evreev, turok, neveruyushchih i papistov, perevospityvat' ravnodushnyh k vere, a poroj i bogohul'stvuyushchih matrosov; nastavlyat' na put' istinnyj preslovutuyu prachku; rukovodit' vsej blagotvoritel'noj deyatel'nost'yu svoej sekty i osushchestvlyat' eshche sotnyu melkih, ne vystavlyaemyh napokaz dobryh del, otvechat' na tysyachi pisem, vyplachivat' pensiony mnozhestvu sektantskih pastorov i neustanno snabzhat' pelenkami ih plodovityh zhen; a posle dnevnyh trudov, po mnogu chasov podryad, da eshche stoya na kolenyah, vnimat' napyshchennym propovednikam, kotorye obrushivali na ee golovu svoi dokuchnye blagosloveniya, - takovy byli obyazannosti sej zheny, i chut' li ne vosem'desyat let kryadu ona revnostno ispolnyala ih; ona byla despotichna, no zasluzhila na to pravo, byla surova, no verna svoemu dolgu, stroga, no miloserdna i stol' zhe neutomima v trudah, skol' i v blagodeyaniyah; lish' k odnomu-edinstvennomu sushchestvu ne znala ona snishozhdeniya - k starshemu muzhninu synu, Tomasu N'yukomu, - tomu mal'chuganu, kotoryj kogda-to igral v sene i k kotoromu ona ponachalu proniklas' takoj surovoj i nezhnoj lyubov'yu. Mister Tomas N'yukom, otec ee dvuh mal'chikov-bliznecov, mladshij kompan'on torgovogo doma "Brat'ya Hobson i Ko", umer spustya neskol'ko let posle togo, kak zavoeval velikolepnyj priz, s koim ego ot dushi pozdravlyali druz'ya. No, tak ili inache, on byl vsego lish' mladshim kompan'onom firmy. V dome i v kontore na Trednidl-strit vsem zapravlyala ego zhena; sektantskie pastory uspevali naskuchit' bogu svoimi molitvami ob etoj svyatoj zhenshchine, prezhde chem dogadyvalis' poprosit' o kakoj-nibud' milosti i dlya ee muzha. Sadovniki pochtitel'no zdorovalis' s nim, klerki prinosili na proverku prihodo-rashodnye knigi, no za prikazami shli ne k nemu, a k nej. Emu, mne dumaetsya, smertel'no nadoeli molitvennye sobraniya; rasskazy o strazhdushchih negrah vyzyvali u nego zevotu, a obrashchennym evreyam on ot dushi zhelal provalit'sya ko vsem chertyam. Primerno v to vremya kak francuzskomu imperatoru izmenila udacha v Rossii, mister N'yukom skonchalsya. Emu vozdvigli mavzolej na Klepemskom kladbishche, nepodaleku ot skromnoj mogily, v kotoroj spit vechnym snom ego pervaya zhena. Posle zhenit'by otca mister Tomas N'yukom-mladshij perebralsya vmeste so svoej nyanej Saroj iz malen'kogo domika po sosedstvu, gde im tak uyutno zhilos', v roskoshnyj dvorec, okruzhennyj sadami, teplicami, gde zreli ananasy i vinograd, luzhajkami, ptichnikami i prochim velikolepiem. |tot zemnoj raj nahodilsya v pyati milyah ot Kornhilskoj vodokachki i byl otdelen ot vneshnego mira vysokoj stenoj gustyh derev'ev, i dazhe vorota s privratnickoj byli uvity plyushchom, tak chto puteshestvenniki, sovershavshie svoj put' v London na kryshe Klepemskogo dilizhansa, mogli zaglyanut' tuda tol'ko kraeshkom glaza. |to byl strogij raj. Edva vy stupali za vorota, kak ser'eznost' i blagopristojnost' skovyvali vas napodobie tugo nakrahmalennogo plat'ya. Mal'chishka iz myasnoj, kotoryj nosilsya kak sumasshedshij na svoej telezhke po okrestnym lugam i dorogam, nasvistyvaya lihie pesenki, uslyshannye im s galerki kakogo-nibud' nechestivogo teatra, i shutil so vsemi kuharkami, priblizhalsya k etomu domu shagom, budto ehal za pogrebal'nymi drogami, i molcha s chernogo hoda peredaval okoroka i sladkoe myaso. Grachi na vyazah krichali zdes' utrom i vecherom s vazhnost'yu propovednikov; pavliny razgulivali po terrasam stepenno i chinno, a cesarki, eti lakomye pticy, bol'she obychnogo pohodili na kvakerov. Privratnik byl chelovek strogij i sluzhil prichetnikom v sosednej chasovne. Pastory, vhodya v vorota, zdorovalis' s ego milovidnoj zhenoj i detkami i nagrazhdali etih ovechek dushespasitel'nymi broshyurkami. Starshij sadovnik byl shotlandskij kal'vinist samogo ortodoksal'nogo tolka i zanimalsya svoimi dynyami i ananasami lish' vremenno, v ozhidanii svetoprestavleniya, kakovoe, po ego tochnym podschetam, dolzhno bylo nastupit', samoe pozdnee, cherez dva-tri goda. Zachem, sprashival on, dvoreckij varit krepkoe pivo, kotoroe mozhno budet pit' tol'ko cherez tri goda, a ekonomka (posledovatel'nica Dzhoanny Sauskot) zapasaet tonkoe polotno i vsevozmozhnye varen'ya? Po voskresen'yam (hotya v "Obiteli" i ne ochen' zhalovali eto slovo) domochadcy gruppami i parami rashodilis' po raznym molel'nyam - slushat' kazhdyj svoego propovednika - i tol'ko Tomas N'yukom shel v cerkov' vmeste s malen'kim Tommi i ego nyanej Saroj, dovodivshejsya emu, kazhetsya, rodnoj ili, vo vsyakom sluchae, dvoyurodnoj tetkoj. Edva Tommya nauchilsya govorit', ego stali pichkat' gimnami, podobayushchimi stol' nezhnomu vozrastu, daby on uznal o zhestokoj uchasti, ugotovannoj vsem skvernym detyam, i napered horoshen'ko usvoil, kakie imenno nakazaniya ozhidayut malen'kih greshnikov. Stihi eti on deklamiroval machehe posle obeda, stoya u ogromnogo stola, lomivshegosya pod tyazhest'yu blyud so vsevozmozhnymi fruktami i slastyami i grafinov s portvejnom i maderoj, a vokrug sideli upitannye gospoda v chernom plat'e i pyshnyh belyh galstukah; oni hvatali malysha, zazhimali mezhdu kolen i dopytyvalis', horosho li on uyasnil sebe, kuda neminuemo dolzhny ugodit' vse neposlushnye mal'chiki. I esli on otvechal pravil'no, oni gladili ego po golovke svoimi puhlymi rukami, a kogda on derzil im, chto sluchalos' neredko, surovo emu vygovarivali. Nyanya Sara, ili tetya Sara, ne vyderzhala by dolgo v etom dushnom edemskom sadu. No ona ne v silah byla rasstat'sya s mal'chikom, kotorogo ee hozyajka i rodstvennica vverila ee popecheniyu. V derevne oni rabotali v odnoj masterskoj, i kogda S'yuzen stala zhenoj kommersanta, a Sara - ee sluzhankoj, prodolzhali vse tak zhe nezhno lyubit' drug druga. V etom novom, bogatom i chopornom dome ona byla vsego-navsego nyan'koj malen'kogo Tommzh. Dobraya dusha ni slovom ne obmolvilas' o svoem rodstve s mater'yu mal'chika, a mister N'yukom ne udosuzhilsya soobshchit' ob etom svoim novym domochadcam. |konomka obzyvala ee erastiankoj, a gornichnaya missis N'yukom, osoba ves'ma strogih vzglyadov, donosila, chto ona verit v lankashirskih ved'm i rasskazyvaet pro nih Tommi vsyakuyu nebyval'shchinu. CHernokozhij lakej (dvoreckij, razumeetsya, byl zaodno s hozyajskoj gornichnoj) dosazhdal bednoj zhenshchine svoimi uhazhivaniyami, v chem ego k tomu zhe pooshchryala hozyajka, sobiravshayasya otpravit' ego missionerom na reku Niger. Nemalo lyubvi, predannosti zh postoyanstva prishlos' vykazat' chestnoj Sare za vse eti gody zhizni v "Obiteli", pokuda Tommi ne otoslali v shkolu. Neustannye mol'by i pros'by hozyaina, kotoryj s glazu na glaz zaklinal ee pamyat'yu lyubivshej ee pokojnicy ne pokidat' ih; privyazannost' Tommi, ego prostodushnye laski, ego zloklyucheniya, slezy, prolivaemye nad gimnami i katehizisom, kotorye vdalblival emu prepodobnyj T. Hlop, ezhednevno prihodivshij iz Hajberijskogo kolledzha i imevshij tverdyj prikaz ne zhalet' rozog, daby ne izbalovat' rebenka, - vse eto uderzhivalo Saru v dome, poka ee pitomca ne otoslali v shkolu. Mezhdu tem v "Obiteli" proizoshlo velikoe, izumitel'noe i ni s chem ne sravnimoe sobytie. Missis N'yukom byla pochti dva goda zamuzhem, i ej uzhe minulo sorok tri goda, kogda v Klepemskom rayu poyavilos' ni mnogo ni malo kak srazu dva heruvimchika - bliznecy Hobson N'yukom i Brajen N'yukom, nazvannye v chest' rodnogo i dvoyurodnogo dedov, chej rod i dela im predstoyalo prodolzhit'. Teper' ne bylo nikakih prichin derzhat' yunogo N'yukoma doma. Staryj mister Hobson i ego brat vospityvalis' v shkole Seryh Monahov, znakomoj chitatelyu po drugim nashim sochineniyam; poetomu Tomasa N'yukoma tozhe otdali tuda, i on promenyal, - da eshche s kakoj radost'yu! - velikolepnye piry Klepema na prostuyu, no sytnuyu pishchu shkol'nika; s prevelikoj ohotoj, poka byl malen'kij, chistil sapogi svoemu pokrovitelyu, a so vremenem, perejdya v starshie klassy, i sam treboval podobnoj uslugi ot malyshej; ubegal s urokov i poluchal zasluzhennuyu karu, za podbityj glaz rasplachivalsya raskvashennym nosom i nazavtra zhe mirilsya s tovarishchem; igral, smotrya po sezonu, v hokkej, kriket, salochki ili futbol; ob®edalsya sam i shchedro potcheval tovarishchej fruktovym pirozhnym, kogda byl pri den'gah, - vprochem, v nih on nedostatka ne terpel. On uchilsya zadolgo do menya, no ya videl ego imya, vysechennoe nad vhodom, - mne pokazal ego Klajv, kogda my s nim byli eshche shkol'nikami v gody carstvovaniya korolya Georga IV. Radosti shkol'noj zhizni do togo plenili Tomasa N'yukoma, chto on dazhe na kanikuly ne rvalsya domoj. On byl neposlushnym, shalovlivym mal'chikom, ohochim do vsyakih prokaz, bil stekla, taskal u sadovnika persiki, u ekonomki varen'e, odin raz dazhe vyvernul iz kolyasochki svoih malen'kih bratcev (svidetel'stvo etoj zloschastnoj nebrezhnosti po sej den' ukrashaet nos baroneta), spal na propovedyah i nepochtitel'no derzhalsya s prepodobnymi dzhentl'menami, i vsem etim navlek na sebya zasluzhennyj gnev machehi, kotoraya, nakazyvaya ego, ne upuskala sluchaya napomnit' o kuda bolee strashnyh karah, ozhidayushchih ego na tom svete. Konechno, posle togo, kak Tommi vyvernul bratcev iz kolyasochki, mister N'yukom, po nastoyaniyu zheny, vyporol syna, no kogda vskore ot nego potrebovali, chtoby on povtoril porku za kakoj-to novyj prostupok, naotrez otkazalsya i ob®yavil, upotrebiv gruboe mirskoe vyrazhenie, sposobnoe uzhasnut' vsyakuyu blagochestivuyu ledi, chto, pust', mol, ego chert zaberet, esli on eshche hot' raz pokolotit mal'chishku: dostatochno ego lupyat v shkole. YUnyj Tommi byl togo zhe mneniya. Muzhnee skvernoslovie ne zastavilo besstrashnuyu machehu otkazat'sya ot namereniya perevospitat' pasynka; i odnazhdy, kogda mister N'yukom uehal po delam v Siti, a Tommi po-prezhnemu oslushnichal, ona prizvala svoego stepennogo dvoreckogo i chernokozhego lakeya (za ch'ih bichuemyh brat'ev bolela dushoj) i velela im horoshen'ko otdelat' yunogo prestupnika. No tot s razbega tak bryknul dvoreckogo, chto v krov' rasshib ego strojnye goleni, tak chto sej otkormlennyj sluga eshche dolgo hromal i ohal, a potom mal'chik, shvativ grafin, poklyalsya razbit' mordu chernomazomu lakeyu; on dazhe prigrozil zapustit' grafin v golovu samoj missis N'yukom, esli tol'ko ee klevrety popytayutsya uchinit' nad nim nasilie. Vecherom, kogda mister N'yukom vernulsya iz Siti i uznal ob utrennem proisshestvii, mezhdu nim i ego suprugoj razrazilas' ssora. Boyus', chto on opyat' pribegnul k brani, no ego neobdumannye slova povtoryat' zdes' net nadobnosti. Tak ili inache, on vel sebya muzhestvenno, kak podobaet hozyainu doma, i ob®yavil, chto, esli kto iz slug hot' pal'cem tronet ego mal'chika, to budet ponachalu bit, a potom vygnan iz domu; kazhetsya, on eshche vyskazal sozhalenie, chto zhenilsya na zhenshchine, kotoraya ne chtit muzha svoego, i voshel v dom, gde emu ne dayut byt' hozyainom. Prizvali druzej, i nakonec vmeshatel'stvo i ugovory klepemskih sluzhitelej bozh'ih, postoyanno obedavshih zdes' v bol'shom chisle, pomogli uladit' semejnuyu raspryu; razumeetsya, i zdravyj smysl- missis N'yukom pobudil ee v konce koncov podchinit'sya, hot' na vremya, cheloveku, kotorogo sama zhe ona postavila vo glave doma i kotoromu, stoit vspomnit', poklyalas' v lyubvi i poslushanii, - ona byla zhenshchina hot' i vlastnaya, no ne zlaya i, pri vsej svoej isklyuchitel'nosti, sposobnaya dopustit', chto i ona mozhet byt' v chem-to neprava. Kogda vskore posle opisannoj ssory Tommi na bedu zabolel skarlatinoj, dazhe nyanya Sara ne mogla by uhazhivat' za nim nezhnej, zabotlivej i vnimatel'nej ego machehi. Ona hodila za nim vo vremya ego bolezni, ne pozvolyala nikomu drugomu davat' emu edu i lekarstvo, provela u ego posteli vsyu krizisnuyu noch' i ni slovom ne upreknula pomogavshego ej muzha, kogda zarazilis' bliznecy (samo soboj razumeetsya, blagopoluchno vyzdorovevshie); a tut eshche Tommi, prinimaya ee v bredu za nyanyu Saru, nazyval ee "miloj tolstushkoj Salli" (mezhdu tem kak lyuboj stolb dlya porki, k kotoromu kogda-libo mechtala privyazat' ego missis N'yukom, i tot byl tolshche nee); vdobavok, uverennyj, chto govorit s Saroj, on nazyval machehu v glaza "chertovoj metodistkoj" i "dranoj koshkoj", a potom, pozabyv prezhnyuyu fantaziyu, vskakival s posteli i grozilsya odet'sya i ubezhat' k nyane. Salli k tomu vremeni uzhe vernulas' na sever, v rodnuyu derevnyu, i zhila na shchedruyu pensiyu, kotoruyu naznachil ej mister N'yukom i kotoruyu ego syn, a pozdnee vnuk, umudryalis' vyplachivat' ej v lyubyh, samyh zatrudnitel'nyh obstoyatel'stvah. Net somneniya, chto zhelaniya, vyskazannye mal'chikom v bredu, ne raz prihodili emu v golovu i togda, kogda on v polnom zdravii provodil doma svoi bezradostnye kanikuly. CHerez god on vse-taki ubezhal, ne iz shkoly, a iz domu, i v odno prekrasnoe utro, izmozhdennyj i golodnyj, otmahav dvesti mil', yavilsya k svoej nyane, kotoraya s radost'yu prinyala etogo bludnogo syna, zaklala dlya nego tel'ca, iskupala i, omyv ruch'yami slez i osypav poceluyami, ulozhila v postel'. Razbudilo ego poyavlenie otca - bezoshibochnyj instinkt mistera N'yukoma, podkreplennyj dogadkami ego pronicatel'noj suprugi, privel ego pryamo tuda, gde iskal priyuta yunyj beglec. Bednyj roditel' vorvalsya v komnatu s hlystom v ruke; on ne vedal drugogo zakona i drugih sredstv utverdit' svoyu vlast': ved' ego-to otec, staryj tkach, ch'yu pamyat' on hranil i pochital, bil ego smertnym boem. Sladkij son i upoitel'nye grezy ob igre v kriket migom pokinuli Tommi, kogda on uvidel v otcovskoj ruke eto orudie, i, prezhde chem mister N'yukom vytolkal iz komnaty drozhashchuyu i vshlipyvayushchuyu Saru i zaper za nej dver', mal'chik uzhe ponyal, chto ego zhdet, i, vstav s posteli, bezropotno prinyal zasluzhennoe nakazanie. Veroyatno, otec stradal ne men'she syna, ibo, kogda ekzekuciya zakonchilas' i mal'chugan, vse eshche vzdragivaya ot boli, protyanul k nemu svoyu okrovavlennuyu ruku i skazal: "Ot vas... ot vas, ser, ya mogu eto vyterpet'", - lico ego zalila kraska, a glaza vpervye uvlazhnilis'; otec vdrug razrydalsya, obnyal mal'chika, poceloval i stal molit' i uprashivat' ne buntovat' bol'she; otshvyrnuv hlyst, on poklyalsya, chto vpred' ni pri kakih obstoyatel'stvah ne tronet syna. Ssora zakonchilas' polnym i schastlivym primireniem, i vse troe uselis' za obedennyj stol v domike Sary. Byt' mozhet, N'yukom-starshij ohotno poshel by v tot vecher brodit' po polyam i lugam, gde gulyal yunoshej i gde vpervye obnyal i poceloval lyubimuyu devushku, tu bednyazhku, chto tak verno i predanno zhdala ego i za vse svoe dolgoterpenie i smirennye upovaniya obrela lish' skupoe, nedolgoe uteshenie. Kogda Tommi vodvorili domoj, missis N'yukom ni slovom ne popreknula ego za pobeg, byla s nim dobra i laskova i v pervyj zhe vecher tihim i proniknovennym golosom prochitala vsluh pritchu o bludnom syne. Odnako eto bylo tol'ko peremirie, i skoro mezhdu pylkim yunoshej i ego nepreklonnoj i despotichnoj machehoj snova otkrylis' voennye dejstviya. I ne potomu, chto on byl takim uzh skvernym ili ona, dopustim, vzyskatel'nej drugih, - prosto oni ne mogli uzhit'sya drug s drugom. Mal'chik hodil hmuryj i chuvstvoval sebya doma neschastnym. On nachal popivat' s konyuhami na konyushne i, kazhetsya, s®ezdil razok v |psom na skachki, v chem i byl nemedlenno razoblachen. Vozvrashchayas' v svoej paradnoj karete, zapryazhennoj gnedymi, s interesnogo zavtraka v Rouhemptone, na kotorom vystupal s vdohnovennoj rech'yu odin ocharovatel'nyj kreshchenyj evrej, missis N'yukom povstrechala svoego pasynka Toma sil'no "pod muhoj", kativshego v naemnoj karete s kompaniej druzej - muzhchin i zhenshchin. CHernokozhemu lakeyu Dzhonu bylo veleno spustit'sya s zapyatok i privesti pasynka pred ochi missis N'yukom. Tom podoshel k nej i hriplym golosom, to i delo zalivayas' gromkim smehom, prinyalsya rasskazyvat' o sostyazanii, kotoroe tol'ko chto videl. Myslimo li bylo, chtoby takoj otpetyj malyj prodolzhal zhit' v dome, gde v nevinnosti i blagolepii rosli ee angelochki? YUnosha mechtal ob Indii. "Istoriya" Orma, v kotoroj govorilos' o podvigah Klajva i Lorensa, byla ego lyubimejshej knigoj vo vsej otcovskoj biblioteke. On s gnevom otverg predlozhenie stat' klerkom, ravno kak i drugie shtatskie zanyatiya, - ego prel'shchal tol'ko voennyj mundir. I vot Tomasa N'yukoma-mladshego zapisali v kavaleriyu. Kogda budushchee yunoshi takim obrazom opredelilos', mister N'yukom, dobivshis' ne bez truda soglasiya zheny, zabral syna iz londonskoj shkoly, gde tot, po sovesti govorya, ne slishkom preuspeval v gumanitarnyh naukah, i poslal ego k nastavniku po voennomu iskusstvu. Tommi otdali k odnomu takomu prepodavatelyu, gotovivshemu molodyh lyudej k voennoj kar'ere, i yunosha poluchil u nego gorazdo bol'she professional'nyh znanij, chem eto obychno udavalos' postupayushchim v armiyu. On shtudiroval matematiku i fortifikaciyu s takim prilezhaniem, kakogo nikogda ne proyavlyal v izuchenii grecheskogo i latyni; no osobenno on prodvinulsya, ne v primer bol'shinstvu molodyh svoih sootechestvennikov, v izuchenii francuzskogo yazyka. Sovershenstvuyas' v etom blagozvuchnom yazyke, molodoj N®yukom pol'zovalsya pomoshch'yu nekih tret'ih lic, kakovym suzhdeno bylo navlech' na nego novye nepriyatnosti. Ego nastavnik, chelovek pokladistyj, obital v Blekhite, a nepodaleku ottuda, na Vulidzh-roud, prozhival malen'kij francuz, sheval'e de Blua, v ch'em dome yunosha kuda ohotnee gotovilsya po-francuzski, chem pod krovom svoego uchitelya. Delo v tom, chto u sheval'e de Blua byli dve moloden'kie horoshen'kie dochki, kotoryh on privez s soboj v emigraciyu, kogda, v gody revolyucii, podobno tysyacham drugih francuzskih dvoryan, pokinul otchiznu. On proishodil iz ochen' znatnoj sem'i, i ego starshij brat, markiz de Blua, tozhe emigrant, nahodilsya to li v armii ih vysochestv na Rejne, to li s korolem-izgnannikom pod Mitavoj. Sam sheval'e uchastvoval eshche v vojnah protiv Fridriha Velikogo, i, pravo, molodomu N'yukomu trudno bylo najti luchshego nastavnika vo francuzskom yazyke i voennom iskusstve. YUnosha obuchalsya u nego s udivitel'nym rveniem. Doch' sheval'e, mademuazel' Leonora, obychno sidela tut zhe v gostinoj i bezmyatezhno zanimalas' kakim-nibud' rukodeliem, poka otec nastavlyal svoego pitomca. Ona raskrashivala futlyary dlya igral'nyh kart, vyshivala - delala vse, chto mogla, chtoby zarabotat' eshche neskol'ko shillingov v popolnenie teh sredstv, na kotorye perebivalas' sem'ya izgnannika v eti chernye dni. SHeval'e, po-vidimomu, nichut' za nee ne boyalsya, tak kak ona byla uzhe pomolvlena s grafom de Florakom, kotoryj byl na god starshe ego, nekogda, kak i on, otlichilsya v boyah, a teper' tozhe zhil emigrantom v Londone i promyshlyal chastnymi urokami na skripke. Inogda, po voskresen'yam, on prihodil v Blekhit so skripkoj pod myshkoj - pouhazhivat' za svoej yunoj nevestoj i vspomnit' bylye den'ki so starym boevym tovarishchem. Po voskresen'yam Tom N'yukom ne zanimalsya francuzskim. Obychno on provodil etot den' v Klepeme, gde, kak ni stranno, ni slovom ne obmolvilsya o mademuazel' de Blua. CHto sluchaetsya, esli dva molodyh sushchestva, kazhdomu ne bolee vosemnadcati, pylkie, krasivye, poryvistye, velikodushnye, ch'i serdca svobodny ili, po krajnej mere, eshche ne vedayut strasti, - chto, skazhite, sluchaetsya, kogda oni izo dnya v den' chasami prosizhivayut nad francuzskimi slovaryami, pyal'cami ili kakim-nibud' drugim delom? Mademuazel' Leonora, razumeetsya, byla devica bien elevee {Horosho vospitannaya (franc.).} i, kak vsyakaya blagovospitannaya molodaya francuzhenka, gotova byla stat' zhenoj togo, kogo izberet ee batyushka, no ved' poka obremenennyj godami mos'e de Florak pilikal na skripke v Londone, u nih v Blekhite vechno sidel etot krasivyj i molodoj Tomas N'yukom. Slovom, Tom ob®yasnilsya ej v lyubvi i vyrazil gotovnost' nemedlenno obvenchat'sya s nej, esli tol'ko ona soglasna, v raspolozhennoj po sosedstvu katolicheskoj chasovne. A potom oni vmeste uedut v Indiyu i budut schastlivy do konca dnej. |tot nevinnyj roman dlilsya uzhe ne pervyj mesyac, kogda ego vnezapno obnaruzhila missis N'yukom, ot zorkih ochkov kotoroj nichto ne moglo ukryt'sya. Sluchilos' tak, chto odnazhdy ona zaehala za pasynkom k nastavniku v Blekhit. Toma ona tam ne nashla: on zanimalsya francuzskim i chercheniem v dome mos'e de Blua. Syuda-to i posledovala za nim macheha i, razumeetsya, zastala molodogo cheloveka i ego uchitelya za izucheniem knizhek i planov po fortifikacii. Mademuazel' de Blua sidela tut zhe so svoimi futlyarami i ekranami, no i etot zaslon ne mog skryt' ot pronicatel'nogo vzora missis N'yukom stydlivogo rumyanca, zalivshego SHCHeki devushki. V odno mgnoven'e supruga bankira ponyala vse i postigla tajnyj smysl sobytij, proishodivshih ne pervyj mesyac pod nosom bednogo, nichego ne podozrevavshego mos'e de Blua. Missis N'yukom ob®yavila, chto priehala za synom, kotoromu, po semejnym obstoyatel'stvam, neobhodimo vernut'sya domoj, no prezhde chem oni dostigli "Obiteli", mezhdu nimi razgorelas' nastoyashchaya bataliya. Macheha nazyvala ego negodyaem i chudovishchem, a on s gnevom i obidoj otvergal vozvedennye na nego obvineniya i vyrazil namerenie nemedlenno zhenit'sya na etoj ocharovatel'noj i dostojnoj device. |to na papistke-to! CHasha terpeniya missis N'yukom perepolnilas'. Byl prizvan mister N'yukom, i vdvoem oni provoevali s molodym chelovekom chut' li ne vsyu noch'. Rozgi uzhe nel'zya bylo pustit' v hod, i missis N'yukom mnogo chasov podryad bichevala ego v tot vecher svoimi gnevnymi rechami. YUnoshe bylo zapreshcheno perestupat' porog doma mos'e de Blua, no sej nepokornyj tol'ko shchelknul pal'cami i prezritel'no rassmeyalsya. Odna smert', ob®yavil on, razluchit ego s etoj devushkoj. Na sleduyushchij den' otec prishel k Tomu odin i vsyacheski uveshcheval ego, no yunosha byl nekolebim. On zhenitsya na nej, i vse tut. Zalomiv shlyapu nabekren', on vybezhal iz domu, a starik otec, slomlennyj ego upryamstvom, za den' osunuvshijsya, s polnymi slez glazami, odinoko pobrel v gorod. Mister N'yukom ne ochen' gnevalsya na syna; proshloj noch'yu mal'chik govoril s nim pryamo i smelo, i otec pripomnil, kak vo dni yunosti sam dobivalsya lyubimoj. Prosto on boyalsya missis N'yukom. Ta prihodila v neopisuemuyu yarost' pri odnoj mysli, chto ditya, vozrosshee v ee dome, mozhet zhenit'sya na papistke. I vot molodoj N'yukom otpravilsya v Blekhit, chtoby upast' na koleni pered Leonoroj i bezotlagatel'no isprosit' blagosloveniya ee batyushki. Staryj skripach iz Londona ego malo smushchal; yunoshe kazalos' chudovishchnym, chtoby devushku otdali za cheloveka starshe ee otca. On ne znal, kak sil'no bylo chuvstvo chesti u togdashnih francuzskih dvoryan i kakie neprelozhnye obyazatel'stva nalagalo ono na ih docherej. Odnako missis N'yukom sumela ego operedit', yavivshis' v dom sheval'e de Blua chut' li ne s pervymi petuhami. V samyh oskorbitel'nyh vyrazheniyah ona obvinila ego v tom, chto on potvorstvoval privyazannosti molodyh lyudej, i bez stesneniya obzyvala ego nishchim, papistom i francuzskim pobrodyagoj. Ee suprugu prishlos' potom dolgo izvinyat'sya za tot leksikon, kakoj sochla umestnym v etih obstoyatel'stvah ego drazhajshaya polovina. - |to vy ne dopustite, sudarynya?! - vskrichal ej v otvet sheval'e. - Vy ne dopustite, chtob vash syn, mister Tomas, zhenilsya na mademuazel' de Blua? Net, sudarynya, ona prinadlezhit k sem'e, v kotoroj ne prinyato rodnit'sya s lyud'mi vashego sosloviya. Ona pomolvlena s chelovekom, ch'i predki uzhe togda byli gercogami i perami, kogda dedy mistera N'yukoma chistili sapogi svoim hozyaevam! Po pribytii v Vulidzh bednyj Tom vmesto svoej prelestnoj robkoj vozlyublennoj zastal v dome odnogo lish' ee roditelya, blednogo i drozhavshego ot yarosti - dazhe bukli ego hodili hodunom. Opustim posledovavshuyu scenu - strastnye mol'by yunoshi, ego gnev i otchayanie. CHtob ogradit' sebya ot narekanij i dokazat', chto on chelovek slova, mos'e de Blua reshil tut zhe vydat' dochku za grafa. Bednyazhka, kak ej i podobalo, bezropotno podchinilas' otcovskoj vole; a molodoj N'yukom, ch'yu vozlyublennuyu, mozhno okazat', u nego na glazah obvenchali s drugim, sam ne svoj ot vozmushcheniya i gorya, navsegda pokinul otchij dom i uplyl v Indiyu. Imya N'yukoma-mladshego nikogda bol'she ne upominalos' v Klepeme. Svoi pis'ma k otcu on adresoval v Siti, i oni byli bol'shoj radost'yu i utesheniem dlya roditel'skogo serdca. Tajkom ot zheny on shchedro posylal v Indiyu den'gi, pokuda syn ne napisal emu, chto ne ispytyvaet bolee nuzhdy v ego pomoshchi. Mister N'yukom ohotno ostavil by Tomu svoyu chast' sostoyaniya (o bliznecah i bez togo bylo komu pozabotit'sya), no ne posmel etogo sdelat' iz straha pered suprugoj Sofiej Aleteej. Tak on i umer, i nikto ne znal, chto bednyj Tom uspel poluchit' otcovskoe proshchenie. ^TGlava III^U SHkatulka so starymi pis'mami "S prevelikoj radost'yu, drazhajshij moj major, beru ya v ruki pero, chtob uvedomit' Vas o blagopoluchnom pribytii "Ram CHandra", dostavivshego k nam samogo, po-moemu, _milogo i krasivogo_ mal'chika izo vseh, kogda-libo priezzhavshih iz Indii. Malen'kij Klajv chuvstvuet sebya _prekrasno. Udivleniya_ dostojno, do chego horosho on govorit po-anglijski! Rasstavayas' s misterom Snidom, superkargo, kotoryj lyubezno privez ego k nam iz Sautgemptona v pochtovoj karete, on gor'ko rasplakalsya, no ved' slezy v etom vozraste _bystro vysyhayut_. Mister Snid govorit, chto puteshestvie protekalo vpolne blagopoluchno i prodlilos' vsego chetyre mesyaca i odinnadcat' dnej. A kakoj tyazhelyj i opasnyj put' prodelala kogda-to moya bednaya sestrica |mma! Vosem' mesyacev, neprestanno muchimaya morskoj bolezn'yu, plyla ona v Bengaliyu, daby stat' tam zhenoj luchshego iz muzhej i mater'yu prelestnejshego iz malyutok, odnako nedolgo bylo suzhdeno ej naslazhdat'sya etim nesravnennym schast'em! Ona pokinula nash bezradostnyj i greshnyj mir radi inogo mira, gde nest' pechalej. YA znayu, dorogoj major, chto Vasha nezhnaya lyubov' storicej voznagradila ee za te lisheniya i obidy, kotorye ona vynesla so svoim pervym muzhem, etim uzhasnym kapitanom Kejsi. Poslednie chetyre goda svoej zhizni bednyazhka, bez somneniya, imela _vse samoe krasivoe i modnoe_, chto tol'ko mozhet pozhelat' zhenshchina, - samye roskoshnye tualety, kakie est' v Londone i dazhe v Parizhe, dragocennye ubory i tonkie kruzheva. No k chemu nam vse eto, kogda prihodit k koncu suetnaya komediya nashej zhizni? Mister Snid rasskazyval, chto puteshestvie protekalo vpolne blagopoluchno. Nedelyu oni prostoyali u mysa Dobroj Nadezhdy i eshche tri dnya vozle ostrova Svyatoj Eleny, gde posetili mogilu Bonaparta (razve ego primer ne podtverzhdaet lishnij raz suetnost' i tshchetu vsego zemnogo?), a u ostrova Vozneseniya izlovili vkusnuyu cherepahu, kakovaya skrasila im ostatok puti. Bud'te uvereny, chto _ta bolee chem dostatochnaya summa_, kotoruyu Vy pereveli na moe imya gospodam Hobson i kompaniya, budet polnost'yu potrachena na moego milogo malen'kogo pitomca. Missis N'yukom po-nastoyashchemu emu ne babushka; i navryad li ee metodistskoj milosti zahochetsya uvidet' mal'chika, ch'ya mat' i tetka - docheri anglikanskogo svyashchennika. Kogda moj bratec CHarl'z ezdil proshlyj raz v bank, chtoby poluchit' den'gi po Vashemu _bolee chem shchedromu_ perevodu, on pozvolil sebe zasvidetel'stvovat' ej svoe pochtenie. Ona prinyala ego _bolee chem nelyubezno_ i zametila, chto "u durakov den'gi ne derzhatsya". Kogda zhe CHarl'z skazal ej: "Sudarynya, ya brat pokojnoj suprugi majora N'yukoma", ona otvetila: "Sudar', ya nikogo ne suzhu, no vasha sestra - zhenshchina pustaya, neradivaya, legkomyslennaya i rastochitel'naya, - tak vse govoryat. A Tomas N'yukom v svoih semejnyh delah proyavil stol' zhe malo uma, skol' i v denezhnyh". Slovom, poka missis N'yukom samolichno ne napishet, chto priglashaet nashego mal'chika v Klepem, ya ni za chto ego tuda ne pushchu. U nas sejchas stoit ochen' zharkaya pogoda, i ya ne mogu nosit' tu prekrasnuyu shal', chto Vy mne prislali. YA peresyplyu ee lavandoj i spryachu do zimy. Moj brat blagodarit Vas za Vashu neizmennuyu shchedrost'; on napishet Vam cherez mesyac i soobshchit ob uspehah svoego dorogogo uchenika. Klajv pripishet zdes' ot sebya neskol'ko slov. Itak, dorogoj major, ostayus' s prevelikoj blagodarnost'yu k Vam za vse Vashi blagodeyaniya, predannaya i lyubyashchaya Marta Hanimen". Nizhe, na razlinovannoj karandashom stranice, bylo vyvedeno kruglym detskim pocherkom: "Dorogoj Papochka ya zhiv i zdorov i nadeyus' chto Vy tozhe ZHivy i Zdorovy. Mister Snid privez menya syuda v pochtovoj karete mne nravitsya mister Snid. Mne nravyatsya tetya Marta i Hanna. Zdes' net ni odnogo korablya Vash lyubyashchij syn _Klajv N'yukom_". II  "Ulica Sen-Dominik, Sen-ZHermenskoe predmest'e, Parizh. Noyabrya 15-go 1820 goda Davno pokinuv stranu, gde protekala moya yunost', ya uvezla s soboj nezhnye vospominaniya i vsegda dumayu ob Anglii s zhivejshej blagodarnost'yu. Nebo nisposlalo mne zhizn' sovsem otlichnuyu ot toj, kakuyu ya vela, kogda my s Vami vstretilis'. YA mat' semejstva. Muzhu moemu vernuli chast' zemel', otobrannyh u nas revolyuciej. Franciya obrela svoego zakonnogo monarha, i vmeste s nim vozvratilas' i znat', posledovavshaya za avgustejshim domom v izgnanie. Nam, odnako, povezlo bol'she, chem mnogim drugim, ibo my vernulis' dazhe ran'she Ego Velichestva. Reshiv, chto dal'nejshee soprotivlenie bespolezno, a byt' mozhet, osleplennyj velichiem geniya, kotoryj vosstanovil poryadok, zavoeval Evropu i stal povelitelem Francii, mos'e de Florak v pervye zhe dni primirilsya s pobeditelem Marengo i Austerlica i poluchil dolzhnost' pri Imperatorskom dvore. Siya pokornost', snachala istolkovannaya kak izmena, byla vposledstvii proshchena moemu muzhu. Vse, chto on vyterpel vo vremya Sta dnej, pomoglo emu poluchit' proshchenie za vremennuyu sluzhbu Imperatoru. Sejchas muzh moj sovsem star. On uchastvoval v zlopoluchnom pohode na Moskvu v kachestve odnogo iz kamergerov Napoleona. Udalivshis' ot del, on zapolnyaet nyne svoj dosug zabotami o zdorov'e, o sem'e, a takzhe molitvami. YA po sej den' pomnyu vse perezhitoe mnoj do togo, kak ya, soglasno obeshchaniyu, dannomu moim otcom, stala suprugoj mos'e de Floraka. Po vremenam do menya dohodili sluhi o Vashih uspehah. Odin iz moih rodstvennikov - mos'e de F., - sluzhivshij v Britanskoj Indii, pisal mne o Vas. On soobshchil mne, kak, eshche yunoshej, Vy zavoevali lavry v srazheniyah pri Argaone i Bhartpure i kak chut' ne pogibli pri Lasvari. YA dazhe otyskala eti mesta na karte, ser. Vmeste s Vami radovalas' Vashim pobedam i Vashej slave. YA ne tak holodna dushoj, chtoby dumat' spokojno ob opasnostyah, kotorye Vam ugrozhali, i ne tak stara, chtoby pozabyt' yunoshu, cherpavshego svoi pervye svedeniya v voennom iskusstve u vyuchenika Fridriha Velikogo. Vy vsegda obladali blagorodstvom, pryamodushiem i muzhestvom; etim kachestvam Vas ne nado bylo uchit' - sam gospod' bog vlozhil ih v Vashu dushu. Moj dobryj batyushka uzhe mnogo let kak skonchalsya. Emu tozhe pozvoleno bylo pered smert'yu vernut'sya na rodinu. Iz anglijskih gazet ya uznala, chto Vy zhenilis', i eshche, chto u Vas rodilsya syn. Pozvol'te mne poslat' Vashej supruge i Vashemu malyshu malen'kie podarki, na chto daet mne pravo nasha dolgoletnyaya druzhba. CHitala ya takzhe, chto missis N'yukom ovdovela, i niskol'ko ee ne zhaleyu. Nadeyus', moj drug, chto mezhdu Vami i Vashej podrugoj net toj raznicy v godah, kakuyu ya nablyudala v inyh brakah. Da nisposhlet vsevyshnij blagoslovenie Vashemu soyuzu. YA vsegda pomnyu o Vas. Kogda ya pishu eti stroki, proshloe vstaet peredo mnoj, i ya vizhu kareglazogo yunoshu s nezhnym golosom, berega Temzy i veselye luga Blekhita. Snova ya shepchu molitvy u dverej svoej spalenki, prislushivayas' k tomu, chto govorit Vam moj batyushka v svoem malen'kom kabinete. YA glyazhu v okno i vizhu, kak Vy uhodite. U menya uzhe vzroslye synov'ya; odin izbral stezyu ratnyh podvigov, vtoroj posvyatil sebya bogu, a doch' moya - uzhe mat' semejstva. No ya ne zabyla, chto segodnya den' Vashego rozhdeniya, i ustroila sebe malen'kij prazdnik, obrativshis' k Vam s etim pis'mom posle stol'kih let razluki i molchaniya! Grafinya de Florak (urozhdennaya L. de Blua)". III  "Lyubeznyj Tomas! Vchera mister Snid, superkargo s korablya Ost-Indskoj kompanii "Ram CHandra", vruchil nam tvoe pis'mo, a segodnya ya priobrel ot imeni nashej firmy ("Hobson i Brajen N'yukomy") dlya tvoego syna na tri tysyachi trista dvadcat' tri funta shest' shillingov i vosem' pensov trehprocentnyh konsolej. Mister Snid s bol'shoj pohvaloj otzyvalsya o mal'chike, koego on dva dnya tomu nazad ostavil vpolne zdorovym v dome ego tetki, miss Hanimen, na ch'e imya my polozhili dvesti funtov, soglasno vyrazhennomu toboj zhelaniyu. Ledi Anna ocharovana tvoim podarkom; eta belaya shal', po ee slovam, - prosto prelest'. Matushke prislannaya ej shal' tozhe ochen' ponravilas'; segodnya ona otpravila tvoemu synu v Brajton s pochtovoj karetoj pachku dushespasitel'nyh broshyur i drugih knig, podhodyashchih dlya ego nezhnogo vozrasta. Ej rasskazyval o tebe dostopochtennyj T. Svitenhem, nedavno vernuvshijsya iz Indii. On soobshchil ej, kak ty byl dobr k nemu i skol' radushno prinyal ego v svoem dome; on dazhe s blagodarnost'yu pomyanul tebya vo vremya vechernego molebstviya. Matushka, ya polagayu, priglasit tvoego synishku v "Obitel'", a kogda u nas s Annoj budet svoj dom, my, konechno, vsegda budem rady videt' mal'chika u sebya. Iskrenne tvoj Brajen N'yukom. Majoru N'yukomu". IV  "Dorogoj polkovnik! Ne znaj ya Vashej prirodnoj shchedrosti i teh vozmozhnostej, koi nebo darovalo Vam, daby Vy mogli svobodno ej predavat'sya, i ne bud' ya k tomu zhe uveren, chto ta malaya summa, v kakovoj ya nuzhdayus', navsegda izbavit menya ot zhitejskih zabot i, konechno, budet vozvrashchena po proshestvii polugoda, ya, pover'te, nikogda by ne reshilsya na smelyj shag, na kotoryj nasha druzhba (hot' i zaochnaya), nashe rodstvo i Vashe blagoraspolozhenie podvigli menya. Kak raz sejchas na Denmark-strit v Mejfere prodaetsya prelestnaya prostornaya chasovnya ledi Uittlsi, i ya podumal risknut' vsem svoim dostoyaniem, daby priobresti ee i tem samym zalozhit' osnovu blagopoluchiya moego i moej dobrejshej sestry. Domik v Brajtone - nenadezhnyj istochnik dohoda. Domovladelec v nashem gorode vsecelo zavisit ot sluchajnyh priezzhih, i nadezhdy ego na dohod tak zhe zybki, kak u rybaka, chto zhdet blagopriyatnogo vetra u brajtonskih skal, ne vedaya, prigonyat li morskie volny rybu v prilezhno rasstavlennye im seti, - a sestra moya vyrosla v izobilii i dostatke. Pravda, poroj ulov byvaet horosh, no, kto znaet, kogda on povtoritsya? Mnogo mesyacev podryad, do pribytiya Vashego drazhajshego syna, moego plemyannika i uchenika, komnaty bel'etazha u moej sestry pustovali. Klajv, speshu zametit', obladaet vsemi kachestvami, kakih tol'ko mozhet pozhelat' emu vzyskatel'nyj otec, dyadyushka (lyubyashchij ego ne men'she otca), duhovnyj pastyr' i nastavnik. On ne iz teh skorospelyh talantov, ch'i hvalenye detskie darovaniya ischezayut s godami. Dolzhen priznat'sya, chto inye deti, molozhe ego godami, bol'she preuspeli v klassicheskih yazykah i matematike, no chto kasaetsya telesnogo zdorov'ya, to zdes' u nego s detstva zalozhena krepkaya osnova. On v izbytke nadelen chestnost'yu i dobrodushiem, a eti kachestva prinesut emu v zhizni ne men'she pol'zy, chem znanie latinskih spryazhenij i "Pons Asinorum {Bukval'no: "Most oslov" - shkol'noe nazvanie 5-go postulata Evklida (lat.).}". No, rassuzhdaya o dostoinstvah moego malen'kogo druga i uchenika, ya pozabyl, chto predmetom sego pis'ma yavlyaetsya priobretenie upomyanutoj vyshe chasovni, a takzhe svyazannye dlya nas s etim nadezhdy, - net, dazhe uverennost' v blagopoluchii, esli tol'ko v etoj zhizni mozhno na chto-to tverdo rasschityvat'. Ved' byt' svyashchennikom - znachit golodat'. My osuzhdaem srednevekovyh otshel'nikov za zhizn', rastrachennuyu v besplodnoj pustyne, no chto skazat' ob inyh protestantskih pustynnikah, koi prozyabayut v nash, tak nazyvaemyj prosveshchennyj vek v glushi Jorkshira ili zaryvayut svoi, byt' mozhet, velikie talanty v Lankashirskih bolotah. Est' li vo mne iskra bozhiya? Nadelil li menya gospod' darom krasnorechiya, daby ya mog volnovat' i celit' serdca, podgonyat' neradivyh, vselyat' strah bozhij v greshnikov, obodryat' i obnadezhivat' robkih, ukazyvat' put' brodyashchim v potemkah i povergat' v prah derzkih skeptikov? Serdce moe (kak i sotni svidetel'stv ot prihozhan samyh lyudnyh hramov, a takzhe pochtennyh prelatov i vidnogo duhovenstva) podskazyvaet mne, chto ya obladayu takimi talantami. Kakoj-to golos neustanno zovet menya: "Vpered, CHarl'z Hanimen! Ne otstupi v sej slavnoj bitve! Osushaj slezy raskayavshihsya, daruj nadezhdu osuzhdennym, ukreplyaj muzhestvo pavshih duhom na smertnom odre. Razi bezbozhnikov kop'em dokazatel'stv, zashchishchayas' shchitom istiny!" CHto zhe kasaetsya finansovoj storony dela, to, poluchiv v svoe vedenie chasovnyu ledi Uittlsi, ya nadeyus' imet' ne menee tysyachi funtov per annum {Ezhegodno (lat.).}, chto mogu podtverdit' podrobnymi raschetami, neosporimymi, kak algebraicheskoe uravnenie. Podobnaya summa pri nadlezhashchej ekonomii (a bez nee ne hvatit nikakih deneg) obespechit mne bezbednoe sushchestvovanie, dast vozmozhnost' ochistit'sya ot vseh dolgov pered Vami, sestroj i drugimi kreditorami, ne stol' terpelivymi, kak Vy, i pozvolit mne podyskat' dlya miss Hanimen dom, bolee podhodyashchij, nezheli tot, v kotorom ona nynche obitaet, gotovaya osvobodit' ego po pervomu znaku lyubogo postoyal'ca. Sestra nichego ne imeet protiv moego plana v celom, o detalyah zhe ya ej poka ne soobshchal, zhelaya sperva zaruchit'sya Vashim odobreniem. Iz dohoda ot chasovni Uittlsi ya nameren vydelit' miss Hanimen godovoj dohod v dvesti funtov, kakovuyu summu ona budet poluchat' po chastyam ezhekvartal'no. Den'gi eti v dobavlenie k ee dole nasledstva, kotoroj ona rasporyadilas' razumnej i berezhlivej, chem ee neschastnyj, doverchivyj brat (ibo vsyakaya gineya v moih rukah prevrashchalas' v polsoverena, stoilo mne uslyshat' o chuzhih stradaniyah), pozvolyat ej vesti zhizn', prilichestvuyushchuyu docheri moego otca. Kogda moya sestra budet takim obrazom obespechena, ya hotel by vzyat' nashego milogo mal'chika iz ee zhenskih ruk i poruchit' zabotam ego goryacho lyubyashchego dyadi i nastavnika. Togo, chto on poluchaet na stol, kvartiru i uchitelej, emu vpolne hvatit i u menya, i ya sumeyu okazyvat' duhovnoe i otecheskoe vliyanie na ego zanyatiya, povedenie i blagolepie ego dushi, togda kak v Brajtone eto mne ne vsegda udaetsya, poskol'ku ya tol'ko nahlebnik miss Hanimen i zachastuyu vynuzhden ustupat' v teh sluchayah, kogda vizhu, chto moi, a otnyud' ne sestriny nastavleniya byli by blagotvorny dlya drazhajshego nashego Klajva. Moemu drugu, prepodobnomu Markusu Flezeru, ya vydal doverennost' na dvesti pyat'desyat funtov sterlingov, vypisannuyu Vashemu agentu v Kal'kutte. |ta summa pojdet v pogashenie izderzhek, svyazannyh s pervym godom prebyvaniya u menya Klajva, ili zhe, v chem zaveryayu Vas slovom dzhentl'mena i svyashchennosluzhitelya, budet vyplachena Vam v trehmesyachnyj srok po pred®yavlenii, esli vy reshite vzyskat' s menya etu summu. Molyu Vas, dorogoj polkovnik, uplatit' po moemu vekselyu, ibo ya nepremenno vozvrashchu Vam den'gi, dazhe esli by mne prishlos' rasprostit'sya s poslednim penni. Moj kredit (a v nashem gorode kredit - eto vse), moe budushchee, o kotorom ya prezhde nedostatochno dumal i kotoroe nyne vnushaet mne stol'ko trevog, moi obyazatel'stva pered misterom Flezerom, moi vidy na budushchee i spokojnaya starost' moej dorogoj sestry - vse zavisit ot etogo smelogo i otvetstvennogo shaga. ZHizn' i smert' moya vsecelo v Vashih rukah. Mogu li ya somnevat'sya v tom, chto Vashe dobroe serdce podskazhet Vam prijti na vyruchku svoemu lyubyashchemu shurinu CHarl'zu Hanimenu. Nash malen'kij Klajv ezdil v London k dyade, a takzhe v klepemskuyu "Obitel'" s vizitom k svoej bogatoj babushke, missis N'yukom. Ne budu pereskazyvat' Vam ee obidnyh slov obo mne, kotorye rebenok v prostote dushi nemedlenno peredal mne po priezde. K nemu babushka byla ochen' dobra i podarila emu pyatifuntovyj bilet, tomik stihov Kirka Uajta, a takzhe knizhku ob Indii pod nazvaniem "Malen'kij Genri i ego nosil'shchik" i roskoshno izdannyj katehizis nashej cerkvi. U Klajva bol'shoe chuvstvo yumora. Posylayu vam ego risunki, na odnom iz koih izobrazhena "Klepemskaya nastoyatel'nica", kak ee velichayut, na drugom - sdelannaya neskol'kimi shtrihami zabavnaya figura eshche kakogo-to smeshnogo chelovechka. Podpolkovniku N'yukomu,