni vyshli iz parka i popali na shumnuyu
ulicu. Grohot gorodskogo dvizheniya zastavil ih zamolchat' na minutu, poka
oni ne zavernuli v odin iz takih malen'kih pereulkov. Tam Lyucian vdrug,
pochti neozhidanno dlya sebya, proiznes:
- Est' ochen' durnaya storona v tom, kogda v rukah u nezavisimoj devushki
nahodyatsya bol'shie bogatstva. Ona nikogda ne mozhet byt' uverennoj, chto... -
No tut ego mysli kak-to stranno sputalis'; on nevol'no umolk,
pritvorivshis', budto zakonchil svoyu mysl' i vpolne eyu dovolen.
- Vy imeete v vidu, chto u nee ne mozhet byt' uverennosti v nravstvennom
prave na svoe bogatstvo? |ta mysl' ran'she ochen' smushchala menya; no eto uzhe
davno proshlo.
- CHto za strannaya mysl'! - pochti vozmutilsya Lyucian. - YA govoril sovsem
ne ob etom. YA hotel skazat', chto ona ne mozhet byt' uverennoj v beskorystii
svoih druzej.
- |to menya bespokoit eshche menee. YA vovse ne ishchu sovershenno beskorystnyh
druzej, potomu chto ih mozhno najti tol'ko sredi idiotov i pomeshannyh. Takih
lyudej, osnovoj druzhby kotoryh byvaet koryst', ya ne boyus', potomu chto im ne
udalos' by skryt' eto ot menya. A chto kasaetsya moih druzej voobshche, to ya ne
nastol'ko bezrassudna, chtoby trebovat' i zhdat', chto oni sovsem zabudut o
moem bogatstve.
- Tak vy ne verite, chto mozhet najtis' chelovek, kotoromu vy byli by
dorogi sovershenno tak zhe, kak esli by vy byli bedny?
- Mozhet byt', takie lyudi i est'. No ya ne hochu sblizhat'sya s nimi. Oni by
postoyanno zhelali, chtoby ya obednela i stala im rovnej, za chto ya vovse ne
byla by im blagodarna. YA ochen' cenyu uvazhenie, kakoe vozbuzhdaet v drugih
moe bogatstvo. |to edinstvennoe moe oruzhie protiv zavisti, kotoroe ono
vyzyvaet v ochen' mnogih.
- Znachit, vy otkazalis' by poverit' v beskorystie cheloveka, kotoryj...
kotoryj by...
- Kotoryj by zahotel zhenit'sya na mne? Naoborot, ya by poslednyaya
soglasilas' poverit', chto muzhchina mozhet predpochest' moi den'gi mne samoj.
Esli on nezavisim po svoemu sostoyaniyu i mozhet sozdat' sebe polozhenie v
obshchestve bez moej pomoshchi, ya by stala prezirat' ego, vidya, chto on ne
reshalsya zhenit'sya na mne iz opaseniya glupyh tolkov. YA ni mogu priznat'
muzhchinu vpolne dzhentl'menom, esli on ne stoit vyshe takih opasenij. No esli
u nego net deneg, net polozheniya, esli on ne mozhet bez pomoshchi moego
bogatstva probit'sya v zhizni, ya sochtu ego za prostogo avantyurista i
sootvetstvenno s etim postuplyu po otnosheniyu k nemu, - esli tol'ko ne
polyublyu ego.
- Esli ne polyubite ego?
- Da. Esli by eto sluchilos', eto izmenilo by moi chuvstva, moe
vnutrennee otnoshenie k nemu, no ne povliyalo by na moi postupki. YA ni pri
kakih obstoyatel'stvah ne vyjdu zamuzh za avantyurista. Legche osvobodit'sya ot
nedostojnoj lyubvi, chem ot nedostojnogo muzha.
Lyucian nichego ne otvetil. On shel bol'shimi, nerovnymi shagami, pochemu-to
vnimatel'no rassmatrivaya kamennuyu nastilku trotuara i postukivaya po nej
palkoj. CHerez nekotoroe vremya on neuverenno podnyal glaza na Lidiyu i tiho
progovoril:
- Ne projdetes' li vy so mnoj po Bedfordskomu skveru. YA dolzhen vam
skazat' koe-chto.
Lidiya molcha poshla za nim. Oni proshli uzhe bol'shuyu chast' skvera, kogda
Lyucian nakonec zagovoril:
- Mne nachinaet kazat'sya, chto zdes' ne mesto dlya ser'eznogo razgovora.
Prostite, chto ya naprasno zastavil vas sdelat' obhod.
- Mne eto ochen' ne nravitsya, Lyucian. Esli vy zateyali vesti so mnoj
besedu o chuvstvah, to luchshe mesta vam ne najti. Esli o drugom - to luchshe
budet, esli vy vovse nikogda ne skazhete mne etogo, chem otkladyvat'.
Otsrochka - vsegda oshibka, dazhe v vashej politike. A v delah so mnoj - eto
vdvojne oshibka, potomu chto ya organicheski ne terplyu nikakih otlagatel'stv.
- Horosho, - sovsem rasteryanno probormotal Lyucian. Pogovorim sejchas.
Tol'ko pust' snachala projdet etot gospodin.
Gospodin proshel.
- Delo v tom, Lidiya, chto... Net, pravo, mne ochen' trudno govorit'
zdes'.
- Da govorite zhe nakonec, - neterpelivo skazala Lidiya, naprasno prozhdav
neskol'ko minut. - Vy uzhe dva raza nachinali i vse ne mozhete dojti do suti
vashego dela.
Opyat' nastupilo molchanie. Lidiya s somneniem posmotrela na nego.
- Uzh ne sobiraetes' li vy zhenit'sya? Ne eto li priznanie svyazyvaet vash
yazyk?
- Da, no ya hochu, chtoby vy prinyali blizkoe uchastie v etom sobytii.
- Ochen' milo s vashej storony. To-to vy v takom strannom sostoyanii.
Odnako dogovarivajte do konca, Lyucian. Vy nachinaete byt' smeshnym.
- Vy niskol'ko ne hotite oblegchit' moego zatrudneniya. |to nehorosho,
Lidiya. Mozhet byt', u vas est' zhenskoe predchuvstvie moih myslej, i vy
narochno smushchaete menya?
- Nichego ne ponimayu. U menya net nikakih predchuvstvij - ni zhenskih, ni
kakih-libo drugih. Dayu vam slovo, esli vy sejchas zhe ne ob®yasnite, v chem
delo, ya povorachivayus' i idu v muzej!
- YA ne nahozhu podhodyashchih slov, - v strashnom zatrudnenii i smushchenii
skazal Lyucian. - YA veryu, chto vy ne pripishite durnyh motivov moemu...
moemu... predlozheniyu... Hotya ya soznayu, chto, s tochki zreniya obshcheprinyatyh
vzglyadov, dovol'no strannym mozhet pokazat'sya moe predlozhenie soedinit'
vashu zhizn' s moej, no...
Vnezapnaya peremena, proisshedshaya v Lidii, ubedila ego, chto on uzhe
dostatochno vyskazalsya.
- YA nikogda ne dumala ob etom, - posle dolgogo molchaniya proiznesla
Lidiya. - Skol' mnogogo ne zamechaesh' v zhizni do teh por, poka ne ushibesh'sya,
stolknuvshis' s tem, o sushchestvovanii chego i ne podozrevaesh'. Vy dolzhny
ser'eznee podumat' o tom, chto vy predlagaete mne, Lyucian. Otnosheniya,
sushchestvuyushchie teper' mezhdu nami - luchshie iz vseh, kotorye vozmozhny pri
glubokoj protivopolozhnosti nashih harakterov. Zachem zhe vy hotite izmenit'
ih?
- YA hochu sdelat' ih tol'ko bolee blizkimi i prochnymi, a ne izmenyat' ih.
- To, chto vy predlagaete, pozhaluj, tol'ko razrushilo by ih, - zadumchivo
skazala Lidiya. - My ne mozhem rabotat' ryadom drug s drugom. Razlichie nashih
mnenij korenitsya v slishkom bol'shom razlichii samogo sushchestva nashih
lichnostej.
- Vy govorite neser'ezno, nadeyus'. Vashi ubezhdeniya ne razdelyayutsya ni
odnoj iz sushchestvuyushchih v Anglii politicheskih partij; poetomu oni v
prakticheskom otnoshenii ne imeyut sily i ne mogut stolknut'sya s moimi. A
takoe rashozhdenie vo vzglyadah ne mozhet otrazit'sya na techenii sovmestnoj
nashej zhizni.
- No posle nashej zhenit'by mozhet sozdat'sya takaya partiya, dazhe, naverno,
budet sozdana mnogo ran'she nashej smerti. Togda, ya dumayu, protivopolozhnost'
nashih ubezhdenij ochen' skverno otrazitsya na nashej lichnoj zhizni.
On nervno pribavil shagu i skazal:
- Bezrassudno vystavlyat' to, chto vy nazyvaete svoimi ubezhdeniyami, kak
pregradu mezhdu nami. U vas net vovse ubezhdenij. Te ni s chem ne soobraznye
paradoksy, kotorymi vy uvlekaetes', ne priznayutsya v Anglii za ser'eznye
politicheskie vzglyady.
Lidiya ne vozrazhala. Posle minutnoj zadumchivosti ona tol'ko uchastlivo
sprosila:
- Pochemu by vam ne zhenit'sya na Alise Goff?
- Ochen' nuzhna mne vasha Alisa!
Lidiya zasmeyalas' nad ego vnezapnym gnevom i obidoj.
- YA govoryu eto sovershenno ser'ezno, Lyucian. Alisa energichna,
chestolyubiva i, s vashej tochki zreniya, vpolne pravomerna v svoih vzglyadah. YA
uverena, chto ona budet deyatel'noj i vernoj pomoshchnicej v sozdanii vashej
kar'ery. Krome togo, u nee nemalo cennyh vneshnih kachestv. Ee ochen' horosho
prinyali v londonskom obshchestve.
- Ochen' vam blagodaren za sovet. No ya ne zhenyus' na miss Goff.
- Odnako ya predlagayu vam eshche podumat' ob etom. So vremeni moego otkaza
vy ne mogli eshche uspet' sozdat' sebe novye plany.
- Otkaza! Tak vy reshitel'no otkazyvaete mne bez vsyakogo razdum'ya, v
pyat' minut?
- Da, Lyucian. Razve vnutrennij golos ne podskazyvaet vam, chto nash brak
byl by strashnoj oshibkoj?
- Niskol'ko.
- Tak pover'te moemu instinktu. On ne ostavlyaet vozmozhnosti dvuh mnenij
na etot schet, kak lyubyat vyrazhat'sya vashi gazety.
- |to delo chuvstv, Lidiya. CHuvstvo kazhdogo podskazyvaet sootvetstvennye
proyavleniya, - proiznes on sdavlennym golosom.
- Vy dumaete? - s interesom sprosila Lidiya. - Znaete, Lyucian, vy
vozbuzhdaete moe lyubopytstvo. Mne nikogda eshche ne prihodilos' videt'
vlyublennogo v takom sostoyanii.
- Vy takzhe ochen' gor'ko udivili menya. YA nikogda ne imel slishkom bol'shoj
nadezhdy. No, po krajnej mere, byl vsegda uveren, chto vy proiznesete svoj
otkaz s ser'eznost'yu i uvazheniem ko mne.
- Razve ya byla slishkom rezka?
- YA ne zhaluyus'.
- YA tol'ko otkrovenna, Lyucian. Vse hitrosti, kotorymi druz'ya
obyknovenno starayutsya shchadit' chuvstva drug druga, po-moemu nedostojny
druzhby. YA schitala, chto dolzhna govorit' vpolne otkryto s vami. Razve vy
predpochli by, chtoby ya postupila inache?
- Razumeetsya, net. YA ne imeyu osnovanij byt' obizhennym.
- Sovershenno nikakih, vy pravy. Tol'ko ubedite menya, chto vy na samom
dele ne obizheny.
- Dayu vam slovo, s grustnoj pokornost'yu progovoril Lyucian.
V eto vremya oni vyhodili iz parka. Lidiya povernula v storonu muzeya i
zagovorila o bezrazlichnyh veshchah. Na blizhajshem perekrestke Lyucian prostilsya
i sel v naemnyj keb, ne obrativ vnimanie na privetlivuyu ulybku i
proshchal'nye kivki golovoj, kotorymi Lidiya pytalas' uteshit' ego. Ona poshla v
biblioteku muzeya, gde za knigami skoro zabyla o Lyuciane. Ee sil'no
vzvolnovalo i ogorchilo predlozhenie, sdelannoe ej dvoyurodnym bratom, no
teper', za userdnoj rabotoj, vse eto daleko otoshlo ot nee. Ona
prozanimalas' do samogo zakrytiya biblioteki. Tak kak ona prosidela
nepodvizhno neskol'ko chasov kryadu, ej ne zahotelos' brat' keb. Bylo eshche
svetlo i, vyjdya iz muzeya, ona reshila projtis' nemnogo i zaglyanut' v
knizhnyj magazin, gde ona ran'she vysmotrela odnu starinnuyu redkuyu knigu,
kotoruyu hotela teper' kupit'. Ona poshla na poiski etogo magazina, tak
ploho pomnila, na kakoj imenno ulice on nahoditsya. Ona znala tol'ko, chto
eto bylo gde-to vblizi muzeya. Kazhdyj bol'shoj gorod zapadnoj Evropy byl
znakom ej nesravnenno bol'she, chem London. Ona skoro zaputalas' v labirinte
ulic s krasivymi zhilymi domami, to vyhodya na kakie-to ploshchadi, to popadaya
v neznakomye ej shirokie proezdy s vyveskami bol'shih magazinov i melkih
lavok. |ta chast' goroda ne kipela obychnoj shumlivoj zhizn'yu Londona.
Magaziny, kazalos', torgovali ne slishkom bojko. Bol'shie torgovye doma ne
vynosili svoej kipuchej deyatel'nosti za porog kontor i ne ozhivlyali ulichnogo
dvizheniya. Nemnogochislennye prohozhie ne speshili po delam s zanyatym vidom,
a, kazalos', tol'ko progulivalis' na dosuge. Ulicy kisheli tol'ko
rebyatishkami, kotorye prygali, krichali i ssorilis', kak vorob'i, ne
smushchayas' strogim delovym vidom vyvesok i surovymi licami prikazchikov i
kupcov, po vremenam poyavlyavshihsya u okon ili na ulice.
Lidiya zametila odnogo mal'chika, sozercatel'no ostanovivshegosya u vitriny
kakoj-to bednoj konditerskoj, i, po-vidimomu, razmechtavshegosya o tom, chto
by on sdelal, esli by u nego bylo sejchas neskol'ko penni. Ona podoshla k
nemu i poprosila ukazat' dorogu na Broad-strit, gde by ona mogla
orientirovat'sya v okruzhayushchej ee mestnosti. Malysh ohotno soglasilsya
provodit' ee. Rasstavayas' s nim, Lidiya dala emu v nagradu shilling. Mal'chik
v vostorge ot takogo neozhidannogo bogatstva ispustil radostnyj vizg i
pobezhal pokazyvat' svoj podarok tovarishcham, sledivshim za nim s
protivopolozhnoj storony ulicy. No v etu zhe minutu kakoj-to chelovek,
podozritel'nogo vida vynyrnul iz blizhajshih vorot i pognalsya za nim. Malysh
zaplakal ot straha i pospeshil vernut'sya pod zashchitu Lidii. Ona pogladila
ego po golove: rebenok uspokoilsya i stal utirat' glaza gryaznymi kulachkami.
Togda k nim podoshel ego obidchik i stal s razvyaznost'yu ulichnogo huligana
navyazyvat' Lidii svoi uslugi. Lidiya pospeshila otojti v storonu, no on
pererezal ej dorogu i s eshche bol'shej derzost'yu prodolzhal svoi pristavaniya.
Vdrug udar kulakom v zhivot otbrosil ego na neskol'ko shagov nazad i
zastavil prislonit'sya k stene doma, chtoby uderzhat'sya na nogah. Opravivshis'
nemnogo ot neozhidannogo napadeniya, huligan uvidel pered soboj
razgnevannogo molodogo cheloveka, kotoryj govoril emu.
- Kak vy smeete tak razgovarivat' s damoj? YA eshche ne tak prouchu vas.
- A vy kto takoj? Ne sujtes' ne v svoe delo, inache i vam ne
pozdorovitsya, - vyzyvayushche otvetil tot.
- Prohodite, prohodite, - povelitel'no skazal Keshel' Bajron. - YA by vam
sovetoval ne otkryvat' bol'she rta, esli hotite, chtoby v nem vse zuby
ostalis' cely. YA vizhu, chto vy ne znaete, s kem imeete delo.
Lidiya, predvidevshaya bolee ser'eznoe stolknovenie i ispugannaya
ugrozhayushchim vidom huligana, hotela pojti za policejskim i pozvat' ego na
pomoshch' Keshelyu. No povernuvshis', ona zametila, chto oni uzhe okruzheny ulichnoj
tolpoj i chto ona ochutilas' v polozhenii zritelya zakipavshej ulichnoj draki.
Neznakomec pervyj razmahnulsya, chtoby udarit' Keshelya; no tot, po-vidimomu,
ne hotel vstupat' v draku. On bystro otstupil nazad i shvatil napadayushchego
za ruki.
- Ostav'te menya v pokoe. YA ne zhelayu imet' s vami dela. Prohodite svoej
dorogoj.
- Vy ne hotite imet' so mnoj dela? Vy dumaete, chto mozhno beznakazanno
tknut' cheloveka kulakom v zhivot? Vy prosto trusite, kak zayac.
- Prekrasno, - hladnokrovno otvetil Keshel', - dopustim, chto ya trushu. Vy
udovletvoreny?
No huligan uzhe razoshelsya. On zayavil, chto prouchit nahala vmeste s ego
krasotkoj, namekaya etim na Lidiyu. Tolpa podbodryala ego. Togda Keshel', vse
eshche s prezhnim spokojstviem, skazal:
- Horosho. Tol'ko pomnite, chto ne ya vyzval nashu ssoru. A teper', - vdrug
proiznes on gromovym ot beshenstva golosom, zastavivshim vzdrognut' Lidiyu, -
vam pridetsya pozhalet', chto ne sderzhali yazyk za zubami, kogda ya vam eto
sovetoval. Beregite svoyu golovu.
- Ne bespokojtes' za menya, - prezritel'no otvetil huligan. - Dumajte
luchshe o sebe.
Tolpa zavolnovalas', predchuvstvuya nachalo lyubimogo zrelishcha. Stoyavshie
szadi i ploho videvshie napirali na perednie ryady, a te userdno davili
zadnih, chtoby ochistit' mesto dlya draki. Lidiya, nahodivshayasya vse vremya
okolo Keshelya, pochuvstvovala sebya durno i hotela vybrat'sya iz tolpy. No
kakoj-to myasnik, ochutivshijsya okolo nee, nachal uspokaivat' ee, govorya, chto
ej nechego boyat'sya i chto ej po pravu prinadlezhit pochetnoe mesto v pervom
ryadu zritelej. Lidii stalo sovsem durno. Lica lyudej iz tolpy, stoyavshej
naprotiv nee, podernulis' krasnym tumanom, golova zakruzhilas', i, chtoby ne
upast', ona uhvatilas' za ruku lyubeznogo myasnika. Tot byl ochen' pol'shchen
etim, vzyal Lidiyu pod svoe pokrovitel'stvo i ne vypuskal ee ruki do samoj
razvyazki etoj sceny. Lidiya ne protivilas', potomu chto ona s trudom stoyala
na nogah.
V eto vremya Keshel' spokojno nablyudal dvizheniya svoego protivnika. Tot s
pobedonosnym vidom snimal svoj potertyj pidzhak pod odobritel'nye kriki
zritelej: "Valyaj, Teddi! Daj emu paru raz, Ted!" Teddi gerojski oglyanulsya
i stal nastupat' na Keshelya. No, po-vidimomu, smelost' ego byla ne velika,
tak kak pervyj udar on nanes eshche izdali, i ruka ego dazhe ne zadela Keshelya,
kotoryj eto predvidel i ne dvinulsya s mesta. V tolpe razdalsya vzryv smeha
i ropot neterpeniya.
- CHego vy vozites'? Hotite, chtoby podoshel polismen i razognal vas? -
kriknul myasnik.
Napominanie, chto policejskij mozhet otnyat' u nego zhertvu, vyvelo Keshelya
iz passivnogo sostoyaniya. On sdelal shag vpered. Vozbuzhdenie tolpy roslo.
Kakoj-to malen'kij chelovechek okolo Lidii vostorzhenno kriknul: "Valyaj,
Keshel' Bajron!"
Ego ruki opustilis', lico strashno poblednelo.
|ti slova, kak gromom, porazili hrabrogo Teddi.
- YA ne znal, - probormotal on, otstupiv kak mog dal'she ot Keshelya, - ya
otkazyvayus'. Otpustite menya, ser. YA slishkom slab dlya vas.
No zhestokaya tolpa prodolzhala natravlivat' na nego Keshelya, kotoryj s
groznymi priemami boksera priblizhalsya k protivniku. Togda Teddi upal na
koleni i plachushchim golosom vzmolilsya:
- CHto zhe mne delat'? YA uzhe govoril vam, chto proshu proshcheniya. Bud'te
nastoyashchim anglichaninom, ser, ne bejte lezhachego.
- Lezhachego! - prokrichal vne sebya ot zlosti Keshel'. - Dolgo li vy budete
lezhat', kogda ya hochu, chtoby vy vstali! - I on, shvativ Teddi levoj rukoj,
postavil ego na nogi. Kulak Keshelya, kak molot, opustilsya na ego golovu. -
Teper' vy ne lezhite, i ya raspravlyus' s vami po-svoemu, negodyaj!
- Otpustite menya, - molil Teddi. - YA ne hotel obizhat' vas. Pochem ya mog
znat', chto eta dama vasha nevesta? - Tut sil'nyj udar v lico zastavil ego
zamolchat' na vremya.
- Szhal'tes' nado mnoj, ser! - po-nastoyashchemu zaplakal Teddi. - Vy ub'ete
menya!
- Pozhalujsta, ostav'te ego! - vskriknula Lidiya, brosivshis' k Keshelyu.
Keshel' sejchas zhe vypustil svoyu zhertvu, i Teddi pokatilsya na zemlyu.
Keshel' molcha predlozhil Lidii svoyu ruku i vyvel ee iz tolpy zritelej. Togda
malen'kij chelovek, proiznesshij uzhe raz imya Keshelya, zamahal shlyapoj i
prokrichal:
- Da zdravstvuet Britanskij Lev! Da zdravstvuet Keshel' Bajron.
Keshel' bystro obernulsya i gnevno proiznes:
- Ne sovetuyu vam tak legko obrashchat'sya s chuzhimi imenami, kak by vam ne
prishlos' pozhalet', chto vy znaete, kak menya zovut!
Malen'kij chelovek skrylsya za spinami zritelej. Keshel' pospeshil uvesti
Lidiyu ot lyubopytnyh vzorov vse uvelichivavshejsya tolpy, kotoraya uzhe nachala
obmenivat'sya zamechaniyami o znamenitom boksere i ego elegantnoj dame. No
kucha ulichnyh mal'chishek pobezhala za udalyavshimsya pobeditelem. Oni ne smeli,
konechno, uchinit' nikakoj vyhodki protiv cheloveka, vykazavshego sebya takim
hrabrym i sil'nym. No podobnaya svita razdrazhala Keshelya, tak kak obrashchala
na nego i na Lidiyu vnimanie vseh prohozhih. On vdrug ostanovilsya i
obernulsya k nim. Mal'chishki tozhe ostanovilis' na poryadochnom rasstoyanii ot
nego, peresheptyvayas' o chem-to mezhdu soboj. Keshel' vynul iz karmana gorst'
medyakov, potryas ih v ruke i obratilsya k nim s rech'yu, pri pervyh slovah
kotoroj mal'chishki nastorozhilis' i zamolkli. A te, kto byl potruslivee,
sobralis' uzhe spasat'sya begstvom.
- Znaete li vy, otkuda u menya takaya sila? - samym ser'eznym golosom
nachal on, - ya kazhdyj vecher na uzhin s®edayu po mal'chiku, pered tem kak
lozhit'sya spat'. YA eshche ne reshil, kotoryj iz vas pridetsya mne bol'she po
vkusu. No smotrite, pervyj, kto sdelaet eshche odin shag sledom za mnoj,
popadetsya mne segodnya na uzhin. Beregites' zhe. A teper' vot vam. - I on
brosil na samuyu seredinu ulicy gorst' monet. Podnyalis' kriki i tolkotnya,
kotorye pomogli Keshelyu s Lidiej prodolzhat' svoj put' bez pomeh.
Lidiya uzhe neskol'ko prishla v sebya ot neozhidannostej, vypavshih ej v etot
vecher. Ona otstranila ruku Keshelya i vpervye s togo vremeni, kak
zastupilas' za Teddi, zagovorila s nim.
- Mne ochen' nepriyatno, chto iz-za menya u vas bylo stol'ko hlopot, mister
Keshel' Bajron. Spasibo za vashe zastupnichestvo. No mne, pravo, ne grozilo
nikakoj opasnosti. YA by otdelalas' ot ego pristavanij neskol'kimi
reshitel'nymi slovami.
- YA tak i znal! - voskliknul Keshel'. - Voobrazhayu, v kakoe vy prishli by
negodovanie, esli by ya ne pomog vam. A teper' vam zhalko etogo negodyaya. YA
tak i znal! Vse zhenshchiny takovy.
- Polnote, mister Bajron. YA ne govorila i ne dumala nichego podobnogo.
- Togda ya otkazyvayus' vas ponimat'. Pover'te, chto mne ne dostavlyaet
osobogo udovol'stviya drat'sya s lyud'mi na ulicah, i ya ne etim zarabatyvayu
svoj hleb. A teper', kogda ya iz-za vas zateyal draku, vy branite menya i
nahodite, chto mne nechego bylo vmeshivat'sya.
- Prostite. Mozhet byt', ya i ne prava. YA malo ponyala iz togo, chto
proizoshlo. Mne pokazalos', chto vy svalilis' s neba.
- Vot vidite, vy vse-taki obradovalis', chto ya ochutilsya okolo vas, hotya
i branite menya. Skazhite: vy rady, chto my s vami opyat' vstretilis'?
- Priznayus' vam, tak i byt', chto na etot raz ochen' rada. No kakim chudom
vy tak vnezapno poyavilis' zdes'? I stoilo li, v samom dele, svyazyvat'sya s
nim?
- Dlya menya eto bylo udovol'stvie, a dlya nego nauka.
- Nu, udovol'stvie, navernoe, ne iz bol'shih! Zametili li vy, chto
nekotorye lyudi v tolpe proiznesli vashe imya i chto ono strashno porazilo
vashego protivnika?
- Da. Stranno, nepravda li? Vprochem, eto nevazhno. Vy sprashivaete,
otkuda ya svalilsya? Priznayus' vam, chto uzhe pyat' minut, kak ya sledil za
vami. Luchshe rasskazhite, esli takoj vopros ne derzost' s moej storony, kak
vy popali syuda v takoj chas odna s kakim-to mal'chishkoj?
Lidiya rasskazala emu, kak eto sluchilos'. Stalo uzhe sovsem temno. Oni
vyshli na bol'shuyu ulicu, gde Lidiya zametila, chto ee sputnik privlekaet k
sebe vnimanie prohozhih, v osobennosti zhe izvozchikov i omnibusnyh kucherov.
- Alisa, verno, dumaet, chto ya pogibla, - skazala ona, znakom podzyvaya k
sebe izvozchika. - Do svidaniya. Eshche raz spasibo. YA vsegda doma po pyatnicam
i budu rada videt' vas u sebya.
S etimi slovami ona dala emu vizitnuyu kartochku. On vzyal ee, prochel,
posmotrel, ne napisano li chto-nibud' na oborotnoj storone, i zastenchivo
sprosil:
- Verno, u vas po pyatnicam byvaet mnogo naroda?
- Da, eto neizbezhno.
Keshel' nemnogo zamyalsya.
- YA boyus', kak by s vami opyat' ne sluchilos' kakoj-nibud' nepriyatnosti.
Pozvol'te mne provodit' vas do vashej dveri.
Lidiya zasmeyalas'.
- Vy ochen' lyubezny. No, pravo, ne stoit etogo delat'. CHto zhe mozhet eshche
so mnoj sluchit'sya?
- Izvozchik mozhet zavesti vas kuda-nibud', - nastaival Keshel'. - Mne
sejchas po doroge s vami. Dayu vam slovo, - dobavil on, dumaya, chto ona ne
verit emu. - Kazhdyj vtornik ya byvayu v Sent-Dzhons-Vud-Cestousskom klube.
- Vot chto, mister Bajron, ya strashno golodna i ustala. Eshche nemnogo, i ya
upadu v obmorok. Poedem vmeste, esli hotite, tol'ko ne zaderzhivajte menya.
Ona sela v ekipazh, i Keshel' posledoval za nej, govorya, chto vse ravno
slishkom temno, chtoby mozhno bylo uznat' ih. Oni govorili malo i bystro
doehali. Bashvil' stoyal pered otkrytoj dver'yu, kogda oni pod®ehali. Kogda
Keshel' vyshel iz ekipazha, sluga posmotrel na nego s nekotorym udivleniem.
No, zametiv Lidiyu, on sovsem ostolbenel i zastyl s otkrytym ot izumleniya
rtom, hotya izdavna privyk kazat'sya ravnodushnym ko vsemu, krome svoih
pryamyh obyazannostej, i ispolnyat' ih kak mozhno bolee besstrastno. Keshel'
pozhelal Lidii dobrogo vechera i obmenyalsya s nej rukopozhatiem.
Vojdya v dom, Lidiya sprosila Bashvilya, doma li miss Goff. K ee udivleniyu,
tot kak by ne rasslyshal ee voprosa i vse stoyal na tom zhe meste, glyadya
vsled udalyavshemusya kebu. Ej prishlos' povtorit' vopros.
- Sudarynya, - spohvativshis' otvetil vse eshche ne prishedshij v sebya sluga,
- ona uzhe chetyre raza sprashivala o vas.
Lidiya reshila, chto Bashvil' netrezv, i, otpustiv ego, bystro podnyalas'
naverh.
Odnazhdy utrom v dom, gde zhil Lyucian Uebber, prishel elegantno odetyj
chelovek srednih let i poprosil dolozhit' o sebe. On otkazalsya dat' svoyu
vizitnuyu kartochku i prosil peredat' misteru Uebberu, chto ego hochet videt'
"prosto Bashvil'". Lyucian nemedlenno prinyal ego, i kogda tot voshel v
kabinet, predlozhil emu sest'.
- Blagodaryu vas, ser, - proiznes Bashvil', usazhivayas' s dostoinstvom. Po
ego vidu Lyucian ponyal, chto on prishel po kakim-to lichnym delam, a ne s
porucheniem ot Lidii.
- YA prishel, ser, po sobstvennomu pochinu. Proshu izvinit' mne etu
smelost', - s dostoinstvom nachal on.
- Konechno, Bashvil'. Esli ya mogu chto-nibud' sdelat' dlya vas, to
nepremenno eto ispolnyu. Govorite smelo. No kak mozhno koroche. YA tak zanyat,
chto kazhduyu minutu, kotoruyu ya otdayu vam, ya otnimayu ot svoego nochnogo
otdyha. Dostatochno li vam desyati minut?
- Bol'she chem dostatochno, ser; blagodaryu vas. YA hotel tol'ko predlozhit'
vam odin vopros. YA soznayu, chto beru na sebya slishkom bol'shuyu smelost', no
eto ne smushchaet menya. YA hochu sprosit' vas, ser, znaet li miss Keru, kto
takoj mister Keshel' Bajron, kotorogo ona prinimaet u sebya kazhduyu pyatnicu
vmeste s drugimi gostyami?
- Bez somneniya znaet, - srazu izmeniv svoe obrashchenie, ochen' surovo
otvetil Lyucian, - odnako, kakoe vam do etogo delo?
- A znaete li vy, ser, kto on takoj? - sprosil Bashvil', vyderzhav
strogij vzglyad Lyuciana.
- YA ochen' malo znakom s nim. No on mne izvesten, kak drug lorda
Vortingtona.
- Net, ser, - s vnezapnoj reshitel'nost'yu skazal Bashvil', - on dlya lorda
Vortingtona takoj zhe drug, kak i konyuh ego siyatel'stva. V takom sluchae i
menya mozhno nazvat' drugom ego siyatel'stva, tak kak i mne prihoditsya
razgovarivat' s nim. Bajron vystupaet v cirke, da budet vam izvestno, ser.
On prostoj professional'nyj bokser.
Lyucian, vspomniv scenu, proisshedshuyu na vechere u missis Hoskin, srazu
poveril etomu neozhidannomu soobshcheniyu. No iz prilichiya on schel nuzhnym
sprosit'.
- Vy uvereny v etom, Bashvil'? Znaete li vy, chto vashe izvestie
chrezvychajno vazhno?
- Ne mozhet byt' nikakih somnenij, ser. Zajdite v lyuboj sportivnyj klub
i sprosite, kto teper' samyj izvestnyj bokser. Vam vsyakij nazovet Keshelya
Bajrona. YA vse znayu pro nego. Mozhet byt', vam prihodilos' slyshat' imya Neda
Skina, kotoryj byl chempionom Anglii, kogda vy byli eshche v shkole?
- Kak budto pomnyu.
- Tak etot samyj Ned Skin podobral Bajrona na ulice v Mel'burne, gde on
brodil bez priyuta i kuda priehal korabel'nym yungoj. Skin obuchil ego boksu
i vypustil v svet. Ob etom mozhete prochitat' v gazetah, ser. Sportivnye
zhurnaly tol'ko i pishut, chto o Keshele Bajrone. Mesyac tomu nazad o nem
govorili dazhe v "Times".
- YA nikogda ne chitayu statej o takih voprosah. YA edva uspevayu prochest'
te izvestiya, kotorye blizhe menya kasayutsya.
- Tak-to vse i sluchilos', ser. Miss Keru tozhe nikogda ne chitaet
sportivnyh otdelov v gazetah. Takim obrazom emu udalos' vydat' sebya za
cheloveka iz obshchestva. Dazhe v gazetah govoryat, chto on lyubit izobrazhat' iz
sebya dzhentl'mena. Uveryayu vas, ser.
- YA zametil, chto u nego ochen' strannye manery. Vy pravy, Bashvil'.
- Strannye, ser? Da ved' rebenok po ego maneram mozhet ugadat', kto on
takoj! On ne umeet dazhe skryt' kak sleduet svoej tajny. Proshluyu pyatnicu
vse byli v bibliotechnom zale. On prosmatrival novyj biograficheskij
slovar', kotoryj nedavno kupila miss Keru. I chto, po-vashemu, on skazal,
ser? Kak vy dumaete? "|to nikuda negodnaya knizhka", - zayavil on. "Tut
desyat' stranic o Napoleone i ni odnoj o Dzheke Rendalle, kak budto eti
bojcy ne stoyat odin drugogo!" Vot chto on skazal, ser. YA ne mog pridumat',
kak dat' ponyat' miss Keru, kogo ona prinimaet v svoem dome. Potomu-to ya i
reshilsya rasskazat' obo vsem vam, ser. YA nadeyus', chto vy ne podumaete,
budto ya stroyu kozni za spinoyu Bajrona iz kakoj-nibud' vrazhdy k nemu. YA
hochu tol'ko ispolnit' to, chto schitayu svoim dolgom. Esli by ya staralsya
razygrat' iz sebya pered miss Keru dzhentl'mena, to so mnoj sledovalo by
postupit', kak s obyknovennym moshennikom. Poetomu, kogda on pytaetsya
sdelat' eto, ya v prave vyvesti ego na chistuyu vodu.
- Vy sovershenno pravy, - skazal Lyucian, kotoromu bylo ochen' malo dela
do pobuzhdenij, kotorye priveli k nemu Bashvilya. - YA dumayu, chto etot Bajron
pryamo-taki opasnyj chelovek. On proizvodit prenepriyatnoe vpechatlenie.
- Odnako on znaet svoe delo, ser. YA bol'she ponimayu v bokse, chem dobraya
polovina londonskih professionalov, no ya nikogda ne videl eshche takogo
boksera! Net cheloveka, kotoryj mog by pobedit' ego. |to pryamo-taki genij v
svoem dele, i on pobil uzhe mnogih lyudej vsyakogo rosta, vesa i cveta kozhi.
Na dnyah priehal kakoj-to negr, po imeni Paradiz, kotoryj beretsya odolet'
ego. No eto emu ne udastsya, ser, bud'te pokojny.
- Horosho, horosho, - zasmeyalsya Lyucian. - YA ochen' blagodaren vam,
Bashvil', za vashe soobshchenie. YA nepremenno rasskazhu miss Keru, chto vy...
- Prostite, ser. No ya osmelyus' prosit' vas ne delat' etogo. Mne ne
hochetsya vydvigat'sya za schet drugogo cheloveka. K tomu zhe miss Keru mozhet
rasserdit'sya na menya za eto.
Lyucian bystro posmotrel na nego, budto sobirayas' chto-to skazat', no
promolchal. Bashvil' prodolzhal:
- Esli on budet otricat' pravdu moih slov, mozhete pozvat' menya v
svideteli. YA v lico skazhu emu, chto on lzhet, i sdelal by eto, esli by on
byl dazhe vdvoe sil'nee, ser. No, nesmotrya na eto, ya poproshu vas, ser,
nichego ne govorit' miss Keru.
- Kak hotite, Bashvil', - skazal Lyucian, vynimaya koshelek. - Veroyatno to,
chto vy rasskazali mne, pravda. Vo vsyakom sluchae, vy ne naprasno
bespokoilis'. - S etimi slovami on protyanul emu krupnuyu zolotuyu monetu.
- Izvinite menya, ser, - otvetil Bashvil', otstupaya nazad, - vy
ponimaete, chto takie uslugi okazyvayutsya ne radi deneg. |to lichnoe delo
mezhdu mnoj i Bajronom, ser.
Lyucian nedovol'no pomorshchilsya tomu, chto u slugi mogut byt' kakie-to
lichnye chuvstva i pritom takie, kotorye imeyut otnoshenie k ego gospozhe. On
serdito spryatal svoj koshelek i sprosil:
- Ne znaete, budet li miss Keru doma segodnya dnem mezhdu tremya i
chetyr'mya?
- YA ne slyshal, chtoby miss Keru sobiralas' vyjti v eto vremya. YA
protelefoniruyu vam ob etom, esli vam ugodno, ser.
- Ne nuzhno. Blagodaryu vas. Proshchajte.
- Dobrogo utra, ser, - s pochtitel'nost'yu slugi otvetil Bashvil'. No za
porogom doma ego manery rezko izmenilis'. On nadel lajkovye perchatki i,
polnyj soznaniya svoego dostoinstva, poshel domoj, pomahivaya trost'yu s
serebryanym nabaldashnikom, kotoruyu ostavil v perednej. Gruppa provincialov,
popavshayasya emu na puti, s tajnym uvazheniem provozhala ego glazami, prinimaya
ego za molodogo lorda, napravlyayushchegosya na zasedanie Palaty perov.
Bashvil' naprasno prozhdal v tot den' poyavleniya Lyuciana v dome. Na etot
raz ne bylo nikakih posetitelej. CHtoby s pol'zoj provesti svoj dosug, on
poshel v biblioteku, kotoroj miss Keru razreshila pol'zovat'sya i slugam, i
prochel tam v enciklopedii stat'yu o Spinoze. CHerez chas, vpolne
udovletvorennyj tem, chto postig uchenie etogo filosofa, on stal natirat' do
bezukoriznennogo bleska poly v komnatah Lidii, chtoby skrasit' etim
zanyatiem skuchnuyu monotonnost' letnego dnya.
V eto vremya Lyucian obdumyval, v kakoj by forme luchshe vsego soobshchit'
Lidii pravdu o ee druge. Emu hotelos', chtoby ona ne tol'ko porvala vsyakoe
znakomstvo s Keshelem, no i ustydilas', chto dopustila takogo cheloveka v
svoj intimnyj krug, i pochuvstvovala, chto teper' vera v ee nepogreshimost'
sil'no pokoleblena. Ego opyt v kachestve sekretarya pri ministerstve nauchil
ego podkreplyat' svoe mnenie neskol'kimi lovko podobrannymi faktami, chtoby
tem vernee navyazat' ego drugim, sozdav emu prizrak ubeditel'nosti. No on
byl ochen' malo osvedomlen o zhizni sportivnyh krugov, ne imel yasnogo
predstavleniya o dejstvitel'nom polozhenii v obshchestve professionalov areny,
i hotya on s malyh let byl ubezhden, chto bokserstvo - gruboe i
predosuditel'noe zanyatie, porochashchee cheloveka, odnako on ochen' horosho znal,
kak lyubit Lidiya schitat' obshchee mnenie pustym predrassudkom, i poetomu ne
hotel yavlyat'sya k nej bez solidnyh dannyh protiv Keshelya Bajrona. K
izumleniyu lorda Vortingtona, Lyucian ne tol'ko priglasil ego vecherom k
obedu, no dazhe s udovol'stviem i napryazhennym vnimaniem vel s nim besedu na
ego lyubimuyu temu o bokse.
K koncu dnya Bashvil' stal nervnichat'. Emu prihodilo v golovu, budto
Lidiya uzhe povidalas' gde-nibud' s misterom Uebberom i tot rasskazal ej ob
utrennem poseshchenii Bashvilya. Emu stalo kazat'sya, chto otnoshenie Lidii k nemu
izmenilos'; on dazhe chut' bylo ne sprosil samuyu simpatichnuyu iz gornichnyh,
ne zametila li i ona etogo. No na sleduyushchij den' bespokojstvo Bashvilya
konchilos'. Lyucian prishel i imel s Lidiej dolgij razgovor v biblioteke.
Bashvil' slishkom vysoko cenil svoe dostoinstvo, chtoby podslushivat' u dveri,
no on nadeyalsya, chto simpatichnaya gornichnaya ne budet tak shchepetil'na. No
Lidiya vospitala v svoih slugah chuvstvo samouvazheniya, i poetomu ee razgovor
s dvoyurodnym bratom ostalsya tajnoj dlya Bashvilya.
Kogda Lyucian voshel v biblioteku, u nego byl takoj mrachnyj vid, chto
Lidiya sprosila, net li u nego segodnya migreni, ot kotoroj on chasto
stradal. On pochti obizhenno otvetil, chto sovsem zdorov i chto dolzhen
pogovorit' s nej ob ochen' ser'eznom voprose.
- Kak? Opyat'?
- Da, opyat', - otvetil on s gor'koj usmeshkoj. - No na etot raz delo
budet idti ne obo mne. Mogu li ya skazat' vam koe-kakuyu pravdu ob odnom iz
vashih postoyannyh gostej, ne riskuya rasserdit' vas neproshenym
vmeshatel'stvom v vashu zhizn'?
- Konechno, dorogoj Lyucian. Vy imeete v vidu CHevskogo? Esli ya ugadala,
to ne bespokojtes' za menya. YA prekrasno znayu, chto on zapisnoj nigilist.
- Menya malo zanimaet gospodin CHevskij. Vy znaete, nadeyus', chto ya daleko
ne sochuvstvuyu vashemu uvlecheniyu vsyakimi anarhistami, nigilistami i prochimi
dostatochno podozritel'nymi lyud'mi. Tem ne menee ya ne vozrazhayu protiv nih.
No ya smeyu predpolagat', chto dazhe vy dolzhny zakryt' svoi dveri dlya
professional'nogo boksera.
Lidiya mgnovenno poblednela i pochti neslyshno proiznesla:
- Vy govorite o Keshele Bajrone?
- Tak vy znali! - v negodovanii voskliknul Lyucian.
Lidiya promolchala mgnovenie, chtoby ovladet' soboj. Zatem ona uselas' i
hladnokrovno otvetila:
- YA znayu lish' to, chto vy skazali mne - nichego bol'she. A teper' izvol'te
podrobno ob®yasnit' mne, chto takoe professional'nyj bokser.
- |to chelovek, kotoryj deretsya za platu.
- No to zhe samoe delayut vse voennye - oficery i generaly. A tem ne
menee, naskol'ko ya znayu, obshchestvennoe mnenie ne stavit ih na odnu dosku.
- Eshche by! - vozmutilsya Lyucian. - Mezhdu etimi dvumya rodami zanyatij net
nichego obshchego. Pozvol'te mne, Lidiya, otkryt' vam glaza, esli tol'ko ya
sumeyu sdelat' eto v spokojnom tone hot', pravdu govorya, mne eto ochen' hudo
udaetsya po otnosheniyu k vam. Professional'nyj kulachnyj boec - eto
obyknovenno chelovek neobuzdannogo i dikogo nrava, kotoryj nachinaet s togo,
chto sozdaet sebe sredi tovarishchej reputaciyu zabiyaki. Dalee, putem chastyh
ssor, on priobretet izvestnyj opyt v dele kulachnoj raspravy. Togda
blagodarya svoej uzhe ustanovivshejsya reputacii on nahodit kakogo-nibud'
igroka, kotoryj soglashaetsya postavit' na nego den'gi, chtoby dat' emu
vozmozhnost' vyzvat' na edinoborstvo kakogo-nibud' professionala s gromkim
imenem i tem nachat' svoyu kar'eru. Mezhdu storonnikami togo i drugogo iz
bojcov zaklyuchaetsya pari: protivnikov nachinayut trenirovat', kak treniruyut
begovyh loshadej, boevyh petuhov i tomu podobnyh zhivotnyh. Nakonec oni
shodyatsya na arene, gde nachinayut bit' drug druga bez vsyakoj poshchady, poka
odin iz nih ne poteryaet sposobnosti drat'sya. Vse eto proishodit v
prisutstvii tolpy lyubitelej takogo roda zrelishch: obyknovenno ona sostoit iz
podonkov i otbrosov nacii, skoplyayushchihsya v bol'shih gorodah. Tak kak prizy,
sobrannye po podpiske, dostigayut neredko tysyachi funtov, to vy ponimaete,
chto pri udache kulachnye bojcy sostavlyayut sebe krupnye sostoyaniya. A esli
takoj boec eshche sumeet perenyat' koe-kakie manery u dzhentl'menov, kotoryh on
obuchaet boksu, to emu budet ne osobenno trudno skryt' svoe nastoyashchee
obshchestvennoe polozhenie ot legkovernyh lyudej, v osobennosti ot takih,
kotorye lyubyat vsyakie ekscentrichnosti.
- A kakovo ih nastoyashchee obshchestvennoe polozhenie? YA sprashivayu o tom, iz
kakogo klassa vyhodyat boksery?
- Obyknovenno, iz nizshih sloev prostonarod'ya: iz chernorabochih,
podenshchikov, myasnikov, inogda iz sapozhnikov, portnyh ili bulochnikov.
Neredko iz otstavnyh soldat, matrosov ili lakeev. No chashche vsego oni
vyhodyat iz chernorabochih. Regulyarnyj trud ne po vkusu etim molodcam.
- A kulachnye bojcy nikogda ne proishodyat iz luchshih sloev obshchestva?
- Nikogda. Oni ne vyhodyat dazhe iz luchshih sloev prostonarod'ya.
Progorevshie i opustivshiesya dzhentl'meny vryad li ohotno voz'mutsya za delo,
kotoroe trebuet bol'shoj fizicheskoj sily, loshadinoj vyderzhki i
krovozhadnosti myasnika.
- No chem oni stanovyatsya pod starost'? Ved' ne mogut zhe oni zanimat'sya
svoej professiej do konca zhizni.
- Konechno net. Kogda nastupaet dlya boksera starost' i vsyakij uzhe mozhet
legko pobit' ego, nikto ne stanet delat' na nego stavki i podpisyvat'sya na
prizy dlya nego. Togda, esli on otlozhil nemnogo deneg, on otkryvaet
bokserskuyu antreprizu i vskore besprosypno zapivaet - do smerti ili do
razoreniya. Esli zhe on byl ne predusmotritelen ili voobshche pochemu-libo ne
nakopil deneg, on zanimaetsya poproshajnichestvom u svoih prezhnih
pokrovitelej i daet uroki boksa. V konce koncov, kogda on uzhe okonchatel'no
nadoest svoim pokrovitelyam i ne mozhet najti bol'she urokov, on popadaet k
podonkam bol'shogo goroda i perebivaetsya so dnya na den' raznymi temnymi
delami.
Lidiya dolgo molchala. Lyucian uzhe stal obizhat'sya, tak kak emu pokazalos',
chto ona zabyla o ego prisutstvii. On hotel bylo uzhe vyskazat' svoyu obidu,
kogda Lidiya pytlivo posmotrela na nego i sprosila:
- Pochemu zhe lord Vortington poznakomil menya s takim chelovekom?
- Potomu chto vy sami prosili ego ob etom. On, veroyatno, reshil, chto esli
vy sami naprashivaetes' na znakomstvo, ne spravivshis' predvaritel'no s kem
imeete delo, to vy ne mozhete imet' chto-nibud' protiv nego tol'ko za to,
chto on ispolnil vashe zhelanie. Pritom vspomnite, chto delo bylo na
Uilstokenskoj stancii v prisutstvii samogo Bajrona, kotoryj mog by uchinit'
otkrytyj skandal, esli by lord otkazalsya vam ego predstavit'. Ved' on
slyshal vse, chto my govorili.
- Lyucian, - strogo progovorila Lidiya, - ya schitala, chto zavozhu
znakomstvo s nanimatelem villy v moem imenii, za kotorogo vy sami
poruchilis'.
Lyucian pokrasnel i smutilsya.
- A kak ob®yasnyaet lord Vortington poyavlenie mistera Bajrona na vechere u
missis Hoskin?
- |to byla glupaya shutka s ego storony. Missis Hoskin prosila lorda
privesti k nej kakuyu-nibud' znamenitost' iz chisla ego znakomyh. On i
privel svoego protege. YA ne zashchishchayu Vortingtona, no ot nego nel'zya zhdat'
osoboj delikatnosti.
- On dostatochno delikaten, chtoby ponyat' vsyu neumestnost' podobnyh
postupkov. No delo ne v etom. YA dumala sejchas o zhizni etogo strannogo
razryada lyudej. Do sih por ya nichego ne znala o nih. Znaete li, Lyucian, mne
ne raz prihodilos' vstrechat'sya s knigami, gde ochen' ser'eznye i uvazhaemye
lyudi utverzhdali kazhdyj chto-libo svoe, no vse vmeste vyhodilo, budto evrei,
yazychniki, hristiane, ateisty, advokaty, vrachi, obshchestvennye deyateli,
aktery, hudozhniki, vegetariancy, p'yanicy, odnim slovom, vse lyudi na zemle
- negodnye, merzkie, nenormal'nye i razvrashchennye lyudi. Takie utverzhdeniya
ne trudno dokazat', kogda berut iz kazhdogo stada po parshivoj ovce i
vozvodyat ee v znachenie obshchego tipa. Mozhno li sudit' o nravstvennosti
cheloveka po ego professii? Mozhno li verit' utverzhdeniyam, postroennym na
takoj osnove? Vojna - zhestokoe i krovavoe delo, a soldaty vovse ne
krovozhadnee i beschelovechnee drugih lyudej. YA ne mogu soglasit'sya s tem,
budto kulachnyj boec - grubyj i opasnyj chelovek uzhe potomu, chto on
zanimaetsya gruboj i opasnoj professiej.
Lyucian hotel otvetit' ej, no ona sejchas zhe perebila ego:
- Vprochem, eto sejchas ne interesuet menya. Skazhite, est' li u vas
kakie-nibud' svedeniya o lichnosti mistera Bajrona? Schitaete li vy ego
obyknovennym predstavitelem svoej professii?
- Net. YA dumayu, chto on ochen' strannyj predstavitel'. Mne udalos'
prosledit' istoriyu ego zhizni vplot' do teh vremen, kogda shestnadcatiletnim
yunoshej on sluzhil yungoj na kakom-to okeanskom parohode. Ego za chto-to
prognali s parohoda vo vremya stoyanki v Mel'burne. Togda on postupil slugoj
v gimnasticheskuyu shkolu kakogo-to otstavnogo chempiona. Zdes' on ponyal, v
chem lezhit ego prizvanie, i stal gotovit'sya k deyatel'nosti
professional'nogo kulachnogo bojca. Pervyj raz on vystupal na arene protiv
kakogo-to neschastnogo datchanina, kotoromu slomal skulu. |to polozhilo
nachalo ego slave. Emu vezlo, i on iz vseh dal'nejshih sostyazanij neizmenno
vyhodil pobeditelem. Nakonec emu odnazhdy udalos' kakim-to osobennym udarom
ubit' na meste protivnika-anglichanina, kotoryj stojko derzhalsya protiv nego
celyh dva chasa. YA uznal, chto etot osobennyj udar s teh por zovetsya v
sportivnyh krugah "udarom Keshelya". On pytalsya primenyat' etot podlyj priem
v svoih posleduyushchih shvatkah, no, po-vidimomu, menee udachno, tak kak
nikogo ne ubil. Veroyatno, etot neuspeh razocharoval ego, tak kak on vskore
pokinul Avstraliyu i poyavilsya v Amerike, gde proslavilsya tem, chto poborol
kakogo-to negra-velikana i izuvechil ego na vsyu zhizn'. Zatem...
- Blagodaryu vas, Lyucian, - prervala ego Lidiya. - |tih svedenij vpolne
dostatochno. Skazhite, vy vpolne uvereny, chto vse v vashem rasskaze pravda?
- YA uznal vse to, chto soobshchil vam, iz takih avtoritetnyh istochnikov,
kak lord Vortington i special'nye sportivnye zhurnaly. Veroyatno, sam Bajron
s gordost'yu podtverdit eti svedeniya o ego podvigah. Spravedlivosti radi ya
dolzhen pribavit', chto ego sredi professionalov schitayut obrazcom horoshego
povedeniya i krotosti.
- Pomnite li vy moi slova, v kotoryh ya neskol'ko dnej nazad po drugomu
povodu zametila vam, kak skudny rezul'taty nashih nablyudenij nad
kakim-nibud' predmetom do teh por, poka my bol'no ne ushibemsya o nego,
posle chego nashi glaza proyasnyayutsya i priobretayut sposobnost' videt' pravdu.
- YA pomnyu vse vashi slova, - otvetil Lyucian, nemnogo rasstroennyj
nepriyatnym vospominaniem.
- Moe znakomstvo s etim chelovekom mozhet sluzhit' prekrasnoj illyustraciej
dlya etoj mysli. On vydaval svoyu uzhasnuyu professiyu kazhdym dvizheniem, kazhdym
slovom, - vse vremya, poka my byli znakomy. Mne prishlos' dazhe videt' ego
kulachnuyu raspravu s kakim-to ulichnym prohodimcem. I tem ne menee, imeya vse
dannye, ya nichego ne zametila, vo mne ne poyavilos' dazhe malejshego
podozreniya, skol'ko-nibud' napominayushchego to, chto ya uznala segodnya.
Lidiya rasskazala o svoem nedavnem ulichnom priklyuchenii i s terpelivym
ravnodushiem vyslushala ot Lyuciana vygovor za svoyu vechnuyu neostorozhnost' i
legkomyslie.
- Mozhno li sprosit', - zakonchil svoi nastavleniya Lyucian, - kak vy
dumaete teper' postupit'?
- A chto vy posovetuete mne?
- Porvite nemedlenno znakomstvo s nim i reshitel'no zapretite poyavlyat'sya
v vashem dome.
- Priyatnaya zadacha, - ironicheski usmehnulas' v otvet Lidiya. - No ya
sdelayu eto, pozhaluj, ne stol'ko iz-za togo, chto on obmanshchik. Pozhalujsta,
Lyucian, syad'te k pis'mennomu stolu i napishite nacherno pis'mo k nemu.
Lyucian pomorshchilsya.
- YA dumayu, chto vy eto sdelaete luchshe menya. Nuzhno mnogo takta dlya takogo
pis'ma.
- Da. |to ne tak legko, kak vam predstavlyalos' minutu nazad. Inache ya ne
prosila by vas pomoch' mne. Pozhalujsta. - I ona podvela ego k stolu.
Lyucian s neudovol'stviem uselsya i, podumav nekotoroe vremya, napisal:
"Miss Keru vyskazyvaet misteru Bajronu polnoe svoe uvazhenie i schitaet
dolgom soobshchit', chto na dnyah pokidaet London i potomu budet lishena
udovol'stviya prinimat' ego po pyatnicam u sebya".
- YA dumayu, chto etogo dostatochno, - skazal Lyucian, peredavaya Lidii
zapisku.
- Pozhaluj, - ulybnuvshis' skazala ona, kogda prochla napisannoe. - No chto
delat', esli on rasserdivshis', vorvetsya syuda, vyshibet dveri i pob'et
Bashvilya? |to legko mozhet sluchit'sya.
- On ne osmelitsya. Odnako ya mogu predupredit' policiyu, esli vy boites'.
- Ni za chto. Nam sleduet pokazat', chto u nas muzhestva ne men'she, chem u
nego. |to, verno, edinstvennaya ego dobrodetel'.
- Esli vy sejchas perepishete nabelo pis'mo, ya opushchu ego v yashchik, kogda
vyjdu ot vas.
- Spasibo, ne stoit. YA otpravlyu ego vmeste s ostal'nymi pis'mami.
Lyucian ohotno by podozhdal, no on otlichno znal, chto Lidiya ne stanet
pisat' v ego prisutstvii. Poetomu on, vpolne udovletvorennyj dostignutymi
rezul'tatami, prostilsya s nej. Kogda on vyshel, Lidiya izorvala na melkie
klochki ego zapisku i brosila ih v korzinu. Zatem ona napisala:
"Dorogoj mister Keshel' Bajron,
YA tol'ko chto uznala vash sekret. YA ochen' ogorchena, no dolzhna
predupredit' Vas, chto Vam ne sleduet bol'she prihodit' ko mne. Proshchajte.
Predannaya Vam Lidiya Keru".
Lidiya proderzhala eto pis'mo u sebya do sleduyushchego utra. Odevshis', ona
eshche raz vnimatel'no prochla ego. Zatem zapechatala ego i poslala Bashvilya
opustit' konvert v pochtovyj yashchik.
Ucheniki Keshelya, obuchavshiesya u nego boksu, obyknovenno prosili ego
obrashchat'sya s nimi, kak s ser'eznymi protivnikami, a ne igrat' v nevinnuyu
igru. No Keshel' redko ispolnyal ih zhelanie, hotya on prekrasno znal, chto
podbityj glaz ili vyshiblennyj zub stanet gordost'yu uchenika i povodom dlya
hvastovstva, chto eti znaki otlichiya polucheny ot znamenitogo kulachnogo
bojca. Keshelyu bylo nepriyatno videt' svoi trofei na licah uchenikov i, krome
togo, on ne zhelal proslyt' grubym i nelovkim uchitelem. Tem ne menee v tot
den', kogda prishlo pis'mo Lidii, Keshel' izmenil svoemu obyknoveniyu. |to
pochuvstvoval dzhentl'men, prishedshij na urok vskore posle polucheniya pis'ma.
On udivilsya strannoj rasseyannosti Keshelya, vyalo prinyavshegosya za
prepodavanie svoego lyubimogo dela, i poprosil, konechno, ne shchadit' ego.
Otvetom na etu pros'bu byl sil'nyj udar v zhivot, kotoryj otbrosil smelogo
dzhentl'mena v protivopolozhnyj ugol komnaty. Dzhentl'men, bez krovinki v
lice, s trudom vstal na nogi, no pritvorilsya ochen' dovol'nym takim
obhozhdeniem, i sdavlennym golosom vyrazil svoe udovol'stvie, chto uchitel'
schitaetsya s nim, kak s nastoyashchim protivnikom, hotya tut zhe otkazalsya ot
prodolzheniya uroka, ssylayas' na nedosug.
Kogda on ushel, Keshel' stal rasseyanno hodit' po komnate, to vynimaya
pis'mo iz karmana i v kotoryj raz perechityvaya ego, to pogruzhayas' v svoi
neveselye dumy. Ego vozbuzhdenie vse roslo. On ne prinyal uzhe sleduyushchego
uchenika, bystro pereodelsya i vybezhal na ulicu. Tam on vprygnul v pervyj
popavshijsya keb, nazval adres Lidii i velel ehat' vo vsyu pryt'. Kucher
hlestal loshad' bichom chto bylo sily, no privychnyj ko vsyakogo roda sluchayam,
niskol'ko ne udivilsya, kogda uzhe u samogo ukazannogo doma emu bylo
prikazano ne ostanavlivat'sya i proehat' mimo. Zatem emu veleno bylo
povernut' nazad i opyat' proehat' mimo togo zhe doma. V eto vremya kakaya-to
dama poyavilas' u okna. V tot zhe mig ego sedok s krikom yarosti vyskochil iz
keba, vzbezhal po stupen'kam pod®ezda i stal zvonit'. Dver' otkryl Bashvil',
kak vsegda bezukoriznenno odetyj i s besstrastnym vidom. Na zapinayushchijsya
vopros Keshelya on otvetil:
- Miss Keru net doma.
- Vy lzhete, - zakrichal Keshel'; glaza ego besheno sverknuli. - YA videl ee
v okne.
Bashvil' ne smutilsya i reshitel'no otvetil:
- Miss Keru ne mozhet prinyat' vas segodnya.
- YA prikazyvayu vam dolozhit' ej obo mne, - ugrozhayushche skazal Keshel',
nastupaya na nego.
Bashvil' hotel zahlopnut' dver' pered derzkim gostem, no Keshel' ne dal
emu vremeni sdelat' eto, voshel v prihozhuyu i stal zapirat' za soboyu dver'.
Poka on stoyal spinoyu k Bashvilyu, tot s derzost'yu otchayaniya, udesyaterivshej
ego sily, shvatil Keshelya szadi i mgnovenno povalil ego na ustlannyj
kamennymi plitami pol prihozhej. No v sleduyushchee mgnovenie Keshel', vne sebya
ot beshenstva, uzhe byl na nogah. Bashvil' instinktivno zakryl lico i golovu
rukami, chtoby zashchitit'sya ot udarov znamenitogo boksera. Odnako,
opomnivshis', on zametil, chto Keshel' ne sobiraetsya vovse na nego
nabrasyvat'sya, a v kakoj-to strannoj zadumchivosti stoit v uglu,
otvernuvshis' ot nego. Bashvil' pobezhal predupredit' svoyu gospozhu.
Lidiya byla vmeste s Alisoj v svoem buduare, kogda Bashvil' postuchalsya i
zaglyanul v komnatu. Alisa, ponyav vse po licu Bashvilya, v kotorom otrazilos'
vse ego smyatenie, vskriknula i vskochila so stula. Lidiya, tozhe
soobrazivshaya, chto sluchilos', spokojno vstala i poprosila Bashvilya tochno
rasskazat' ej o proisshedshem. Tot okazalsya ne v sostoyanii vygovorit' ni
odnogo slova; on molcha kinulsya k oknu, vyhodivshemu na ulicu, i stal
raskryvat' ego. Lidiya ponyala, chto on sobiraetsya zvat' na pomoshch' prohozhih.
- Bashvil', - povelitel'no skazala Lidiya. - YA prikazyvayu vam molchat' i
zakryt' okno. YA sojdu vniz sama.
Bashvil' hotel pomeshat' ej, no ona ne obratila na nego vnimaniya, i on ne
reshilsya uderzhat' ee siloj. V eto vremya on uzhe neskol'ko opravilsya ot
svoego smyateniya i postaralsya kak mozhno bolee spokojnym golosom skazat':
- Sudarynya, ne delajte etogo. Bajron hochet vo chto by to ni stalo videt'
vas. |to opasnyj chelovek, sudarynya, i mne ne spravit'sya s nim. YA sdelal
vse, chto mog. Uveryayu vas, no on strashno silen. On mozhet kazhduyu minutu
vorvat'sya syuda. Pozvol'te mne pozvat' policiyu... Net pozvol'te, sudarynya,
- dobavil on, kogda Lidiya vzyalas' za ruchku dveri, - esli komu-nibud' nuzhno
sojti k nemu, to uzh luchshe pust' eto budu ya.
- YA primu ego, - ob®yavila Lidiya, posle minutnogo razdum'ya. - Sojdite
vniz, esli eto ne grozit vam nikakoj opasnost'yu, i poprosite ego podozhdat'
menya v biblioteke.
- Pozovite luchshe policiyu, pozhalujsta, - vzmolilas' Alisa. - Nel'zya
znat', chto mozhet vykinut' etot uzhasnyj chelovek.
- Pustyaki. Stydno trusit' dazhe togda, kogda imeesh' delo s kulachnym
bojcom, - shutlivo otvetila Lidiya.
Bashvil', blednyj kak polotno i s drozh'yu v kolenyah, ne zadumavshis' ni na
minutu i izobraziv na svoem lice polnoe dostoinstva spokojstvie, pokorno
soshel vniz k Keshelyu, u kotorogo byl v eto vremya vid nakazannogo i
raskaivayushchegosya v svoih prostupkah rebenka. Bashvil' ostanovilsya na nizhnej
ploshchadke lestnicy i ottuda ob®yavil:
- Miss Keru prosit vas v biblioteku. Pozhalujte.
Guby Keshelya zadvigalis', no ne izdali nikakogo zvuka. On molcha
posledoval za slugoj. Kogda oni voshli v biblioteku, Lidiya byla uzhe tam.
Bashvil' sejchas zhe udalilsya. Togda Keshel' v iznemozhenii opustilsya na kreslo
i sovershenno neozhidanno dlya Lidii, zakryv lico rukami, zarydal kak ditya.
- Ne nado, ne plach'te, - s nezhnost'yu skazala Lidiya. - Mne peredali, chto
vy hotite govorit' so mnoj.
On podnyal k nej svoe blednoe, stavshee krotkim lico.
- Mne ne o chem govorit' bol'she s vami. Vy prikazali svoemu sluge
spustit' menya s lestnicy. O chem zhe govorit' eshche?
Lidiya zametila ego zhelanie vstat' i ujti. Poetomu ona bystro tverdym
golosom skazala:
- Esli moj sluga pozvolil sebe malejshuyu nepochtitel'nost' k vam, mister
Bajron, on postupil vopreki moim prikazaniyam.
- |to nevazhno. Vprochem, pust' on blagodarit sud'bu, chto u nego ostalas'
cela golova na plechah. No ne v nem delo. Podozhdite... mne trudno
govorit'... YA sejchas uspokoyus'... togda... - Keshel' podnyal s kakoj-to
komichnoj delovitost'yu golovu, otkinulsya na spinku kresla i ostavalsya v
takom polozhenii do teh por, poka ne ovladel soboj vpolne. Lidiya uchastlivo
smotrela na nego. Nakonec on nashel sily sprosit':
- Pochemu vy reshili ne prinimat' menya bol'she?
Lidiya otvetila ne srazu.
- Pomnite li vy nash razgovor na vechere u missis Hoskin? - sprosila ona
posle nekotorogo molchaniya.
- Da.
- Vy sami govorili togda, chto, esli ya uznayu vashu tajnu, nashe znakomstvo
oborvetsya.
- |to byl lish' udobnyj dlya menya predlog ne govorit' vam o svoej
professii. No ya nikogda ne dopuskal vozmozhnosti, chto eto tak budet na
samom dele. Kto skazal vam, chto ya bokser?
- YA ne schitayu sebya v prave otkryt' vam eto.
- Aga, - torzhestvuyushche vskrichal Keshel', - kto teper' skryvaet svoi
sekrety?
- YA prinuzhdena skryvat' ot vas eto potomu, chto ne hochu podvergat'
opasnosti svoego druga.
- CHego zhe vy boites'? On, veroyatno, muzhchina, sledovatel'no, vam nechego
opasat'sya za nego. Vy polagaete, mozhet byt', chto ya ub'yu ego? Dolzhno byt',
vam skazali, chto etogo mozhno zhdat' ot takogo cheloveka, kak ya? No eto
prostaya nizost'. Lyudi branyat professiyu, kotoroj ya zanimayus' ne potomu, chto
ona durna sama po sebe ili potomu, chto sredi nas est' dva ili tri negodyaya
- byvayut negodyai i sredi episkopov, - a potomu, chto oni boyatsya nas. Ne
bespokojtes' o svoem druge. YA privyk poluchat' horoshuyu platu za udary,
kotorye nanoshu drugim. I vash zdravyj smysl legko podskazhet vam, chto tot,
kto privyk poluchat' platu za izvestnyj trud, men'she vseh raspolozhen
proizvodit' ego darom.
- YA vsegda dumala, chto pervoklassnye artisty ohotno proyavlyayut svoi
talanty i bez vsyakoj platy.
- Blagodaryu vas, - sarkasticheski proiznes Keshel'. - Mne by sledovalo
vstat' i otvesit' vam poklon za etot lyubeznyj kompliment.
- Dolzhna vam priznat'sya, - ser'ezno prodolzhala Lidiya, - ya schitayu vashe
zanyatie ochen' antiobshchestvennym, potomu chto ono pagubno vliyaet na nravy i
kul'turu nashego obshchestva. Boyus', chto eto nashe svidanie, kotorogo vy
dobilis' pochti siloj, ni k chemu ne privedet i nichemu ne pomozhet.
- YA ne znayu etogo, obshchestvenno li ono ili net. No ya dumayu, chto vryad li
osobenno spravedlivo vykidyvat' menya iz obshchestva, kogda molodcy,
zanimayushchiesya delami gorazdo bolee predosuditel'nymi, chem ya, schitayutsya v
nem uvazhaemymi chlenami. Voz'mite hotya by teh, kto sobiraetsya u vas po
pyatnicam, hotya by togo pochtennogo francuza v zolotyh ochkah. On sam
rasskazyval, chto zanimalsya rasparyvaniem zhivotov u sobak i nablyudeniem,
kak dolgo oni mogut zhit' v takom vide. Poproboval by on sdelat' eto s moej
sobakoj! On govoril eshche, chto vyrezaet kakie-to vnutrennosti iz zhivyh krys!
Vy dumaete, ya podal by emu ruku, esli by tol'ko on ne byl vashim gostem? A
ego vy prinimaete i budete prinimat', togda kak menya vykidyvaete von iz
svoego doma! U vas byl v proshlyj raz kakoj-to general. A razve on ne takoj
zhe naemnyj boec, kak i ya? Raznica mezhdu nami lish' v tom, chto on ne na svoj
risk i strah deretsya, a poduchivaet drugih lyudej, kak sleduet ubivat'
blizhnih i posylat' ih vo vremya vojny na smert', togda kak sam ostaetsya v
bezopasnom meste. V proshlom godu on s golovoj kupalsya v krovi neschastnyh
negrov, kotorye dlya nego i ego soldat byli ne strashnee, chem vorobej dlya
menya. Mnogie iz vashih druzej ezdyat po subbotam v Gerlinghem, chtoby
pokazat' svoe umenie strelyat', ubivaya ruchnyh golubej. |to vy schitaete
dostojnym i chelovechnym vremyaprovozhdeniem? Lord Vortington, dlya kotorogo
dveri vashego doma vsegda otkryty, pravda, slishkom horoshij chelovek, chtoby
ubivat' golubej, no on kazhduyu osen' ustraivaet ohotu na lisic. Dumaete li
vy, chto lisicam eto dostavlyaet bol'shoe udovol'stvie? Ne kazhetsya li vam,
chto u lyudej, ohotyashchihsya na golubej i lisic, takie utonchennye chuvstva, chto
oni ne mogut vynosit' v svoej srede kulachnogo bojca? Vspomnite, skol'kim
desyatkam lyudej ezhegodno prihoditsya platit' zhizn'yu i uvech'yami za uvlechenie
ohotoj, verhovoj ezdoj, futbolom i vsyakimi modnymi vidami sporta.
Vspomnite tysyachi lyudej, ubivaemyh na vojne. A mezhdu tem za celye sto let,
s teh samyh por, kak sushchestvuyut kulachnye boi v Anglii, ne bylo i desyati
tragicheskih ishodov, esli tol'ko on velsya pravil'no i chestno. Nashe delo
bezopasnee, chem tancy: neredko zhenshchiny lomayut sebe nogi na parkete; a
byvali ved' takie sluchai, kogda vo vremya tancev damskij shlejf popadal v
kamin, i v rezul'tate zhenshchina umirala ot ozhogov! Mne odnazhdy prishlos'
bit'sya s chelovekom, kotoryj istoshchil svoe zdorov'e nepravil'noj i
razgul'noj zhizn'yu. On ne vyderzhal dvuhchasovoj shvatki, i moj dovol'no
nevinnyj i vpolne dozvolennyj pravilami nashego dela udar ulozhil ego na
meste. Vy, mozhet byt', slyshali vsyakie nebylicy pro etot sluchaj. No klyanus'
vam, chto ya ne lgu. Zdorovomu cheloveku horoshij udar prinosit bol'she pol'zy,
chem vreda. YA prekrasno znayu eto po sebe... Skazhite sami: spravedlivo li,
chto vy ohotno puskaete k sebe i druzhite so vsemi etimi prezrennymi
istyazatelyami sobak, voennymi, ohotnikami na golubej i lisic, a menya gonite
von, kak beshenogo zverya? CHem zhe ya huzhe ih?
- Pravo, ne znayu, - v bol'shom zameshatel'stve otvetila Lidiya na ego
dlinnuyu filippiku. - Veroyatno, tem, chto lyudi nashego kruga ne vstupayut v
ryady vashej professii.
- Vy pravy. Sredi bokserov malo dzhentl'menov. Odnako eshche ne tak davno
ih ne bylo takzhe v srede poetov i hudozhnikov. |to zanyatie tozhe schitalos'
porochashchim dzhentl'mena. No mne hotelos' by znat' vot chto: predstav'te sebe
boksera, manery kotorogo byli by takzhe bezukoriznenny, kak manery vashih
druzej, i kotoryj po rozhdeniyu vyshel by iz togo zhe kruga. Pochemu by on ne
imel prava vrashchat'sya s nimi v odnom obshchestve i schitat' sebya rovnej im?
- Da, vpolne razumnyh osnovanij dlya etogo net... Ohotno priznayu eto. No
pravil'nym resheniem etoj nespravedlivosti bylo by isklyuchenie iz vashego
obshchestva lyudej, zanimayushchihsya vivisekciej, ohotoj i voennym delom, a ne
dopushchenie k nim v sredu kulachnyh bojcov. Odnako, mister Bajron, - izmeniv
ton, dobavila Lidiya, - bylo by bespolezno sporit' s vami na etu temu.
Obshchestvo, k kotoromu ya prinadlezhu, imeet izvestnye predrassudki. YA
razdelyayu ih i ne mogu ih preodolet'. Razve vy ne mogli najti v zhizni bolee
blagorodnogo i dostojnogo vas zanyatiya?
- Vse delo imenno v tom, chto ne mog, - pochti s otchayaniem proiznes
Keshel'. - V etom vse neschast'e moej zhizni.
Lidiya nedoumevayushche podnyala na nego glaza, no nichego ne skazala.
- Vy ne mozhete ponyat' etogo? Tak ya vam rasskazhu, kak slozhilas' moya
zhizn'. Mozhno mne sest'?
On davno uzhe vstal ot vozbuzhdeniya vo vremya razgovora i begal po
komnate. Lidiya ukazala emu na stul okolo sebya.
- YA ne dumayu, chtoby rebenok mog byt' bolee neschastnym, chem ya byl v
svoem detstve, - nachal on. - Moya mat' byla - prodolzhaet byt' i sejchas -
aktrisoj. Vot odno iz pervyh moih detskih vospominanij: ya sizhu na polu v
bol'shoj komnate, gde pered ogromnym zerkalom ona, zhestikuliruya i proiznosya
kakie-to pugayushchie menya slova, razuchivaet svoyu rol'. YA boyalsya ee, potomu
chto ona chasto i bol'no menya nakazyvala. YA do sih por nichego ne znayu o
svoem otce ili o drugih moih rodstvennikah. Odnazhdy, kogda mne bylo uzhe
let vosem', ya sprosil ee, gde moj otec. Ona zhestoko pobila menya togda, i ya
osteregalsya uzhe vtorichno sprashivat' ee ob etom. Ona byla eshche sovsem
moloda, kogda ya byl rebenkom. Sperva ya schital ee nebesnym angelom,
nesmotrya na svoj strah pered nej. YA by navsegda sohranil lyubov' k nej,
esli by ona zanimalas' mnoj i byla nezhna ko mne. No nichego etogo ne bylo.
Kogda ya nemnozhko podros i stal ponimat', chto ona ne lyubit menya, ya perenes
svoyu privyazannost' na nashih sluzhanok. No oni menyalis' u nas kazhdye dva
mesyaca iz-za nevozmozhnogo haraktera moej materi. Tol'ko odna starushka,
byvshaya moej kormilicej i nyanej, probyla u nas pochti vse vremya, poka ya zhil
doma. Vy ponimaete, chto vospitanie, kotoroe mogli mne dat' eti sluzhanki,
ne otlichalos' izyskannost'yu. Oni privili mne durnye manery i nizkie vkusy.
Moya mat', hotya i ne zanimalas' ser'ezno moim vospitaniem, vsegda
nakazyvala menya za eto, i my s nej ssorilis' vse vremya, poka prozhili
vmeste. My stoili, veroyatno, drug druga: ya byl derzok i upryam, ona -
vspyl'chiva i kaprizna. Vy predstavlyaete sebe, kakie sceny proishodili u
nas. Neredko obed nash nachinalsya s togo, chto ona bila menya bol'shoj supovoj
lozhkoj po golove, gonyayas' za mnoj po vsem komnatam, a konchalsya tem, chto
ona sazhala menya na koleni, laskala, nazyvala svoim dorogim synochkom,
obeshchala mne vsyakih igrushek. Vprochem, nezhnosti byvali mezhdu nami rezhe, chem
ssory i draki. Skoro ya nauchilsya l'stit' ej i podlazhivat'sya pod ee kaprizy,
chtoby izbezhat' kolotushek, i stal, kak vy legko pojmete, negodnym i
nesnosnym mal'chishkoj. Moej edinstvennoj mysl'yu i staraniem vsegda bylo
tol'ko vymanit' u nee skol'ko mozhno deneg, lakomstv i igrushek, kogda ona
byvala v horoshem nastroenii, i ne razdrazhat' ee, kogda ona byla zla.
Kak-to raz mal'chishka na ulice brosil v menya gryaz'yu. YA s plachem pobezhal k
nej i stal ej zhalovat'sya. Ona prognala menya i obozvala pritvorshchikom. YA do
segodnyashnego dnya ne zabyl etogo, veroyatno, potomu, chto eto byla
edinstvennaya spravedlivaya veshch', kotoruyu ona kogda-libo govorila mne. YA
postoyanno hitril i lgal pered neyu i ne mogu ponyat', kak ya ne izolgalsya
togda na vsyu zhizn'. YA nauchilsya, ne dvigayas' i ne morshchas', vynosit' ee
kolotushki, no tak zlobno i s takoj nenavist'yu smotrel na nee v podobnyh
sluchayah, chto ona stala boyat'sya menya. Nakonec ona otdala menya v pansion,
skazav mne, chto ya besserdechnyj mal'chik, i zayaviv uchitelyu, chto ona
otchayalas' vo mne i chto iz menya, verno, vyjdet prestupnik. Vse zhe pri
rasstavanii ya plakal, kak bezumnyj, a ona, nesmotrya na to, chto za minutu
pered etim tak hudo otozvalas' obo mne i chto ne zadumalas' ostavit' menya u
chuzhih i neizvestnyh lyudej, zarydala tak zhe gromko, kak ya, i byla bez
chuvstv, kogda ee usazhivali v ekipazh.
Vy legko mozhete sebe predstavit', kak ya byl podgotovlen k shkole i ee
discipline. YA byl bojkim malym, no v to vremya eshche edva umel chitat' po
slogam i ne mog vyvesti perom ni odnoj bukvy. Pozhaluj, i segodnya ya znayu
eto delo ne luchshe starogo Neda Skina. No huzhe vsego bylo, chto ya dichilsya
vseh i ni s kem ne umel sblizit'sya. YA dumal, chto vse nenavidyat menya, i
boyalsya vseh. YA zhdal, chto starshie ucheniki, a takzhe vospitateli, budut
istyazat' menya, staralsya zashchitit' sebya pritvorstvom, no vmeste s tem kazhduyu
minutu trepetal, chto moe pritvorstvo budet obnaruzheno. Vy vryad li poverite
etomu, no ya ne izvratilsya togda do konca tol'ko potomu, chto otkryl v sebe
bol'shuyu silu i nezauryadnye sposobnosti k drake. Dayu vam slovo, chto imenno
eto spaslo menya. Ucheniki starshego vozrasta nashej shkoly lyubili, podobno
vzroslym lyudyam, smotret', kak derutsya drugie. Oni natravlyali nas, mladshih,
drug na druga i kazhduyu subbotu posle obeda, kogda zanyatiya u nas
prekrashchalis', zastavlyali nas drat'sya mezhdu soboj, ne obrashchaya vnimaniya na
to, hotim li my etogo ili net. Pervoe vremya, kogda oni zastavlyali menya
drat'sya, ya zakryval glaza i revel blagim matom, userdno tycha kulakami v
storonu protivnika, kotorogo oni na menya napuskali. Vskore lyubimym ih
udovol'stviem stalo zastavlyat' menya drat'sya, potomu chto ih zabavlyal moj
rev i moi nelepye dvizheniya. No cherez nekotoroe vremya ya nauchilsya uzhe
drat'sya s otkrytymi glazami i bez straha davat' otpor napadavshim na menya.
YA perestal boyat'sya, i vsyakij raz instinktivno znal, kogda kto-nibud' iz
mal'chikov sobiralsya udarit' menya. V takih sluchayah ya vsegda napadal pervym.
Teper' na arene so mnoj byvaet to zhe samoe: ya znayu napered, chto sdelaet
moj protivnik, kogda on sam eshche tolkom ne znaet etogo. Polozhenie, kotoroe
mne sozdala v shkole sredi mal'chikov eta moya sposobnost', imelo na menya
horoshee vospitatel'noe vliyanie. YA stal pervym bojcom shkoly i s takoj
reputaciej uzhe ne mog unizit'sya do pritvorstva, lzhivosti i mal'chishestva. YA
uveren, chto luchshim vospitatel'nym sredstvom dlya mal'chikov byla by draka,
esli by tol'ko vsyakij iz nih mog stat' pervym bojcom, - no ne vsyakomu eto
daetsya; i potomu draka prinosit bol'she vreda, chem pol'zy.
YA by vse-taki vynes koe-chto iz shkoly, esli by sidel za knigami. No ya ne
hotel uchit'sya. Vse uchitelya branili menya za len', hotya, po vsej
veroyatnosti, ya ne byl by lentyaem, esli by oni umeli uchit'. Kanikuly byli
dlya menya hudshej poroj moej shkol'noj zhizni. Mat' menya pomestila v shkolu
potomu, chto budto by u menya byl slishkom skvernyj harakter, chtoby derzhat'
menya doma; a kogda na prazdniki ya vozvrashchalsya domoj, mat' tol'ko i delala,
chto negodovala na moi shkol'nye privychki i manery. YA uzhe stal chereschur
bol'shim dlya togo, chtoby ona mogla teper' prilaskat' menya, kak svoego
dorogogo synishku, chto ona izredka delala v prezhnee vremya. Ee obrashchenie so
mnoj ostalos' prezhnim, tol'ko v nem nikogda ne popadalis' uzhe minuty
nezhnosti. Vy ponimaete, chto mne, okruzhennomu v shkole slavoj pervogo bojca,
vovse ne bylo priyatno, chto doma ya popadal v unizitel'noe dlya menya
polozhenie bezdel'nika i darmoeda, tol'ko o tom i dumayushchego, chtoby otravit'
zhizn' materi. Kogda ona ubedilas', chto ya ne delayu nikakih uspehov v
uchenii, ona perevela menya v druguyu shkolu, nahodivshuyusya v derevenskoj
mestnosti Panlej, na severe Anglii. YA probyl tam do semnadcati let. No
odnazhdy ona priehala ko mne, i po obyknoveniyu mezhdu nami proizoshla grubaya
ssora. Ona zayavila, chto ne dast mne ujti iz shkoly prezhde, chem mne
ispolnitsya devyatnadcat' let. Togda ya reshil bezhat' i v tu zhe noch' skrylsya
iz shkoly. YA dobralsya do Liverpulya, razyskal parohod, uhodyashchij v Avstraliyu,
i spryatalsya v ego tryume. Kogda, uzhe daleko v more, ya vylez iz svoego
ubezhishcha, so mnoyu oboshlis' na korable luchshe, chem ya ozhidal. YA stal pomogat'
ekipazhu i rabotal dostatochno userdno, chtoby oplatit' stoimost' proezda i
pishchi, kotoruyu mne davali. Odnako v Mel'burne menya vysadili. YA sovsem ne
znal, chto delat': u menya ne bylo ni odnoj znakomoj dushi zdes', ya nichego ne
umel delat', u menya ne bylo ni grosha deneg. Vsyakoe delo, kotorym ya mog by
prokormit'sya, delalos' uzhe drugimi, i ya nichego ne nahodil, brodya po
gorodu. YA pridumal bylo zahodit' podryad vo vse magaziny i sprashivat', ne
nuzhen li mal'chik na pobegushkah ili dlya chernoj raboty. No u menya ne hvatilo
na eto reshimosti. Mnogo raz ya podhodil k dveryam magazinov i vsyakij raz
uhodil proch', vidya surovye lica prikazchikov. YA uteshal sebya mysl'yu, chto
mozhno zajti v sleduyushchuyu dver', chto ves' gorod v moem rasporyazhenii. Uzhe
pozdno vecherom ya doshel do okrainy. Zdes' ya zametil na odnom iz domov
vyvesku gimnasticheskoj shkoly. U dveri byla pribita kakaya-to zapiska. Poka
ya chital ee, so mnoj zagovoril staryj Ned Skin, vladelec shkoly, kurivshij na
poroge. YA emu ponravilsya, i on predlozhil mne postupit' k nemu, chtoby
pomogat' po hozyajstvu. YA, konechno, s radost'yu soglasilsya. U nego ya
nauchilsya boksu i cherez nekotoroe vremya sdelal takie uspehi, chto Ned Skin
ustroil dlya menya kulachnoe sostyazanie s legkovesnym bojcom po imeni Dyuket i
postavil za menya zalog v kachestve priza dlya pobeditelya. Vy ponimaete, chto
ya ni za chto ne hotel, chtoby den'gi mistera Skina propali, - on tak mnogo
sdelal dlya menya, chto ya chuvstvoval sebya pochti ego synom. CHto zhe mne
ostavalos', kak ne postarat'sya vsemi silami pobit' svoego protivnika? Da
chto zhe voobshche ostavalos' mne eshche delat' v zhizni? Dolg vsyakogo cheloveka
sostoit ne v tom, chtoby on delal to, chto hochet, a v tom, chtoby on horosho
vypolnyal to, chto mozhet. A edinstvennoe, chto ya umel poryadochno delat' - eto
drat'sya. YA znal, chto mnogie kulachnye bojcy priobretayut slavu, pochest' i
den'gi. Poetomu ya vystupil protiv Dyuketa i pobil ego men'she, chem za desyat'
minut. YA chut' bylo ne ubil ego, potomu chto ne znal eshche togda svoej sily. S
teh por eto stalo moej professiej, potomu chto zhizn' ne otkryvala mne
drugih vozmozhnostej. Kogda ya byl v Uilstokene, ya trenirovalsya s pomoshch'yu
starogo duraka Mellisha, gotovyas' k ser'eznomu sostyazaniyu. Shvatka
proizoshla v tot samyj den', kogda vy vstretili menya v Klengame s podbitym
glazom. A potom... Vidite li, miss Keru, hotya ya i professional'nyj borec,
vo mne serdce rebenka. S teh por, kak ya ponyal, chto mat' moya ne angel
nebesnyj, ya nikogda ne perestaval nadeyat'sya i zhdat', chto takoj angel
poyavitsya v moej zhizni. YA nikogda ne dumal mnogo o zhenshchinah i malo znayu ih.
Kak ni byla moya mat' nedobra ko mne, v nej vse zhe bylo chto-to, chto ya
zapomnil do segodnyashnego dnya i chto dalo mne predstavlenie o tom, chto
nastoyashchaya horoshaya zhenshchina luchshe i vyshe vseh drugih veshchej na svete. ZHenshchiny
i devushki, kotoryh ya znaval vo vremya moih skitanij po Avstralii i Amerike,
kazalis' mne ochen' malo privlekatel'nymi v sravnenii s tem obrazom, kakoj
ostalsya ot nee na dne moej dushi. K tomu zhe vse oni byli iz nizshego
obshchestva. YA lyubil missis Skin, potomu chto ona byla dobra ko mne; ya
staralsya radi nee byt' lyubeznym s zhenshchinami, kotorye prihodili k nej; no
na samom dele ya edva vynosil ih. Missis Skin govorila, chto vse oni ohotno
visnut mne na sheyu, potomu chto zhenshchiny lyubyat molodyh atletov; no, chem
sil'nee vykazyvali oni mne eto, tem menee oni nravilis' mne. YA mog druzhit'
so vsyakimi muzhchinami, kak by ni byli oni nevospitanny i gruby, no
otnositel'no zhenshchiny u menya byli trebovaniya, v kotoryh, veroyatno,
skazalos' moe dzhentl'menskoe proishozhdenie. Kogda ya uvidel vas vpervye v
Uilstokene odnu sredi derev'ev, neozhidanno poyavivshuyusya, molcha i spokojno
poglyadevshuyu na menya i tak zhe neozhidanno udalivshuyusya, - klyanus', ya podumal,
chto vot nakonec prishel dolgozhdannyj angel. Zatem ya vstretil vas na
zheleznodorozhnoj stancii i shel s vami domoj. Togda ya ponyal, chto vy ne
angel. Ved' angel - eto tol'ko ten', detskaya mechta, - ya ne veryu v skazki,
kotorye rasskazyvayutsya o nebesnyh zhitelyah, - no vy eshche bol'she, chem mama,
dali mne predstavlenie o tom, chem dolzhna byt' zhenshchina. S togo dnya ya
polyubil vas, i esli vy stanete moej, mne bezrazlichno, kak slozhitsya dal'she
moya zhizn'. YA vpolne soznayu, chto ya skvernyj chelovek, i, pozhaluj, znayu, chto
luchshim i ne stanu. No kogda ya zametil, chto vy vrashchaetes' v obshchestve takih
zhe skvernyh lyudej, kak ya, i ne chuvstvuete k nim otvrashcheniya, ya reshil, chto
mne nechego otstupat'sya i prihodit' v otchayan'e. YA, vo vsyakom sluchae, ne
huzhe vashego rasparyvatelya sobach'ih zhivotov. Vprochem, ne budu meryat'sya s
nim. Tol'ko znajte, miss Lidiya, chto v kulachnom boyu, kak i vo vsyakom dele,
est' chistye i gryaznye puti. YA vsegda staralsya idti chistym putem i ni razu
v zhizni ne unizilsya do podlogo ili kovarnogo udara. Tem ne menee ya ni razu
ne byl pobezhden. Hotya ya tol'ko srednego vesa, ya s chest'yu borolsya protiv
luchshih tyazhelovesov Kolonij, Soedinennyh SHtatov i Anglii.
Keshel' zamolchal i doverchivo, s kakoj-to robkoj nadezhdoj posmotrel na
Lidiyu, kotoraya, ne proroniv ni odnogo slova, vnimatel'no slushala ego.
Posle dovol'no dolgogo molchaniya, kotoroe, vprochem, ne pokazalos' nikomu
iz-nih tyagostnym, Lidiya sdavlennym golosom proiznesla:
- Okazyvaetsya, chto u menya gorazdo bol'she predrassudkov, chem ya dumala.
Kak vy otnesetes' ko mne, esli ya priznayus' vam, chto teper', kogda ya znayu,
chto vy syn artistki, vasha professiya ne kazhetsya mne i napolovinu takoj
otvratitel'noj kak prezhde, kogda ya dumala, chto vy syn kuharki, prachki ili
podenshchicy, kak mne skazal Lyucian.
- Kak! - vskochil Keshel'. - |tot dolgovyazyj durak skazal vam, chto ya syn
kuharki?
- Vot ya i vydala ego; ya govorila vam uzhe, chto ne umeyu sohranyat'
sekretov. No mister Uebber - moj rodstvennik i drug i sdelal mne mnogo
horoshego. Mogu li ya byt' uverennoj, chto emu nechego boyat'sya vas?
- On ne imeet pravo klevetat' na menya. YA znayu, chto on primazyvaetsya k
vam: ya zametil eto eshche v Uilstokene. YA pokazal by emu teper', kuharkin ya
syn ili net!
- On vovse ne govoril etogo. On govoril mne lish' to, chto vy sami
podtverdili. YA sprosila ego, iz kakih sloev obshchestva vyhodyat lyudi,
zanimayushchiesya vashej professiej. On otvetil, chto oni obyknovenno vyhodyat iz
semej rabochego klassa, chto vy sami podtverdili. Udovletvoreny vy teper'?
- YA vizhu, chto vy ochen' hoteli by, chtoby ya udovletvorilsya etim. No ya
hochu znat', chto on eshche govoril obo mne... Vprochem, on prav. V nashej srede
nemalo podonkov obshchestva i negodyaev, nechego skryvat' eto. No ne oni
opozorili nashu professiyu, a te lyudi iz obshchestva vashego mistera Uebbera,
kotorye derzhat pari na nas, kak na loshadej. Vashemu dvoyurodnomu bratu luchshe
by popriderzhat' svoj yazyk.
- Emu by ne prishlos' obvinyat' vas peredo mnoyu, esli by vy sami vovremya
skazali mne pravdu. YA ochen' sozhaleyu, chto vy ne imeli pryamoty i muzhestva
sdelat' eto.
- YA tozhe zhaleyu teper' ob etom. No chto pol'zy v sozhaleniyah? I razve ya
byl ne prav, chto boyalsya poteryat' vas razoblacheniem moej professii?
- Vse ravno, eto ne opravdyvaet vashego obmana.
- No vy byli vsegda tak druzheski ko mne raspolozheny, - vdrug zhalobno
progovoril Keshel'.
- Da, gorazdo bol'she, chem vy ko mne. Inache vy by ne stali menya
obmanyvat'. A teper', po-moemu, nam luchshe vsego rasstat'sya. YA rada, chto
znayu istoriyu vashej zhizni; ya soglasna, chto vy vse zhe vybrali luchshij put' iz
teh, kakie vam predostavlyala zhizn', i ne osuzhdayu vas.
- No tem ne menee vy progonyaete menya. Ne tak li?
- A chego zhe vy hoteli by, mister Keshel' Bajron? Poseshchat' menya v
promezhutkah mezhdu svoimi pobedami nad myasnikami i chernorabochimi?
- Net, - otvetil Keshel', ne obrashchaya vnimaniya na gor'kuyu rezkost' ee
tona. - YA ne dolgo probudu eshche na arene, mne slishkom vezet, pora uhodit'.
Da i vse ravno nado uhodit', potomu chto nikto bol'she ne hochet vystupat'
protiv menya. Vot tol'ko Bill Paradiz pohvalyaetsya, chto pobedit menya. Esli
on ne strusit, ya vyzovu ego na bor'bu v sentyabre. A posle etogo - konec. U
menya togda budet desyat' tysyach funtov. Mne govorili, chto eto vse ravno, chto
pyat'sot funtov dohoda v god. YA dumayu, sudya po tomu kak vy zhivete, chto u
vas, pozhaluj, ne men'she. Togda, esli vy soglasites' vyjti za menya zamuzh, u
nas vmeste budet tysyacha funtov v god. YA nemnogo ponimayu v den'gah, no mne
kazhetsya, chto na eto mozhno prozhit'. Razve ne delo ya govoryu?
- A chto, esli ya otkazhus'? - bez vsyakoj ulybki ser'ezno sprosila Lidiya.
- Togda ni na chto ne budut nuzhny moi desyat' tysyach, - rezko otvetil
Keshel'. - Oni propadut darom vmeste so mnoj. Mozhete, esli ugodno,
rasporyadit'sya imi, kak hotite. Mne oni bol'she ne budut nuzhny. No zachem
sprashivat', chto budet, esli vy otkazhetes'? YA znayu - ya ploho vyrazhayus', ya
ne umeyu govorit' o chuvstvah. No, esli by ya i byl odnim iz teh
blagovospitannyh i obrazovannyh molodchikov, kotorye byvayut i budut posle
menya byvat' u vas po pyatnicam, ya ved' ne lyubil by vas sil'nee i vy ne byli
by mne dorozhe, chem teper'.
- No ya dolzhna vas predupredit', chto vy oshibaetes' otnositel'no moih
sredstv.
- Est' o chem govorit'! Esli u vas bol'she, chem ya dumayu, tem luchshe. Esli
men'she, ili esli pochemu-libo vy lishites' svoih deneg, kogda vyjdete zamuzh,
ya zhivo zarabotayu eshche vtorye desyat' tysyach. Skazhite mne tol'ko odno laskovoe
slovo, i, klyanus' sv.Georgiem, ya poboryu vseh semeryh chempionov mira v odin
vecher, po pyati tysyach funtov za shtuku. Bog s nimi, s den'gami!
- YA bogache, chem vy predpolagaete, - so svoim metodicheskim spokojstviem
progovorila Lidiya. - YA ne mogu v tochnosti skazat' vam, kak veliko moe
sostoyanie, no moj ezhegodnyj dohod sostavlyaet okolo soroka tysyach funtov.
- Sorok tysyach funtov! - povtoril Keshel'. - Bozhe moj, ya dumal, chto i u
anglijskoj korolevy net takogo bogatstva.
V pervyj moment on ispytyval tol'ko izumlenie pered ogromnost'yu etoj
cifry. No sejchas zhe vsled za etim, ponyav, kakaya social'naya propast'
razdelyaet ego ot Lidii, gusto pokrasnel i vstal so svoego stula.
Sdavlennym golosom, on gluho proiznes:
- Vizhu, chto razygryval iz sebya poslednego duraka! - S etimi slovami on
vzyal shlyapu i povernulsya k dveri.
- Iz vsego etogo eshche ne sleduet, chto vam nuzhno ujti ot menya, ne skazav
na proshchan'e ni odnogo slova, - ostanovila ego Lidiya vpervye za ves'
razgovor drognuvshim ot volneniya golosom.
- CHto zhe eshche skazat'? YA glup tol'ko do teh por, poka moi glaza zakryty.
No, kak tol'ko oni otkryvayutsya, ya umneyu. Mne nechego bol'she delat' u vas.
Zachem tol'ko ya ne ostalsya v Avstralii!
- Da, mozhet byt', eto bylo by i luchshe, - s narastayushchim volneniem
skazala Lidiya. - No teper' uzhe bespolezno zhalet' o nashej vstreche i... YA
hochu napomnit' vam vashi slova. Vy neskol'ko raz ukazali mne, chto lyudi, s
kotorymi ya druzhu i druzhbu s kotorymi ne sobirayus' poryvat', zanimayutsya
delami v nravstvennom otnoshenii hudshimi, chem vasha professiya. YA ne sovsem
soglasna s etim. No v odnom otnoshenii oni nichem ne prevoshodyat vas. Znaete
li vy, chto vse oni nesravnenno bednee menya? Bol'shinstvo iz nih, pozhaluj,
dazhe bednee, gorazdo bednee, vas.
Keshel' bystro, s vnov' zarodivshejsya nadezhdoj, posmotrel na nee. No eto
prodolzhalos' vsego sekundu. On bezuteshno pokachal golovoj.
- I ne mogu vyrazit' vam, - prodolzhala Lidiya, - kak ya priznatel'na i
blagodarna vam za to, chto vy priblizilis' ko mne radi menya samoj, nichego
ne podozrevaya o moem bogatstve.
- CHego tut blagodarit'? - gluho skazal Keshel'. - Vashe bogatstvo, mozhet
byt', i lakomyj kusok dlya kogo-nibud' iz vashih druzej; a ya rad, chto vy tak
bogaty, no rad tol'ko za vas i ochen' neschastliv za sebya. Odnako ob etom ne
stoit govorit'. Proshchajte.
- Proshchajte, - vsya poblednev, otvetila Lidiya. - Proshchajte, esli vam tak
etogo hochetsya.
- Ne mne, a chertu etogo hochetsya, - s otchayaniem v golose pochti zakrichal
Keshel'. - Nichego drugogo mne ne ostaetsya. Protiv sud'by ne pojdesh'. Proshu
izvinit' menya, miss Keru, za grubost' moih vyrazhenij. Vo vsem vinovata moya
proklyataya nevospitannost'. Menya ne nauchili luchshe vesti sebya.
- Mne nechego proshchat' vam, krome togo, chto vy skryvali ot menya pravdu.
No i eto ya proshchayu vam, poskol'ku delo kasaetsya tol'ko menya. CHto zhe do
priznaniya v vashej... privyazannosti ko mne, to soznayus' vam, chto mne
prishlos' vyslushat' uzhe mnogo takih priznanij, iz kotoryh ni odno ne bylo
mne tak priyatno. No, mezhdu nami, vy znaete, nepreodolimye pregrady. Vy
ved' ne stanete dobivat'sya ruki zhenshchiny v sto raz bolee bogatoj, chem vy. A
ya ne hochu imet' na soderzhanii kulachnogo bojca. Moe bogatstvo otpugivaet
vsyakogo uvazhayushchego sebya muzhchinu, a vasha professiya otpugivaet vsyakuyu
uvazhayushchuyu sebya zhenshchinu.
- Znachit... Skazhite mne pravdu, - s gorech'yu sprosil Keshel'. -
Predpolozhite, chto ya dostatochno bogat i ne...
- Net, - rezko perebila ego Lidiya. - YA ne hochu delat' nikakih
nevozmozhnyh predpolozhenij.
- Esli by vy tol'ko ne byli do sih por privetlivy ko mne, - s grustnoj
myagkost'yu skazal Keshel'. - YA dumayu, chto polyubil vas za to, chto vy byli
edinstvennym chelovekom, kotoryj ne boyalsya menya i ne otvorachivalsya ot menya.
Vse ostal'nye vezhlivy so mnoj, potomu chto boyatsya rasserdit' pervogo bojca
Anglii. Tyazhelo byt' chempionom, miss Lidiya. Vy dazhe ne podozrevaete, kak
tyazhelo.
- Tyazhelo byt' takzhe bogatoj devushkoj. Lyudej pugaet moe bogatstvo i to,
chto oni nazyvayut moej obrazovannost'yu. Nashe polozhenie vo mnogom shodno.
Odnako sdelajte mne bol'shoe odolzhenie i uhodite. Nam ne o chem bol'she
govorit'.
- Siyu minutu ujdu. No ya ne ochen' veryu, chto vam tyazhelo. |to odin
vymysel.
- Vozmozhno. Mnogie iz chuvstv - tol'ko vymysel.
Nastupilo tyazheloe molchanie. Vdrug Keshel' prerval ego:
- Mne pochemu-to ne tak uzh grustno, kak bylo minutu nazad. Skazhite, vy
ne serdites' na menya?
- Dayu slovo, chto net. No umolyayu vas - ujdite.
- I ya nikogda bol'she ne uvizhu vas? Neuzheli nikogda? |to bespovorotno?
- Nikogda, esli vsegda budete znamenitym borcom. No esli nastanet den',
kogda mister Keshel' Bajron najdet bolee dostojnoe dlya sebya zanyatie, - ya
vstrechus' s nim, kak s drugom. Uteshaet li eto vas?
Keshel' prosiyal.
- Eshche odno slovo. Esli my sluchajno vstretimsya na ulice, vzglyanete li vy
na menya? YA ne proshu nastoyashchego poklona, a tol'ko korotkogo privetlivogo
vzglyada?
- YA ne namerena obizhat' vas pri vstreche, - otvetila ona. - No ne
popadajtes' mne narochno na kazhdom shagu.
- Klyanus' vam, chto ya vovse ne dumal ob etom. YA budu dovol'stvovat'sya
tem, chto stanu hodit' v tot pereulok, gde zashchishchal vas odnazhdy ot
pristavanij huligana. Nu, proshchajte... Postojte, - vdrug nahmurilsya on. - A
chto, esli togda, kogda nastanet den', o kotorom vy govorili, vy budete uzhe
zamuzhem?
- Vozmozhno. No ya ne ochen' stremlyus' k zamuzhestvu. Odnako dolgo li vy
budete zadavat' mne voprosy, na kotorye ne imeete prava?
- Bol'she ne budu, - otvetil Keshel' s hohotom, raznesshimsya po vsemu
domu. - YA nikogda eshche ne byl schastlivee, chem sejchas, hotya ya, kazhetsya, vse
vremya gotov plakat'. U menya teper' est' nadezhda. Proshchajte... O, net! -
dobavil on, ne prinimaya ee protyanutoj ruki, - poka eshche ya nedostoin
kosnut'sya ee.
V sosednej komnate emu popalsya Bashvil', stoyavshij zdes', po-vidimomu,
davno, blednyj, s reshitel'nym vidom, govorivshem o gotovnosti pri pervom
zove brosit'sya na pomoshch' svoej gospozhe. V rukah ego bylo zazhato uvesistoe
press-pap'e. Uslyshav raskatistyj smeh i uvidev Keshelya, vybegayushchego s pochti
vostorzhennym vidom iz bibliotechnoj komnaty, on ostolbenel i ne znal chto i
dumat'.
- Vot horosho! - pochti prokrichal Keshel', hlopaya ego po plechu, - ya rad,
chto vstretilsya s vami. Est' kto-nibud' v stolovoj?
- Nikogo net, - izumlenno otvetil Bashvil'.
- Tak zajdem na minutku, - prodolzhal Keshel', vtalkivaya Bashvilya v dver'
stolovoj. - Da idite zhe. Pokazhite-ka, kak eto vy menya povalili? Ne
bojtes', ya nichego vam ne sdelayu plohogo. Nu, valite menya. Tol'ko smotrite,
ne hlopnite menya golovoj o reshetku kamina.
- No...
- Ne lomajtes'. Smogli zhe vy povalit' menya polchasa tomu nazad!
Bashvil', eshche pokolebavshis' nekotoroe vremya, vdrug nabrosilsya szadi na
nastorozhivshegosya Keshelya i prezhnim priemom povalil ego na pol. Keshel' ne
srazu podnyalsya, po-vidimomu, chto-to soobrazhaya. Zatem hlopnul sebya po lbu,
vskochil i s hitroj ulybkoj obratilsya k sluge:
- Tak, ponimayu. Nu-ka eshche raz!
- Nel'zya, - zaprotestoval Bashvil'. - |to proizvodit slishkom mnogo shumu.
- Eshche tol'ko razok. Na etot raz budet tishe.
- Nu tak i byt', - soglasilsya Bashvil'. - U vsyakogo svoi vkusy.
No na etot raz, vmesto togo chtoby povalit' Keshelya, on sam ugodil
kakim-to obrazom golovoj v oshejnik, obrazovavshijsya zagnutoj nazad rukoj
Keshelya. Bashvil' ispugalsya ne na shutku, tak kak malejshee dvizhenie ruki ego
vraga moglo zadushit' ego. No Keshel' sejchas zhe so smehom vypustil ego.
- Drugoe delo, ne pravda li? - nasmeshlivo proiznes on. - Staruyu lisu ne
pojmat' dvazhdy v odin kapkan. Znaete li vy eshche kakie-nibud' shtuchki?
- Znayu, - obizhenno otvetil Bashvil'. - No zdes' ne mesto pokazyvat' ih
vam. My svoej voznej mozhem obespokoit' miss Keru.
- Prihodite ko mne, kogda u vas budet svobodnoe vremya, - skazal Keshel'
i protyanul emu vizitnuyu kartochku. - Vot po etomu adresu. Vy pokazhete mne,
chto umeete, a ya posmotryu, chto mozhno sdelat' iz vas. Pozhaluj, iz vas mozhno
sdelat' nastoyashchego cheloveka.
- Vy ochen' lyubezny, - po-dzhentl'menski otvetil Bashvil', pryacha kartochku
v bokovoj karman.
- A teper' ya dam vam sovet, kotoryj mozhet vam prigodit'sya, - s
vazhnost'yu skazal Keshel'. - Vy sovershili segodnya neprostitel'nuyu glupost'.
Vy sbili s nog cheloveka - i ne prosto cheloveka, a professional'nogo
boksera - i zatem, kak bezumec, prodolzhali spokojno stoyat' nad nim,
dozhidayas', chtoby on vskochil i ubil vas. Esli vam pridetsya eshche raz byt' v
takom zhe polozhenii, brosajtes' srazu na protivnika, v tu samuyu sekundu,
kak on vstanet na nogi, i postarajtes', chtoby vashi kulaki popali emu v
nuzhnoe mesto. Esli emu udastsya zahvatit' vas szadi, dejstvujte zatylkom i
loktyami. Esli on slishkom silen dlya vas, pyrnite ego horoshen'ko, kak budto
nechayanno, kolenom v zhivot. No ni v koem sluchae ne stojte v bezdejstvii.
|to znachit plevat' v lico provideniyu.
Keshel' podkreplyal kazhdyj iz svoih sovetov druzhestvennym shchelchkom v
pugovicy syurtuka svoego nedavnego vraga. Konchiv nastavlenie, on kivnul
golovoj, spustilsya s lestnicy i vyshel na ulicu v pripodnyatom i bodrom
nastroenii.
Lidiya stoyala u okna svoej biblioteki i provozhala ego glazami. Ona
zadumchivo sledila za ego legkoj, strojnoj pohodkoj, vydelyavshej ego iz
pestroj tolpy snuyushchih po ulice lyudej. Pereplet okonnoj ramy, otdelyavshej
Keshelya, zastavil vspomnit' o vol'nyh detyah lesov i pustyn', tomyashchihsya v
kletkah v parke, rasstilavshemsya pered oknami. Ona s tajnym udivleniem i
radost'yu ubedilas', chto, kak ni opasen etot, stavshij ej dorogim, chelovek,
ona ne boitsya ego i mozhet pokorit' ego surovuyu dikost' odnim vzglyadom,
odnim vlastnym ili laskovym slovom. Kogda Keshel' otyskal svoego izvozchika
i uehal, ona otoshla ot okna, podoshla k svoemu pis'mennomu stolu, otkryla
yashchik, v kotorom hranila dorogie dlya nee relikvii, i vynula poslednee
pis'mo otca k nej. S pis'mom v rukah ona opustilas' v glubokoe kreslo i,
ne chitaya, dolgo, zadumchivo glyadela na nego.
- Stranno budet, ne pravda li, otec, - vsluh proiznesla ona, kak budto
dumaya, chto pokojnik uslyshit ee, - esli tvoya doch' stanet zhenoj borca. Mnoj
ovladelo nastoyashchee otchayanie, kogda on takim neperedavaemym "proshchajte"
otvetil na izvestie o moem bogatstve. No teper' ved' on pochti zhenih moj.
Ona spryatala pis'mo obratno v yashchik i pozvonila. S neskol'ko smushchennym
vidom poyavilsya Bashvil'.
- Pozhalujsta, Bashvil', nikogda ne meshajte misteru Bajronu videt'sya so
mnoj, esli on pridet, kogda ya doma.
- Slushayus', sudarynya.
- Mozhete idti.
- Osmelyus' sprosit', ne bylo li na menya kakih-nibud' zhalob?
- Net. - Bashvil', odnako, vzdrognul, kogda ona pribavila: - mister
Bajron govoril mne, chto vy siloj hoteli ne vpustit' ego. Vy podvergali
sebya etim nenuzhnoj opasnosti. Voobshche, Bashvil', v budushchem vsegda vpuskajte
ko mne lyudej, kotorye ne hotyat dobrovol'no ujti, kogda ih prosyat. |to vse
zhe luchshe, chem zatevat' draku v moem dome. Vprochem, ya ne obvinyayu vas,
naoborot, ya cenyu vashu predannost'.
- On siloj vorvalsya v dver', sudarynya, i ya, mozhet byt', postupil
neobdumanno, no ya byl ochen' vozmushchen. Proshu izvinit' menya, chto ya pozvolil
sebe bez razresheniya zajti k vam v buduar. YA byl ochen' togda vzvolnovan. On
sil'nee i vyshe menya, k tomu zhe on professional. Inache ya ne ustupil by emu.
- YA vpolne dovol'na vami, - sushe obyknovennogo skazala Lidiya i vyshla iz
komnaty.
- Kak dolgo vy propadali! - pochti isterichno zakrichala Alisa vhodivshej k
nej Lidii. - On uzhe ushel? Kak on uzhasno krichal! Rasskazhite zhe, v chem delo.
- Boyus', dorogaya moya, chto vse delo v vashem utomlenii ot tancev i
bessonnyh nochej na balah. Smotrite, na vas lica net.
- |to vovse ne ot tancev, a ot etogo uzhasnogo cheloveka, - edva
sderzhivaya istericheskoe rydanie, otvetila Alisa.
- Ne dumayu. YA govorila s glazu na glaz s etim "uzhasnym" chelovekom celye
polchasa, a Bashvil' dazhe vstupil s nim v draku, i tem ne menee my ne v
isterike.
- I ya ne v isterike, - negoduyushche voskliknula Alisa, no tut zhe
razrydalas'.
Lidiya laskovo polozhila ruku na golovu podrugi i stala ee uspokaivat'.
Imya missis Bajron - po scene Adelaidy Dzhisborn - teper', vo vtoroj raz
za vremya ee scenicheskoj kar'ery, bylo na ustah u vsego Londona, kotoryj
uzhe uspel, bylo, sovsem zabyt' ee. Stolichnye teatral'nye antreprenery v
svoe vremya ubedilis', chto ee uspeh u publiki vse padal. Ona izvodila
rezhisserov svoimi kaprizami, na malejshee zamechanie otvechaya, chto ona
nenavidit teatr i sejchas zhe ujdet so sceny. Poetomu antreprenery reshili
obhodit'sya bez nee. Ej prishlos' nadolgo pokinut' London, tak chto molodoe
pokolenie stolichnyh teatrov znalo o nej tol'ko ponaslyshke, kak o vyshedshej
iz mody aktrise, gastroliruyushchej v provincii i vydayushchej sebya nevezhestvennym
provincialam za velikuyu artistku, udivlyaya ih vse odnimi i temi zhe
zaigrannymi rolyami iz shekspirovskogo repertuara. Dejstvitel'no, missis
Bajron stala raz®ezzhat' so svoej nebol'shoj truppoj iz goroda v gorod,
ostanavlivayas' v kazhdom na nedelyu ili na dve i povtoryaya vezde vse tu zhe
poludyuzhinu effektnyh rolej, kotorye stali ej tak znakomy i privychny, chto
ona uzhe davno perestala vozvrashchat'sya mysl'yu k ih vnutrennemu smyslu i k
soderzhaniyu izobrazhaemyh eyu harakterov. Odnako provincial'naya publika
prinimala ee vostorzhenno. I ona sama bol'she polyubila provinciyu, tak kak
zdes' ej bol'she aplodirovali, zdes' ona chuvstvovala sebya bolee zametnoj,
zdes' rashody ee byli men'she, a zarabotok bol'she, chem v Londone, o kotorom
ona sohranila stol' zhe malo dobryh vospominanij, kak London o nej. S
godami ona bol'she zarabatyvala i men'she tratila. Kogda ona poprekala
Keshelya rashodami na ego vospitanie, ona byla uzhe dostatochno bogata. S togo
vremeni, kak on izbavil ee ot etih rashodov, ona sovershila gastrol'nye
poezdki po Amerike, Egiptu, Indii i anglijskim koloniyam, i vsyakoe turne
obogashchalo ee. Posle dolgogo otsutstviya ona vernulas' v Angliyu kak raz v
tot samyj den', kogda Keshel' prisoedinil k svoim lavram pobedu nad datskim
chempionom. Blizhajshie voskresnye nomera gazet posvyatili svoi sportivnye
stolbcy voshvaleniyu muzhestva i sily Keshelya Bajrona, a teatral'nyj otdel -
prevozneseniyu talantov Adelaidy Dzhisborn. Keshel' eshche sledil koe-kogda za
teatral'nymi izvestiyami, mat' zhe ego nikogda ne zaglyadyvala v sportivnyj
otdel gazet.
Vse antreprenery, u kotoryh kogda-to sluzhila missis Bajron, k etomu
vremeni libo umerli, libo razorilis', libo zanyalis' drugim, bolee
spokojnym i menee riskovannym delom. No odin iz novyh scenicheskih deyatelej
zadalsya cel'yu podnyat' v publike upavshij interes k SHekspiru. Zadumav
postavit' hroniku "Korol' Dzhon", on priglasil na rol' Konstancii
vernuvshuyusya iz dalekih kraev i progremevshuyu v Koloniyah Adelaidu Dzhisborn,
podgovoriv v to zhe vremya svoih priyatelej zhurnalistov podnyat' v gazetah
vopl' ob upadke velikih predanij po scene i o neobhodimosti uchit'sya im u
artistov staroj shkoly.
V poslednie gody missis Bajron uzhe ne zhalovalas', chto nenavidit scenu.
Ona dejstvitel'no nenavidela ee kogda-to. No imenno k tomu vremeni, kogda
ona stala dostatochno bogatoj, chtoby brosit' teatr, ona polyubila ego, i
scenicheskie podmostki stali dlya nee uzhe privychnoj i neobhodimoj
potrebnost'yu. Krome togo, ej nravilos' etim legkim dlya nee zarabotkom
uvelichivat' svoe sostoyanie. Ona uspela skopit' dovol'no ser'eznuyu summu i
nachinala po vremenam uzhe mechtat' o tom, chtoby ujti na pokoj ili poehat' na
gastroli v Parizh, otkryt' svoj teatr v Londone i o prochih priyatnyh veshchah.
Vysshim momentom ee slavy v molodosti byl neozhidannyj i ochen' shumnyj uspeh
v Londone, kogda ona vpervye vystupila v odnoj udavshejsya roli. Teper' ej
ochen' ulybalas' mysl' voskresit' eti dni molodosti i zavershit' triumfom
svoyu kar'eru tam, gde ona nachinala. Poetomu ona ohotno prinyala sdelannoe
ej predlozhenie i dazhe, preodolev len' i skuku, prinyalas' chitat' "Korolya
Dzhona" bez propuskov ot nachala i do konca.
Rezhisser, kotoromu bylo porucheno rukovodstvo novoj postanovkoj
SHekspira, uznal, chto u odnogo iz chastnyh kollekcionerov Londona imeetsya
ochen' cennyj dlya harakteristiki epohi, k kotoroj otnositsya pervaya
shekspirovskaya hronika, dokument - pergamentnyj svitok, zaklyuchayushchij otryvok
letopisi o korole Arture, ukrashennyj miniatyurnym portretom ego materi. On
stal deyatel'no razyskivat' sobstvennika etoj dragocennosti i otkryl, chto
eta redkostnaya rukopis' byla kogda-to po sluchayu kuplena pokojnym misterom
Keru, pereshla k ego docheri i nahoditsya teper' u nee. |nergichnyj rezhisser
posetil Lidiyu v ee dome v Ridzhent Parke, pro kotoryj on potom rasskazyval,
chto eto nastoyashchaya sokrovishchnica redkih i cennyh veshchej. On prishel v
voshishchenie ot portreta materi korolya Artura i vyrazil Lidii sozhalenie, chto
ne mozhet pokazat' ego missis Dzhisborn, kotoroj by on sosluzhil bol'shuyu
sluzhbu dlya vneshnej otdelki ee roli. Lidiya otvetila, chto esli missis
Dzhisborn zahochet vzglyanut' na etot portret, to ona budet zhelannoj gost'ej
v dome. Dnya cherez dva v polden' priehala missis Bajron i zastala Lidiyu
odnu, Alisa ushla na eto vremya iz domu, ob®yaviv, chto ne hochet znakomit'sya s
aktrisoj, - nikogda nel'zya znat', chem oni byli prezhde.
Gody, protekshie so vremeni, kogda missis Bajron v poslednij raz
posetila shkolu doktora Monkrifa, ne ostavili zametnyh sledov na ee lice i
figure; pozhaluj, ona vyglyadela teper' dazhe molozhavee, tak kak ona ne
zhalela zabot i iskusstvennyh sredstv dlya podderzhaniya svoej stareyushchej
vneshnosti. Neprinuzhdennoe izyashchestvo i myagkost' ee maner tak malo pohodili
na akterskuyu napyshchennost' i delannuyu galantnost', chto Lidii s trudom
verilos', chto eti lyudi odnogo kruga i odnoj professii. Golos ee pridaval
tonkuyu graciyu samym banal'nym ee zamechaniyam i tak rezko otlichalsya ot
grubyh not, na kotoryh govoril vsegda Keshel'. Odnako Lidiya s pervogo
vzglyada ponyala, chto pered neyu - ego mat'. Mezhdu nimi bylo kakoe-to
neulovimoe, no razitel'noe shodstvo.
Missis Bajron s pervyh zhe slov poprosila pokazat' ej portret. Lidiya
povela ee v biblioteku, gde uzhe byli vynuty iz shkafov redkie starinnye
folianty. Dragocennyj pergamentnyj svitok lezhal v osobom futlyare.
- Da, eto neobyknovenno interesno, - skazala missis Bajron, edva
skol'znuv po nemu vzorom i prinimayas' za rassmotrenie knig bolee pozdnego
proishozhdeniya. Lidiya molcha s lyubopytstvom sledila za nej. - Ah, - vdrug
voskliknula aktrisa, razglyadyvaya kakoj-to risunok, - vot eto kak raz to,
chto mne nuzhno.
- Kak? Dlya roli Konstancii iz "Korolya Dzhona"?
- Da.
- No ved' shelk stal izvesten v Zapadnoj Evrope tol'ko tri veka spustya
posle smerti Konstancii. |to gravyura s portreta Marii Medichi, raboty
Rubensa.
- CHto zhe iz togo? - bezzabotno otvetila missis Bajron. - Razve uzh takaya
beda, chto fason plat'ya budet na trista let molozhe, chem ta, kotoruyu ono
budet ukrashat', esli sama zhenshchina eta umerla sem'sot let nazad? YA -
artistka, i moe delo vdohnut' zhizn' v harakter, sozdannyj vymyslom, a ne s
rabskoj vernost'yu illyustrirovat' kakuyu-nibud' stranicu iz uchebnika
anglijskoj istorii. YA derzhus' takogo mneniya. Pritom ya ne mogu igrat',
kogda chuvstvuyu sebya v nelepom kostyume.
- No chto skazhet vash rezhisser?
- CHto on mne skazhet? Nichego, uveryayu vas! - otvetila missis Bajron s
takim vidom, chto Lidiya vnutrenne soglasilas', chto rezhisseru, pozhaluj,
dejstvitel'no luchshe ne protivorechit' ej. - Uzh ne dumaete li vy, chto on
takoj uchenyj chelovek? Esli on nakupil dlya shekspirovskoj hroniki oruzhiya
poslednej birmingemskoj vydelki, to... - I missis Bajron pozhala plechami,
davaya ponyat' Lidii, chto ona ne nastol'ko schitaetsya s mneniem rezhissera,
chtoby dokonchit' svoyu frazu.
- Vy lyubite rol' Konstancii?
- Ne osobenno, - rasseyanno otvetila missis Bajron. - Ona starit aktrisu
i daet malo blagodatnyh mest.
- V etom vy pravy, - skazala Lidiya, pytlivo izuchaya svoyu sobesednicu. -
No ya sprashivala o vashem lichnom otnoshenii k harakteru, vernee, k dushevnym
svojstvam Konstancii. Lyubite li vy, naprimer, izobrazhat' na scene
materinskoe chuvstvo?
- Materinskoe chuvstvo, - torzhestvenno proiznesla missis Bajron, -
slishkom svyataya veshch', chtoby ego mozhno bylo razygryvat' na scene. Est' li u
vas deti, moya dorogaya?
- Net, - ulybnulas' Lidiya. - YA ne zamuzhem.
- Postarajtes' nepremenno kak mozhno skoree imet' rebenka. |to vozrodit
vas fizicheski i nravstvenno. Tol'ko materinstvo daet zhenshchine schast'e i
vospityvaet v nej luchshie storony ee dushi.
- Vy dumaete, chto ono tak blagotvorno dlya kazhdoj zhenshchiny?
- Vne vsyakogo somneniya i bez vsyakih isklyuchenij. Podumajte tol'ko, milaya
miss Keru, o beskonechnom terpenii, kakoe trebuet ot materi rebenok, - o
neobhodimosti umet' videt' mir ego malen'kimi glazami i vmeste s tem
glazami mudrosti sobstvennogo, glubokogo zhiznennogo opyta, - o sposobnosti
bezropotno vynosit' vse ogorcheniya, kotorye on ne po svoej vine dostavlyaet
materi, i proshchat' vse proyavleniya ego detskogo egoizma, nakonec o vsej etoj
zhizni, polnoj neprestannyh volnenij i zabot, polnoj boyazni kak by ne
zadet' chem-nibud' nezhnoj chuvstvitel'nosti i vospriimchivosti vashego
rebenka, kak by ne vozbudit' v nem gor'kogo soznaniya nespravedlivosti,
caryashchej v zhizni, ne dat' ocherstvet' ego nezhnomu serdcu. Podumajte, kak
dolzhna mat' sledit' za soboj, sderzhivat' sebya, uprazhnyat' i razvivat' v
sebe vse, chto tol'ko mozhet privlech' k nej i uderzhat' za nej lyubov'
rebenka, - samuyu hrupkuyu lyubov' v mire i vozbuzhdayushchuyu samuyu muchitel'nuyu,
samuyu sil'nuyu revnost'! Pover'te mne: byt' mater'yu - trudno dostayushcheesya,
no zato neocenimoe blazhenstvo. K tomu zhe eto luchshaya shkola nravstvennogo
hristianskogo vospitaniya. |to carstvennaya nagrada za to, chto my rodilis'
zhenshchinami.
- Vse zhe ya predpochla by rodit'sya muzhchinoj, - otvetila Lidiya. - YA vizhu,
chto vy mnogo razmyshlyali ob etom, poetomu mne hochetsya zadat' vam odin
vopros. Skazhite, ne dumaete li vy, chto zanyatie iskusstvom, trebuyushchee
mnogih let raboty i volevogo napryazheniya, - hotya by vzyat' vot vashe
scenicheskoe iskusstvo, imeet takzhe bol'shoe vospitatel'noe znachenie? Mne
kazhetsya, chto iskusstvo trebuet pochti takoj zhe nravstvennoj discipliny i
samootverzhennosti kak i materinstvo. Soglasny li vy so mnoj?
- Niskol'ko, - reshitel'no otvetila missis Bajron. - Lyudi yavlyayutsya na
svet s gotovymi talantami. YA vstupila na scenu vosemnadcati let i srazu
imela uspeh. Esli by togda ya ponimala chto-nibud' v uklade chelovecheskoj
zhizni ili byla by postarshe, ya byla by slaba, robka, boyazliva, odnim
slovom, byla by nikuda negodnoj aktrisoj; mne prishlos' by bit'sya desyat'
let, chtoby prisposobit'sya k scene. No ya byla moloda, strastna, krasiva i s
tragediej v dushe, tak kak za dva goda do etogo ya ubezhala iz doma i byla
zhestoko obmanuta lyud'mi. Poetomu ya s takoj zhe legkost'yu nauchilas' svoemu
iskusstvu, s kakoj rebenok vyuchivaet pervuyu molitvu; ostal'noe prishlo samo
soboj. Mne dovelos' videt', kak drugie aktrisy celymi godami starayutsya
otdelat'sya ot nekrasivogo golosa, negracioznoj figury, nelovkih dvizhenij
ili ot dyuzhiny nedostatkov, sushchestvuyushchih tol'ko v ih voobrazhenii. Ih
staratel'nye usiliya, mozhet byt', i imeyut dlya nih vospitatel'noe znachenie,
no, esli by u nih byl prirodnyj talant, im ne nuzhno bylo by ni usilij, ni
vospitaniya. Mozhet byt', ottogo-to talantlivye lyudi tak legkomyslenny i
nepostoyanny, a posredstvennosti - trudolyubivy i solidny. Priznayus' vam,
chto vnachale moi sposobnosti byli ochen' ogranicheny: ya sovershenno ne
godilas' dlya komedii. No ya ne osobenno gorevala ob etom, i vot,
malo-pomalu, kogda ya stala nemnogo postarshe, sposobnost' igrat' komicheskie
roli sama nezametno prishla ko mne, kak prezhde nezavisimo ot menya dan byl
mne tragicheskij talant. YA dumayu, chto vse proizoshlo by tochno takim zhe
obrazom, esli by ya i rabotala nad tem, chtoby priobresti komicheskij talant,
tol'ko togda ya pripisala by etot uspeh svoemu trudolyubiyu. Bol'shinstvo
trudolyubivyh lyudej dumayut, chto oni sami sdelali iz sebya to, chem oni stali.
No eto vse ravno, kak esli by rebenok dumal, chto on sam proizvodit rost
svoego organizma.
- Menya ochen' zanimaet vashe mnenie, missis Dzhisborn. Znaete, vy
edinstvennaya iz velikih lyudej, zanimayushchihsya iskusstvom, s kotorymi mne
kogda-libo prihodilos' govorit', ne klyanete iskusstvo za to, chto ono
trebuet bolee napryazhennogo truda, chem vse ostal'nye zanyatiya. Vse
obyknovenno otricayut znachenie talanta i vse pripisyvayut soznatel'noj
rabote.
- Samo soboj razumeetsya, chto nemalo pol'zy prinosit nakoplennyj opyt.
Na scene prihoditsya, konechno, mnogo rabotat'. No tol'ko talant pobuzhdaet
menya delat' etu rabotu, vmesto togo chtoby sidet' na kuhne ili shtopat'
chulki.
- Vy, veroyatno, ochen' lyubite svoe iskusstvo.
- Teper', pozhaluj. No ne prirodnaya sklonnost' tolknula menya na etot
put'. YA vstupila na nego togda, potomu chto drugogo vybora u menya ne bylo.
A teper' ya prodolzhayu idti po nemu: inache chto zhe mne, staroj zhenshchine, eshche
delat'? Bozhe, kak ya nenavidela teatr v pervye mesyacy! A teper' vskore mne
pridetsya pokinut' ego. Starost' daet sebya chuvstvovat', moya milaya.
- Pozvol'te mne usomnit'sya v etom. YA prinuzhdena poverit', chto vy
nemolody, esli vy tak govorite. No bez vsyakoj lesti dolzhna uverit' vas,
chto vy proizvodite vpechatlenie zhenshchiny, eshche ne vyshedshej iz svoej pervoj
molodosti.
- Odnako ya mogla by byt' vashej mater'yu, dorogaya miss Keru. YA mogla by
po letam byt' teper' babushkoj. Mozhet byt', dazhe eto tak i est'.
V ee golose prozvuchali zhalobnye notki, i Lidiya reshila vospol'zovat'sya
sluchaem.
- Skazhite, missis Dzhisborn, vy tak goryacho govorili o materinstve.
Ispytali li vy ego v svoej zhizni?
- Da. U menya est' syn. On rodilsya, kogda mne shel vsego tol'ko
vosemnadcatyj god.
- Verno, on unasledoval ot svoej materi talant i privlekatel'nost'.
- Ne znayu, - zadumchivo i s iskrennej pechal'yu otvetila aktrisa. - V
detstve eto byl nastoyashchij d'yavolenok. Boyus', miss Keru, chto slova moi vam
pokazhutsya bahval'stvom, no s chistoj sovest'yu govoryu, chto ya sdelala dlya
nego vse, chto mogla sdelat' samaya predannaya mat'. No on, kogda vyros,
ubezhal ot menya, ne poproshchavshis', ne dav o sebe s teh por ni edinoj
vestochki. Negodnyj mal'chishka!
- Mal'chiki, iz lyubvi k priklyucheniyam, inogda sovershayut, sami ne znaya
togo, zhestokie postupki, - skazala Lidiya, vnimatel'no vglyadyvayas' v lico
svoej gost'i.
- Net, u nego bylo ne eto. U nego s rannego detstva byl nesnosnyj,
neobuzdannyj harakter. On byl upryam i mstitelen. Esli by vy znali, kak
trudno lyubit' upryamoe ditya! Poka on byl sovsem malen'kim, on zhil so mnoj.
Kogda on vyros, ya otdala ego v shkolu i potratila na ego vospitanie ujmu
deneg. Vse bylo naprasno. On ne proyavil ni razu dazhe teni dobrogo chuvstva
ko mne. YA nichego ne videla ot nego, nichego, krome zloby, kotoruyu ne mogla
pobedit' nikakaya dobrota, nikakaya laska. Pover'te mne, chto nel'zya
predstavit' sebe hudshego syna.
Lidiya molcha i ser'ezno slushala ee. Vdrug missis Bajron, sovsem
neozhidanno, zakonchila:
- Bednyj moj Keshel' (Lidiya edva uderzhalas' ot vosklicaniya), dorogoj moj
mal'chik! Kak gor'ko, chto ya prinuzhdena tak hudo govorit' o tebe... Vidite,
ya eshche lyublyu ego, nesmotrya na gore, kotoroe on prines mne.
Missis Bajron vynula iz elegantnoj sumochki nosovoj platok, i Lidiya
pomorshchilas' v ozhidanii slez. No gost'ya tol'ko s bol'shim izyashchestvom
podnesla platok k gubam i vstala, sobirayas' prostit'sya. Odnako Lidii,
kotoroj, krome ponyatnogo interesa, kakoj vozbuzhdala v nej mat' Keshelya, eta
zhenshchina pokazalas' interesnoj sama po sebe, i ona ugovorila ee
pozavtrakat'. Iz dvuhchasovoj besedy s nej ona zaklyuchila, chto Adelaida
Dzhisborn nachitalas' v molodosti sentimental'nyh romanov v duhe Vertera i
prodolzhaet otdavat' svoj dosug chteniyu lyuboj knizhki, kakaya popadetsya ej pod
ruku. Ee suzhdeniya byli tak neobychny, harakter tak stranen, mysli tak
po-zhenski neposledovatel'ny, chto Lidii, po muzhskomu skladu ee uma i
haraktera, beskonechno chuzhdoj vsego etogo, no sklonnoj uvlekat'sya vsyakoj
ekstravagantnost'yu drugih, pokazalos', chto ona imeet delo s zamechatel'noj,
pochti genial'noj zhenshchinoj. Lidiya soznavala ogranichennost' svoih darovanii
i skromno schitala sebya tol'ko trudolyubivoj, terpelivoj i horosho
obrazovannoj kropatel'nicej uchenyh knig; ona nevol'no sravnivala sebya so
svoej gost'ej, i eto vozvyshalo mat' Keshelya v ee glazah. Missis Bajron
ponravilsya dom ee novoj znakomoj, zavtrak, privetlivoe i vnimatel'noe
molchanie, s kotorym hozyajka vyslushivala ee boltovnyu. I horoshee
raspolozhenie duha tak uvelichilo prirodnuyu ee privlekatel'nost', chto Lidiya
byla okonchatel'no ocharovana eyu i nevol'no stala dumat' o tom, kakuyu lyubov'
k sebe rozhdala, verno, eta zhenshchina v serdcah muzhchin v gody svoej
molodosti. Ona pojmala dazhe sebya na mysli, smozhet li ona kogda-nibud'
zastavit' Keshelya polyubit' sebya tak, kak dolzhen byl hotya by v pervoe vremya
lyubit' ego otec etu zhenshchinu.
Kogda gost'ya ushla, Lidiya stala razdumyvat' nad tem, kak primirit' mat'
s synom. Ej bylo ochevidno, chto v dannoe vremya missis Bajron ustydilas' by
professii svoego syna i chto do pory do vremeni im luchshe ne vstrechat'sya. No
ona reshila, chto, esli Keshel' sderzhit obeshchanie i dejstvitel'no soglasitsya
otkazat'sya ot svoej otvratitel'noj professii, ona nepremenno pomirit ego s
mater'yu. Ej kazalos', chto mat' okazhet na nego oblagorazhivayushchee vliyanie i k
tomu zhe svoim sostoyaniem sdelaet ego material'no nezavisimym ot ego
bokserskoj kar'ery. |ti mysli zastavili Lidiyu zadumat'sya nad tem, kakoe
zanyatie mozhno bylo by pridumat' Keshelyu vmesto kulachnogo boya, i est' li
nadezhda na primirenie ego s mater'yu. Ona ne nashla udovletvoritel'nogo
otveta na eti voprosy. Zatem ee mysli obratilis' k dannomu Keshelem
obeshchaniyu izmenit' svoyu zhizn' radi nee. Voobrazhenie uneslo ee tak daleko v
stranu mechtanij, chto ona vdrug ponyala, kak vse, o chem mechtalos' ej, ne
pohozhe na razumnuyu i trezvuyu dejstvitel'nost' i pechal'no pokachala golovoj
v otvet na svoi radostnye mysli. Ee dumy prerval prihod Bashvilya,
dolozhivshego, chto priehal lord Vortington. Vsled za tem v komnatu voshel i
sam lord vmeste s Alisoj. On ne vstrechalsya eshche s Lidiej s teh por, kak
otkrylas' pravda ob obshchestvennom polozhenii molodogo cheloveka, kotorogo on
reshilsya poznakomit' s neyu; on byl poetomu zametno smushchen. CHtoby skryt'
svoe smushchenie, on stal bystro boltat' o kakih-to nichego ne znachashchih
pustyakah. No cherez nekotoroe vremya on stal vykazyvat' neponyatnoe dlya Lidii
neterpenie. Nakonec on vynul chasy i skazal:
- Mne ne hotelos' by slishkom toropit' vas, sudaryni, no ved' nachalo-to
v tri chasa.
- Kakoe nachalo? - sprosila Lidiya s nedoumeniem.
- Da sportivnyj prazdnik v chest' afrikanskogo korolya - Uebber peredal
mne, chto vy prosili zaehat' za vami.
- Verno, verno! YA i zabyla ob etom. YA ved' obeshchala pojti na etot
prazdnik?
- Uebber tak govoril mne. On hotel bylo sam ehat' s vami, no on, na moe
schast'e, zanyat teper' i poruchil mne zamenit' ego. On uveril menya, chto vam
ochen' hochetsya videt' korolya. Emu ne projdet darom, esli eto bylo tol'ko
shutkoj s ego storony.
Lidiya bystro vstala i velela podat' loshadej.
- My eshche pospeem, - skazala ona. - Do Sent-Dzhejms Holla my svobodno
doedem v dvadcat' minut.
- Net, prazdnik naznachen v pomeshchenii Sel'skohozyajstvennoj vystavki v
Islingtone. Predpolagayutsya kavalerijskie ataki i prochie uveseleniya.
Pomeshchenie vystavki udobno dlya etogo.
- Bozhe moj, - skazala Lidiya, - uzh ne budet li tam boksa?
- Kak zhe! - pokrasnev, otvetil Vortington. No eto ne beda. Vystupyat
glavnym obrazom dzhentl'meny. Tol'ko v odnoj shvatke primut uchastie
professionaly, chtoby pokazat' korolyu, kak umeyut drat'sya anglichane.
- Vse ravno, edem. YA pojdu nadenu shlyapu. - I Lidiya vyshla iz komnaty.
Alisa uzhe ran'she skrylas', chtoby sovershenno peremenit' svoj tualet, tak
kak znala, chto takie prazdniki sluzhat dlya dam sluchaem pohvastat'sya svoimi
naryadami.
- Vy tak naryadilis', miss Goff, - zametil lord Vortington, usazhivayas'
vsled za damami v ekipazh.
Alisa ne soblagovolila otvetit' i tol'ko gordelivo podnyala golovu,
nablyudaya, kto iz nih bol'she privlekaet voshishchennye vzory prohozhih, - ona
ili Lidiya. Lord Vortington reshil pro sebya, chto obe oni ne ostavlyayut zhelat'
nichego luchshego, na minutu zadumalsya o tom, kak razlichno odevayutsya zhenshchiny
neshozhih harakterov i kak ploho by poshlo odnoj to, chto k licu drugoj.
Zatem on vnutrenne ulybnulsya svoim myslyam, nasmeshlivo podumav, chto
prisutstvie Lidii nastraivaet ego na filosoficheskij lad.
Zdanie, vrode manezha, v kotoroe vvel svoih dam lord Vortington,
porazilo Lidiyu svoej nevzrachnost'yu. |to byla ogromnaya, na skoruyu ruku, kak
vse vystavochnye zdaniya, skolochennaya iz breven i dosok postrojka, pochti
krugloj formy. Vnutri dvumya yarusami byli ustroeny mesta dlya zritelej,
bezvkusno drapirovannye deshevoj krasnoj materiej i nacional'nymi flagami.
Verhnie mesta byli prednaznacheny dlya bolee aristokraticheskoj publiki.
Vortington zaranee zapassya tremya kreslami v pervom ryadu. Nizhe
raspolagalis' zagorodki, pohozhie na stojla, v kotoryh tesnilas'
shillingovaya publika. Alisa zametila, chto rasporyaditel'nosti ustroitelej
prazdnika ne delaet chesti to, chto prostoj narod pomeshchen blizko ot chistoj
publiki i do nee doletayut obryvki somnitel'nyh razgovorov, odnako Lidiya ne
Posochuvstvovala ej i Alisa pokorno smirilas', sosredotochiv svoe vnimanie
na elegantnoj chasti zritelej. Na protivopolozhnoj chasti areny verhnij yarus
pestrel, kak klumba, mnogocvetnymi naryadami dam, mezhdu kotorymi chernymi
pyatnami vydelyalis' shlyapy i syurtuki muzhchin. Posredi etogo cvetnika v
otdel'noj lozhe, okruzhennyj pochtitel'nymi figurami vo frakah, sidel
temnokozhij, krepko slozhennyj, uzhe nemolodoj muzhchina. Ego velichestvennoe
spokojstvie stranno vydelyalo ego sredi obshchej suetlivosti sobravshihsya
zritelej, tesnivshihsya pod ego lozhej, chtoby luchshe rassmotret' znatnogo
gostya.
- Kak dosadno, chto my sidim tak daleko ot korolya! - progovorila Alisa.
- YA s trudom razlichayu cherty lica etogo milogo starichka.
- Velika vazhnost'. Zato s etih mest vy luchshe vsego uvidite proishodyashchee
na arene. Ruchayus' vam, chto ostanetes' dovol'ny, - otvetil lord Vortington.
Vsled za ego slovami poslyshalsya konskij topot, i na arenu rys'yu vyehal
otryad kavalerii. Lidii nravilos' smotret' na loshadej i lyudej i sravnivat'
chlenov Olimpijskogo kluba, poyavivshihsya na arene posle soldat, s mramornymi
bogami grecheskoj skul'ptury ili s Vakhom i Davidom Mikelandzhelo. Oni malo
napominali svoimi dvizheniyami pri vypolnenii raznyh gimnasticheskih
uprazhnenij velichestvennoe i blagorodnoe spokojstvie grecheskih statuj ili
geroicheskuyu osanku sozdanij velikogo ital'yanca. Lordu Vortingtonu skoro
nadoelo eto zrelishche, i on shepnul svoim damam v uteshenie, chto skoro
konchatsya vse eti detskie zabavy, vyjdet malyj, kotoryj odnim udarom sabli
razrubit popolam barana, a zatem budet boks.
- Kak, - vozmushchenno skazala Lidiya, - na nashih glazah budut ubivat'
zhivogo barana?
Lord Vortington zasmeyalsya, no uveril ee, chto tak i budet. Odnako
okazalos', chto vyshel ogromnogo rosta fel'dfebel', pered kotorym postavili
sdelannoe iz solomy i pokrytoe sherst'yu chuchelo. Fel'dfebel' s delovym vidom
razrubil popolam, eto chuchelo, za chto byl nagrazhden ochen' zhidkimi
aplodismentami zritelej, kotorye privykli videt' i bolee lovkie udary v
myasnyh lavkah.
Posle etogo na arene poyavilis' dva dzhentl'mena iz Olimpijskogo kluba.
Pozhav drug drugu ruki, naskol'ko pozvolyali im eto neuklyuzhie perchatki, oni
razoshlis' i, strannym obrazom zakryv pravymi rukami svoi zhivoty, kak budto
opasayas', chto oni mogut vyvalit'sya, stali plyasat' drug vozle druga na
bokserskij maner, proizvodya v to zhe vremya svobodnoj rukoj nelepye
dvizheniya. Iz programmki Lidiya uznala, chto oni byli chempionami-lyubitelyami
etogo dela. Ih plyaska i bessmyslennye dvizheniya pokazalis' ej bezobraznymi;
ona ne mogla ponyat', chem vostorgaetsya lord Vortington, to i delo
obrashchavshij ee vnimanie na kakoj-nibud' vypad, otvetnyj udar, parad ili
neuklyuzhij skachok v storonu, kotorye vyzyvali zapal'chivye kriki i strastnye
aplodismenty u prostoj publiki. Kogda po istechenii treh minut oba
dzhentl'mena uselis' v kresla, prigotovlennye dlya nih na protivopolozhnyh
koncah areny, Lidiya rashohotalas' by nad nimi, esli by k etomu ne
primeshivalas' dosadnaya mysl', chto tem zhe delom zanimaetsya Keshel'. CHerez
minutu rasporyaditel' gromkim golosom prokrichal chto-to, i dzhentl'meny
vozobnovili s ser'eznoj minoj svoj tanec. Poskakav drug vozle druga eshche
tri minuty, oni opyat' pozhali drug drugu ruki i razoshlis'.
- |to vse? - sprosila Lidiya.
- Vse, - otvetil lord Vortington. - Kak vidite, eto samaya nevinnaya i
po-moemu samaya krasivaya veshch' na svete!
- YA chto-to ne ulovila ee krasoty. No eto dejstvitel'no nevinnaya zabava,
esli tol'ko glupost' mozhet byt' nevinnoj. - Ej podumalos', chto ona
nespravedlivo uprekala Keshelya v zhestokosti i dikosti tol'ko potomu, chto on
zanimaetsya etoj zabavoj.
Tem vremenem zrelishche razvivalos' svoim cheredom. Bokserov smenili
fehtoval'shchiki, fehtoval'shchikov - strelki iz luka, zatem - metateli kopij,
diskov, drotikov. Eshche raz pokazali boks, za nim francuzskuyu i shvejcarskuyu
bor'bu. Lidiya vskore perestala smotret' na arenu. Ee vnimanie privlek
nebol'shogo rosta chelovek, stoyavshij vnizu sredi zritelej poproshche, lico
kotorogo pokazalos' ej znakomym. On besedoval s kakim-to gigantom v
korichnevom pidzhake i zelenom galstuke. Oni govorili dovol'no gromko, tak
chto slova ih doletali do Lidii.
- Vy voshishchaetes' teloslozheniem etogo cheloveka? - sprosil Lidiyu lord
Vortington, prosledivshij napravlenie ee vzglyada.
- Net. Razve v nem est' chto-nibud' zamechatel'noe?
- On kogda-to, v davnie vremena, byl znamenitost'yu. On byl chempionom
Anglii. Dlya vas, mozhet, budet nebezynteresno uznat', chto eto uchitel'
odnogo nashego obshchego znakomogo.
- Skazhite, kak ego imya? - sprosila Lidiya, zhelaya, chtoby lord nazval imya
etogo obshchego znakomogo.
- Ned Skin, - otvetil lord, ponyav, chto ona sprashivaet o stoyavshem vnizu
cheloveke. - On dolgo zhil v Avstralii i nedavno vernulsya v Angliyu.
Sportsmeny ustroili emu torzhestvennuyu vstrechu. Na dnyah ego chestvovali na
obede, za kotorym v netrezvom vide on pobil nashego obshchego znakomogo. Tot
horosho sdelal, chto pozvolil beznakazanno pobit' sebya, inache by on mog
ubit' starogo Skina, esli by prinyalsya za delo vser'ez.
- Tak eto Skin? - vnimatel'no posmotrela Lidiya na giganta, chem priyatno
porazila lorda Vortingtona. - A, teper' ya uznayu togo malen'kogo cheloveka,
s kotorym on govorit. |to odin iz teh, kto snimal domik v moem parke etoj
vesnoj, kazhetsya, vy dazhe porekomendovali ih...
- Da, - smutivshis' otvetil lord Vortington. - Vy pravy. |to trener
Mellish. Posmotrite, kakaya smeshnaya loshad' von u togo gusara, - vtorogo v
zadnem ryadu.
No Lidiya ne obratila vnimaniya na smeshnuyu loshad'. Ona vslushivalas' v
razgovor druzej Keshelya.
- Paradiz! - uslyshala ona vosklicanie Skina, prezritel'no ottopyrivshego
guby pri etom imeni. - Budet vam govorit' gluposti.
- Sluchalis' i bolee neveroyatnye veshchi, - vozrazil Mellish. - YA ne govoryu,
chto Keshel' Bajron plohoj boec. No chto-to slishkom uzh vezet emu. A eto
vsegda hudo konchaetsya. K tomu zhe, razve vy ne zametili, kakoj on grustnyj
poslednee vremya?
- K chertu grust', - zakrichal rasserzhennyj Skin. - Pri chem tut vasha
grust'?
- Ne govorite. |to delo opasnoe.
- YA vizhu, vy na chto-to namekaete. Uzh ne na tu li millionershu, pro
kotoruyu on postoyanno govorit moej staruhe?
- Da, ya govoryu o toj molodoj osobe, ot kotoroj emu prishlos' otkazat'sya.
Odno iz krupnejshih sostoyanij v Anglii. |to ne shutka. Pritom smazlivaya
devchonka. On poznakomilsya s nej v Uilstokene, gde ya treniroval ego k
sostyazaniyu s datchaninom. On zabrosil trenirovku posle togo, kak
povstrechalsya s nej. Ne hotel nichego delat', nesmotrya na vse moi ubezhdeniya.
On tak zapustil svoe delo, chto ya iz zlosti postavil svoi den'gi protiv
nego. A on vse-taki pobedil. CHert by pobral etu zhenshchinu! YA poteryal iz-za
nee sto funtov.
- |to vam nauka za vashi gluposti. Togda vy oshiblis' i teper' oshibaetes'
s vashim hvalenym Paradizom.
- Paradiz eshche ni razu ne byl pobit.
- A Keshel'?
- Ladno, posmotrim.
- Posmotrim. No govoryu vam, chto ya znayu Billi Paradiza. YA videl ego v
dele. On ne imeet ponyatiya o bokse. Prostoj neuch. Moya staruha ponimaet
bol'she ego.
- Mozhet i tak, - vozrazil Mellish. - A tol'ko chto tolku v vashej nauke?
Vspomnite CHenstona. Kak on ni uchen, a Billi taki ulozhil ego. I to on
proderzhalsya tak dolgo tol'ko lish' potomu, chto Billi vyshel iz sebya. |to
slabaya ego storona. On ne umeet sderzhivat' svoi chuvstva. No vzdyhatelyu po
zhenskim serdechkam ne ustoyat' protiv nego.
- Hotite pari, chto ustoit? Esli on ne ustoit, ya sam sojdu na arenu i
otorvu emu golovu. - I Ned Skin razrazilsya potokom nelestnyh epitetov po
adresu Billi Paradiza. Mellish eshche raz ukazal emu, kak ploho vyglyadel
Keshel' v poslednie dni.
- Da, on nedostatochno berezhet sebya, - pokachal golovoj Skin. - On vse
begal pokazyvat' London moej staruhe i Fanni: von oni sidyat na
trehshillingovyh mestah. Kazhdyj vecher teatry; kazhdyj den' kakaya-nibud'
progulka v park, chtoby posmotret' na korolevu, i prochee v etom duhe. Moya
Fanni, po pravde skazat', lyubit, chtoby on soprovozhdal ee vsyudu; ej,
konechno, lestno pokazat'sya na lyudyah s takim krasavchikom. Ee sobstvennyj
otec nedostatochno horosh dlya progulok po Londonu. Staruha tozhe chut' ne
molitsya na nego. Ona utverzhdaet, chto ta devushka, o kotoroj vy govorite, ne
stoit ego. I chego on im dalsya! V Mel'burne za obedom nikogda ne podavali
togo, chto ya el, i vse delali po vkusu Keshelya. Poverite li, mne prihodilos'
podgovarivat' ego, chtoby on dlya sebya sprashival to, chego mne hotelos'.
Inache i ne dob'esh'sya, byvalo... A vse-taki, vdrug ozhivilsya staryj Skin. -
Billu Paradizu ne ustoyat' protiv moego mal'chika. Kuda emu!
Sejchas zhe posle uhoda missis Bajron, pod svezhim vpechatleniem ee
ocharovatel'nosti, Lidiya zadumalas' nad tem, chto za zhenshchina byla eta missis
Skin, o kotoroj s takoj lyubov'yu govoril Keshel' i kotoraya sumela vozbudit'
k sebe synovnie chuvstva Keshelya v bol'shej stepeni, chem rodnaya mat'. I vot
okazyvaetsya, chto eto prosto staraya zhena otstavnogo kulachnogo bojca!
Ochevidno, chto vliyanie etoj zhenshchiny ne moglo otvratit' Keshelya ot bokserskoj
kar'ery. Mysli o Keshele i ego sud'be vnov' poglotili Lidiyu. Ona sidela s
obychnym svoim sosredotochenno-sderzhannym vidom i, kazalos', vnimatel'no
smotrela na arenu. No ona ne videla ni soldat, ni fehtoval'shchikov, ni
atletov. Ee mysli byli daleko otsyuda, v zagadochnom budushchem.
Vdrug poyavlenie cheloveka strashnogo vida perebilo ee mysli. Ego lico po
cvetu i vidu kazalos' vysechennym iz chernogo granita. Ego vystupayushchaya
chelyust' i ubegayushchij nazad lob napominali orangutanga. Lidiya, vzdrognuv,
ochnulas' ot svoih mechtanij i uslyshala buryu rukopleskanij, pronesshuyusya po
ryadam zritelej. CHernyj atlet svirepo ulybnulsya i pereprygnul cherez bar'er
areny. Lidii prishlos' soznat'sya, chto, nesmotrya na otvratitel'nuyu golovu i
slishkom bol'shie ruki i nogi, eto byl krasivo slozhennyj chelovek. Sil'naya
spina i muskulistye otlivavshie chernym bleskom plechi vykazyvali bol'shuyu
silu i lovkost'.
- Nu, razve ne kartinka etot Billi! - uslyshala Lidiya vostorzhennoe
vosklicanie Mellisha. - CHto skazhete, Ned Skin?
- Budet vam, - prezritel'no otvetil Skin. - Posmotrite luchshe na moego
mal'chika. CHem ne dzhentl'men? Posmotri na nego, kak on idet po ulice, tak,
pozhaluj, primesh' ego za samogo princa Uel'skogo.
Lidiya posmotrela tuda, kuda on ukazyval, i zametila Keshelya - sovsem
takogo, kakim ona v pervyj raz uvidela ego v Uilstokene na vyazovoj allee.
On podhodil k arene s tem ravnodushnym vidom, s kakim lyudi vypolnyayut
nenuzhnuyu i skuchnuyu formal'nost'.
- Posmotrite, miss Keru, - shepnul ej lord Vortington. - Razve pered
vami ne Apollon i satir? Vy dolzhny priznat', chto nash znakomyj - nastoyashchij
krasavec. Esli by on mog v takom kostyume poyavit'sya v obshchestve, to vse
zhenshchiny...
- Zamolchite, - rezko oborvala ego Lidiya. Ej vdrug stali nevynosimy ego
slova.
Keshel' ne pereskochil cherez bar'er, kak ego protivnik. On spokojno
pereshagnul i, otkazavshis' ot predlozhennoj druz'yami pomoshchi, prostym i
razmerennym dvizheniem vzyal svoi boevye perchatki, kak budto gotovyas' vyjti
na progulku. Upravivshis' s levoj rukoj i tem lishiv sebya sposobnosti
svobodno dejstvovat' eyu, on lovko zasunul v perchatku druguyu ruku, shvatil
torchavshij remeshok v zuby i dvizheniem, s kakim tigr razryvaet dobychu,
zatyanul ego. Lidiya vzdrognula.
- Bob Mellish, - voskliknul Skin. - Stavlyu dvadcat' protiv odnogo, chto
vashemu Paradizu pridetsya hudo. Dvadcat' protiv odnogo! Idet?
Mellish pokachal golovoj. Zatem rasporyaditel', ukazyvaya poocheredno na
protivnikov, prokrichal:
- Paradiz - professor. Keshel' Bajron - professor. Nachinajte!
Keshel' teper' tol'ko vpervye vzglyanul na Paradiza, prisutstvie kotorogo
on, kazalos', do teh por ne zamechal. Protivniki soshlis' na seredine areny,
edva kosnulis' protyanutoj ruki drug druga, totchas zhe otskochili i stali
medlenno hodit' sleva napravo po krugu, kak pantery, ne spuskaya glaz odin
s drugogo.
- YA dumayu, chto oni mogli by obmenyat'sya bolee serdechnym rukopozhatiem, -
skazala Lidiya, starayas' skryt' svoe volnenie.
- |to obychnaya manera professionalov, - zametil lord Vortington. - Oni
postupayut tak, chtoby ne dat' protivniku uhvatit'sya za protyanutuyu ruku i
nanesti neozhidannyj udar prezhde, chem mozhno uspet' ee vysvobodit'.
- Kakoe nizkoe kovarstvo! - vozmutilas' Lidiya.
- Vprochem, etogo nikogda ne sluchaetsya. Nikto tak ne postupit, potomu
chto v takom polozhenii nel'zya svobodno vladet' levoj rukoj, - uspokoil ee
Vortington.
Lidiya otvernulas' ot nego i sosredotochila vse svoe vnimanie na tom, chto
proishodilo na arene. Ej pokazalos', chto Paradiz bolee uveren v sebe, chem
Keshel'. Hotya on i nervnichal, soznavaya silu svoego protivnika, no vmeste s
tem na lice ego vyrazhalos' kakoe-to dobrodushie; on kak budto obeshchal
poteshit' i udivit' zritelej kakoj-nibud' neozhidannoj vyhodkoj. Keshel' zhe
byl nastorozhe, lovil kazhdoe dvizhenie svoego protivnika i sledil za nim
vzglyadom, v kotorom Lidii pochudilos' chto-to d'yavol'skoe. Serdce ee
zabilos' eshche sil'nee.
Vdrug glaza Paradiza zloveshche sverknuli. On nagnul vpered golovu, sdelal
pryzhok, kak-to ves' szhalsya i rinulsya na Keshelya. Razdalsya zvuk, kak by ot
vyletevshej iz butylki shampanskogo probki, posle chego Keshel' okazalsya na
prezhnem svoem meste posredine areny, a Paradiz - u samogo bar'era utiral
perchatkoj krov', obil'no struivshuyusya no nizhnej chasti ego lica.
- Molodec, - vzvolnovanno zakrichal Skin. - Molodchina Keshel'! Na svete i
est'-to vsego dva bojca, - ya i moj mal'chik, - kotorye mogut otvetit' takim
udarom.
- Ujdemte, - poprosila Alisa.
- |to sovsem ne pohozhe na to, chem zanimalis' dzhentl'meny iz
Olimpijskogo kluba, - obratilas' Lidiya k lordu Vortingtonu, ne otvetiv
Alise. - Odnako etot chelovek teryaet massu krovi.
- Ne beda, - otvetil lord Vortington. - Krov' idet tol'ko iz nosa. Nos
dlya togo i sozdan.
- Posmotrite-ka! - prodolzhal vosklicat' Ned Skin. - Moj Keshel' otbrosil
ego do samogo bar'era. On teper' podzhidaet ego, hochet pojmat' v udobnom
meste. Net, brat, ne na takovskogo napal!
Mellish nedoverchivo pokachal golovoj. Ostavshiesya minuty pervogo raunda
protekli neudachno dlya Paradiza. On izlovchilsya zabezhat' szadi k Keshelyu. Tot
podpustil ego sovsem blizko, no vdrug s neobychajnoj bystrotoj povernulsya i
nanes Paradizu strashnyj udar v lico. Tot ne mog otskochit', tak kak byl
slishkom blizko k bar'eru i ne uspel parirovat' udar. No poluchennyj udar ne
oshelomil ego. On stal lish' otstupat' pod natiskom protivnika. V Keshele ne
bylo teper' ni rycarskogo blagorodstva, ni zhelaniya poshchadit' okrovavlennogo
vraga. Odnako Lidiyu porazhala v kazhdom ego dvizhenii ta zhe stepen' gracii,
kotoraya ocharovala ee v ego materi... Bolee kul'turnaya chast' publiki
nachinala uzhe s otvrashcheniem otvorachivat'sya ot strashnogo zrelishcha: oba bojca
byli vymazany krov'yu, tak kak krov' Paradiza zamarala perchatki oboih
protivnikov. Ustroiteli stali bylo soveshchat'sya, ne prekratit' li
sostyazanie, no reshili dlya udovol'stviya afrikanskogo korolya prodolzhit'
shvatku. Korol', s vyrazheniem skuki smotrevshij do sih por na vse nomera
programmy, teper' vdrug ozhivilsya, po-detski hlopal v ladoshi i byl v
vostorge...
Posle minutnogo pereryva dlya otdyha, protivniki stali vnov' drat'sya. Ne
uspeli oni sdelat' dvuh shagov po napravleniyu drug k drugu, kak Keshel'
izdali koshach'im pryzhkom ochutilsya okolo Paradiza, nanes emu uzhasnyj udar v
golovu i so smehom otskochil nazad. Odnako Paradiz tol'ko vstryahnulsya i
rinulsya na Keshelya, ne pomnya sebya ot beshenstva. Keshel' ustranilsya ot ego
pervogo natiska i pobezhal po krugu areny, nasmeshlivo kosyas' cherez plecho na
vraga s takim vidom, budto tut proishodit prostaya detskaya igra. V Paradize
ne ostalos' uzhe nikakogo sleda dobrodushiya. S dikoj yarost'yu kinulsya on na
Keshelya, ne pochuvstvovav dazhe strashnogo udara, poluchennogo v seredinu
grudi: kazalos', on sejchas rasterzaet Keshelya. Na mgnovenie ih ruki
pereplelis'. No uzhe cherez sekundu Keshel', spokojnyj i nevredimyj, otskochil
v storonu, togda kak soperniku opyat' prishlos' utirat' krov' s lica.
Paradiz, opravivshis', hotel povtorit' svoj manevr, no vstretil takoj udar,
chto upal na odno koleno. Edva on uspel podnyat'sya na nogi, kak Keshel' opyat'
podskochil k nemu i eshche raz sbil lovko rasschitannym udarom. Zatem, s
koketstvom hishchnogo zverya, otbezhal ot svoej dobychi, izdali sledya za nim.
Paradiz vskochil na nogi, ves' blednyj, v dikom isstuplenii i sorval s ruk
perchatki. Gul negodovaniya i protesta podnyalsya sredi zritelej. Keshel',
zametiv manevr protivnika, hotel posledovat' ego primeru. No prezhde chem on
uspel osvobodit' ruki iz perchatok, Paradiz uzhe byl okolo nego, i oba bojca
scepilis' v tesnoj shvatke sredi vseobshchego volneniya i krikov. Lord
Vortington i drugie zriteli vozbuzhdenno vskochili so svoih mest i neistovo
krichali: "|to protiv pravil! Raznyat' ih!" V eto vremya zriteli zametili,
chto Paradiz vpilsya zubami v plecho Keshelya. Burya negodovaniya usililas'.
Lidiya diko vskriknula v pervyj raz v svoej zhizni i sama ne uznala svoego
golosa. Zatem ona, kak skvoz' tuman, videla, chto Keshel', s perekoshennym
licom, obvil rukoj sheyu svoego vraga, sil'nym dvizheniem zakinul ego moguchee
telo za plecho i, kak meshok, perebrosil cherez sebya na pesok areny. Tut ih
uspela raznyat' tolpa atletov i policejskih, sbezhavshihsya, kak tol'ko
Paradiz skinul perchatki. Podnyalas' nevoobrazimaya sumyatica. Ned Skin
pereskochil cherez bar'er i vykrikival rugatel'stva po adresu Paradiza,
kotorogo uvodili dva priyatelya, prichem on edva derzhalsya na nogah. Drugie
staralis' uspokoit' razoshedshegosya eks-chempiona, podbodrit' oshelomlennogo
Paradiza ili ukazat' emu na nepravil'nost' postupka, tol'ko uvelichivaya tem
obshchij besporyadok. Keshel' na drugom konce areny branil otorvavshih ego ot
vraga atletov, uprekavshih ego v zabvenii pravil.
- K chertu pravila! - krichal Keshel', - on ukusil menya. Nado zhe mne bylo
prouchit' ego. Esli by vy ne raznyali nas... - SHum tolpy zaglushil ego slova,
i Lidiya videla tol'ko, kakoj ugrozhayushchij zhest byl sdelan po napravleniyu
Paradiza. On poteryal vsyakoe samoobladanie. Lord Vortington spustilsya vniz,
chtoby uspokoit' ego. No on ottolknul i ego, i eshche neskol'kih chelovek;
kazalos', chto Keshel' gotov byl brosit'sya na vsyakogo, kto podojdet. Dazhe
Skin kriknul emu, chtoby on obrazumilsya, tak kak uzhe dovol'no nabedokuril
segodnya. Togda lord Vortington shepnul chto-to na uho Keshelyu. Tot vdrug
poblednel i, pristyzhennyj, otvernuvshis' ot vseh, opustilsya na stoyavshij
poblizosti stul. CHerez nekotoroe vremya on podoshel k vernuvshemusya na arenu
Paradizu i protyanul emu ruku. Pod aplodismenty zritelej oni obmenyalis'
rukopozhatiem. Keshel' byl bolee smushchen, chem ego pobityj protivnik: on ne
smel podnyat' glaz. On hotel poskoree skryt'sya podal'she ot napravlennyh na
nego so vseh storon vzglyadov, kogda k nemu podoshel oficer v paradnom
mundire i ob®yavil, chto korol' hochet govorit' s nim. Nevozmozhno bylo
otkazat'sya.
Korol' cherez perevodchika skazal Keshelyu, chto ostalsya ochen' dovolen
uvidennym i vyrazil svoe izumlenie tem, chto Keshel' ne general ili chlen
parlamenta. On predlozhil Keshelyu perejti na ego sluzhbu, obeshchav podarit',
esli on priedet v Afriku, treh samyh krasivyh svoih zhen. Keshel' ne znal,
kak otvetit'. No ego vyruchil perevodchik, privychnyj k takogo roda
polozheniyam i vpolne udovletvorivshij korolya kakim-to vitievatym otvetom.
Lord Vortington vernulsya k svoim damam.
- Teper' Bajron uspokoilsya, - skazal on Lidii. - On srazu smirilsya,
kogda ya skazal, chto na nego smotryat ego aristokraticheskie priyatel'nicy. A
bednyagu Paradiza on tem ne menee tak otdelal, chto tot sidit i "plachet. On
izvinilsya pered Bajronom, odnako vse eshche prodolzhaet utverzhdat', chto pob'et
ego, esli boj budet bez perchatok. Ego storonniki obeshchayut emu pobedu. Ved'
im predstoit eshche vstretit'sya osen'yu. Priz naznachen po tysyache funtov za
kazhduyu trehminutnuyu shvatku.
- Kak? Razve Keshel' Bajron ne sobiraetsya otkazat'sya ot svoej professii?
- Otkazat'sya? - udivlenno peresprosil lord. - Radi chego? Ved' on mozhet
byt' uveren, chto eti den'gi budut u nego v karmane. Vy videli, chto eto za
molodec.
- Da, ya dovol'no nasmotrelas'. Alisa, vy, kazhetsya, hoteli domoj.
Pojdemte.
Na sleduyushchij den' miss Keru uehala v Uilstoken. Miss Goff ostalas' v
Londone, chtoby dozhdat'sya konca sezona. Lidiya poruchila ee popecheniyu odnoj
pozhiloj svoej znakomoj, kotoraya, vydav nedavno zamuzh poslednyuyu doch',
reshila zanyat'sya podyskaniem zhenihov dlya Alisy, chtoby ne ostat'sya bez dela.
K koncu sezona Alisa pochuvstvovala sebya bolee svobodno. Hotya ona i
gordilas' svoimi otnosheniyami s Lidiej, ej ne moglo nravit'sya to, chto
prihodilos' vsegda ostavat'sya v teni. Teper' zhe, kogda Lidiya uehala,
gordost' druzhby s neyu ostalas', a ukoly ot soznaniya nizkogo polozheniya
kompan'onki byli zabyty. CHuvstvo svobody delalo ee bolee smeloj i
samostoyatel'noj. Ona dazhe nachala schitat' svoi sobstvennye suzhdeniya bolee
nadezhnym rukovodstvom v kazhdodnevnyh delah, chem primer svoej patronessy.
Razve ona ne byla prava, zayaviv, chto Keshel' Bajron - nevezhestvennyj i
zauryadnyj chelovek, togda kak Lidiya, ne obrashchaya vnimaniya na ee
preduprezhdenie, priglasila ego v gosti. A teper' vse gazety podtverzhdali
mnenie, kotoroe ona pytalas' vnushit' Lidii mesyacy tomu nazad. V tot den',
kogda proizoshla shvatka Keshelya s Paradizom, raznoschiki vechernih gazet
krichali na ulicah: "Postydnaya scena mezhdu dvumya kulachnymi bojcami v
Islingtone". Na sleduyushchee utro v krupnyh gazetah poyavilis' rassuzhdeniya o
svoevremennyh popytkah voskresit' prezhnie grubye tradicii bor'by na prizy:
vlasti obvinyalis' v potvorstve etim popytkam i k nim obrashchalis' s prizyvom
polozhit' etomu konec tverdoj rukoj. "Esli eta yazva ne budet vyrvana, -
govoril odin organ nonkonformistov, - to nashim missioneram uzhe nel'zya
budet utverzhdat', chto Angliya predstavlyaet soboj istochnik Evangeliya". Alisa
sobrala vse eti gazety i otpravila ih v Uilstoken.
Byl v Uilstokene odin chelovek, kotoryj razdelyal ee vozzreniya
otnositel'no etogo predmeta. Gde by ona ni vstrechalas' s Lyucianom
Uebberom, oni nachinali razgovor o Keshele i neizmenno prihodili k
zaklyucheniyu, chto, hotya ego strannoe povedenie i udovletvoryalo zloschastnomu
vkusu Lidii k ekscentrichnosti, ona nikogda ser'ezno im ne interesovalas' i
teper' ni pri kakih obstoyatel'stvah ne vozobnovit znakomstva s nim. Lyucian
vynosil nemnogo priyatnogo dlya sebya iz etih besed i obyknovenno oshchushchal
posle nih kakoj-to neopredelennyj privkus poshlosti. Odnako pri vsyakoj
vstreche s Alisoj on snova nachinal razgovor o Keshele; pri etom on vsegda
voznagrazhdal Alisu za obrazcovuyu blagopristojnost' ee vzglyadov tem, chto
tanceval s nej po krajnej mere tri raza, esli v etot vecher byvali tancy.
Umenie tancevat' bylo eshche menee svojstvenno emu, chem umenie razgovarivat'.
On tanceval nelovko i natyanuto. Alisa zhe, prirozhdennaya energiya kotoroj i
muskul'naya sila prevoshodili vse, chto moglo byt' iskusstvenno sozdano
trenirovkoj samogo mistera Mellisha, zhazhdala sil'nyh i bystryh dvizhenij.
Val'sirovat' s Lyucianom dlya nee bylo ravnosil'no tomu, kak esli by ona
stanovilas' na vremya palkoj v rukah klouna, kogda tot sobiraetsya nasmeshit'
publiku prednamerennoj neuklyuzhest'yu svoih pryzhkov. I hotya Lyucian
proizvodil na nee vpechatlenie cheloveka neobychajno strogoj nravstvennosti,
obladavshego bol'shim vliyaniem v politicheskih sferah i igravshego vidnuyu rol'
v chastnoj zhizni, ej bylo tyazhelo provodit' s nim te minuty, kotoryh
dobivalis' luchshie tancory po ee vyboru. V konce koncov ee nachali tyagotit'
neskonchaemye razgovory o Keshele i Lidii; utomlyala i chopornost' Lyuciana.
Nachala tyagotit' ee i ta bditel'nost', s kotoroj prihodilos' postoyanno
sledit' zdes' za svoimi manerami i slovami. |ta bditel'nost' k tomu zhe
daleko ne vsegda privodila k zhelannym rezul'tatam: tak odnazhdy, naprimer,
ona uslyhala, kak odna vysokopostavlennaya dama (kotoraya znala, chto Alisa
uslyshit ee slova) otozvalas' o nej, kak o ploho vospitannoj derevenskoj
devke. V prodolzhenie celoj nedeli posle etogo Alisa ne proiznesla ni
slova, ne sdelala ni odnogo dvizheniya, ne podumav predvaritel'no, kak budut
oni prinyaty kakim-libo nedobrozhelatel'nym nablyudatelem. No chem revnostnee
ona staralas' dostignut' polnogo sovershenstva v manerah, tem bolee
otvratitel'noj kazalas' ona samoj sebe i prihodila k zaklyucheniyu, chto takoj
zhe kazhetsya ona i drugim. Ona dorogo dala by za obladanie sekretom Lidii
vsegda delat' imenno to, chto podhodilo v dannuyu minutu. Ee chasto besilo
tupoumie teh lyudej, s kotorymi prihodilos' vstrechat'sya. Ej kazalos'
nemyslimym najti s nimi iskrenne-dobrozhelatel'nyj ton. No te lica,
priobresti manery kotoryh ona tak strastno dobivalas', chuvstvovali sebya
kak nel'zya luchshe v obshchestve tupyh i skuchnyh lyudej. Nakonec, ona stala
boyat'sya, chto po svoej prirode, blagodarya svoemu sravnitel'no nizkomu
proishozhdeniyu, nesposobna priobresti privychki lyudej vysshego kruga, kotorym
ona tak muchitel'no zavidovala. No v odin prekrasnyj den' ona pochuvstvovala
somnenie, dejstvitel'no li yavlyaetsya Lyucian takim avtoritetom i primerom v
dele umeniya vesti sebya, kak ona eto dumala do sih por. On ne umel
tancevat', ego manera razgovarivat' byla napyshchennoj i uglovatoj, vo vremya
razgovora s nim nel'zya bylo chuvstvovat' sebya legko i svobodno. Sledovalo
li posle etogo opasat'sya ego mneniya? Sledovalo li boyat'sya voobshche ch'ego by
to ni bylo mneniya? Alisa gordo szhala guby, oshchutiv v sebe zarozhdayushchijsya
protest.
U nee mel'knulo v golove vospominanie o sobytii, vsegda vyzyvavshem
prezhde negodovanie. Teper' zhe ono zastavilo ee rassmeyat'sya. Ona pripomnila
skandal'nuyu scenu, kogda chopornyj Lyucian vdvoe sognulsya na zolochenom
kresle missis Hoskin, illyustriruya moment boksa, nazyvaemyj otkazom ot
soprotivleniya. V konce koncov, chto znachil etot legkij tolchok Keshelya po
sravneniyu s tem gradom udarov, kotorym on osypal boka Paradiza? I ne prav
li byl Keshel', govorya, chto sposobnosti k napryazheniyu i otporu mogut ot
bezdejstviya atrofirovat'sya? Neuchtivyj postupok Keshelya brosil luch istiny na
ee sobstvennuyu zhizn', kogda ona zadala sebe etot vopros.
Ona mnogo dumala ob etom i odnazhdy, vo vremya posleobedennogo otdyha,
posledovatel'no stala razbirat'sya v etom voprose i vzglyanula na krug svoih
aristokraticheskih znakomyh so svoej novoj tochki zreniya, sravnivaya
povedenie obyknovennyh lyudej s povedeniem lyudej, obladavshih izyskannymi
manerami, i zatem sravnivaya teh i drugih s soboj, kakoj ona byla v
nedavnee vremya. Rezul'tat etogo sravneniya ubedil ee, chto vo vremya svoego
pervogo sezona v Londone ona tol'ko i zanimalas' tem, chto razygryvala so
strashnymi usiliyami rol' cheloveka s nezrelym samosoznaniem ili, govorya po
sovesti, vse vremya delala iz sebya idiotku.
Zatem ona poluchila neskol'ko priglashenij iz YUzhnogo Kensingtona i
Bejsuotera. Tam ona uvidela obshchestvo krupnyh kommersantov, doktorov,
advokatov i duhovenstva. Vse uvidennoe tam porazilo ee kak yarkaya
karikatura na to, chem byla ona sama vse eto vremya. |to bylo obshchestvo
lyudej, bol'she vsego stydyashchihsya i boyashchihsya byt' samimi soboyu, prezirayushchih
drugih pri malejshem podozrenii, chto te yavlyayutsya takimi, kakovy oni i est'
na samom dele. Obshchestvo do takoj stepeni zastyvshee i zakochenevshee v odnih
i teh zhe formah, chto otdel'nye tochnosti, obladavshie dostatochnym muzhestvom,
chtoby igrat' na fortep'yano po voskresen'yam, avtomaticheski vytesnyalis' iz
ego sredy, vybrasyvalis' v ryady bogemy, gde oni uzhe besprepyatstvenno
zabavlyalis' izyashchnymi iskusstvami. Alisa uvidela v etom obshchestve znakomye
cherty togo klassa, k kotoromu ona sama prinadlezhala, no eto ne pomeshalo ej
otmetit' ego smeshnye storony, kotorye zaklyuchalis' v bezvkusnoj manere
tancevat', v yavno zauchennyh manerah, v tshcheslavii, v golose i akcente,
iskazhennyh besprestannym staraniem izobrazit' chto-to utonchennoe, v obychnom
grubom obrashchenii s prislugoyu, v idolopoklonstve pered znat'yu, v uzkom
sektantstve i v desyatke drugih proyavlenij, kotorye Alisa, ne chuvstvovavshaya
nikakogo zhelaniya pronikat' v koren' veshchej, otnosila celikom k vrozhdennoj
vul'garnosti.
Vskore posle etogo dnya razmyshlenij ona vstretila Lyuciana vo vremya
tancev. On prishel na vecher po obyknoveniyu pozdno i s dostoinstvom sprosil
ee, mozhet li on imet' udovol'stvie tancevat' s nej segodnya. |toj formy
obrashcheniya on nikogda ne menyal. K ego udivleniyu, ona predlozhila emu "vtoroj
dobavochnyj tanec". On poklonilsya. Sejchas zhe k Alise podoshel molodoj
chelovek i, zayaviv, chto teper', kazhetsya, ego ochered', uvel ee s soboj.
Lyucian snishoditel'no ulybnulsya, podumav, chto hotya manery Alisy byli
udivitel'no horoshi, prinimaya vo vnimanie ee prezhnyuyu zhizn', odnako inogda v
nih proskal'zyvaet bolee nizkij ton, chem tot, kotoryj, po ego mneniyu, emu
udavalos' sohranit' v svoem sobstvennom povedenii.
Kogda nastupila ego ochered', oni sdelali dva tura po komnate pod zvuki
val'sa, razygryvaemogo taperom, i zatem ostanovilis'. Alisa predpochitala
ogranichivat'sya etimi dvumya turami, kogda val'sirovala s Lyucianom. On
sprosil ee, slyshala li ona chto-nibud' o Lidii.
- Vy vsegda zadaete mne etot vopros, - vozrazila Alisa. - Lidiya pishet
tol'ko togda, kogda ej neobhodimo soobshchit' chto-nibud' delovoe; da i to ona
prisylaet lish' neskol'ko strok.
- Vy pravy. No s teh por, kak my s nej rasstalis', u nee moglo najtis'
chto-nibud' delovoe.
- U nee ne nashlos' nichego delovogo, - otvetila Alisa, razdrazhennaya ego
lukavoj usmeshkoj.
- Ej bylo by priyatno uslyshat', chto mne udalos' nakonec osvobodit' villu
na vyazovoj allee ot arendatorov.
- YA dumala, chto oni davno uzhe uehali, - ravnodushno proiznesla Alisa.
- Proshel mesyac s lishnim, kak ih uzhe net tam. Vsya trudnost' zaklyuchalas'
v tom, chtoby zastavit' ih zabrat' svoe imushchestvo. Kak by to ni bylo, my
teper' osvobodilis'. Edinstvennoj veshch'yu, napominayushchej ob ih prebyvanii,
yavlyaetsya Bibliya, polovina listov kotoroj vyrvany, a ostal'nye ischercheny
usloviyami razlichnyh pari, receptami potogonnyh sredstv i drugih
medikamentov, a takzhe celoj massoj neponyatnyh zametok. Odna iz nahodyashchihsya
v knige nadpisej, vycvetshaya ot vremeni, glasit: "Robertu Mellishu ot ego
lyubyashchej materi, s glubokoj nadezhdoj, chto on pojdet po putyam, ukazannym v
etoj Knige". YA boyus', chto nadezhda ne vpolne opravdalas'.
- Kak gadko bylo s ego storony razorvat' Bibliyu, - torzhestvenno
proiznesla Alisa. No sejchas zhe, vsled za etim, rassmeyalas' i skazala: - YA
znayu, mne ne sledovalo by smeyat'sya, no ya nichego ne mogu podelat' s soboj.
- |tot sluchaj proizvodit na menya skoree trogatel'noe vpechatlenie, -
proiznes Lyucian, kotoryj lyubil pokazat', chto on ne lishen chuvstvitel'nosti.
- Mozhno zhivo voobrazit' sebe veru etoj bednoj zhenshchiny v budushchee svoego
syna. Esli by tol'ko ona smogla predvidet', kak malo opravdyvayutsya ee
nadezhdy!
- Nadpisi na knigah podobny nadpisyam nadgrobnyh pamyatnikov, -
prezritel'no zametila Alisa. - V sushchnosti oni ne imeyut nikakogo znacheniya.
- YA ochen' rad, chto u etih lyudej net bol'she predloga hodit' v Uilstoken.
Bol'shim neschast'em bylo, chto Lidiya poznakomilas' s odnim iz nih.
- Vy uzhe govorili ob etom mnogo raz, - vyzyvayushche proiznesla Alisa. -
Mozhno podumat', chto vy zaviduete bednomu bokseru.
Lyucian pokrasnel do kornej volos. Alisa zatrepetala ot svoej smelosti,
no ne opustila glaz.
- Poistine, eto slishkom nelepoe predpolozhenie, - skazal on, skryvaya
smushchenie pod bezzabotnym vidom, sovershenno chuzhdym ego obychnym maneram. - V
chem ya mogu zavidovat' emu, miss Goff?
- |to luchshe vsego izvestno vam samim.
Lyucian ponyal, chto v Alise proizoshla kakaya-to peremena i chto v
razgovorah s nej on poteryal pod nogami pochvu. Ego oskorblennoe samolyubie v
etot mig vytravilo, podobno edkoj kislote, prezhnee vpechatlenie o nej, kak
o horosho vospitannoj i dostojnoj uvazheniya molodoj zhenshchine. Pered nim byla
izbalovannaya krasavica. I tak kak emu voobshche nravilis' ne te zhenshchiny,
povedenie kotoryh sootvetstvovalo ego mneniyu o blagopristojnosti, eta
peremena byla daleko ne k hudshemu dlya Alisy. On ne mog prostit' ej tol'ko
poslednego zamechaniya, hotya postaralsya ne dat' ej zametit', kak bol'no ono
ukololo ego.
- YA boyus', chto budu predstavlyat' soboj ochen' zhalkuyu figuru pri vstreche
so svoim sopernikom, - skazal on, ulybayas'.
- Vyzovite ego na duel' i zastrelite ego, - veselo proiznesla Alisa. -
Ves'ma veroyatno, chto on ne umeet obrashchat'sya s pistoletom.
On opyat' ulybnulsya; no esli by Alisa znala, naskol'ko ser'ezno on
obdumyval ee predlozhenie, poka ne otbrosil ego, kak nepodhodyashchee. Pustit'
pulyu v Keshelya yavlyalos' dlya nego skoree roskosh'yu, kotoruyu on ne mog
pozvolit' sebe, chem prestupleniem. Alisa zhe byla vpolne udovletvorena tem,
chto s etim Uebberom, na kotorogo ona potratila tak mnogo nezasluzhennogo
uvazheniya, mozhno obrashchat'sya stol' zhe nebrezhno, kak s poklonnikami v
Uilstokene.
- Stranno, - proiznesla ona, podrazhaya zadumchivoj manere Lidii, chto
takoj obyknovennyj chelovek okazalsya privlekatel'nym dlya Lidii. I eto vovse
ne ottogo, chto on izyashchen. Ee ni na minutu ne interesuet eta storona. YA
dumayu, chto ona ne posmotrela by lishnij raz dazhe na samogo krasivogo
cheloveka v Londone, do takoj stepeni ej vazhna v cheloveke tol'ko ego
duhovnaya sut'. I vse-taki ona nahodila udovol'stvie v razgovorah s nim.
- O, eto oshibka! Lidiya zastavlyaet dumat', chto ona gluboko interesuetsya
chelovekom, s kotorym ej sluchajno prishlos' razgovarivat'; no eto tol'ko
manera. Pod nej rovno nichego ne kroetsya.
- YA horosho znayu etu ee chertu. No zdes' bylo sovsem drugoe.
Lyucian s uprekom pokachal golovoj. - YA ne mogu shutit' v takih ser'eznyh
delah, - skazal on, reshiv sdelat' popytku vosstanovit' svoe dostoinstvo v
glazah Alisy. - YA dumayu, miss Goff, chto vy edva li ponimaete, naskol'ko
nelepo podobnoe predpolozhenie. V Evrope malo najdetsya znatnyh lyudej, s
kotorymi moya kuzina ne byla by lichno znakoma. Ochen' molodaya devushka,
kotoraya eshche malo znaet svet, mogla byt' obmanuta vneshnost'yu takogo
cheloveka, kak Bajron. ZHenshchina privykshaya k obshchestvu, ne mozhet sdelat' takoj
oshibki. Net somneniya, chto vul'garnost' i neuklyuzhie lyubeznosti etogo
cheloveka zabavlyali ee nekotoroe vremya, odnako...
- No pochemu zhe togda ona priglasila ego poseshchat' ee "pyatnicy"?
- |to ne chto inoe, kak prostaya lyubeznost' s ee storony. Prostaya
blagodarnost' za to, chto on pomog ej vyputat'sya iz zatrudnitel'nogo
polozheniya.
- V takom sluchae, ona mogla by ravnym obrazom priglasit' i polismena
naveshchat' ee. YA ne mogu poverit', chtoby eto byla tol'ko lyubeznost'.
Lyucian v etu minutu nenavidel Alisu.
- Mne ochen' zhal', chto vy schitaete podobnuyu veshch' vozmozhnoj, - proiznes
on. - Ne sdelat' li nam eshche odin tur val'sa?
Alise trudno bylo vynesti namek na to, chto ona eshche nedostatochno
ponimaet svetskuyu zhizn' i ne vidit propasti mezhdu Lidiej i Keshelem.
- Konechno, ya ponimayu, chto eto nevozmozhno, - vozrazila ona. - No ya
podozrevala zdes' sovsem druguyu prichinu.
Lyucian, ne smeya vyvesti iz ee slov, chto imenno imelos' v vidu, dumal
najti vyhod iz nepriyatnogo razgovora v val'sirovanii. No vo vremya val'sa
ona posovetovala emu vzyat' neskol'ko urokov tancev u odnoj uchitel'nicy,
iskusnoj v obuchenii dzhentl'menov tomu, chto nazyvayut izyashchnoj maneroj
tancevat'. |ta vyhodka vnesla v ih besedu takoj holod, chto Alisa, boyas',
chtoby ee novaya teoriya povedeniya ne zavela slishkom daleko, izmenila ton i
vyrazila udivlenie toj masse raznoobraznoj raboty, kotoruyu Lyucian vypolnyal
na Dauning-strit. On prinyal kompliment s polnoj ser'eznost'yu, ostaviv ee v
ubezhdenii, chto primirenie sostoyalos'. No eto ne bylo tak na samom dele.
Ona nichego ne smyslila v politike ili obshchestvennoj rabote, i on ponimal
neiskrennost' ee horosho razygrannogo udivleniya; k tomu zhe on nahodil
vpolne estestvennym, chto ona s pochteniem otnositsya k ego sposobnostyam
iz-za glubokogo nevezhestva v delah. A to, chto ona schitala ego nastol'ko
melochnym, chtoby zavidovat' bokseru, i nahodila ego maneru tancevat'
lishennoj izyashchestva - slovno zanoza vonzilas' v dushu.
Posle etogo tanca Alisa mnogo dumala o Lyuciane, a takzhe o tom sposobe,
kakim v obshchestve ustraivalis' braki. Prezhde chem miss Keru vzyala ee v
kompan'onki, ona chasto s gorech'yu zadumyvalas' o svoej sud'be. Vse izyashchnye
molodye lyudi vrashchalis' v krugah, popast' v kotorye guvernantka ne imela
nikakih shansov. Vojti v bolee blizkie otnosheniya ona mogla tol'ko s
korennymi obitatelyami Uilstokena, na kotoryh ona smotrela, kak na zhalkih
provincialov, i sredi kotoryh dazhe Uolles Parker kazalsya dzhentl'menom i
vydelyalsya kak manerami, tak i uchenost'yu. Teper' zhe, kogda ona sdelalas'
obshchepriznannoj krasavicej v tom kruzhke, kotoryj edva li prinyal by v svoyu
sredu Uollesa Parkera, ona sdelala otkrytie, chto vse izyashchnye molodye lyudi
byli mladshimi synov'yami v svoih semejstvah, vse otlichalis' bezdenezhnost'yu
i rastochitel'nost'yu, i, hotya oni daleko prevoshodili Lyuciana Uebbera v
umenii tancevat', odnako na nih nel'zya bylo smotret', kak na lyudej, s
kotorymi stoit ustraivat' obshchij domashnij ochag.
Alisa dostatochno ispytala uzhe tyagostej i zabot, svyazannyh s bednost'yu;
s ideal'nymi molodymi lyud'mi ona vstrechalas' tol'ko v romanah i nikogda
ser'ezno ne schitala, chto oni vozmozhny v dejstvitel'noj zhizni. Ona ne imela
eshche nikakogo predstavleniya o tom, v chem zaklyuchaetsya uzhas sovmestnoj zhizni
s lyud'mi nizmennogo obraza myslej, no ochen' horosho ponimala vsyu tyazhest'
nedostatka deneg. Nel'zya skazat', chtoby ona ravnodushno otnosilas' k
voprosu chestnosti: nichto ne moglo by zastavit' ee soedinit' svoyu sud'bu s
samym bogatym iz bogachej, esli by ona schitala ego beznravstvennym. Ona
stremilas' vyjti zamuzh za cheloveka s den'gami, s obshchestvennym polozheniem i
s horoshim harakterom; no v to zhe vremya ej hotelos', chtoby takoj chelovek
byl molod i imel krasivuyu naruzhnost'. No cheloveka, udovletvoryayushchego vsem
etim trebovaniyam, ne yavilos' na ee gorizonte. Vse krasivye, galantnye,
horosho vospitannye molodye lyudi byli po ushi v dolgah, tak kak zhili vyshe
svoih dohodov, eshche men'shih, chem te, kotorymi prel'shchal ee Uolles Parker.
Bogatye i titulovannye nasledniki nastol'ko zhe stoyali nizhe Parkera po
naruzhnosti i umeniyu derzhat' sebya, naskol'ko oni ustupali emu i v uchenosti.
Krome togo, ni odin chelovek, skol'ko-nibud' udovletvoryayushchij vsem ee
trebovaniyam, eshche ne vykazal ni malejshego zhelaniya vlyubit'sya v nee.
V odno prekrasnoe iyul'skoe utro Alisa v soprovozhdenii gruma otpravilas'
v park verhom na loshadi. Utro dyshalo svezhest'yu, i vsadniki, i loshadi
naslazhdalis' dushistoj, bodryashchej prohladoj. V parke ne bylo vidno ni odnogo
skuchayushchego dzhentl'mena, lenivo boltayushchego, razvalivshis' v karete, ne bylo
takzhe razdrazhennyh zritelej, kotorye, sidya na stul'yah, zavidovali by emu.
Alisa, prekrasnaya naezdnica, - chego nel'zya bylo ozhidat' ot nee, poskol'ku
verhovoj ezdoj ona zanyalas' nedavno, chuvstvovala sebya v sedle prevoshodno.
Ona uzhe proskakala legkim galopom ot Kornera do Serpentina, kak vdrug
uvidela Uollesa Parkera, priblizhayushchegosya k nej verhom na bol'shoj beloj
loshadi.
- Kak pozhivaete, Alisa? - voskliknul on, iskusno zastavlyaya svoyu loshad'
garcevat' i snimaya v to zhe vremya shlyapu so vsej galantnost'yu, kakuyu on
predpolagal v etom sluchae u aristokrata.
- Bozhe moj! - voskliknula Alisa, zabyv v poryve udivleniya o prilichiyah.
- Kak vy popali syuda? I gde, radi vsego svyatogo, dostali vy etu loshad'?
- YA dumayu, Alisa, - proiznes Parker, dovol'nyj proizvedennym
vpechatleniem, - chto yavilsya syuda za tem zhe, za chem i vy - chtoby
naslazhdat'sya prekrasnym utrom. CHto kasaetsya etogo Rossinanta, to ya nanyal
ego. A eta ryzhaya loshad' - vasha? Prostite za neskromnost' voprosa.
- Net, - otvetila Alisa, slegka pokrasnev. - YA nikak ne ozhidala, chto
vstrechu vas zdes'.
- O, vo vremya sezona ya vsegda byvayu zdes' na progulkah. No vy pravy,
god tomu nazad vstretit'sya zdes' bylo by dlya nas sovershenno neveroyatno.
- Alisa ponyala, chto chem dal'she, tem nepriyatnee budet dlya nee razgovor.
Poetomu ona peremenila temu.
- Vy byli v Uilstokene s teh por, kak ya poslednij raz videla vas?
- Da. YA byvayu tam po krajnej mere raz v nedelyu.
- Raz v nedelyu! Dzhenet nichego ne govorila mne ob etom.
Lukavoe vyrazhenie Parkera davalo ponyat', chto on ne hochet srazu
otkryvat' prichinu etogo. Alisa chuvstvovala sebya zadetoj, no ne snizoshla do
rassprosov. Parker prodolzhal:
- Kak pozhivaet miss Sinij chulok?
- YA ne znayu nikogo, kto by nosil podobnoe imya.
- Vy horosho znaete, o kom ya govoryu. YA govoryu o vashej pokrovitel'nice -
miss Keru.
Alisa vspyhnula.
- Vy nevynosimo derzki, Uolles, - proiznesla ona, hvatayas' za svoj
hlyst. - Kak vy smeete nazyvat' miss Keru moej pokrovitel'nicej?
Uolles vnezapno prinyal torzhestvenno-pechal'nyj vid.
- YA ne znal, chto vam nepriyatno napominanie o vsem tom, chem vy obyazany
ej, - skazal on. - Dzhenet nikogda ne otzyvaetsya o nej nepriyaznenno, hotya
miss Keru nichego dlya nee ne sdelala.
- YA ne otzyvayus' o nej nepriyaznenno, - protestuyushche voskliknula Alisa,
sderzhivaya slezy. - No vot v chem ya uverena: vy ne perestaete durno
otzyvat'sya obo mne tam, doma.
- |to tol'ko dokazyvaet, chto vy ploho ponimaete moj harakter. YA vsegda
starayus' otyskivat' dlya vas opravdanie.
- Opravdanie - no v chem zhe? CHto takogo ya sdelala? CHto vy hotite etim
skazat'?
- O, rovno nichego, esli i vy ni na chto ne namekaete. Iz vashih
opravdanij ya zaklyuchil, chto vy chuvstvuete sebya nepravoj.
- YA vovse ne opravdyvalas'. Ne smejte bol'she govorit' mne podobnye
veshchi, Uolles!
- YA vsegda vash pokornyj sluga, - vozrazil on s vezhlivoj ironiej.
Ona pritvorilas', chto ne slyshit ego, i hlystom zastavila svoyu loshad'
pustit'sya rys'yu. Tak kak belaya loshad' ne byla rysakom, Parker posledoval
za Alisoj tyazhelym galopom. Ot straha, chto on delaet ee smeshnoj, Alisa
zamedlila hod, i belyj kon' takzhe pereshel na tihij beg, otmechaya kazhdyj
svoj shag pokachivaniem dlinnogo hvosta i grivy.
- Mne nado chto-to skazat' vam, - proiznes nakonec Parker.
Alisa ne udostoila ego otvetom.
- YA dumayu, chto luchshe srazu skazat' vam obo vsem, - prodolzhal on. - Delo
v tom, chto ya hochu zhenit'sya na Dzhenet.
- Dzhenet ne hochet etogo, - bystro vozrazila Alisa...
Parker samodovol'no ulybnulsya i proiznes:
- YA ne dumayu, chtoby u nee nashlos' ser'eznoe vozrazhenie protiv etogo,
esli vy dadite ej ponyat', chto mezhdu nami vse koncheno.
- CHto imenno koncheno mezhdu nami?
- Nu, esli vy predpochitaete inache osvetit' delo i hotite etim skazat',
chto mezhdu nami nikogda nichego ne bylo, - pust' budet tak. No Dzhenet
uverena, chto my byli obrucheny. Tak dumali i mnogie drugie lyudi, poka vy ne
pustilis' v svet.
- YA ne v silah zapretit' drugim lyudyam dumat' vse, chto im ugodno.
- I vse oni znayut, chto, po krajnej mere, ya byl gotov chestno vypolnit'
svoyu rol' v prinyatom na sebya obyazatel'stve.
- Uolles, - proiznesla Alisa, vnezapno izmeniv ton, - ya dumayu, chto nam
luchshe budet sejchas rasstat'sya. Mne nelovko ehat' s vami po parku, kogda so
mnoj net nikogo, krome gruma.
- Kak vam budet ugodno, - holodno proiznes on, ostanavlivayas'. - Mogu ya
soobshchit' Dzhenet, chto vy zhelaete ee braka so mnoj?
- Ni v koem sluchae. YA vovse ne zhelayu, chtoby kto by to ni bylo vyhodil
za vas zamuzh, a tem bolee moya rodnaya sestra. Dzhenet zasluzhivaet luchshego
zheniha.
- YA sovershenno soglasen s vami, hotya ne ponimayu, k chemu vy klonite.
Naskol'ko ya ponimayu vas, vy ne hotite ni sami vyhodit' za menya zamuzh -
zamet'te, ya vse eshche soglasen vypolnit' svoe obyazatel'stvo, - ni pozvolit'
drugoj devushke byt' moej. Ne tak li?
- Vy mozhete skazat' Dzhenet, - goryacho proiznesla Alisa s pylayushchim licom,
- chto esli by my - vy i ya - byli osuzhdeny vechno zhit' vmeste na pustynnom
ostrove... Net, ya napishu ej. |to budet samoe luchshee. Do svidaniya!
Parker, do toj minuty sohranyavshij polnuyu nevozmutimost', proyavil
bespokojstvo.
- YA proshu vas, Alisa, - trevozhno skazal on, - ne govorit' ej pro menya
nichego durnogo. Ved' vy ne mozhete, ne otstupaya ot istiny, skazat' pro menya
chto-libo durnoe.
- Vy dejstvitel'no lyubite Dzhenet? - sprosila Alisa tonom somneniya.
- Kto dal vam pravo somnevat'sya v etom? - negoduyushche proiznes on. -
Dzhenet vo vseh otnosheniyah prevoshodnaya devushka.
- YA vsegda govorila to zhe samoe, - zametila Alisa, slegka rasserzhennaya,
chto drugoj chelovek predupredil ee v etoj pohvale. - YA napishu ej vsyu
pravdu, chto mezhdu mnoyu i vami nikogda nichego ne bylo, krome togo, chto
obyknovenno byvaet mezhdu kuzenami i kuzinami i chto s moej storony nichego
bol'she i ne moglo byt'. Teper' ya dolzhna uehat'. Voobrazhayu, chto dumaet o
nas moj grum.
- Mne budet ochen' zhal', esli eto unizit vas v ego mnenii, - zloradno
proiznes Parker. - Do svidaniya, Alisa.
Proiznesya eti slova nebrezhnym tonom, on dernul svoyu loshad', vzmahnul
shlyapoj i poskakal proch'.
On skazal nepravdu, chto u nego byla privychka katat'sya v etom parke
kazhdoe leto. Tol'ko vchera on uznal ot Dzhenet, chto Alisa ezdit
progulivat'sya zdes' verhom kazhdoe utro, posle chego on reshil vstretit'sya s
Alisoj v odinakovyh usloviyah; po ego mneniyu, dzhentl'men, edushchij verhom na
beloj loshadi po doroge okolo Serpentina, ne predstavlyal slishkom bol'shogo
kontrasta s vozmozhnymi sputnikami Alisy, kak by vysoko ni bylo ih
obshchestvennoe polozhenie.
CHto kasaetsya Alisy, to napominanie Parkera o tom, chto miss Keru byla ee
patronessoj, ognem gorelo v grudi. Poskoree obespechit' sebe nezavisimoe
polozhenie bylo krajne neobhodimo. A tak kak edinstvennym sposobom
dostignut' nezavisimosti dlya nee byl brak, ona reshila vyjti zamuzh za
pervogo vstrechnogo cheloveka, kakov by ni byl ego vozrast, naruzhnost' i
harakter, esli tol'ko on budet v sostoyanii dostavit' ej takoe zhe
polozhenie, kak u miss Keru, v tom malen'kom mire, privychki i obychai
kotorogo Alisa nedavno usvoila.
V nachale oseni Alisa otpravilas' v SHotlandiyu, gde nachalsya ohotnichij
sezon, a Lidiya v eto vremya zhila v Uilstokene, prigotovlyaya k pechati pis'ma
i memuary svoego otca. Snachala ej bylo neuyutno v zamke, gde vse komnaty
byli bezvkusno ekzotichny: to so svodchatymi portikami, to v vide
razzolochennyh galerej, to s tremya, to s shest'yu stenami, i ne bylo sredi
nih ni odnogo uyutnogo rabochego kabineta s chetyr'mya uglami. Vse oni
napominali skazochno-nelepye zaly iz "Tysyachi i odnoj nochi". U nih byl
zhutkij vid.
V poiskah udobnogo dlya raboty pomeshcheniya, ona ne raz ostanavlivalas' na
mysli postroit' pavil'on s vidom na vyazovuyu alleyu. No rabochie, postoyanno
snovavshie po etomu mestu, stali by meshat' ee zanyatiyam, poetomu ona
ogranichilas' tem, chto prikazala prevratit' odnu iz kuhon' v biblioteku,
otkuda, sidya za svoim pis'mennym stolom posredi komnaty, ona mogla videt'
v odno iz okon vyazovuyu alleyu, a v drugoe - luga, les, bol'shuyu dorogu i
kanal, za kotorym landshaft zamykalsya otdalennym zelenym holmom, gde
obyknovenno paslis' ovcy. Drugie komnaty byli zanyaty dvumya sluzhankami, na
obyazannostyah kotoryh lezhalo podmetat' i vytirat' pyl' v pomeshchenii,
gotovit' zavtrak dlya miss Keru i hodit' s porucheniyami v zamok. V svobodnye
ot zanyatij chasy oni sideli na otkrytom vozduhe i chihali romany.
Posle togo, kak Lidiya prorabotala v etom ukromnom ugolke mesyaca dva, ee
zhizn' do takoj stepeni napolnilas' vospominaniyami ob otce, chto tol'ko
minuty razgovorov s prislugoj vozvrashchali ee k dejstvitel'nosti.
Dvenadcatogo avgusta odna iz sluzhanok, Feba, voshla k nej i skazala:
- Bashvil' prishel uznat', ne mozhet li on peregovorit' s vami, miss.
Razreshite emu vojti?
Pozvolenie bylo dano, i lakej voshel. Posle shvatki s Keshelem on ne mog
uzhe vernut' svoe prezhnee samoobladanie. Pravda, ego manery i rech' byli tak
zhe okrugleny i pochtitel'ny, kak i prezhde, no lico ne sohranyalo bol'she
svoego nepokolebimogo tverdogo vyrazheniya. Teper' on prishel prosit'
pozvoleniya otluchit'sya na posleobedennoe vremya. On redko prosil otpusk, i
emu nikogda ne otkazyvali.
- Segodnya po doroge bol'she dvizheniya, chem obyknovenno, - zametila Lidiya.
- Vy ne znaete, otchego eto?
- Net, sudarynya, - otvetil Bashvil', pokrasnev.
- Obyknovenno s 12-go avgusta nachinaetsya ohota, - skazala ona, - no ya
dumayu, chto edva li v etom prichina skopleniya naroda. Net li po sosedstvu
begov, yarmarki ili chego-nibud' v etom rode?
- Naskol'ko mne izvestno, net, sudarynya.
Lidiya snova pogruzilas' v svoyu rabotu i vskore zabyla o privlekshem ee
vnimanie neobyknovennom ozhivlenii na doroge.
Bashvil' vernulsya v zamok i, prezhde chem otpravit'sya, naryadilsya tak, kak,
po ego mneniyu, dolzhen byl naryadit'sya dzhentl'men, otdyhayushchij letom v
derevne.
Doobedennoe vremya proteklo sovershenno spokojno. Ne razdavalos' ni
zvuka, za isklyucheniem skripa pera Lidii, tikan'ya ee lyubimyh chasov, imevshih
formu chelovecheskogo cherepa, priglushennogo stuka posudy na kuhne da golosov
ptic i sluzhanok, donosivshihsya snaruzhi. Kogda nastupilo vremya zavtraka,
Lidiya prervala rabotu, chtoby vzglyanut' na chasy, i konchikom pera smahnula
pylinku s tetradi memuarov. Zatem ona brosila rasseyannyj vzglyad v okno na
vershiny vyazov, sredi kotoryh ona kogda-to uzrela lesnogo boga. Na etot raz
ona uvidela tam polismena. Ne verya glazam, ona vzglyanula eshche raz:
dejstvitel'no, tam stoyal, ostorozhno oglyadyvayas', chernoborodyj chelovek v
kaske, vydelyavshijsya temnym pyatnom na fone osennej zeleni; Lidiya prizvala
Febu i prikazala ej sprosit' u policejskogo, chto emu nado. Devushka bystro
vernulas', edva perevodya dyhanie, i soobshchila, chto bolee dyuzhiny konsteblej
skryvayutsya za derev'yami i chto odin iz nih, k kotoromu ona obratilas' s
voprosom, nichego ej na eto ne otvetil, no stal rassprashivat' ee, skol'ko
vorot v parke, vsegda li oni zaperty i mnogo li ona videla v okrestnosti
lyudej. Ona byla uverena, chto poblizosti soversheno prestuplenie. Lidiya
pozhala plechami i prikazala podavat' zavtrak, vo vremya kotorogo Feba to i
delo vyglyadyvala v okna, zastavlyaya svoyu gospozhu napominat' ej o sleduyushchih
blyudah.
- Feba, - skazala Lidiya, kogda tarelki byli ubrany, - vy mozhete pojti k
storozhke u vorot parka i sprosit', zachem yavilis' k nam polismeny. No
dal'she storozhki ne hodite. Postojte. Elena, kazhetsya, poshla v zamok?
Feba s yavnoj neohotoj otvetila utverditel'no.
- Nu, horosho, vy mozhete ne dozhidat'sya ee prihoda; no vozvrashchajtes'
poskoree, mne mozhet chto-nibud' ponadobit'sya.
- CHerez minutku ya budu zdes', miss, - otvetila Feba, ubegaya.
Ostavshis' odna, Lidiya ne spesha vozobnovila svoyu rabotu, izredka
otryvayas', chtoby brosit' vzglyad na sineyushchij vdali les, na stado ovec,
razgulivayushchih po sklonu holma, ili na stayu ptic, proletayushchih nad vershinami
vyazov. Neozhidanno rasseyannyj vzglyad ee upal na kakogo-to cheloveka,
poluobnazhennogo, s temnym svertkom pod myshkoj, bystro promchavshegosya po
dal'nej proseke. Lidiya podumala, chto, veroyatno, on byl potrevozhen vo vremya
kupaniya v kanale i obratilsya v begstvo so svoim garderobom pod myshkoj. |to
predpolozhenie zastavilo ee rassmeyat'sya; potom ona opyat' vernulas' k svoim
rukopisyam. Vdrug snaruzhi poslyshalsya shum i razdalis' bystrye shagi. Zatem
kto-to s siloj rvanul zadvizhku dveri - i Keshel' Bajron ostanovilsya u
poroga komnaty, porazhennyj prisutstviem Lidii i peremenoj v obstanovke ego
byvshego zhil'ya.
S nim takzhe proizoshla strannaya peremena. Na nem byla matrosskaya kurtka,
kotoraya, ochevidno, prinadlezhala ne emu, potomu chto edva dohodila do poyasa,
a rukava ee byli tak korotki, chto obnazhali ruki pochti do loktej,
obnaruzhivaya otsutstvie bel'ya. On byl v belyh korotkih bryukah, ispachkannyh
glinoj i zelenymi travyanymi pyatnami. Vokrug ego talii byl obernut shirokij
poyas iz krasnoj materii. Ot kolen i do noskov, kraya kotoryh sveshivalis' na
botinki, byli vidny obnazhennye muskulistye nogi. Lico ego predstavlyalo
soboj masku iz pota i pyli, krovi i cherno-sinih pyaten ot ushibov. Pod levym
glazom vzduvalas' bagrovaya shishka, velichinoj s greckij oreh; skula pod etoj
shishkoj i drugaya shcheka sil'no raspuhli; guba byla nadorvana s odnoj storony.
SHlyapy na nem ne bylo, korotko ostrizhennye volosy torchali v storony, a ushi
imeli takoj vid, slovno ih tol'ko chto naterli bumagoj dlya chistki mednoj
posudy.
V prodolzhenie neskol'kih sekund oni molcha smotreli drug na druga. Zatem
Lidiya popytalas' chto-to skazat', no golos izmenil ej, i ona opustilas' v
kreslo.
- YA ne znal, chto vy zdes', - proiznes on hriplym, zadyhayushchimsya shepotom.
- Za mnoj gnalas' policiya. YA borolsya v prodolzhenie chasa, a zatem probezhal
bol'she mili; ya sovsem iznemogayu i ne mogu dal'she bezhat'. Pozvol'te mne
spryatat'sya v zadnej komnate, a im skazhite, chto vy nikogo ne videli.
Soglasny li vy na eto?
- CHto takoe vy sdelali? - sprosila ona, s usiliem podaviv slabost' i
vstavaya s kresla.
- Nichego, - otvetil on, perevodya duh, prichem u nego vyrvalsya ston. -
Prichina - moe remeslo. Vot i vse.
- Pochemu policiya presleduet vas? Pochemu vy v takom uzhasnom vide?
Pri etih slovah Keshel' zanervnichal. V kryshku stoyavshego na stole yashchika s
pis'mennymi prinadlezhnostyami bylo vdelano zerkalo. On naklonilsya i s
trevogoj vzglyanul na sebya, no, uvidev otrazhenie svoego lica, totchas
uspokoilsya.
- U menya vse v poryadke, - proiznes on. - Nikakogo znaka ne ostanetsya.
|ta mysh', - on veselo ukazal na opuhol' pod glazom, - zavtra zhe ischeznet.
Sobstvenno govorya, ya v dovol'no prilichnom vide. Uf! Tol'ko moe serdce
vzdulos', kak u byka, posle etogo bega.
- Vy prosite menya skryt' vas, - surovo proiznesla Lidiya, - no chto vy
sdelali? Vy ubili kogo-nibud'?
- Net, - voskliknul Keshel', - pytayas' ot udivleniya shiroko raskryt'
glaza, prichem smog raskryt' tol'ko odin glaz, tak kak drugoj sovershenno
emu ne povinovalsya. - YA skazal uzhe vam, chto vstupil pri publike v kulachnyj
boj s odnim negodyaem, a eto presleduetsya zakonom. Spryach'te menya, esli ne
hotite uvidet' menya v tyur'me! CHert by ego pobral! - s vnezapnym gnevom
voskliknul on, vozvrashchayas' k ee voprosu. - Ubil!.. Ego ne ub'esh' i parovym
molotom. S ravnym uspehom mozhno kolotit' po meshku s gvozdyami. I vse moi
den'gi, vremya, trenirovka, rabota celogo dnya - vse propalo darom!
- Idite, - proiznesla Lidiya s nevol'nym otvrashcheniem. - Idite, ya ne hochu
znat', kakoj dorogoj vy pojdete. Kak osmelilis' vy prijti ko mne?
CHerno-sinie pyatna na lice Keshelya pobeleli, i on opyat' nachal tyazhelo
dyshat'.
- Horosho, - proiznes on, - ya ujdu. Tol'ko na vashej konyushne ne najdetsya
ni odnogo konyuha, kotoryj postupil by so mnoj tak, kak vy.
Proiznosya eti slova, on otkryl bylo dver', no sejchas zhe nevol'no
pritvoril ee opyat'. Lidiya vzglyanula v okno i uvidela tolpu polismenov i
drugih lic, speshivshih syuda po vyazovoj allee. Keshel' brosil vokrug sebya
rasteryannyj, polnyj otchayaniya vzglyad zagnannogo zverya. Lidiya ne smogla
vynesti etogo vzglyada.
- Skoree! - voskliknula ona, otkryvaya odnu iz vnutrennih dverej. -
Idite tuda i sidite spokojno. - Keshel' s mrachnym vidom kolebalsya. Lidiya
gnevno topnula nogoj. Togda on proskol'znul v sosednyuyu komnatu; ona zhe,
zatvoriv dver', zanyala svoe mesto za pis'mennym stolom, ee serdce
trepetalo ot vozbuzhdeniya, pohozhego na to, kakoe ona ispytyvala v rannem
detstve, kogda sluchalos' skryvat' svoi malen'kie prestupnye tajny ot
zorkoj nyan'ki.
Topot i zvuk golosov za oknami mezh tem usililsya. Zatem razdalis' dva
reshitel'nyh udara v dver'.
- Vojdite, - proiznesla Lidiya takim spokojnym golosom, kakogo ona u
sebya v podobnyh obstoyatel'stvah ne predpolagala.
Polismen otvoril dver' i bystrym vzglyadom okinul komnatu. To, chto on
uvidel, zastavilo ego popyatit'sya nazad i, iz uvazheniya k Lidii,
prikosnut'sya k svoej kaske. Poka on raskryval rot, sobirayas' proiznesti
pervoe slovo, Feba, vsya raskrasnevshayasya ot bystrogo bega, proskol'znula
szadi nego i oskorblenno sprosila, chto emu zdes' nado.
- Otojdite ot dveri, Feba, - skazala Lidiya. - Ostavajtes' zdes' so
mnoyu, poka ya ne otpushchu vas, - pribavila ona, vidya, chto devushka napravilas'
k vnutrennej dveri. - Teper', - proiznesla ona, vezhlivo povorachivayas' k
polismenu, - rasskazhite v chem delo.
- Proshu vas izvinit' menya, sudarynya, - uchtivo proiznes konstebl'. - Ne
videli vy sluchajno, chtoby zdes' kto-nibud' probezhal pered vashimi oknami?
- Vy podrazumevaete cheloveka, odetogo tol'ko napolovinu, s chernym
syurtukom pod myshkoj? - sprosila Lidiya.
- |to on samyj, miss, - otvetil polismen, ochen' zainteresovannyj. - Po
kakoj doroge on poshel?
- YA pokazhu vam, gde on probegal, - skazala Lidiya, vstavaya i podhodya k
naruzhnoj dveri, za kotoroj ona uvidela tolpu krest'yan, okruzhivshih
polismenov, i zahvachennyh poslednimi dvuh muzhchin. Odin iz etih plennikov
byl Mellish (bez syurtuka), a drugoj - chelovek s kryuchkovatym nosom, takoj,
kakih ona chasto videla na skachkah. Ona ukazala na proseku, gde
dejstvitel'no videla bezhavshego Keshelya, i pochuvstvovala, chto etot obman
slovno chto-to perevernul v serdce. No ton, kakim ona govorila, ne vnushil
polismenam ni malejshego podozreniya.
V eto vremya neskol'ko krest'yan vystupili vpered. Kazhdyj iz nih zayavil,
chto on v tochnosti znaet, kuda napravilsya Keshel', posle togo, kak on
peresek proseku. V to vremya, kak oni sporili mezhdu soboj, neskol'ko
chelovek, pohozhih po naruzhnosti na kryuchkonosogo plennika, proskol'znuli v
tolpu i ustremili vzory na policiyu s ploho skrytoj vrazhdebnost'yu. Vskore
posle etogo poyavilsya drugoj otryad policii s novym plennikom. Vokrug nih
takzhe sobralas' tolpa, sredi kotoroj byl i Bashvil'.
- Vam luchshe vojti v dom, sudarynya, - proiznes odin iz polismenov,
obrashchayas' k Lidii. - Nam pridetsya derzhat'sya vmeste, tak kak nas ochen' malo
i my ne mozhem zagorodit' ot vas etogo cheloveka, videt' kotorogo vam vryad
li budet priyatno.
No Lidiya uzhe vzglyanula na nego i dogadalas', chto novyj plennik byl
Paradiz, hotya lico ego bylo izuvecheno do neuznavaemosti. Ego kostyum byl
pohozh na kostyum Keshelya, za isklyucheniem togo, chto poyasom emu sluzhil sinij
platok s belymi krapinkami, a na plechah u nego byla staraya popona, skvoz'
skladki kotoroj vidnelis' obnazhennye boka, okrashennye vo vse cveta, kakie
tol'ko mogut byt' prichineny ushibami. CHto zhe kasaetsya ego lica, to
nebol'shaya shchel' i dyra v komke bagrovogo myasa ukazyvali na prisutstvie
glaza i rta; ostal'nyh chert nel'zya bylo razlichit'. Ochevidno, on eshche mog
nemnogo videt', potomu chto podnyal svoyu raspuhshuyu ruku, chtoby popravit'
poponu, a zatem sprosil hriplym golosom, s sil'no zatrudnennym dyhaniem,
ne dast li ledi napit'sya bednomu borcu, kotoryj sdelal vse, chto mog, chtoby
opravdat' doverie derzhavshih za nego pari. Kto-to iz prisutstvovavshih podal
emu flyazhku, a Mellish vyzvalsya, pod usloviem, chtoby ego na minutu
osvobodili, vlit' ee soderzhimoe v glotku Paradiza. Kak tol'ko vodka proshla
skvoz' razduvshiesya guby, Paradiz sobralsya s silami i zakrichal vo ves'
golos:
- On poslal za policiej, potomu chto ne mog bol'she derzhat'sya. YA gotov
prodolzhat' boks.
Polismeny prikazali emu zamolchat' i stolpilis' vokrug, zakryvaya ego ot
Lidii, kotoraya, ne vykazyvaya ni chuvstva zhalosti, ni otvrashcheniya, predlozhila
polismenam otvesti izuvechennogo v zamok i tam okazat' pervuyu pomoshch'. Ona
pribavila, chto tam mozhet podkrepit'sya i ves' otryad policii. Policejskij
serzhant, kotoryj ochen' ustal i chuvstvoval sil'nuyu zhazhdu, pokolebalsya.
Lidiya, zametiv eto, stala rasporyazhat'sya tak, kak budto eto bylo uzhe delom
reshennym.
- Bashvil', - skazala ona, - bud'te dobry pokazat' im, kuda oni dolzhny
projti, i pozabot'tes', chtoby im dali vse neobhodimoe.
- Kakoj-to vor ukral moj syurtuk, - mrachno skazal Mellish, obrashchayas' k
Bashvilyu. - Esli vy odolzhite mne svoj, a eti pochtennye polismeny ne stashchat
ego s moej spiny, ya vam vernu ego cherez den' ili dva. YA chestnyj chelovek i
byl zdes' zhil'com u milostivejshej ledi.
- Vashemu tovarishchu syurtuk eshche nuzhnee, chem vam, - strogo proiznes
serzhant. - Byt' mozhet, najdetsya staryj kucherskij plashch ili chto-nibud' v
etom rode. YA sam pozabotilsya by o tom, chtoby on byl vozvrashchen v celosti.
Mne ochen' ne hotelos' by vesti etogo gospodina po derevne v odeyale, slovno
dikogo indejca.
- U menya est' takoj plashch, - skazal Bashvil'. - YA sejchas prinesu ego vam.
I prezhde chem Lidiya mogla pridumat' kakoj-nibud' predlog, chtoby
ostanovit' ego, on ischez, i ona slyshala, kak on voshel v dom cherez zadnyuyu
dver'. Ej pokazalos', chto vse vokrug nee umolkli, slovno obman uzhe
obnaruzhilsya. Mellish, kotoryj vyzhidal udobnogo sluchaya, chtoby protestovat'
protiv poslednego zamechaniya polismena, serdito proiznes:
- Kogo vy nazyvaete moim tovarishchem? Pust' menya grom porazit na meste,
esli ya kogda-libo videl ego prezhde.
Lidiya posmotrela na nego, kak smotrit katorzhnik na togo neschastnogo,
kotorogo skovyvayut obshchej s nim cep'yu. On delal to zhe, chto delala pered
etim i ona, - lgal. Bashvil', projdya vse komnaty, voshel v biblioteku cherez
vnutrennyuyu dver', derzha v ruke staryj livrejnyj plashch.
- Nabros'te eto, - proiznes on, - i pojdemte v zamok so mnoyu. Vy mozhete
osmotret' vse dorogi na pyat' mil' v okruzhnosti s yuzhnoj bashni i razglyadet'
na nih kazhdogo cheloveka v podzornuyu trubu. S vashego pozvoleniya, sudarynya,
mne kazhetsya, chto Febe sleduet pojti s nami, chtoby pomoch'.
- Konechno, - skazala Lidiya, spokojno glyadya na nego.
- YA dostanu v zamke plat'e dlya etogo cheloveka, kotoryj tak nuzhdaetsya v
nem. Nu, a teper', molodcy, v dorogu.
- Blagodaryu vas, ledi, - proiznes serzhant. - Nam prishlos' celoe utro
poryadkom porabotat', a teper' my ne mozhem sdelat' nichego luchshe, kak vypit'
za vashe zdorov'e.
On opyat' prikosnulsya k svoej kaske. Lidiya slegka poklonilas' emu.
- Derzhites' blizhe drug k drugu, rebyata, - skazal on, kogda tolpa
dvinulas' za Bashvilem.
- O, - s nasmeshlivoj ulybkoj proiznes Mellish, - derzhites' blizhe drug k
drugu, kak gusi. Da, horoshij oborot prinyali dela, esli anglichanina
presleduyut za to, chto on ostanovilsya, uvidev tolpu.
- Nu ladno, - skazal serzhant. - Prinimaya vo vnimanie, chto vy horosho
veli sebya i ne soprotivlyalis', ya ochen' sozhaleyu, chto vy ne zametili, gde
spryatany koly i verevki. YA mog by zamolvit' slovechko, vo vremya razbora
etogo dela, za togo, kto ukazal by mne, gde ih najti.
- Koly i verevki! Sily nebesnye! Da tam vovse ne bylo ni kolov, ni
verevok. Ved' eto byla tol'ko prostaya draka, esli tam voobshche-to chto-nibud'
bylo. YA, po krajnej mere, nichego ne videl, no vy, ochevidno, videli. I eto
tol'ko dokazyvaet, chto vy hitree menya. Vot i vse.
Tem vremenem poslednie lyudi policejskogo otryada udalyalis'. Lidiya
sledila za nimi, stoya u dverej. Kogda ona povernulas', chtoby vojti v dom,
ona uvidela Keshelya, ostorozhno vyhodyashchego iz komnaty, v kotoroj on
pryatalsya. Ego vozbuzhdenie proshlo. U nego byl delovoj, ser'eznyj i
ozabochennyj vid.
- Oni vse ushli? - sprosil on. - A etot vash sluga - slavnyj malyj. On
obeshchal mne prinesti koe-kakuyu odezhdu. CHto zhe kasaetsya vas, to vy luchshe,
chem... CHto vy delaete? Kuda vy hotite idti?
Lidiya nadela shlyapu i zakutalas' v shal'. Krasnye pyatna to poyavlyalis', to
ischezali na ee shchekah, glaza i nozdri byli sil'no rasshireny.
- Vy ne hotite razgovarivat' so mnoj? - nereshitel'no proiznes on.
- Da, ne hochu, - strastno voskliknula ona. - Ne smejte nikogda bol'she
pokazyvat'sya mne na glaza. Iz-za vas ya poshla na obman. YA zastavila moego
slugu - chestnogo cheloveka - byt' souchastnikom vo lzhi. My huzhe vas, potomu
chto dazhe vashe dikoe remeslo ne tak durno, kak vnesenie v mir lzhi. Vot chto
mne prineslo znakomstvo s vami! YA pozvolila vam vojti v etot dom, kak v
ubezhishche. YA nikogda bol'she ne perestuplyu ego poroga.
Keshel', smushchennyj, ves' szhalsya, kak rebenok, kotoryj, starayas' ukradkoj
dostat' lakomoe blyudo s vysokoj polki, oprokidyvaet na sebya ves' shkaf. On
ne proiznes ni odnogo slova i ne sdelal ni odnogo dvizheniya, poka ona
uhodila proch'.
V zamke Lidiya proshla v svoj buduar, gde zhdala ee sluzhanka-francuzhenka.
Iz ee negoduyushchego rasskaza Lidiya uznala, chto polismeny prinyalis' za
istreblenie syra, myasa i piva i chto pomoshch' doktora ne ponadobilas', tak
kak rany Paradiza byli iskusno perevyazany Mellishem. Lidiya prikazala ej
poslat' Bashvilya k vyazovoj allee, chtoby uznat', ne brodit li tam eshche
kto-nibud' iz postoronnih. Krome togo, ona rasporyadilas', chtoby nikto iz
zhenskoj prislugi ne smel hodit' tuda, poka on ne vernetsya. Zatem ona sela
i popytalas' ne dumat' bol'she ob etom. No tak kak ona ne mogla pomeshat'
myslyam proizvol'no hozyajnichat' v golove, ej prishlos' ustupit' ih natisku i
obdumat' vse proisshedshee v eto utro. Mysl' o tom, chto ona narushila
zakonnyj hod veshchej, vnushiv lyudyam uverennost' v tom, chego na samom dele ne
bylo, napolnyala ee negodovaniem. Iz knig, po kotorym. Lidiya uchilas' zhit',
ona vynesla tverdoe ubezhdenie, chto sokrytie pravdy i, kak rezul'tat etogo,
poyavlenie v dushah lyudej lzhi dolzhny poseyat' zlo, hotya by nachalo i konec
etogo zla byli nedostupny dlya nablyudeniya. Ona ne delala pri etom nikakogo
razlichiya mezhdu samym tonkim filosofskim sofizmom i samoj vul'garnoj lozh'yu.
Neschast'e, kotoroe vypalo by na dolyu Keshelya, esli by ego pojmali, mozhno
bylo eshche umerit', zlo zhe, vyzyvaemoe kakoj by to ni bylo lozh'yu, bylo
nedostupno izmereniyu. I hotya ona ne mogla voobrazit' sebe ni odnogo
durnogo posledstviya svoego obmana, vse zhe ona byla uverena, chto v
rezul'tate dolzhno nepremenno poyavit'sya zlo. Predchuvstvie tyazhelym gruzom
lozhilos' na dushu, tak kak otec, zakorenelyj skeptik, lishil ee uteshenij, za
kotorymi v podobnyh sluchayah pribegayut lyudi veruyushchie. Dlya nee bylo yasno,
chto sleduet poslat' za polismenami i otkryt' obman. No sdelat' eto ona
byla ne v silah. Ee volya, ne obrashchaya vnimaniya na rassudok, dejstvovala v
protivopolozhnom napravlenii. I v etom paraliche svoej moral'noj sily ona
videla pervoe zlo, zarodivsheesya ot dopushchennoj lzhi. Ona sama vyzvala ee na
svet, i priroda ne pozvolit ej borot'sya protiv etogo chudovishcha.
Vozvratilas' sluzhanka i soobshchila, chto zastol'e okonchilos' i polismeny
ushli. Ostavshis' naedine s soboj, Lidiya vstala s kresla i prinyalas'
medlenno hodit' vzad i vpered po komnate, zabyvaya o vremeni v bespokojnoj
dushevnoj rabote. Na etot raz mysli ee byli prervany Bashvilem.
- CHto nuzhno vam? - surovo sprosila ona.
On byl porazhen tonom Lidii, nikogda prezhde ona ne razgovarivala tak
vysokomerno s prislugoj. On ne ponyal, chto polozhenie ego teper' izmenilos'
i chto otnyne on byl v ee glazah soobshchnikom prestupleniya.
- On otdal sebya v ruki policii.
- Pro kogo vy govorite? - sprosila Lidiya, vnezapno oshchutiv strah.
- Pro Bajrona, sudarynya. YA pones emu v dom koe-kakoe plat'e, no, kogda
prishel, ego uzhe tam ne bylo. V poiskah ya napravilsya k vorotam i uvidel ego
v okruzhenii policejskih. Polismen skazal mne, chto on sam prishel k nim. On
nichego ne zahotel govorit' o sebe, vid u nego byl ochen' nehoroshij.
- CHto oni sdelayut s nim? - sprosila Lidiya, poblednev.
- Za podobnoe narushenie odin chelovek byl prigovoren v proshlom mesyace k
shesti nedelyam prinuditel'nyh rabot. Ves'ma veroyatno, chto i Bajron budet
prigovoren k takomu zhe nakazaniyu. I eto ochen' nemnogo po sravneniyu s tem,
chto on nadelal; vy sami skazali by eto, esli by uvideli ego rabotu.
- Tak znachit, - strogo proiznesla Lidiya, - vy prosili u menya razresheniya
otluchit'sya, chtoby otpravit'sya smotret' na _etu_, - Lidiya sodrognulas',
proiznosya eto slovo, - na _etu_ bor'bu?
- Da, sudarynya, dlya etogo, - otvetil Bashvil' s nekotorym razdrazheniem.
- Tam byl lord Vortington i mnogo drugih znatnyh dzhentl'menov.
Lidiya byla gotova sdelat' rezkoe zamechanie, odnako sderzhalas' i v svoej
obychnoj spokojnoj manere proiznesla:
- |to eshche ne prichina, chtoby i vam nepremenno tam prisutstvovat'.
Lico Bashvilya poblednelo, potom pokrasnelo, i ego golos zadrozhal, kogda
on progovoril:
- Odin-to raz mozhno pozvolit' sebe posmotret' na takuyu bor'bu. No
odnogo raza sovershenno dostatochno, po krajnej mere dlya menya. Vy izvinite
menya, sudarynya, chto ya govoryu ob etom, no chto mozhno skazat' o lorde
Vortingtone i drugih storonnikah Bajrona, kotorye vykrikivali proklyatiya i
oskorblyali drugogo borca, a ih protivniki tak zhe chestili Bajrona. Pravda,
ya ne mogu schitat' sebya dzhentl'menom, no dumayu, chto sumel by derzhat' sebya
kak podobaet vospitannomu cheloveku dazhe togda, kogda proigryval by den'gi.
- Vo vsyakom sluchae, vy ne dolzhny bol'she hodit' na podobnye zrelishcha,
Bashvil'. YA, konechno, ne mogu rasporyazhat'sya vashimi razvlecheniyami, no ne
dumayu, chtoby vy chto-libo vyigrali, podrazhaya vkusam lorda Vortingtona.
- YA ne podrazhayu nich'im vkusam, - otvetil Bashvil', pokrasnev. - Vy sami,
miss Keru, spryatali cheloveka, kotoryj uchastvoval v etoj shvatke. Pochemu zhe
vy s takim prenebrezheniem otnosites' ko mne, ved' ya tol'ko prisutstvoval
tam?
Lidiya vspyhnula. Pervym ee pobuzhdeniem bylo obojtis' s derzkim slugoj
kak s myatezhnikom protiv ee gospodskoj voli i vygnat' ego iz domu. No
chuvstvo spravedlivosti uderzhalo ee.
- |to byl beglec, kotoryj iskal ubezhishcha v nashem dome, Bashvil'. Ved' i
vy sami ne vydali ego, - smirenno skazala ona.
- Ne vydal, - otvetil Bashvil' s ottenkom grustnoj gordosti v golose. -
Esli moyu stavku vyigryvaet chelovek, kotoryj luchshe menya, ya imeyu dostatochno
muzhestva, chtoby ujti s ego dorogi, i ne pol'zuyus' nizkimi sredstvami dlya
bor'by s nim.
Lidiya, nichego ne ponimaya, voprositel'no smotrela na nego. On sdelal
zhest, slovno chto-to otbrasyvaya ot sebya, i smelo prodolzhal:
- No v odnom otnoshenii ya raven emu i dazhe vyshe ego. Dolzhnost'
livrejnogo lakeya bolee zasluzhivaet uvazheniya, chem professiya borca. On
govoril vam, chto lyubit vas, a ya vam skazhu, chto lenta na vashem plat'e dlya
menya dorozhe, chem vashe telo i dusha dlya emu podobnyh. Kogda on pol'zovalsya
nechestnym preimushchestvom nado mnoj, razygryvaya iz sebya dzhentl'mena, ya
rasskazal obo vsem misteru Lyucianu, ukazav, kto takoj Bajron. Kogda zhe ya
uvidel ego segodnya v chulane vashego doma, to ne vospol'zovalsya polozheniem,
hotya i znal, chto esli by on byl dlya vas tem zhe, chem ostal'nye lyudi ego
sorta, vy ni za chto ne stali by ukryvat' ego. Vy sami horosho ponimaete,
pochemu on otdalsya v ruki policii posle togo, kak vy uvideli izbitogo im
cheloveka. No pust' budet schastliv. On luchshe menya. Tak i dolzhno byt', chtoby
luchshie oderzhivali verh. Mne budet ochen' zhal', - pribavil Bashvil', s
usiliem prinimaya svoyu prezhnyuyu pochtitel'nuyu maneru, - esli ya potrevozhu vas
svoej pros'boj, no ya schel by za osobuyu milost', esli by vy pozvolili mne
ujti ot vas nasovsem.
- Da, vam budet luchshe postupit' tak, - proiznesla Lidiya, sovershenno
spokojno podnimayas' so svoego mesta i s reshimost'yu otgonyaya ot sebya
strannoe chuvstvo, sozdannoe iz udivleniya i oskorbleniya pered etim
neozhidannym priznaniem v lyubvi. - YA dumayu, vam neudobno budet ostavat'sya
zdes' posle togo...
- YA znal eto, kogda zateyal razgovor, - pospeshno i ugryumo prerval ee
Bashvil'.
- Uhodya, vy postupaete dostojno. YA ne oskorblena vashim zayavleniem. Vy
imeli pravo sdelat' ego. Esli ponadobitsya moya rekomendaciya dlya vashej
budushchej sluzhby, to ya vsegda gotova s udovol'stviem podtverdit' vashu
chestnost'.
Bashvil' poklonilsya i tihim golosom, sil'no volnuyas', proiznes, chto on
ne imeet namereniya postupat' k komu-libo na sluzhbu, no chto on vsegda budet
gordit'sya ee horoshim o nem mnenii.
- Vy sposobny na bol'shee, chem dolzhnost' lakeya, - skazala ona. - Esli
zadumaete kakoe-nibud' delo, trebuyushchee bol'shih sredstv, chem te, kotorymi
vy obladaete, ya budu vashej poruchitel'nicej. Blagodaryu vas za vashu
neizmennuyu uchtivost' ko mne vo vremya ispolneniya vashih obyazannostej.
Proshchajte!
Ona poklonilas' emu i ostavila komnatu.
Ispolnennyj blagogoveniya, on otvetil na ee poklon kak mozhno
pochtitel'nee i dolgoe vremya stoyal, ne dvigayas' s mesta, posle togo kak ona
ischezla. Ego rassudok tol'ko postepenno nachinal postigat' proisshedshee.
Glavnym oshchushcheniem bylo uspokoenie. On uzhe bol'she ne osmelivalsya mechtat' o
lyubvi etoj zhenshchiny. Ee vnezapnoe otnoshenie k nemu kak k poklonniku
porazilo ego i vyzvalo v nem soznanie svoej neprigodnosti k etoj roli. On
uvidel, chto predstavlyaet iz sebya ochen' yunogo, ochen' neznachitel'nogo i
ochen' nesvedushchego cheloveka, golova kotorogo zakruzhilas' ot horoshego mesta
i dobroj gospozhi. On probralsya k sebe, chtoby ulozhit' sunduk i obsudit',
kakoj luchshe vsego vydumat' predlog, chtoby ob®yavit' sosluzhivcam prichinu
svoego vnezapnogo ot®ezda.
Odnazhdy Lidiya, vozvrashchayas' so svoej obychnoj posleobedennoj progulki,
uvidela na terrase zamka kakuyu-to strannogo vida zhenshchinu, razgovarivayushchuyu
s dvoreckim. Hotya na dvore stoyala teplaya osennyaya pogoda, na zhenshchine byla
chernaya shelkovaya mantil'ya, otorochennaya mehom i vsya razukrashennaya mnozhestvom
poddel'nyh yantarnyh bus. Tak kak obitatel'nicy Uilstokena vsegda prihodili
k miss Keru v svoih luchshih odezhdah, ne obrashchaya vnimaniya na to,
sootvetstvovali li oni vremeni goda ili net, Lidiya predpolozhila, chto eta
osoba yavilas' za pozhertvovaniem v pol'zu shkol ili na prazdnik,
ustraivaemyj obshchestvom trezvosti, ili, mozhet byt', dazhe s pros'boj o
rekomendacii dlya kakogo-libo iz mestnyh svyashchennikov.
Podojdya poblizhe, ona zametila, chto neznakomka - pozhilaya ledi, a, mozhet
byt', i prostaya zhenshchina, s zavitymi volosami i s visyashchimi po storonam
buklyami, kak eto bylo v mode mnogo let tomu nazad.
- Vot miss Keru, - otryvisto proiznes sluga, slovno eta staraya ledi
uspela emu poryadkom nadoest'. - Vam budet luchshe pogovorit' s nej.
Uslyshav eto, dama, vidimo, razvolnovalas' i sdelala Lidii torzhestvennyj
reverans. |tot reverans i bukli zastavili Lidiyu podumat', chto
posetitel'nica soderzhit tanceval'nuyu shkolu. V to zhe vremya v ee naruzhnosti
i manerah proskal'zyvala grubost', svojstvennaya, skoree, remeslu
soderzhatel'nicy taverny. Kak by to ni bylo, u zhenshchiny bylo dobroe
ozabochennoe lico i ona obrashchalas' k vladelice zamka s takim skromnym i
pochtitel'nym vidom, chto Lidiya laskovo otvetila na ee poklon i stala zhdat',
chto ta ej skazhet.
- Boyus', chto vy sochtete moe poseshchenie derzost'yu, - proiznesla dama
drozhashchim golosom. - YA missis Skin.
Pri etih slovah lico Lidii sdelalos' surovym, chto zastavilo missis Skin
pokrasnet'. Zatem ona prodolzhala, slovno povtoryaya staratel'no
prigotovlennye i vyuchennye naizust' slova:
- YA prinyala by eto za velichajshuyu milost', esli by vy dozvolili mne
skazat' neskol'ko slov naedine.
Lidiya sohranila svoj strogij vid, no ne v ee pravilah bylo ottalkivat'
cheloveka bez dostatochnyh osnovanij. Ona priglasila gost'yu v krugluyu
gostinuyu, strannoe ubranstvo kotoroj vpolne soglasovalos' s
predstavleniyami missis Skin ob aristokraticheskoj roskoshi.
ZHena eks-chempiona sil'no volnovalas', nahodyas' pered, Lidiej, odnako
voshla v komnatu i uselas', ne sdelav ni odnogo promaha. Hotya umenie
vhodit' yavlyaetsya dlya mnogih lyudej samym prostym delom, dlya missis Skin ono
bylo dejstviem, kontroliruemym strogimi zakonami iskusstva, kotoroe ona
prepodavala, - dejstviem nastol'ko slozhnym, chto lish' nemnogie iz ee
pitomcev vypolnyali ego udovletvoritel'no ranee, chem posle shesti urokov. No
missis Skin ne dolgo pomnila ob etikete. Ona byla slishkom stara, chtoby
ostanavlivat'sya na takih pustyakah, kogda ee tyagotili istinnye zaboty.
- O miss, - umolyayushchim golosom proiznesla ona. - Mal'chiku sovsem ploho.
Lidiya srazu dogadalas', pro kogo ona govorit. Odnako ona povtorila,
slovno nedoumevaya:
- Mal'chiku? - i totchas zhe obvinila sebya v neiskrennosti.
- Nashemu mal'chiku, sudarynya. Keshelyu.
- Missis Skin! - s uprekom proiznesla Lidiya.
Missis Skin ponyala vse, chto Lidiya hotela vyrazit' svoim tonom.
- YA znayu, sudarynya, - vozrazila ona, - ya horosho znayu eto. No kuda mne
bylo idti, kak ne k vam? To, chto vy skazali, pronzilo ego serdce, i teper'
on umiraet.
- Izvinite menya, - bystro prervala ee Lidiya. - Lyudi ot etogo ne
umirayut; mister Keshel' Bajron vovse ne nastol'ko slab telom i myagok
serdcem, chtoby sostavlyat' isklyuchenie iz etogo pravila.
- Da, miss, - pechal'no proiznesla missis Skin. - Govorya tak, vy imeete
v vidu ego professiyu. Iz-za togo, chto on kulachnyj boec, vy ne verite, chto
u nego mogut byt' chelovecheskie chuvstva. Ah, miss, esli by vy tol'ko ego
znali, kak ya znayu etogo mal'chika! Vy ne najdete na zemle bolee
myagkoserdechnogo cheloveka, chem on. Keshel' vse ravno chto malen'kij rebenok,
ego chuvstva legko prihodyat v vozbuzhdenie; ya zhe znala bolee krepkih lyudej,
chem on, kotorye umirali ot razbitogo serdca, potomu tol'ko, chto oni ne
vstretili otveta na svoe chuvstvo. Podumajte zhe, chto dolzhen byl ispytat'
molodoj chelovek s vozvyshennymi chuvstvami, kogda ledi nazvala ego dikim
zverem. O, eto bylo zhestokoe slovo, miss, eto bylo zhestokoe slovo.
Lidiya byla tak oshelomlena etoj atakoj, chto, prezhde chem otvechat', ona
dolzhna byla privesti svoi mysli v poryadok.
- Izvestno li vam, missis Skin, - skazala ona nakonec, - chto ya ochen'
malo znayu mistera Bajrona, chto ya ne videla ego i desyati raz v svoej zhizni?
Mozhet byt', vam neizvestny obstoyatel'stva, pri kotoryh my vstretilis' s
nim v poslednij raz? YA byla sil'no potryasena uvech'yami, kotorye on prichinil
drugomu cheloveku, i, kazhetsya, nazvala ego professiyu dikoj. Vhodya v vashe
polozhenie, ya sozhaleyu, chto proiznesla eti slova, tak kak on govoril mne,
chto smotrit na vas, kak na rodnuyu mat', odnako...
- O, net! |to sovsem ne tak, miss. YA tysyachu raz proshu izvineniya, chto
perebivayu vas, no tol'ko ya i Ned znachim dlya nego ne bol'she, chem vasha
ekonomka ili guvernantka dlya vas. YA boyus', chto vy nedostatochno yasno eto
predstavlyaete sebe, miss. On vovse nam ne rodstvennik. Smeyu vas uverit',
chto on dzhentl'men po svoemu proishozhdeniyu. Kogda my na sleduyushchee Rozhdestvo
uedem obratno v Mel'burn, to on zabudet nas, kak esli by nikogda s nami i
ne vstrechalsya.
- Nadeyus', chto on ne okazhetsya nastol'ko neblagodarnym, chtoby zabyt'
vas. On rasskazyval mne istoriyu svoej zhizni.
- So mnoyu on nikogda ne govoril ni o chem podobnom; vy mozhete sudit' iz
etogo, kak mnogo vy dlya nego znachite.
Posle etih slov nastupila pauza. Missis Skin pochuvstvovala, chto pervoe
zatrudnenie preodoleno i chto ona uderzhalas' na svoej pozicii i dazhe
neskol'ko prodvinulas' k celi. Lidiya prodolzhila:
- Missis Skin, - proiznesla ona, pronicatel'no glyadya ej v glaza, -
kogda vy prishli ko mne, kakoe namerenie bylo u vas v golove? CHego vy
hoteli ot menya?
- Izvol'te, sudarynya, ya vam skazhu, - smushchenno otvetila ta. - Bednyj
mal'chik poslednee vremya nastradalsya. Sperva ego dolgoe vremya muchila
razmolvka s vami, potom podospela eta publichnaya bor'ba, gde Paradiz vel
sebya tak postydno. Keshel' slyshal, chto vy prisutstvovali na etom
vystuplenii, a potom on prochital v gazetah prezritel'nye otzyvy o sebe.
Vot on i podumal, chto vy poverite vsemu etomu. YA nikak ne mogla
pereubedit' ego. YA govorila emu ne raz i ne dva...
- Izvinite menya, - prervala ee Lidiya. - Mne kazhetsya, chto nam sleduet
byt' otkrovennymi drug s drugom. Bespolezno budet utverzhdat', chto on ne
ponyal moego otnosheniya k etomu delu. YA byla vozmushchena zhestokost'yu, s
kotoroj on oboshelsya s protivnikom.
- No, Bozhe moj, ved' eto zhe ego professiya, - voskliknula missis Skin,
shiroko raskryv glaza. - Skazhite, miss, - prodolzhala ona, vyrazhaya tonom
svoego golosa kak by myagkij uprek Lidii za nedostatok logiki s ee storony,
- skazhite, dolzhen li chestnyj chelovek vypolnyat' prinyatuyu na sebya
obyazannost'? Uveryayu vas, chto plata, za kotoruyu solidnyj professional'nyj
boec soglasitsya vystupit' v podobnom sostyazanii, dolzhna byt' ne men'she,
chem polginei. Dejstvitel'no, Paradiz tol'ko i vzyal, chto eti polginei.
Keshel' zhe ssylalsya na svoyu reputaciyu i ne hotel brat' men'she desyati ginej,
i on poluchil ih. Mnogie na ego meste ne stali by borot'sya po-nastoyashchemu, a
tol'ko tyanuli by vremya, delaya vid, chto oni boksiruyut, i ostavlyaya v durakah
teh, kto zaplatil emu. No Keshel' chesten i blagoroden, kak korol'. Vy sami
videli, s kakim staraniem on otnosilsya k delu. On ne mog by men'she shchadit'
sebya, esli by borolsya za tysyachu ginej s kazhdoj storony, a ne za kakie-to
zhalkie desyat' ginej. Ved' ne mozhete zhe vy dumat' o nem huzhe, miss, iz-za
togo, chto on okazalsya chestnym?
- Priznayus', - skazala Lidiya, ulybayas' protiv voli, - chto takoj vzglyad
na proisshestvie ne prihodil mne v golovu.
- Bez somneniya, ne prihodil, miss, kak ne prihodil on v golovu nikomu,
za isklyucheniem teh, kto znakom s pryamoj i oborotnoj storonoj etoj
professii. Itak, ya uzhe vam govorila, miss, eto bylo dlya nego tyazhelym
potryaseniem. I ono muchilo ego bolee chem vy dumaete. A skol'ko potom hlopot
prines emu poedinok s Paradizom. Snachala Paradiz mog postavit' tol'ko
pyat'sot funtov sterlingov, a nash mal'chik ne soglashalsya boksirovat' s nim
men'she, chem za tysyachu funtov. YA dumayu, chto imenno blagodarya vam on stal v
poslednee vremya obrashchat' vnimanie na den'gi; prezhde on nikogda ne byl
zhaden do nih. Zatem Mellish dolzhen byl soglasit'sya, chtoby shvatka proizoshla
zdes'; odnako bednyj Keshel' boyalsya, chto eto dojdet do vashego sluha, i ne
hotel davat' soglasiya, poka ego ne ubedili, chto v avguste vy budete za
granicej. Kak ya byla rada, chto v konce koncov vse punkty etogo matcha byli
soglasovany prezhde, chem toska vognala ego v grob. Vse vremya, poka Keshel'
trenirovalsya, on strastno zhelal hot' raz vzglyanut' na vas; tem ne menee on
ispolnyal svoe delo tak tverdo i dobrosovestno, kak podobaet istinnomu
muzhchine. I eta trenirovka dala blestyashchie rezul'taty. YA videla ego utrom v
den' sostyazaniya; on pohozh byl na svetlogo angela, i serdce kazhdoj ledi
zabilos' by pri vide ego. Ned sovsem s uma soshel i derzhal za nego pari
dvadcat' protiv odnogo. Esli by Keshel' poterpel porazhenie, my byli by
okonchatel'no razoreny. I podumat' tol'ko, policiya yavilas' kak raz v tot
moment, kogda on dokanchival Paradiza! YA plakala, kak rebenok, kogda
uslyshala ob etom; bol'shuyu zhestokost' so storony sud'by trudno sebe
voobrazit'. Keshel' pokonchil by s nim na chetvert' chasa ran'she, esli by sam
narochno ne zatyagival bor'bu, chtoby dat' vozmozhnost' Nedu ustroit' kak
mozhno bol'she pari.
Zdes' missis Skin sdelala pauzu, sil'no vzvolnovannaya vospominaniem, i,
prezhde chem pristupit' k prodolzheniyu rasskaza, gromko vysmorkalas'.
- Zatem, v dovershenie vsego, proizoshla vasha vstrecha i ob®yasnenie s nim,
chto zastavilo ego otdat'sya v ruki policii. Lord Vortington vnes za nego
zalog; no Keshel' teper' sovsem podavlen svoim pozorom, neudachej, poterej
deneg i vremeni, no bol'she vsego temi slovami, kotorye vy skazali emu. I
teper' on vse vremya toskuet i serditsya. Ni ya, ni Ned, ni Fen nichego ne
mozhem podelat' s nim. Mne govorili, chto ego ne posadyat v tyur'mu; no esli
ego posadyat - zdes' golos missis Skin prervalsya i ona zaplakala - eto
budet dlya nego gibel'yu, da prostit Gospod' teh, kto budet povinen v etom.
Otchayanie vsegda dejstvovalo na Lidiyu smyagchayushchim obrazom; slezy zhe
dejstvovali na nee ohlazhdayushche: ona sovershenno ne perenosila ih.
- A tot, drugoj? - sprosila ona. - Vy nichego ne slyshali o nem? YA dumayu,
chto on nahoditsya v bol'nice.
- V bol'nice? - voskliknula vstrevozhennaya missis Skin, prekrativ svoi
slezy. Kto v bol'nice?
- Paradiz, - otvetila Lidiya, s otvrashcheniem proiznosya eto imya.
- On v bol'nice? Nu, net, miss. YA vchera videla ego, i on imel takoj
zdorovyj vid, kakoj tol'ko mozhet imet' stol' otvratitel'noe zhivotnoe, kak
on; na lice ego ne ostalos' ni odnogo znaka, i on hvastalsya, chto sumel by
spravit'sya s Keshelem, esli by ne podospela policiya. Nizkij otvratitel'nyj
negodyaj - vot kto on takoj. I mne ochen' zhal', chto nash mal'chik unizilsya do
bor'by s nim. YA slyshala, chto Keshel' otdelal ego kak sleduet i Paradiz
popalsya vam na glaza v takom vide. YA dumayu, vy ochen' byli ispugany,
sudarynya, i eto vpolne estestvenno, tak kak vy ne privykli k takim
zrelishcham. Raz moego Neda prinesli domoj v takom sostoyanii, chto ya vlila
vodku emu v glaz, dumaya, chto eto rot; i dazhe Keshel', nesmotrya na vsyu svoyu
ostorozhnost', odnazhdy pochti oslep dnya na tri. Nel'zya skazat', chtoby den'gi
bokseram dostavalis' darom. I vot chto ya hotela eshche skazat' vam: esli vy
vyjdete zamuzh - o, ya tol'ko predpolagayu eto, - dobavila ona, zametiv, chto
Lidiya pomorshchilas' ot ee slov, - esli by vy vyshli zamuzh za kakogo-nibud'
znamenitogo hirurga, chto vy mogli by sdelat', uchityvaya vashe polozhenie, to
vy, navernoe, upali by v obmorok, uvidev, kak on otrezaet ruku ili nogu, a
on delal by eto kazhdyj den'. Odnako vy, navernoe, gordilis' by toj
lovkost'yu, s kotoroj on delaet operacii. Vot takie zhe chuvstva ya pitayu k
Nedu. Govorya otkrovenno, sudarynya, mne tak zhe ne nravitsya videt' muzha na
arene, kak ne nravitsya zhene gvardejskogo oficera znat', chto ee muzh
nahoditsya na pole srazheniya i rubit bednyh dikarej ili francuzov. No tak
kak eto ego professiya i lyudi vysoko cenyat ego iskusstvo, ya primirilas' s
remeslom muzha i teper' dazhe interesuyus' vystupleniyami, osobenno esli nikto
pri etom ne byvaet pokalechen. YA vovse ne hochu skazat', chto Nedu ili Keshelyu
prihodilos' kogda-nibud' otryvat' u cheloveka ruku ili nogu, Bozhe upasi!
Nichego podobnogo ni s tem, ni s drugim ne sluchalos'. O sudarynya, ya ochen'
vam blagodarna, ne stoilo bespokoit'sya.
Poslednie slova byli vyzvany poyavleniem sluzhanki s podnosom v rukah, na
kotorom stoyali chashki s chaem.
- Vse-taki, - proiznesla Lidiya, vozobnovlyaya razgovor, - ya ne sovsem
ponimayu, pochemu vy prishli ko mne. Lichno mne vas bylo priyatno uvidet', no
kakim obrazom vizit ko mne mozhet posluzhit' oblegcheniem misteru Bajronu? On
prosil vas prijti ko mne?
- On skoree by umer, chem sdelal by eto. YA prishla syuda po svoemu
sobstvennomu pochinu, znaya, chto s nim proishodit.
- A chto zhe s nim proishodit?
Missis Skin oglyadelas' po storozham, zhelaya udostoverit'sya, chto oni odni.
Zatem naklonilas' k Lidii i vyrazitel'nym shepotom proiznesla:
- Pochemu by vam ne vyjti za nego zamuzh, miss?
- Potomu chto ya ne sobirayus' vyhodit' zamuzh, missis Skin, - dobrodushno
otvetila Lidiya.
- No podumajte tol'ko, miss, kogda vam eshche predstavitsya takoj udobnyj
sluchaj? Tol'ko voobrazite sebe, chto eto za chelovek: chempion i v to zhe
vremya nastoyashchij dzhentl'men. Dva etih kachestva nikogda ne soedinyalis' v
odnom cheloveke, da bol'she nikogda takogo i ne budet. YA znala mnogih
chempionov, no vse oni ne godilis' dlya obshchestva podobnyh vam lyudej. Ned byl
chempionom, kogda ya vyshla za nego zamuzh, odnako moya sem'ya schitala, chto,
sdelav podobnyj vybor, ya unizila sebya, tak kak ya byla tancovshchicej v
teatre. Muzhchiny, zanimayushchiesya boksom, po bol'shej chasti - prostye lyudi, a
poetomu molodye devushki vashego kruga lisheny ih obshchestva. No vam
poschastlivilos' privlech' vnimanie borca, kotoryj v to zhe vremya i
dzhentl'men. CHego eshche mozhet zhelat' samaya znatnaya ledi? Gde vy najdete
ravnogo emu po sile, zdorov'yu, bodromu vidu i horoshim maneram? CHto zhe
kasaetsya ego haraktera, to ya mogu vam rasskazat'. V Mel'burne vse zhenshchiny,
kak vy legko mozhete dogadat'sya, byli v nego vlyubleny. Ko mne kazhdyj vecher
prihodili, prosto, chtoby posmotret' na nego, a on, bednyj nevinnyj
mal'chik, obrashchal na nih stol'ko zhe vnimaniya, kak esli by eto byli kochany
kapusty. Obyknovenno, chtoby otdelat'sya, on staralsya ujti v salon
boksirovat', a oni glyadeli na nego skvoz' shchelku dveri i eshche bol'she shodili
s uma. No im nikogda ne udavalos' dobit'sya ot nego dazhe laskovogo kivka
golovoj. Vy byli pervaya, miss Keru, i, pover'te mne, vy budete poslednej.
Esli by emu nravilas' kakaya-nibud' drugaya zhenshchina, to on ne sumel by
skryt' etogo ot menya, poskol'ku harakter u nego otkrytyj, kak u rebenka. A
chestnost' ego prevoshodit vse, chto tol'ko mozhno voobrazit' sebe. YA znayu,
chto emu raz predlagali vosem'sot funtov za to, chtoby on dal poborot' sebya,
togda kak, ostavshis' pobeditelem, on mog poluchit' tol'ko dvesti funtov, ne
govorya uzhe o vozmozhnosti ne poluchit' nichego, esli on ostanetsya
pobezhdennym. YA vizhu, sudarynya, chto vy znaete lyudej, a potomu mozhete
predstavit', kak malo najdetsya sredi nih takih, kotorye ustoyali by protiv
podobnogo iskusheniya. Est' lyudi, zanimayushchie vysokoe polozhenie v svoej
professii, - nastol'ko vysokoe, chto skoree mozhno zapodozrit' korolya v
izmene svoej strane, chem ih v obmane, - kotorye postupayut vtihomolku ne
tak, kak sleduet, esli nahodyat eto dlya sebya vygodnym. Moj Ned, kak vsem
izvestno, daleko ne nechestnyj borec, no i on odnazhdy dal sebya pobit'
malen'komu Killarneyu Primrozu, a potom, na drugoj den', poshel i kupil sebe
loshad' i povozku, - eto ochen' nepriyatnoe dlya menya vospominanie. YA govoryu
vam eto, miss, pro svoego sobstvennogo muzha. Pro Keshelya ya mogu skazat',
chto on ni razu ne byl pobezhden, hotya uzhe skol'ko raz dlya nego bylo
vygodnee proigrat', chem vyigrat'. |to predlagali emu lyudi, derzhashchie pari.
I nuzhno eshche skazat', chto ya nikogda ne slyshala ot nego ni odnogo grubogo
slova i ni razu ne videla ego p'yanym, za isklyucheniem razve sluchaya, v den'
rozhdeniya Neda. Da i togda on ne govoril nichego durnogo, vse tol'ko shutil.
A ved' v podobnom sostoyanii obnaruzhivaetsya istinnaya natura lyudej. O,
podumajte, miss, kak vy mogli by byt' schastlivy, esli by tol'ko sumeli
vzglyanut' na eto, kak sleduet. Ved' on - chempion, chestnyj, trezvyj,
nevinnyj, kak mladenec, prirozhdennyj dzhentl'men, dostojnyj stat' ryadom s
vami, i vdobavok vlyublennyj v vas do bezumiya! On schitaet vas angelom,
poslannym s nebes, i ya uverena, miss, chto u vas dejstvitel'no serdce
angela. Smeyu vas uverit', chto moya Fen chuvstvuet sebya sovershenno
unichtozhennoj, tak kak dumaet, chto Keshel' sravnivaet ee s vami, a eto
sravnenie ne v ee pol'zu. YA ne dumayu, miss, chtoby vy byli nastol'ko
zhestoki, chtoby otkazat' emu.
Lidiya otkinulas' nazad v svoem kresle i smotrela na nee s vyrazheniem
lyubopytstva, kotoroe skoro smenilos' veseloj ulybkoj. Missis Skin iz
vezhlivosti takzhe slegka ulybnulas', no svoim ser'eznym vidom davala
ponyat', chto v slovah ee net nichego smeshnogo.
- Mne nuzhno vremya, chtoby obsudit' vse, chto vy tak krasnorechivo
rasskazali mne, - proiznesla Lidiya. - YA ne shuchu, missis Skin, vy proizveli
na menya bol'shoe vpechatlenie. Nu, a teper' pogovorim o chem-nibud' drugom.
Vasha doch', nadeyus', sovershenno zdorova?
- Blagodaryu vas, sudarynya, ona zdorova.
- A vy?
- I ya zdorova, konechno nastol'ko, naskol'ko etogo mozhno ozhidat' v moi
gody, - otvetila missis Skin, slishkom lyubivshaya sochuvstvie, chtoby priznat'
sebya vpolne zdorovoj v teh sluchayah, kogda ee sprashivali o zdorov'e.
- Vy dolzhny chuvstvovat' sebya v polnejshej bezopasnosti, - proiznesla
Lidiya, pristal'no glyadya na nee, - tak kak vam poschastlivilos' vyjti zamuzh
za takogo izvestnogo mastera boksa, kak mister Skin. Ved', dolzhno byt',
ochen' priyatno imet' takogo mogushchestvennogo zashchitnika?
- Ah, miss, kak vy malo znaete nashu zhizn'! - voskliknula missis Skin,
zavlechennaya v lovushku vospominaniyami o svoih sobstvennyh obidah i
ogorcheniyah i sovershenno zabyv pri etom ob interesah Keshelya. - Boyazn', chto
on vputaetsya v kakuyu-nibud' istoriyu, nikogda ne vyhodila u menya iz golovy.
Ned mirolyubiv do krajnosti, poka ne popala v nego hotya by kaplya vodki. No
uzh esli eto sluchilos', on stanovitsya takim zhe, kak i vse oni, - gotov
drat'sya s kazhdym chelovekom, zadevshim ego. A esli by vo vremya etoj draki on
popal v ruki policii - vse propalo. Dlya boksera net na svete
spravedlivosti. Dostatochno cheloveku upomyanut', chto on professional'nyj
bokser, kak sud'ya totchas otpravit ego v tyur'mu. A togda proshchaj ucheniki i
vse uvazhenie, kotorym on pol'zuetsya. I ya postoyanno zhivu pod strahom etogo.
CHto zhe kasaetsya zashchity s ego storony, to ya skoree pozvolila by pyat' raz
ograbit' sebya, chem skazat' Nedu hot' odno slovo ob etom iz opaseniya
vyzvat' ssoru. Skol'ko raz, vozvrashchayas' noch'yu domoj, ya potihon'ku davala
izvozchiku bol'she, chem sledovalo, boyas', chto inache on nachnet vorchat' i
zadevat' Neda. I prichina vsemu etomu - vodka. Dzhentl'meny lyubyat, chtoby ih
videli razgovarivayushchimi s nim, potomu oni podhodyat k Nedu odin za drugim v
bufet, rassprashivayut ego o tom o sem i ugoshchayut ego. Vse konchaetsya tem, chto
on lezhit v sapogah na posteli, raskinuv ruki, neredko i s fonarem pod
glazom, i staraetsya pripomnit', chto on delal v predydushchuyu noch'. Skol'ko ya
ispytala za pervye tri goda nashego braka - tol'ko ya odna znayu. Nakonec on
dal zarok ne pit', i s etih por vse poshlo horosho. S toj pory on napivaetsya
vdryzg ne bolee treh raz v god. Ochevidno, sam Bog natolknul ego na mysl'
dat' etot zarok, a, krome togo, emu stalo stydno: odnazhdy, kogda on byl
p'yan ego pokolotil molochnik v Vestminstere. YA udalila ego ot vseh prezhnih
druzej. S teh por na nego nizoshlo Bozhie blagoslovenie i my stali zhit'
schastlivo.
- A u Keshelya pridirchivyj harakter?
Ton voprosa zastavil missis Skin ochnut'sya i ponyat' vsyu
nesvoevremennost' ee zhalob.
- Net, net, - goryacho zaprotestovala ona. - On nikogda ne p'et vodki;
chto zhe kasaetsya do draki, to poverite li vy mne, miss, ili net, a u nego
ne bylo dazhe treh sluchajnyh shvatok za vsyu ego zhizn'. Vo vsyakom sluchae, ih
bylo ne bol'she treh. A esli emu povezet i on zhenitsya, mozhno poruchit'sya za
ego blagorazumie do konca dnej. Zato esli sejchas ostavit' ego na proizvol
sud'by, to znaet lish' Gospod', chto mozhet vyjti. Sperva on nachnet toskovat'
- on uzhe sejchas toskuet; zatem nachnet pit', poteryaet svoih uchenikov,
lishitsya polozheniya, poterpit ot kogo-libo porazhenie i... Dostatochno budet
vam skazat' tol'ko slovo, miss, i on spasen. Esli by ya mogla sejchas
peredat' emu...
- Proshu vas ne peredavat' emu nichego, - tverdo proiznesla Lidiya, -
reshitel'no nichego. Edinstvennoe, v chem ya mogu vas uverit', - eto v tom,
chto vy smyagchili moe mnenie o nekotoryh ego postupkah. No chto kasaetsya
predpolozheniya vyjti zamuzh za mistera Bajrona, eto samaya neveroyatnaya veshch'
na svete. Ostaviv v storone vopros o lichnoj sklonnosti, dostatochno odnoj
neleposti podobnogo braka, chtoby ispugat' zhenshchinu.
Missis Skin nedostatochno yasno ponimala eto. No i to, chto ona ponyala,
bylo vpolne dostatochnym. Ona vstala, unylo pokachivaya golovoj, i skazala:
- YA vizhu v chem delo, sudarynya. Vy ne schitaete ego rovnej sebe. |tot
brak ne ponravitsya vashim rodnym.
- Net nikakogo somneniya, chto moi rodnye byli by strashno vozmushcheny
podobnym brakom, i ya obyazana prinimat' eto v raschet.
- My bol'she ne budem bespokoit' vas, - medlenno proiznesla missis Skin.
- CHerez mesyac ili dva uzhe nikogo iz nas ne budet v Londone.
- Dlya menya eto sovershenno bezrazlichno, no mne budet zhal' poteryat'
vozmozhnost' vremya ot vremeni besedovat' s vami.
|ti slova ne byli pravdivymi, no Lidii uzhe stalo kazat'sya, chto ona
nahodit osoboe udovol'stvie vo lzhi.
No missis Skin nel'zya bylo uteshit' komplimentami. Ona pokachala golovoj.
- S vashej storony ochen' milostivo, miss, chto vy govorite mne
lyubeznosti, - skazala ona. - No, esli by ya mogla peredat' hot' odno dobroe
slovo ot vas moemu mal'chiku, ya by soglasilas' vyslushat' ot vas vse, chto
ugodno.
Prezhde chem otvetit' ej, Lidiya zadumalas'. Nakonec ona proiznesla:
- Mne zhal', chto ya tak surovo oboshlas' s nim. Dejstvitel'no, ya vizhu
teper', chto emu trudno bylo postupat' inache. Krome togo, ya ne prinyala vo
vnimanie denezhnuyu storonu ego professii. Koroche govorya, ya ne privykla k
kulachnomu boyu, i to, chto ya videla, porazilo menya do takoj stepeni, chto ya
poteryala v tot moment sposobnost' logicheski rassuzhdat'. No, - prodolzhala
Lidiya, predosteregayushche podnimaya palec, chtoby zaglushit' poyavivshuyusya bylo u
missis Skin nadezhdu, - esli vy peredadite emu nash razgovor, proshu vas dat'
emu ponyat', chto moi slova vyzvany chuvstvom spravedlivosti, a vovse ne moej
blagosklonnost'yu k nemu.
- Emu dostatochno budet, miss, odnogo slova utesheniya ot vas. YA emu
tol'ko skazhu, chto byla u vas i chto svoimi slovami vy vovse ne hoteli...
- Missis Skin, - proiznesla Lidiya, myagko preryvaya ee, - samoe luchshee
poka ne govorit' emu ob etom nichego. No, esli on nichego ne uslyshit obo mne
v techenie dvuh nedel', vy mozhete skazat' emu vse, chto vam budet ugodno. Vy
mozhete podozhdat' do teh por?
- Konechno. Kak vam budet ugodno, miss. Tol'ko vot zavtra budet benefis
Mellisha, i on...
- Kakoe otnoshenie imeet ko mne Mellish ili ego benefis?
Smushchennaya missis Skin prosheptala, chto ej hotelos' by, chtoby mal'chik
vosstanovil svoyu reputaciyu.
- Esli on dumaet, chto mozhet dostavit' udovol'stvie Mellishu, pokolotiv
kogo-libo, chto emu meshaet sdelat' eto? Tol'ko pomnite: vy ne dolzhny
upominat' obo mne ni edinym slovom v techenie dvuh nedel'. Vy soglasny?
- Kak vam budet ugodno, miss, - razocharovanno povtorila missis Skin.
Lidiya ne vykazyvala bol'she ohoty razgovarivat', poetomu missis Skin
nachala proshchat'sya i vyrazila nadezhdu, chto v konce koncov, vse obojdetsya,
vse ostanutsya dovol'ny. Po nastoyaniyu Lidii ona perekusila, posle chego
kolyaska, zapryazhennaya paroj poni, otvezla ee na zheleznodorozhnuyu stanciyu.
Prezhde chem rasstat'sya, Lidiya vnezapno sprosila:
- Imeet li mister Bajron privychku o chem-libo dumat'?
- Dumat'? - voskliknula missis Skin. - Net, nikogda. Na svete edva li
mozhno najti bolee veselogo cheloveka, chem on, miss.
Po doroge v London missis Skin vse vremya obsuzhdala naedine s soboj,
vpolne li prilichno dlya molodoj ledi zhit' v velikolepnom zamke, ne imeya
vozle sebya pozhiloj zhenshchiny, i tak privetlivo, kak s ravnymi, razgovarivat'
s lyud'mi nizhe ee po polozheniyu. Vozvratyas' domoj, ona ni slova ne skazala o
svoej poezdke Skinu, kotoryj sovsem ne umel derzhat' sekretov, za
isklyucheniem teh sluchaev, kogda vopros kasalsya mesta provedeniya ocherednogo
poedinka. Ona dolgo sheptalas' so svoej docher'yu, muchaya ee podrobnym
opisaniem roskoshi zamka i uteshaya tem, chto miss Keru - hrupkoe, slaboe
sozdanie s ryzhimi volosami i bez vsyakoj predstavitel'nosti. (Volosy Fanni
byli cherny, kak smol', ruki u nee byli neobyknovenno sil'nye, i ona byla
odnoj iz samyh luchshih uchenic Keshelya.)
- Kak by to ni bylo, Fen, - skazala missis Skin v dva chasa nochi,
vstavaya so svoego mesta i vzyav podsvechnik v ruki, - esli eto vse i
uladitsya, Keshel' nikogda ne budet hozyainom v tom dome.
- Dlya menya eto sovershenno yasno, - otvetila Fanni. - No esli on schitaet,
chto nash krug - krug pochtennyh professional'nyh bokserov dlya nego
nedostatochno horosh, to pust' blagodarit samogo sebya: eti pustogolovye
shchegoli budut smotret' na nego sverhu vniz.
Tem vremenem Lidiya, vozvratyas' v zamok posle dolgoj progulki v ekipazhe,
popytalas' preodolet' nazrevayushchee chuvstvo trevogi, zanyavshis' obrabotkoj
biografii svoego otca. Ej nuzhen byl otryvok, kotoryj ukazyval by na ego
literaturnyj vkus i dlya etogo ona prosmatrivala ego lyubimye knigi,
otyskivaya otcherknutye otcom mesta. Teper' ona vozobnovila poiski i,
vzobravshis' na bibliotechnuyu lestnicu, nachala perebirat' odin tom za
drugim, prosmatrivaya ih soderzhanie. Za rabotoj vremya bezhalo tak zhe
nezametno, kak nezametno udlinyayutsya teni. Poslednyaya kniga, kotoraya
podverglas' prosmotru, zaklyuchala v sebe poemy. V nej ne bylo nikakih
pometok, no ona sama otkrylas' na stranice, na kotoroj, ochevidno, ee chasto
otkryvali. Strochki, kotorye uvidela Lidiya, byli sleduyushchie:
CHego by ya ne dal, chtoby v grudi moej
Pochuvstvovat' moguchee goren'e
ZHivogo serdca, polnogo strastej,
Vzamen bessil'nogo holodnogo bien'ya
Togo kusochka l'da, ch'e zloe naznachen'e -
Byt' vseh serdec nichtozhnej i pustej.
Lidiya pospeshno soshla s lestnicy, dobralas' do kresla; ona chitala i
perechityvala eti strochki. Dogorayushchaya svecha privlekla nakonec ee vnimanie.
Ona polozhila knigu na polku i, napravlyayas' k pis'mennomu stolu,
proiznesla:
- Somneniya, kotorye ovladevali moim otcom, ovladeyut i mnoj, esli ya ne
najdu rabotu dlya moego serdca. Esli moim budushchim detyam suzhdeno izbezhat'
etogo proklyatiya, to oni poluchat osvobozhdenie ot svoego otca, - ot cheloveka
neposredstvennyh pobuzhdenij, ot cheloveka, kotoryj nikogda ne dumaet, a ne
ot menya, ne ot zhenshchiny, kotoraya ne mozhet ne dumat' i zhivet tol'ko
razmyshleniyami. Da budet tak.
Neskol'ko dnej spustya, kogda Keshel' sidel za chaem v stolovoj semejstva
Skinov, emu podali pis'mo. Kogda on vzglyanul na pocherk, gustaya kraska
zalila ego lico.
- Ot kogo eto pis'mo? - voskliknula miss Skin, sidevshaya s nim ryadom. -
Dajte mne prochest'.
- Ubirajsya k chertu! - otvetil Keshel', pospeshno otstranyaya ee, kogda ona
hotela shvatit' konvert.
- Ne nadoedaj emu, Fen, - myagko proiznesla missis Skin.
- Ne budu, ne budu, moj milyj, - skazala miss Skin, nezhno kladya svoyu
ruku emu na plecho. - Daj mne tol'ko vzglyanut' na podpis', - ya hochu znat',
ot kogo ono. Daj zhe, moj dorogoj.
- |to ne tvoe delo, - vozrazil Keshel'. - Ubirajsya! Esli ty ne ostavish'
menya v pokoe, to v sleduyushchij raz, kogda ty pridesh' ko mne na urok, ya zadam
tebe horoshuyu vstryasku.
- Voobrazhayu, - prezritel'no otvetila Fanni. - Kto zhe iz nas dvoih
poluchil segodnya horoshuyu vstryasku, hotelos' by mne znat'?
- Daj-ka emu horoshen'ko, - hriplo rassmeyavshis', proiznes Skin.
Keshel' otodvinulsya podal'she ot Fanni i stal chitat' pis'mo, kotoroe
zaklyuchalo v sebe sleduyushchie stroki:
"Ridzhent Park.
Dorogoj mister Keshel' Bajron!
Mne hotelos' by, chtoby Vy uvidelis' s odnoj iz moih horoshih znakomyh.
Ona budet zdes' zavtra v tri chasa dnya. YA byla by Vam ochen' obyazana, esli
by Vy zashli ko mne v eto vremya.
Uvazhayushchaya Vas Lidiya-Keru".
Nastupila dolgaya pauza, vo vremya kotoroj v komnate ne bylo slyshno ni
odnogo zvuka, za isklyucheniem tikan'ya chasov i chavkan'ya eks-chempiona,
razgryzavshego skorlupu rakov.
- Nadeyus', Keshel', vse obstoit blagopoluchno, - proiznesla nakonec
missis Skin drozhashchim golosom.
- CHert menya poberi, esli ya hot' chto-nibud' ponimayu, - otvetil Keshel'.
Mozhet byt' vy zdes' chto-nibud' razberete?
S etimi slovami on peredal pis'mo svoej priemnoj materi. Skin perestal
zhevat', chtoby prosledit' za tem, kak budet ego zhena chitat' pis'mo; eto
kazalos' emu odnim iz samyh chudesnyh podvigov.
- YA dumayu, chto ledi, o kotoroj ona upominaet, - eto ona sama, - skazala
missis Skin posle nekotorogo razmyshleniya.
- Net, - proiznes Keshel', otricatel'no pokachav golovoj. - Ona vsegda
govorit to, chto dumaet.
- No, mozhet byt', - zametil Skin, - ona ne umeet napisat' togo, chto ona
dumaet. Tem i ploho pisan'e: nikto nikogda ne umeet tochno vyskazat' togo,
chto dumaet. YA eshche ni razu ne podpisal usloviya, chtoby pri etom ne proizoshlo
kakih-libo nedorazumenij; a ved' usloviya - eto eshche samye luchshie iz vseh
tekstov, kakie tol'ko sushchestvuyut na svete.
- Vam luchshe vsego budet pojti tuda i posmotret', chto ona hotela
skazat', - ostorozhno proiznesla missis Skin.
- Verno, - podtverdil Skin. - Idi tuda, moj mal'chik, i vraz konchaj s
nej delo.
- CHto-to pis'mo uzh slishkom korotko, da i ne ochen' nezhno, - zametila
Fanni. - U nee ne hvatilo dazhe vezhlivosti postavit' svoj gerb.
- Voobrazhayu, chego by tol'ko ty ni dala, chtoby byt' na ee meste, -
nasmeshlivo zametil Keshel', lovya pis'mo, kotoroe Fanni s prezreniem
shvyrnula emu.
- Esli by ya byla na ee meste, ya by bol'she uvazhala sebya i ne stala by
brosat'sya tebe na sheyu.
- Tishe, Fanni, - skazala missis Skin, - ty slishkom rezka. Ned, tebe ne
sledovalo by razzadorivat' ee.
Na sleduyushchij den' Keshel' pozavtrakal s appetitom, prodelal neskol'ko
uprazhnenij, prinyal vannu, nekotoroe vremya pozanimalsya massazhem, a zatem
rovno v tri chasa yavilsya v Ridzhent Park. On ozhidal vstretit' tam Bashvilya i
byl ochen' udivlen, kogda dveri otvorila emu sluzhanka.
- Miss Keru doma?
- Da, sudar', - otvechala devushka. - Vy mister Bajron, sudar'?
- Da, eto ya, - proiznes Keshel'. - Skazhite, est' li kto-nibud' u nee?
- Tam kakaya-to ledi, sudar', no bol'she net nikogo.
- A, chert voz'mi! Nu, vidno, nichego ne podelaesh'.
Devushka podvela ego k dveri, i, kogda on voshel, tiho zakryla ee i ushla,
ne dokladyvaya o nem. Komnata byla kartinnoj galereej, osveshchennoj sverhu. V
konce galerei, spinoj k nemu, sideli Lidiya i eshche kakaya-to zhenshchina,
blagorodnaya osanka kotoroj i izyashchnye manery, navernoe, naveli by na
razmyshlenie o ee krasote vsyakogo cheloveka, menee predubezhdennogo, chem
Keshel'. Projdya neskol'ko shagov, on vdrug izmenilsya v lice, priostanovilsya
i uzhe byl gotov obratit'sya v begstvo, kogda obe zhenshchiny, uslyshav legkie
shagi, obernulis' i zastavili ego prirasti k mestu. V to vremya, kak Lidiya
protyagivala emu ruku, ee sobesednica vzglyanula snachala ravnodushno, potom
na lice poyavilos' vyrazhenie nedoverchivogo izumleniya i nakonec ona
voskliknula, v poryve radostnogo volneniya, podobno rebenku, nashedshemu svoyu
davno poteryannuyu igrushku:
- Moj dorogoj mal'chik!
I, podojdya k Keshelyu, ona zaklyuchila ego v ob®yatiya. On spryatal
skonfuzhennoe lico na ee pleche, sostroil grimasu i proiznes, obrashchayas' k
Lidii:
- Vot to, chto nazyvaetsya golosom prirody.
- Kakoe ty ocharovatel'noe sozdanie, - proiznesla missis Bajron,
otstranyaya ego ot sebya, chtoby polyubovat'sya im. - Kak ty stal krasiv!
- Kak vy pozhivaete, miss Keru? - sprosil Keshel', osvobozhdayas' ot
ob®yatij i povorachivayas' k Lidii. - Ne obrashchajte na nee vnimaniya, eto ved'
moya mat'. Ili inache skazat', - dobavil on, slovno popravlyaya samogo sebya, -
eto moya mama.
- Otkuda zhe ty yavilsya? Gde ty byl vse eto vremya? Kuda ty ischez,
negodnyj mal'chik, na celyh sem' let? Podumajte tol'ko, miss Keru, ved' eto
moj syn! Poceluemsya eshche raz, moj nenaglyadnyj, - prodolzhala ona, nezhno
dotragivayas' do ego ruki. - Kakie u tebya muskulistye ruki!
- Celuj, pozhalujsta, skol'ko tebe budet ugodno, - proiznes Keshel' so
svoim prezhnim shkol'nym upryamstvom. - Nadeyus', ty zdorova? Ty vyglyadish'
dovol'no horosho.
- Da, - otvetila ona nasmeshlivo, nachinaya serdit'sya na nego za
nesposobnost' popadat' ej v ton pri stol' trogatel'noj scene. - YA vyglyazhu
dovol'no horosho. Tvoya manera razgovarivat' ostalas' takoj zhe utonchennoj,
kak i prezhde. A pochemu u tebya takie korotkie volosy? Ty dolzhen otrastit'
ih i...
- Poslushaj, - skazal Keshel', lovko otstraniv ee ruku, kotoruyu ona
podnyala, chtoby prigladit' ego volosy. - Ostav' eto, ili ya ujdu sejchas zhe i
ty ne uvidish' menya eshche v techenie semi let. Ty dolzhna ili mirit'sya s moim
vidom, ili ostavit' menya v pokoe. A esli hochesh' znat' prichinu, pochemu ya
noshu korotkie volosy, to ty najdesh' ee v rasskazah ob Avessalome i Done
Mendoze. Dostatochno etogo dlya tebya?
Missis Bajron podzhala guby.
- Vot kak! - proiznesla ona. - Ty vse tot zhe, Keshel'!
- Tot samyj, tochno tak zhe, kak i ty, - vozrazil on. - Prezhde chem ty
proiznesla desyatok slov, ya pochuvstvoval sebya tak, slovno my tol'ko vchera
rasstalis'.
- YA nemnogo udivlena rezul'tatom moego opyta, - vmeshalas' Lidiya. - YA
priglasila vas isklyuchitel'no dlya togo, chtoby vy vstretilis' drug s drugom.
Shodstvo mezhdu vami zastavilo menya podozrevat' istinu, i, krome togo, moi
predpolozheniya byli podkrepleny rasskazom mistera Bajrona o ego
priklyucheniyah.
Tshcheslavie missis Bajron bylo udovletvoreno etimi slovami.
- Razve on pohozh na menya? - proiznesla ona, pristal'no vglyadyvayas' v
ego cherty.
Keshel', ne obrashchaya na nee vnimaniya, proiznes, glyadya na Lidiyu s
neskryvaemym ogorcheniem:
- I vy tol'ko dlya etogo poslali za mnoj?
- Razve vas ne raduet eto? - sprosila Lidiya.
- On ne chuvstvuet ni malejshej radosti, - zhalobno proiznesla missis
Bajron. - U nego net serdca.
- Nu, zavela na celyj chas, - voskliknul Keshel', glyadya na Lidiyu,
ochevidno, potomu, chto emu bylo priyatnee smotret' na nee, chem na svoyu mat'.
- Vprochem, eto nichego ne znachit. Esli eto vas ne obespokoit, to i menya
podavno. Itak, mama, nachinaj!
- I vy dumaete, chto my pohozhi drug na druga? - sprosila missis Bajron,
ne obrashchaya vnimaniya na ego slova. - Da, ya sama dumayu, chto shodstvo est'.
Tol'ko ya vizhu...
Ona vnezapno ostanovilas' i sprosila:
- Ty zhenat, Keshel'?
- Net eshche, - rashohotalsya on. - No dumayu, chto na dnyah zhenyus'.
Pri etih slovah on vzglyanul na Lidiyu, kotoraya, odnako, smotrela na
missis Bajron.
- Rasskazhi mne pro sebya. Kem ty stal? YA nadeyus', Keshel', chto ty ne
postupil na scenu?
- Na scenu? - prezritel'no voskliknul Keshel'. - Razve ya imeyu vid
aktera?
- Pravda, ty ne pohozh na aktera, - kaprizno zametila missis Bajron, - a
vse-taki u tebya kakoj-to osobennyj vid, svojstvennyj lyudyam svobodnyh
professij. CHto ty delal posle togo, kak ubezhal iz shkoly? CHem ty
zarabatyvaesh'? Da i sam li ty dobyvaesh' sebe sredstva?
- Dumayu, chto dobyvayu. Ty vidish', chto ya ne umer. CHto kasaetsya togo, chem
imenno... Kak ty dumaesh', k chemu ya byl sposoben, poluchiv takoe vospitanie?
Razve tol'ko podmetat' ulicy. Ubezhav iz Panleya, ya otpravilsya v more...
- Znachit, sdelalsya moryakom! No u tebya vovse ne vid moryaka. Nu, a kakoe
polozhenie zavoeval ty v svoej professii?
- Samoe vidnoe. Vzobralsya na samuyu verhushku, - otvetil Keshel'.
- Mister Bajron v nastoyashchee vremya vovse ne moryak, - skazala Lidiya.
Keshel' brosil na nee otchasti umolyayushchij, otchasti ukoriznennyj vzglyad.
- Professiya ego sovershenno inaya, - nastojchivo i spokojno prodolzhala
Lidiya. - I do nekotoroj stepeni ona dazhe mozhet pokazat'sya strannoj.
- Zamolchite li vy! - voskliknul Keshel'. - YA ozhidal ot vas bol'she
blagorazumiya. Kakaya pol'za v tom, chto ona podnimet shum i privedet menya v
beshenstvo? YA sejchas ujdu, esli vy ne perestanete.
- V chem delo? - sprosila missis Bajron. - Razve ty zanimaesh'sya
chem-nibud' postydnym, Keshel'?
- Nu vot, ona nachinaet; ved' ya govoril vam. YA derzhu shkolu: vot i vse.
Nadeyus', v etom net nichego postydnogo?
- SHkolu! - povtorila missis Bajron s vysokomernym otvrashcheniem. - CHto za
gluposti! Ty dolzhen ostavit' podobnoe zanyatie, Keshel'. Zanimat'sya
podobnymi veshchami - ochen' glupo i unizitel'no. Ty byl do smeshnogo gord,
kogda ne zahotel obratit'sya ko mne za den'gami, neobhodimymi dlya sozdaniya
sebe podobayushchego polozheniya. YA dumayu, chto mne potrebuetsya davat' tebe...
- Esli ya kogda-nibud' voz'mu ot tebya hot' penni, to pust' ya...
Keshel' ulovil broshennyj na nego Lidiej trevozhnyj vzglyad i zamolchal,
podaviv svoe vozbuzhdenie. Zatem on sdelal legkij shag nazad i hitro
ulybnulsya.
- Net, - proiznes on, - vyhodit' iz sebya - znachit igrat' vam na ruku.
Serdite menya teper', skol'ko hotite.
- Net ni malejshej prichiny vyhodit' iz sebya, - zametila missis Bajron,
nachinaya sama serdit'sya. - Ty, kazhetsya, sovsem perestal vladet' soboj, ili,
pravil'nee skazat', ostalsya takim, kakim byl i prezhde: tvoj harakter
nikogda ne otlichalsya myagkost'yu.
- Da? - vozrazil Keshel' s dobrodushnoj nasmeshkoj v golose. - Tak,
znachit, u menya net ni malejshej prichiny vyhodit' iz sebya? Dazhe togda, kogda
moyu professiyu nazyvayut glupoj i unizitel'noj? Nu, mama, ty, kazhetsya, vse
eshche dumaesh', chto pered toboj stoit malyutka Keshel', miloe ditya, kotoroe ty
tak sil'no lyubila. A togo Keshelya uzhe net. Pered toboj - poslushajte, miss
Keru, chto sejchas podnimetsya - pered toboj chempion Avstralii, Anglii i
Soedinennyh SHtatov, obladatel' treh serebryanyh poyasov i odnogo zolotogo,
professor boksa dlya krupnogo i melkogo dvoryanstva v Sen-Dzhejmse i,
nakonec, sam bokser, gotovyj vstupit' v sostyazanie s lyubym obitatelem
zemnogo shara, ne obrashchaya vnimaniya na ves i cvet kozhi, na zaklad ne menee
500 funtov sterlingov s kazhdoj storony. Vot chto predstavlyaet iz sebya
Keshel' Bajron!
Oshelomlennaya missis Bajron popyatilas'. Posle nebol'shoj pauzy ona
voskliknula:
- O, Keshel', kak ty mog dojti do etogo?
Zatem, priblizivshis' k nemu, ona snova sprosila:
- Znachit, ty hochesh' skazat', chto vyhodil i boksiroval s grubymi
gromadnymi dikaryami?
- Da, ya hochu imenno eto skazat'.
- I ty oderzhival nad nimi verh?
- Da. Sprosi miss Keru, kakoj byl vid u Billi Paradiza posle togo, kak
on postoyal peredo mnoyu v techenie chasa.
- Kakoj ty strannyj mal'chik! CHto za professiyu vybral ty sebe! I ty
vystupal pod svoim sobstvennym imenem?
- Konechno, pod svoim. YA vovse ne styzhus' ego. Neuzheli tebe ne
popadalos' moe imya v gazetah?
- YA nikogda ne chitayu gazet. No ty, dolzhno byt', slyshal o moem
vozvrashchenii v Angliyu. Pochemu ty ne prishel ko mne?
- YA ne byl uveren, chto tebe eto budet priyatno, - s neohotoyu proiznes
Keshel', izbegaya ee glaz. Zatem, zhelaya osvezhit' sebya vzglyadom na Lidiyu,
obernulsya i vdrug voskliknul:
- |ge! Ona uskol'znula.
- Ona horosho sdelala, chto ostavila nas naedine. A teper' skazhi mne,
pochemu moj dorogoj mal'chik somnevalsya, chto ego mama budet rada videt' ego?
- Ne znayu, pochemu on somnevalsya, - proiznes Keshel', podchinyayas' ee
laskam. - No on somnevalsya.
- Kakoj ty beschuvstvennyj! Razve ty ne znal, chto vsegda byl moim
bescennym sokrovishchem - moim edinstvennym synom?
Keshel', sidevshij teper' okolo nee na ottomanke, vzdohnul i bespokojno
zadvigalsya, no ne proiznes ni slova.
- Ty rad videt' menya?
- Da, - mrachno proiznes on, - ya dumayu, chto rad. YA...
Vdrug vnezapnoe odushevlenie ovladelo im.
- Klyanus' Bogom, - vskrichal on, - kak eto mne ran'she ne prihodilo v
golovu! Vot chto, mama: ya sejchas nahozhus' v bol'shom zatrudnenii i dumayu,
chto ty mozhesh' pomoch' mne, esli zahochesh'.
Missis Bajron nasmeshlivo posmotrela na nego, odnako proiznesla
uspokaivayushchim golosom:
- Konechno, ya zahochu pomoch' tebe, moj dorogoj, naskol'ko eto budet v
moih silah. Vse, chto ya imeyu, prinadlezhit tebe.
Keshel' neterpelivo vskochil s ottomanki. Posle nekotoroj pauzy, vo vremya
kotoroj on, kazalos', pytalsya podavit' v sebe kakoj-to protest, on
proiznes:
- Ty dolzhna raz i navsegda ostavit' vopros o den'gah. Mne nichego
podobnogo ne nuzhno.
- YA rada, chto ty stal takim samostoyatel'nym, Keshel'.
- Da, ya stal takim samostoyatel'nym.
- Bud', pozhalujsta, polyubeznee.
- YA dostatochno lyubezen, - s otchayaniem vskrichal on, - tol'ko ty ne
hochesh' menya vyslushat'.
- Dorogoj moj, - s uprekom proiznesla missis Bajron. - CHto zhe ty hotel
skazat' mne?
- Vot chto, - otvetil Keshel', neskol'ko smyagchennyj, - ya hochu zhenit'sya na
miss Keru - tol'ko vsego.
- Ty hochesh' zhenit'sya na miss Keru?
Nezhnost' missis Bajron srazu ischezla, i ton ee golosa sdelalsya surovym,
kogda ona proiznesla:
- Da znaesh' li ty, glupyj mal'chik...
- YA vse znayu, - reshitel'no otvetil Keshe l'. - Znayu, chto takoe ona i chto
takoe ya, i tak dalee, tak dalee. I vse-taki rasschityvayu zhenit'sya na nej, i
chto, eshche vazhnee, ya hochu zhenit'sya na nej, esli by dazhe mne prishlos' dlya
etogo perelomat' sheyu vsem shchegolyam Londona. Zahochesh' li ty pomoch' mne - eto
tvoe delo, no esli ty ne zahochesh', to ne smej nikogda bol'she nazyvat' menya
svoim dorogim mal'chikom. Vot i vse.
V techenie nekotorogo vremeni missis Bajron sidela molcha, pridav svoemu
licu laskovoe vyrazhenie, a zatem proiznesla:
- V konce koncov, ya ne vizhu, pochemu by tebe i ne zhenit'sya na nej. |to
budet dlya tebya samaya podhodyashchaya partiya.
- Da, no chertovski nepodhodyashchaya dlya nee.
- Otkrovenno govorya, ya tak ne dumayu, Keshel'. Kogda tvoj dyadya umret, to
ty, navernoe, vstupish' vo vladenie pomest'em v Dorsetshire.
- YA budu naslednikom pomest'ya? Ty eto ser'ezno govorish'?
- Nu konechno. Staryj Bingli Bajron, pri vseh ottalkivayushchih chertah
svoego haraktera, ne mozhet zhit' vechno.
- CHto eto eshche za Bingli Bajron? I kakoe on imeet otnoshenie ko mne?
- On tvoj dyadya. Pravo, Keshel', sledovalo by horoshen'ko podumat' ob
etom. Tebe nikogda ne prihodilo v golovu, chto u tebya dolzhny byt'
rodstvenniki, kak i u drugih lyudej?
- Ty mne nikogda ne govorila o nih. Kak eto vse neozhidanno! No... no...
Skazhi mne... Dopustim, chto on mne dyadya, - yavlyayus' ya ego zakonnym
naslednikom?
- Da. Uolford Bajron, edinstvennyj ego brat, ne schitaya tvoego otca,
umer mnogo let tomu nazad, kogda ty eshche byl v zavedenii Monkrifa. U nego
ne bylo synovej. Sam zhe Bingli Bajron holostyak.
- No, - ostorozhno proiznes Keshel', - ne budet li somnenij otnositel'no
moego, kak by eto vyrazit'sya...
- Moe dorogoe ditya, chto zhe tebya trevozhit? Nichego ne mozhet byt' yasnee
tvoego prava na titul.
- Vot chto, - proiznes Keshel', pokrasnev. - Nekotorye lyudi boltali, chto
vy ne byli zhenaty...
- CHto? - negoduyushche voskliknula missis Bajron. - Kak oni smeli! Ved' eto
vopiyushchaya lozh'! Pochemu ty nichego ne govoril mne ran'she?
- YA ne dumal togda ob etom, - pospeshno proiznes Keshel' izvinyayushchimsya
golosom. - YA byl eshche slishkom mal, chtoby obrashchat' na eti razgovory
vnimanie. Moj otec umer, ne pravda li?
- On umer, kogda ty byl eshche v kolybeli. Ty chasto serdil menya, moj
bednyj malyutka, napominaya mne ego. Ne rassprashivaj bol'she o nem.
- Ne budu, esli eto tebe nepriyatno. Tol'ko eshche odnu veshch', mama. On byl
dzhentl'men?
- Konechno. CHto za vopros?
- Tak znachit, ya takogo zhe proishozhdeniya, kak vse eti shchegoli, kotorye
schitayut sebya ravnymi ej? U nee est' dvoyurodnyj brat, kotoryj sluzhit v
ministerstve vnutrennih del kem-to vrode sekretarya. No glavnoe ego
zanyatie, navernoe, sidet' tam v kakom-nibud' zale v bol'shom kresle i
puskat' pyl' v glaza publike. Mogu ya schitat'sya emu ravnym?
- U tebya horoshie svyazi s materinskoj storony, Keshel'. Bajrony zhe hotya i
ne otlichayutsya znatnost'yu, odnako prinadlezhat k odnoj iz drevnejshih
provincial'nyh dvoryanskih familij v Anglii.
Keshel' nachal proyavlyat' priznaki volneniya.
- Skol'ko oni poluchayut v god? - sprosil on.
- YA ne znayu, skol'ko oni teper' poluchayut. Tvoj otec byl vsegda v
stesnennyh denezhnyh obstoyatel'stvah, tochno tak zhe, kak i ego otec. No ya
dumayu, chto dohod Bajrona vse-taki ravnyaetsya tysyacham pyati v god.
- O, eto polnaya nezavisimost'! |togo sovershenno dostatochno. Lidiya
govorila mne, chto ona ne mozhet ozhidat', chtoby ee muzh byl tak zhe bogat, kak
i ona.
- Da? Tak znachit, vy uzhe obsuzhdali s nej etot vopros?
Keshel' gotov byl otvetit', kogda v komnatu voshla sluzhanka i skazala,
chto miss Keru v biblioteke i prosit ih prijti tuda, kak tol'ko oni
zakonchat svoi dela. Kogda devushka udalilas', Keshel' s neterpeniem
proiznes:
- Mne hochetsya, chtoby ty otpravilas' domoj, mama, i dala mne vozmozhnost'
pogovorit' s nej naedine. Skazhi mne, gde ty zhivesh'. Vecherom ya pridu i
rasskazhu vse, chto proizojdet mezhdu nami. A teper' uhodi, esli ty nichego ne
imeesh' protiv etogo.
- CHto zhe ya mogu imet' protiv, moj dorogoj? Tol'ko uveren li ty, chto ne
pogubish' vsego dela takoj pospeshnost'yu? U nee net neobhodimosti toropit'sya
zamuzh, Keshel', i ona znaet eto.
- YA tverdo uveren, chto ili sejchas dob'yus' svoego, ili nikogda. YA vsegda
znayu chut'em, kogda mne nado idti. Vot tvoya nakidka.
- Ty tak speshish' otdelat'sya ot svoej bednoj staroj materi, Keshel'?
- A, chert voz'mi! Ty vovse ne staraya. Nadeyus', chto ty ne budesh'
serdit'sya za to, chto ya proshu tebya ujti.
Ona laskovo ulybnulas' emu, nakinula mantil'yu i podstavila synu shcheku
dlya poceluya. |to neprivychnoe dvizhenie smutilo Keshelya, on sdelal shag nazad
i nevol'no prinyal polozhenie samozashchity, slovno pered nim nahodilsya
protivnik. Odnako on bystro poceloval mat' i provodil ee do naruzhnoj
dveri, kotoruyu tiho zatvoril, predostaviv ej samostoyatel'no razyskivat'
karetu. Zatem on tihon'ko proshel naverh v biblioteku, gde zastal Lidiyu za
chteniem.
- Ona ushla, - proiznes Keshel'.
Lidiya polozhila knigu i vzglyanula na nego. Ona srazu pochuvstvovala to,
chto dolzhno proizojti mezhdu nimi, i otvela vzglyad, chtoby skryt' pristup
straha. Nakonec proiznesla s surovost'yu, kotoraya stoila ej bol'shogo
usiliya:
- Nadeyus', vy ne possorilis'?
- Bozhe sohrani, nichut' ne byvalo. My pocelovali drug druga, slovno
golubki. Poroj ona zastavlyaet menya oshchushchat' nechto vrode lyubvi k nej pomimo
moej voli. Ona ushla potomu, chto ya prosil ee ob etom.
- Po kakoj zhe prichine vy pozvolyaete sebe vyprovazhivat' moih gostej?
- Mne nado bylo ostat'sya s vami naedine. Ne smotrite na menya tak, kak
budto vy menya ne ponimaete. Ona nagovorila mne celuyu kuchu veshchej, kotorye
sovershenno menyayut polozhenie dela. YA blagorodnogo proishozhdeniya i yavlyayus'
naslednikom dvoryanskogo roda, kotoryj prishel syuda eshche s Vil'gel'mom
Zavoevatelem. So vremenem ya budu poluchat' prilichnyj dohod. Teper' ya
spokojno mogu predostavit' starine Uebberu pol'zovat'sya vsem ego vesom v
obshchestve.
- Nu i chto zhe? - surovo proiznesla Lidiya.
- A to, - skazal Keshel', niskol'ko ne smutivshis', - chto ya mogu izvlech'
iz vsego etogo tol'ko odnu pol'zu: teper' ya poluchil vozmozhnost' zhenit'sya,
esli pozhelayu. Mne uzhe ne nado budet derzhat' shkolu i prodolzhat' kar'eru
borca.
- A kogda vy zhenites', vy tak zhe budete nezhny so svoej zhenoj, kak
teper' s mater'yu?
Keshel' srazu poteryal vsyu samouverennost'.
- YA tak i znal, chto vy podumaete eto, - proiznes on. - YA s nej vsegda
tak obrashchayus' i nichego ne mogu podelat'. YA ne v silah chuvstvovat' lyubov' k
zhenshchine tol'ko potomu, chto ona sluchajno okazalas' moej mater'yu; ya ne mogu
pritvoryat'sya, chto lyublyu ee v ugodu komu by to ni bylo. Ona vsegda
zastavlyaet menya razygryvat' duraka ili grubit' ej. Obrashchalsya li ya
kogda-nibud' s vami tak, kak s nej?
- Da, - proiznesla Lidiya, - za isklyucheniem razve togo, chto vy ni razu
ne vyskazyvali polozhitel'nogo otvrashcheniya ko mne.
- Aga! Za isklyucheniem! |to sovsem ne malen'koe isklyuchenie. No ya vovse
ne chuvstvuyu k nej otvrashcheniya: vse-taki krov' chto-nibud' da znachit. YA
ispytyvayu k nej nekotoruyu nezhnost', tol'ko ne mogu perenosit' ee
glupostej. No vy - sovsem drugoe delo. YA zatrudnyayus' ob®yasnit', pochemu eto
tak; ya ne master razbirat'sya v chuvstvah. Ne hochu skazat', chtoby zdes' bylo
kakoe-libo osobennoe chuvstvo, no... nravlyus' li ya vam hot' nemnogo?
- Da, nemnogo nravites'.
- Nu horosho, - s trudom proiznes on, - soglasny li vy pojti za menya
zamuzh? YA vovse ne tak glup, kak obo mne mozhno podumat'.
Lico Lidii sdelalos' blednym.
- Prinyali li vy v soobrazhenie, chto otnyne budete prazdnym chelovekom, a
ya vsegda budu zanyatoj zhenshchinoj, prichem moya rabota mozhet kazat'sya vam ochen'
skuchnoj.
- YA ne budu prazdnym. Est' massa veshchej, kotorymi ya mogu zanimat'sya,
pomimo boksa. My ne budem meshat' drug drugu, ne bojtes'. Dlya lyudej,
kotorye lyubyat drug druga, ne strashno nikakoe zatrudnenie; a vot lyudi,
kotorye nenavidyat odin drugogo, - te vsegda budut sebya skverno
chuvstvovat'. YA postarayus' sdelat' vas schastlivoj. Ne nuzhno boyat'sya, chto ya
budu meshat' vashej latyni i grecheskomu, - ya vovse ne ozhidayu, chtoby vy
posvyashchali mne vsyu zhizn'. Stranno bylo by, esli by ya etogo ozhidal. Kazhdyj
mozhet zanimat'sya tem, chto emu nravitsya. Raz vy budete prinadlezhat' mne i
nikomu drugomu, - ya budu vpolne dovolen. I ya budu prinadlezhat' vam i
nikomu drugomu. Kakaya pol'za perebirat' raznye vozmozhnosti, kogda oni
mogut nikogda i ne sbyt'sya? Nam predstavlyaetsya sluchaj byt' schastlivymi, -
davajte vospol'zuemsya im. CHto zhe kasaetsya vas, to u vas ot prirody slishkom
mnogo horoshego, chtoby vy mogli kogda-libo sdelat' nehoroshij postupok.
- |to budet dlya vas nevygodnaya sdelka, - nereshitel'no proiznesla Lidiya.
- Vam pridetsya otkazat'sya ot svoej professii, ya zhe ni ot chego ne
otkazyvayus', razve tol'ko ot svoej bespoleznoj svobody.
- YA dam klyatvu bol'she nikogda ne vystupat' na ringe. Vam zhe ne nado
budet davat' nikakoj klyatvy. Esli eto nevygodnaya sdelka, to ya ne znayu,
kakuyu mozhno togda nazyvat' vygodnoj.
- Vygodnoj dlya menya - da. A dlya vas?
- Ne obrashchajte na menya vnimaniya. Vy budete delat' vse, chto ugodno; ya zhe
budu delat' to, chto budet dlya vas priyatno. U vas ochen' chutkaya sovest', i ya
znayu, chto vse, chto by vy ni sdelali, budet ochen' horosho. U menya bol'she
znaniya zhizni, chem u vas, no u vas bol'shaya sposobnost' chuvstvovat', chem u
menya. Soglasites' vyjti za menya zamuzh.
Lidiya brosila vokrug sebya vzglyad, slovno pytayas' najti vyhod. Keshel' s
trevogoj ozhidal otveta. Nastala pauza.
- YA ne hochu verit', - s chuvstvom proiznes on, - chtoby vy boyalis' menya
iz-za moej prezhnej professii.
- Boyat'sya vas? Net, ya boyus' samoj sebya, boyus' budushchego, boyus', nakonec,
za vas. No ya uzhe prinyala reshenie. Kogda ya ustraivala vstrechu s vashej
mater'yu, to reshila vyjti za vas zamuzh, esli vy eshche raz sdelaete
predlozhenie.
Ona spokojno stoyala pered nim i zhdala. No grubaya smelost', svojstvennaya
lyudyam, podvizayushchimsya na arene, vnezapno pokinula Keshelya, kraska zalila ego
lico, i on ne znal, chto sleduet sdelat'. Ne znala etogo i ona, odnako
pomimo svoej voli, sdelala shag emu navstrechu i povernula lico. Pochti
nichego ne vidya ot smushcheniya, on obnyal ee i poceloval. Vdrug ona vyrvalas'
iz ob®yatij i, krepko derzhas' za poly ego syurtuka, otkinulas' nazad,
povisnuv na nih.
- Keshel', - proiznesla ona, - my, kazhetsya, samye glupye iz vseh
vlyublennyh v mire: my nichego ne ponimaem v lyubvi. Dejstvitel'no li vy
lyubite menya?
On otvetil ej smushchennym "da" i prodolzhal robko i bespomoshchno smotret' na
nee. Ego neopytnost' byla porazitel'na, no u nee hvatilo zdravogo smysla,
chtoby obradovat'sya pri vide takogo neoproverzhimogo dokazatel'stva, chto v
dele lyubvi on tak zhe neopyten, kak i ona sama. Keshel' prodolzhal robko
smotret' na nee, i do takoj stepeni bylo ochevidno, chto emu hochetsya
poskoree ujti otsyuda, chto Lidiya poprosila ostavit' ee odnu. Odnako, kogda
on soglasilsya, ona s udivleniem zametila, chto ispytyvaet razocharovanie.
Ostaviv dom Lidii, Keshel' pospeshil otpravit'sya po adresu, kotoryj
ostavila emu mat'. |to bylo gromadnoe zdanie, v Vestminstere, razdelennoe
na mnozhestvo zhilyh pomeshchenij. Emu nado bylo na sed'moj etazh, kuda on
podnyalsya v lifte. Vyhodya iz kabiny, on uvidel Lyuciana Uebbera, idushchego po
koridoru v storonu, protivopolozhnuyu liftu. Povinuyas' vnezapnomu zhelaniyu,
on posledoval za nim i dognal ego kak raz v moment, kogda tot vhodil v
komnatu. Lyucian uvidel Keshelya, i lico ego sdelalos' blednym. On pospeshno
poshel v komnatu, brosilsya k pis'mennomu stolu i vyhvatil iz yashchika
revol'ver. Keshel', ispugannyj i udivlennyj, otstupil nazad, podnyav pered
soboj pravuyu ruku, slovno zashchishchayas' ot udara.
- |j! - zakrichal on. - Ostav'te etu proklyatuyu shtuku, slyshite! Esli vy
ne brosite ee, ya pozovu na pomoshch'.
- Esli vy podojdete ko mne, ya vystrelyu, - vozbuzhdenno skazal Lyucian. -
YA dokazhu, chto vse vashi ustarelye priemy nichto po sravneniyu s oruzhiem,
kotoroe nauka dala civilizovannomu cheloveku. Ostav'te moyu kvartiru. YA ne
boyus' vas, no vovse ne zhelayu, chtoby vy bespokoili menya svoim prisutstviem.
CHert by vas pobral! - s negodovaniem voskliknul Keshel'. - Tak-to vy
vstrechaete cheloveka, kotoryj prishel s druzheskim vizitom.
- Druzheskij, bez somneniya, teper', kogda vy vidite, chto ya horosho
vooruzhen.
Keshel' protyazhno svistnul.
- A! Tak vy, znachit, dumali, chto ya prishel syuda bit' vas? Ha, ha! I vy
nazyvaete eto naukoj - napravlyat' pistolet na cheloveka! No vy vse ravno ne
osmelilis' by vystrelit', i vy prekrasno znaete eto. Vse-taki luchshe
otlozhit' ego v storonu, a to on mozhet vystrelit' pomimo vashego zhelaniya; ya
vsegda chuvstvuyu sebya nelovko, kogda vizhu v rukah u glupcov ognestrel'noe
oruzhie. YA prishel syuda skazat' vam, chto ya zhenyus' na vashej dvoyurodnoj
sestre. Vy rady etomu?
Lyucian izmenilsya v lice. On srazu poveril etim slovam, no tem ne menee
upryamo proiznes:
- YA ne veryu. |to lozh'.
Slova vzorvali Keshelya.
- Povtoryayu vam, - ugrozhayushchim golosom proiznes on, - chto vasha dvoyurodnaya
sestra dala svoe soglasie vyjti za menya zamuzh. Poprobujte teper' nazvat'
menya lzhecom.
Zatem, vynimaya iz karmana kozhanyj koshelek i dostavaya iz nego kreditnyj
bilet: on pribavil:
- Smotrite syuda. YA stavlyu v kachestve zaklada etot dvadcatifuntovyj
bilet: vy ne otvazhites' udarit' menya.
S etimi slovami on zalozhil ruki nazad i stal pered Lyucianom, kotoryj,
vne sebya ot beshenstva, no paralizovannyj chuvstvom straha, prinuzhdal sebya
ne teryat' prisutstviya duha. Keshel' s gotovnost'yu podstavil emu svoyu shcheku i
proiznes, zlo usmehayas':
- Nu chto zhe, gospodin direktor, bejte. Vspomnite tol'ko - dvadcat'
funtov.
V eto mgnovenie Lyucian otdal by chto ugodno za to tol'ko, chtoby imet'
silu i lovkost' svoego protivnika. On videl lish' odin sposob izbezhat'
nasmeshek so storony Keshelya, a takzhe uprekov v trusosti ot samogo sebya, tak
kak ego ponyatie o chesti, priobretennoe v anglijskoj shkole, bylo sovershenno
takoe zhe, kak u kulachnogo bojca. On s otchayaniem szhal svoj kulak i udaril
Keshelya; odnako udar prishelsya po pustomu mestu. Zashatavshis', Lyucian
ochutilsya vozle Keshelya, kotoryj gromko rashohotalsya i proiznes, pohlopyvaya
ego po spine:
- Slavno sdelano. YA uzhe dumal, chto vy okazhetes' trusom, no vy,
okazyvaetsya, hrabryj chelovek, i vas primut na arene s rasprostertymi
ob®yatiyami. YA peredam Lidii, chto vy sostyazalis' so mnoj na zaklad v
dvadcat' funtov sterlingov i s dostoinstvom oderzhali pobedu. Razve vy ne
oshchushchaete gordosti?
- Ser, - nachal bylo Lyucian, no bol'she ne smog nichego proiznesti.
- Posidite teper' s chetvert' chasa i, smotrite, ne pejte nichego
spirtnogo; togda vy sovershenno uspokoites'. Kogda vy ochuhaetes', sami
budete rady, chto proyavili muzhestvo. Itak, do svidaniya. YA ponimayu vashe
oshchushchenie, a potomu uhozhu. Smotrite zhe, ne pytajtes' uspokoit' sebya vinom:
budet tol'ko huzhe. Do svidaniya.
Kogda on udalilsya, Lyucian plyuhnulsya v kreslo, potryasennyj naplyvom teh
strastej, toj zavisti, na kotorye on uzhe schital sebya nesposobnym, kak ne
godilas' uzhe dlya nego shkol'naya kurtka, v kotoroj on vpervye ispytal eto
chuvstvo. Lyucian sotni raz predstavlyal sebe v ume shodnuyu scenu, no ne tak,
kak ona dejstvitel'no proizoshla, hotya ostavshayasya posle nee gorech' ne
davala emu pokoya. On naprasno pytalsya uteshit' sebya, po krajnej mere, tem
muzhestvom, kotoroe on proyavil, ne poboyavshis' udarit' Keshelya. Emu nekuda
bylo det'sya ot soznaniya, chto strah i nenavist' vyzvali v nem pripadok
gneva po otnosheniyu k cheloveku, kotoromu sledovalo by pokazat' primer
blagorodnogo samoobladaniya. Poyavivshijsya v ego myslyah sumbur, vyzvannyj
nervnym potryaseniem, ugnetayushche podejstvoval na nego. On oshchushchal
neobhodimost' v ch'ej-libo simpatii i strastno zhelal, chtoby predstavilsya
udobnyj sluchaj reabilitirovat' sebya. Ne proshlo i chasa, kak on byl uzhe po
doroge v Ridzhent Park.
Lidiya sidela v buduare i chitala knigu, kogda on voshel. On ne byl tonkim
nablyudatelem i ne zametil nikakih peremen. Ona byla spokojna, kak vsegda;
glaza ee byli poluotkryty, a prikosnovenie ee ruki vnushilo emu tu
pokornost', kotoruyu on vsegda ispytyval v podobnyh sluchayah. Hotya Lyucian i
ne pital nadezhdy obladat' eyu s teh por, kak ona otkazala emu v Redfordskom
skvere, no ego vnezapno ohvatilo chuvstvo poteri, kogda on v pervyj raz
vzglyanul na nee, kak na nevestu drugogo cheloveka, da eshche vdobavok - kakogo
cheloveka!
- Lidiya, - proiznes on, pytayas' govorit' rezko, no buduchi ne v
sostoyanii osvobodit'sya ot toj vezhlivosti, iz kotoroj on sdelal sebe vtoruyu
naturu. - YA uslyshal novost', opechalivshuyu menya. |to pravda?
- Bystro zhe razletelas' eta novost', - otvetila ona. - Da, eto pravda.
Ona govorila spokojno i tak privetlivo, chto, otvechaya ej, on zapnulsya.
- V takom sluchae, Lidiya, vy igraete glavnuyu rol' v velichajshej tragedii,
kakuyu ya kogda-libo videl.
- |ta rol' vam kazhetsya ochen' strannoj, ne pravda li? - otvetila Lidiya,
ulybayas' ego popytke govorit' prochuvstvovannym golosom.
- Strannaya? Ne strannaya, a poistine tragicheskaya. Mne kazhetsya, ya imeyu
pravo upotrebit' eto vyrazhenie. A vy sidite zdes' i spokojno chitaete, kak
budto nichego osobennogo ne sluchilos'.
Ona bezmolvno protyanula emu knigu.
- Ajvengo! - voskliknul on. - Roman!
- Da. Pomnite, kak-to raz vy govorili, chto schitaete romany Val'tera
Skotta edinstvennymi knigami, kotorye mozhet derzhat' v rukah ledi!
- Da, ya govoril eto. No ya ne mogu vesti besedu o literature teper',
kogda...
- YA vovse ne hochu otvlech' vashe vnimanie ot predmeta, o kotorom vy
zhelaete govorit'. YA hotela vam tol'ko skazat', chto sluchajno otyskala etot
roman polchasa tomu nazad, kogda rylas' v knigah, chtoby najti, dolzhna
otkrovenno priznat'sya, kakuyu-nibud' romanticheskuyu istoriyu. Ajvengo byl
borec na arene; vsya pervaya polovina romana zanyata opisaniem turnira. Mne
prishla v golovu mysl', ne ostanovitsya li kakoj-nibud' romanist XXIV
stoletiya na podvigah moego muzha i ne rasskazhet li o nih miru, kak o
podvigah anglijskogo Sida XIX stoletiya, kogda vse dostizheniya Bajrona budut
uzhe pokryty glyancem drevnosti.
Lyucian sdelal neterpelivyj zhest.
- YA nikogda ne mog ponyat', - proiznes on, - kak odarennaya zhenshchina mozhet
uvlekat'sya takimi izvrashchennymi i absurdnymi ideyami. O Lidiya, neuzheli vse
vashi talanty i priobretennye znaniya priveli vas k podobnomu resheniyu?
Prostite, no etot brak kazhetsya mne do takoj stepeni neestestvennym, chto ya
dolzhen vyskazat'sya. Vash otec umer, ostaviv vas odnoj iz samyh bogatyh
zhenshchin v Evrope. Kak vy dumaete, odobril by on to, chto vy sobiraetes'
teper' sdelat'?
- Mne kazhetsya, on vospital menya tak, chtoby ya prishla k podobnomu koncu.
Za kogo zhe vy posovetovali by mne vyjti zamuzh?
- Bez somneniya, ochen' malo najdetsya lyudej, dostojnyh vas, Lidiya. No
etot chelovek menee vseh dostoin. Razve vy ne mogli vyjti zamuzh za
dzhentl'mena? Esli by on byl artistom, poetom, talantlivym chelovekom, ya
ponyal by, poskol'ku v voprose o brake ya ne rukovodstvuyus' predrassudkami.
No vyjti zamuzh za cheloveka nizkogo proishozhdeniya, zanimayushchegosya delom,
kotoroe preziraetsya dazhe lyud'mi ego klassa, za cheloveka neobrazovannogo,
grubogo, ozhidayushchego postydnogo prigovora so storony zakona... Vozmozhno li,
chtoby vy, horosho obdumav vse eti obstoyatel'stva, vse-taki reshilis' stat'
ego zhenoj?
- Ne mogu skazat', chtoby ya mnogo nad etim dumala, tak kak
obstoyatel'stva eti ne takogo roda, chtoby ochen' bespokoit' menya. CHto
kasaetsya odnogo iz perechislennyh punktov, mogu uspokoit' vas. YA vsegda
schitala Keshelya dzhentl'menom v tom smysle, kakoe vy pridaete etomu slovu.
Okazyvaetsya, on prinadlezhit k provincial'nomu dvoryanskomu rodu. CHto
kasaetsya ego sudebnogo processa, to ya govorila s lordom Vortingtonom i s
advokatami, kotorye vedut eto delo, i vse oni opredelenno utverzhdayut, chto
u policii net yavnyh ulik i mozhno sostavit' takuyu zashchitnuyu rech', kotoraya
spaset ego ot tyur'my.
- Nel'zya sostavit' takoj rechi, - s razdrazheniem proiznes Lyucian.
- Mozhet byt', i nel'zya. Po-moemu, ona eshche bol'she uvelichila by tyazhest'
prestupleniya. No, esli ego dazhe i posadyat v tyur'mu, dlya menya eto budet vse
ravno. On mozhet uteshat' sebya uverennost'yu, chto ya vyjdu za nego zamuzh, kak
tol'ko on osvoboditsya.
Lico Lyuciana vytyanulos'. U nego ne ostalos' ni odnogo argumenta. On
proiznes:
- YA ne dopuskayu mysli, chtoby vy pozvolili obmanut' sebya. Esli on
dzhentl'men, to, konechno, eto menyaet delo.
- Lyucian, - ser'ezno otvetila Lidiya, - dejstvitel'no li vy dumaete, chto
eto sushchestvenno menyaet dlya menya delo? YA znayu, sushchestvuet takaya stupen'
duhovnogo razvitiya, na kotoroj vse ego prezhnie postupki dolzhny pokazat'sya
nehoroshimi; no ved' ni vy, ni ya ne dostigli etoj stupeni. Otkrytie ego
blagorodnogo proishozhdeniya ne mozhet umen'shit' zhestokosti ni odnogo udara,
kotorye on kogda-to nanosil, i, odnako, vy dopustili sejchas, chto eto
sovershenno menyaet delo. Vas ottalkivala ne professiya boksera, net, eto byl
dlya vas tol'ko predlog. Na samom dele vas ottalkival klass, k kotoromu
prinadlezhat boksery. Itak, moj kuzen, ya zastavlyu umolknut' vse vashi
vozrazheniya: ya vovse ne namerena porodnit' vas s myasnikom, kamenshchikom ili
kakim-libo eshche masterovym iz toj sredy, iz kotoroj, kak vy preduprezhdali
menya, verbuyutsya lyudi professii Keshelya. Podozhdite minutku. YA hochu byt' po
otnosheniyu k vam spravedlivoj. Vy hoteli skazat', chto moj drug Lyucian
gorazdo glubzhe opechalen tem, chto svetoch sovremennoj kul'tury budet
prinadlezhat' cheloveku nedostojnomu.
- Da, ya dejstvitel'no hotel vyskazat' imenno eto, no tol'ko ne v stol'
skromnyh vyrazheniyah. Zdes' idet rech' o svetoche ne tol'ko sovremennoj
kul'tury, no takzhe i prirodnyh darovanij, soedinennyh, po schastlivoj
sluchajnosti, s vysshej stepen'yu civilizacii. I etot svetoch vybiraet sebe
sputnikom zhizni cheloveka, sovershenno nesposobnogo, blagodarya svoim vkusam
i naklonnostyam, ponyat' ee ili vojti v krug ee interesov.
- Vyslushajte menya, Lyucian. YA popytayus' ob®yasnit' etu zagadku,
predostaviv ostal'nym istolkovyvat' moj postupok, kak im budet ugodno.
Prezhde vsego, vy dolzhny soglasit'sya, chto dazhe i svetoch dolzhen v konce
koncov vyjti za kogo-nibud' zamuzh, chtoby peredat' detyam svoi znaniya. Samym
estestvennym bylo by, konechno, vyjti zamuzh za ravnogo. No tak kak ona,
bednyazhka, ne umeet dostatochno cenit' i svoih sobstvennyh dostoinstv, to
predpochitaet ostanovit' vnimanie na prostom smertnom. No kto zhe budet etot
smertnyj? Ne ee dvoyurodnyj brat, potomu chto delayushchie sebe kar'eru molodye
politiki dolzhny imet' takih zhen, kotorye pomogali by im zhenskoj taktikoj,
umeniem delat' vizity i vesti razgovory. Takzhe i ne literator, kak vy
tol'ko chto predpolozhili. Bednyazhke i tak uzhe prishlos' porabotat' v kachestve
pomoshchnika literatora, i ona vovse ne zhelaet povtoryat' etot opyt. Zatem,
ona do bezumiya ustala ot skuchnogo samoanaliza i vechnogo boleznennogo
samouglubleniya poetov, romanistov i im podobnyh. CHto kasaetsya artistov, to
istinnye artisty sluchajno okazalis' zhenatymi, togda kak ostal'nye,
nachitavshis' v recenziyah, chto oni samye odarennye iz vseh lyudej na svete, i
poveriv etomu, sdelalis' pochti takimi zhe nesnosnymi, kak i ih gazetnye
l'stecy. Net, Lyucian, svetoch zaplatil svoj dolg iskusstvu i literature
tyazheloj rabotoj. V budushchem svetoch budet naslazhdat'sya kak tem, tak i
drugim, no nikogda uzhe bol'she ne budet trudit'sya v rabochih kabinetah. Vy
skazhete, chto ona mogla by, po krajnej mere, vyjti zamuzh za cheloveka s
privychkami dzhentl'mena. No vse izvestnye dzhentl'meny yavlyayutsya ili
diletantami v iskusstve, obladayushchimi vsem egoizmom professional'nyh
artistov, ne imeya v to zhe vremya ih talanta, ili zhe lyud'mi naslazhdeniya - to
est' vse oni ili tancory, ili igroki v tennis, ili kartezhniki. YA uzhe ne
budu govorit' o celom ryade sovershenno nichtozhnyh lichnostej. V glazah
svetocha dazhe arena predstavlyaet soboj luchshuyu shkolu dlya vyrabotki
haraktera, chem gostinaya, i kulachnyj boec yavlyaetsya geroem po sravneniyu s
tem zhalkim chelovekom, kotoryj vypuskaet na zajca svoru borzyh sobak.
Voobrazite teper', chto etot bednyj svetoch vstrechaetsya s chelovekom, kotoryj
nikogda v techenie vsej svoej zhizni ne byl povinen v samoanalize, kotoryj,
podobno rebenku, zhaluetsya, kogda emu skuchno, i raduetsya, kogda emu veselo,
chego nikogda ne delaet sovremennyj chelovek. I pri etom on otlichaetsya
chestnost'yu, hrabrost'yu, siloj i krasotoj. Vy udivleny, Lyucian, no eto tak.
Vy ne otdaete dolzhnogo naruzhnosti Keshelya. Emu dvadcat' pyat' let, odnako ni
odnoj morshchiny net eshche na ego lice. U nego net ni zadumchivosti, ni
poeticheskogo vyrazheniya, ni somneniya, ni ustalosti; gody i samouglublenie
ne nalozhili svoih otpechatkov, kak na lica vseh drugih lyudej. |to lico
yazycheskogo boga, ubezhdennogo v svoej vechnoj yunosti. Raz mne nuzhno v konce
koncov vyjti zamuzh, to ya byla by bezumnoj, esli by propustila podobnogo
cheloveka.
- Vy bezumny, vyskazyvaya podobnye mysli, - s ispugom i v to zhe vremya
zapal'chivo vskrichal Lyucian, vstavaya so svoego mesta. - |to kakoe-to
osleplenie. Vy nastol'ko zhe ne vidite ego istinnoj natury, kotoraya yasna
dlya menya, naskol'ko...
- Naskol'ko vy, Lyucian, ne mozhete videt' menya v tom vide, v kakom ya
predstavlyayus' lyudyam, nenavidyashchim menya. Kak vy mozhete byt' uverennym, chto
to, chto vy v nem vidite, est' ego istinnaya priroda?
- YA vizhu ego takim, kakim vidit ego kazhdyj, krome vas. |to dokazyvaet,
chto vy nahodites' v osleplenii. Vy znaete - vy dolzhny znat', - chto nel'zya
doveryat' chuvstvam v podobnom dele.
- YA predstavila vam dovody, Lyucian. YA gotova vyslushat' vozrazheniya.
- Vozrazheniya! Dovody! Dumaete li vy, chto vashe bezumie budet men'shim
bezumiem tol'ko potomu, chto vy imeete osnovanie? Bezumie, pokoyashcheesya na
logicheskih vyvodah, est' samoe hudshee iz vseh bezumij, potomu chto zdes' ne
vlasten rassudok.
Lidiya shiroko raskryla glaza.
- Lyucian, - radostno proiznesla ona, - vy tol'ko teper' nachinaete
obnaruzhivat' sebya. Mne kazhetsya, chto eto samaya ostroumnaya veshch', kotoruyu ya
kogda-libo slyshala ot vas. I eto pravda - porazitel'naya pravda.
On v otchayanii sel.
- Vy ne dopustili by etogo s takoj gotovnost'yu, - proiznes on, - esli
by moi slova proizveli na vas hot' malejshee vpechatlenie. Dopustim dazhe,
chto vse vashi dovody horoshi, chto zhe, v konce koncov, oni dokazyvayut? Esli
vy dejstvitel'no preziraete zanyatiya dzhentl'menov, to dostatochnaya li eto
prichina, chtoby otnosit'sya s uvazheniem k bokseram? Luchshe li stanovitsya
arena ot togo, chto gostinaya huzhe ee? Mezhdu prochim, ya ne poveryu, chtoby vy
dejstvitel'no priderzhivalis' takogo chudovishchnogo mneniya. S kakim by
prezreniem otneslis' vy k etomu sofizmu, esli by ego upotrebil ya, zhelaya
ubedit' vas.
- My otklonyaemsya, Lyucian, v oblast' sovershenno otvlechennyh rassuzhdenij.
|to, odnako, moya vina. YA nachala s ob®yasnenij i chisto po-zhenski pereshla k
voshvaleniyu svoego vozlyublennogo. Ne dumajte, chto ya starayus' predstavit'
svoj vybor kak-nibud' inache, chem vybor men'shego iz dvuh zol. YA tverdo
ubezhdena, chto kul'turnoe obshchestvo sdelalo by iz Keshelya chto-nibud' luchshee,
no u nego - bednyagi, ne bylo nikakogo vybora. YA kak-to raz nazvala ego
dikarem i ne beru nazad etogo slova; no ya dumayu, chto vy prostite ego dikie
naklonnosti, kak proshchayutsya soldatu sovershaemye im ubijstva i kak
izvinyayutsya advokatu ego lzhivye uvertki. Kogda vy budete osuzhdat' vseh etih
lyudej - i ya ot vsego serdca zhelala by, chtoby eto sluchilos' kak mozhno
skoree, osuzhdajte togda i ego, no ne ran'she. A krome togo, moj dorogoj
Lyucian, s ego professiej uzhe vse pokoncheno: on ne namerevaetsya prodolzhat'
svoe remeslo. CHto kasaetsya togo, podhodim li my drug drugu, to ya dolzhna
skazat' vam, chto veryu v uchenie o nasledstvennosti. Tak kak moe telo slabo,
mozg zhe ves'ma deyatelen, ya schitayu poleznym vlechenie k cheloveku, sil'nomu
telom, kotorogo ne trevozhat nikakie mysli. Vy dolzhny ponyat', tak kak eto
odno iz prostejshih utverzhdenij v uchenii o nasledstvennosti.
- YA znayu tol'ko to, chto vy hotite vo chto by to ni stalo privesti v
ispolnenie prinyatoe reshenie, - beznadezhno proiznes Lyucian.
- I vy otnesetes' k nemu sochuvstvenno, ne pravda li?
- Sochuvstvenno ili net - dlya vas eto reshitel'no vse ravno. YA mogu
tol'ko prinyat' ego, kak svershivshijsya fakt.
- Vovse net. Vy mozhete otnestis' k moemu postupku nesochuvstvenno -
obrashchayas' s Keshelem holodno, i sochuvstvenno - otnosyas' k nemu po-druzheski.
- YA dolzhen rasskazat' vam koe-chto, - proiznes on. - Ved' ya videlsya s
nim posle... posle togo, kak...
Lidiya kivnula emu golovoj.
- YA nepravil'no istolkoval ego namerenie, kogda on yavilsya v moj
kabinet. On pochti vorvalsya ko mne. Mezhdu nami proizoshla nebol'shaya ssora. V
konce koncov, on stal nasmehat'sya nado mnoj i predlozhil mne - ochen'
harakterno dlya nego, ne pravda li, - dvadcat' funtov sterlingov, esli ya
osmelyus' udarit' ego. I mne ochen' nepriyatno priznat'sya, chto ya sdelal eto.
- Vy sdelali eto! - voskliknula Lidiya, vsya poblednev. - CHto zhe
proizoshlo potom?
- Mne sledovalo by skazat', chto ya tol'ko pytalsya udarit' ego, tak kak
on uklonilsya ot udara, a, mozhet byt', i ya promahnulsya. On otdal mne den'gi
i ushel, ochevidno, sostaviv obo mne sravnitel'no vysokoe mnenie. No dolzhen
skazat', chto ya ostalsya ochen' nevysokogo mneniya o samom sebe.
- Kak! On ne stal mstit'? - voskliknula Lidiya, i kraska snova poyavilas'
na ee lice. - O, on nanes vam porazhenie vashim zhe sobstvennym oruzhiem,
Lyucian. V glubine svoej dushi vy takoj zhe kulachnyj boec, kak i on, i vy
zaviduete ego prevoshodstvu v tom iskusstve, uvlechenie kotorym stavite emu
v vinu.
- YA byl neprav, Lidiya, no zavidoval emu tol'ko v tom, chto on budet
obladat' vami. YA znayu, chto postupil neobdumanno, i potomu izvinyus' pered
nim. YA ochen' hotel by, chtoby vse proizoshlo ne tak, kak eto sluchilos'.
- Inache eto i ne moglo proizojti. YA dumayu, chto vy i sami osoznaete
blagodatnost' ishoda. No dovol'no ob etom. Luchshe prochtu vam pis'mo,
kotoroe poluchila ot Alisy Goff i kotoroe po-novomu vysvechivaet ee
harakter. YA ne videla ee s iyunya, a ona, kazhetsya, tak razvilas' za eto
vremya, slovno protekli celyh tri goda. Poslushajte, naprimer, vot eto
mesto...
Takim obrazom razgovor pereshel na Alisu.
Kogda Lyucian vozvratilsya k sebe domoj, on napisal sleduyushchee pis'mo
Keshelyu Bajronu, prezhde chem leg spat'.
"Milostivyj Gosudar'.
Pozvolyayu sebe preprovodit' Vam kreditnyj bilet, kotoryj Vy ostavili u
menya segodnya vecherom. YA chuvstvuyu sebya obyazannym vyrazit' Vam svoe
sozhalenie po povodu togo, chto proizoshlo mezhdu nami, i smeyu uverit' Vas,
chto prichinoj vsego nedorazumeniya posluzhilo to, chto ya nepravil'no ponyal
namerenie, s kotorym Vy zashli ko mne. Izvineniem moemu postupku mozhet
sluzhit' to nervnoe rasstrojstvo, kotoromu ya podvergsya, vsledstvie sil'nogo
umstvennogo napryazheniya i raboty celye nochi naprolet. YA nadeyus', chto budu
vskore imet' udovol'stvie snova uvidet' Vas i lichno prinesti Vam svoe
pozdravlenie po povodu predstoyashchej zhenit'by.
Uvazhayushchij Vas Lyucian Uebber".
Mesyac spustya Keshel' Bajron, Uil'yam Paradiz i Robert Mellish predstali
pered sudom za uchastie v nerazreshennom bokserskom sostyazanii. Ih
prestuplenie krasnorechivo opisyvalos' v prostrannom obvinitel'nom akte.
Zashchita dokazyvala, chto proisshestvie, v kotorom prinyali uchastie
obvinyaemye, bylo vovse ne publichnym sostyazaniem, ustroennym bez
nadlezhashchego razresheniya, a prostoj drakoj, vyzvannoj estestvennoj vrazhdoj
Bajrona i Paradiza, vozgorevshejsya mezhdu nimi eshche so vremeni sostyazaniya na
Islingtonskoj vystavke, soprovozhdavshegosya nekorrektnymi postupkami
protivnikov.
Sud, vyslushav svidetelej, soglasilsya s dovodami zashchity. Mellish byl
opravdan, a Bajron i Paradiz priznany vinovnymi tol'ko v publichnoj drake.
Sud prigovoril ih k dvuhdnevnomu tyuremnomu zaklyucheniyu i zalogu v 150
funtov v obespechenii blagonravnogo povedeniya v techenie blizhajshego goda.
Vvidu togo, chto srok zaklyucheniya schitalsya s nachala sudebnogo
razbiratel'stva, prodolzhavshegosya dva dnya, prestupniki byli vypushcheny na
svobodu srazu posle vneseniya zaloga.
Miss Keru, ne zhelavshaya sledovat' svetskim obychayam, postaralas' kak
mozhno skoree sygrat' svad'bu. Schast'e ne izmenilo Keshelyu i posle zhenit'by.
Tri mesyaca spustya posle brachnoj ceremonii (kotoraya byla sovershena ochen'
skromno i tol'ko po grazhdanskomu obryadu) umer Bingli Bajron. Keshel'
vstupil vo vladenie dostavshegosya emu nasledstva, nesmotrya na neodnokratnye
pozhelaniya, chtoby nadoedavshie advokaty provalilis' vmeste s nasledstvom i
dali emu spokojno nasladit'sya medovym mesyacem. Vprochem, formal'nosti
prodolzhalis' dovol'no dolgo. Unasledovav ot materi nepostoyanstvo i
nelyubov' k tochnomu soblyudeniyu neobhodimyh form i srokov, Keshel' tak
zatyanul delo, chto byl okonchatel'no priznan sobstvennikom dostavshegosya emu
imeniya v Dorsetshire lish' ko vremeni rozhdeniya svoego pervogo syna.
Brak obeshchal byt' vpolne schastlivym. CHtoby najti sebe delo, Keshel'
zanyalsya sel'skim hozyajstvom v svoem pomest'e, no skoro poteryal na etom
shest' tysyach funtov, posle chego posvyatil sebya sadovodstvu. Zatem on vstupil
na kommercheskoe poprishche v kachestve direktora odnoj iz torgovyh kompanij v
Siti. Nakonec on byl izbran v Palatu Obshchin predstavitelem odnogo iz
Dorsetshirskih okrugov. Keshelya vybrali ogromnym bol'shinstvom golosov, no
vvidu togo, chto on stol' zhe chasto golosoval vmeste s krajnimi radikalami,
kak i s konservatorami, partiya predlozhila emu otkazat'sya ot mandata. On
otklonil eto predlozhenie. Na sleduyushchih vyborah on vnov' vystavil svoyu
kandidaturu v kachestve bespartijnogo i byl opyat' vybran, blagodarya svoemu
gromkomu golosu, demokratichnosti maner, populyarnosti vzglyadov i shirokoj
obrazovannosti zheny, kotoraya vo vsem pomogala emu. On smelo vystupil s
rech'yu na pervom zhe zasedanii Palaty. Keshel' dejstvitel'no nichego ne
boyalsya, krome grabitelej, bol'shih sobak, vrachej, dantistov i ulichnyh
perekrestkov, gde tak legko mogut zadavit' nasmert' zazevavshegosya
cheloveka. Vsyakij raz, kogda gazety soobshchali o neschastnom sluchae, vyzvannom
odnoj iz etih prichin, on s ser'eznym vidom prochityval eto Lidii i povtoryal
svoyu lyubimuyu mysl', chto edinstvennoe bezopasnoe mesto - eto arena vo vremya
kulachnogo boya. Tak kak on otrical pochti vse vidy sporta, schitaya ih libo
nebezopasnymi dlya zdorov'ya, libo beschelovechnymi, Lidiya stala opasat'sya,
kak by nedostatok dvizheniya ne otrazilsya na ego zdorov'e. Ona ubezhdala ego
vremya ot vremeni zanimat'sya boksom. No on reshitel'no protestoval. Boks byl
dlya nego slishkom ser'eznym delom, chtoby zanimat'sya etim radi zabavy. Krome
togo, on schital, chto zhenatomu cheloveku ne podobaet bit'sya na kulakah.
Keshel' ubedil sebya, chto boks bol'she ne sushchestvuet dlya nego s teh por, kak
on obzavelsya sem'ej.
Ego preklonenie pered zhenoj perezhilo pyl pervoj lyubvi. Prirodnaya
vdumchivost' i chutkost' Lidii pomogli ej ponyat', chto peremena, proisshedshaya
v otnoshenii muzha k nej, ne oznachaet umen'sheniya lyubvi. Ona pochuvstvovala,
chto lyubov' ego tol'ko vstupila v novyj vozrast. Vospitanie detej, v
kotoryh ona mechtala uvidet' soedinenie duhovnyh chert materi s fizicheskoj
krepost'yu i krasotoyu otca, pokazalo ej, chto nasledstvennost' - veshch'
gorazdo bolee tainstvennaya, chem ona predpolagala. Vse deti byli dostatochno
krepkogo zdorov'ya. Oni igrali s otcom, kak s rovesnikom, ne chuvstvuya pered
nim nikakogo straha, a k materi vykazyvali nezhnuyu lyubov', vsegda pribegaya
k nej v svoih malen'kih gorestyah. Razumeetsya, oni nichego ne znali o tom,
chto takoe nakazanie. Pri vseh vspyshkah svoego neobuzdannogo gneva, Keshel'
umel sderzhivat'sya; otchasti potomu, chto bokserskaya deyatel'nost' nauchila ego
vladet' soboj, otchasti iz-za togo, chto pomnil gorech' sobstvennogo detstva.
Lidiya s zabotoj i vnimaniem sledila za razvitiem svoih detej. No kogda ona
po vecheram naedine zagovarivala ob etom s muzhem, on tol'ko i mog skazat',
chto, po ego mneniyu, deti, hotya i lyubyat ego, no nedostatochno pochtitel'ny i,
pozhaluj, dazhe dumayut, chto oni starshe svoego otca. Lidiya soglashalas' s
etim, odnako ne schitala detej v etom otnoshenii nepravymi.
Semejnye zaboty imeli dlya nee i horoshuyu storonu. Oni ostavlyali malo
vremeni dlya razdumij o sebe i svoej zhizni, kogda proshli naveyannye devich'ej
lyubov'yu illyuzii i grezy i kogda ona uznala svoego muzha, kakim on byl na
samom dele. Ona stala videt' v nem odnogo iz svoih detej. On byl, mozhet
byt', samym glupym i nerazvitym sredi nih, no v to zhe samoe vremya samym
nuzhnym ej, bol'she vseh ee lyubyashchim i bol'she vseh ej prinadlezhashchim.
Kogda deti vyrosli, i nasledstvennye cherty polnee vyrazilis' v nih,
Lidiya s nekotorym ogorcheniem zametila, chto mal'chiki stali nastoyashchimi Keru,
bez malejshej otcovskoj chertochki, a devochki vse poshli v otca. Osobenno odna
iz nih, k bol'shomu izumleniyu Keshelya, tak sil'no napominala ego mat', chto,
kogda na shestnadcatom godu ona zayavila o svoem zhelanii postupit' na scenu,
Keshel' preklonilsya pered etim zhelaniem, kak pered golosom Provideniya.
Alisa Goff, lish' tol'ko uznala o predpolagaemom zamuzhestve Lidii,
reshila, chto ej nuzhno vernut'sya v roditel'skij dom i zabyt' o prelestyah
bogatoj i aristokraticheskoj zhizni. Ona poblagodarila miss Keru za dobrotu
i poprosila kak mozhno skoree otpustit' ee domoj. Lidiya otpustila, no v to
zhe vremya stala snova ubezhdat' svoego dvoyurodnogo brata, nosivshegosya s
mysl'yu o samoubijstve, vzyat' sebe v zheny Alisu. On dal ugovorit' sebya.
Snachala Alisa v serdcah otkazala emu, tak kak posle vozvrashcheniya v
Uilstoken serdilas' na ves' svet za budto by uchinennye ej obidy. Otkaz
zastavil Lyuciana nastojchivee dobivat'sya - ee ruki. Nemnogo spustya Alisa
prinyala ego predlozhenie, a Lidiya bystro pozhenila ih, prinyavshis' za delo so
svojstvennoj ej energiej. Ona ustroila im dom i zazhila v samyh
druzhestvennyh otnosheniyah s sem'ej svoego dvoyurodnogo brata.
Skiny vernulis' v Avstraliyu, gde vnov' stali zhit' svoej spokojnoj
zhizn'yu. Keshel' prodolzhal velichat' missis Skin "mater'yu", a missis Bajron,
kotoraya vse eshche ne pokinula sceny, nazyval "mamoj".
Uil'yamu Paradizu ne hvatilo uma ili, mozhet byt', schast'ya najti sebe,
kak sdelali Skin ili Bajron, horoshuyu zhenu. On skoro spilsya i doshel do
samogo zhalkogo sostoyaniya. CHerez neskol'ko let gazety prinesli vest' o ego
smerti, pripisav ee "tem zhestokim travmam, kotorye on poluchil vo vremya
svoej znamenitoj shvatki s Keshelem Bajronom".
Original'noe nazvanie "Cashel Byron's Profession". CHetvertyj po vremeni
sozdaniya roman Bernarda SHou. Pechatalsya s aprelya 1885 po mart 1886 g. v
zhurnale "Today". Vsled za zhurnal'noj publikaciej otdel'nymi izdaniyami
vyhodil v Anglii v 1886 i 1889 gg., s izmeneniyami - v 1901 g. Sredi pervyh
amerikanskih - izdaniya 1886 i 1889 gg.
V predislovii k romanu SHou otmechal, chto pri napisanii pytalsya
zaruchit'sya apriornoj simpatiej vozmozhnyh izdatelej i potomu postroil
proizvedenie takim Obrazom, chtoby ulozhit'sya v privychnye dlya zhanra
logicheskie ramki. "Pri napisanii romanov, - rassuzhdal Bernard SHou, - est'
dve nadezhnye ulovki, pozvolyayushchie dostatochno prochno zavladet' chitatel'skim
vnimaniem. Mozhno, naprimer, celuyu glavu proplakat' nad mogilkoj nevinnogo
mladenca; drugoj sposob - opisat' ubijstvo ili draku. Vot nehitryj sekret
populyarnosti mnogih romanov".
Po motivam "Kar'ery odnogo borca" SHou v 1901 godu sozdal trehaktnuyu,
napisannuyu belym stihom p'esu "The Admirable Bashville, or Constancy
Unrewarded", kotoraya byla postavlena v Anglii i Severnoj Amerike, - prichem
v SSHA sceny bokserskih poedinkov stavilis' pod upravleniem izvestnogo
boksera Dzhejmsa Korbetta. Opublikovan tekst p'esy v 1909 g., chto takzhe
sposobstvovalo populyarnosti romana.
Izvestny chetyre izdaniya na russkom yazyke. V "Polnom sobranii sochinenij"
izdatel'stva Sablina roman pod nazvaniem "Professiya Keshelya Bajrona" (per.
M.Rozenfel'd) opublikovan v VIII tome. Odnovremenno byl izdan perevod
V.Malahievoj-Mirovich "Kar'era odnogo borca", pomeshchennyj v VII tome
"Polnogo sobraniya sochinenij" izdatel'stva "Sovremennye problemy". V
nastoyashchem tome "Izbrannyh proizvedenij" tekst romana pechataetsya po etomu
izdaniyu s sohraneniem osnovnyh stilisticheskih osobennostej perevoda.
Takzhe na russkom yazyke roman vyhodil v Moskve ("Kul'tura i znanie",
b.g.) pod nazvaniem "Kar'era boksera Keshelya Bajrona" i pod analogichnym
nazvaniem v Tveri (sokrashchennyj variant originala, 1927). Otryvok iz romana
publikovalsya na stranicah zhurnala "Fizkul'tura i sport" (N9, 1941).
Lidiya Keru... Esli v pervyh romanah SHou snabzhal biograficheskimi
chertami, kak pravilo, odnogo iz muzhskih personazhej, to v "Kar'ere odnogo
borca" pisatel' predprinyal svoego roda eksperiment, razdeliv svoi
"fizicheskuyu" i "intellektual'nuyu" sostavlyayushchie mezhdu dvumya razlichnymi
personazhami: Lidiej i Keshelem.
Iz Lessinga... Lessing Gothol'd |fraim (1729-1781), nemeckij dramaturg,
osnovopolozhnik nemeckoj klassicheskoj literatury.
Praksitelevskij Germes. - Praksitel' (ok. 390 do n.e. - ok. 330 do
n.e.), drevnegrecheskij skul'ptor, predstavitel' pozdnej klassiki. Ego
skul'ptury izvestny blagodarya antichnym kopiyam i svidetel'stvam drevnih
avtorov. Upominaemyj Germes ("Germes s mladencem Dionisom") -
edinstvennaya, po mneniyu specialistov, rabota Praksitelya, sohranivshayasya do
nashih dnej v podlinnike.
Napominalo ej basnyu o Lise i Vinograde... Syuzhet, izvestnyj russkomu
chitatelyu po I.A.Krylovu, razrabotan v odnoimennyh basnyah |zopa i
Lafontena.
Kretonovye zanaveski... Kreton - plotnaya tkan' s cvetnym uzorom,
primenyalas' dlya obivki mebeli, drapirovki.
Adagio - zdes': chast' muzykal'nogo proizvedeniya, ispolnyaemogo v
medlennom tempe.
Gineya - anglijskaya zolotaya moneta, ravnaya 21 shillingu. Vpervye byla
otchekanena iz zolota, privezennogo iz Gvinei, - otsyuda i nazvanie.
Sv.Georgij... - |pizod drakonoborchestva pol'zovalsya osoboj
populyarnost'yu v Zapadnoj Evrope: chasto vstrechalsya v literature, zhivopisi.
So vremenem eta tema vytesnila vse inye motivy ikonografii sv.Georgiya.
Last-modified: Wed, 11 Sep 2002 19:38:18 GMT