oriya perevodnoj literatury?) - interesnyj, dostojnyj izucheniya etap.
No segodnyashnij den' "YArmarka tshcheslaviya" vyhodit v perevode Mihaila
Alekseevicha D'yakonova. Kak i ego predshestvennik I. I. Vvedenskij, on ne byl
udovletvoren privychnym perevodom zaglaviya romana i iskal takoj, kotoryj by
sootvetstvoval biblejskoj citate, vybrannoj Tekkereem dlya nazvaniya. Mozhet
byt', "YArmarka suety"... No, uvy, pobedila privychka. Tak i stoit do sih por
na titule knigi "YArmarka tshcheslaviya", hotya specialisty ne ustayut povtoryat',
chto "Bazar zhitejskoj suety" yavno luchshe...
K sozhaleniyu, byli v istorii nashej strany gody, kogda imya M.A. D'yakonova
ischezlo iz knigi. On byl nezakonno repressirovan. No "YArmarka tshcheslaviya"
prodolzhala izdavat'sya, u redaktorov voznikali voprosy, otvetit' na nih bylo
nekomu. Zabotu o trude M. A. D'yakonova vzyali na sebya R. Gal'perina i M. F.
Lorie. Trudno uderzhat'sya i ne skazat', chto Marii Fedorovne Lorie nash
chitatel' obyazan zamechatel'nymi perevodami "Pendennisa", "N'yukomov".
Imya M. A. D'yakonova, kak vidno il bibliograficheskogo ukazatelya, vnov'
poyavilos' na titule romana v I960 g. No perevodchika davno uzhe ne bylo v
zhivyh.
Tragicheskij paradoks, no v obshirnoj biblioteke ego syna, vidnogo
uchenogo-vostokoveda, perevodchika Igorya Mihajlovicha D'yakonova ne sohranilos'
ni odnogo ekzemplyara "YArmarki tshcheslaviya" v perevode otca. Perevod Mihaila
Alekseevicha D'yakonova vernulsya v sem'yu D'yakonovyh lish' v 1986 g., kogda v
izdatel'stve "Kniga" k 175-letiyu so dnya rozhdeniya Tekkereya vyshlo redkoe po
svoim poligraficheskim dostoinstvam izdanie samogo izvestnogo romana
pisatelya, na titule kotorogo chitaem: "YArmarka tshcheslaviya", perevod M.A.
D'yakonova.
^TI.M. DXYAKONOV^U
^TMIHAIL ALEKSEEVICH DXYAKONOV^U
Mihail Alekseevich D'yakonov sdelalsya perevodchikom ottogo, chto zhenilsya na
bespridannice. On byl studentom ekonomicheskogo fakul'teta Politehnicheskogo
instituta v Peterburge i zhenilsya na kursistke ZHenskogo medicinskogo
instituta. Oni poznakomilis' v Tashkente v 1902 g., kogda on byl eshche
gimnazistom. Mariya Pavlovna togda tol'ko chto okonchila Orenburgskij institut
blagorodnyh devic, gde uchilis' docheri bezdenezhnyh oficerov, i kogda oni
poznakomilis', rabotala klassnoj damoj v Tashkentskoj zhenskoj gimnazii. Otec
ee po raznym obstoyatel'stvam ostavil voennuyu sluzhbu, byl inzhenerom na
stroitel'stve Zakaspijskoj zheleznoj dorogi, zabolel tifom i umer. Sem'ya
okazalas' bez sredstv i dazhe bez pensii; Mariya Pavlovna byla tret'ej iz
shesteryh detej i potomu byla bespridannicej iz bespridannic.
Znakomstvo vozobnovilos' v Peterburge, kuda oba priehali uchit'sya. Vse
nachalos' s popytki Mihaila Alekseevicha uchit' Manyu anglijskomu yazyku (v
institute blagorodnyh devic uchili francuzskij i nemeckij). Anglijskogo yazyka
ona ne vyuchila, no zato v 1906 g. oni pozhenilis'.
Otec Mihaila Alekseevicha otnessya k nevestke horosho, no on byl
"podkabluchnikom" i slushalsya svoyu krasavicu zhenu. A mat' Mihaila Alekseevicha
imela vse osnovaniya byt' nedovol'noj tem, chto syn zhenilsya na bespridannice,
poskol'ku ona sama, vyhodya zamuzh, tozhe byla bespridannicej i schitala, chto
takaya situaciya ne dolzhna povtorit'sya s ee synov'yami. Poetomu molodye
studenty ne poluchili nikakoj material'noj - ili moral'noj - podderzhki ot
roditelej, a stipendii v te vremena ne bylo. ZHili oni vprogolod'. Poetomu
nado bylo libo davat' uroki, libo zarabatyvat' perevodami. Snachala byla
perevedena na russkij yazyk kniga "Tormaza Vestingauza", za nej posledovali i
drugie, ej podobnye, no pomogalo chuvstvo yumora, kotorym Mihail Alekseevich
byl shchedro nadelen.
Potom Mihail Alekseevich okonchil Politehnicheskij institut i postupil na
sluzhbu v Azovsko-Donskoj kommercheskij bank. Dela sem'i - uzhe bylo dvoe detej
- popravilis', i Mihail Alekseevich smog dazhe sam material'no pomogat'
mladshej sestre zheny i svoemu mladshemu bratu. No bank zakrylsya v 1918 g., i
on pereshel na rabotu v Guzhevoj trest (upravlyayushchij izvozchikami), a vskore
posle etogo - v Gosizdat, glavnym buhgalterom.
Tysyacha devyat'sot devyatnadcatyj, tysyacha devyat'sot dvadcatyj i tysyacha
devyat'sot dvadcat' pervyj gody byli v Petrograde nelegkimi. Stoyali ocheredi,
na cheloveka vydavalas' vos'mushka hleba, drov ne bylo, na perekrestke okolo
doma sobaki rvali trup pavshej loshadi, zhil'cy po nocham dezhurili v podvorotne
s oruzhiem (ot naletchikov); na malen'kogo novorozhdennogo tret'ego syna
vydavalos' moloko v osobom uchrezhdenii, spravedlivo nazyvavshemsya "Kaplej
moloka", kuda nado bylo hodit' (chtoby vystoyat' ochered') za poltora
kilometra; no mozhno bylo pokupat' moloko i u prigorodnyh zhitel'nic, tol'ko
oni brali platu mebel'yu, i kvartira vskore opustela.
Mihail Alekseevich byl chelovek veselyj i obshchitel'nyj, u nego bystro
zavelos' mnozhestvo druzej v literaturnom mire. I, po ego obstoyatel'stvam,
estestvenno bylo opyat' vzyat'sya za perevody. Po vecheram v holodnoj komnate
vsya sem'ya sobiralas' vokrug stola i pri svete "koptilki", sdelannoj iz
maslenki dlya shvejnoj mashinki s ostroj dlinnoj kapel'nicej, rabotali: starshij
syn gotovil uroki, srednij, pyatiletnij, chital SHekspira (detskie knigi sozhgli
- deti boleli difteriej, a dezinfekcii ne bylo - odezhdu, igrushki, knizhki
prishlos' spalit'); zhena shila i shtopala, a Mihail Alekseevich perevodil. Vsya
eta situaciya mogla hot' kogo povergnut' v depressiyu, no Mihail Alekseevich
nahodil vo vsem smeshnuyu storonu: esli kto-libo nachinal zhalovat'sya, on
pridumyval kakuyu-nibud' neozhidannuyu shutku i prigovarival: "tout passe!"
("vse prohodit!").
Tak on zapomnilsya: pestraya uzbekskaya tyubetejka, chernyj, kak smol', chub,
malen'koe pensne, golubye dobrye i veselye glaza, yarko-ryzhie usiki - i nos,
gotovyj vsegda vzdrognut' ot vnutrennego smeha; naklonennaya golova i bystro
pishushchaya ruka. Ves' vecher, polovinu nochi.
Literaturnye uspehi byli znachitel'nymi: za pervoe izdanie perevoda
romana |ptona Sinklera "Dzhimmi Higgins" byl vydan meshok kartoshki. (|ta kniga
potom pereizdavalas' desyat' ili dvenadcat' raz, uzhe za gonorar, i Mihail
Alekseevich govoril, chto Dzhimmi - ego chetvertyj i samyj pochtitel'nyj syn -
stol'ko let kormit roditelya!)
No samoe glavnoe zaklyuchalos' v tom, chto ochen' skoro Mihail Alekseevich
stal vosprinimat' rabotu perevodchika kak potrebnost' i radost'. Vremya bylo
perelomnoe takzhe i vo vseh oblastyah literatorskogo truda: vpervye vyshlo
"Iskusstvo perevoda" K. I. CHukovskogo i N. S. Gumileva, voznikali
perevodcheskie studii, iz kotoryh naibolee zamechatel'noj byla, veroyatno,
studiya M. L. Lozinskogo, davshaya klassicheskie, prochno voshedshie v russkuyu
literaturu stihotvornye perevody Kiplinga, |redia i drugih poetov. Ispytyval
sebya na etom poprishche (tozhe v perevodah iz |redia) i Mihail Alekseevich
D'yakonov.
Post glavnogo buhgaltera Gosizdata pozvolyal delat' mnogo dobra
brat'yam-pisatelyam. I brat'ya-pisateli schitali Mihaila Alekseevicha svoim: v
pustoj kvartire kopilos' vse bol'she knig, vyhodivshih togda v takom mnozhestve
- stihi i proza, al'manahi; mnogo bylo imennyh ekzemplyarov s napechatannym na
kontrtitule tekstom: "|kzemplyar Mihaila Alekseevicha D'yakonova".
Emu vse bylo interesno, vo vsem hotelos' uchastvovat'. Pervoe ego
original'noe proizvedenie bylo napechatano (kazhetsya, v zhurnale "Pechat' i
revolyuciya") na pari: chast' publikovavshihsya v zhurnale stihov byli nizkogo
kachestva, i Mihail Alekseevich ob®yavil, chto on tozhe beretsya napechatat' lyuboj
stihotvornyj nabor slov, dazhe vovse lishennyj smysla. I napechatal. Potom
pisal recenzii - na perevody, na stihi; recenzii inoj raz yadovitye i
ubijstvennye. Tak, odin togdashnij i nebezyzvestnyj poet umudrilsya
opublikovat' (konechno, v poryadke "revolyucionnogo" epatazha) takie stihi:
Utomlennyj rabotoyu tyazhkoyu,
Posle lyud'mi po dusham besed,
Sam sebe napominayu bumazhku ya,
Vybroshennuyu v klozet.
Mihail Alekseevich napisal na eto "samuyu korotkuyu v mire recenziyu" -
dlinoj v odnu strochku:
"Udalimsya zhe ot mesta gibeli poeta".
Recenzii podpisyvalis' psevdonimami: "Pau Amma" (po imeni kraba v odnoj
iz "Vot tak skazok" Kiplinga), ili "Triemia" (po imenam chlenov sem'i: Mihail
(sam Mihail Alekseevich), Mariya (zhena), Mihail, Igor', Aleksej (tri syna).
Iz-za sokrytiya sebya pod psevdonimom Mihail Alekseevich inoj raz prinimal
"pacientov", prihodivshih zhalovat'sya na recenziyu samomu recenzentu.
V 1922 g. Lev Mihajlovich Mihajlov-Politikus (mogila ego na Marsovom
pole - ploshchadi ZHertv revolyucii, v Leningrade), naznachennyj v to vremya
sovetskim polpredom v Norvegiyu, predlozhil Mihailu Alekseevichu mesto glavnogo
buhgaltera nashego torgovogo predstavitel'stva v Oslo:
- Starym specialistam my ne doveryaem, nashi ne znayut finansovogo dela, a
vy budete rabotat' chestno.
Mihail Alekseevich soglasilsya; s 1921 po 1929 g. (s nebol'shim pereryvom)
on byl glavnym buhgalterom, nachal'nikom finansovogo otdela, zamestitelem
torgpreda i opyat' nachal'nikom finansovogo otdela torgovogo predstavitel'stva
SSSR v Oslo.
No perevodcheskoe iskusstvo stalo dlya nego uzhe potrebnost'yu. Zdes', v
Oslo, on perevel s francuzskogo dva toma romana-epopei Romena Rollana "ZHan
Kristof", zatem s norvezhskogo - knigi o puteshestviyah Ruala Amundsena. Tam zhe
byl pereveden "vprok" - potomu chto zakaza ot izdatel'stva ne bylo -
porazitel'nyj roman norvezhskoj pisatel'nicy Sigrid Unset "Kristin, doch'
Lavransa". Bytovoj norvezhskij yazyk Mihail Alekseevich k tomu vremeni horosho
znal, no dlya takogo perevoda, kak etot, nado bylo sovershenstvovat'sya, i v
rabote nad pervym tomom emu pomogala znakomaya - N. E. Gejnc. Uzhe znachitel'no
pozzhe Mihail Alekseevich pererabotal pervyj tom i perevel vtoroj, i izdal ih,
pravda, s sokrashcheniyami. Polnost'yu roman vyshel tol'ko v 1962 g. (tretij tom -
v perevode YU. A. YAhninoj i L. YU. Braude).
Po vozvrashchenii v Leningrad ekonomicheskaya rabota M. A. D'yakonovu po
mnogim prichinam ne zaladilas'; on postupaet redaktorom v izdatel'stvo
"Academia", a pozzhe - v izdatel'stvo Arkticheskogo instituta. No v konce
koncov on uhodit i iz instituta i celikom otdaetsya literature.
Vnov' zanyavshis' literaturnoj deyatel'nost'yu v nachale 30-h gg., Mihail
Alekseevich bystro stal odnim iz vedushchih perevodchikov togo vremeni - imya ego
chasto mozhno bylo uslyshat' naravne s imenami A. A. Smirnova, A. A.
Frankovskogo i M. L. Lozinskogo.
Perevodil Mihail Alekseevich mnogo - v svet vyshlo daleko ne vse.
Ob®yasnyalos' eto inogda tem, chto on bralsya za rabotu ne togda, kogda byl
zakaz, a kogda ego uvlekalo to ili inoe proizvedenie; inogda tem, chto
izdatel'stvo, zakazav knigu, potom otkazyvalos' ot nee ili prosto
podvergalos' ocherednoj reorganizacii. Domashnyaya ekonomika professional'nogo
ekonomista M. A. D'yakonova ot etogo nemalo stradala - sem'ya zhila po principu
"kogda gusto, kogda pusto". Kak-to, eshche v Norvegii, Mihail Alekseevich,
poluchiv neozhidannyj gonorar, zakazal bad'yu gogol'-mogolya dlya sosedskih
detishek i vynes ee vo dvor; a potom, po opustoshenii bad'i, povez detishek na
treh taksi v kino. Pri takih chertah ego haraktera "pusto" v dome byvalo
chashche, chem "gusto". Proishodili takie razgovory s zhenoj:
- Misha, u tebya shtany rvanye, nado kupit' novye.
- Ne dlya togo ya den'gi zarabatyvayu, chtoby shtany pokupat'.
Rabota nad perevodom byla u Mihaila Alekseevicha delom kollektivnym,
obshchesemejnym. Esli chto-nibud' ego zatrudnyalo, razdavalsya signal'nyj svist:
na konsul'taciyu vyzyvalis' synov'ya {|ti konsul'tacii privodili inogda k
rezul'tatam, dlya publiki nepriemlemym. Tak, kogda Mihail Alekseevich
redaktiroval staryj, zasluzhennyj, no uzhe ustarevshij perevod "Kukol'nogo
doma" Ibsena, synov'ya zakrichali, chto po-norvezhski geroinyu p'esy zovut vovse
ne Nora, a Nura. On dolgo soprotivlyalsya, no vse zhe v vyshedshem v svet
perevode poyavilas' Nura. Publika etogo ne prinyala.}.
Inoj raz im dazhe poruchalsya kakoj-nibud' kusok, i, konechno, vstavnye
stihi (esli takie byli). I Mariya Pavlovna prizyvalas' k sovetu.
Dolgie gody rabotal on nad perevodami tol'ko posle sluzhby, po nocham.
|ta privychka ostalas' u nego do konca zhizni.
A perevodchik on byl dobrosovestnyj. V perevodcheskom iskusstve 20-h -
30-h gg. gospodstvoval pafos bor'by s tradiciej staryh remeslennyh
perevodov: s odnoj storony, perevodov-podstrochnikov (eto kogda perevodchik,
ne ponimaya smysla teksta, naivno dumal, chto esli on perevedet slovo za
slovom po slovaryu, "bukval'no", to chitatel' pojmet to, chego on sam ne
ponyal); i perevodov-"fantazj" (eto kogda perevodchik, chto-libo ne ponyav, tut
zhe pridumyval chto-nibud' svoe). Mihail Alekseevich byl storonnikom perevoda
tochnogo, no takogo, chtoby on mog zanyat' dostojnoe mesto v russkoj
literature, chtoby original byl peredan horoshim russkim yazykom.
Izvestna istoriya, rasskazannaya K. I. CHukovskim so slov perevodchika V.
O. Stenicha, kak tot, perevodya francuzskij roman s nemeckogo, ne ponyal frazu
iz pis'ma geroini k dedushke, gde ona sovetovala emu vzyat' prislugu, chtoby ta
oblegchila vedenie hozyajstva babushke. Fraza byla perevedena tak: "voz'mi sebe
devochku, chtoby ne utruzhdat' babushku". Potom uzhe po vsej knige Stenich
"obrabatyval" stilisticheski ni v chem ne povinnuyu geroinyu v duhe ee soveta, i
v knige ona iz skromnoj zhenshchiny prevratilas' v razuhabistuyu babenku. Takogo
s M. A. D'yakonovym sluchit'sya ne moglo, a kogda emu prishlos' redaktirovat'
perevod "42 parelleli" Dzhona Dos Passosa, sdelannyj tem zhe V. O. Stenichem,
to delo doshlo do tovarishcheskogo suda mezhdu nimi. V. O. Stenich byl chelovekom
isklyuchitel'nogo darovaniya i voobrazheniya, no s tochki zreniya literatora s
harakterom M. A. D'yakonova, on dolzhen byl by sderzhivat' svoe voobrazhenie,
peredavaya russkomu chitatelyu vse zhe perevodimogo avtora, a ne sobstvennyj
blestyashchij talant.
Konechno, kak vse v mire, stareyut i perevody. Iz rabot M. A. D'yakonova
perezhili ego na mnogo desyatiletij tol'ko tri - "Antuanetta" Rollana,
"Kristin, doch' Lavransa" Sigrid Unset i "YArmarka tshcheslaviya" Tekkereya. |to i
spravedlivo - velikij truzhenik vo vsem, Mihail Alekseevich ni v odnu svoyu
druguyu rabotu ne vlozhil stol'ko truda i stol'ko lyubvi.
S "YArmarkoj tshcheslaviya" synov'ya-konsul'tanty dali emu boj v svyazi s
nazvaniem. V samom dele, "Vanity fair" znachit, konechno, ne "YArmarka
tshcheslaviya", a "YArmarka suety" - zdes' vanity pereklikaetsya s biblejskim (i
poetomu horosho znakomym s detstva kazhdomu anglichaninu) "Vanity of vanities,
saith the Preacher: all is vanity" ("Sueta suet, govorit Ekklesiast, - vse
sueta"). No "sueta" imeet v russkom yazyke dva znacheniya: vo-pervyh, "tshcheta"
(tak imenno v Biblii) {Vposledstvii I. M. D'yakonov, perevodya "Ekklesiast",
upotrebil imenno slovo "tshcheta".}, i vo-vtoryh, "bestoloch', suetnya". Skazat'
"YArmarka suety"? |to kazalos' nadostatochno yasnym. Mihail Alekseevich
ostanovilsya bylo na "YArmarke zhitejskoj suety" - no delo reshilo izdatel'stvo,
ne pozhelavshee otkazat'sya ot nazvaniya hotya i nepravil'nogo, no privychnogo.
So vtoroj poloviny 30-h godov Mihail Alekseevich obratilsya k sovsem
drugoj, literaturno-istoricheskoj deyatel'nosti. Im byla napisana seriya knig
po istorii polyarnyh issledovanij: s detskih let uvlechennyj morem, romantikoj
morskogo flota, on zadumalsya nad polyarnymi stranstviyami eshche v seredine 20-h,
kogda perevodil knigi Amundsena; a teper' on zanyalsya etim predmetom vser'ez,
otklikayas' na ogromnoe uvlechenie vsego naroda Severnym morskim putem,
epopeej "CHelyuskina", papanincami na Severnom polyuse. Rabotaya v izdatel'stve
Arkticheskogo instituta, M. A. D'yakonov byl druzhen ili, vo vsyakom sluchae,
blizko znakom so mnogimi nashimi znamenitymi polyarnikami togo vremeni - R. L.
Samojlovichem, N. N. Ermolaevym, V. YU. Vize, N. V. Pineginym, B. G.
CHuhnovskim. Na stole ego poyavilis' knigi Krasheninnikova, Nansena, Roberta
Skotta. Ego bol'shaya "Istoriya polyarnyh issledovanij" vyshla v Arhangel'ske v
1939 g. - tam eshche ne znali, chto s nim sluchilos'.
V tyazheloj bede on podderzhival duh tovarishchej po neschast'yu - pochti
doslovno rasskazyval im izo dnya v den' "Grafa Monte-Kristo".
Zagorelym, v "piratskom" platke, to vo glave kakoj-nibud' otchayannoj
ekskursii v lesa pod Starym Krymom ili na bote vdol' beregov Kryma ("vedet
nas Pylzhik, morskoj pirat, i s nim ne strashen ni raj, ni ad"), to okruzhennym
det'mi, kotorym rasskazyvalis' neveroyatnye priklyucheniya, to "pochetnym chlenom
zhenskogo kluba" v dome otdyha pisatelej, vsegda zhivym, vsegda zanimatel'nym,
polnym shutok i vesel'ya - takim ego zapomnili mnogie posetiteli Koktebelya
30-h gg. I mnogo let podryad pochtennye stariki i starye damy pered smert'yu
darili avtoru etih strok, poslednemu ostavshemusya v zhivyh iz sem'i Mihaila
Alekseevicha D'yakonova, hranivshiesya u nih v pamyat' o nem ego shutochnye stihi,
zapiski, koktebel'skie kamushki.
On prozhil pyat'desyat tri goda.
^TOSNOVNYE VEHI ZHIZNI I TVORCHESTVA TEKKEREYA^U
1811 g. Uil'yam Mejkpis Tekkersj rodilsya v Kal'kutte; edinstvennyj syn
sotrudnika Ost-Indskoj Kompanii, Richmonda Tekkereya, kotoryj umer v 1815 g.
1817 g. Tekkereya posylayut uchit'sya v Angliyu: snachala shkola v
Sautgchmptone, CHizvik, zatem (1822- 1828) - CHaterhaus, London. Mat' Tekkereya
vyhodit zamuzh za kapitana (pozzhe on poluchil zvanie majora) Genri
Karmajkla-Smita i vozvrashchaetsya iz Indii (1818) v Angliyu. S otchimom Tekkereya
svyazyvali samye teplye otnosheniya.
1829-1830 gg. Obuchenie Tekkereya v kolledzhe Sv. Troicy v Kembridzhe.
Tekkerej proigryvaet znachitel'nuyu chast' sostoyaniya, ostavlennogo emu otcom, v
karty. V 1830 g. ostavlyaet Kembridzh, ne okonchiv obrazovaniya. Uezzhaet na sem'
mesyacev v Germaniyu, zhivet v osnovnom v Vejmare, vstrechaetsya s Gete.
1831-1832 gg. Izuchaet yurisprudenciyu v Middl-Temple, ne okanchivaet
kursa.
1833-1834 gg. Parizhskij korrespondent gazety "Neshenel stendard", bystro
zakonchivshej svoe sushchestvovanie.
1834-1835 gg. Izuchaet zhivopis' v Parizhe. Bank, kuda byli vlozheny
den'gi, ostavlennye otcom, "progoraet": Tekkerej ostaetsya bez sredstv k
sushchestvovaniyu.
1836 g. ZHenitsya, vopreki zhelaniyu materi, na Izabelle SHou, kotoruyu
vstretil v Parizhe, pereezzhaet v 1837 g. v London. Ot etogo braka bylo troe
detej: Anna Izabella ("Anni", pozzhe ledi Ritchi, 1837 - 1919), Dzhejn (1838
1839, umerla v mladenchestve), Harriet ("Minni", pozzhe missis Lesli Stiven,
1840-1875). V 1840 g. zhena Tekkereya shodit s uma, ostal'nuyu chast' svoej
zhizni provodit v chastnyh pansionah i lechebnicah, vplot' do smerti v 1893 g.
1836 g. Tekkerej publikuet satiricheskie litografii "Flora i Zefir".
Predlagaet svoi uslugi v kachestve illyustratora "Zapisok Pikvikskogo kluba"
Dikkensu, poluchaet otkaz. Reshaet ostavit' kar'eru hudozhnika-grafika.
Zanimaetsya zhurnalistikoj, sotrudnichaet s mnogochislennymi zhurnalami,
gazetami, v pervuyu ochered' s zhurnalom "Frejzers" (zdes' v 1837 1838 gg.
vyhodyat ego "Zapiski ZHeltoplyusha"), s 1842 g. "Panchem" - (zdes' s 184(i 1847
gg. pechataetsya "Kniga snobov"). Periodicheski uezzhaet v Parizh.
1840 g. Vyhodit "Parizhskaya kniga ocherkov", za nej sleduyut drugie knigi
putevyh zametok: "Irlandskie zarisovki" (1843), "Puteshestvie iz Kornhilla v
velikij Kair" (1846).
1844 g. V zhurnale "Frejzers" vypuskami vyhodit roman "Barri Lindon".
1846 g. Tekkerej obosnovyvaetsya v Kensingtone, na ulice YAng, 13; syuda k
nemu pereezzhayut Anni i Minni, kotorye do etogo zhili s babushkoj.
1847-1848 gg. Publikuetsya "YArmarka tshcheslaviya", a s nej prihodit
priznanie.
1848 g. Nachalo romana Tekkereya s Dzhejn Brukfild, zhenoj ego davnishnego
druga, prepodobnogo Uil'yama Brukfilda.
1848-1850 gg. Vyhodit vypuskami roman "Pendennis". Polemika Tekkereya po
voprosam iskusstva i pozicii pisatelya s kollegami-literatorami, v chastnosti,
s Dikkensom. Otvetom na mnogochislennye upreki stala stat'ya "O sobstvennom
dostoinstve literatury".
1851 g. Vystupaet v Londone i drugih gorodah s lekciyami "Anglijskie
yumoristy XVIII v.". |ti lekcii Tekkerej prochtet i vo vremya svoej poezdki v
Ameriku v 1852-1853 gg. Ko vremeni amerikanskoj poezdki otnositsya ego
programmnaya lekciya "Miloserdie i yumor".
1851 g. Razryv s Uil'yamom Brukfildom, ssora s Dzhejn Brukfild.
1852 g. V izdatel'stve Dzhordzha Smita vyhodit "Istoriya Genri |smonda".
1853-1855 gg. Vypuskami vyhodit roman "N'yukomy". Tekkerej mnogo
puteshestvuet odin i s docher'mi. Tyazhelo zabolevaet vo vremya prebyvaniya s Anni
i Minni v Rime zimoj 1853-1854 gg. S etogo vremeni nachinaetsya bystroe
uhudshenie zdorov'ya Tekkereya.
1854 g. Pereezzhaet na Onslou-Skver, Brompton. Pishet "Kol'co i rozu",
poslednyuyu chast' v serii "Rozhdestvenskie povesti", kotorye vyhodili, nachinaya
s 1846 g. Sovremenniki schitali "Kol'co i rozu" samoj udachnoj "rozhdestvenskoj
knizhkoj" Tekkereya.
1855-1856 gg. Vystupaet s lekciyami "CHetyre Georga" - zimoj v Amerike,
vesnoj i letom - v Anglii.
1857 g. Vydvigaet sebya kandidatom ot Oksforda v parlamente. Terpit
porazhenie na vyborah.
1858-1859 gg. Vypuskami vyhodit roman "Virgincy".
1858 g. Ssora i konec druzhby s Dikkensom: tak nazyvaemaya "istoriya v
Garrik-klube".
1859 g. Nachinaet vypuskat' zhurnal "Kornhill".
1860 g. V yanvare vyhodit pervyj nomer zhurnala "Kornhill", kotoryj
vyzval bol'shoj interes u chitatelej. V yanvarskoj knizhke pechatalas' pervaya
chast' romana "Lovel'-vdovec", esse iz sbornika "Zametki o raznyh raznostyah".
1861-1862 gg. Vypuskami vyhodit roman "Filipp" v zhurnale "Kornhill". V
marte 1862 g. Tekkerej slagaet s sebya polnomochiya glavnogo redaktora zhurnala
"Kornhill".
1862 g. Pereezzhaet v dom na Peles-Grin, 2, Kensington, kotoryj byl
ustroen po ego proektam i chertezham.
1863 g. Nachinaet rabotu nad romanom "Deni Dyuval'" (proizvedenie
ostalos' nezakonchennym; posle smerti Tekkereya vyhodilo vypuskami s 1864 g. v
zhurnale "Kornhill"). Bystroe uhudshenie zdorov'ya, vnezapnaya smert' 24
dekabrya. Pohoronen na kladbishche Kensel-Grin v Londone.
^TVSPOMOGATELXNYE UKAZATELI^U
^TUKAZATELX ORIGINALXNYH NAZVANIJ PROIZVEDENIJ TEKKEREYA ^U
The Adventures of Philip on his Way through the World Showing who
Robbed him who Helped him and who Passed him by
Aethelred Konig Morning Post Reding
The Age of Wisdom, or Love at Two Score
Ah, Bleak and Barren was the Moor
At the Church Gate, or the Church Porth
The Ballad of Bouillabaisse
The Bedford Row Conspiracy
Bluebeard's Ghost
The Book of Snobs
A Box of Novels
A Brother of the Press on the His ory of a Literary Man, Laman
Blanchard, and the Chances of the Literary Profession
Captain Rook and Mr. Pigeon
Catherine: a Story by Ikey Solomons
A Caution to Travellers
Character Sketches
Charity and Humour
A Chartist Meeting
The Chronicle of the Drum
Commanders of the Faithful
Congreve and Addison
Cox's Diary
The Crystal Palace, or Mr. Molony's Account of the Crystal Palace
Dear Jack This White Mug that with Guiness I Fill
Denis Duval
Dennis Haggarty's Wife
Dessein's
The Devil's Wager
Dickens's Cricket on the Hearth
Dickens in France
The Dignity of Literature
Dimond cut Dimond
Disraeli's Sibil
Doctor Birch and his Young Friends: the First Christmas Book
The End of the Play
English Humorists of the Eighteenth Century: a Series of Lectures
Delivered in England, Scotland and the United States of America
The Fashionable Authoress
Fielding's Works
Foreign Correspondence: Contributions to "The National Standard"
The Four Georges: Sketches of Manners, Morals, Court and Town Life
Friar's Song
The Georges
Goethe in his Old Age
Going to See a Man Hanged
Hints for a History of Highwaymen
The History of Henry Esmond, Esq. Colonel in the Service of her Majesty
Queen Anne, Written by himself
The History of the Next French Revolution
The History of Pendennis: his Fortunes and Misfortunes, his Friends and
his Greatest Enemy
The History of Samuel Titmarsh and the Great Hoggarty Diamond
Hogarth, Smollet, and Fielding
An Invasion of France
The Irish Sketch Book
Judge Blackstone
The Kickleburys on the Rhine: Fifth Christmas Book
King Canute
Larry O'Toole
A Legend of the Rhine
Letter to David Masson
Letters on the Fine Arts. The Objections against Art Unions
A Little Dinner at Timmins's
Lovel the Widower
A Meeting on Kennington Common
The Memoirs of Barry Lyndon Written by himself
The Memoirs of Mr. C. F. Yellowplush
Men's Wives by George Fitz-Boodle
Miss Tickletoby's Lectures on English History
A Mississippi Bubble
Mr. and Mrs. Frank Berry
Mr. Deuceace at Paris
Mrs. Perkin's Ball: First Christmas Book
My Nora, or "On the Lady Emily"
The Newcomes: Memoirs of a Most Respectable Family
Notes of a Journey from Cornhill to Grand Cairo by Way Lisbon, Athens,
Constantinople, Jerusalem
Notes of a Week's Holiday
The Notch on the Axe - a Story a la mode
Novels by Eminent Hands
Ogres
On being Found out
On a Chalk-Mark on the Door
On the French School of Painting
On a Hundred Years Hence
On a Joke I Once Heard from the Late Thomas Hood
On a Lazy Idle Boy
On Lett's Diary
On Men and Pictures: a propos of a Walk in the Louvre
On a Peal of Bells
On a Pear-Tree
On Ribbons
On some Carp at Sans Souci
On some French Fashionable Novels: with a Plea for Romances in General
On Two Children in Black
On Two Round about Papers which I Intended to Write
The Orphan of Pimlico
Our Street: Second Christmas Book
The Painter's Bargain
The Paris Sketch Book. Dedicatory Letter to M. Aretz, tailor, etc.
Peg of Limavaddy
The Pen and the Album
Pictures of Life and Character: By John Leech
Prior, Gay, and Pope
The Professor: A Tale of Sentiment
Proposals for a Continuation of "Ivanhoe" in a Letter to Monsieur
Alexandre Dumas by Monsieur Michael Angelo Titmarsh
The Ravenswing
Rebecca and Rowena: A Romance upon Romance: Fourth Christmas Book
The Rose and the Ring or the History of Prince Giglio and Prince Bulbo:
Sixth Christmas Book
The Rose of Flora
The Rose upon my Balcony
Round about the Christmas Tree
Roundabout Papers
A Shabby-Genteel Story
The Second Funeral of Napoleon
The Sights of London
Simple Melodies
Sketches and Travels in London
Small-Beer Chronicle
Song of a Violet
Sorrows of Werther
The Stars
Steele
Sterne and Goldsmith
Stubbs's Calendar, or the Fatal Boots
Swifs
A Tale of the Polish Ball
Thorns in the Cushion
Timbuctoo
To Mary
A Tragic Story by Adelbert von Chamisso: Five German Ditties
The Tremendous Adventures of Major Gahagan
Tunbridge Toys
Vanity Fair: A Novel without a Hero
The Virginians: A Tale of the Last Century
Waiting at the Station
A Word on the Annuals
Atra cura
Autour de mon chapeau
De Finibus
De Inventure
Nil Nisi Bonum
Requiescat
Vanitas Vanitatum
^TUKAZATELX ZAGLAVIJ RUSSKIH PEREVODOV PROIZVEDENIJ TEKKEREYA^U
Anglijskie turisty
Anglijskie yumoristy XVIII veka
Anglijskie yumoristy XVIII-go stoletiya
[Anekdot iz zhizni]
Bazar zhitejskoj suety
Bal u mistris Perkins
Ballada o bujabese
Bednaya S'yuki i bogataya Meri
Bol'shie i malye obedy
Bol'shoj obed u malen'kih lyudej
[Bul'yabess]
V blagorodnom semejstve
["V Korolevskoj shkole izyashchnyh iskusstv..."]
["V Limerike ya zashel v lavku..."]
Vdova Sinej Borody
Vdovec Lovel'
Velikosvetskaya pisatel'nica
Vil'yam Kongrev
Virgincy
Vokrug rozhdestvenskoj elki
"Voronovo krylo"
Vtorye pohorony Napoleona
Vybor zheny: Otryvki iz dnevnika holostyaka
Georgi
Gete v starosti
G-zha Voronokrylova
Gogart, Smollet i Fil'ding
Goras Sol'toun
Grushevoe derevo
Dva mal'chika v traure
Devchushka Derzkins
Deni Dyuval'
Denis Dyuval'
Detskie baly i nekotorye predosterezheniya otnositel'no ih
[Dzhonatan Svift]
"Dzhordzh de Barnuel"
Dik Tihonya i Tom Drachun
Dikkens vo Francii
Dnevnik Koksa
Dobraya miss Meri i ee bratec
Doktor Birch i ego molodye druz'ya
Doktor Rozzgi i ego yunye druz'ya
Duh sinej borody
Ekaterina
ZHena Denisa Gagarti
ZHena Dennisa Haggarti
ZHena Dionisa Goggarti
ZHizn' i priklyucheniya majora Galagana
Za gorodom
Zagovor v Bedford-Rou
Zazubrina na topore
Zametki o raznyh raznostyah
Zamuzhnie damy
Zapiski Barri Lindona
"Zapiski ZHeltoplyusha"
Zapiski lakeya
Zapiski mistera ZHeltoplyusha
Zapiski o semidnevnom prazdnike
Zasechka na sekire
Zvanyj obed
Zvezdy
"Zvezdy i polosy"
Zvon kolokolov
Igly v podushke
Igolki v podushke
Iz memuarov D. Fic-Budlya
Istoriya Genri |smonda
Istoriya ocherednoj francuzskoj revolyucii
Istoriya Pendennisa
Istoriya Samuelya Titmarsha i Bol'shogo Goggartovskogo almaza
Istoriya Semyuelya Titmarsha i znamenitogo brillianta Hoggarti
K Meri
Kak veshayut cheloveka
Kak iz kazni ustraivayut zrelishche
Kak prodolzhit' "Ajvengo": Predlozheniya, vyskazannye mes'e Mikel' Andzhelo
Titmarshem v pis'me k mes'e Aleksandru Dyuma
Kalendar' Stebbsa ili rokovye sapogi
Kapitan Ruk i mister Pidzhon
Karmannaya pamyatnaya knizhka
Karty v San-Susi
Kartinki zhizni i nravov (hudozhnik Dzhon Lich)
Kniga mishury
Kniga snobov
Kol'co i roza
Kongrev i Addison
Kongriv
Kongriv i Addison
Kongriv i |ddison
Korol' Kanut
"Kotiksbi"
Kust alyh roz
Ketrin
Lekcii miss Tikltobi po istorii Anglii
Letopisi molodogo piva
Lovel'-vdovec
Londonskie zrelishcha
"Lordy i livrei"
Lyubov' v sorok let
Ledi v lozhe vtorogo yarusa
Memuary Barri Lindona, eskvajra
Miloserdie i yumor
[Mir - eto zerkalo...]
Missisipistskij puzyr'
Mister D'yusejs v Parizhe
Mister i mistris Frank-Berri
Miting na Kennington-Kommon
Modnaya sochinitel'nica
Moya Nora
Muzhnina zhena
Mysli o tyagotah i radostyah pisatel'skoj professii
Na otkrytii mezhdunarodnoj vystavki 1851 g.
Na stancii zheleznoj dorogi
Nad topyami navisla mgla
Nash Larri O'Tul
Nasha ulica
Nashestvie na Franciyu
Nashla kosa na kamen'
Ne pojman - ne vor
Ned Voitel'
Neuteshnaya vdova
Novye romany
Nravopisatel'nye ocherki i puteshestviya po Londonu
N'yukomy
[O Gete]
O dvuh mal'chikah v chernom
O druzhbe
O zhivopisi
O lentah
O lyubvi i supruzheskoj zhizni, o muzhchinah i zhenshchinah
O lyudoedah
O nashih ezhegodnikah
O sobstvennom dostoinstve literatury
Ob odnom lenivom mal'chike
Ob udovol'stvii i preimushchestvah, dostavlyaemyh zvaniem Fosh
Obyknovennaya istoriya
Opyt prodolzheniya romana Val'tera Skotta "Ajvengo"
Ordena i lenty
Otel' Dessejn
Ocherki anglijskih nravov: Anglijskie Snobsy
Ocherki anglijskih nravov. Priklyuchenie v nesovsem poryadochnom obshchestve
Parizhskie pis'ma
[Parizhskij al'bom]
Peggi iz Limovaddi
Pendennis
Pero i al'bom
Pesenka monaha
Pesn' cvetka
Pesnya fialki
[Pisateli i izdateli]
Pis'mo Devidu Messonu ot maya 6-go (predpolozhitel'no) 1851 goda
Pis'mo Tekkereya o prebyvanii ego v Vejmare i svidanii s Gete
Po povodu dvuh ocherkov, kotorye ya namerevalsya napisat'
Po povodu znachka melom na dvernom kosyake
Po povodu kalambura, kotoryj ya slyshal odnazhdy ot pokojnogo Tomasa Guda
Poveliteli pravovernyh
Pol'skij bal
Popalsya
Posvyashchenie gospodinu Arecu, portnomu v Parizhe
Poslushajte, rebyata, dushevno vas proshu
"Posmotrite takzhe na "celomudrie" SHale..."
Prajor, Gej i Pop
Priklyucheniya Filippa
Prostye napevy
Putevye zametki ot Korngilya do Kaira
Razmyshleniya po povodu istorii razbojnikov
Rasskaz a la mode
Revekka i Rovena
Rejnskaya legenda
"Recept prizovogo romana"
Richard Stil'
Roza u balkona
Roza flory
Rokovye sapogi
[Romanist obladaet yarkim...]
Romany proslavlennyh sochinitelej
Rycar' Tom
Samuil Titmarsh i ego bol'shoj goggartievskij almaz
Satiricheskie ocherki
Satiricheskie ocherki: Novyj ryad
Sverchok za ochagom, sochinenie CHarl'za Dikkensa
Svift
Sdelka s d'yavolom
Sibilla, sochinenie Dizraeli
"Sinebrad"
Sirota iz Pimliko
Sochineniya Fil'dinga
Stern i Gol'dsmit
Stil'
Sto let spustya
Stradaniya Vertera
Stradaniya molodogo Vertera
Sud'ya Blekstoun
Tancmejster
Ternovaya igla v podushke
Timbuktu
Tonbridzhskie igrushki
Tragicheskaya istoriya
[Udel geniya]
Urok puteshestvennikam
Utrennie spichi Bal'tazara Kudelya
"Fil Fogarti, ili Povest' o Doblestnom Razdesyatom polku"
Frank Berri i ego supruga
Hogart, Smollet i Fil'ding
Hronika Barabana
Cerkovnoe kryl'co
CHartistskij miting
[CHernaya zabota]
CHert i zhivopisec
CHertochka, provedennaya melom
CHetyre Georga
CHto preterpela Irlandiya
[CHto takoe slava]
CHudovishcha
|pilog
|pitafiya Georgu II
|tel'red, korol' anglijskij, "Morning post", chitat' izvolyayushchij
["YA ubezhden, chto narod Anglii..."]
YArmarka zhitejskoj suety
YArmarka tshcheslaviya