yu raspravu.  On  obnazhil  svoyu
grud', ispeshchrennuyu shramami, i skazal: "Razite!" Frenk Podpivall byl iz chisla
velerechivyh prihlebatelej. Moj dyadyushka major Nendennis  chasto  poteshal  menya
rasskazami o napyshchennoj lesti i kipuchej predannosti etogo cheloveka.
     - Vy chitali etu proklyatuyu stat'yu? - sprashivaet markiz.
     - My prochli ee i tozhe chertovski rasstroeny iz-za vas, moj mal'chik.
     - YA vspomnil vashi proshlogodnie slova, markiz, - ves'ma kstati vstavlyaet
Lisogon. - Vy izvolili predpolozhit', - pomnitsya, v etoj  samoj  komnate,  za
etim samym stolom  (eshche  v  tot  vecher  zdes'  uzhinali  Korali  i  ispanskaya
balerinka so svoej mamen'koj),  -  tak  vot,  zagovorili  o  Hajgete,  i  vy
izvolili vyskazat' svoe predpolozhenie o tom, chego tut sleduet zhdat'. YA togda
s vami ne soglasilsya; ya chasten'ko obedal u N'yukomov i nablyudal, kak bankirsha
derzhitsya na lyudyah s Hajgetom. I hot' vy eshche ptenchik, glaz u vas zorche moego,
i vy migom vse podmetili - migom, pomnite? A Koralj skazala, chto budet etomu
rada, potomu chto ser Barns ploho oboshelsya s ee podrugoj. Kak  zovut  etu  ee
podrugu, Frenk?
     - Otkuda mne znat', chert  voz'mi!  -  otvechaet  Podpivall.  -  Menya  ne
zanimaet chastnaya zhizn' sera Barnsa N'yukoma. On mne ne drug.  Razve  ya  kogda
nazyval, ego drugom ili govoril, budto on mne nravitsya? Iz uvazheniya k nashemu
patronu ya svoego mneniya o nem ne vyskazyval i vpred' ne budu.  Ne  otvedaete
li pirozhka, markiz? Ne  hotite?  Ah,  bednen'kij!  Nu  konechno,  u  vas  net
appetita. |ta novost' vas srazila, konechno! YA ne stanu nichego  govorit',  ne
stanu navyazyvat'sya k vam so svoimi  utesheniyami;  no  ya  vam  sochuvstvuyu,  i,
pover'te, vy mozhete polozhit'sya na starogo Frenka Podpivalla, vy ved'  znaete
eto, Mal'kol'm! - I on  snova  otvernulsya,  chtoby  skryt'  svoe  blagorodnoe
volnenie i trogatel'nuyu chuvstvitel'nost'.
     - Kakoe mne delo do etoj istorii?! - vosklicaet markiz, pripravlyaya svoyu
rech' otbornymi vyrazhen'yami, koimi obychno zloupotreblyal  v  minuty  gneva.  -
Kakoe mne delo do Barnsa N'yukoma i ego semejnyh nepriyatnostej?! YA znat'  ego
ne hochu, prosto on moj bankir, i ya derzhu u nego svoi kapitaly.  Govoryu  vam,
mne net dela ni do nego, ni do vseh prochih N'yukomov. Odin iz nih,  naprimer,
hudozhnik, i, prikazhi ya emu,  budet  risovat'  moego  kobelya  Krysolova,  moyu
loshad' ili konyuha, chert voz'mi! Dumaete, mne nuzhen hot' kto-nibud'  iz  vsej
etoj shajki? Moya nevesta ne vinovata v tom, chto ee  sem'ya  huzhe  moej.  Da  i
mnogo li syshchetsya semej, ravnyh nam po proishozhdeniyu? Dve-tri na vsyu Angliyu i
SHotlandiyu. Vot chto ya skazhu vam, Frenk!  Stavlyu  pyat'  protiv  dvuh,  chto  ne
projdet i chasa, kak syuda yavitsya moya matushka i budet na kolenyah prosit'  menya
rastorgnut' etu pomolvku.
     - I kak zhe vy namereny postupit', Farintosh? -  mnogoznachitel'nym  tonom
sprashivaet Podpivall. - Vy ee poslushaetes'?
     - Ni za chto! - vosklicaet markiz. - Pochemu ya dolzhen rvat' s  luchshej  iz
devic Anglii, samoj smeloj, rassuditel'noj i ostroumnoj, samoj  krasivoj  na
svete, chert voz'mi, i ni v chem peredo mnoj ne povinnoj, tol'ko  iz-za  togo,
chto ee nevestka sbezhala ot ee brata, kotoryj, ya-to znayu, beschelovechno s  nej
obrashchalsya. My uzhe i ran'she tolkovali ob etom v sem'e. YA ne ezdil na obedy  k
etomu malomu, hotya on vechno priglashal menya, i ne vstrechalsya s  ostal'noj  ih
proklyatoj rodnej inache, kak po dolgu vezhlivosti. Ledi Anna  -  osoboe  delo.
Ona nastoyashchaya ledi. Ona dobraya zhenshchina, i K'yu tozhe ves'ma dostojnyj chelovek,
hot' v perah oni tol'ko so vremen Georga Tret'egolVy by  poslushali,  kak  on
govorit o miss N'yukom, a ved' ona emu otkazala. Hotel by ya  posmotret',  kto
pomeshaet mne zhenit'sya na docheri ledi Anny N'yukom!
     - Vy muzhestvennyj yunosha,  Farintosh,  ej-bogu!  Vashu  ruku,  druzhishche!  -
govorit Podpivall.
     - Neuzhto? Vprochem, vy by vse ravno skazali:  "Vashu  ruku,  druzhishche!"  -
kakoe by reshenie ya ni prinyal. Tak vot, znajte:  pust'  ya  ne  ochen'  umen  i
vsyakoe takoe, no ya horosho ponimayu svoyu rol'  i  znachenie  v  obshchestve.  Esli
chelovek s moim titulom daet slovo, on ne mozhet ego narushit',  ser.  I  pust'
matushka i sestry polzayut peredo mnoj  na  kolenyah,  ya  ne  otstuplyus',  chert
voz'mi!
     Spravedlivost'  predpolozhenij  lorda  Farintosha  byla  vskore  dokazana
poyavleniem ego mamen'ki, ledi Glenlivat; ee prihod polozhil konec  besede,  o
kotoroj kapitan Frensis  Podpivall  chasten'ko  potom  rasskazyval.  Ona  tak
reshitel'no dobivalas' svidaniya s synom, chto molodoj markiz ne sumel otkazat'
v nem svoej roditel'nice; i, razumeetsya,  mezhdu  nimi  proizoshel  dlinnyj  i
lyubopytnyj razgovor, vo vremya kotorogo mat' strastno umolyala svoego  lyubimca
rastorgnut' namechennyj soyuz, a on reshitel'no otkazyvalsya.
     CHto zhe rukovodilo molodym markizom? CHuvstvo  chesti?  Strastnoe  zhelanie
obladat'  etoj  yunoj  krasavicej  i  nazyvat'  ee  svoej  ili   glubokoe   i
nepreodolimoe  otvrashchenie  ko  vsemu,  chto  prepyatstvovalo  ispolneniyu   ego
zhelaniya? Pravda, on ves'ma stoicheski otnosilsya k tomu, chto  svad'bu  raz  za
razom otkladyvali, i, buduchi vpolne uveren v svoej neveste, ne toropil ee, a
pokuda blagodushno' smakoval poslednie  dni  svoego  holostyachestva.  Komu  ne
izvestno,  skol'  trogatel'nym  bylo  proshchanie  Farintosha   s   druz'yami   i
sobutyl'nikami; kakie tam byli rechi  (na  dvuh  yazykah),  podarki,  dlachi  i
isteriki sredi gostej, kogda odin poluchal yashchik  sigar,  a  drugaya  futlyar  s
brilliantami, i tak dalee, i tomu podobnoe. Neuzheli vy ne slyshali  pro  eto?
Esli tak, to ne po vine Podpivalla,  kotoryj  tysyachu  i  odin  raz  povtoryal
istoriyu Farintoshevoj pomolvki vo vseh klubah, gde  sostoyal,  v  domah,  kuda
byval zvan obedat' iz-za svoej blizosti so znat'yu,  a  takzhe  sredi  molodyh
gospod, vhozhi? i nevhozhih v bol'shoj svet, koih nastavlyal v posleduyushchie  gody
etot Mentor-vypivoha i strastnyj  poklonnik  yunoshestva.  Proshchal'nyj  uzhin  v
Grinviche vyzval takoj vzryv chuvstv, chto vse gosti povernuli konej i pokatili
v Richmond dlya novyh provodov; tam tozhe lilis' slezy,  vprochem,  na  sej  raz
|vharida plakala ottogo, chto prekrasnaya Kalipso hotela vycarapat' ej  glaza,
i ne tol'ko Telemah (kotoromu eto bol'she podobalo po  vozrastu),  no  i  ego
Mentor pili bez  vsyakoj  mery.  Vy,  konechno,  priverzheny  dobrodeteli,  moj
chitatel', odnako na  svete  eshche  tak  mnogo  piva  i  pryanikov!  Sprosite  u
Podpivalla. Ego v lyuboj den' mozhno vstretit' v Parke. On ohotno otobedaet  s
vami, esli do vechera ne poluchit kakogo-nibud' bolee lestnogo priglasheniya. On
naskazhet vam s tri koroba pro molodogo lorda Farintosha i ego zhenit'bu i  pro
to, chto bylo do nee i chto bylo posle; povzdyhaet, a v inyh mestah  s  trudom
uderzhitsya ot slez -  naprimer,  povestvuya  o  sluchivshejsya  pozdnee  ssore  s
Farintoshem i neblagodarnosti poslednego, hotya on  ved',  mozhno  skazat',  na
svoih rukah vyrastil etogo yunoshu. Moj dyadyushka  i  kapitan  Podpivall  sil'no
nedolyublivali drug druga, kak ni priskorbno mne soobshchat'  ob  etom;  no  eshche
priskorbnee bylo to, chto menya ochen' zabavlyalo, kogda kazhdyj iz  nih  osuzhdal
drugogo.
     Itak, po slovam kapitana, ledi  Glenlivat  poterpela  fiasko  vo  vremya
svidaniya s synom: on ostalsya gluh k materinskim slezam, mol'bam i prikazam i
poklyalsya, chto nikakaya sila na svete ne zastavit ego otkazat'sya  ot  braka  s
miss N'yukom.
     - Da razve zhe etogo cheloveka  pereubedish'?!  -  vosklical  byvshij  drug
markiza Farintosha.
     Odnako nazavtra, kogda desyat' tysyach  chelovek  obsudili  etu  novost'  v
klubah i  gostinyh;  kogda  vechernie  gazety  povtorili  i  dopolnili  milye
utrennie soobshcheniya;  kogda  Kalipso  i  |vharida,  uzhe  v  mire  i  soglasii
katavshiesya  po  Parku,  privetstvovali  Farintosha  vozdushnymi  poceluyami   i
lyubeznymi slovami; kogda proshla eshche odna noch', polnaya  estestvennyh  trevog,
somnenij i pristupov gneva (ved' i v klube, gde markiz obedal, i  v  teatre,
kuda potom poshel porazvlech'sya, lyudi otkryto peresheptyvalis' pri vide nego) ;
kogda konchilsya eshche odin tomitel'nyj zavtrak, vo vremya kotorogo lakej  Baumen
i kapitany lejb-gvardii Farintosha - Lisogon i Podpivall poluchili kazhdyj svoyu
dolyu okrikov i pinkov, - tak vot,  posle  vsego  etogo  opyat'  yavilas'  ledi
Glenlivat i na sej raz kinulas' v boj s  takim  podkrepleniem,  chto  bednyaga
Farintosh drognul.
     Soyuznicej etoj  pochtennoj  damy  okazalas'  sama  miss  N'yukom,  poutru
prislavshaya materi lorda  Farintosha  pis'mo,  kotoroe  ta  upolnomochena  byla
prochitat' synu.

     "Dostochtimaya sudarynya! - pisala eta molodaya ledi reshitel'nym  pocherkom.
- Mamen'ka sejchas v takom  _gore  i  unynii_  iz-za  _uzhasnogo  neschast'ya  i
unizheniya_, vypavshego na dolyu nashej sem'i, chto polozhitel'no ne v silah pisat'
Vam, kak ej nadlezhalo by, a potomu ya beru na  sebya  etu  nepriyatnuyu  missiyu.
Dorogaya ledi Glenlivat, dobrota i doverie,  vykazannye  mne  Vami  i  Vashimi
blizkimi, zasluzhivayut s moej storony blagodarnogo pochteniya i zhelaniya byt'  s
Vami pravdivoj. Posle nedavnego rokovogo sobytiya ya s  osoboj  siloj  oshchutila
to, o chem dumala i ran'she, ne smeya  sebe  polnost'yu  v  etom  priznat'sya,  a
imenno:  chto  dolzhna  sejchas  _raz  i  navsegda_  osvobodit'  lorda  F.   ot
obyazatel'stva, kotoroe emu  _nikak  nevozmozhno_  vypolnit'  po  otnosheniyu  k
sem'e, _stol' neschastnoj, kak nasha_. YA ot dushi priznatel'na emu za terpenie,
s kakim on tak dolgo snosil moj harakter. YA _znayu_, chto poroj muchila ego,  i
gotova _na kolenyah_ prosit' u nego proshcheniya.  Nadeyus',  gospod'  daruet  emu
schast'e, kotoroe on, boyus', nikogda ne obrel by so mnoj.  U  nego  mnozhestvo
dobryh i blagorodnyh kachestv; i, rasstavayas' s nim, ya nadeyus' sohranit'  ego
druzhbu i proshu ego verit' v blagodarnost' i uvazhenie iskrenne predannoj
                                                              |tel' N'yukom".

     Kopiyu etogo proshchal'nogo pis'ma chitala odna osoba, kotoraya, volej sudeb,
okazalas' v etot gorestnyj dlya sem'i moment sosedkoj miss N'yukom i u kotoroj
eta molodaya osoba iskala podderzhki i utesheniya v  svoej  iskrennej  pechali  i
unynii. "Drazhajshaya missis Pendennis, - pisala miss  |tel'  moej  zhene,  -  ya
slyshala, chto Vy v Rozberi. Proshu Vas, navestite lyubyashchuyu Vas  |.  YA.".  A  na
sleduyushchij den' ona uzhe  pisala:  "Dorogaya  Lora,  umolyayu  Vas,  esli  mozhno,
priezzhajte segodnya zhe utrom v N'yukom. Mne neobhodimo  pogovorit'  s  Vami  o
bednyh malyutkah, posovetovat'sya s Vami ob odnom ochen' vazhnom dele".  SHaraban
madam de Monkontur bez konca raz®ezzhal v eti nespokojnye dni mezhdu Rozberi i
N'yukomom.
     Moya supruga, kak ej i nadlezhalo,  davala  mne  polnyj  otchet  obo  vsem
proishodyashchem v etom opechalennom dome. Ledi Anna, ee doch' i  eshche  koe-kto  iz
sem'i pribyli v N'yukom-park v samyj den' pobega. Starshaya dochka  Barnsa,  eta
pokinutaya malyshka, so slezami i radostnymi krikami vybezhala  navstrechu  tete
|tel', kotoruyu vsegda  lyubila  bol'she  materi,  obhvatila  ee  ruchonkami  i,
pril'nuv k nej, po-svoemu, po-detski, rasskazala ej, chto mama ushla i  teper'
ee mamoj dolzhna  byt'  |tel'.  Gluboko  vzvolnovannaya  neschast'em,  a  ravno
privyazannost'yu i laskami osirotevshej malyutki, |tel' prizhala devochku k  grudi
i poobeshchala byt' ej mamoj i nikogda ne ostavlyat' ee; nado li govorit', chto v
etom ugodnom bogu reshenii ee podderzhala moya zhena, kogda yavilas' v imenie  po
nastoyatel'noj pros'be svoej molodoj podrugi.
     Katastrofa narushila vsyu zhizn' N'yukom-parka. Dvoe iz  slug  ledi  Klary,
kak uzhe govorilos', ushli vmeste s nej. Zloschastnyj glava doma lezhal  ranenyj
v  gorode.  Ledi  Anna,  ego  matushka,  byla  uzhasno  vzvolnovana   vnezapno
svalivshimisya na nee izvestiyami o pobege nevestki i opasnom  sostoyanii  syna.
Pervym ee pobuzhdeniem bylo letet' v N'yukom, chtoby uhazhivat' za nim,  no  ona
tut  zhe  peredumala,  opasayas'  byt'  ploho  vstrechennoj:  ved'  ser   Barns
nepremenno otoshlet ee domoj, ob®yaviv,  chto  ona  emu  meshaet.  I  ledi  Anna
ostalas' doma. Mysli ob obidah, nedavno nanesennyh ej pod etoj  krovlej,  ob
oskorbitel'nom obrashchenii s nej Barnsa v ee proshlyj priezd, -  on  togda  bez
stesneniya ob®yasnil ej, chto ona zagostilas'; o schastlivyh dnyah ee zhizni zdes'
v kachestve hozyajki  doma  i  zheny  pokojnogo  sera  Brajena  (portret  etogo
otletevshego angela vse eshche ukrashal stolovuyu, a v galeree stoyalo  ego  kreslo
na kolesah); vospominaniya o malen'kom Barnse, kotoryj nekogda begal po  etoj
zhe galeree i na tret'em godu zhizni byl spasen nyan'koj iz ognya  (i  kakoj  zhe
byl heruvimchik i dushechka - vsyakaya by lyubyashchaya mat' poradovalas'!), -  slovom,
vse eti voznikavshie iz proshlogo obrazy tak vzvolnovali ledi Annu N'yukom, chto
s nej sluchilis', odna za drugoj, neskol'ko isterik, i  ona  hodila  sama  ne
svoya; ee vtoraya doch' rydala  iz  sochuvstviya  k  nej,  i  miss  |tel'  N'yukom
prishlos' vzyat' na sebya upravlenie etim sumasshedshim domom: uveshchevat' rydayushchih
mat' i sestru i buntuyushchuyu prislugu, a  takzhe  vopyashchih  pokinutyh  obitatelej
detskoj, to est' vosstanavlivat' mir i pokoj sredi staryh i malyh.
     CHerez den'  posle  zloschastnogo  padeniya  s  loshadi  ser  Barns  N'yukom
vozvratilsya domoj, ne slishkom  postradavshij  telom,  no  zhestoko  strazhdushchij
duhom, i prinyalsya izlivat' svoj gnev v krepkih vyrazheniyah, obychnyh dlya  nego
v zluyu  minutu,  ponosya  vseh  vokrug:  kamerdinera,  ekonomku,  dvoreckogo,
upravlyayushchego imeniem, stryapchego, vracha i dazhe  svoyu  rastrepannuyu  mamen'ku,
pokinuvshuyu postel' i flakonchiki s  nyuhatel'noj  sol'yu,  daby  obvit'  koleni
svoego dragocennogo mal'chika. Edinstvenno  kogo  vo  vsem  dome  baronet  ne
pozvolyal sebe klyast' i branit' - eto svoyu sestru |tel' N'yukom. On boyalsya  ee
obidet', a byt' mozhet, vstretit' otpor etogo  reshitel'nogo  haraktera,  i  v
prisutstvii sestry vse bol'she ugryumo molchal. Pravda, ser Barns  ne  preminul
otpustit'  neskol'ko  nevnyatnyh  proklyatij,  uvidev  iz  okna,  chto  k  domu
pod®ezzhaet sharaban moej zheny, i sprosil: "A  eta  chego  yavilas'?"  No  |tel'
strogo otvetila bratu, chto missis  Pendepnis  pribyla  po  ee  nastoyatel'noj
pros'be, i osvedomilas', uzh ne dumaet li on,  chto  sejchas  kto-nibud'  mozhet
priehat' v etot dom ne iz velikodushiya, a udovol'stviya radi. V otvet  na  eto
ser Barns  vdrug  razrazilsya  slezami  i  stal  proklinat'  svoih  vragov  i
sobstvennuyu uchast', prigovarivaya, chto on neschastnejshij iz  smertnyh.  On  ne
zhelal videt' svoih detej i snova i snova so slezami umolyal |tel' ne pokidat'
ih, to i delo sprashivaya sebya,  chto  budet,  kogda  ona  vyjdet  zamuzh  i  on
ostanetsya odin-odineshenek v etom okayannom dome.
     Tom Potts, eskvajr, redaktor "N'yukom independenta", rasskazyval  potom,
chto baronet smertel'no boyalsya vnov' povstrechat' lorda Hajgeta i vo izbezhanie
etoj opasnosti postavil odnogo polismena u vorot svoego parka, drugogo -  na
kuhne. Odnako eto utverzhdenie mistera  Pottsa  otnositsya  k  bolee  pozdnemu
vremeni, kogda ego partiya i gazeta poveli otkrytuyu  vojnu  s  serom  Barnsom
N'yukomom. Po istechenii nedeli posle vstrechi sopernikov na  rynochnoj  ploshchadi
upomyanutyj drug lorda Hajgeta pereslal seru Barnsu  pis'mo,  v  kotorom  ego
milost' soobshchal, chto, prozhdav uslovlennyj srok, on pokinul Angliyu  i  otnyne
ih spor predstoit ulazhivat' advokatam. |to bylo, po slovam  baroneta,  takoe
zhe skotstvo, kak i prochie vyhodki  lorda  Hajgeta.  "Stoilo  etomu  merzavcu
uznat', chto ya v silah derzhat' v rukah pistolet, kak  on  tut  zhe  sbezhal  za
granicu", - govoril Barns, davaya tem samym  ponyat',  chto  on  zhazhdet  smerti
vraga, a vovse ne kompensacii za ubytki.

     Posle togo, kak moya zhena eshche raz povidalas' s |tel' i ta oznakomila  ee
s soderzhaniem svoego proshchal'nogo pis'ma lordu Farintoshu, Lora  vorotilas'  v
Rozberi veselaya i siyayushchaya.  Ona  s  takim  pylom  szhala  ruku  princessy  de
Monkontur, tak razrumyanilas' i pohoroshela, tak preveselo pela i boltala, chto
nash  hozyain  byl  sovershenno  ocharovan  eyu  i  nagovoril  ee  muzhu   stol'ko
komplimentov otnositel'no ee krasoty, lyubeznosti i  prochih  dostoinstv,  chto
pereskazyvat' ih vse zdes' bylo by neumestno. Vozmozhno,  za  eto  voshishchenie
moej suprugoj mne i byl tak po serdcu Pol' de Florak, pri vseh ego ochevidnyh
nedostatkah. Lore ne terpelos'  v  tot  vecher  pogovorit'  so  mnoj,  i  ona
pozhalovala v bil'yardnuyu,  pomeshav  Polyu  kak  sleduet  nasladit'sya  igroj  i
kureniem; i kogda my s  nej  ustroilis'  v  nashej  garderobnoj  pered  uyutno
pylavshim kaminom, ona povedala mne o sobytiyah dnya. No pochemu moya supruga tak
radovalas' razryvu |tel' s Farintoshem?
     - Ah! - vosklicaet  missis  Pendennis.  -  U  nee  blagorodnoe  serdce,
kotoroe ne uspela isportit' vsya eta svetskaya zhizn'. Ona ved' ne zadumyvalas'
nad mnogimi veshchami, ya by dazhe nazvala  ih  problemami,  trebuyushchimi  resheniya,
tol'ko ty, Pen, ne lyubish',  kogda  my,  bednye  zhenshchiny,  upotreblyaem  takie
uchenye slova. I vot sama zhizn'  podskazyvaet  ej  normy  povedeniya,  kotorye
drugim  vnushayut  roditeli  ili  nastavniki,  a  ee  ved'  nikogda  nikto  ne
vospityval. Ej nikto ne ob®yasnyal, Artur, chto greshno vyhodit' zamuzh bez lyubvi
i vsue proiznosit' u altarya velikie  klyatvy  pered  bogom.  Naverno,  ona  i
ran'she dogadyvalas', chto vedet pustuyu zhizn', no  lish'  nedavno  ponyala,  chto
zhit' nado inache i eshche ne pozdno vse ispravit'. YA chitala ne  tol'ko  v  tvoem
lyubimom stihotvorenii Gete, no eshche i v  raznyh  puteshestviyah  po  Indii  pro
bayaderok, etih tancovshchic, kotoryh  sotnyami  vospityvayut  pri  hramah  i  vse
prizvanie kotoryh - plyasat', nosit' dragocennosti i blistat'  krasotoj;  ih,
navernoe, vpolne uvazhayut tam... v strane pagod. Oni tancuyut v  hramah  pered
svyashchennikami i stanovyatsya zhenami princev i braminov. Vprave li  my  osuzhdat'
etih bednyazhek ili obychai ih  rodiny?  Vospitanie  nashih  svetskih  baryshen',
po-moemu, malo chem otlichaetsya ot tamoshnego. Oni vryad li ponimayut, chto  zhivut
nepravil'no. Ih gotovyat dlya svetskoj  zhizni  i  uchat  odnomu  -  proizvodit'
vpechatlenie; a potom materi otdayut ih tem, u kogo bol'she deneg, -  ved'  tak
zhe  vydavali  i  ih  samih.  Razve  eti,  devushki,  Artur,  sposobny  dumat'
po-nastoyashchemu  o  spasenii  dushi,  o  soblaznah,  steregushchih  slabovol'nogo,
molit'sya bogu i vsechasno pomnit' o gryadushchej zhizni, kogda vse  ih  pomysly  i
razdum'ya - lish' o suetnom i zemnom? Znaesh', Artur, poroj ya byvayu ne v  silah
sderzhat' ulybku, slushaya,  s  kakoj  mnogoznachitel'nost'yu  pereskazyvaet  mne
|tel' svoi  prostodushnye  otkrytiya.  Mne  vspominaetsya  pastushonok,  kotoryj
izgotovil sebe samodel'nye chasy, prines ih v gorod, a tam ih skol'ko ugodno,
da poluchshe, chem u nego. No, tak ili inache,  bednyazhke  prihoditsya  samoj  vse
postigat'; i sejchas ona kak raz etim i zanyata. Ona otkrovenno rasskazala mne
svoyu nehitruyu istoriyu, Artur.  Ee  prostodushnyj  rasskaz  gluboko  rastrogal
menya, i ya vozblagodarila gospoda za to, chto u menya byla s  malyh  let  takaya
zamechatel'naya nastavnica, kak nasha matushka.
     Kak tebe izvestno, moj drug, v ih sem'e bylo resheno vydat' |tel' za  ee
kuzena, lorda K'yu. K etoj  mysli  ee  priuchali  s  detstva,  o  kotorom  ona
vspominaet tak zhe, kak vse my. Po ee slovam, ono protekalo bol'she v klassnoj
i v detskoj. Mat' svoyu ona obychno videla lish' v garderobnoj, i tol'ko zimoj,
v N'yukome, oni chashche byvali vmeste. |tel'  govorit  o  nej  kak  o  dobrejshem
sozdan'i,  no,  po-moemu,  devochka  dolzhna  byla  rano  pochuvstvovat'   svoe
prevoshodstvo nad mater'yu, hot' ona i molchit ob  etom.  Poglyadel  by  ty  na
|tel' sejchas v etom dome, gde poselilas' beda! Mne kazhetsya, ona odna  tam  i
sohranila rassudok.
     Ne shchadya  svoego  samolyubiya,  ona  priznalas'  mne,  chto  eto  lord  K'yu
rasstalsya s nej, a ne ona otkazala emu, kak obychno rasskazyvayut N'yukomy. Tak
govoril etot vash ser Barns, ya sama slyshala.
     |tel' so smireniem ob®yasnila mne, chto kuzen K'yu vo sto raz  luchshe  nee.
"Da i vse ostal'nye tozhe", - dobavila eta bednyazhka.
     - Ah eti bednye "ostal'nye"! -  otozvalsya  mister  Pendennis.  -  I  ty
nichego ne sprosila o nem, Lora?
     - Net. YA ne  reshilas'.  Ona  poglyadela  na  menya  otkrytym  vzglyadom  i
prinyalas' dal'she rasskazyvat' svoyu nezamyslovatuyu  istoriyu:  "YA  byla  pochti
devochkoj, - prodolzhala ona, - i hotya ochen' lyubila K'yu-da i kto by ne polyubil
takogo dostojnogo i velikodushnogo cheloveka! - vse zhe kak-to chuvstvovala, chto
ya vyshe kuzena i ne dolzhna vyhodit' za nego zamuzh, esli ne hochu  sdelat'  ego
neschastnym. Kogda, byvalo, nash bednyj papochka nachinal  chto-nibud'  govorit',
my, deti, zamechali, chto mama edva slushaet ego, i potomu ne ispytyvali k nemu
dolzhnogo uvazheniya, a Barns dazhe pozvolyal sebe nasmehat'sya nad nim i  derzit'
emu. Eshche mal'chishkoj on chasten'ko vysmeival ego pered nami, mladshimi.  A  vot
Genrietta s vostorgom lovit kazhdoe slovo muzha,  i  ottogo  ona  schastliva  s
nim". I tut  |tel'  dobavila:  "Nadeyus',  vy  uvazhaete  svoego  muzha,  Lora?
Pover'te, ot etogo zavisit vashe schast'e!" Neplohoe otkrytie, pravda, Pen?
     "Strah Klary pered Barnsom prosto uzhasal menya, kogda ya gostila u nih  v
dome, - rasskazyvala |tel'. - YA uverena, chto ne stala by trepetat' ni  pered
odnim muzhchinoj na svete. YA davno zametila, chto ona  obmanyvaet  ego  i  lzhet
emu, Lora. Ne tol'ko slovami, no vzglyadami, postupkami. Kogda ona ubezhala ot
nego, ya nichut'  ne  udivilas'.  On  prosto  nevynosim:  zhestok,  egoistichen,
holoden. ZHenit'ba na nelyubimoj zhenshchine sdelala ego eshche besserdechnej -  da  i
ona ne stala luchshe v etom neschastnom  brake.  A  ved'  on  mog  zhenit'sya  na
kakoj-nibud' umnoj zhenshchine, kotoraya obuzdyvala by ego, byla by emu priyatna i
voshishchala by ego i ego druzej, a vmesto  etogo  on  vzyal  za  sebya  bednyazhku
Klaru, ot kotoroj v dome odna toska i  sama  ona  zamiraet  kak  zayac,  edva
tol'ko on perestupit porog. Ona ved' tozhe mogla vyjti za  togo  neschastnogo,
kotoryj ran'she pokoril ee serdce. Pravo, Lora, mne stanovitsya strashno, kogda
ya dumayu, do chego neudachnym okazalsya etot svetskij brak!
     Moya pokojnaya babushka, edva ya zagovarivala ob etom,  obychno  razrazhalas'
potokom nasmeshek i privodila v primer teh iz nashih znakomyh, chto zhenilis' po
lyubvi, a potom tak vrazhdovali, slovno nikogda v zhizni ne lyubili drug  druga.
Pomnite etot uzhasnyj sluchaj vo Francii s gercogom P., ubivshim zhenu?  A  ved'
to byl brak po lyubvi. YA kak sejchas pomnyu,  kakim  zloveshchim  tonom  ledi  K'yu
rasskazyvala pro nih i eshche pro tot dnevnik, kuda bednaya gercoginya zapisyvala
vse provinnosti muzha".
     - Tishe, Lora!  Ty  zabyla,  gde  my  nahodimsya.  Ved'  nachni  princessa
zanosit' v tetrad'  vse  prostupki  Floraka,  poluchilsya  by  ob®emistyj  tom
napodobie "Zlatousta", kakoj byl u doktora Portmena!
     No eto bylo skazano tak,  mezhdu  prochim,  i,  posmeyavshis'  nemnogo  nad
podobnoj mysl'yu, molodaya zhenshchina prodolzhala istoriyu svoej podrugi.
     "YA togda ohotno slushala babushku: vse my  rady  najti  opravdanie  nashim
prihotyam, - govorila |tel'. - YA zhelala pokloneniya, titulov, bogatstva, Lora!
I lord Farintosh predlozhil mne  vse  eto.  Mne  hotelos'  byt'  pervoj  sredi
sverstnic, a ved' vse oni tak ohotilis' za nim!  Vy  i  ponyatiya  ne  imeete,
Lora, do kakogo besstydstva dohodyat svetskie zhenshchiny - materi,  da  i  dochki
tozhe, - v pogone za titulovannym zhenihom. Vot hot' eti devicy Burr -  vy  by
poglyadeli, kak oni ohotilis' za nim  v  teh  pomest'yah,  kuda  my  ezdili  s
babushkoj pogostit', - kak podsteregali ego v kazhdoj allee; kak pritvoryalis',
budto obozhayut zapah tabachnogo dyma, hotya ya znayu, chto ih ot nego  mutit;  kak
pod lyubym predlogom staralis' okazat'sya gde-nibud' poblizosti ot 'nego! Net,
prosto smotret' bylo protivno!"
     Hot' mne i samomu zhal' preryvat' eto povestvovanie, odnako  ya  vynuzhden
soobshchit', chto v etom meste ispovedi miss  N'yukom  (ch'yu  maneru  rasskazyvat'
ochen' tochno kopirovala moya supruga) oba my  tak  gromko  rashohotalis',  chto
malen'kaya princessa de Monkontur prosunula golovu v dver'  nashej  komnaty  i
osvedomilas', chemu my tak veselo smeemsya. No my ne stali  ob®yasnyat'  hozyajke
doma, chto bednaya |tel' vmeste so svoej babushkoj byla povinna v teh zhe  samyh
grehah, za  kotorye  teper'  osuzhdala  devic  Burr.  Ochevidno,  miss  N'yukom
polagala, chto uzh ee-to nikak nel'zya obvinit' v podobnyh hitrostyah, inache ona
by ne stala tak negodovat' na drugih.
     "Kuda by my ni priezzhali, - prodolzhala ispovedyvat'sya |tel' pered  moej
suprugoj, -  netrudno  bylo  zametit'  (nadeyus',  ya  mogu  skazat'  eto  bez
tshcheslaviya), kto byl predmetom vnimaniya lorda Farintosha. On sledoval za  nami
povsyudu; i ne bylo sluchaya, chtoby, priehav  v  gosti  v  kakoj-nibud'  dom  v
Anglii ili v SHotlandii, my ne povstrechali  ego  tam.  Babushka  vsem  serdcem
zhelala etogo braka, ne  stanu  skryvat',  chto  i  ya,  kogda  on  sdelal  mne
predlozhenie, byla ochen' dovol'na i gorda.
     Za poslednie mesyacy ya uznala o nem mnogoe i luchshe ponyala kak ego, tak i
sebya, Lora. Odin chelovek, kotorogo ya vsegda  budu  lyubit'  kak  brata...  vy
znaete ego, kogda-to obvinyal menya v suetnosti, da i vy poroj uprekali menya v
etom. No kakaya zhe eto suetnost', pozhertvovat' soboyu radi  sem'i!  Kazhdyj  iz
nas  po  rozhdeniyu  prinadlezhit  opredelennomu  krugu,  chto  zhe  plohogo  ili
strannogo v tom, chtoby iskat' sebe muzha sredi ravnyh? Pravda, lord  Farintosh
ne schitaet menya sebe rovnej, kak, vprochem, i vseh ostal'nyh svoih  znakomyh.
- Tut |tel' rassmeyalas'. - Ved' on sultan, a vse my, svetskie  baryshni,  ego
pokornye rabyni. Priznat'sya, mne ne ochen' nravilis' vzglyady  ego  velichestva
na sej predmet. Mne prosto neponyatna podobnaya gordynya!
     Ne skroyu ot vas, milaya Lora, chto, kogda ya  obruchilas'  s  Farintoshem  i
luchshe uznala ego nrav (ya ved' teper' chto ni den' videla ego, razgovarivala s
nim, slyshala otzyvy o nem lyudej), menya vse chashche  stali  oburevat'  trevozhnye
mysli otnositel'no toj pory, kogda mne pridetsya stat' ego  suprugoj.  On  ne
vnushal mne uvazheniya, hot' ya i blizhe uznala ego za te mesyacy, kogda  v  nashih
sem'yah byl traur. YA ne budu rasskazyvat' vam o markize. Vprave li ya soobshchat'
druz'yam to, chto slyhala ot nego v minuty otkrovennosti? On utverzhdal, chto  ya
nravlyus' emu tem, chto ne l'shchu emu. Bednyj Mal'kol'm, emu vse l'styat! No  chem
zhe, kak ne lest'yu, bylo moe soglasie na brak s nim? Da, Lora, to byla lest',
preklonenie pered titulom, zhazhda obladat' im. Razve ya vyshla by zamuzh  prosto
za Mal'kol'ma Roya? YA otkazala luchshemu iskatelyu, Lora.
     Vse eti dumy muchili menya neskol'ko mesyacev. Navernoe, moe  obshchestvo  ne
dostavlyalo emu bol'shoj radosti, i vse zhe on snosil moi  kaprizy  znachitel'no
terpelivee, chem ya mogla ozhidat'. Kogda zhe, chetyre dnya nazad,  my  pribyli  v
etot pechal'nyj dom (kuda dolzhen byl vskore pozhalovat' takzhe  i  Farintosh)  i
zastali zdes' lish' gore i unynie i etih bednyh detej, broshennyh mater'yu, - ya
zhaleyu ee, da pomozhet ej bog, ona byla ochen' neschastliva, i neschastna sejchas,
i neschastnoj umret, - ya lezhala i bessonnymi nochami dumala o sobstvennom moem
budushchem i o tom, chto, podobno Klare, tozhe  vyhozhu  zamuzh  radi  bogatstva  i
polozheniya v obshchestve; a ved' ya sama sebe hozyajka, ne raba chuzhoj voli,  i  ot
prirody ne takaya pokornaya, kak ona, - tak zachem zhe ya eto delayu, sprashivala ya
sebya. Raz uzh Klara pokinula nashu sem'yu, gde byla tak neschastna i teper'  vse
ravno chto umerla dlya nas, ya dolzhna zamenit' mat'  ee  sirotam.  YA  lyublyu  ee
malen'kuyu dochurku, i ona tozhe vsegda lyubila menya; v den' nashego priezda  ona
pribezhala ko mne vsya v slezah i, obviv ruchonkami moyu sheyu, progovorila  svoim
detskim goloskom: "Vy zhe ne brosite nas, pravda, tetya |tel'?" YA ne pokinu ee
i budu uchit'sya, chtoby uchit' ee, i sama  postarayus'  stat'  luchshe,  chem  byla
prezhde. Ved' molitva pomozhet mne, pravda, Lora?  YA  uverena,  chto  postupila
pravil'no i chto moj dolg - ostat'sya zdes'".
     Pereskazyvaya  mne  eti   priznaniya   |tel',   Lora   kazalas'   gluboko
rastrogannoj, i kogda  nazavtra  v  cerkvi  svyashchennik  prochel  pervye  slova
bogosluzheniya, mne pochudilos',  chto  ee  svetloe  lichiko  ozarilos'  kakim-to
osobym siyaniem.

     Nekotorye  iz  posleduyushchih  sobytij  v  istorii  etoj  vetvi  semejstva
N'yukomov ya mogu izlozhit' lish' so slov toj zhe rasskazchicy. Miss |tel'  i  moya
supruga teper' videlis' kazhdyj bozhij den' i zvali drug druga ne  inache,  kak
"moya dushechka", s  toj  neobuzdannoj  goryachnost'yu,  kotoruyu  nam,  sderzhannym
svetskim muzhchinam, skupym na  chrezmernoe  proyavlenie  chuvstv,  da  i  voobshche
starayushchimsya ih ne ispytyvat', nepremenno nadobno chtit' v  predstavitel'nicah
slabogo pola, ch'ya lyubov' razgoraetsya osobenno zharko v temnyj  chas  nevzgody;
oni celuyutsya, obnimayutsya,  uteshayut  drug  druzhku,  nazyvayut  umen'shitel'nymi
imenami v tom prekrasnom i sladostnom edinenii, chto spokon  vekov  na  zemle
svyazyvaet  Stradanie  i  Sochuvstvie.  V  mire,  pover'te,  miss   Najtingejl
vstrechayutsya na kazhdom shagu, i my, bol'nye i ranenye kazhdyj v svoem  Skutari,
ne ispytyvaem nedostatka v sestrah miloserdiya. YA ne byl svidetelem togo, kak
moya zhena vrachevala dushevnye rany obitatelej  N'yukom-parka;  odnako  ya  legko
mogu predstavit' sebe ee sredi vseh etih zhenshchin i detej - kak ona  darit  im
razumnyj sovet, okazyvaet tysyachu milyh uslug; vovremya pozhaleet, a glyadish'  -
i razveselit, i lico ee pri  etom  dyshit  iskrennost'yu  i  lyubov'yu,  kotorye
vdohnovlyayut kazhdoe ee slovo, kazhdoe dvizhenie, kazhdyj postupok.
     CHto zhe kasaetsya supruga missis Pendennis, to on, so svoej  storony,  ne
pytalsya uteshit' baroneta sera  Barnsa  N'yukoma.  YA  ne  chuvstvoval  k  etomu
dzhentl'menu ni malejshej zhalosti i ne skryval etogo. Florak, obyazannyj Barnsu
svoim titulom i vsem svoim nyneshnim blagopoluchiem, poproboval bylo  vykazat'
emu soboleznovanie, odnako byl vstrechen s takim  neskryvaemym  razdrazheniem,
chto predpochel ne utruzhdat' sebya povtornym  vizitom  i  predostavil  baronetu
sryvat' svoj gnev na lyudyah, neposredstvenno emu podvlastnyh. Vsyakij raz, kak
Lora  vozvrashchalas'  v  Rozberi  iz   svoih   blagotvoritel'nyh   poezdok   v
N'yukom-park, my spravlyalis' u nee o  zlopoluchnom  hozyaine  doma.  No  missis
Pendennis neohotno i skupo govorila o tom, chto videla sama ili slyshala o nem
ot drugih i, kak eto ni priskorbno, nachinala vdrug ulybat'sya: bednyazhka ne  v
silah byla podavit' v sebe chuvstvo yumora; i my  tozhe  podchas,  ne  vyderzhav,
prinimalis' otkryto  hohotat'  pri  mysli  ob  etom  pobitom  negodyae,  etom
obizhennom obidchike, za chto missis Lora obychno uprekala nas  v  cherstvosti  i
bezdushii. Kogda my priehali kak-to v  N'yukom,  hozyain  "Korolevskogo  Gerba"
posmotrel na nas lukavo i ponimayushche, a Tom Potts uhmyl'nulsya i stal potirat'
ruki.
     - |to delo okazalos' dlya gazety neizmerimo poleznee vseh statej mistera
Uoringtona, - soobshchil mne mister Potts. -  "Independent"  shel  narashvat.  I
esli by my mogli provesti ballotirovku, ruchayus' vam,  chto  iz  kazhdyh  shesti
izbiratelej pyatero vyskazalis' by v tom duhe,  chto  ser  Hryukom  iz  Hryukoma
poluchil po zaslugam. Kstati, chto  tam  za  istoriya  s  markizom  Farintoshem,
mister Pepdennis? On yavilsya v "Gerb" vchera vecherom, nynche utrom otpravilsya v
Park, a s dnevnym poezdom ukatil obratno v London.
     O tom, chto proizoshlo mezhdu markizom Farintoshem i miss N'yukom, mne  bylo
izvestno ot napersnicy etoj  devicy.  Privedennoe  nami  proshchal'noe  pis'mo,
ochevidno, sil'no vzvolnovalo ego svetlost', ibo on v tot zhe vecher s pochtovym
poezdom pokinul stolicu i nautro, otdohnuv nemnogo v gostinice,  poyavilsya  u
vorot N'yukom-parka, trebuya svidaniya s baronetom.
     Sluchilos' tak, chto v to utro ser Barns vyehal kuda-to iz domu so  svoim
poverennym, misterom Spirsom; togda markiz pozhelal  videt'  miss  N'yukom,  i
privratnik, razumeetsya, ne  posmel  ne  vpustit'  stol'  vliyatel'nuyu  osobu.
Markiz podkatil k kryl'cu, i o nem  bylo  dolozheno  miss  |tel'.  Uslyhav  o
pribytii gostya, devushka pobelela kak polotno, i moya zhena  srazu  dogadalas',
kto imenno pozhaloval. Ledi Anna vse eshche  ne  pokidala  svoej  komnaty.  Lora
Pendennis ostalas' komandovat' oravoj detej, v okruzhenii kotoryh kak  raz  i
sideli obe nashi damy, kogda dolozhili o pribytii lorda  Farintosha.  Malen'kaya
Klara nepremenno hotela sledovat' za tetkoj, chut' ta vstala s mesta: devochku
s trudom ugovorili nenadolgo rasstat'sya s nej.
     Po istechenii chasa ekipazh ukatil, i |tel' vernulas' takaya zhe blednaya,  s
pokrasnevshimi glazami. Tem vremenem miss Klare podali  baran'yu  kotletku,  i
ona uzhe ne tak ceplyalas' za svoyu pokrovitel'nicu. Tetya |tel' melko  narezala
baran'yu kotletku i, udostoverivshis', chto devochka  prinyalas'  za  edu,  vyshla
vmeste s podrugoj v sosednyuyu komnatu - pod tem predlogom, razumeetsya,  chtoby
pokazat' ej kakuyu-to kartinu,  ili  chashku,  ili  obnovku  dlya  malyshki,  ili
nevest' chto eshche.  (Vse  eto  licemerie  imeet  cel'yu  vvesti  v  zabluzhdenie
prostodushnyh sluzhanok, a te pritvoryayutsya, budto nichego ne ponyali.) V  drugoj
komnate, prezhde chem |tel' nachala svoj rasskaz,  dushechka  Lora,  uzh  konechno,
obnyala dushechku |tel', a ta, v svoyu ochered', ee.
     - Vot on i uehal, - govorit nakonec dushechka |tel'.
     - Navsegda? Bednyaga! - proiznosit so vzdohom dushechka  Lora.  -  On  byl
ochen' opechalen, |tel'?
     -  Skoree  razozlen,  -  otvechaet  devushka.  -  On,   konechno,   vprave
chuvstvovat' sebya obizhennym, odnako ne dolzhen byl tak razgovarivat' so  mnoj.
Pod konec on sovsem vyshel iz sebya i prinyalsya osypat' menya gnevnymi uprekami.
On derzhalsya so mnoj nedostojno i dazhe zabyl vse prilichiya. Vy  podumajte,  on
pozvolil sebe upotrebit' te slova,  kotorye  inogda  otpuskaete  nash  Barns,
kogda raz®yaritsya. I eto so mnoj-to! Poka ne doshlo  do  brani  ya  polna  byla
zhalosti k nemu i ochen' emu sochuvstvovala. A sejchas ya bol'she  chem  kogda-libo
uverena, chto postupila pravil'no.
     Togda dushechka Lora potrebovala, chtoby ej v podrobnostyah  izlozhili  vse,
kak bylo; rasskaz |tel' vkratce svodilsya k sleduyushchemu. Gluboko vzvolnovannyj
reshitel'nym pis'mom miss N'yukom, lord Farintosh  ponachalu  govoril  tak,  chto
rastrogal nevestu. On ob®yavil, chto v slozhivshihsya obstoyatel'stvah ona, po ego
mneniyu, postupila pravil'no, napisav ego materi eto pis'mo,  i  poblagodaril
ee za velikodushnoe predlozhenie osvobodit' ego ot vseh obyazatel'stv. Odnako v
etom dele... v etoj pechal'noj istorii s  Hajgetom  i  vo  vsem  prochem,  chto
sluchilos' v sem'e, |tel' niskol'ko ne vinovata,  i  markiz  dalek  ot  mysli
vozlagat' na  nee  otvetstvennost'.  Druz'ya  i  rodnye  davno  ubezhdali  ego
zhenit'sya, imenno po zhelaniyu ego materi byla zaklyuchena eta pomolvka, i on  ne
nameren ot nee otkazyvat'sya. Za gody svetskoj zhizni (poryadkom ego utomivshej)
on ne vstretil ni odnoj zhenshchiny - nastoyashchej ledi, - kotoraya  by,  ponimaete,
|tel', tak by emu nravilas'  i  kazalas'  vpolne  dostojnoj  nazyvat'sya  ego
suprugoj.
     - Vy ssylalis' na te razdory, chto mezh nami byvali, -  prodolzhal  on.  -
Da,  takoe  sluchalos',  no,  priznat'sya  pochti  vsegda  po  moej   vine.   YA
vospityvalsya inache, chem bol'shinstvo  yunoshej.  YA  li  v  otvete  za  to,  chto
ispytyval mnozhestvo soblaznov, neizvestnyh drugim muzhchinam. Sud'ba  darovala
mne vysokoe mesto v zhizni. YA uveren, chto, prinyav moj titul, vy ukrasite  ego
soboj - vy ved' vo vsem ego dostojny - i pomozhete mne stat' luchshe, chem ya byl
prezhde. Esli by vy znali, kakuyu  uzhasnuyu  noch'  ya  provel  posle  togo,  kak
mamen'ka prochitala mne eto pis'mo, vy  b,  navernoe,  pozhaleli  menya,  |tel'
ej-bogu! Odna mysl'  poteryat'  vas  svodit  menya  s  uma.  Mamen'ka  strashno
perepugalas', uvidev moe sostoyanie, da i doktor tozhe pover'te.  YA  ne  vedal
pokoya i terzalsya dushoj, pokuda ne reshil priehat' syuda i skazat' vam,  chto  ya
obozhayu vas, vas odnu, i  ostanus'  veren  nashemu  sgovoru,  chto  by  tam  ni
sluchilos'. YA dokazhu vam, chto na svete net cheloveka, kotoryj... kotoryj lyubil
by vas iskrennej, chem ya. - Tut molodoj  markiz  smolk,  ohvachennyj  glubokim
volneniem, za chto, razumeetsya, ego ne osudit ni odin muzhchina,  pobyvavshij  v
podobnoj peredelke.
     Miss N'yukom tozhe byla gluboko tronuta takim neposredstvennym  izliyaniem
chuvstv, i, navernoe, v etu minutu glaza ee vpervye prinyali  tot  boleznennyj
vid, kotoryj oni sohranili eshche chas spustya.
     - Vy tak velikodushny i dobry ko mne, lord Farintosh, -  skazala  ona.  -
Vasha vernost' delaet mne chest' i lish' dokazyvaet blagorodstvo i  predannost'
vashej dushi. I vse zhe, - tol'ko ne osuzhdajte menya za eti slova, - chem  bol'she
ya dumayu o tom, chto zdes' sluchilos', o  zloschastnyh  posledstviyah  brakov  po
raschetu, o soyuze naveki, kotoryj den' oto dnya stanovitsya vse  nevynosimee  i
konchaetsya razryvom, kak u bednoj Klary, tem sil'nee krepnet moe  reshenie  ne
sovershat' rokovogo shaga i ne  vstupat'  v  brak  bez...  bez  togo  chuvstva,
kotoroe dolzhny ispytyvat' drug k drugu lyudi, prinosyashchie brachnyj obet.
     - Bez togo chuvstva?! Neuzheli vy somnevaetes'?! - vosklicaet  pochitatel'
yunoj krasavicy. - Bozhe pravyj, ya zhe vas obozhayu! Razve  moj  priezd  syuda  ne
yavlyaetsya tomu dokazatel'stvom?
     - Nu a ya? - skazala devushka. - YA ne vpervye zadayus' etim voprosom. Esli
on pridet, nesmotrya ni na chto,  sprashivala  ya  sebya,  esli  chuvstvo  ego  ne
oslabnet iz-za, postigshego nas pozora (tak ono i vyshlo, i nam vsem  nadlezhit
byt' priznatel'nymi vam za eto), ne obyazana li ya iz odnoj  blagodarnosti  za
takoe proyavlenie chestnosti i dobroty posvyatit' svoyu zhizn' tomu,  kto  prines
mne podobnye zhertvy? No ved' pervyj moj dolg pered vami -  govorit'  pravdu,
lord Farintosh. Tak vot: nikogda by ya ne sdelala vas schastlivym, ya znayu, ya ne
mogla by vam podchinyat'sya, kak vy k tomu privykli, ne  podarila  by  vam  toj
predannosti, kakoj vy vprave zhdat' ot zheny.  Ran'she  mne  vse  eto  kazalos'
vozmozhnym. Teper' - net! YA znayu, chto  soglasilas'  byt'  vashej  zhenoj  iz-za
vashego bogatstva i gromkogo titula, a sovsem ne potomu, chto vy lyubite menya i
chestny dushoj, kak sejchas eto dokazali.  YA  proshu  vas  prostit'  moj  obman.
Vspomnite pro bednuyu Klaru i  ee  neschastnuyu  uchast'!  YA,  konechno,  slishkom
gorda, chtoby past' tak nizko, kak ona, i vse zhe ya  chuvstvuyu  sebya  unizhennoj
pri mysli, chto pozvolila ugovorit' sebya sdelat' pervyj shag na etom  strashnom
puti.
     - Na kakom puti, gospodi pomiluj?! - vosklicaet ee izumlennyj iskatel'.
- "Unizhennoj", govorite? Kto zhe hochet vas unizit', |tel'? Po-moemu, ni  odna
zhenshchina v Anglii ne pochtet sebya unizhennoj brakom so mnoj! Pokazhite mne takuyu
nevestu, k kotoroj by ya ne mog posvatat'sya, - dazhe iz korolevskogo roda;  my
i tut ne ustupim proishozhdeniem. Tak vy unizheny? Vot novost'!  Ha-ha-ha!  Uzh
ne dumaete li vy, chto rodoslovnaya vasha (ya otlichno ee  znayu),  i  voobshche  vse
semejstvo  N'yukomov  s  etim  ih  bradobreem  |duarda   Ispovednika,   mozhet
potyagat'sya...
     - S vashim? Net, ne dumayu. YA s kakogo-to vremeni perestala  verit'  etoj
basne. Vozmozhno, ee vydumal moj pokojnyj papen'ka,  ved'  nashi  predki  byli
bednyakami.
     - Dlya menya eto ne sekret, - zametil lord Farintosh. - Ili vy  polagaete,
ne nashlos' ohotnic soobshchit' mne ob etom?
     - No ya styzhus' ne togo, chto my iz bednyh, - prodolzhala |tel'. - V  etom
my ne vinovaty, hotya koe-kto iz sem'i, ochevidno, drugogo mneniya, inache zachem
zhe oni tak staralis' skryt' pravdu? Odin iz moih dyadej ne raz  govoril  mne,
chto praded nash byl prostym  tkachom  v  N'yukome,  tol'ko  ya  byla  togda  eshche
rebenkom i mne bol'she nravilos' verit' krasivym skazkam.
     - Budto eto vazhno! - vosklicaet lord Farintosh.
     - Ne vazhno dlya vashej suprugi, n'est-ce pas? YA tozhe nikogda  ne  schitala
eto vazhnym. YA by i tak rasskazala vam vse, ved' moj dolg - nichego  ne  tait'
ot vas. Vy zhe izbrali sebe v zheny menya, a  ne  moih  predkov,  i  zhena  vasha
dolzhna pered bogom klyast'sya v lyubvi k vam - k vam samomu!
     - Nu konechno zhe, ko  mne!..  -  otvechaet  molodoj  chelovek,  ne  sovsem
ponimaya hod myslej svoej sobesednicy. - YA ved' ot  vsego  otkazalsya,  da-da,
otstal ot staryh  privychek  i...  vsego  prochego  i,  znaete,  nameren  zhit'
pravil'noj zhizn'yu: ne budu bol'she hodit' k Tettersolu i shillinga ne postavlyu
na pari, broshu kurit', esli vam nravitsya... to est', esli vam  ne  nravitsya.
Ved' ya tak lyublyu vas, |tel', da-da, lyublyu vsej dushoj, pojmite!
     - Vy ochen' dobry i velikodushny, lord Farintosh, -  skazala  |tel'.  -  YA
somnevayus' ne v vas, a v sebe. Ah, do chego  zhe  unizitel'no  priznavat'sya  v
etom!
     - No chem vy unizheny, skazhite? - Markiz popytalsya vzyat' |tel'  za  ruku,
no ta ee otdernula.
     - Razve, ponyav, chto ne vy, - prodolzhala ona, - a vash titul,  bogatstvo,
znatnost' prel'shchali menya i chut' bylo  ne  stali  moej  dobychej,  mogu  ya  ne
chuvstvovat' unizheniya, mogu ne prosit' boga i vas prostit'  menya?  Vspomnite,
kakie lozhnye klyatvy prinuzhdena byla davat'  bednaya  Klara  i  chto  iz  etogo
vyshlo. A my vse stoyali ryadom i slushali ee bez sodroganiya. I dazhe hvalili ee.
Kakomu pozoru i neschast'yu my obrekli ee! I  kak  mogli  moi  i  ee  roditeli
poslat' ee na etu Golgofu! Esli by ne vse my, ee zhizn' byla by schastlivoj  i
bezuprechnoj. Primer etoj bednyazhki pered moimi glazami: ne begstvo ee, net, -
takogo by so mnoj ne sluchilos', ya znayu, - no ee vechnoe odinochestvo, v pechali
rastrachennaya molodost', i tyazhkaya  sud'ba  moego  brata,  i  vse  ego  durnye
svojstva, v sto krat usugublennye etoj zloschastnoj zhenit'boj,  -  net,  nado
ostanovit'sya, poka ne pozdno, i vzyat' nazad obeshchanie, kotoroe  dostavilo  by
vam tol'ko gore, esli by ya vypolnila  ego.  YA  proshu  u  vas  proshcheniya,  chto
obmanula vas, lord Farintosh, i styzhus', chto pozvolila sklonit' sebya na  etot
shag.
     - Kak! - vskrichal molodoj markiz. - Vy  hotite  skazat',  chto  brosaete
menya? I eto posle vseh moih zhertv  i  dokazatel'stv  lyubvi,  pomeshavshej  mne
rasstat'sya s