toletom i hvastat'sya, chto hochet menya ubit', a mne nel'zya
dazhe zashchishchat'sya? YA iz-za nego shagu ne mogu stupit' spokojno!
- Sdaetsya mne, chto vy vzyali sebe v privychku puteshestvovat' s
pistoletami, mister Ueston, i chto vam izvestno, kogda lyudi proezzhayut s
den'gami v sobstvennyh karetah.
- Ah ty, merzavec... ty, ty, mal'chishka! YA prizyvayu tebya v svideteli. Ty
slyshal, chto skazal etot chelovek. On oskorbil menya, vozvel na menya klevetu, i
ne bud' ya Dzho Uestonom, esli ya ne podam na nego v sud!
- Otlichno, mister Dzhozef Ueston, - v beshenstve otvechal emu doktor. - YA
poproshu hirurga mistera Blejdsa prinesti drobinki, kotorye on izvlek iz
vashego glaza, i kusochki chernogo krepa, snyatye s vashej fizionomii, i my
otpravimsya v sud, kak tol'ko vam budet ugodno!
YA snova s tyazheloj bol'yu v serdce podumal o tom, chto Agnesa zhivet v dome
etogo cheloveka i chto eta ssora eshche bol'she otdalit ee ot menya, - ved' teper'
ej ne pozvolyat hodit' v gosti k doktoru, v etot slavnyj nejtral'nyj dom, gde
ya nadeyalsya hot' izredka s neyu vstrechat'sya.
Podat' v sud Ueston, razumeetsya, tol'ko grozilsya. Na sude nepremenno
vsplyli by nekotorye shchekotlivye obstoyatel'stva, koim emu trudno bylo by
najti ob®yasnenie i hotya on utverzhdal, chto neschast'e sluchilos' s nim nakanune
nashej vstrechi s beau masque {Prekrasnoj maskoj (franc.).} na Dartfordskoj
pustoshi, u nas byla malen'kaya svidetel'nica, gotovaya podtverdit', chto mister
Dzho Ueston vyehal iz Priorata na rassvete togo dnya, kogda my otpravilis' v
London, chto na sleduyushchee utro, vorotivshis' s zavyazannym glazom, on poslal za
nashim gorodskim hirurgom misterom Blejdsom. Moya malen'kaya svidetel'nica ne
spala, i, vyglyanuv iz svoego okoshka, uvidela, kak Ueston vskochil v sedlo
vozle fonarya, visyashchego u dverej konyushni, i uslyhala, kak, vyezzhaya iz vorot,
on branil konyuha. Bran' besprepyatstvenno sypalas' s yazyka etogo dzhentl'mena,
i ego primer lishnij raz podtverzhdaet, chto durnye slova vsegda soprovozhdayut
durnye postupki.
Uestony, ravno kak i nash postoyalec sheval'e, chasto otluchalis' iz domu. V
takie dni moej dorogoj malyutke pozvolyali nas navestit', ili zhe ona
potihon'ku vyskal'zyvala iz sadovoj kalitki i bezhala k nyane Dyuval', - ona
vsegda nazyvala tak moyu matushku. YA snachala ne ponimal, chto Uestony zapreshchayut
Atnese hodit' k nam v gosti, i ne znal, chto v etom dome menya tak strashno
nenavidyat.
ZHelaya sohranit' mir i pokoj v dome, a takzhe ostat'sya chestnym chelovekom,
ya byl ochen' rad, chto matushka ne protivilas' moemu resheniyu ostavit'
kontrabandu, kotoroj vse eshche zanimalos' nashe semejstvo. Vsyakomu, kto
osmelivalsya perechit' matushke v ee sobstvennom dome, smeyu vas uverit',
prihodilos' ves'ma nesladko, no pri vsem tom ona ponimala, chto, esli ona
hochet sdelat' svoego syna dzhentl'menom, ej ne sleduet otdavat' ego v uchen'e
kontrabandistu. Poetomu kogda sheval'e, k kotoromu matushka obratilas' za
sovetom, pozhal plechami i zayavil chto umyvaet ruki, ona skazala:
- Eh bien, M. de la Motte {CHto zh, gospodin de la Mott (franc.).}. My uzh
kak-nibud' obojdemsya bez vas i bez vashego pokrovitel'stva. Sdaetsya mne, chto
ono ne vsegda shlo lyudyam na pol'zu.
- Da, - so vzdohom otvechal sheval'e, brosiv na nee mrachnyj vzglyad, -
byt' mozhet, moya druzhba prinosit lyudyam vred, no vrazhda moya eshche strashnee,
entendez-vous? {Slyshite? (franc.)}
- Ladno, ladno, Denisol' i sam ne robkogo desyatka, - otvechala upryamaya
staruha. - CHto vy mne tut tolkuete pro vrazhdu k nevinnomu rebenku, gospodin
sheval'e?
YA uzhe rasskazyval, kak v den' pohoron grafini de Savern mos'e de la
Mott posylal menya za svoej makrel'yu. Sredi etih lyudej byl otec odnogo iz
moih priyatelej, moryak po imeni Hukem. S nim sluchilos' neschast'e, - on
nadorvalsya i nekotoroe vremya ne mog rabotat'. Buduchi chelovekom
nepredusmotritel'nym, Hukem zadolzhal arendnuyu platu moemu dedu, kotoryj, kak
ya imeyu osnovaniya opasat'sya, byl daleko ne samym chelovekolyubivym kreditorom
na svete. Kogda ya vozvrashchalsya domoj iz Londona, moj dobryj pokrovitel' ser
Piter Deni dal mne dve ginei, a miledi ego supruga - eshche odnu. Esli b ya
poluchil eti den'gi v nachale svoego dostoslavnogo vizita v London, ya by ih,
razumeetsya, istratil, no v nashem malen'kom Uinchelsi ne bylo nikakih
soblaznov, esli ne schitat' ohotnich'ego ruzh'ya v lavke rostovshchika, o kotorom ya
davno uzhe mechtal. Odnako mos'e Tribule prosil za ruzh'e chetyre ginei, u menya
zhe bylo vsego tol'ko tri, a zalezat' v dolgi ya ne hotel. Rostovshchik gotov byl
prodat' ruzh'e v kredit i neskol'ko raz predlagal mne etu sdelku, no ya
muzhestvenno otkazyvalsya, hotya chasten'ko slonyalsya vozle ego lavki, to i delo
zahodya polyubovat'sya velikolepnoj veshch'yu. Ruzh'e bylo prevoshodnoj raboty i
prihodilos' mne kak raz po plechu.
- Pochemu by vam ne vzyat' eto ruzh'e, mister Dyuval'? CHetvertuyu gineyu vy
smozhete uplatit', kogda vam budet ugodno, - skazal mne odnazhdy mos'e
Tribule. - Mnogie gospoda k nemu pricenivalis', no mne, pravo, bylo by zhal',
esli b takaya otlichnaya shtuka uplyla iz nashego goroda.
Kogda ya - navernyaka uzhe v desyatyj raz - besedoval s Tribule, v lavku
yavilas' kakaya-to zhenshchina, prinesla teleskop, zalozhila ego za pyatnadcat'
shillingov i ushla.
- Kak, razve vy ne znaete, kto eto takaya? - sprosil Tribule (on byl
otchayannym spletnikom). - |to zhena Dzhona Hukema. Posle bedy, kotoraya
stryaslas' s Dzhonom, im prihoditsya ochen' tugo. U menya tut hranitsya eshche
koe-chto iz ih dobra i, entre nous {Mezhdu nami (franc.).}, u Dzhona ochen'
strogij hozyain, a srok arendy uzhe na nosu.
YA otlichno znal, chto u Dzhona strogij hozyain, ibo eto byl ne kto inoj,
kak moj sobstvennyj ded. "Esli ya otnesi Hukemu tri zolotyh, on, byt' mozhet,
naskrebet ostatok arendy", - podumal ya. On tak i sdelal, i tri moih ginei
pereshli iz moego karmana v dedushkin, a ohotnich'e ruzh'e o kotorom ya tak
mechtal, kupil, navernoe, kto-nibud' drugoj.
- |to vy dali mne den'gi, mister Deni? - prohripel bednyaga Hukem.
Osunuvshijsya ot bolezni, on, sgorbivshis' sidel v svoem kresle. - Ne mogu ya ih
brat', nel'zya mne ih brat'.
- Nichego, - vozrazil ya. - YA hotel kupit' sebe igrushku, no raz vas nado
vyruchit', obojdus' i tak.
Neschastnoe semejstvo prinyalos' horom blagoslovlyat' menya za dobroe delo,
i ne skroyu, chto ya ushel ot Hukema ves'ma dovol'nyj soboj i svoim
velikodushiem.
Ne uspel ya vyjti ot Dzhona, kak k nemu yavilsya mister Dzho Ueston. Uznav o
tom, chto ya vyruchil bednyaka, on razrazilsya strashnymi proklyat'yami i, obozvav
menya negodyaem i naglym vyskochkoj, v yarosti vybezhal iz doma. Matushka tozhe
proslyshala ob etom dele i s mrachnym udovol'stviem vydrala menya za ushi. Ded
promolchal, no kogda missis Hukem prinesla moi tri ginei, prespokojno polozhil
ih sebe v karman. YA ne osobenno hvastalsya etoj istoriej, no v malen'kom
gorodke ne byvaet tajn, i etim ves'ma zauryadnym dobrym postupkom ya sniskal
sebe bol'shoe uvazhenie.
I vot teper', kak ni stranno, syn Hukema podtverdil mne to, na chto
namekali doktoru Barnardu svyashchenniki iz Slindona.
- Poklyanis', chto ty nikomu ne skazhesh', Deni! - voskliknul Tom s tem
neobychajnym zharom, kakim my otlichalis' v detstve. - Poklyanis': "Razrazi menya
grom na etom meste!"
- Razrazi menya grom na etom meste! - povtoril ya.
- Nu tak vot: oni - ty znaesh' kto, eti dzhentl'meny - oni hotyat tebe
nasolit'.
- CHem zhe oni mogut nasolit' poryadochnomu mal'chik?
- O, ty eshche ne znaesh', chto eto za narod, - skazal Tom. - Esli oni hotyat
komu-nibud' navredit', to emu nesdobrovat'. Otec govorit: kto stanet poperek
dorogi u mistera Dzho, tot nepremenno ploho konchit. Gde Dzho Uiler iz Raya,
kotoryj possorilsya s misterom Dzho? V tyur'me. Mister Barns iz Plejdena
povzdoril s nim na bazare v Gastingse - polgoda ne proshlo, kak u Barnsa
sgoreli stoga. A kak pojmali Tomasa Berri, kotoryj dezertiroval s voennogo
korablya? Strashnyj on chelovek, mister Dzho Ueston, skazhu ya tebe. Ne stanovis'
emu poperek dorogi. Tak otec govorit. Ty tol'ko ne vzdumaj nikomu
rasskazyvat', chto on eto govoril. I eshche otec skazal, chtob ty po nocham ne
hodil odin v Raj. I ne ezdi - sam znaesh' kuda - ne ezdi lovit' rybu ni s
kem, razve s temi, kogo ty horosho znaesh'. - I Tom ushel, prilozhiv palec k
gubam. Na lice ego izobrazhalsya uzhas.
CHto do rybnoj lovli, to, hot' ya i do smerti lyubil hodit' pod parusami,
ya tverdo reshilsya sledovat' sovetu dobrogo doktora Barnarda. YA bol'she ne
ezdil lovit' rybu po nocham, kak byvalo v detstve. Odnazhdy vecherom, kogda
prikazchik Radzha pozval menya s soboj, a v otvet na otkaz obozval menya trusom,
ya dokazal emu, chto ya ne trus, - po krajnej mere, v kulachnom boyu, - vstupil s
nim v shvatku i nepremenno oderzhal by pobedu, hot' on i byl na chetyre goda
starshe, esli b v samyj razgar nashej bor'by emu na pomoshch' ne prishla ego
soyuznica miss S'yuki Radzh. Ona sbila menya s nog razduval'nymi mehami, posle
chego oba prinyalis' menya koloshmatit', a ya, lezha na zemle, mog tol'ko
otbrykivat'sya. K koncu etogo yarostnogo srazheniya yavilsya starshina Radzh, i ego
besputnaya doch' imela naglost' zayavit', budto ssora nachalas' iz-za togo, chto
ya k nej pristaval - ya, nevinnyj mladenec, kotoryj skoree stal by stroit'
kury kakoj-nibud' negrityanke, chem etoj merzkoj, konopatoj, kosoglazoj,
krivobokoj, zap'yancovskoj S'yuki Radzh! |to ya-to vlyubilsya v miss Kosoglaz! Kak
by ne tak! YA znal doma paru takih yasnyh, chistyh i nevinnyh glazok, chto mne
stydno bylo by v nih posmotret', esli b ya sovershil takuyu podluyu izmenu. Moya
malyutka v Uinchelsi uznala o srazhenii, - ona kazhdyj den' slyshala obo mne
vsyakie gadosti ot dostopochtennyh gospod Uestonov, no eto obvinenie vozmutilo
ee do glubiny dushi, i ona skazala sobravshimsya v komnate dzhentl'menam (o chem
vposledstvii rasskazyvala matushke):
- Deni Dyuval' ne zloj. On smelyj i dobryj. I to, chto vy pro nego
govorite, nepravda. |to lozh'!
I vot eshche raz sluchilos' tak, chto moj pistoletik mog mne porazit' moih
vragov i byl dlya menya poistine gute Wehr und Waffe {Dobrym oruzhiem i zashchitoj
(nem.).}. YA regulyarno uprazhnyalsya v strel'be iz moej malen'koj pushki. YA s
velichajshim tshchaniem razbiral ee, chistil i smazyval i hranil u sebya v komnate
v zapertom na klyuch yashchike. Odnazhdy ya po schastlivoj sluchajnosti priglasil k
sebe svoego shkol'nogo priyatelya Toma Perrota. My voshli v dom ne cherez lavku,
gde madmuazel' Kukish i mos'e prikazchik otpuskali tovar pokupatelyam, a cherez
druguyu dver' i, podnyavshis' po lestnice ko mne v komnatu, otperli yashchik,
vynuli dragocennyj pistolet, osmotreli stvol, zatvor, kremni i porohovnicu,
snova zaperli yashchik na klyuch i otpravilis' v shkolu, ugovorivshis' posle urokov
postrelyat' v cel'. Vernuvshis' domoj obedat' (v tot den' uroki byli tol'ko
utrom), ya zametil, chto vse domashnie - bakalejshchik, ego doch' i prikazchik -
brosayut na menya zlobnye vzglyady, a mal'chishka-posyl'nyj, kotoryj chistil
sapogi i podmetal lavku, derzko na menya ustavilsya i skazal:
- Da, Deni, shlopochesh' ty teper' po shee!
- V chem delo? - nadmenno osvedomilsya ya.
- Ah, milord! My skoro pokazhem vashej svetlosti v chem delo. (Milordom
menya prozvali v gorode i v shkole potomu chto s teh por, kak ya pobyval v
Londone i obryadilsya v novyj shchegol'skoj kostyum, ya, priznat'sya, stal nemnozhko
zadirat' nos.) Tak vot otkuda vzyalis' ego kruzhevnye manishki, vot otkuda
ginei, kotorye on shvyryaet napravo i nalevo. Znakomy li vashej svetlosti eti
shillingi i eti polkrony? Vzglyanite na nih, mister Bilz! Posmotrite na eti
metki - ya nacarapala ih svoej rukoj, a uzh potom polozhila v kassu, otkuda
milord izvolili ih vzyat'.
- SHillingi? Kassa? CHto eto znachit?
- Ty eshche smeesh' sprashivat', licemer ty edakij! - vskrichala miss Radzh. -
YA nametila eti monety svoej sobstvennoj igolkoj i mogu prisyagnut' v etom na
Biblii.
- Nu i chto zh takogo? - sprosil ya, vspomniv, chto eta devica, ne morgnuv
glazom, i ran'she davala protiv menya lozhnye pokazaniya.
- CHto takogo? Segodnya utrom oni byli v kasse, molodoj chelovek, i vy
otlichno znaete, gde oni okazalis' potom, - govorit mister Bilz. - Da, da.
|to preskvernoe delo. Tut bez suda ne obojtis', moj mal'chik.
- No gde zhe oni vse-taki okazalis'? - snova sprosil ya.
- |to my tebe skazhem v prisutstvii mirovogo sud'i s chlenov gorodskogo
magistrata.
- Ah ty, zmeya podkolodnaya! Vot negodyaj-to! Podlyj spletnik, negodnyj
vorishka! - vopili horom Radzh, miss Radzh i prikazchik, a ya, sovershenno sbityj
s tolku, nikak ne mog ponyat', v chem oni menya obvinyayut.
- CHleny gorodskogo magistrata kak raz zasedayut v ratushe. Sejchas zhe
otvedem tuda etogo maloletnego prestupnika, - skazal bakalejshchik. - Zahvatite
s soboj yashchik, konstebl'. Bozhe moj! CHto skazhet ego neschastnyj ded!
Vse eshche ne ponimaya, v chem delo, ya pod konvoem otpravilsya v ratushu. Po
doroge nam vstretilos' s poldyuzhiny mal'chishek, otpushchennyh posle obeda iz
shkoly. Byl bazarnyj den', i na ulicah tolpilos' mnozhestvo narodu. Vse eto
sluchilos' sorok let nazad, no mne do sih por snitsya etot den', i, buduchi
pozhilym shestidesyatiletnim dzhentl'menom, ya vse eshche voobrazhayu, budto mister
Bilz tashchit menya za shivorot po bazarnoj ploshchadi goroda Raya.
Neskol'ko moih souchenikov prisoedinilis' k nashej mrachnoj processii i
otpravilis' vmeste so mnoyu k mirovomu sud'e.
- Deni Dyuval' ukral den'gi! - vskrichal odin.
- Teper' ponyatno, otkuda u nego takoj shikarnyj kostyum, - zloradno
zametil drugoj.
- Ego povesyat, - zaklyuchil tretij.
Lyudi, tolpivshiesya na bazarnoj ploshchadi, s gogotom pyalili na menya glaza.
Vse proishodyashchee kazalos' mne strashnym snom. Projdya pod kolonnami krytogo
rynka, my podnyalis' po stupenyam ratushi, gde nahodilis' chleny magistrata,
izbravshie dlya svoego zasedaniya bazarnyj den'. Kak zatrepetalo moe serdce,
kogda ya uvidel sredi nih dorogogo doktora Barnarda!
- O doktor! - vosklicaet neschastnyj Deni, lomaya ruki. - Vy ved' ne
verite, chto ya vinoven!
- V chem vinoven? - gromko sprashivaet doktor, sidevshij na vozvyshenii za
stolom ryadom s drugimi dzhentl'menami.
- V vorovstve! On obokral moyu kassu! On ukral dve polkrony, tri
shillinga i mednyj dvuhpensovik. Vse oni byli mechenye! - vopyat horom Radzh,
prikazchik i miss Radzh.
- Deni Dyuval' voruet shestipensoviki! - vosklicaet doktor. - Da ya skorej
poveryu, chto on ukral drakona s cerkovnoj kolokol'ni!
- Tishe, mal'chiki! Soblyudajte tishinu v sude, a ne to ya prikazhu vseh vas
vyporot' i vystavit' za dver', - skazal sekretar' suda moim souchenikam,
kotorye prishli so mnoyu v zalu i teper' gromkimi krikami privetstvovali rech'
dobrogo doktora. - |to ochen' ser'eznoe obvinenie, - prodolzhal on.
- No v chem zaklyuchaetsya eto obvinenie, lyubeznyj mister Hikson? Vy s
takim zhe uspehom mozhete posadit' na skam'yu podsudimyh i menya i...
- Proshu proshcheniya, ser, byt' mozhet, vy pozvolite mne prodolzhat' sudebnoe
zasedanie, - dosadlivo perebil ego sekretar'. - Govorite, mister Radzh, ne
bojtes' nikogo. Vy nahodites' pod zashchitoj suda, ser.
I tut ya nakonec uznal, v chem menya obvinyayut. Radzh, a vsled za nim i ego
doch' zayavili (k uzhasu svoemu dolzhen dobavit': pod prisyagoj!), chto oni uzhe
davno nedoschityvalis' v kasse deneg - to neskol'kih shillingov, to polkrony.
Skol'ko imenno bylo ukradeno, oni tochno ne znayut, mozhet byt', funta dva ili
tri, no tol'ko den'gi vse vremya propadali. V konce koncov, skazala miss
Radzh, ona reshila pometit' neskol'ko monet, i eti den'gi byli najdeny v
yashchike, kotoryj prinadlezhit Deni Dyuvalyu i kotoryj konstebl' prines v sud.
- Dzhentl'meny! - v otchayanii voskliknul ya. - |to gnusnaya lozh'; ona uzhe
ne v pervyj raz na menya nagovarivaet. Na proshloj nedele ona skazala, chto ya
hotel ee pocelovat', i togda oni s Bevilom oba na menya nabrosilis', a ya
nikogda v zhizni ne hotel celovat' etu protivnuyu... i da pomozhet mne...
- Net, hotel, merzkij lgunishka! - zakrichala miss S'yuki. - A |dvard
Bevil za menya vstupilsya, i my tebya horoshen'ko vzduli, i podelom tebe,
negodnik ty edakij!
- A eshche on vybil mne nogoj zub, da, vybil. Razbojnik on, vot on kto! -
zavopil Bevil, ch'ya chelyust' i v samom dele izryadno postradala vo vremya
potasovki na kuhne, kogda ego dragocennaya vozlyublennaya yavilas' k nemu na
pomoshch' s razduval'nymi mehami.
- On obozval menya trusom, a ya pobil ego v chestnom boyu, hotya on namnogo
menya starshe, - vshlipyvaya, progovoril arestovannyj. - A S'yuki Radzh
nabrosilas' na menya i otlupila, a esli ya ego lyagnul, tak ved' i on tozhe
lyagalsya.
- I posle etogo sostyazaniya v lyagan'e oni obnaruzhili, chto ty ukral u nih
den'gi? - sprosil doktor i, obernuvshis', mnogoznachitel'no posmotrel na svoih
sobrat'ev - chlenov magistrata.
- Miss Radzh, proshu vas, prodolzhajte svoi pokazaniya, - skazal sekretar'
suda.
Radzhi rasskazali, chto kogda oni zapodozrili menya v vorovstve, to reshili
v moe otsutstvie obyskat' vse moi shkafy i yashchiki i v odnom iz yashchikov nashli
dve mechenye monety po polkrony, tri shillinga i mednyj pistolet, i vse eto
teper' predstavleno v sud.
- My s prikazchikom misterom Bevilom nashli v yashchike den'gi, i togda my
pozvali iz lavki papashu i sbegali za konsteblem misterom Bilzom, - on zhivet
cherez dorogu, - a potom vorishka prishel iz shkoly, i tut my ego shvatili i
priveli syuda, vasha chest'. YA vsegda znala, chto on konchit na viselice! -
prokrichala moya supostatka miss Radzh.
- Kak zhe tak, ved' klyuch ot etogo yashchika u menya v karmane! - voskliknul
ya.
- My nashli sposob ego vskryt', - sil'no pokrasnev, skazala miss Radzh.
- Nu, esli u vas byl vtoroj klyuch... - vmeshalsya doktor.
- My vzlomali ego shchipcami i kochergoj - my s |dvardom, to est', ya hochu
skazat', s misterom Bevilom, prikazchikom, - skazala miss Radzh.
- Kogda vy eto sdelali? - drozhashchim golosom sprosil ya.
- Kogda? Da kogda ty byl v shkole, razbojnik neschastnyj! Za polchasa do
togo, kak ty prishel obedat'.
- Tom Perrot, Tom Perrot! Pozovite Toma Perrota, dzhentl'meny, radi
boga, pozovite Toma! - vskrichal ya. Serdce u menya bilos' tak sil'no, chto ya
edva mog govorit'.
- YA zdes', Denni! - razdalsya iz tolpy golos Toma, i v tu zhe minutu on
predstal pered pochtennymi sud'yami.
- Sprosite Toma, doktor, milyj doktor Barnard! - prodolzhal ya. - Tom,
kogda ya pokazyval tebe moj pistolet?
- Utrom, pered urokami.
- Kak ya eto sdelal?
- Ty otper yashchik, vynul iz nosovogo platka pistolet, pokazal ego mne,
potom dostal dva kremnya, porohovnicu puli i formu dlya otlivki pul', a potom
polozhil vse na mesto i zaper yashchik.
- A den'gi tam byli?
- V yashchike byl tol'ko pistolet, puli i vse ostal'noe. YA tuda zaglyadyval,
on byl sovsem pustoj.
- I posle etogo Deni Dyuval' vse vremya sidel ryadom s toboyu v shkole?
- Da, vse vremya... ne schitaya togo, kogda uchitel' vyzval menya i vyporol,
potomu chto ya ne vyuchil Korderiusa, - s lukavoj usmeshkoj otvechal Tom.
Tut vse zahohotali, a ucheniki Poukokovoj shkoly uslyshav pokazaniya v
pol'zu svoego tovarishcha, gromko zahlopali v ladoshi.
Moj dobryj doktor protyanul mne ruku cherez perila skam'i podsudimyh, i,
kogda ya pozhal ee, serdce moe perepolnilos' i iz glaz potekli slezy. YA
podumal o malyutke Agnese. CHto by ona pochuvstvovala, esli by ee lyubimogo Deni
osudili za vorovstvo? Blagodarnost' moya byla tak velika, chto radost'
opravdaniya namnogo prevysila gorech' obvineniya.
A kakoj shum podnyali ucheniki Poukoka, kogda ya vyshel iz suda! My veseloj
gur'boj skatilis' s lestnicy i, ochutivshis' na bazarnoj ploshchadi, snova
prinyalis' radostno krichat' "ura". Mister Dzho Ueston kak raz pokupal na rynke
zerno. Mel'kom vzglyanuv na menya, on zaskripel zubami i v yarosti szhal rukoyu
hlyst, no teper' ya nichut' ego ne ispugalsya.
Glava VII. Poslednij den' v shkole
Kogda nasha veselaya kompaniya prohodila mimo konditerskoj Partleta,
Semyuel Arbin, - ya kak sejchas pomnyu, etogo zhadnogo mal'chishku s gustoj borodoj
i s bakami, hotya vsego lish' pyatnadcati let ot rodu, - ob®yavil, chto v chest'
pobedy nad vragami ya obyazan vseh ugostit'. YA skazal, chto esli hvatit
chetyrehpensovika, to ya gotov, a bol'she u menya nichego net.
- Nu i vrun zhe ty! - vskrichal Arbin. - A kuda ty deval te tri ginei,
kotorymi hvastalsya v shkole? Ty zhe ih vsem pokazyval. Mozhet, eto ih i nashli
vo vzlomannom yashchike?
|tot Semyuel Arbin byl odnim iz mal'chishek, kotorye zloradno hihikali,
kogda konstebl' vel menya v sud, i ya dazhe dumayu, chto on by ochen' obradovalsya,
esli b menya priznali vinovnym. Boyus', chto ya i v samom dele hvastalsya
den'gami i pokazyval blestyashchie zolotye monety koj-komu iz mal'chikov v shkole.
- YA znayu, chto on sdelal so svoimi den'gami! - vmeshalsya moj vernyj drug
Tom Perrot. - On otdal vse do poslednego shillinga bednyakam, kotorye v nih
nuzhdalis', a uzh chtob ty komu-nibud' dal hot' shilling, Semyuel Arbin, etogo
eshche nikto ne slyhival.
- Esli tol'ko on ne mog sodrat' za eto vosemnadcat' pensov! - propishchal
chej-to tonen'kij golosok.
- Ne bud' ya Sem Arbin, esli ya ne perelomayu tebe vse kosti, Tomas
Perrot! - v yarosti zavopil Semyuel.
- Sem Arbin, posle Toma tebe pridetsya imet' delo so mnoj. Vprochem, esli
tebe ugodno, my mozhem zanyat'sya etim hot' sejchas.
Po pravde govorya, ya davno uzhe mechtal vzdut' Arbina. On byl mne plohim
tovarishchem, vsegda obizhal malen'kih i k tomu zhe daval den'gi v rost.
- Na ring! Poshli na luzhajku! - zakrichali horom mal'chishki, po molodosti
let vsegda gotovye k drake.
No etoj drake ne suzhdeno bylo sostoyat'sya, i (esli ne schitat' togo dnya
mnogo let spustya, kogda ya vnov' posetil rodnye kraya i otpravilsya k Poukoku s
pros'boj otpustit' posle obeda moih yunyh preemnikov) mne ne suzhdeno bylo
bol'she uvidet' staruyu klassnuyu komnatu. Kogda my, mal'chishki, shumeli na
rynochnoj ploshchadi u dverej konditerskoj, k nam podoshel doktor Barnard, i vse
totchas pritihli.
- Kak! Vy uzhe snova ssorites' i deretes'? - strogo sprosil doktor.
- Denni ne vinovat, ser! - zakrichali srazu neskol'ko chelovek. - Arbin
pervyj k nemu pristal.
I v samom dele - vo vseh stychkah, v kotorye mne dovodilos' vstupat', -
a v zhizni ih u menya bylo nemalo, - ya vsegda okazyvalsya prav.
- Pojdem, Denni, - skazal doktor i, vzyav menya za RUKU, uvel s soboj.
My otpravilis' gulyat' po gorodu. Kogda my prohodili mimo drevnej bashni
Ipr, po predaniyu postroennoj korolem Stefanom, - v prezhnie vremena ona byla
krepost'yu, a teper' sluzhila gorodskoyu tyur'moj, - doktor promolvil:
- Voobrazi, Denni, chto ty sidel by zdes' za reshetkoj, ozhidaya razbora
svoego dela na sudebnoj sessii. Ne ochen' eto bylo by priyatno.
- No ved' ya ni v chem ne vinovat, ser! Vy zhe sami znaete!
- Da, slava bogu, eto tak. No esli b ty po vole provideniya ne smog
dokazat' svoyu nevinovnost', esli b ty i tvoj drug Perrot sluchajno ne
zaglyanuli v etot yashchik, ty nepremenno ugodil by syuda. CHu! Kolokola zvonyat k
vecherne, kotoruyu sluzhit moj dobryj drug doktor Uing. Kak po-tvoemu, Denni...
ne pojti li nam... i ne vozblagodarit' li gospoda... za to, chto on izbavil
tebya... ot strashnoj opasnosti?
YA pomnyu, kak drozhal golos moego dorogogo druga, kogda on proiznosil eti
slova, i kak dve goryachie kapli upali iz glaz ego na moyu ruku, kotoruyu on
derzhal v svoej. YA posledoval za nim v cerkov'. Da, ya byl preispolnen
glubochajshej blagodarnosti za izbavlenie ot strashnoj bedy, no eshche bolee byl ya
blagodaren za zabotu i lasku etogo istinnogo dzhentl'mena, etogo mudrogo i
dobrogo druga, kotoryj nastavlyal, obodryal i podderzhival menya. Kogda my
prochitali poslednij psalom, vybrannyj dlya etoj vecherni, doktor, kak sejchas
pomnyu, sklonil golovu, polozhil svoyu ruku na moyu, i my vmeste voznesli
blagodarnost' vsevyshnemu, kotoryj ne ostavlyaet malyh sih, kotoryj proster
desnicu svoyu i izbavil menya ot neistovstva moih vragov.
Kogda sluzhba okonchilas', doktor Uing uznal i privetstvoval doktora
Barnarda, i poslednij predstavil menya svoemu kollege - tozhe chlenu gorodskogo
magistrata, prisutstvovavshemu na moem doprose. Doktor Uing priglasil nas k
sebe. V chetyre chasa byl podan obed, i za stolom, razumeetsya, snova zavyazalsya
razgovor ob utrennih sobytiyah. Po kakoj prichine eti lyudi menya presleduyut?
Kto ih podstrekaet? S etim delom byli svyazany obstoyatel'stva, o koih ya ne
mog nichego skazat', ne riskuya vydat' chuzhie tajny, v kotoryh byl zameshan bog
znaet kto i kasatel'no kotoryh mne sledovalo derzhat' yazyk za zubami. Teper'
nikakih tajn bol'she net. Starinnoe soobshchestvo kontrabandistov davno uzhe
raspalos', bolee togo, ya sejchas rasskazhu, kak ya sam pomog ego unichtozhit'.
Moj ded; bakalejshchik Radzh, sheval'e, dzhentl'meny iz Priorata - vse oni byli
svyazany s mnogochislennym soobshchestvom kontrabandistov, o kotorom ya upominal
vyshe i kotoroe imelo sklady po vsemu poberezh'yu i v glubine strany, a takzhe
posobnikov vezde i vsyudu ot Dyunkerka do Gavr-de-Gras. YA uzhe rasskazyval, kak
mal'chikom neskol'ko raz ezdil "na rybnuyu lovlyu" i kak, glavnym obrazom po
sovetu moego dorogogo doktora, perestal uchastvovat' v etih bezzakonnyh i.
grehovnyh delah. Kogda ya otkazalsya otpravit'sya s Bevilom v nochnoj pohod i on
obozval menya trusom, mezhdu nami vspyhnula ssora, kotoraya pereshla v tu
dostoslavnuyu bitvu, kogda my vse troe, tuzya drug druga kulakami i brykayas',
valyalis' na polu v kuhne. CHto zastavilo milejshuyu miss S'yuki vozvesti na menya
poklep - yarost' po povodu vybityh mnoyu zubov ee vozlyublennogo ili zhe
nenavist' ko mne samomu? Moj postupok edva li mog vyzvat' stol' smertel'nuyu
vrazhdu, o sushchestvovanii kotoroj govorilo sudebnoe presledovanie i
lzhesvidetel'stvo. Mezhdu tem prichina dlya gneva docheri bakalejshchika i ego
prikazchika vse-taki sushchestvovala. Oni gotovy byli navredit' mne vsemi
vozmozhnymi sposobami i (kak v vysheupomyanutom sluchae s razduval'nymi mehami)
ne brezgovali nikakim oruzhiem.
Buduchi chlenami magistrata grafstva i znaya mnogoe iz togo, chto tvorilos'
vokrug, a takzhe harakter svoih sosedej i prihozhan, oba dzhentl'mena,
razumeetsya, ne mogli slishkom podrobno menya rassprashivat'. Kontrabandnyj
shelk, kruzheva, rom i kon'yak? U kogo iz pribrezhnyh zhitelej Kenta i Sasseksa
ne bylo takih veshchej?
- I k tomu zhe, Uing, stanete li vy utverzhdat', chto za vse lenty,
imeyushchiesya v vashem dome, byla zaplachena poshlina? - sprosil odin doktor u
drugogo.
- Drug moj, - otvechal doktor Uing, - horosho, chto moya zhena ushla pit'
chaj, a ne to ya ne poruchilsya by za mir i pokoj v etom dome.
- Dorogoj Uing, - prodolzhal doktor Barnard, - etot punsh prevoshoden i
stoit togo, chtoby kon'yak, iz kotorogo on prigotovlen, provozili
kontrabandoj. Tajno provezti bochonok kon'yaku ne takoj uzh, strashnyj greh, no
kogda lyudi berutsya za eti bezzakonnye dela, neizvestno, chem eto mozhet
konchit'sya. YA pokupayu desyat' bochonkov kon'yaku s francuzskoj rybolovnoj shhuny,
obmannym putem vygruzhayu ih na bereg, perepravlyayu kuda-nibud' v glub' strany,
hotya by otsyuda v Jork, i vse moi kompan'ony tozhe lgut i obmanyvayut. YA
vygruzhayu kon'yak i obmanyvayu tamozhennogo chinovnika. Obmannym putem (to est'
pod strozhajshim sekretom) ya prodayu ego, skazhem, hozyainu gostinicy "Kolokol" v
Mejdstone, gde nash s toboj obshchij drug, Denni, proveryal svoi pistolety.
Nadeyus', ty pomnish' tot den', kogda ego bratcu ugodil v fizionomiyu zaryad
drobi? Hozyain obmannym putem sbyvaet etot kon'yak klientu. My vse souchastvuem
v prestuplenii, tajnom sgovore i obmane; a esli tamozhennikam vzdumaetsya
posledit' za nami bolee pristal'no, my totchas hvataemsya za pistolety, i k
prestupnomu sgovoru dobavlyaetsya eshche i ubijstvo. Uzh ne dumaete li vy, chto
lyudi, kotorye kazhdyj den' lgut, ostanovyatsya pered tem, chtoby dat' lozhnye
pokazaniya pod prisyagoj? Prestuplenie porozhdaet prestuplenie, ser. Mne
izvestno, chto vokrug nas gnezdyatsya moshennichestvo, alchnost' i myatezh. YA ne
nazyvayu nikakih imen, ser. Boyus', chto lyudi, pochitaemye v svete i shchedro
odarennye ego bogatstvami, zameshany v etoj bezbozhnoj kontrabande, i do chego
tol'ko ona ih ne dovela? Do obmana, bezzakoniya, ubijstva, do...
- Osmelyus' dolozhit', chto chaj podan, ser, - skazal Dzhon, vhodya v
komnatu. - Gospozha i baryshni vas zhdut.
Damy uzhe slyshali o doprose ni v chem ne povinnogo Deni Dyuvalya i byli
ochen' s nim lyubezny. K tomu vremeni, kogda my prisoedinilis' k nim posle
obeda, oni uspeli pereodet'sya, tak kak byli priglasheny na karty k sosedyam. YA
znal, chto missis Uing pokupaet u matushki koe-chto iz francuzskih tovarov, i
pri obychnyh obstoyatel'stvah ona edva li priglasila by k svoemu stolu
cheloveka stol' nizkogo proishozhdeniya, kak syn skromnoj portnihi, no i ona i
baryshni byli ochen' dobry, a lozhnoe obvinenie i dokazatel'stva moej
nevinovnosti raspolozhili ih v moyu pol'zu.
- Vy dolgo besedovali, gospoda, - zametila missis Uing. - Navernoe,
rech' shla o politike i o raspre s Franciej.
- My govorili o Francii i o francuzskih tovarah, dorogaya, - suho
otozvalsya doktor Uing.
- I o tyazhkom prestuplenii, kotoroe sovershayut kontrabandisty i te, kto
pooshchryaet kontrabandu, lyubeznaya missis Uing! - voskliknul doktor Barnard.
- V samom dele, doktor?
Zametim kstati, chto missis Uing i baryshni byli v novyh shchegol'skih
shlyapkah s lentami, kotorymi snabdila ih moya bednaya matushka. Damy pokrasneli,
i ya tozhe pokrasnel, - sovsem kak lenty na shlyapkah, - kogda podu-lal o tom,
otkuda eti milye damy ih poluchili. Ne udivitel'no, chto missis Uing reshila
peremenit' temu razgovora.
- CHto etot molodoj chelovek nameren delat' posle suda? Ved' ne mozhet zhe
on vernut'sya k Radzhu, etomu otvratitel'nomu metodistu, kotoryj obvinil ego v
vorovstve.
Razumeetsya, ya ne mog k nemu vernut'sya, no ob etom my eshche ne uspeli
podumat'. Za te neskol'ko chasov, chto menya osvobodili iz-pod aresta, u menya
bylo mnozhestvo uvlekatel'nyh predmetov dlya razmyshleniya.
Doktor hotel otvezti menya v Uinchelsi v svoej kolyaske. Bylo sovershenno
ochevidno, chto ya ne mogu vernut'sya k svoim gonitelyam - razve tol'ko chtoby
zabrat' svoi pozhitki i zlopoluchnyj yashchik, kotoryj oni uhitrilis' otkryt'.
Missis Uing podala mne ruku, baryshni ceremonno poklonilis', i doktor Barnard
ruka ob ruku s vnukom ciryul'nika pokinul etih dobryh lyudej. Vidite li, ya
togda eshche byl ne morskim oficerom, a vsego-navsego skromnym yunoshej iz roda
prostyh remeslennikov.
Mezhdu prochim, ya zabyl skazat', chto vo vremya posleobedennoj besedy oba
svyashchennika interesovalis' moimi uspehami v naukah, a takzhe planami na
budushchee. Latyn' ya znal ves'ma posredstvenno, no zato po-francuzski -
blagodarya svoemu proishozhdeniyu, a glavnoe, blagodarya nastavleniyam mos'e de
la Motta - govoril luchshe lyubogo iz moih ekzamenatorov, i pritom s otmennym
proiznosheniem. YA tak zhe poryadochno znal arifmetiku i geometriyu, a
"Puteshestviyami" Dempira voshishchalsya ne men'she, chem priklyucheniyami Sindbada ili
moih lyubimcev Robinzona Kruzo i Pyatnicy. YA mog vyderzhat' ser'eznyj ekzamen
po navigacii i morehodnoj astronomii, podrobno rasskazat' o techeniyah, o tom,
kak proizvodit' sutochnoe schislenie puti, opredelyat' mestopolozhenie korablya
no poludennoj vysote solnca i tak dalee.
- I s lodkoj na more ty tozhe mozhesh' upravit'sya? - suho sprosil menya
doktor Barnard.
Pri etih slovah ya, pomnitsya, pokrasnel. Razumeetsya, ya umel pravit'
lodkoj - i na veslah, i pod parusom, vo vsyakom sluchae, umel vse eto eshche dva
goda nazad.
- Denni, mne kazhetsya, uzhe nastalo vremya, chtoby ty rasstalsya so shkoloj,
a drug nash ser Piter o tebe pozabotilsya, - skazal moj milyj doktor.
YA sovershenno uveren, chto lyuboj mal'chishka, pri vsej svoej strasti k
ucheniyu, ne stanet ochen' uzh sil'no sokrushat'sya, esli emu predlozhat brosit'
shkolu. YA skazal, chto budu schastliv, esli moj pokrovitel' ser Piter okazhet
mne vnimanie. Doktor skazal, chto s moim obrazovaniem ya mogu priobresti
polozhenie v svete, a ded moj, po ego mneniyu, najdet sredstva ekipirovat'
menya, kak podobaet dzhentl'menu.
YA slyshal, chto yunoshe, kotoryj zhelaet stat' morskim oficerom i byt'
ekipirovannym ne huzhe drugih, trebuetsya v god funtov tridcat' ili sorok.
- Vy dumaete, dedushka mozhet pozvolit' sebe takoj rashod? - sprosil ya
doktora.
- YA ne znayu, kakimi sredstvami raspolagaet tvoj ded, - ulybnulsya
doktor, - no edva li ya oshibus', esli skazhu, chto on mozhet naznachit' tebe
soderzhanie bolee vysokoe, chem mnogie znatnye dzhentl'meny svoim synov'yam. YA
schitayu ego bogatym chelovekom. Pryamyh dokazatel'stv u menya net, no sdaetsya
mne, mister Deni, chto rybnaya lovlya prinesla vashemu dedu nemaluyu pribyl'.
Naskol'ko bogat moj ded? YA vspomnil sokrovishcha iz moih lyubimyh skazok
"Tysyachi i odnoj nochi". Schitaet li doktor Barnard, chto on ochen' bogat? Na
etot vopros doktor otvetit' ne mog. V Uinchelsi dumayut, chto moj ded chelovek
ves'ma sostoyatel'nyj. Kak by to ni bylo, ya dolzhen vernut'sya k nemu. Nel'zya
ostavat'sya u Radzhej posle teh oskorblenij, kotorye oni mne nanesli. Doktor
velel mne sobrat' veshchi i skazal, chto otvezet menya domoj v svoej kolyaske.
Beseduya takim obrazom, my ochutilis' vozle doma Radzha, i ya s zamirayushchim
serdcem voshel v lavku. Radzh, pisavshij chto-to v svoih kontorskih knigah,
ustavilsya na menya iz-za stola. Prikazchik, vylezavshij iz pogreba so svyazkoj
svechej v rukah, brosil na menya zlobnyj vzglyad, a miss S'yuzen, stoya za
prilavkom, zatryasla svoej urodlivoj golovoyu.
- Ha-ha! On vernulsya! - voskliknula miss Radzh. - Mozhete idti v gostinuyu
nit' chaj, molodoj chelovek - vse yashchiki v bufete zaperty.
- YA hochu otvezti Denni domoj, mister Radzh, - skazal doktor. - On ne
mozhet ostavat'sya u vas posle togo, kak vy vozveli na nego lozhnoe obvinenie.
- V tom, chto u nego v yashchike lezhali nashi mechenye den'gi? Mozhet, vy eshche
posmeete skazat', chto my ih sami tuda polozhili? - vskrichala miss Radzh,
perevodya yarostnyj vzor s menya na doktora. - Nu, nu, govorite zhe! Proshchu vas,
doktor Barnard, skazhite eto v prisutstvii missis Barker i missis Skejlz (eti
dve zhenshchiny kak raz prishli v lavku za pokupkami). Pozhalujsta, bud'te tak
lyubezny skazat' v prisutstvii etih ledi, chto my podsunuli den'gi v yashchik
mal'chishke, i togda my uvidim, est' li v Anglii spravedlivost' dlya bednoj
devushki, kotoruyu vy oskorblyaete, potomu chto vy doktor, da eshche mirovoj sud'ya
v pridachu! |h, bud' ya muzhchinoj, uzh ya by ne dopustila, chtob koe-kto
rashazhival tut v ryasah, da eshche v sudejskih mantiyah s belymi lentami! Kak by
ne tak! A nekotorye lyudi, ne bud' oni trusami, ne pozvolili by pri nih
oskorblyat' zhenshchinu!
Proiznosya eti slova, miss S'yuzen poglyadela na lyuk pogreba, iz kotorogo
vysovyvalas' golova prikazchika, no doktor brosil v tu storonu takoj
ugrozhayushchij vzglyad, chto Bevil, k velikomu ego udovol'stviyu, pospeshno
zahlopnul kryshku lyuka.
- Stupaj, ulozhi svoj sunduk, Denni. CHerez polchasa ya za toboj zaedu.
Misteru Radzhu dolzhno byt' ponyatno, chto posle takih oskorblenij ty, kak
dzhentl'men, ne mozhesh' ostavat'sya v etom dome.
- Horoshen'kij dzhentl'men, nechego skazat'! Interesno, s kakih eto por
ciryul'niki dzhentl'menami zadelalis'? Missis Skejlz, missis Barker, vy
kogda-nibud' prichesyvalis' u dzhentl'mena? Esli eto vam ugodno, stupajte v
Uinchelsi k mos'e Dyuvalyu. Odnogo Dyuvalya uzhe povesili za razboj i grabezh, i,
nadeyus', on budet ne poslednim!
Ne bylo nikakogo rezona vstupat' v perebranku s etoj devicej.
- YA pojdu za sundukom, ser, i budu gotov k vashemu priezdu, - skazal ya
doktoru, no ne uspel tot vyjti za dver', kak zlobnaya furiya razrazilas'
potokom brannyh slov, kotorye ya spustya sorok pyat' let, razumeetsya, ne v
sostoyanii pripomnit'. Odnako ya yasno vizhu, kak ona, podbochenivshis', topaet
nogami i, zlobno vytarashchiv svoi malen'kie zelenye glazki, prizyvaet na moyu
bednuyu golovu samye strashnye proklyat'ya, kakie tol'ko mozhno voobrazit'.
- Vyhodit, za menya i vstupit'sya nekomu, kogda etot Ciryul'nichij
podmaster'e menya oskorblyaet? - krichala ona. - Bevil! Da Bevil zhe! Na pomoshch'!
YA pobezhal k sebe naverh i cherez dvadcat' minut byl uzhe gotov. Mnogo let
provel ya v etoj komnatushke, i teper' mne bylo kak-to zhalko ee pokidat'. |ti
otvratitel'nye lyudi oskorbili menya, i vse zhe ya hotel by rasstat'sya s nimi
po-druzheski. YA provel zdes' mnogo chudesnyh vecherov v obshchestve moreplavatelya
Robinzona Kruzo mos'e Gallana s ego arabskimi skazkami i Gektora Troyanskogo,
rasskaz o priklyucheniyah i gorestnoj smerti kotorogo (v izlozhenii Popa) ya
zatverdil naizust'. Sluchalis' u menya i tomitel'nye vechera, kogda ya korpel
nad uchebnikami, lomaya golovu nad zaputannymi pravilami latinskoj grammatiki.
Arifmetika, logarifmy i matematika, kak ya uzhe skazal, davalis' mne legche. Po
etim predmetam ya shel odnim iz pervyh dazhe sredi uchenikov starshih klassov.
Itak, ya ulozhil svoi veshchi (moya biblioteka legko umestilas' v yashchike, gde
hranilsya znamenityj pistolet), sam, bez ch'ej-libo pomoshchi snes ih vniz i
slozhil v prihozhej v ozhidanii priezda doktora Barnarda. Prihozhaya eta
nahoditsya za lavkoj Radzha (Bozhe! Kak otchetlivo ya vse oto pomnyu!), i dver' iz
nee vyhodit pryamo v pereulok. S drugoj storony raspolozhena kuhnya, gde
razygralas' vysheopisannaya bataliya i gde my obyknovenno obedali.
Torzhestvenno zayavlyayu, chto ya otpravilsya na kuhnyu, zhelaya druzheski
rasproshchat'sya s etimi lyud'mi - prostit' miss Radzh ee vran'e, Bevilu - ego
kolotushki i zabyt' vse nashi prezhnie ssory.
Starik Radzh uzhinal vozle ochaga, miss Radzh vossedala naprotiv, a Bevil
vse eshche vozilsya v lavke.
- YA prishel prostit'sya pered ot®ezdom, - skazal ya.
- Vy uezzhaete? A kuda zhe vy edete, ser, pozvol'te vas sprosit'? -
otozvalas' miss S'yuki, podnyav golovu ot chashki chaya.
- YA edu domoj s doktorom Barnardom. YA ne mogu ostavat'sya zdes' posle
togo, kak vy obvinili menya v krazhe vashih deneg.
- V krazhe? No ved' den'gi lezhali v tvoem yashchike, vorishka ty neschastnyj!
- Ah ty, negodnik ty edakij! - prohripel starik Radzh. - Udivlyayus',
pochemu tebya do sih por medvedi ne sozhrali. Ty sokratil mne zhizn' svoim
zlodejstvom, i ya nichut' ne udivlyus', esli ty vgonish' v grob svoego
neschastnogo sedovlasogo deda. A ved' ty iz takoj bogoboyazvennoj sem'i! Mne
strashno podumat' o tebe, Deni Dyuval'!
- Strashno! T'fu! Ah, dryannoj mal'chishka! Menya ot nego prosto toshnit! -
zavopila miss S'yuki, glyadya na menya s nepritvornym otvrashcheniem.
- Pust' ubiraetsya iz nashego doma! - vskrichal Radzh.
- CHtob ya bol'she nikogda ne videla etoj merzkoj rozhi! - voskliknula
nezhnaya S'yuki.
- YA ujdu, kak tol'ko priedet kolyaska doktora Barnarda. Moi veshchi ulozheny
i stoyat v perednej, - skazal ya.
- Ah tak, oni ulozheny! Net li tam eshche nashih deneg, ublyudok neschastnyj?
Papa, posmotrite v bufete - na meste li vasha serebryanaya kruzhka i lozhki?
Mne kazhetsya, bednyazhka S'yuki nemnogo vypila, chtoby zabyt' daveshnee
unizhenie na sude. S kazhdym slovom yarost' ee uvelichivalas', i ona kak
sumasshedshaya vopila i razmahivala kulakami.
- Susanna, protiv tebya vystavili lzhesvidetelya, i tut ty ne pervaya u nas
v rodu. Odnako uspokojsya, ditya moe. Nash dolg - hranit' spokojstvie.
- Eshche chego ne hvatalo! - prorychala S'yuki. - Kak ya mogu uspokoit'sya,
kogda zdes' eta skotina, etot vorishka, etot obmanshchik, etot gad? Gde |dvard
Bevil? CHto on za muzhchina, esli ne mozhet kak sleduet otodrat' etogo merzavca?
Pogodi, sejchas ya otdelayu tebya hlystom! - zavopila ona, hvataya otcovskij
hlyst, kotoryj obychno visel na dvuh kryuchkah nad bufetom. - Nu chto, zlodej!
Gde tvoj pistolet? Strelyaj v menya, trusishka, ya tebya ni kapel'ki ne boyus'!
Ah, vot ono chto! Pistolet u tebya v yashchike? (YA po gluposti soobshchil ej ob etom
v otvet na ee izdevatel'stva.) Ni s mesta! Papa! |tot vorishka hochet ograbit'
ves' dom, a potom uehat' vmeste so svoimi sundukami. Siyu zhe minutu otkryvaj
vse sunduki! Posmotrim, chto ty u nas ukral! Govoryat tebe, otkryvaj. YA
skazal, chto i ne podumayu. Ot takoj naglosti krov' moya vskipela, i kogda miss
S'yuki brosilas' v prihozhuyu za moim sundukom, ya operedil ee i uselsya pryamo na
nego. Po pravde govorya, poziciya eta okazalas' ves'ma nevygodnoj, ibo
raz®yarennaya furiya prinyalas' bit' menya po licu hlystom, i mne ostavalos'
tol'ko shvatit' ee za Ruki. Kogda ya stal takim obrazom zashchishchat'sya, miss
S'yuki, konechno, prinyalas' zvat' na pomoshch'.
- |dvard! Ned Bevil! - vopila ona. - |tot trus menya b'et! Pomogi mne,
Ned!
Tut dver' lavki raspahnulas', i rycar' hozyajskoj docheri rinulsya bylo
pryamo na menya, no zacepilsya za vtoroj sunduk, rasshib sebe nogu, grohnulsya
nosom ozem' i razrazilsya neistovoyu bran'yu.
V razgar etoj batalii, kogda Bevil valyalsya na polu v tesnoj i temnoj
prihozhej, miss S'yuki yarostno razmahivala hlyst