Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     © Copyright P.G.Wodehouse. Birth of a Salesman (1928)
     © Copyright Perevod N. Trauberg (1995, 2000)
     Origin: The Russian Wodehouse Society (wodehouse.ru)
---------------------------------------------------------------
     Den' byl tak yasen, veter -- svezh, nebo -- sine,  a  solnce -- solnechno,
chto lord |msvort,  lyubivshij horoshuyu pogodu,  mog by predat'sya  radosti,  tem
bolee chto smotrel on na  cvety,  kotorye tozhe lyubil. Odnako lico,  torchavshee
nad  ogradoj,  otdelyavshej lorda ot cvetov, kazalos'  skoree  pechal'nym,  ibo
mechtatel'nyj i nedalekij graf dumal o svoem mladshem syne.
     Priehav v Ameriku na svad'bu odnoj iz plemyannic  s mestnym millionerom,
lord |msvort vstal  pered vyborom. Pravitel'stvo ego strany, izvestnoe svoej
skupost'yu, ne razreshilo  emu  vzyat'  stol'ko deneg, chtoby zhit'  v  otele,  i
prishlos' vybirat' mezhdu tetej zheniha i  vysheupomyanutym synom, obosnovavshimsya
na Long-Ajlende.  Kogda vernye lyudi soobshchili, chto u  miss Plimsol (eto tetya)
ne men'she pyati bolonok, staryj graf vybral Freddi (eto syn), a teper' ponyal,
chto oshibsya. Bolonka uyazvlyaet telo, syn -- dushu.
     Cvety rosli  v sosednem sadu, u  bol'shogo krasivogo doma.  Lord |msvort
glyadel na  nih minut sorok,  on lyubil  glyadet' na cvety,  kak vdrug  uslyshal
avtomobil'nyj signal  i  plohoj  golos,  raspevayushchij  modnuyu pesenku. Freddi
sidel za rulem novoj mashiny.
     -- A, vot ty gde! -- skazal Freddi.
     -- Da,  -- otvechal pravdivyj graf. -- Smotryu  na cvety. Krasivye... Tut
voobshche krasivo.
     -- Prekrasno vse,  lish'  chelovek duren,  --  surovo zametil Freddi.  --
Derzhis' otsyuda podal'she. Nash sosed pozorit okrugu.
     -- A chto takoe? -- vspoloshilsya lord |msvort.
     -- Plohoj   chelovek,  --  ob®yasnil   Freddi.  --  ZHena   uehala,  a  on
razvlekaetsya s blondinkami. Zabyl ego familiyu, to li Grigz, to  li Folansbi.
My ego zovem Lesnaya Akula. Torguet lesom.
     -- I razvlekaetsya s blondinkami?
     -- Bez  vsyakogo pereryva.  |to nehorosho. Vot u menya  zhena uehala, a gde
blondinki? To-to i ono. Nu, do svidan'ya.
     -- Kuda zhe ty?
     Freddi ukoriznenno poshchelkal yazykom.
     -- V klub. YA vchera govoril i segodnya utrom  dva  raza.  Tebya  ne  zovu,
vstrecha delovaya. Eda na stole. Holodnaya. V chetverg slugi gulyayut.

     I on uehal, dysha delovitost'yu, a lord |msvort sovsem zagrustil.
     Kazalos'  by,  u  ego  syna  vse  shlo  prekrasno.  Rabotal on  v  firme
Donaldsona, prodavavshej  korm dlya sobak, i za tri  goda chudom prevratilsya iz
londonskogo bezdel'nika v  n'yu-jorkskogo  del'ca. Kazhdyj den' rasskazyval on
otcu o svoih uspehah, ne skryvaya, chto povezlo ne stol'ko emu, skol'ko firme.
     Mladshij syn, preuspevayushchij v Amerike, luchshe  mladshego syna, razoryayushchego
vas v Anglii, tut i govorit' ne o chem, no lord |msvort vse bol'she ubezhdalsya,
chto byloj bezdel'nik schitaet bezdel'nikom  ego.  Delovityj  Freddi  preziral
teh, kto ne truditsya, ne pryadet, i s otcom govoril svysoka; a chto mozhet byt'
huzhe dlya gordogo aristokrata? I my  ne udivimsya, chto po doroge k domu staryj
graf gor'ko ulybalsya. Spasibo, chto ne skrezhetal zubami.

     Holodnaya eda  ego ne uteshila. Na tarelke, kak  tela posle bitvy, lezhali
bagrovyj lomtik vetchiny, bezhevyj lomtik buzheniny, sirenevatyj lomtik pashteta
i,  chto  huzhe  vsego,  bolotno-zelenyj marinovannyj ogurec.  Lordu  |msvortu
pokazalos',  chto slugi  ego  syna ne sposobny  otlichit'  pozhilogo, ne  ochen'
zdorovogo cheloveka ot brodyagi, kotoryj ishchet, chem by zakusit'.
     Oglyadev  nepriyatnyj   natyurmort,   neschastnyj   graf   podumal,  chto  v
holodil'nike dolzhny byt' yajca, -- i ne oshibsya.
     -- Ha! -- skazal on, vspominaya, kak v shkol'nye gody lovko delal omlet.
     No s teh vremen  minovalo polveka, a vremya ne shchadit darov  mladoj pory.
Lovkost'  on  utratil. Prishla  minuta,  kogda lord  |msvort  ne ponimal,  on
vzbivaet yajca ili yajca -- ego. CHtoby ob etom podumat', on opustil vilku. Tut
v dver' pozvonili, i on poshel otkryvat', ves' v belke.
     Pered  nim  stoyala  devushka.  Oglyadev ee skvoz' pensne  tem  otreshennym
vzglyadom,  kotoryj  razdrazhal  ego  rodstvennic,  graf  reshil,  chto  ona emu
nravitsya. U nego  bylo ochen' mnogo  plemyannic, kotorye vechno  meshali  chitat'
lyubimuyu knigu  o svin'yah, i devushkam on ne doveryal, chto tam -- on ih boyalsya.
No eta emu ponravilas',  ibo  on  ne  zametil  v  nej  ni gordoj krasoty, ni
plamennoj sily, kotorymi slavilis' plemyannicy.
     -- Dobroe utro, -- skazal on.
     -- Dobroe  utro,   --  otvetila  gost'ya. --  Vam  ne  nuzhna  sportivnaya
enciklopediya v roskoshnom pereplete?
     -- Ne nuzhna, -- priznalsya graf. -- Vy umeete vzbivat' yajca?
     -- Konechno, -- skazala devushka.
     -- Zahodite, zahodite, -- skazal per Anglii. -- A ya pojdu, pereodenus'.
     ZHenshchiny byvayut  i horoshie. Poka  lord |msvort nadeval kostyum, v kotorom
byl osobenno pohozh na ochen' melkogo sluzhashchego, neznakomka sozdala mirozdanie
iz  haosa.  Ona ne tol'ko unyala  vkonec  razgulyavshiesya yajca, no i  podzharila
tosty s temi lomtikami, i  svarila  kofe. Slovom, poluchilsya istinnyj pir,  i
poveselevshij aristokrat prinyalsya bylo za edu, kak vdrug zametil neporyadok.
     -- A vasha tarelka gde? -- sprosil on.
     -- Moya? -- udivilas' gost'ya. -- Mne tozhe mozhno?
     -- Eshche by! -- otvetil lord.
     -- Spasibo vam bol'shoe, -- skazala ona. -- YA ochen' hochu est'.
     -- Omlet, -- skazal on skvoz' omlet, -- prosto zamechatel'nyj. Soli?
     -- Spasibo.
     -- Percu? Gorchicy?  A vot  skazhite mne,  --  reshilsya on,  -- pochemu  vy
sprosili  pro  enciklopediyu?  Ochen'  lyubezno  s  vashej storony, --  pospeshil
pribavit' on, -- no v chem tut delo?
     -- YA ih prodayu, -- chestno otvechala ona.
     -- Prodaete?
     -- Da.
     Hotya  o  lorde |msvorte  govorili,  chto on  ne  namnogo glupee  srednej
meduzy, on ponyal.
     -- A, da! -- skazal on. -- Ponyatno. Vy ih  prodaete.  Ona ne vozrazhala,
no utochnila:
     -- Tol'ko nikto ne pokupaet.
     -- Pochemu?
     -- Ne hotyat.
     -- Ne hotyat?
     -- Da.
     -- |nciklopediyu v pereplete?
     -- Nu, mozhet, i hotyat, no skryvayut.
     -- Ah ty, Gospodi! --  skazal  lord |msvort, glotaya lomtik vetchiny.  --
|to zhe vam nepriyatno! Devushka soglasilas'.
     -- Zachem zhe vy ih prodaete?
     -- Nu... kak by eto... V obshchem, ya rozhayu. Lord |msvort ispugalsya.
     -- Net, -- skazala ona, -- ne sejchas. Zimoj. A eto dorogo, ponimaete?
     Lord |msvort ponyal.
     -- Kogda rodilsya  Frederik,  --  skazal on, -- moya  pokojnaya  zhena  vse
zhalovalas' na rashody. Ona govorila: "Bozhe moj, Bozhe moj. Bozhe moj". Ona eshche
byla zhiva, -- poyasnil on.
     -- |d rabotaet v garazhe, -- soobshchila gost'ya.
     -- Pravda? -- otkliknulsya graf. -- Prostite, a kto eto?
     -- Moj muzh.
     -- Ah, muzh! Znachit, muzh. V garazhe.
     -- On ochen' malo poluchaet, sovsem ne ostaetsya na lishnee.
     -- |to na detej?
     -- Nu..  da, na detej. Vot ya i nanyalas'. Konechno, |d nichego ne znaet, a
to on upal by v obmorok.
     -- U nego obmoroki?
     -- Nu... on hochet, chtoby ya pobol'she otdyhala.
     -- |to horosho.
     -- Horosho-to horosho, a kak? Vot i prodayu enciklopedii.
     -- Sportivnye?
     -- Da. V pereplete. Odin dollar s pyati. Mozoli naterla, vy by videli!
     Lord  |msvort  nachal bylo:  "S  prevelikim  udovol'stviem...",  no  tut
yavilas' mysl'.  |to s nim byvalo,  vesnoj tysyacha devyat'sot  dvadcat' pervogo
goda i letom tridcat' tret'ego.
     -- YA ih prodam, -- skazal on.
     -- Vy?
     Mysl' byla takaya:  daleko ne vsyakij prodast sportivnuyu enciklopediyu; on
prodast; znachit, on ne huzhe vsyakih tam Freddi.
     -- YA, -- podtverdil on.
     -- Da vy ne smozhete.
     Volna dostoinstva i uverennosti zahlestnula ego.
     -- Kto,  ya?  --  udivilsya on -- Moj syn Frederik prodaet etot korm, a ya
chto, huzhe? -- On prikinul, udastsya  li vyrazit', kak zhalok ego syn, i reshil,
chto ne udastsya. -- V obshchem, polozhites' na menya.
     -- Kak zhe... -- nachala ona.
     -- Ne spor'te, -- vlastno skazal  on. -- Otdyhajte. CHerez dve minuty on
shel k sosednemu sadu. Volna gde  byla, tam i ostalas'. Graf vspomnil, chto on
znaet pro soseda. Uehala zhena,  razvlekaet  kakih-to  blondinok...  Konechno,
pohval'nogo zdes' malo, no est' kakaya-to smelost', sportivnyj  duh. Komu eshche
i chitat' eti enciklopedii!
     ZHizn' tak trudna otchasti i potomu, chto volny  dostoinstva i uverennosti
derzhatsya nedolgo:  nahlynet -- i othlynet, a ty  krutis'. Kogda lord |msvort
podoshel k vorotam, mysli u nego putalis', nogi -- drozhali.
     Kak  vesti delo, on  znal:  stuchish'sya  v  dver' --  zadaesh'  vopros  --
ocharovyvaesh' hozyaina. Legche  legkogo.  No, vojdya  v  sad, lord |msvort  snyal
pensne,  proter,  snova   nadel,   pomorgal,  chto-to  proglotil  i  potrogal
podborodok. Po udachnomu  vyrazheniyu  SHekspira, "ne  smeyu"  vstupilo v spor  s
neumolimym  "nado",  kak  u  zloschastnoj  koshki  iz prislov'ya, kogda  dorogu
oglasili gudki, vizg tormozov i vizg zhenshchin.
     -- O, Gospodi! -- skazal lord |msvort, probuzhdayas'. Avtomobil', edva ne
nanesshij uron  Palate lordov, byl nabit  blondinkami. Odna sidela  za rulem,
drugaya --  ryadom s nej, tret'ya i chetvertaya -- szadi, a u perednej bokovoj na
kolenyah sidela belokuraya sobachka. Vse vereshchali, sobachka -- po-kitajski.
     -- O, Gospodi! -- skazal lord |msvort. -- Prostite menya,  pozhalujsta. YA
zadumalsya.
     -- Da? -- otkliknulas' blondinka-za-rulem, usmirennaya ego krotost'yu. Ne
obizhajte blondinok, i oni vas ne obidyat.
     -- Zadumalsya, --  poyasnil  graf, --  o  sobach'em korme. Takoj,  znaete,
korm. V  obshchem,  dlya  sobak.  Ne nuzhen li vam, -- sprosil on, kuya zhelezo, --
prekrasnyj sobachij korm?
     Blondinka-za-rulem nemnogo podumala.
     -- Net, -- skazala ona. -- YA ego ne em.
     -- I ya, -- podderzhala levaya zadnyaya blondinka. -- Doktor zapretil.
     -- A  |jzenhauer, -- skazala bokovaya perednyaya, celuya  sobachku v nos, --
est tol'ko kuricu.
     -- Kogda ya govoryu "korm",  --  utochnil  lord  |msvort, -- ya imeyu v vidu
sportivnuyu enciklopediyu. Blondinki pereglyanulis'.
     -- Mozhet byt', -- predpolozhila  glavnaya  iz nih, -- vam stoit  zanyat'sya
drugim delom?
     -- Stoit, stoit, -- podderzhala ee bokovaya.
     -- Konechno, -- soglasilis' zadnie.
     -- Vam ne  sdelat'  kar'eru, -- ob®yasnila pervaya.  --  Vse-taki korm --
odno, enciklopediya  -- drugoe. Srazu ne pojmesh', no  vy pojdite, podumajte i
uvidite sami.
     -- Vas prosto osenit, -- otkliknulas' odna iz zadnih.
     -- R-raz  --  i  vse!  -- obobshchila  glavnaya   blondinka.  --  Prosto ne
poverite! Nu, poka! Priyatno bylo poznakomit'sya...
     Avtomobil' dvinulsya k domu, a lord |msvort, starayas'  ne slyshat' smeha,
pobrel obratno. Duh ego byl slomlen. Emu ostavalos' tiho sidet' doma.
     I  tut  on ostanovilsya. Gost'ya! |ta  milaya  missis |d, u kotoroj  zimoj
budet obmorok... net,  rebenok!  Ot ego uspeha zavisit  vse.  Razve mozhno ee
obmanut'?
     Ochevidnyj   otvet   "Mozhno"   byl   pobezhden   na   kornyu   rycarstvom,
unasledovannym ot cheredy predkov, neprestanno vyruchavshih  iz bedy prekrasnyh
dam. V  te davnie dni  ne uspeval  drakon ili dvuglavyj  velikan napast'  na
damu, kak razdavalsya krik: "Gde  |msvort?",  i  togdashnij obladatel' titula,
naskoro natyanuv kol'chugu, vyskakival iz-za kruglogo stola. Neuzheli teper', v
nashem veke, potomka ih ispugayut kakie-to blondinki?
     Zalivshis' kraskoj, lord |msvort povernulsya i snova poshel k vorotam.

     V gostinoj  krasivogo doma bylo  prohladno -- u samogo okna raskinulos'
derevo,  no  tam nachinalos' odno iz  teh  zharkih pirshestv, kotorye byvayut  v
nashih vavilonah, kogda k lesnoj akule priedet dostatochno blondinok. Koktejli
hodili po krugu, a glavnaya blondinka s bol'shim  bleskom izobrazhala starichka,
kotoryj ne  mozhet otlichit' sobachij korm ot enciklopedii.  Portret byl v duhe
impressionistov, ne slishkom lestnyj.
     Ona kak raz  nachala  vse  snova, na "bis", kogda  iz-za  okna  razdalsya
gromkij laj.
     -- Kto-to draznit |jzenhauera, -- skazala vtoraya blondinka.
     -- Koshku uvidel, -- predpolozhil hozyain. -- Da, a kakoj etot starik?
     -- Vysokij, -- skazala odna blondinka.
     -- Hudoj, -- skazala drugaya.
     -- Staryj, -- skazala tret'ya.
     CHetvertaya pribavila, chto on -- v pensne.
     Hozyain byl pechalen. On vspomnil, chto poslednie dni imenno takoj chelovek
ryskal u ogrady. CHto tam, on videl ego segodnya utrom. Stoit, smotrit...
     U akul, razvlekayushchih blondinok, kogda uehala zhena, tozhe  est' skelet na
piru, lozhka degtya v bochke  meda.  Mozhno  li  poruchit'sya, chto zhena, hotya by i
robeya, i  stydyas', ne priglasit  chastnogo syshchika? Imenno eta mysl' svistela,
slovno veter, v  ume  neschastnoj Akuly,  kotoruyu,  kstati skazat', zvali  ne
Grigzom i ne Folansbi, a Dzhordzhem Spenlou.
     Tem vremenem odna iz blondinok voskliknula:
     -- Smotrite-ka! I poyasnila:
     -- |jzenhauer zagnal ego na derevo.
     Dzhordzh Spenlou posmotrel i ubedilsya, chto ona prava.  CHelovek, o kotorom
on dumal, sidel  sredi  vetvej,  nezhno drozha i popravlyaya  pensne.  Glaza  ih
vstretilis'.
     Mnogo chego  napisano o yazyke vzglyadov,  no tol'ko vlyublennye  znayut ego
kak sleduet. Dzhordzh Spenlou ne ponyal vesti lorda |msvorta.
     Lord govoril, chto on prosit proshcheniya;  postupki  ego  mogut  pokazat'sya
strannymi, no dver'  emu ne  otkryli, i  on  poshel na  golosa, obognul  dom,
isklyuchitel'no i tol'ko  dlya togo, chtoby predlozhit' sportivnuyu enciklopediyu v
roskoshnom pereplete. Odnako  pryamo  pod nogami chto-to zagrohotalo. Posmotrev
vniz, on uvidel nebol'shuyu, no  ochen'  zluyu sobachku i, estestvenno, zalez  na
derevo. Skazav vse eto glazami, lord krotko ulybnulsya.
     Ulybka ego  pronzila Dzhordzha Spenlou.  On ponyal, chto soglyadataj nad nim
eshche i glumitsya.
     -- Sidite zdes', -- hriplo skazal on blondinkam. -- YA s nim pogovoryu.
     Posle chego vylez v okno,  vzyal  sobachku, vruchil ee damam i  neuverennym
golosom obratilsya k prishel'cu:
     -- |j, vy!..
     Lesnye akuly umny. On znal, chto delat'.

     Derzha lorda |msvorta pod ruku,  Dzhordzh  Spenlou hodil s nim po  gazonu.
Sam on  byl kruglym, rozovym,  i rycarstvennyj graf vspominal lyubimuyu svin'yu
Imperatricu.
     -- Vot  chto, -- skazal  Akula, -- my  s  vami  poladim.  CHtoby  ego  ne
obidet', lord |msvort opyat' ulybnulsya.
     -- Da, da, znayu, -- zakival Akula. -- A vse-taki... CHto zh, skazhu pryamo.
ZHena vydumyvaet vsyakoe... |to lord |msvort ponyal.
     -- Moya pokojnaya zhena tozhe mnogo vydumyvala, -- povedal on.
     -- Vse  zhenshchiny takie, -- ob®yasnil  Akula. -- Vidimo,  stroenie cherepa.
Voobrazhayut, podozrevayut...
     I eto lord |msvort ponyal,  a  potomu skazal, chto sestra ego,  Konstans,
vechno chto-to podozrevaet.
     -- Vot-vot! -- obradovalsya hozyain. -- Sestry, znaete, zheny... Im tol'ko
daj volyu! Znachit,  tak:  vy  ej govorite, chto u  menya  byli  universitetskie
druz'ya... Postojte! Minutochku!
     On  zametil, chto  gost'  kachaet golovoj. Lorda  |msvorta  ukusil v  uho
komar,  no  dvizheniya,  svyazannye  s  etim,  ne namnogo  ponyatnej,  chem  yazyk
vzglyadov.
     -- Minutochku! --  skazal  Akula. --  Doslushajte  do  konca. Vy  chelovek
umnyj, sovremennyj... e-hm... shirokij. Skol'ko?
     -- Prostite?
     -- Nu, skol'ko?
     -- |-e?
     -- Skol'ko, ya vas sprashivayu?
     -- |nciklopedij?
     -- Da, da, da, da! -- vozlikoval Dzhordzh Spenlou.  --  YA  vas  ne  srazu
ponyal. Tak skol'ko shtuk? Pyat'desyat?
     Komar vernulsya. Na etot raz lord |msvort tryas golovoj sil'nee.
     --  Konechno,  konechno,  --  zatoropilsya  hozyain.  --  YA  hotel skazat',
"sotnyu". Krugloe takoe chislo...
     -- Krugloe, -- soglasilsya graf. -- A mozhet, luchshe optom?
     -- Luchshe, -- otozvalsya Akula.
     -- Vy mozhete darit' ih druz'yam.
     -- Nu, konechno! Na den' rozhdeniya.
     -- Ili na Rozhdestvo.
     -- Vot-vot. Vechno dumaesh', chto by takoe podarit'...
     -- Ne govorite!
     -- Skazhem tak, pyat' tysyach?
     -- Prekrasno! -- obradovalsya graf.
     -- Znachit, -- napomnil hozyain, -- druz'ya po universitetu.
     Prohozhij, uvidevshij lorda |msvorta  na  obratnom puti, podumal by: "Vot
schastlivyj starik!", i  ugadal by. Oshchupyvaya  tuguyu pachechku v  karmane  bryuk,
graf ne vereshchal ot radosti, no byl k etomu blizok.
     Gost'ya spala  na divane. Starayas' ej ne  pomeshat', on  vzyal ee sumku  i
polozhil tuda pyat'  tysyach  dollarov. Potom vyshel na  cypochkah  i napravilsya k
mestnomu klubu, chtoby poskoree uvidet' Freddi.
     "Frederik! -- sobiralsya skazat' on. -- Vot ty prodaesh' etot  korm. Korm
vsyakij prodast,  a ty prodaj roskoshnuyu enciklopediyu. YA  prodal vse, optom, v
pervom  zhe  dome.  Tak  chto  ne govori mne pro svoj korm. Voobshche ne  govori,
nadoelo. A glavnoe -- n e   p o j!"
     Mozhet, luchshe vot kak -- Freddi zapoet, a on vse eto i skazhet?

The Russian Wodehouse Society
http://wodehouse.ru/

Last-modified: Thu, 25 Jan 2001 12:28:02 GMT
Ocenite etot tekst: