vas ne rasserdyatsya i lish' stanut eshche uchastlivee vo vnimanie k vashemu razbitomu serdcu. CHto kasaetsya Liz-hen, to ya sochinil dlya nee sleznuyu povest' o moih priklyucheniyah (povest', nesravnenno bolee romanticheskuyu, chem rasskazannaya zdes', poskol'ku ya ne svyazyval sebya uvazheniem k istine, kakovoj neuklonno priderzhivayus' na etih stranicah) i pokoril eyu serdce bednyazhki, a krome togo, znachitel'no usovershenstvovalsya pod ee rukovodstvom v nemeckom yazyke. Milye ledi! Ne nazyvajte menya zhestokoserdnym obmanshchikom: serdce Lizhen, do togo, kak ya podverg ego osade, bylo uzhe ne raz vzyato pristupom i ne odnazhdy menyalo hozyaev; ono vykidyvalo to francuzskij, to zeleno-zheltyj saksonskij, to cherno-belyj prusskij flag, smotrya po obstoyatel'stvam, - da i kakaya prekrasnaya molodaya ledi, otdav svoe serdce voennomu mundiru, ne dolzhna byt' gotova k bystroj smene vozlyublennyh, a inache skol' nezaviden budet ee udel! Lekar'-nemec, pristavlennyj k nam posle uhoda anglichan, tol'ko raza dva udosuzhilsya nas navestit'; i ya, k velikoj dosade mistera Fejkenhema, no imeya v vidu svoi osobye celi, postaralsya vstretit'sya s nim v polut'me, s zaveshennymi oknami, ssylayas' na to, chto posle kontuzii v golovu ne vynoshu sveta. CHtoby sojti za sumasshedshego, ya zakutyvalsya v prostyni s golovoj i ob®yavlyal doktoru, chto ya egipetskaya mumiya ili chto-nibud' drugoe v etom rode. - CHto za chush' vy gorodite, budto vy egipetskaya mumiya? - bryuzglivo sprosil menya mister Fejkenhem. - Skoro uznaete, ser! - otvechal ya. V sleduyushchij prihod doktora ya ne stal ego dozhidat'sya, utknuvshis' v podushku v temnoj spal'ne, a zasel vnizu v stolovoj igrat' v karty s Lizhen. Na etot raz ya zavladel shlafrokom moego lejtenanta i drugimi predmetami ego garderoba, kotorye prishlis' mne vporu i, smeyu nadeyat'sya, pridavali mne vid sovershennejshego dzhentl'mena. - Dobroe utro, kapral, - serdito burknul doktor v otvet na moyu privetlivuyu ulybku. - Kapral? Lejtenant, hotite vy skazat'! - vskrichal ya so smehom, lukavo podmigivaya Lizhen, kotoraya eshche ne byla posvyashchena v moi plany. - Kak tak lejtenant? - vskinulsya na menya doktor. - Ved' ne vy lejtenant, a... - Polnote, doktor! - voskliknul ya, smeyas'. - Slishkom mnogo chesti! Vy, kazhetsya, putaete menya s rehnuvshimsya kapralom naverhu. CHudak uzhe dvazhdy vydaval sebya za oficera... Nasha lyubeznaya hozyayushka luchshe vam skazhet, kto iz nas kto. - Vchera on voobrazil sebya princem Ferdinandom, - podhvatila Lizhen, - a v proshlyj vash prihod - pomnite - vse predstavlyalsya egipetskoj mumiej. - Verno, verno! - podtverdil doktor. - Pomnyu. No kak zhe eto, ha-ha-ha, podumajte, lejtenant, ved' vy u menya v zhurnale znachites' kapralom. - Ne govorite mne o bolezni etogo neschastnogo, sejchas on vrode uspokoilsya. My s Lizhen posmeyalis' oshibke doktora, tochno samoj zabavnoj shutke na svete, a kogda on sobralsya naverh poslushat' pacienta, ya posovetoval emu ne govorit' s pomeshannym o ego bolezni, - segodnya on pokazalsya mne osobenno vozbuzhdennym. CHitatel' uzhe, razumeetsya, ponyal iz etogo razgovora, v chem zaklyuchalsya moj plan. YA zamyslil bezhat', i bezhat' pod imenem lejtenanta Fejkenhema, pozaimstvovav u nego onoe, kak govoritsya, nahrapom. |tot otchayannyj postupok byl prodiktovan surovoj neobhodimost'yu. Nazyvajte eto podlogom, grabezhom, esli hotite, ibo, govorya po pravde, ya zabral u nego takzhe den'gi i odezhdu; no, okazhis' ya segodnya v takom zhe bezvyhodnom polozhenii, ya bez kolebanij sdelal by to zhe samoe; ved' ya ne mog bezhat', ne vospol'zovavshis' ego koshel'kom, ravno kak i ego imenem, a potomu i schel sebya vprave prisvoit' kak to, tak i drugoe. Pol'zuyas' tem, chto lejtenant po-prezhnemu prigvozhden k posteli, ya zabral k sebe ego formennoe plat'e, predvaritel'no osvedomivshis' u doktora, ne zaderzhalsya li zdes' kto iz moih odnopolchan. Zaklyuchiv iz ego otveta, chto ya ne riskuyu vstretit' znakomyh, ya stal bespechno progulivat'sya po gorodu v obshchestve madam Lizhen, shchegolyaya v forme lejtenanta. Poputno ya rassprashival, ne prodaet li kto loshad', a takzhe yavilsya s raportom k komendantu pod vidom Fejkenhema, lejtenanta anglijskogo pehotnogo polka, vyzdoravlivayushchego i byl dazhe priglashen na obed k oficeram prusskogo polka i ostalsya krajne nedovolen ih kuhnej. Voobrazhayu, kak vzbesilsya by Fejkenhem, znaj on, kak besceremonno ya pol'zuyus' ego imenem! Kogda etot dostojnyj dzhentl'men sprashival, gde ego plat'e, - a on chasten'ko osvedomlyalsya o nem, peresypaya svoyu rech' bran'yu i ugrozami, chto, vernuvshis' v polk, prikazhet menya vyporot' za neispravnuyu sluzhbu, - ya pochtitel'nejshe uveryal ego, chto ono vnizu, ubrano v sohrannoe mesto: ono i v samom dele bylo akkuratno slozheno, odnako v ozhidanii moego ot®ezda. Svoi dokumenty i den'gi bol'noj derzhal pod podushkoj. Mezhdu tem ya prismotrel loshad', i mne nado bylo rasplatit'sya s ee hozyainom. Itak, ya naznachil chas, kogda baryshnik dolzhen byl privesti mne moego skakuna i poluchit' prichitayushchiesya emu den'gi (ne stanu opisyvat' zdes' moe proshchanie s lyubeznoj hozyayushkoj, skazhu tol'ko, chto ono bylo orosheno slezami); sobravshis' s duhom dlya predstoyashchego podviga, ya podnyalsya k Fejkenhemu, odetyj v ego formu i v ego kivere, liho sdvinutom na levuyu brov'. - Ah ty pvohvost pvoklyatyj! - nakinulsya on na menya, peremezhaya svoi slova eshche bolee otbornoj bran'yu. - Podlyj buntovshchik! S kakoj eto stati ty vyvyadilsya v moyu fovmu? Pogodi, vot vevnemsya v polk i tak zhe vevno, kak to, chto menya zovut Fejkenhem, ya s toboj vaschitayus': zhivogo mesta ne ostavlyu! - YA poluchil povyshenie, lejtenant, - otvetil ya emu s glumlivoj ulybkoj, - i prishel s vami prostit'sya. - I, podojdya k ego posteli, dobavil: - Mne nuzhny vashi dokumenty i koshelek. - S etimi slovami ya sunul ruku emu pod podushku. No tut on gromko zavopil, slovno hotel sozvat' ves' polk na moyu pogibel'. - Ni zvuka, ser, - predupredil ya ego, - ne to vam kryshka! - I, dostav nosovoj platok, tak krepko zavyazal emu rot, chto edva ne zadushil, a potom styanul emu lokti rukavami rubashki, namertvo svyazal ih uzlom, da tak ego i ostavil, prihvativ, razumeetsya, koshelek i bumagi i uchtivo pozhelav emu skorogo vyzdorovleniya. - |to rehnuvshijsya kapral rvet i mechet, - poyasnil ya obitatelyam doma, kotoryh vstrevozhili kriki, donosivshiesya sverhu. Itak, prostyas' s poluslepym yagdmejsterom, a takzhe (nevyrazimo nezhno) s ego dochkoj, ya vskochil na svoyu novuyu loshad', liho progarceval po gorodu i milostivo kivnul strazhe u gorodskih vorot, pochtitel'no otdavshej mne chest'. YA snova chuvstvoval sebya v privychnoj sfere i dal sebe slovo nikogda bol'she ne ronyat' svoe dzhentl'menskoe dostoinstvo. Sperva ya vzyal kurs na Bremen, gde stoyala nasha armiya, povsyudu zayavlyaya, chto vezu v shtab-kvartiru raporty i pis'ma varburgskogo prusskogo komendanta; no, edva minovav nashi avanposty, povernul konya i napravilsya v Gessen - Kassel'skie vladeniya, kotorye, po schast'yu, nahodyatsya nedaleko ot Varburga; i kak zhe ya obradovalsya, uvidev na shlagbaumah sine-krasnye polosy, skazavshie mne, chto ya nahozhus' uzhe na territorii, ne zanyatoj moimi sootechestvennikami. YA zaehal v Gof, a ottuda na drugoj den' napravilsya v Kassel', vydavaya sebya za kur'era, vezushchego depeshi princu Genrihu, stoyavshemu togda na Nizhnem Rejne. Ostanovilsya ya v luchshej gostinice, gde stolovalis' shtabnye oficery mestnogo garnizona. ZHelaya podderzhat' chest' anglijskogo dzhentl'mena, ya ugoshchal ih samymi izyskannymi vinami, kakie nashlis' v gostinice, i rasskazyval im o svoih anglijskih pomest'yah tak rechisto, chto chut' li ne pervyj veril svoim vydumkam, YA dazhe poluchil priglashenie v Vil'gel'mshehe, dvorec kurfyursta, gde tanceval menuet s prelestnoj dochkoj samogo gofmarshala i proigral neskol'ko zolotyh ego prevoshoditel'stvu ober-egermejsteru ego vysochestva. V gostinice za obshchim stolom ya poznakomilsya s prusskim oficerom, kotoryj obrashchalsya ko mne ves'ma uchtivo i bez konca rassprashival ob Anglii. YA staralsya otvechat' emu s tolkom, hotya, boyus', ne slishkom v etom preuspel, ibo nikogda ne byval v Anglii i ponyatiya ne imel ni o dvore, ni o tamoshnih aristokraticheskih semejstvah; no, uvlekaemyj tshcheslaviem yunosti (a takzhe sklonnost'yu hvalit'sya i zanosit'sya v ushcherb istine, chertoj, prisushchej mne v te gody, hot' ya i nachisto otdelalsya ot nee vposledstvii), ya sochinil dlya nego tysyachu anekdotov, opisal emu korolya i ego ministrov, ob®yavil, chto anglijskij poslannik v Berline - rodnoj moj dyadya, i obeshchal novomu znakomcu poradet' o nem v rekomendatel'nom pis'me k moemu rodichu. Kogda zhe oficer osvedomilsya ob imeni etogo dyadi, ya, ne dolgo dumaya, skazal, chto ego zovut O'Trejdi, schitaya, chto eto imya vpolne postoit za sebya i chto zhiteli Kilbelliouena v grafstve Kork ni v chem ne ustupyat drugim semejstvam, o kakih mne prihodilos' slyshat'. CHto do sluchaev iz moej polkovoj zhizni, tut ya byl poistine vo vseoruzhii. Hotelos' by mne, chtoby i drugie moi rasskazy byli hot' vpolovinu tak dostoverny. V to utro, kogda ya pokidal Kassel', moj drug-prussak podoshel ko mne s otkrytoj privetlivoj ulybkoj i skazal, chto tozhe edet v Dyussel'dorf, kuda yakoby sobiralsya i ya. Itak, my seli na konej i ne spesha tronulis' v put'. Vsya mestnost' krugom yavlyala vid neopisuemogo zapusteniya. Zdeshnij gosudar' byl izvesten kak samyj beschelovechnyj torgovec lyud'mi vo vsej Germanii. On prodaval ih vsem, kto ni poprosit, i v techenie pyati let, kakie uzhe dlilas' vojna (voshedshaya potom v istoriyu kak Semiletnyaya), perevel vse muzhskoe naselenie v knyazhestve, tak chto nekomu stalo obrabatyvat' zemlyu: dazhe dvenadcatiletnih otrokov ugonyali na vojnu, i nam vstrechalis' celye gurty neschastnyh mal'chuganov, obychno pod konvoem neskol'kih kavaleristov s gannoverskim krasnokaftannikom-serzhantom ili prusskim unter-oficerom vo glave. S nekotorymi iz etih konvoirov moj sputnik obmenivalsya privetstviyami. - Vy ne predstavlyaete, do chego mne pretit znat'sya s etoj bratiej, - pozhalovalsya on. - No takova pechal'naya neobhodimost'. Vojna trebuet vse novogo pritoka lyudej, otsyuda i verbovshchiki, postavlyayushchie chelovech'e myaso. Oni poluchayut ot nashej kazny po dvadcat' pyat' talerov s golovy. Konechno, za takogo molodca, kak, skazhem, vy, - dobavil on, smeyas', - cena dohodit i do sotni. Pri starom korole za vas dali by, pozhaluj, i vsyu tysyachu - dlya ego polka grenaderov, kotoryj nyne pravyashchij korol' rasformiroval. - YA sam znaval sluzhivogo iz vashego grenaderskogo polka, - otkliknulsya ya. - U nas ego tak i zvali Morgan-prussak. - V samom dele? Kto zhe on byl, etot Morgan-prussak? - Verzila grenader, vashi verbovshchiki kakim-to obrazom pohitili ego v Gannovere. - |kie kanal'i! - udivilsya moj priyatel'. - I hvatilo zhe smelosti zaverbovat' anglichanina! - To-to i est', chto on irlandec, da takaya rastoropnaya golova, chto gde im protiv nego! Sami posudite! Morgana, stalo byt', shvatili i zachislili v gvardiyu velikanov, gde on okazalsya na golovu vyshe vseh. Mnogie iz verzil plakalis' na svoyu zhizn', na paloch'e, na beskonechnye ucheniya da na nishchenskuyu platu; no Morgan ne prinadlezhal k vorchunam. "A po mne, - govoril on, - luchshe razdobret' na berlinskih harchah, nezheli hodit' v otrep'e i podyhat' s golodu v Tippereri!" - A gde eto Tippereri? - pointeresovalsya moj sputnik. - To zhe samoe sprosili u Morgana ego priyateli. Tippereri - eto chudesnaya provinciya v Irlandii s glavnym gorodom Klonmelem, a eto, skazhu ya vam, takaya stolica, chto ustupit tol'ko Londonu ili Dublinu, - ne cheta vashim kontinental'nym gorodam! Morgan skazal im, chto rodina ego nedaleko ot etogo goroda i chto odno u nego ogorchenie v nyneshnih schastlivyh obstoyatel'stvah: brat'ya ego doma, podi, golodayut, a ved' kak slavno by im zhilos' na harchah ego velichestva! "Golovu dayu na otsechenie, - skazal Morgan serzhantu, kotoromu on vse eto vykladyval, - byl by zdes' moj bratec Bin, ego by tut zhe proizveli v serzhanty". "A chto, on do tebya dotyanet?" - pointeresovalsya serzhant. "Do menya? Skazali tozhe! Da u nas v sem'e menya nedorostkom zovut. Nas shestero brat'ev, ne schitaya menya, no Bin vyshe vseh vymahal. V chulkah sem' futov rostu! |to tak zhe verno, kak to, chto menya zovut Morgan". "A nel'zya li poslat' za tvoimi brat'yami i smanit' ih k nam?" "Net uzh, i dumat' ne mogite! S teh por kak menya zagrabastal odin iz vashih, oni serzhantov videt' ne mogut, - otvechal Morgan. - |h, i zhalko zhe, chto oni ne priedut. Predstavlyayu, kakim velikanom smotrel by Bin v grenaderskoj shapke!" Bol'she on ni slova ne skazal pro svoih brat'ev, a tol'ko vzdohnul, budto sozhaleya o ih gor'koj uchasti. Serzhant, odnako, vse dolozhil oficeram, a tam doshlo i do samogo korolya. Ego velichestvo takoe vzyalo lyubopytstvo, chto on soglasilsya otpustit' Morgana na rodinu, tol'ko by tot dostavil emu svoih brat'ev-velikanov i vorotilsya v polk sam-sed'moj. - CHto zh, oni i vpravdu takie, kak on opisyval? - pointeresovalsya moj sputnik. YA nevol'no posmeyalsya ego naivnosti. - Uzh ne dumaete li vy, - vskrichal ya, - chto Morgan vorotilsya na sluzhbu? Derzhi karman shire! Emu lish' by na svobodu vyrvat'sya! Na den'gi, chto emu dali dlya vsej oravy, on kupil sebe v Tippereri slavnuyu fermu, da i zazhil pripevayuchi, on na etoj istorii zarabotal pobol'she vashih verbovshchikov. Prusskij kapitan ot dushi posmeyalsya rasskazu i zametil, chto anglichane vsemu svetu izvestny kak doshlaya naciya, odnako soglasilsya s moej popravkoj, chto irlandcy, pozhaluj, budut pohitrej anglichan. My prodolzhali puteshestvie, ves'ma dovol'nye drug drugom, tak kak i u nego nashlos', chto porasskazat' iz sobytij etoj vojny, - o hrabrosti i dal'novidnosti Fridriha, o tysyache sluchaev, kogda korol' byl na volosok ot smerti, o ego pobedah i porazheniyah, ne menee pochetnyh, chem pobedy. Sejchas, na pravah dzhentl'mena, ya s udovol'stviem slushal eti basni, a mezhdu tem vsego tri nedeli nazad ya byl vo vlasti sovsem drugih chuvstv, opisannyh v konce predydushchej glavy. Togda ya eshche pomnil, chto slava dostaetsya generalu, a bednyage soldatu vypadayut lish' palki da oskorbleniya. - Kstati, komu vy vezete depeshi? - sprosil menya oficer. Opyat' kaverznyj vopros, na kotoryj ya otvetil naobum: - Generalu Rollsu. - YA videl generala proshlyj god, i eto bylo pervoe imya, prishedshee mne v golovu. Moj drug vpolne im udovletvorilsya; my prodolzhali tishe puteshestvie do zahoda solnca i, tak kak loshadi nashi ustali, reshili sdelat' prival. - Vot slavnaya gostinica, - skazal kapitan, kogda my pod®ehali k domu, stoyavshemu, kak mne pokazalos', v odinokom, gluhom meste. - Ona, mozhet byt', horosha dlya Germanii, no vryad li pridetsya po vkusu staroj Irlandii, - vozrazil ya. - V kakoj-nibud' lige otsyuda Korbah. Doedemte luchshe do Korbaha. - A vam ne hochetsya uvidet' pervuyu krasavicu v Evrope? - sprosil oficer. - Aga, vy shalun, kak ya poglyazhu, vam ne ustoyat' pered etim dovodom! I dejstvitel'no, etot dovod vsegda dejstvoval na menya neotrazimo, v chem ya ohotno priznayus'. - Zdeshnij hozyain bogatyj fermer, - poyasnil mne kapitan, - gostinicu on derzhit tak, mezhdu prochim. I v samom dele, eto mesto skoree pohodilo na fermu, chem na strannopriimnyj dom. My voshli v bol'shie vorota i popali v obshirnyj dvor, obnesennyj vysokoj kamennoj ogradoj, v glubine ego vysilos' mrachnoe pokosivsheesya zdanie. Vo dvore stoyalo dva furgona, loshadi byli vypryazheny i zhevali svoj korm tut zhe pod navesom; neskol'ko chelovek slonyalos' vzad i vpered, sredi nih dva serzhanta v prusskoj forme, oni otdali moemu kapitanu chest'. YA schel eto obychnoj formal'nost'yu, no chem-to zhutkim i ottalkivayushchim veyalo ot gostinicy, i ya zametil, chto lyudi, otkryvshie vorota, totchas zhe zahlopnuli ih za nami. V etoj mestnosti nespokojno, poyasnil mne kapitan, povsyudu ryshchut otryady francuzskoj konnicy, a s etimi zlodeyami derzhi uho vostro. Kak tol'ko serzhanty vzyali u nas loshadej, my poshli v dom uzhinat'. Odnomu iz nih kapitan poruchil otnesti ko mne v komnatu moj dorozhnyj sakvoyazh, i ya obeshchal molodcu ryumku shnapsa za ego trudy. Staraya karga, prisluzhivavshaya za stolom vmesto ocharovatel'nogo sozdaniya, kotoroe ya ozhidal uvidet', prinesla nam yaichnicu s bekonom. - Ugoshchenie bolee chem skudnoe, - posmeyalsya kapitan, - no soldat i ne s takim miritsya. S velichajshej obstoyatel'nost'yu on snyal shlyapu i perchatki, otstegnul portupeyu s sablej i uselsya za stol. A togda i ya, chtoby ne ustupit' emu v uchtivosti, snyal oruzhie i slozhil ego tuda zhe, na staryj komod. Staruha prinesla nam prekislogo vina, i etot vyrvi-glaz vmeste s ee pakostnoj rozhej srazu isportili mne nastroenie. - A gde zhe obeshchannaya krasotka? - sprosil, ya, kak tol'ko karga skrylas' za dver'yu. - I-i, pustoe! - rassmeyalsya kapitan, pronizyvaya menya pristal'nym vzglyadom. - Schitajte eto shutkoj. YA ustal, mne ne hotelos' ehat' dal'she. Po chasti prekrasnogo pola luchshe etoj zhenshchiny tut ne najdesh'. I ezheli ona vas ne prel'shchaet, pridetsya vam, moj drug, podozhdat' do drugogo sluchaya. |ti slova mne i vovse ne ponravilis'. - Klyanus' chest'yu, sudar', - skazal ya, napruzhivshis', - vy postupili ves'ma neuchtivo. - YA postupil, kak schital nuzhnym! - otpariroval kapitan. - Ser, - vskrichal ya, - vy zabyvaetes', ya britanskij oficer! - Vzdor i vran'e! - zaoral moj sputnik. - Vy dezertir! Vy samozvanec, ser! Uzhe tri chasa, kak ya vas razgadal. Vy i vchera byli mne podozritel'ny. Moi lyudi donesli mne, chto iz Varburga sbezhal soldat, i ya byl uveren, chto eto vy. Vashi vraki i vse vashi blagogluposti okonchatel'no menya ubedili. Vy govorite, chto vezete depeshi generalu, kotorogo uzhe desyat' mesyacev net v zhivyh. U vas dyadya posol, a vy dazhe imeni ego ne znaete. Soglasny vy vzyat' zadatok i postupit' k nam na sluzhbu ili predpochitaete byt' vydannym vashemu nachal'stvu? - Ni to, ni drugoe! - voskliknul ya i s provorstvom tigra brosilsya na nego. No protivnik moj byl nacheku. On vyhvatil iz karmanov paru pistoletov, vypustil zaryad v vozduh i vskrichal, stoya po druguyu storonu stola i sledya za kazhdym moim dvizheniem: - Ni s mesta, ili ya razmozzhu tebe cherep! V tu zhe minutu dver' raspahnulas', i v komnatu vorvalis' daveshnie serzhanty, derzha napereves mushkety s primknutymi shtykami. Igra byla konchena. YA brosil nozh, kotorym bylo vooruzhilsya, tak kak staraya karga, podav nam vina, unesla moyu sablyu. - YA vstupayu dobrovol'no, - skazal ya. - Nu vot, davno by tak, golubchik! A kak prikazhete vas zapisat'? - Pishite Redmond Barri iz Balli Barri, - skazal ya nadmenno, - potomok irlandskih korolej! - Sluchalos' mne naveshchat' irlandskuyu brigadu Rosha, - skazal verbovshchik s usmeshkoj, - ya podbival tam koe-kogo iz vashej bratii perejti k nam, i chut' li ne vse oni byli potomkami irlandskih korolej. - Ser, - skazal ya, - potomok ili ne potomok, no ya, kak vidite, dzhentl'men! - Takih dzhentl'menov u nas v vojskah hot' prud prudi, vot uvidite, - otvechal kapitan vse s toj zhe yazvitel'noj usmeshkoj. - Tem vremenem, gospodin Dzhentl'men, pred®yavite svoi bumagi, togda budet yasno, kto vy takoj. U menya v bumazhnike vmeste s dokumentami Fejkenhema lezhalo neskol'ko banknotov, i mne sovsem ne ulybalos' s nimi rasstat'sya. A ya podozreval, i sovershenno spravedlivo, chto eto pustaya ulovka kapitana, chtoby imi zavladet'. - Moi lichnye bumagi vas ne kasayutsya, - zayavil ya. - A v armiyu ya zachislen kak Redmond Barri. - Podat' syuda, bez razgovorov! - vzrevel kapitan, hvataya trost'. - Ne dam! - zaupryamilsya ya. - Sobaka! Ty buntovat'? - kriknul on i naotmash' udaril menya trost'yu po licu, ochevidno, chtoby vyzvat' na soprotivlenie. YA kinulsya k nemu, chtoby vcepit'sya emu v gorlo, no tut naleteli oba serzhanta i povalili menya nazem', ya udarilsya golovoj v to samoe mesto, kuda nedavno byl ranen, i poteryal soznanie. Kogda ya opomnilsya, iz rany hlestala krov', moj naryadnyj kaftan s menya sorvali, koshelek i bumagi ischezli bessledno, a ruki byli svyazany za spinoj. U velikogo i preslavnogo Fridriha imelis' desyatki takih torgovcev belymi rabami; oni shnyryali povsyudu vdol' granic ego strany, smanivali celye otryady, pohishchali krest'yan i ne ostanavlivalis' ni pered kakimi prestupleniyami, chtoby snabdit' ego blistatel'nye polki pushechnym myasom. YA ne mogu otkazat' sebe v udovol'stvii povedat' zdes', kakaya sud'ba postigla podlogo negodyaya, kotoryj, prezrev zakon druzhby i tovarishchestva, tak uspeshno obvel menya vokrug pal'ca. |tot sub®ekt, proishodivshij iz znatnoj familii, chelovek, ne lishennyj sposobnostej i muzhestva, byl oderzhim strast'yu k igre i motovstvu; plata navodchikov v otryade verbovshchikov privlekala ego bol'she, nezheli zhalovan'e kapitana v pehotnom polku. Samogo korolya, dolzhno byt', tozhe bol'she ustraivalo videt' ego v pervom kachestve. Zvali ego mos'e Gal'genshtejn, i on ves'ma blagouspeshno podvizalsya na svoem razbojnich'em poprishche. On govoril na vseh yazykah, byval vo vseh stranah, i emu nichego ne stoilo raskusit' takogo prostaka i hval'bishku, kak ya. V 1765 godu, odnako, ego postig zasluzhennyj konec. V to vremya on obretalsya v Kele protiv Strasburga i, gulyaya po mostu, chasto vstupal v razgovory s chasovymi francuzskih avanpostov, sulya im zolotye gory na prusskoj sluzhbe. Odnazhdy, uglyadev na mostu krasavca grenadera, on obeshchal emu po men'shej mere rotu, esli tot soglasitsya sluzhit' Fridrihu. - Pogovorite s moim tovarishchem, von on tam stoit, - skazal grenader. - Bez nego mne ni na chto ne reshit'sya. My s nim zemlyaki, rosli v odnoj derevne, a teper' sluzhim v odnoj rote, spim na sosednih kojkah i nikogda ne razluchaemsya. Obeshchajte emu chin kapitana, a uzh za mnoj delo ne stanet. - Prihodite s tovarishchem ko mne v Kel', - razlivalsya Gal'genshtejn, zaranee potiraya ruki. - My s vami otlichno poobedaem, i ya postarayus' udovletvorit' vse vashi zhelaniya. - Luchshe peregovorite s nim zdes', - stoyal na svoem grenader, - mne nel'zya otluchat'sya s posta. Projdite vpered i potolkujte s nim sami. Gal'genshtejn, eshche nemnogo potorgovavshis', proshel nakonec mimo chasovogo, no vdrug odumalsya i v strahe brosilsya nazad. Tut grenader pristavil emu k grudi shtyk i prikazal ne dvigat'sya s mesta: on-de vzyat pod strazhu. Uvidev sebya v opasnosti, prussak odnim pryzhkom peremahnul cherez perila i kinulsya v vodu. Besstrashnyj chasovoj brosil mushket - i za nim. Francuz plaval luchshe, on dognal verbovshchika, potashchil ego k strasburgskomu beregu i sdal na ruki vlastyam. - Tebya dolzhno rasstrelyat', - ob®yavil chasovomu general, - za to, chto ty kinul svoj post i svoe oruzhie; no ty zasluzhivaesh' i nagrady - za hrabrost' i otvagu. Korol' predpochitaet tebya nagradit'. - I grenaderu dali den'gi i chin. CHto kasaetsya Gal'genshtejna, to on ob®yavil sebya dvoryaninom na sluzhbe u prusskogo korolya, i v Berlin byl poslan zapros, chtoby proverit' ego pokazaniya. No korol', hot' i ne stesnyalsya napravlyat' na eti dela lyudej takogo zvaniya (oficera - smanivat' soldat soyuznyh armij), ne mog, odnako, raspisat'sya v sobstvennom pozore. I vot iz Berlina prihodit pis'mo, gde govoritsya, chto dvoryanskij rod Gal'genshtejnov dejstvitel'no imeetsya v korolevstve, no chto chelovek, vydayushchij sebya za takovogo, zavedomyj obmanshchik i samozvanec, ibo vse oficery etogo imeni neotluchno nahodyatsya v svoih polkah i pri ispolnenii svoih obyazannostej. Dlya Gal'genshtejna eto bylo smertnym prigovorom, i on byl poveshen v Strasburge kak shpion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - V furgon ego - k drugim, - skazal on, kak tol'ko ya prishel v sebya. Glava VI Furgon verbovshchikov. |pizody soldatskoj zhizni Furgon, kuda menya preprovodili, stoyal, kak uzhe skazano, vo dvore fermy, ryadom s drugim takim zhe nepriglyadnym ekipazhem. Oba oni byli nabity rekrutami, kotoryh gnusnyj verbovshchik, zamanivshij menya v lovushku, privel pod znamena preslavnogo Fridriha. Kogda chasovye brosili menya na solomu, ya razglyadel pri svete ih fonarej desyatka poltora temnyh figur, sbivshihsya v kuchu v omerzitel'noj peredvizhnoj temnice, kuda teper' vvergli i menya. Kriki i proklyatiya, kotorymi razrazilsya moj sosed nasuprotiv, skazali mne luchshe vsyakih slov, chto on ranen, kak i ya; i vsyu etu uzhasnuyu noch' vshlipyvaniya i stony bednyh uznikov slivalis' v neumolchnyj gorestnyj hor, ves'ma uspeshno ne davavshij mne zabyt'sya blagodetel'nym snom i otdohnut' ot uzhasnyh stradanij. Primerno v polnoch' (naskol'ko ya mog sudit') zalozhili loshadej, i skripuchie gromyhayushchie kolymagi prishli v dvizhenie. Dvoe vooruzhennyh do zubov soldat primostilis' na naruzhnoj skam'e, i ih svirepye, osveshchennye fonaryami lica pominutno zaglyadyvali za holshchovye zanaveski, proveryaya, vse li uzniki nalico. |ti polup'yanye skoty to i delo prinimalis' pet' lyubovnye ili soldatskie pesni vrode: "O, Gretchen, mein Taubchen, mein Herzens-Trompet, mein Kanon, mein Heerpauk und mein Musket"; "Prinz Eugen, der edle Hitter" {"O Grethen, moya golubka, moya nezhno lyubimaya truba, moya pushka, moya litavra, moj mushket"; "Princ Evgenij, blagorodnyj rycar'" (nem.).} i t. p., ih dikie zavyvaniya i Jodler {Tirol'skie treli (nem.).} zvuchali kakim-to adskim akkompanementom k stonam plennikov. Vposledstvii ya ne raz slyshal eti pesni na marshe, v kazarmah ili nochami u bivuachnyh kostrov. I vse zhe ya ne chuvstvoval sebya takim neschastnym, kak vo vremya postupleniya na voennuyu sluzhbu v Irlandii. Pust' ya unizhen do polozheniya nichtozhnogo ryadovogo, dumal ya, po krajnej mere, nikto iz znakomyh ne yavitsya svidetelem moego pozora, a eto vsegda zabotilo menya prevyshe vsego. Nikto ne skazhet: "Smotrite, vot molodoj Redmond Barri, potomok roda Barri, dublinskij shchegol' i svetskij dendi, vot on stoit ruki po shvam i est glazami nachal'stvo!" Esli by ne mnenie sveta, po kotoromu dolzhen ravnyat'sya vsyakij uvazhayushchij sebya chelovek, ya mirilsya by i s samoj nizkoj dolej. Zdes' zhe ya, v sushchnosti, byl otrezan ot mira, kak esli by nahodilsya gde-nibud' v sibirskoj glushi ili na ostrove Robinzona Kruzo. YA rassuzhdal tak: "Popalsya, tak nechego skulit': v kazhdom polozhenii est' svoi horoshie storony, umej zhe ih nahodit', beri ot zhizni vse, chto mozhno. U soldat na vojne sotni vozmozhnostej pograbit' ili kak-nibud' eshche porazvlech'sya; tut mozhno sochetat' priyatnoe s poleznym; ne teryajsya zhe i bud' dovolen svoej sud'boj. Ko vsemu prochemu, ty na udivlenie hrabryj, krasivyj i lovkij malyj; kak znat', mozhet, eshche i prodvinesh'sya na novoj sluzhbe". Itak, ya smotrel na svoi nezadachi kak istyj filosof, reshivshij ne poddavat'sya unyniyu i perenosit' vse stradaniya s vysoko podnyatoj, pust' i razbitoj, golovoj. Poslednee obstoyatel'stvo trebovalo na blizhajshee vremya ogromnogo terpeniya, ibo nas otchayanno tryaslo, i kazhdyj tolchok otzyvalsya v mozgu takoj uzhasnoj bol'yu, chto golova raskalyvalas' na chasti. Kogda zanyalos' utro, ya uvidel svoego blizhajshego soseda: dolgovyazyj, belobrysyj, v chernoj pare, on lezhal, prislonyas' golovoj k solomennoj podushke. - Ty ranen, kamrad? - sprosil ya. - Blagodarenie sozdatelyu, ya tyazhko strazhdu telom i dushoj i chuvstvuyu razbitost' vo vseh chlenah; odnako ya ne ranen. A vy, moj bednyj yunosha? - YA ranen v golovu, - otvechal ya, - i mne nuzhna vasha podushka. Otdajte ee mne... u menya v karmane skladnoj nozh!! - Pri etom ya smeril ego zverskim vzglyadom, kak by govorivshim (vprochem, eto samoe ya i hotel skazat', shutki v storonu - a la guerre comme a la guerre {Na vojne kak na vojne (franc.).}, a ya vam ne kakoj-nibud' slabonervnyj mozglyak!), chto, esli on ne otdast mne podushku po dobroj vole, pridetsya emu poznakomit'sya s moim klinkom. - Drug moj, k chemu ugrozy, - krotko skazal belobrysyj, - ya by otdal ee vam za spasibo. - I on protyanul mne svoj nabityj solomoj meshochek. Prislonyas' golovoj k stenke furgona i prinyav naibolee udobnoe iz vozmozhnyh polozhenij, on prinyalsya povtoryat' pro sebya: "Ein fester Burg ist unser Gott" {Tverdynya krepkaya nash bog (nem.).}, iz chego ya zaklyuchil, chto peredo mnoj lico duhovnoe. Tem vremenem tryaska i prochie dorozhnye neudobstva vyzyvali v furgone vse novye vozglasy i voznyu, iz kakovyh mozhno bylo ponyat', chto za raznosherstnaya kompaniya zdes' sobralas'. To kakoj-nibud' derevenshchina raspustit nyuni; to kto-nibud' vzmolitsya po-francuzski: "O mon Dieu, mon Dieu!"; {O gospodi, gospodi! (franc.)} neskol'ko passazhirov etoj nacional'nosti o chem-to taratorili mezhdu soboj i tak i sypali proklyatiyami; kakoj-to roslyj detina v protivopolozhnom uglu furgona to i delo pominal cherta i ad, i ya ponyal, chto v nashu kompaniyu zatesalsya anglichanin. No vskore ya byl izbavlen ot dorozhnyh tyagot i dorozhnoj skuki. Nevziraya na podushku, otnyatuyu u duhovnogo lica, golova moya, i bez togo razlamyvavshayasya ot boli, prishla v rezkoe soprikosnovenie so stenkoj furgona, u menya snova potekla krov', i vse vokrug zavoloklo tumanom. Pomnyu tol'ko, chto vremya ot vremeni kto-to daval mne pit' i chto v kakom-to ukreplennom gorode my sdelali prival i nemeckij oficer pereschital nas; vsyu ostal'nuyu chast' puti ya provel v sonnom ocepenenii, ot kotorogo ochnulsya tol'ko na bol'nichnoj kojke pod nablyudeniem monashki v belom kapore. - Oni kosneyut vo t'me duhovnoj, - proiznes golos na sosednej kojke, kogda monashka, zavershiv krug svoih miloserdnyh obyazannostej, udalilas'. - Oni bluzhdayut v kromeshnoj nochi nevezhestva i zabluzhdenij, - i vse zhe svet very brezzhit v serdcah etih bednyh sozdanij. |to byl moj tovarishch po plenu, ego bol'shoe skulastoe lico blagodarya belomu nochnomu kolpaku i obramlyavshej ego podushke kazalos' ogromnym. - Kak? Vy li eto, gerr pastor? - voskliknul ya. - Pokamest vsego lish' kandidat, - popravil menya nochnoj kolpak. - No, blagodarenie gospodu, ser, vy prishli v sebya. CHego tol'ko s vami ne tvorilos'! Vy govorili po-anglijski (mne znakom etot yazyk) - ob Irlandii, o kakoj-to molodoj osobe i Mike, a takzhe o drugoj molodoj osobe i goryashchem dome i ob anglijskih grenaderah, - vy dazhe propeli dva-tri kupleta iz kakoj-to ballady i pominali eshche mnogoe drugoe, nesomnenno, kasayushcheesya vashej biografii. - Ona u menya nezauryadnaya, - skazal ya. - Pozhaluj, net cheloveka ravnogo mne proishozhdeniya, ch'i bedstviya mogli by sravnit'sya s moimi. Priznat'sya, ya smert' lyublyu pohvastat' svoim proishozhdeniem i svoimi darovaniyami, ibo ne raz ubezhdalsya, chto, esli sam ne zamolvish' za sebya slovco, nikakoj blizkij drug ne sdelaet etogo za tebya. - CHto zh, - skazal moj tovarishch po neschast'yu, - ohotno veryu i gotov so vremenem vyslushat' povest' vashej zhizni, no sejchas vam luchshe pomolchat', ibo goryachka byla ves'ma upornoj i vy poteryali mnogo sil. - Gde my? - sprosil ya, i kandidat soobshchil mne, chto my nahodimsya v eparhii i gorode Ful'da, zanyatom vojskami princa Genriha. V okrestnostyah goroda zavyazalas' perestrelka s francuzskim otryadom, otbivshimsya ot svoih, i shal'naya pulya, zaletev v furgon, ranila bednyagu kandidata. CHitatel' uzhe znakom s moej istoriej, i ya ne stanu ni povtoryat' ee zdes', ni privodit' te dobavleniya, koimi ya ee izukrasil vo vnimanie k tovarishchu po nevzgodam. Po pravde zhe skazat', ya povedal emu, chto prinadlezhu k samomu znatnomu rodu v Irlandii, chto moj rodovoj zamok - krasivejshij v strane, chto my nesmetno bogaty i sostoim v rodstve so vsej znat'yu; chto proishodim my ot drevnih korolej i t. d. i t. p.; k moemu udivleniyu, v razgovore vyyasnilos', chto moj sobesednik znaet ob Irlandii kuda bol'she moego. Kogda rech' zashla o moih predkah, on sprosil: - Kotoruyu zhe dinastiyu vy imeete v vidu? - O, - skazal ya (u menya otvratitel'naya pamyat' na daty), - samuyu drevnyuyu, konechno. - CHto ya slyshu? Neuzhto vashu rodoslovnuyu mozhno prosledit' do synovej YAfeta? - A kak vy dumaete! - otvetil ya. - Da chto tam do YAfeta - do Navuhodonosora, esli zhelaete znat'. - Vizhu, vizhu, - skazal kandidat, ulybayas'. - Vy, stalo byt', tozhe ne verite etim legendam. Vse eti parfolane i nemedijcy, kotorymi bredyat vashi avtory, ne pol'zuyutsya priznaniem v istoricheskoj nauke. YA dumayu, u nas tak zhe malo osnovanij verit' etim basnyam, kak i predaniyam o Iosife Arimafejskom i korole Brute, s kotorymi let dvesti nazad nosilis' vashi kuzeny-anglichane. Tut on prochital mne celuyu lekciyu o finikijcah, skifah i gotah, o Tuate de Danane, Tacite i korole Mak-Nejle; to bylo, sobstvenno govorya, pervoe moe znakomstvo so vsej etoj bratiej. On govoril po-anglijski ne huzhe menya i tak zhe svobodno, po ego slovam, vladel eshche sem'yu yazykami; i dejstvitel'no, kogda ya procitiroval edinstvennyj izvestnyj mne latinskij stih, prinadlezhashchij poetu Gomeru, a imenno: As in praesenti perfectum fumat in avt, - {Bessmyslenjyj nabor anglijskih i latinskih slov.} on srazu zhe pereshel na latyn'; no ya koe-kak vyshel iz polozheniya, soslavshis' na to, chto u nas, v Irlandii, prinyato drugoe proiznoshenie latyni. U moego chestnogo druga okazalas' prelyubopytnaya biografiya, i ya, pozhaluj, privedu ee zdes' - ona luchshe vsego pokazhet chitatelyu, kakuyu raznosherstnuyu kompaniyu sostavlyalo nashe rekrutskoe popolnenie. - YA, - nachal on, - saksonec po rozhdeniyu, otec moj sluzhil pastorom v selenii Pfannkuhen, gde ya i vpital nachatki znanij. SHestnadcati let (sejchas mne dvadcat' tri), kogda l ovladel grecheskim i latyn'yu, ne govorya uzh o takih yazykah, kak francuzskij, anglijskij, arabskij i drevneevrejskij, mne perepalo nasledstvo v sto rejhstalerov - summa vpolne dostatochnaya, chtoby projti kurs universitetskih nauk, i ya otpravilsya v znamenituyu Gettingenskuyu akademiyu, gde v techenie chetyreh let izuchal tochnye nauki i bogoslovie. Ne prenebregal ya i svetskoj vyuchkoj, v meru svoih vozmozhnostej, konechno; tak, ya bral uroki u tancmejstera po groshenu za urok, uchilsya vladet' rapiroj u fehtoval'shchika-francuza; slushal na ippodrome lekcii o loshadyah i verhovoj ezde, chitannye znamenitym professorom-kavaleristom. Po-moemu, chelovek dolzhen znat' vse, chto on v silah vmestit', dolzhen vsyacheski rasshiryat' svoj zhiznennyj opyt; a poskol'ku vse nauki ravno neobhodimy, emu podobaet, po vozmozhnosti, znakomit'sya so vsemi. Uvy, vo mnogih oblastyah lichnogo razvitiya (v protivnost' duhovnomu, hot' ya i ne berus' otstaivat' pravil'nost' etogo razdeleniya) ya okazalsya sovershennejshim tupicej. Proboval ya izuchit' iskusstvo hozhdeniya po kanatu u cyganskogo maestro, gastrolirovavshego v nashej alma mater, no etot moj opyt okazalsya plachevnym: kak-to, sorvavshis' s provoloki, ya razbil sebe nos. Uchilsya ya takzhe pravit' chetverkoj u nashego zhe studenta-anglichanina gerra grafa lorda fon Martingejla, ezdivshego v universitet na sobstvennoj chetverke. No i tut osramilsya: naporovshis' na kalitku u Berlinskih vorot, ya vyvalil iz karety podrugu moego uchitelya frejlejn miss Kitti Koddlins. YA daval molodomu lordu uroki nemeckogo, kogda zhe proizoshel etot priskorbnyj sluchaj, on otkazalsya ot moih uslug. Za neimeniem sredstv prishlos' ostavit' sej curriculum {Kurs nauk (lat.).} (proshu proshcheniya za etu shutku), a inache ya mog by blistat' na lyubom ippodrome i (po vyrazheniyu vysokorodnogo lorda) v sovershenstve pravil by vozhzhami. V universitete ya vystupil s tezoj o kvadrature kruga, kotoraya by, verno, vas zainteresovala, a takzhe diskutiroval s professorom SHtrumpfom na arabskom yazyke i, kak govoryat, oderzhal nad nim verh. YA, razumeetsya, takzhe ovladel yuzhnoevropejskimi yazykami - chto zhe do yazykov severnoj Evropy, to dlya cheloveka, znayushchego v sovershenstve sanskrit, oni nikakoj trudnosti ne predstavlyayut. Izuchit' russkij, ya uveren, pokazalos' by vam detskoj zabavoj, i ya vsegda budu sozhalet', chto ne poznakomilsya (v dolzhnoj mere) s kitajskim; esli by ne tepereshnie pechal'nye obstoyatel'stva, ya by nepremenno poehal v Angliyu, chtoby na torgovom sudne dobrat'sya do Kantona. YA nikogda ne otlichalsya berezhlivost'yu: nebol'shogo kapitala v sto rejhstalerov, s kakovym blagorazumnyj chelovek let dvadcat' ne znal by gorya, edva hvatilo mne na pyat' let ucheniya, i prishlos' mne prervat' zanyatiya, rasteryat' uchenikov, da i zasest' tachat' bashmaki, chtoby skopit' nemnogo deneg, a uzh tam vozobnovit' uchebu. Tem vremenem zaklyuchil ya serdechnyj soyuz s odnoj osoboyu (tut kandidat slegka vzdohnul), kotoraya, ne buduchi krasavicej i imeya uzhe sorok let ot rodu, mogla by tem ne menee sostavit' moe schast'e; a tut kak raz s mesyac nazad moj drug i pokrovitel' prorektor universiteta doktor Nazenbrumm soobshchil mne, chto rumpel'vicskij pastor prikazal dolgo zhit', - tak ne ugodno li mne vklyuchit'sya v spisok kandidatov i prochitat' v Rumpel'vice probnuyu propoved'. I tak kak poluchenie takogo prihoda sposobstvovalo by moemu soyuzu s Amaliej, ya ohotno dal soglasie i tut zhe pristupil k sochineniyu takovoj. Hotite poslushat'? Net? Nu chto zh, so vremenem, v pohode, ya oznakomlyu vas s otdel'nymi vyderzhkami. Itak, prodolzhu moe zhizneopisanie, kotoroe uzhe blizitsya k koncu ili, vernee skazat', vplotnuyu podvodit menya k nyneshnemu vremeni. YA proiznes v Rumpel'vice propoved', v koej, smeyu nadeyat'sya, mne udalos' udovletvoritel'no razreshit' tak nazyvaemyj Vavilonskij vopros. YA prochital ee v prisutstvii samogo gerr barona i ego blagorodnogo semejstva, a takzhe nekotoryh vysokopostavlennyh lic, gostivshih v zamke. Sleduyushchim v vechernej programme vystupil gerr doktor Mozer iz Galle; no hotya ego rassuzhdenie blistalo uchenost'yu i hotya on uspeshno raspravilsya s odnim paragrafom u Ignatiya, dokazav, chto eto yavnaya interpolyaciya, odnako ne dumayu, chtoby ego propoved' sdelala takoe zhe vpechatlenie, kak moya, i chtoby rumpel'vichane byli ot nee v bol'shom vostorge. Po okonchanii ee vse kandidaty vysypali iz hrama i v dobrom soglasii otuzhinali v rumpel'vicskom "Sinem Olene". My eshche sideli za stolom, kogda voshel sluga i skazal, chto kakoj-to chelovek zhelal by pogovorit' s odnim iz ih prepodobij, a imenno s "dolgovyazym". On, ochevidno, imel v vidu menya: ya byl golovoj i plechami vyshe samogo vysokogo iz prepodobnyh kandidatov. YA vyshel naruzhu posmotret', komu ugodno so mnoj pobesedovat', i bez truda uznal v neznakomce posledovatelya iudejskogo veroucheniya. "Ser, - skazal mne onyj iudej, - mne poschastlivilos' uslyshat' ot druga, prisutstvovavshego segodnya v cerkvi, rubriki vashej zamechatel'noj propovedi. Oni proizveli na menya glubokoe, ya by dazhe skazal, neizgladimoe vpechatlenie. Pravda, po odnomu-dvum punktam u menya voznikli somneniya, no esli vasha chest' ne otkazhetsya mne ih rastolkovat', ya polagayu - da, ya polagayu, - chto vashe krasnorechie mozhet obratit' Solomona Girsha v istinnuyu veru". "CHto zhe eto za punkty, moj dobryj drug?" - sprosil ya. I ya perechislil emu vse dvadcat' chetyre podzagolovka moej propovedi, chtoby on skazal, kakie iz nih vyzyvayut u nego somnenie. My progulivalis' vzad-vpered pod otkrytymi oknami gostinicy, i tovarishchi moi, uzhe slyshavshie vse eto utrom, poprosili menya, s nekotorym dazhe razdrazheniem, izbavit' ih ot povtornogo slushaniya. Poetomu my s moim uchenikom prosledovali dal'she, i po osoblivoj ego pros'be ya nachal svoyu propoved' snachala. Pamyat' u menya prekrasnaya, dostatochno mne trizhdy prochest' knigu, chtoby izlozhit' ee slovo v slovo. I vot, pod sen'yu derev'ev, v mirnom siyanii luny, ya izlil pered nim slova moego poucheniya, kotoroe nedavno proiznes pri yarkom svete dnya. Moj izrailit slushal, zataiv dyhanie, preryvaya menya lish' vozglasami, vyrazhavshimi udivlenie, bezogovorochnoe soglasie, voshishchenie i vse vozrastayushchuyu ubezhdennost'. "Zamechatel'no! Wunderschon!" - vosklical on posle kazhdogo osobenno krasnorechivogo oborota, perebrav, takim obrazom, vse lestnye vyrazheniya v nashem yazyke. Kto zhe iz nas ne padok do lesti! Tak proshli my mili dve, i ya uzhe gotovilsya pristupit' k izlozheniyu glavy tret'ej, kogda moj sputnik predlozhil mne zajti k nemu v dom, mimo kotorogo my prohodili, i vypit' kruzhku piva, ot chego ya nikogda ne otkazyvayus'. |tot dom, ser, byl tem samym postoyalym dvorom, gde, naskol'ko ya ponimayu, popalis' i vy. Ne uspel ya vojti, kak troe verbovshchikov nabrosilis' na menya, ob®yavili dezertirom i svoim plennikom i potrebovali moi den'gi i bumagi, kakovye ya v otdal, ne preminuv ukazat' im v samoj torzhestvennoj forme na vse neprilichie ih postupka v otnoshenii duhovnoj osoby; to byla rukopis' moej propovedi, rekomendatel'noe pis'mo prorektora Nazenbrumma, udostoveryayushchee moyu lichnost', i tri groshena chetyre pfenniga razmennoj monetoj: YA uzhe sutki prosidel v furgone, kogda yavilis' vy, a francuzskij oficer, lezhavshij nasuprotiv, (pom