vuh dnej i nazavtra, v voskresen'e, pochtitel'no povedet svoyu miluyu staruyu nyanyushku v cerkov'. To-to budet dlya nee prazdnik! Vot ona idet so svoim polkovnikom i ego krasavcem-mal'chuganom, mister Hiks, vikarij, poglyadyvaet na Tomasa, sam prepodobnyj doktor Balders smotrit na nego s kafedry, a prihozhane vse oborachivayutsya i, konechno, peresheptyvayutsya: chto eto, mol, za statnyj oficer s prelestnym yunoshej sidyat v cerkvi vozle missis Mejson, a potom zabotlivo provozhayut ee domoj? Subbotu i voskresen'e provedet polkovnik so slavnoj starushkoj, a v ponedel'nik dvinetsya v obratnyj put': vo vtornik emu nadobno byt' v Londone, u nego tam vazhnoe delo - kak-nikak ego odnopolchanina, Toma Hemiltona, budut prinimat' v chleny Vostochnogo kluba. Mozhet li polkovnik propustit' takoe sobytie?! On pokidaet "Korolevskij Gerb", prohodit mezhdu dvumya ryadami slug, vystroivshihsya do samoj karety, - gornichnye nezhno na nego poglyadyvayut, lakei ulybayutsya, konyuhi klanyayutsya, usluzhlivyj Teplou zahlopyvaet za nim dvercu karety, i v tot zhe vecher raspivochnaya ob®yavlyaet ego "molodcom"; k ishodu sleduyushchego dnya vse zhitelya etogo delovogo goroda znayut o priezde v otbytii Tomasa N'yukoma, hvalyat ego za dobrotu i blagorodstvo i, bez somneniya, sravnivayut s titulovannym bratom, kakovoj sovsem na nego ne pohozh i s nekotoryh por izvesten v gorode svoih otcov pod nasmeshlivoj klichkoj "Hryukom". Slavnoj starushke Mejson predstoit posetit' i prinyat' mnozhestvo lyudej, i kazhdyj, razumeetsya, budet vostorzhenno obsuzhdat' s nej blistatel'noe poyavlenie polkovnika. Missis Mejson stanet pokazyvat' svoyu novuyu indijskuyu shal' i roskoshnuyu Bibliyu, napechatannuyu krupnym shriftom i snabzhennuyu trogatel'noj nadpis'yu: "Ot Tomasa N'yukoma ego dorogomu davnemu drugu"; a ee sluzhanka vyneset gostyam posmotret' poluchennoe eyu v podarok plat'e. Vikarij polyubuetsya Bibliej, missis Balders voshititsya shal'yu, a prostodushnye znakomye nashej starushki, gulyaya v voskresen'e u velichestvennyh vorot N'yukom-parka, uvenchannyh noven'kim baronetskim gerbom, vityh, zolochenyh i zapertyh na zasov, vsyakij raz budut rassuzhdat' pro milejshego polkovnika i ego cherstvogo brata. Razve ser Brajen naveshchal kogda-nibud' bednyh starushek ili hot' osvobodil kogo-nibud' ot arendnoj platy? Bednym tol'ko i pomoshchi ot N'yukom-parka,, chto neskol'ko tonkih odeyal, gorstochka uglya da biletiki na pohlebku. A uzh kak bogat-to polkovnik!.. Slava bogu, tridcat' pyat' let bez malogo prozhil v Indii, chto tam u baroneta, - kaplya v more po sravneniyu s nim! Dobrejshij, bogatejshij, luchshij iz lyudej, - vot kakov nash polkovnik. Vse eti obstoyatel'stva i porozhdennye imi tolki bezuslovno "vdohnovili krasnorechivoe pero "Lyubopytnogo" na sarkasticheskuyu zametku v "N'yukom independent", kotoruyu my prochli iz-za plecha sera Brajena v predydushchej glave. Mozhete ne somnevat'sya i v tom, chto Tomas N'yukom vskore posle svoego priezda v Angliyu nanes takzhe vizit i dobrejshej miss Hanimen v Brajtone. Zavistnik Goler, hmuro glyanuv odnazhdy iz okna svoej gostinoj, na kotorom zasizhennyj muhami biletik po-prezhnemu vozveshchal o nalichii svobodnyh komnat, ispytal novoe unizhenie: pered dver'mi miss Hanimen ostanovilas' zheltaya pochtovaya kareta, vysadila dvuh dzhentl'menov i, prenebregshi apartamentami mistera Golera, povezla ih slugu i veshchi kuda-to v drugoe mesto. Poka etot bednyaga proklinal svoyu gor'kuyu sud'bu i s eshche bol'shim ozhestocheniem - schastlivuyu sud'bu miss Hanimen, eta dostojnaya malen'kaya osoba torzhestvenno prinyala polkovnika i zaklyuchila ego v svoi sestrinskie ob®yatiya. Gostyu byla predstavlena vernaya klyuchnica Hanna, i on pozhal ej ruku. Polkovnik prekrasno znal Hannu: on i nedeli ne prozhil na rodine, kak uzhe uspel poluchit' v podarok korzinu s neskol'kimi bankami varen'ya i kopchenym yazykom ee izgotovleniya. A v tot zhe vecher, kogda sluga Tomasa N'yukoma raspakoval v sosednej gostinice ego pozhitki, Hanna zavladela odnoj iz sorochek polkovnika: oni s hozyajkoj davno sgovorilis' sshit' svoemu blagodetelyu dyuzhinu novyh sorochek. Vse podarki, kakie N'yukom kogda-libo posylal iz Indii svoej predannoj svoyachenice, byli vynuty iz sundukov, gde oni hranilis' zavernutye v hlopchatuyu bumagu i peresypannye lavandoj. Stoyal zharkij iyun'skij den', no miss Hanimen vse ravno nakinula na plechi svoyu ognenno-krasnuyu kashmirovuyu shal'; u vorota ona prikolola ogromnuyu brosh' s izobrazheniem grobnicy Tadzh Mahal v Agre, a braslety, o kotoryh ona obychno govorila: "Tuzemcy, kak ya slyshala, nosyat ih na nogah, dushechka", - ukrashali poverh rukavov ee hudye starcheskie ruki, drozhavshie ot schast'ya, kogda ih laskovo pozhimal luchshij iz polkovnikov. A kak oni potrudilis' nynche utrom, eti ruki! Kakie sbivali kremy! I chto za triumf konditerskogo iskusstva yavlyali soboj ee pirogi! Polkovnik i desyati minut ne probyl v dome, kak na stole uzhe stoyali ee proslavlennye telyach'i: kotlety. Ves' dom byl po-prazdnichnomu ubran v chest' ego priezda. Mister Kun - obhoditel'nyj inostranec ot zhil'cov so vtorogo etazha - prigotovil kakoe-to francuzskoe kushan'e. Salli stoyala na chasah: ej nadlezhalo, edva tol'ko pered domom ostanovitsya kareta polkovnika, brosit' kotlety na skovorodku. Glaza vashej dobroj hozyajki siyali, a golos ee i milye starcheskie ruki drozhali, kogda, podnyav stakan iskristoj madery, ona provozglasila tost za zdorov'e polkovnika. - I bud'te pokojny, drazhajshij polkovnik, - skazala miss Hanimen, kivaya golovkoj, ukrashennoj kakim-to sooruzheniem, kotoroe vse toporshchilos' kruzhevami i bantami, - bud'te pokojny, nam ne pridetsya pit' za vas plohoe vino! Vino bylo iz ego posylok. Tut zhe krasovalis' ego kitajskie kaminnye ekrany, rabochaya shkatulka sandalovogo dereva, kostyanoj yashchichek dlya kart, a takzhe predmet vostorgov malen'kogo Klajva i glavnoe ukrashenie starushkinoj gostinoj - chudesnye reznye shahmaty iz beloj i rozovoj slonovoj kosti v vide malen'kih sipaev i mandarinov, s bashnyami na slonah, rozovym Georgom III i ego korolevoj na odnoj storone doski i belym kitajskim bogdyhanom i bogdyhanshej na drugoj. Malen'koe pirshestvo, ustroennoe miss Hanimen, bylo priznano verhom sovershenstva; kogda zhe s edoj bylo pokoncheno, u dverej poslyshalsya topot detskih nozhek, i v gostinoj poyavilis': vo-pervyh, roslaya nyanya s mladencem, tak i plyasavshim u nee na rukah; vo-vtoryh i v-tret'ih, dve devochki v belyh plat'icah, pantalonchikah, s dlinnymi lokonami, golubymi glazami i takimi zhe golubymi bantami v volosah; v-chetvertyh, malen'kij |lfred, uzhe vpolne opravivshijsya ot bolezni, i, v-pyatyh, derzhavshaya ego za ruku i krasnevshaya, kak roza, miss |tel' N'yukom. Za ceremonijmejstera byla uhmylyavshayasya Hanna. "N'yukomovy detki v gosti k polkovniku, s vashego pozvoleniya, mem!.." - ob®yavila ona, uchtivo prisedaya, i, raspraviv na sebe novyj shelkovyj perednik, kivnula misteru Klajvu s vidom soobshchnicy. Hanna tozhe byla vo vsem novom, i plat'e ee tak i hrustelo i shurshalo v chest' polkovnika. Miss |tel', ne perestavaya krasnet', podoshla k dyadyushke, i nash chestnyj sluzhaka tozhe ves' zardelsya, vstavaya ej navstrechu. Podnyalsya s mesta i mister Klajv, chtoby obnyat' kroshku |lfreda: oni byli bol'shimi druz'yami. Stoya u stola, Klajv ulybnulsya i poklonilsya |tel', prodolzhaya pri etom upletat' imbirnye pryaniki. A polkovnik Tomas N'yukom i ego plemyannica migom vlyubilis' drug v druga, toch'-v-toch' kak princ Kamaral'zaman i kitajskaya princessa. YA uzhe otverg odnogo illyustratora - bednyaga okazalsya sovershenno nesposoben peredat' blagorodnuyu krasotu i trogatel'nost', bessporno prisushchuyu tem lyudyam i sobytiyam, o kotoryh pojdet rech' v nashej knige; ya ne slishkom veryu v to, chto i zamenivshij ego hudozhnik sumeet sdelat' takoj portret miss |tel' N'yukom, kakoj udovletvoril by ee druzej i ee samoe. Kak izobrazit' etot rumyanec, o kotorom my govorili? Razve narisuesh' ego tush'yu i perom? A dobrota polkovnika?.. Ona siyaet v ego vzore, pridaet osoboe vyrazhenie morshchinkam u ego glaz, okruzhaet ego lico kakim-to podobiem oreola. Kakoj hudozhnik vossozdast ee? Starye mastera, pisavshie svyatyh, pol'zovalis' dlya etoj celi pozolochennym nimbom, no razve krasotu dushi peredash' pozolotoj? I poskol'ku eta zadacha ne po silam hudozhniku, pust' chitatel' postaraetsya sam predstavit' sebe vse raznoobrazie chuvstv, kotoroe otrazhalos' na dobrom lice polkovnika, kogda on glyadel na |tel': zdes' byla i rycarskaya galantnost', i voshishchenie devich'ej prelest'yu, i nezhnost' starshego k rebenku. - Mama prislala nas pozdravit' vas s vozvrashcheniem na rodinu, dyadyushka, - skazala miss |tel', priblizhayas' k nemu, a lichiko ee prodolzhalo siyat' rumyancem, kotoryj ona prinesla s soboj v komnatu, kak plenitel'nyj simvol yunosti, skromnosti i krasoty. Polozhiv na svoyu zagoreluyu ladon' ee tonkuyu beluyu ruchku, otchego ona pokazalas' eshche belee, polkovnik razgladil sedye usy, nagnulsya i poceloval etu ruchku s prevelikoj graciej i dostoinstvom. Kazalos', ne bylo nikakogo vidimogo shodstva, i vse zhe vo vzglyade devochki, v ee golose i dvizheniyah bylo chto-to, ot chego serdce ego szhalos' i iz glubin proshlogo emu ulybnulsya milyj obraz. Tridcat' pyat' let spustya vnov' blesnuli yasnye glaza, siyavshie emu v yunosti, - glaza, kotorye v eti dolgie gody predannoj lyubvi on videl tol'ko v snah i vospominaniyah, budto oni smotreli na nego uzhe s nebes. Emu pripomnilas' takaya zhe sklonennaya belosnezhnaya shejka, takie zhe lokony, takaya zhe legkaya postup', strojnyj stan i tonkaya ruchka, lezhavshaya v ego ruke, kogda-to davno, mnogo tysyach dnej tomu nazad. Ot proshlogo ne ujdesh' - glasit staraya pogovorka. Podobno tomu, kak v bredu lyudi nachinayut vdrug govorit' na yazyke svoego detstva, v vas poroj probuzhdayutsya vospominaniya, a vmeste s nimi ozhivayut i bylye chuvstva stol' zhe sil'nye, kak vo dni, kogda my lish' o nih i govorili, kogda radovalis' vidu milogo lica, zvuku milogo golosa, poka ne prishlos' nam s gor'kimi slezami i nepoddel'nym otchayaniem oplakivat' tyazhkuyu utratu. Ved' razluka - ta zhe smert', po krajnej mere, v etoj zhizni. Vot lyubvi nastupil konec; ee unesli v grobu ili umchali, rydayushchuyu, v pochtovoj karete, ee bol'she net - pogrebennaya v mogile, ona navsegda skrylas' ot nas. No ona ostalas' chast'yu nashej dushi i zdes' prebudet vechno. Razve mat' perestaet lyubit' pogibshee ditya, a vlyublennyj - svoyu podrugu, esli dazhe podle nego sejchas vorkuet lyubyashchaya zhena, a vkrug nee tolpyatsya hot' dva desyatka veselyh malyutok. Net somneniya, chto poka nash voin derzhal v svoej ruke ruchku plemyannicy, etot malen'kij talisman perenes ego v carstvo tenej, i on uvidel pered soboj Leonoru... - Zdravstvujte, dyadyushka! - propeli duetom devochki* nomer dva i tri. Polkovnik vyronil talisman; mysli ego vernulis' k dejstvitel'nosti. Mladenec chto-to privetlivo lepetal emu, podprygivaya na rukah u kormilicy. |lfred vzglyanul mel'kom na svoego dyadyushku v belyh bryukah i tut zhe obratilsya k Klajvu s pros'boj narisovat' emu chto-nibud', a eshche cherez minutu uzhe sidel u nego na kolenyah. On vechno na kogo-nibud' ili na chto-nibud' zabiralsya, prygal cherez stul'ya, prosovyvalsya mezhdu prut'yami, hodil na golove i sadilsya na golovu drugim, i chem skoree popravlyalsya, tem bol'she on krushil vse vokrug. Mnogo let spustya posle togo, kak on s®ehal ot nih, miss Hanimen s Hannoj vspominali o razrusheniyah, proizvedennyh etim mal'chikom v ih dome. I kogda uzhe bravym gvardejskim oficerom on priehal v Brajton povidat'sya s nimi, oni pokazali emu tu kitajskuyu vazu, sinyuyu s drakonami, na kotoroj on nepremenno hotel posidet' i kotoruyu potom gor'ko oplakival. Kogda veselaya kompaniya malyshej ushla gulyat' po morskomu beregu, polkovnik snova uselsya za svoj prervannyj desert. Miss Hanimen zanimala ego razgovorom ob etih detyah i ih materi, o dostoinstvah mistera Kuna i o krasote miss |tel', mnogoznachitel'no poglyadyvaya pri etom na Klajva, kotoryj, pokonchiv, nakonec, s imbirnymi pryanikami, vinom i desertom, ustavilsya v okoshko. Kakaya dobroserdechnaya zhenshchina, molodaya ili staraya, ne lyubit zanimat'sya svatovstvom? - Ona napomnila mne odnu zhenshchinu... - skazal polkovnik, ne podnimaya glaz ot tarelki. - Nu konechno!.. - vskrichala miss Hanimen, a sama podumala, kak, dolzhno byt', izmenilas' |mma za gody zhizni v Indii: ved' ona byla blondinkami resnicy u nee byli belesye, da i nozhka ne slishkom mala. No s chego vy vzyali, milaya miss Hanimen, chto polkovnik N'yukom vspomnil sejchas pokojnuyu missis Kejsi? On vypil izryadnoe kolichestvo madery, na serdce u pego poteplelo ot beshitrostnogo radushiya zdeshnih obitatelej, molodyh i staryh, i on otpravilsya s vizitom naverh, predstav pered nevestkoj s samym uchtivym svoim poklonom, kakoj i polagaetsya stol' znatnoj dame. I poka on sidel u nih, |tel' so svojstvennoj ej neposredstvennost'yu ne othodila ot nego ni na shag. Gde tol'ko on vyuchilsya etim prekrasnym maneram, kotorymi vse my, znavshie ego, tak lyubovalis'? Ego otlichala estestvennaya prostota, chuvstvovalos', chto mysli u nego vsegda dobrye i velikodushnye, a serdce chistoe, chuzhdoe vsemu pokaznomu i licemernomu. Dolzhno byt', francuzy, s kotorymi on tak druzhil v yunosti, peredali emu chto-to ot izyashchestva svoego vieille cour {Starogo dvora (franc.).}, po krajnej mere, ego svodnye brat'ya ni u kogo ne unasledovali etih kachestv. - I pochemu Barns pisal mne pro svoego dyadyu-polkovnika, budto on smeshnoj i nelepyj? - govorila ledi Anna vecherom svoej docheri. - On obvorozhitelen. V zhizni ne videla podobnogo aristokratizma! On napomnil mne moego dedushku, tol'ko tot byl manernej i golos u nego byl siplyj - ot nyuhatel'nogo tabaka. Kurit on, pravda, slishkom mnogo, no kak izyashchno kazhdoe ego dvizhenie! I etogo cheloveka dyadyushka Hobson i tvoj bednyj milyj papochka izobrazili nam kakim-to medvedem! Eshche kto by drugoj, a to mister N'yukom - da u nego zhe manery prostolyudina! Net, polkovnik prelest'! CHto Barns nashel v nem smeshnogo? Hotela by ya, chtob u Barnsa byl takoj blagorodnyj vid! No net, on poshel v svoego bednogo milogo papochku. Que voulez-vous {CHto podelaesh' (franc.).}, dusha moya! N'yukomy lyudi pochtennye, s dostatkom, no blagorodstva - nikakogo! YA ne zabluzhdalas' na etot schet, kogda vyhodila za tvoego bednogo milogo papochku. A takoj chelovek, kak polkovnik N'yukom, zasluzhivaet vsyacheskogo vnimaniya s nashej storony - ya eto srazu ponyala. Vernemsya v London, ya predstavlyu ego vsej rodne - pust' znaet, bednyazhka, chto u nego est' i bolee prezentabel'nye rodstvenniki, chem te, kotoryh on vstretit na Brajenstoun-skver, u missis N'yukom. Kak tol'ko vernemsya domoj, nepremenno shodi na Brajenstoun-skver. Nado budet pozvat' tvoih kuzin s guvernantkoj i ustroit' im malen'kuyu vecherinku. Missis N'yukom - nevynosima, no nel'zya prenebregat' rodstvennikami, |tel'. Kogda ty nachnesh' vyezzhat', ty dolzhna budesh' byvat' na ee balah i obedah. Devushke nashego kruga nadlezhit pomnit' o svoem dolge pered sem'ej, a inoj raz i prinosit' sebya v zhertvu. Voz'mi v primer menya. Pochemu ya vyshla zamuzh za tvoego bednogo milogo papochku? Iz chuvstva dolga. Nu schastliva li tvoya tetushka Fanni, kotoraya sbezhala s kapitanom Kanonberi? U nih odinnadcat' dush detej, oni zhivut v Buloni i umirayut s golodu. Podumaj tol'ko - troe ee synovej nosyat zheltye chulki i uchatsya v shkole dlya oficerskih detej. Ih tuda pristroil tvoj papa. Bud' zhiv moj otec, on by prosto pomeshalsya s gorya! Ona prihodila ko mne na Park-Lejn s odnim iz etih neschastnyh mal'chikov, no ya ne mogla ego videt', - takie menya ohvatili chuvstva! Kogda moya gornichnaya - u menya byla togda francuzhenka-gornichnaya, Luiza, pomnish'? (Ona byla uzhasnogo povedeniya! I Previje tozhe byla, uzhasnogo povedeniya.) Tak vot, kogda Luiza voshla i dolozhila, chto menya sprashivaet vnizu ledi Fanni s molodym gospodinom qui portait des bas jaunes {V zheltyh chulkah (franc.).}, ya ne v silah byla videt' etogo bednyazhku. YA velela provodit' Fanni ko mne v spal'nyu i dazhe legla v postel' - lish' by ona ne obidelas'. A eta negodnica Luiza rasskazala ej vse, kogda oni potom povstrechalis' v Buloni. Nu, hvatit nam boltat', dushechka. Spokojnoj nochi. Da hranit tebya bog! |to okna polkovnika, - glyadi, von on kurit na balkone! - a tam, naverno, komnata Klajva. Horoshij on mal'chik. - S ego storony bylo ochen' milo narisovat' |lfredu stol'ko kartinok. Spryach' ih kuda-nibud', |tel'! Mister Smi videl u nas na Park-Lejn koe-kakie ego risunki i skazal, chto, sudya po nim, u mal'chika nezauryadnyj talant. A kakoj talant k risovaniyu byl u tvoej tetki |mili! Tol'ko ona risovala cvety. U menya vot osobyh talante" ne bylo - tak govorila mamen'ka, a doktor Belper skazal odnazhdy: "Drazhajshaya ledi Uolem (togda eshche dedushka byl zhiv), a net li u vashej docheri, miss Anny, talanta prishivat' pugovicy i pech' pudingi?" Spokojnoj nochi, moya radost'! Hrani tebya bog, |tel'! Polkovnik zametil s balkona mel'knuvshuyu v okne strojnuyu figurku i s nezhnost'yu poglyadel ej vsled. I poka tayal v vozduhe dym ego sigary, on postroil chudesnyj vozdushnyj zamok, v kotorom vladychestvoval Klajv, a hozyajkoj byla ocharovatel'naya |tel'. - Kakaya milaya devochka! - razmyshlyal on. - Takaya neposredstvennaya i blagorodnaya, veselaya i zhizneradostnaya. Kak uvazhitel'no ona derzhitsya s miss Hanimen. Kak laskova s bratcami i sestricami. A kakoj priyatnyj golosok! Kakaya malen'kaya belen'kaya ruchka! Kogda ya derzhal ee na ladoni, mne kazalos', budto eto sidit belen'kaya pichuzhka. Obyazatel'no nado nosit' perchatki... I kostyum, Binni govorit, u menya staromodnyj. A kakaya by vyshla voshititel'naya para - Klajv i eta malyutka! Ee glaza napomnili mne te, drugie, kotorye ya videl poslednij raz sorok let nazad... Horosho by Klajv zhenilsya na nej! Bud' s nim takaya milaya devushka, on izbezhal by opasnostej i zloklyuchenij, kotorye podsteregayut molodyh lyudej. YA tozhe mog byt' schastliv i sdelat' schastlivoj svoyu podrugu, da ne sudil gospod'. Tak mne, vidno, na rodu napisano. Pust' hot' Klajvu vypadet schast'e, i togda ya spokojno skazhu: "Nunc dimittis" {Nyne otpushchaeshi (lat.).}. Segodnya bol'she nichego ne nuzhno, Kin. Mozhete idti spat'. - Blagodaryu vas, polkovnik, - otozvalsya Kin; on vyshel iz spal'ni, gde stelil hozyainu postel', no tol'ko hotel ujti, kak polkovnik ego okliknul: - Skazhite, Kin, a chto, moj sinij syurtuk starovat? - Sovsem vytersya na shvah, sudar', - otvechal sluga. - Huzhe, chem u drugih? I Kin vynuzhden byl priznat', chto odeyanie polkovnika imeet ves'ma dikovinnyj vid. - Kupite mne novyj syurtuk i prosledite, chtob ya ne nosil i ne delal nichego, chto ne prinyato. YA davno ne byl v Evrope i ne znayu zdeshnih obychaev, no gotov im pouchit'sya. Kin udalilsya, govorya sebe, chto starik u nego molodchina, kakovoe suzhdenie on uspel uzhe vyskazat' sluge ledi Anny, misteru Kunu, vo vremya nedavnih sovmestnyh vozliyanij. I poskol'ku dazhe samym velikim iz nas ne izbegnut' suda prislugi, - schast'e tomu, o kom ona govorit horosho. ^TGlava XVI,^U v kotoroj mister SHerrik sdaet dom na Ficroj-skver Nesmotrya na svoj zloschastnyj vizit k nyane v rodnoj gorod i izdevatel'skuyu zametku v "N'yukom independent", polkovnik prodolzhal pol'zovat'sya raspolozheniem na Park-Lejn, kuda nash dostojnyj dzhentl'men zahazhival chut' li ne kazhdyj den' i gde vstrechal radushnyj, mozhno dazhe skazat' serdechnyj priem, po krajnej mere, u zhenshchin i u detej. Kto, kak ne dyadya N'yukom vozil detvoru v cirk Astli? YA sam videl ego tam s celoj oravoj detishek, kotorym on byl pod stat'. On ot dushi smeyalsya shutkam mistera Merrimena na arene i zataiv dyhanie sledil za bitvoj pri Vaterloo: ego porazilo shodstvo (pryamo ne otlichish', ser!) ispolnitelya glavnoj roli s imperatorom Napoleonom, ch'yu mogilu on posetil po puti v Evropu, kak on s gordost'yu soobshchil malen'kim druz'yam, oblepivshim ego so vseh storon. Devochki, mladshie dochki sera Brajena, sideli, uhvativshis' kazhdaya za palec ego chestnoj ruki; sprava i sleva likovali i hlopali v ladoshi malyshi |lfred i |dvard, a v glubine lozhi vossedali mister Klajv i miss |tel', naslazhdavshiesya predstavleniem s tem dostoinstvom, kakoe prilichestvovalo ih vozrastu i stepennosti. CHto do Klajva, to po chasti razvlechenij on zametno pereros svoego batyushku, ubelennogo sedinami voina. Do chego priyatno bylo slushat', kak smeyalsya nash polkovnik shutkam klouna, i nablyudat', s kakoj prostodushchnoj nezhnost'yu poglyadyval on na likuyushchuyu detvoru. A kak shchedro ugoshchal on ih v antrakte slastyami! Vot on sidit sredi malyshej i s prevelikim udovol'stviem est apel'sin. Pravo, ne znayu, skol'ko by zaprosil mister Barns N'yukom za to, chtoby otsidet' pyat' chasov so svoimi mladshimi brat'yami i sestricami v lozhe teatra, na vidu u publiki, da eshche pri vseh est' apel'sin. A kogda kroshku |lfreda otdali v Harrou, polkovnik N'yukom, konechno, pospeshil vmeste s Klajvom navestit' mal'chonku i nabil ego karmany den'gami. Mozhno li pomestit' kapital luchshe, chem podariv den'gi shkol'niku? Kakim dushevnym teplom vozdastsya vam za eto vposledstvii! Blazhen dayushchij i blazhen prinimayushchij. Vspomnite, kak vy sami v yunosti radovalis' takomu podarku, i v pervyj zhe pogozhij den' poezzhajte v shkolu k plemyanniku i ostav'te emu nemnogo den'zhat. V polkovnike stol' sil'na byla strast' k blagodeyaniyam, chto on gotov byl osypat' shchedrotami takzhe i teh svoih yunyh plemyannikov i plemyannic, kotorye zhili na Brajenstoun-skver. Odnako missis N'yukom byla slishkom dobrodetel'na, chtoby potakat' podobnomu balovstvu. K ogorcheniyu svoih priehavshih na kanikuly otpryskov, ona velela im vernut' dyade blestyashchie zolotye sovereny, kotorymi tot hotel ih poradovat', a bednogo dzhentl'mena otchitala za to, chto on razvrashchaet ee mal'chikov. - YA _nikogo_ ne osuzhdayu, - govorila ona, - i ni na kogo _ne namekayu_. - |to, razumeetsya, znachilo, chto ona ne namekaet na Park-Lejn. - _Vozmozhno_, est' deti, kotorym razreshayut brat' den'gi u vzroslyh znakomyh ih roditelej. _Vozmozhno_, v drugih sem'yah deti tol'ko i smotryat vam v ruki, syzmal'stva priuchayas' tem samym k korystolyubiyu. V kazhdom dome _po-svoemu_, - ya nikogo ne poricayu. YA tol'ko smotryu, delayu vyvody i molyus' o blagopoluchii moih _sobstvennyh_ kroshek. Oni ni v chem ne terpyat nuzhdy. Nebesa v svoej shchedrosti darovali nam vsyakie radosti, okruzhili nas roskosh'yu i krasotoj. Zachem nam odalzhivat'sya u drugih, kogda nam samim otpushcheno stol'ko blag? CHtoby ya pozvolila _svoim_ mal'chikam brat' den'gi!.. YA b sochla eto neblagodarnost'yu, polkovnik N'yukom, otsutstviem hristianskogo smireniya. Zamet'te, ya ni na kogo _ne namekayu_. Otpravlyayas' v shkolu, oni poluchayut ot otca po soverenu i eshche shilling v nedelyu na karmannye rashody, a eto bolee chem dostatochno. Kogda oni zhivut doma, ya starayus' dostavit' im vse razumnye razvlecheniya. YA otpravlyayu ih v Politehnicheskij muzej s professorom Hiksonom, kotoryj lyubezno vzyal na sebya trud poznakomit' ih s chudesami nauki i dikovinami tehniki; posylayu ih v kartinnye galerei i v Britanskij muzej, sama vozhu ih na voshititel'nye lekcii, kotorye chitayut v obshchestve na |lbimarl-strit. V teatr ya ih ne puskayu. YA ne poricayu teh, kto hodit po teatram, otnyud' net! Kto ya takaya, chtoby pozvolit' sebe sudit' drugih? Kogda vy napisali mne iz Indii o svoem zhelanii, chtoby mal'chik poznakomilsya s tvoreniyami SHekspira, ya tut zhe vam ustupila. Zachem mne stanovit'sya mezhdu otcom i synom? YA razreshila mal'chiku posmotret' p'esu i dazhe poslala ego v kresla s odnim iz nashih lakeev. - No sami-to vy shchedro odaryali ego den'gami, dorogaya moya Mariya, - promolvil nash prostodushnyj polkovnik, uluchiv minutu, kogda ona prervala svoi poucheniya. Odnako ne tak-to prosto bylo unyat' Dobrodetel'. - A vse pochemu, polkovnik N'yukom?! - voskliknula Dobrodetel', prilozhiv puhluyu ruku k serdcu. - Da potomu, chto ya byla Klajvu in loco parentis {Vmesto roditelya (lat.).}; on byl mne synom, a ya emu mater'yu. YA potakala emu bol'she, chem sobstvennym detyam, otnosilas' k nemu s istinno materinskoj nezhnost'yu. _Togda_ on byl schastliv v moem dome. _Togda_ ego, verno, rezhe zvali na Park-Lejn, chem na Brajenstoun-skver (vprochem, ya ni na kogo _ne namekayu_). _Togda_ ne byvalo, chtob on pochti nedelyu kryadu hodil v drugoj dom i tol'ko razok zaglyanul k nam. On byl togda prostodushnym, doverchivym i blagorodnym mal'chikom. Ego ne prel'shchali vysokie chiny i gromkie tituly. Nichego _etogo_ on ne videl na Brajenstoun-skver. YA ved' vsego-navsego zhena negocianta i doch' provincial'nogo stryapchego, ya ne mogu sobirat' za svoim skromnym stolom aristokratov. A i mogla by - ne stala. YA dlya etogo slishkom predanna sem'e, slishkom chestna i pryamodushna i, nakonec, skazhu vam pryamo, - slishkom _gorda_. I vot... vot priezzhaet na rodinu ego batyushka, ya sdayu mal'chika emu s ruk na ruki, i bol'she on k nam ne hodit: u nas ved' ne vstretish' nikogo iz znati. Pri etih slovah iz ee krohotnyh glazok potekli slezy, i ona prikryla svoe krugloe lico nosovym platkom. Sluchis' polkovniku N'yukomu otkryt' nynche poutru gazetu i zaglyanut' v otdel tak nazyvaemoj svetskoj hroniki, on, bez somneniya, ponyal by, chto pobudilo ego nevestku vykazat' stol'ko pravednogo negodovaniya. "Morning post" soobshchala, chto vchera na obede u sera Brajena i ledi N'yukom prisutstvovali ego prevoshoditel'stvo persidskij posol Bakshish-Bej, dostopochtennyj Karambol' Rou s ledi Luizoj Rou, predsedatel' Kontrol'noj palaty, graf X., grafinya K'yu i graf K'yu, ser Karri Boton, general-major Huker s suprugoj, polkovnik N'yukom i mister Hores Fogi. Pozdnee na vechere u ee milosti prisutstvovali takie-to i takie-to. Sej perechen' gromkih imen missis N'yukom prochla muzhu za zavtrakom s obychnymi svoimi kommentariyami. - Predsedatel' Kontrol'noj palaty, predsedatel' Soveta direktorov, byvshij general-gubernator Indii i polnyj nabor etih K'yu! Ej-bogu, Mariya, nash polkovnik popal v neplohuyu kompaniyu! - vskrichal mister N'yukom, razrazhayas' smehom. - Takoj obed i tebe sledovalo dlya nego ustroit'. Bylo by emu s kem pogovorit' ob Indii. A u nas za stolom on sidel mezhdu staren'koj ledi Truhli i professorom Dubbsom. Nemudreno, chto on zasnul posle obeda. YA i sam raza dva zadremyval, poka professor Dubbs vel svoj beskonechnyj spor s doktorom Vzdormeli. |togo Vzdormeli sam chert ne ujmet! - Doktor Vzdormeli chelovek uchenyj, ego znayut po vsej Evrope, - otvechala s vazhnost'yu Mariya, - i vsyakij obrazovannyj chelovek predpochtet ego obshchestvo etim titulovannym nichtozhestvam, s kotorymi porodnilsya tvoj bratec. - Nu vot, poshla! I vsegda-to ty, Polli, staraesh'sya kak-nibud' poddet' ledi Annu i ee rodstvennikov, - dobrodushno otozvalsya mister N'yukom. - "Poddet'"! CHto za vul'garnye u vas vyrazheniya, mister N'yukom! CHto mne za delo do titulovannoj rodni sera Brajena? Dlya menya znatnost' - nichto. Lyudej uchenyh, svetochej uma ya predpochitayu vsem obladatelyam gromkih titulov. - Vot i ladno, - zametil ee suprug Hobson. - U tebya svoj krug, u ledi Anny - svoj. U tebya odin obychaj, u nee - drugoj. Ty zhenshchina nezauryadnaya, dushechka Polli, kto zh etogo ne znaet? A ya - prostoj zemledelec, i vse. Ty dovol'na - i ya dovolen. Sobiraj sebe za stolom, kogo hochesh', pust' oni sebe razgovarivayut hot' po-grecheski, hot' ob algebre - mne vse edino! Pravo, dushechka, ty, naverno, dazhe samym uchenym iz nih ne ustupish'. - YA ne shchadya sil pytayus' naverstat' upushchennoe i popolnit' probely svoego obrazovaniya, - otvechala missis N'yukom. - Vy vzyali za sebya doch' bednogo sel'skogo stryapchego, mister N'yukom, ne u perov iskali vy sebe podrugu. - Eshche by, ne takoj ya durak! - vskrichal mister N'yukom, s voshishcheniem oglyadyvaya svoyu pyshnoteluyu podrugu, sidyashchuyu za serebryanym chajnikom. - YA ne poluchila dolzhnogo obrazovaniya, mister N'yukom, odnako, postignuv blago ucheniya, prilozhila, nadeyus', vse sily, daby razvit' darovannye mne bogom skromnye talanty. - Skromnye? Nu i nu!.. - voskliknul muzh. - Ne govori gluposti, Polli. Ty zhe prekrasno znaesh', chto ty zhenshchina nezauryadnaya, ne mne cheta. YA eto soznayu. Da ved' i odnogo na sem'yu hvatit. Knigi, dushechka, eto po tvoej chasti. Aga, podali loshad'! Tak vot, zaehala b ty nynche k ledi Anne. Nu s®ezdi, navesti ee, bud' umnicej! Ona, konechno, zhenshchina vzbalmoshnaya i vse takoe, i Brajen nemnozhko deret nos, no v obshchem malyj on neplohoj, i mne by hotelos', chtoby vy s ego zhenoj bol'she druzhili. Po puti v Siti mister N'yukom zaehal na Ficroj-skver, nomer sto dvadcat', poglyadet' domik, kotoryj snyal ego brat polkovnik so svoim indijskim drugom, misterom Binni. Hitraya bestiya etot Binni! Privez iz Indii den'zhat i teper' ishchet, kak by ih ponadezhnee pristroit'. Ego poznakomili s brat'yami N'yukom, i Hobson sostavil o druge polkovnika ves'ma lestnoe mnenie. Dom okazalsya prostornyj, hotya, po chesti skazat', mrachnovatyj. Sovsem nedavno zdes' pomeshchalsya ne slishkom procvetavshij pansion dlya devic. Sled ot mednoj doshchechki madam Lyatur po sej den' viden na vysokoj chernoj dveri, izukrashennoj v zhizneradostnom stile konca proshlogo veka - baran'imi cherepami po uglam, girlyandami i pogrebal'noj urnoj v centre. Madam Lyatur, odno vremya dazhe derzhavshaya ogromnuyu zheltuyu kolymagu, v kotoroj ee yunye pitomicy katalis' po Ridzhents-parku, byla bezhenkoj iz rodnyh mest (rodilas' ona v Izlingtone, i papasha ee zvalsya Grigson), a teper' vdobavok vynuzhdena byla emigrirovat' iz etogo doma, presleduemaya po sudu Semyuelom SHerrikom, tem samym misterom SHerrikom, ch'i vinnye pogreba podryvali ustoi chasovni ledi Uittlsi, gde chital svoi propovedi medotochivyj Hanimen. Dom etot prinadlezhal misteru SHerriku. Inye utverzhdayut, chto ego nastoyashchee imya SHadrah i budto by u nih na pamyati on mal'chishkoj prodaval apel'siny, potom byl horistom v opere, a posle sekretarem u odnogo velikogo tragika. Mne vse eto neizvestno. Mozhet byt', on byl kompan'onom mistera Kempiona iz Podvor'ya SHepherda, a mozhet, i net. Tak ili inache, a u nego chudesnyj zagorodnyj dom v Sent-Dzhons-Vud, na |bbi-Roud, vsegda polnyj gostej - dovol'no shumlivyh, po bol'shej chasti sportsmenov; ezdit on vsegda - verhom ili v karete - na velikolepnyh loshadyah, imeet lozhu v opere i svobodnyj dostup za kulisy. CHernyavyj, s blestyashchimi glazami i espan'olkoj, on ves'ma neduren soboj, nosit dragocennye kamni i v podpitii poet dusheshchipatel'nye romansy. Komu delo do togo, kakuyu veru ispovedovali predki mistera SHerrika i chem on zanimalsya v yunosti? A predstavil ego polkovniku i Binni mister Hanimen, chelovek, razumeetsya, dostojnyj vsyakogo uvazheniya. Mister SHerrik snabzhal ih vinom iz teh samyh bochek, nad kotorymi tak upoitel'no propovedoval CHarl'z Hanimen. Vino bylo nedorogoe, - kak torgovec vinom, on ne predstavlyal soboj nikakoj opasnosti. Esli s nim rasplachivalis' nalichnymi, kak eto delali nashi prostodushnye druz'ya, SHerrik byl poistine sama lyubeznost'. Kogda dom byl snyat, u Klajva, mistera Binni i polkovnika poyavilos', kak vy dogadyvaetes', novoe razvlechenie: oni hodili po aukcionam, k obojshchikam i po mebel'nym magazinam, chtob obstavit' vsem nuzhnym svoe novoe zhilishche. V dome caril osobyj uklad: v nem bylo troe hozyaev i pri nih chetvero ili pyatero slug. Kin sostoyal pri polkovnike i ego syne, rastoropnyj parenek iz rassyl'nyh pri mistere Binni, a missis Kin, v ch'ej vlasti nahodilis' dve sluzhanki, byla za povarihu i domopravitel'nicu. Sam polkovnik s velikim masterstvom gotovil plov, karri, baran'e ragu i tushenoe myaso s kartofelem. Skol'ko trubok my tam vykurili, udobno raspolozhivshis' v stolovoj, gostinoj ili drugoj komnate! Kakie priyatnye vechera provodili my nad knigami mistera Binni ili za butylkoj ego gollandskogo dzhina! A eshche tam ustraivalis' zvanye obedy, na kotoryh pochti vsegda nahodilos' mesto i dlya avtora etoj hroniki. U Klajva byl nastavnik - nekij Grajndli iz kolledzha Tela Hristova, - rekomendovannyj nami i ne slishkom utruzhdavshij yunogo dzhentl'mena. A togo, polozhitel'no, zanimalo odno risovanie. On risoval sobak, loshadej, slug, nachinaya s podslepovatogo rassyl'nogo i konchaya rozovoshchekoj devicej, plemyannicej missis Kin, kotoruyu eta dobrodetel'naya ekonomka vsegda staralas' pobystree vyzvat' iz ego komnaty; risoval svoego batyushku v samyh razlichnyh vidah - spyashchim, gulyayushchim ili v sedle, a takzhe malen'kogo vesel'chaka Binni, to primostivshim na stule svoi puhlye nozhki, to skachushchim na nizkorosloj rezvoj loshadke. Vot by komu illyustrirovat' nashu povest', da tol'ko on zabrosil grafiku nynche. S yunym Ridli on vstrechalsya teper' ezhednevno; pokonchiv utrom s Grajndli, klassicheskimi yazykami i matematikoj i sovershiv verhovuyu progulku s otcom, Klajv neizmenno otpravlyalsya v shkolu zhivopisi Gendisha, gde Ridli uspeval uzhe poryadkom potrudit'sya k tomu vremeni, kogda ego yunyj drug i pokrovitel', ostaviv knigi, tol'ko bralsya za kist'. - Da! - vosklicaet Klajv, esli zahodit rech' o teh dalekih dnyah. - Slavnoe bylo vremya! Pozhaluj, v celom Londone ne bylo yunoshi schastlivej menya. V ego masterskoj i sejchas visit napisannyj za odin seans portret chut' lyseyushchego, sedovatogo cheloveka s pyshnymi usami, myagkoj poluulybkoj i grustnym vzglyadom. I Klajv, pokazyvaya svoim detyam portret ih dedushki, govorit, chto vo vsem svete ne bylo cheloveka blagorodnee ego. ^TGlava XVII^U SHkola zhivopisi Ne potomu li britanskaya zhivopis' izbiraet svoim obitalishchem raznye zadvorki, chto imeet osoboe pristrastie k mrachnym syuzhetam? Ili, byt' mozhet, skudost' sredstv zastavlyaet ee mirit'sya s usloviyami, kotorye otvergli bolee procvetayushchie remesla? Samye unylye ugolki goroda zaseleny obychno hudozhnikami i ih uchenikami. Projdites' po ulicam, chto, navernoe, byli prilichnymi i veselymi vo vremena, kogda na mostovyh tolkalis' nosil'shchiki portshezov, a fakel'shchiki osveshchali shchegolyam put' po gryazi, i vy zametite, chto eti kvartaly, nekogda modnye i veselye, navodneny nynche hudozhnikami. Srednie okna gostinoj vytyanulis' teper' na dva etazha, vplot' do spal'ni, gde kogda-to kameristka pudrila bukli ledi Betti; hudozhnik v poiskah nuzhnogo osveshcheniya raspolozhilsya tam, gde sto let nazad stoyal ee tualetnyj stolik. Ulicy eti prihodili v upadok postepenno; kogda vysshij svet perebralsya iz Soho i Blumsberi, nu, skazhem, na Kevendish-skver, i v opustevshih domah poselilis' mediki, eti zhilishcha eshche sohranyali prilichnyj vid - okna chasto myli, dvernye molotki i doshchechki natirali do bleska, i lekarskij ekipazh, gromyhavshij po ploshchadi, malo chem ustupal grafskoj karete, umchavshej ee siyatel'stvo v druguyu chast' goroda. Kogda zhe eskulap perebralsya poblizhe k svoim pacientam, v dome kakoe-to vremya, navernoe, byl pansion, i tol'ko potom prishel Dik Tinto so svoej potusknevshej mednoj doshchechkoj, prorubil okno na sever i ustanovil pered nim tron dlya naturshchikov. Mne po serdcu ego pyshnye usy, ego svobodnaya barhatnaya bluza, ego neobychnyj vid i neobychajnoe tshcheslavie, ego otkrytoe serdce. Pochemu emu ne nosit' ryzhie kudri do plech? Pochemu ne odevat'sya v barhat? Ved' eto vsego lish' plis po vosemnadcat' pensov za yard. Uzh takov etot Dik ot prirody, i emu tak zhe svojstvenno ryadit'sya, kak ptichke izdavat' treli, a lukovice prevrashchat'sya v tyul'pan. Pod etoj zloveshchej vneshnost'yu - razvevayushchijsya plashch, vsklokochennaya boroda, shirokopolaya shlyapa - skryvaetsya prostoj i dobrodushnyj chelovek, vyryadivshijsya po deshevke, i vsya ego zhizn' pod stat' ego plat'yu. On staraetsya pridat' svoemu talantu effektnuyu mrachnost', oblech' ego v romanticheskie odezhdy, no snimite s nego vse eto, i pered vami okazhetsya ne razbojnik, a blagodushnyj vesel'chak, ne melanholik-poet, begushchij lyudskogo obshchestva, daby predat'sya vozvyshennym myslyam, a kompanejskij malyj, umeyushchij risovat' parchovye odeyan'ya i koe-chto iz dospehov (na kogo-to nadetyh), derev'ya, skotinu, doma, gondoly i tomu podobnoe. Tyaga k zhivopisnomu proyavlyaetsya v ego kartinah i v ego oblike: v ostal'nom zhe on - milyaga, predannyj druz'yam, ohochij do butylki i prochih radostej zhizni. Kakih tol'ko redkostnyh dobryakov ne vstrechal ya sredi etih ugryumyh "borodando". Svoimi yataganami oni otkryvayut ustric, na rapirah podzharivayut hleb, a iz venecianskih bokalov p'yut viski popolam s sodovoj. Stoit v ih toshchih koshel'kah zavestis' monete, kak srazu zhe nahoditsya drug, s kotorym mozhno podelit'sya. A veselye uzhiny za stolom, krytym vethoj skatert'yu, a chudesnye zastol'nye pesni, a nevinnye shalosti, smeh, shutki, vozvyshennye rechi, - gde, kak ne v krugu hudozhnikov, nasladites' vy etim? I sejchas, mnogo let spustya, sbriv borodu, obzavedyas' sem'ej i poznav zhizn' vo vsej ee slozhnosti, mister Klajv N'yukom utverzhdaet, chto vremya, kogda on obuchalsya zhivopisi doma i za granicej, bylo dlya nego samym schastlivym. Konechno, rasskaz o zhit'e hudozhnikov mozhet okazat'sya takim zhe nevyrazitel'nym, kak kancelyarskoe opisanie kakoj-nibud' pirushki ili zapis' besedy dvuh vlyublennyh, no poskol'ku letopisec uzhe privel svoego geroya k etoj pore ego zhizni, pridetsya rasskazat' i o nej, prezhde chem perejti k dal'nejshim sobytiyam nastoyashchej hroniki. Samo soboj razumeetsya, chto nash yunosha ne raz sovetovalsya so svoim lyubyashchim batyushkoj o tom, kakuyu emu izbrat' professiyu. N'yukom-starshij vynuzhden byl priznat', chto po chasti matematiki, latyni i grecheskogo iz lyuboj sotni mal'chikov - pyat'desyat ne ustupali ego synu v sposobnostyah i, po krajnej mere, stol'ko zhe byli prilezhnee ego; voennaya sluzhba, po mneniyu polkovnika, byla v mirnye dni nepodhodyashchej professiej dlya yunoshi, sklonnogo k bezdeliyu i zabavam. Pristrastie zhe mal'chika k risovaniyu bylo vsem ochevidno. Ego uchebniki byli ispeshchreny karikaturami na uchitelej, poka Grajndli ob®yasnyal emu urok, on, sam togo ne zamechaya, uspeval pryamo u nego pod nosom nabrosat' ego portret. Slovom, Klajv reshil, chto on budet hudozhnikom - i bol'she nikem, i vot v vozraste shestnadcati let pristupil k regulyarnym zanyatiyam zhivopis'yu pod rukovodstvom znamenitogo mistera Gendisha, prozhivavshego v Soho. Gendisha rekomendoval polkovniku |ndryu Smi, eskvajr, chlen Korolevskoj Akademii i vidnyj portretist, kotorogo on odnazhdy vstretil na obede u ledi Anny N'yukom. Misteru Smi dovelos' videt' koe-chto iz risunkov Klajva, sdelannyh im dlya kuzin. Risovat' dlya nih bylo ego lyubimym zanyatiem, i on ohotno provodil za nim celye vechera. Za god on narisoval sotni malen'kih |tel', a tem vremenem eto prelestnoe yunoe sozdanie s kazhdym dnem stanovilos' vse privlekatel'nej, i figura malen'koj nimfy kazalas' vse zhenstvennej, vse gracioznej. Risoval on, razumeetsya, i |lfreda, i vseh obitatelej detskoj, tetyu Annu s ee blengejmskimi span'elyami, mistera Kuna s ser'gami v ushah, velichavogo Dzhona s vederkom uglya i voobshche vse, chto videl v etom dome. - U mal'chika ogromnyj talant, - l'stivo utverzhdal mister Smi. - Kakaya sila i samobytnost' v kazhdom risunke! Vzglyanite na etih loshadej - velikolepno, ej-bogu!.. A |lfred verhom na poni, a miss |tel' v ispanskoj shlyape s razvevayushchimisya po vetru volosami!.. Nado obyazatel'no vzyat' etot risunok i pokazat' Lendsiru. I obhoditel'nyj zhivopisec izyashchno zavorachival risunok v list bumagi, pryatal ego na dno shlyapy i potom klyalsya, chto velikij hudozhnik prishel v vostorg ot proizvedeniya yunoshi. Smi privlekali ne tol'ko sposobnosti Klajva k risovaniyu; on schital ego zamanchivoj model'yu dlya portreta. CHto za cvet lica!.. Kakie izyashchnye zavitki volos, kakie glaza!.. Takie golubye glaza ne chasto nynche vstretish'! A polkovnik!.. Vot esli b on soglasilsya pozirovat' emu neskol'ko seansov v mundire bengal'skoj kavalerii - serym s serebryanym shit'em, a na nem kusochek aloj lenty, chtob chut' podteplit' tona! Hudozhniku teper' redko predstavlyaetsya vozmozhnost' izobrazit' podobnuyu cvetovuyu gammu, govoril mister Smi. Poprobujte chto-nibud' sdelat' s nashej ubijstvennoj aloj formoj! Dazhe Rubensu redko udavalsya bagryanec! Voz'mite vsadnika na znamenitoj kartine Kejpa, chto visit v Luvre, - krasnye tona, polozhitel'no, portyat vse polotno! Net, dymchatyj cvet i serebro, chto mozhet byt' luchshe?! Vse eto ne pomeshalo misteru Smi napisat' portret sera Brajena v ognenno-krasnom mundire pomoshchnika namestnika grafstva i odolevat' pros'bami kazhdogo znakomogo oficera, chtob tot soglasilsya pozirovat' emu pri polnom parade. Klajva N'yukoma akademiku napisat' udalos', - razumeetsya, iz chistoj druzhby i eshche potomu, chto emu nravilsya syuzhet, hotya, konechno, on ne mog otkazat'sya ot cheka, prislannogo emu polkovnikom za ramu i portret. Sam zhe staryj voin ne poddavalsya ni na kakie ugovory i ne hotel pozirovat'