Andre ZHid. Izabel' --------------------------------------------------------------- OCR: anat_cd < @ > pisem.net --------------------------------------------------------------- Posvyashchaetsya Andre Ryuiteru Isabelle 1912 Perevod A. Rychagova ZHerar Lakaz, u kotorogo my s Fransisom ZHammom gostili v avguste 189... goda, reshil pokazat' nam zamok v Kartfurshe (ot nego vskore ostanutsya odni razvaliny) i zabroshennyj park, gde vovsyu bushevalo leto. vhod v nego k tomu vremeni uzhe nichto ne pregrazhdalo: rov byl napolovinu zasypan, ograda obvetshala, a polurazvalivshayasya reshetka poddalas' pri pervom zhe napore plechom. Allei kak ne byvalo; na zarosshih gazonah mirno paslis' korovy, poedaya obil'nuyu, bujno razrosshuyusya travu ili ishcha prohladu v glubine poredevshej chashchi; v dikih zaroslyah s trudom mozhno bylo razlichit' cvetok ili neobychnoe rastenie -- mnogostradal'nye ostatki kul'turnyh nasazhdenij, pochti sovsem zaglushennyh sornyakami. My molcha shli za ZHerarom, potryasennye krasotoj predstavivshejsya nam v eto vremya goda i v etot chas dnya kartiny, odnovremenno oshchushchaya, skol'ko zapusteniya i skorbi mozhet tait' v sebe nepomernaya roskosh'. My podoshli k zamku -- nizhnie stupeni kryl'ca utopali v trave, verhnie potreskalis'; zasteklennye dveri, vedushchie v perednyuyu, byli nakrepko zakolocheny. My pronikli v dom cherez podval'nyj proem; po lestnice podnyalis' v kuhnyu; vse dveri v dome byli otkryty... My prohodili iz komnaty v komnatu, ostorozhno stupaya, poskol'ku pol mestami progibalsya i, kazalos', vot-vot provalitsya, priglushaya shagi ne iz boyazni, chto kto-to uslyshit, a potomu, chto v mertvoj tishine pustogo doma zvuki nashego prisutstviya razdavalis' vyzyvayushche, edva ne navodya strah na nas samih. v oknah pervogo etazha bylo vybito neskol'ko stekol; mezhdu stvorkami staven v sumrake stolovoj probivalis' dlinnye, bescvetnye i nemoshchnye rostki bignonii. ZHerar ostavil nas odnih, predpochitaya, kak nam pokazalos', v odinochestve vnov' uvidet' mesta, s vladel'cami kotoryh on byl nekogda znakom, i my prodolzhali osmotr zamka bez nego. On operedil nas na vtorom etazhe s ego unylymi golymi komnatami: ob etom svidetel'stvovala visyashchaya na stene na kryuchke samshitovaya vetka, perevyazannaya vycvetshej shelkovoj lentochkoj; mne pokazalos', chto ona eshche slabo pokachivaetsya, i ya voobrazil, chto ZHerar, projdya mimo, otlomil ot nee suchok. My nashli ego na tret'em etazhe, v koridore okolo okna s vybitymi steklami, cherez kotoroe snaruzhi byla protyanuta verevka ot kolokola; ya hotel potyanut' za nee, kak vdrug ZHerar shvatil menya za ruku; vmesto togo chtoby pomeshat' mne, on tol'ko podtolknul menya -- razdalsya hriplyj zvon, tak blizko i tak neozhidanno, chto my vzdrognuli ot ispuga; i potom, kogda uzhe, kazalos', vnov' vocarilas' tishina, prozvuchali eshche dva otchetlivyh, razdelennyh promezhutkom i uzhe dalekih udara. YA povernulsya k ZHeraru, u nego drozhali guby. -- Ujdem otsyuda, -- skazal on. -- Mne nechem dyshat'. Kak tol'ko my vyshli naruzhu, on izvinilsya, chto ne mozhet nas soprovozhdat', pod tem predlogom, chto dolzhen povidat' odnogo svoego znakomogo, zhivshego poblizosti. Po tomu, kak on govoril, my ponyali, chto bylo by bestaktno sledovat' za nim, i vernulis' v R., kuda vecherom prishel i ZHerar. -- Dorogoj drug, -- skazal emu nekotoroe vremya spustya ZHamm, -- znajte, ya tverdo reshil ne rasskazyvat' bol'she ni odnoj istorii, poka vy ne vylozhite svoyu, kotoraya ne daet vam pokoya. A nado skazat', chto rasskazy ZHamma sostavlyali usladu nashih nochnyh bdenij. -- YA ohotno podelilsya by s vami tem romanom, chto imel mesto v dome, kotoryj vy videli, -- nachal ZHerar, -- no iz-za togo, chto sam ya smog raskryt' ili vosstanovit' ego tol'ko chastichno, boyus', chto vnesu v svoj rasskaz hot' kakoj-to poryadok lish' cenoj toj zagadochnoj privlekatel'nosti, v kotoruyu moe lyubopytstvo nekogda oblekalo kazhdoe sobytie... -- Vnosite v rasskaz kakoj ugodno besporyadok, -- otvechal ZHamm. -- Zachem starat'sya vosstanavlivat' sobytiya v hronologicheskom poryadke? -- skazal ya. -- Ne luchshe li povestvovat' o nih v tom poryadke, v kotorom oni proishodili? -- Togda ne vzyshchite, esli ya budu mnogo govorit' o sebe, -- skazal ZHerar. -- Vse my tol'ko etim i zanyaty! -- voskliknul ZHamm. Vot o chem povedal nam ZHerar. I Segodnya mne trudno ponyat' to neterpenie, s kotorym ya stremilsya zhit'. V dvadcat' pyat' let ya malo chto znal o zhizni, i to iz knig, i, konechno, poetomu schital sebya pisatelem: ved' ya i ponyatiya ne imel, s kakoj d'yavol'skoj hitrost'yu sobytiya skryvayut ot nashego vzora storonu, zainteresovavshuyu by nas bolee vsego, i kak malo oni poddayutsya tem, kto ne umeet vzyat' ih siloj. YA rabotal togda nad dissertaciej na stepen' doktora na temu hronologii propovedej Bossyue*; ne to chtoby menya kak-to osobenno privlekalo cerkovnoe krasnorechie, ya vybral etu temu iz uvazheniya k moemu staromu uchitelyu Al'beru Desnosu, trud kotorogo "ZHizn' Bossyue" kak raz vyhodil v svet. Kak tol'ko Desnos uznal o moih namereniyah, on predlozhil mne pomoch'. odin iz ego staryh druzej, Benzhamen Flosh, chlen-korrespondent Akademii nadpisej i slovesnosti, obladal istochnikami, kotorye, nesomnenno, mogli mne prigodit'sya, i v chastnosti Bibliej s pometkami samogo Bossyue. Let pyatnadcat' nazad g-n Flosh uedinilsya v Kartfurshe, famil'nom vladenii nedaleko ot Pon-l'Eveka, kotoryj okrestili Perekrestkom, gde on ostavalsya bezvyezdno i gde byl gotov prinyat' menya, predostaviv v moe rasporyazhenie rukopisi, biblioteku i svoyu neischerpaemuyu, po slovam Desnosa, erudiciyu. _______________ * Bossyue ZHak Benin' (1627 -- 1704) -- francuzskij pisatel', episkop, otstaival ideyu bozhestvennogo proishozhdeniya absolyutnoj vlasti monarha. _______________ Oni obmenyalis' pis'mami. Knig i rukopisej okazalos' bol'she, chem predpolagal moj uchitel', i rech' shla uzhe ne prosto o moem vizite, a o dlitel'nom prebyvanii v Kartfurshe, kotoroe po rekomendacii Desnosa g-n Flosh mne lyubezno predlozhil. Ne imeya svoih detej, g-n i g-zha Flosh zhili tem ne menee ne odni: neskol'ko neostorozhnyh slov Desnosa zavladeli moim voobrazheniem i vselili nadezhdu, chto ya najdu tam priyatnoe obshchestvo, myli o kotorom totchas uvlekli menya bol'she, chem pyl'nye bumagi Velikogo veka*, moya dissertaciya byla uzhe ne bolee chem predlog, ya myslenno vhodil vo dvorec ne kak prostoj shkolyar, a kak Nezhdanov ili Val'mon i predvkushal priklyucheniya. Kartfursh! Kartfursh! -- povtoryal ya eto tainstvennoe nazvanie; eto zdes', dumal ya, Gerakl okazalsya na pereput'e... YA znayu, konechno, chto zhdet ego na puti dobrodeteli, no kuda vedet drugaya doroga?.. drugaya... _______________ * Vek Lyudovika XIV _______________ K seredine sentyabrya, otobrav luchshee iz svoego skromnogo garderoba i s obnovlennym naborom galstukov ya otpravilsya v put'. Do stancii Brej-Blanzhi, raspolozhennoj mezhdu Pon-l'Evekom i Liz'e, ya dobralsya pochti noch'yu. S poezda soshel ya odin. Vstrechal menya chelovek v livree, krest'yanin po vidu, on vzyal moj chemodan i povel menya k kolyaske, stoyavshej po druguyu storonu vokzala. Pri vide loshadi i kolyaski voodushevlenie moe poubavilos': bolee zhalkoe zrelishche trudno bylo voobrazit'. Krest'yanin (on zhe kucher) shodil za moim dorozhnym sundukom, kotoryj ya sdal v bagazh; pod ego tyazhest'yu ressory povozki oseli. Vnutri ee stoyal udushlivyj zapah kuryatnika... YA hotel opustit' steklo dvercy, no kozhanaya ruchka ostalas' u menya v ruke. Dnem shel dozhd', i dorogu razvezlo, na pervom zhe pod容me chto-to sluchilos' so sbruej. Kucher vytashchil iz-pod siden'ya kusok verevki i nachal vinit' postromki. YA slez s povozki i predlozhil posvetit' emu, pri svete fonarya ya razglyadel, chto livreya bednyagi, kak i konskaya sbruya, byla shtopana-pereshtopana. -- Kozha neskol'ko poisterlas', -- nachal bylo ya. On vzglyanul na menya tak, budto ya ego obrugal, i proiznes chut' li ne grubo: -- Skazhite spasibo, chto vas voobshche smogli vstretit'. -- Zamok daleko otsyuda? -- sprosil ya kak mozhno myagche. On otvetil uklonchivo: -- Ezdim syuda ne kazhdyj den'. -- Potom, pomolchav, dobavil: -- Kolyaska-to vot uzhe mesyacev shest' kak ne vyezzhala... -- A... vashi hozyaeva chasto vyezzhayut na progulku? -- snova nachal ya, otchayanno starayas' zavyazat' besedu. -- Vy chto zh, dumaete, im delat' bol'she nechego! Nepoladki byli ustraneny, on zhestom priglasil menya sadit'sya, i my tronulis'. Loshad' ele plelas' na pod容mah, na spuskah, spotykalas', nogi ee zapletalis' na rovnom meste; inogda sovsem neozhidanno ona ostanavlivalas'. "Tak, kak my edem, -- podumal ya, -- my doberemsya do Perekrestka, kogda hozyaeva uzhe davnym-davno vstanut iz-za stola, a mozhet byt' (opyat' ostanovka), kogda uzhe lyagut spat'". YA ochen' progolodalsya, horoshego moego nastroeniya kak ne byvalo. YA popytalsya razglyadet' okrestnosti: okazyvaetsya, ya i ne zametil, kak my svernuli s bol'shoj dorogi na proselochnuyu, gorazdo menee uhozhennuyu, fonari vysvechivali tyanuvshuyusya po obe storony ot nee plotnuyu i vysokuyu zhivuyu izgorod' -- kazalos', ona okruzhaet nas, pregrazhdaya put', i rasstupaetsya tol'ko v tot moment, kogda my ee proezzhaem, chtoby zatem snova somknut'sya. U podnozhiya pod容ma pokruche kolyaska snova ostanovilas'. Kucher soskochil s kozel, otkryl dvercu i besceremonno predlozhil: -- Esli by gospodin soblagovolil sojti. Pod容m trudnovat dlya loshadi. -- I, vzyav klyachu pod uzdcy, povel ee v goru. Na seredine sklona on obernulsya ko mne: -- Skoro doberemsya, -- skazal on, smyagchivshis'. -- Da vot i park. Pered nami vyrosla temnya massa derev'ev, zaslonyavshaya nebo. |to byla alleya vysokih kedrov; my voshli v nee, i ona vyvela nas k toj doroge, s kotoroj my s容hali. Kucher priglasil menya snova zanyat' mesto v kolyaske, kotoraya vskore dostavila nas k ograde; my v容hali v park. Bylo slishkom temno, dom byl edva razlichim; kolyaska dostavila menya k kryl'cu; neskol'ko osleplennyj svetil'nikom, kotoryj derzhala v ruke maloprivlekatel'naya, plotnaya i ploho odetaya zhenshchina neopredelennogo vozrasta, ya podnyalsya po trem stupen'kam. ZHenshchina neskol'ko suho poprivetstvovala menya. YA poklonilsya ej v otvet, somnevayas', pravil'no li postupayu. -- Vy, vidimo... madam Flosh? -- YA prosto mademuazel' Verdyur. Gospodin i gospozha Flosh legli spat'. Oni prosyat izvinit', chto ne vstrechayut vas, ved' uzhinayut i lozhatsya spat' u nas rano. -- A vam, mademuazel', prishlos' bodrstvovat'. -- CHto zh, ya privykla, -- otvetila ona, i ne oborachivayas', i, provodiv menya v prihozhuyu, predlozhila: -- Vy, dolzhno byt', ne proch' perekusit' chto-nibud'? -- Pozhaluj, dolzhen vam priznat'sya: ya segodnya ne uzhinal. Ona provela menya v prostornuyu stolovuyu, gde byla prigotovlena vpolne prilichnaya nochnaya trapeza. -- Sejchas pech' uzhe ostyla; v derevne prihoditsya dovol'stvovat'sya tem, chto najdetsya. -- No mne eto kazhetsya prevoshodnym, -- proiznes ya, usazhivayas' pered blyudom holodnogo myasa. Ona bochkom ustroilas' na stule vozle dveri i vse vremya, poka ya el, sidela opustiv glaza i slozhiv na kolenyah ruki, s podcherknutoj pokornost'yu. Beseda nasha shla na ubyl', i ya neskol'ko raz pytalsya izvinit'sya, chto zaderzhivayu ee, no ona dala ponyat', chto dozhdetsya, poka ya zakonchu, chtoby ubrat' so stola: -- A kak vy odin najdete svoyu spal'nyu?.. YA zatoropilsya i nachal est' bystree, kogda dver' iz prihozhej otvorilas': voshel sedovlasyj svyashchennik s surovym, no priyatnym licom. On podoshel ko mne, protyanul dlya pozhatiya ruku: -- Ne hotelos' otkladyvat' na zavtra udovol'stvie poprivetstvovat' nashego gostya. YA ne spustilsya ran'she potomu, chto znal, chto vy beseduete s mademuazel' Olimpiej Verdyur, -- skazal on, obernuvshis' k nej s ulybkoj, kotoraya mogla oznachat' lukavstvo, no ta, podzhav guby, sidela s kamennym licom. -- Poskol'ku vy zakonchili uzhinat', prodolzhal on, poka ya podnimalsya iz-za stola, -- my ostavim mademuazel' Olimpiyu, chtoby ona mogla navesti zdes' poryadok; ya polagayu, ona sochtet bolee umestnym, chtoby muzhchina provodil gospodina Lakaza v ego spal'nyu, i ustupit v etom svoi obyazannosti mne. On ceremonno poklonilsya mademuazel' Verdyur, kotoraya otvetila emu bolee korotkim, chem sledovalo, reveransom. -- O! YA ustupayu, ustupayu... Gospodin abbat, vam, vy znaete, ya vsegda ustupayu... Potom vdrug dobavila, obernuvshis' ko mne: -- Iz-za vas ya chut' bylo ne zabyla sprosit' gospodina Lakaza, chto emu prigotovit' na zavtrak. -- Da chto hotite, mademuazel'... A chto zdes' obychno podayut? -- Vse. Damam podayut chaj, gospodinu Floshu -- kofe, gospodinu abbatu -- sup-pyure, a gospodinu Kazimiru -- rakau*. _______________ * Arabskoe blyudo iz kako, muki, krahmala i sahara. _______________ -- A vam, mademuazel', vam nichego? -- YA? YA p'yu prosto kofe s molokom. -- Esli pozvolite, ya, kak i vy, budu pit' kofe s molokom. -- Tak-tak, mademuazel' Verdyur, -- berya menya za ruku, skazal svyashchennik, -- sdaetsya mne, chto gospodin Lakaz za vami uhazhivaet! Ona pozhala plechami, kivnula mne, i abbat uvel menya. Otvedennaya mne spal'nya nahodilas' na vtorom etazhe, pochti v konce koridora. -- |to zdes', -- skazal abbat, otvoriv dver' prostornoj komnaty, osveshchennoj plamenem bol'shogo ochaga: -- Bozhe pravyj! Dlya vas i ogon' zazhgli!.. Vy, mozhet byt', i bez nego oboshlis' by... pravda, zdeshnie nochi ochen' syrye, a leto v etom godu neobychajno dozhdlivoe... On podoshel k ognyu, protyanul k nemu shirokie ladoni i otkinul golovu nazad, kak blagochestivyj ot iskusheniya. Kazalos', on byl raspolozhen skoree besedovat' so mnoj, chem dat' mne pospat'. -- Da, -- nachal on, zametiv moj sunduk i sakvoyazh, -- Gras'en prines vash bagazh. -- Gras'en -- eto kucher, kotoryj menya privez? -- pointeresovalsya ya. -- On zhe sadovnik, ibo obyazannosti kuchera ne otnimayut u nego mnogo vremeni. -- I vpryam', on govoril mne, chto kolyasku ispol'zuyut nechasto. -- Vsyakij raz, kogda eyu pol'zuyutsya, -- eto istoricheskoe sobytie. Kstati, gospodin Sent-Oreol' uzhe davno ne soderzhit konyushni, a v osobyh sluchayah, kak segodnya, loshad' berut u fermera. -- Gospodin Sent-Oreol'? -- s udivleniem peresprosil ya. -- Da. YA znayu, chto vy priehali k gospodinu Floshu, no Kartfursh prinadlezhit ego shurinu. Zavtra vy budete imet' chest' byt' predstavlennym gospodinu i gospozhe Sent-Oreol'. -- A kto takoj gospodin Kazimir, o kotorom ya znayu tol'ko to, chto na zavtrak emu podayut shokoladnoe zhele? -- Ih vnuk i moj uchenik. Vot uzhe tri goda, kak ya, slava tebe, Gospodi, uchu ego. -- On proiznes eti slova, zakryv glaza i s takim smerennym vidom, slovno rech' shla o prince krovi. -- Ego roditeli zhivut ne zdes'? -- sprosil ya. -- V ot容zde. -- On plotno szhal guby, no tut zhe zagovoril snova: -- YA znayu, gospodin Lakaz, kakie blagorodnye i svyatye celi priveli vas syuda... -- Ne preuvelichivajte ih svyatost', -- smeyas', totchas prerval ya ego, -- moi issledovaniya zanimayut menya tol'ko kak istorika. -- Tem ne menee, -- proiznes on, kak by otstranyaya zhestom ruki skol'ko-nibud' nepodobayushchuyu mysl', -- istoriya imeet svoi prava. Vy najdete v lice gospodina Flosha samogo lyubeznogo i nadezhnogo iz nastavnikov. -- To zhe samoe utverzhdal i moj uchitel', gospodin Desnos. -- Kak! Vy uchenik Al'bera Desnosa? -- On snova szhal guby. YA imel neostorozhnost' sprosit': -- A chto, vy slushali kurs ego lekcij? -- Net! -- zhestko otvetil on. -- To, chto ya o nem znal, menya ot etogo predostereglo... |to -- avantyurist mysli. V vashem vozraste legko uvlekayutsya tem, chto vyhodit za ramki obydennogo... -- YA nichego ne otvechal, i on prodolzhal: -- Ego teorii snachala imeli nekotoroe vozdejstvie na molodezh', no sejchas, kak mne govorili, eto uzhe prohodit. Mne gorazdo men'she hotelos' diskutirovat', chem spat'. -- Gospodin Flosh budet vam v etom bolee spokojnym sobesednikom, -- snova nachal on, chuvstvuya, chto ne poluchit ot menya otveta, i, uvidev, kak otkrovenno ya zevayu, dobavil: -- Uzhe pozdno; zavtra, esli pozvolite, my smozhem prodolzhit' besedu. Posle takogo puteshestviya vy, dolzhno byt', ustali. -- Priznat'sya, gospodin abbat, ya prosto iznemogayu ot zhelaniya spat'. Kak tol'ko on vyshel, ya pomeshal polen'ya v kamine i nastezh' raspahnul okno, otvoriv derevyannye stavni. Promozglyj potom vozduha pokolebal plamya svechi; ya zagasil ee, chtoby polyubovat'sya noch'yu. Okno moej spal'ni vyhodilo v park, no ne so storony fasada doma, kak komnaty dlinnogo koridora, iz kotoryh, ochevidno, otkryvalsya bolee obshirnyj vid; moj vzglyad srazu ostanovilsya na derev'yah; nad nimi edva ostavalsya kusochek chistogo neba, gde poyavivshijsya bylo lunnyj serp pochti totchas skrylsya za oblakami. Snova byl dozhd', vetvi eshche slezilis' ego vlagoj... "Da, ne ochen'-to prazdnichnyj vid", -- podumal ya, zakryvaya okno i stavni. |ta minuta sozercaniya privela v ocepenenie moe telo i eshche bol'she dushu; povoroshiv polen'ya, ya ozhivil ogon' i byl rad obnaruzhit' v posteli grelku, polozhennuyu tuda, konechno zhe, predupreditel'noj mademuazel' Verdyur. Tut ya vspomnil, chto zabyl vystavit' za dver' svoi botinki. YA vstal i vyshel na minutu v koridor, v drugom ego konce ya zametil mademuazel' Verdyur. Ee komnata byla raspolozhena nad moej -- ya ponyal eto po tyazhelym shagam, kotorye nekotoroe vremya spustya stali sotryasat' potolok v moej komnate. Zatem nastupila glubokaya tishina, i v moment, kogda ya pogruzhalsya v son, ves' dom podnyal yakorya, chtoby unestis' v nochnoe plavanie. II YA prosnulsya dovol'no rano on shuma, donosivshegosya iz kuhni, dver' kotoroj byla kak raz pod moim oknom. Otvoriv stavni, ya s radost'yu uvidel pochti bezoblachnoe nebo; sad, eshche ne obsohshij ot nedavnego livnya, sverkal, vozduh svetilsya golubiznoj. YA namerevalsya zakryt' okno, kogda uvidel poyavivshegosya so storony ogoroda i begushchego v storonu kuhni mal'chika, trudno bylo opredelit' ego vozrast: vzrosloe vyrazhenie ego lica kontrastirovalo s ego malen'kim rostom. Sovershenno bezobraznyj, on peredvigalsya neuklyuzhe: krivye nogi delali ego postup' nevoobrazimoj, on kak-to kosoboko bezhal ili skoree dvigalsya pryzhkami; kazalos', ego nogi nepremenno zaputayutsya, esli on pojdet shagom... |to byl uchenik abbata, Kazimir. Okolo nego rezvilsya i radostno prygal s nim zaodno ogromnyj n'yufaundlend; mal'chik s trudom spravlyalsya s ego bujnym natiskom, no, kogda kuhnya byla sovsem ryadom, sbityj sobakoj s nog, on pokatilsya v gryaz'. Podospevshaya, chtoby ego podnyat', neryashlivaya tolstuha napustilas' ne nego: -- Da, horosh, nechego skazat'! Bog znaet vo chto prevratilis'! Skol'ko raz vam govorit', chtoby ostavlyali Terno v sarae!.. Ladno! Idite syuda, ya vas vytru... Ona uvela ego v kuhnyu. Tut v moyu dver' postuchali; gornichnaya prinesla goryachuyu vodu. CHetvert' chasa spustya pozvonili k zavtraku. Pri moem poyavlenii v stolovoj abbat sdelal neskol'ko shagov mne navstrechu so slovami: -- Gospozha Flosh, a vot i nash lyubeznyj gost'. G-zha Flosh podnyalas' so stula, no ne pokazalas' ot etogo vyshe rostom; ya gluboko poklonilsya; ona udostoila menya korotkim rezkim kivkom; v svoe vremya na ee golovu, dolzhno byt', upalo chto-to chudovishchnoe, ot chego ona tak i ostalas' nepopravimo vdavlennoj v plechi i sidela tam dazhe neskol'ko krivo. G-n Flosh tozhe vstal, chtoby pozhat' mne ruku. Starichki byli odnogo rosta, odinakovo odety, kazalis' odnogo vozrasta, odnoj ploti... Nekotoroe vremya my obmenivalis' nichego ne znachashchimi lyubeznostyami, vse troe govorya odnovremenno. Zatem vocarilos' chinnoe molchanie, i tut podospela m-l' Verdyur s chajnikom. -- Mademuazel' Olimpiya, -- proiznesla g-zha Flosh, ne imeya vozmozhnosti povernut' golovy i poetomu povorachivayas' k nam vsem telom, -- mademuazel' Olimpiya, drug nashej sem'i, ochen' bespokoitsya, horosho li vam spalos' i udobna li byla postel'. YA potoropilsya zaverit', chto otdohnul kak nel'zya luchshe i chto grelka, kotoruyu ya obnaruzhil, lozhas' v postel', byla ochen' kstati. M-l' Verdyur, poprivetstvovav menya, vyshla. -- A shum s kuhni utrom ne ochen' bespokoil vas? YA vnov' vozrazil. -- Proshu vas, skazhite, sdelajte odolzhenie, net nichego proshche, kak prigotovit' vam druguyu komnatu... G-n Flosh ne proiznosil ni slova, lish' pokachival sklonennoj nabok golovoj i vsej svoej ulybkoj pokazyval, chto polnost'yu soglasen s zhenoj. -- Da, ya vizhu, dom ochen' prostornyj, -- otvechal ya, -- no uveryayu vas, chto vryad li vozmozhno razmestit'sya priyatnee. -- Gospodinu i gospozhe Flosh, -- vstavil abbat, -- nravitsya balovat' svoih gostej. M-l' Olimpiya prinesla na blyude kusochki podzharennogo hleba; pered soboj ona, podtalkivaya, vela malen'kogo kaleku, kotorogo ya tol'ko chto uvidel v okno. Abbat vzyal ego za ruku: -- Nu chto zhe vy, Kazimir! Vy zhe ne malen'kij; podojdite, pozdorovajtes' s gospodinom Lakazom, kak podobaet muzhchine. Podajte ruku... Ne opuskajte glaza!.. -- Zatem, povernuvshis' ko mne i kak by izvinyayas' za nego, poyasnil: -- My eshche ne privykli k svetskim maneram... Zastenchivost' mal'chika smushchala menya. -- |to vash vnuk? -- sprosil ya g-zhu Flosh, zabyv ob座asneniya, poluchennye nakanune ot abbata. -- Nash vnuchatyj plemyannik, -- otvetila ona, -- chut' pozzhe vy poznakomites' s moej sestroj i shurinom -- ego babushkoj i dedushkoj. -- On ne hotel idti domoj potomu, chto zalyapal gryaz'yu vsyu odezhdu, kogda igral s Terno, -- ob座asnila m-l' Verdyur. -- Nichego sebe igra, -- skazal ya, privetlivo obernuvshis' k Kazimiru, -- ya byl u okna, kogda on vas sbil s nog... Vam ne bylo bol'no? -- Nado skazat', gospodin Lakaz, -- poyasnil v svoyu ochered' abbat, -- chto my ne ochen' sil'ny v ravnovesii... CHet voz'mi! YA ne huzhe ego eto videl; neobhodimosti podcherkivat' eto ne bylo. |tot pyshashchij zdorov'em, s glazami raznogo cveta abbat stal mne vdrug nepriyaten. Mal'chik mne nichego ne otvetil, no lico ego zardelos'. YA sozhalel o proiznesennoj mnoj fraze, o tom, chto on mog pochuvstvovat' v nej kakoj-to namek na ego nedug. Abbat, s容v svoj sup, podnyalsya iz-za stola i hodil teper' po komnate; kogda on zamolkal, on tak szhimal guby, chto verhnyaya prevrashchalas' v valik, kak u bezzubyh starikov. On ostanovilsya za spinoj Kazimira i, kak tol'ko tot dopil svoyu chashku, zatoropil: -- Idemte! Idemte, molodoj chelovek, Avenzoar* zhdet nas! _______________ * Avenzoar (Ibn Zohar) -- arabskij medik iz Sevil'i (XII v.). _______________ Mal'chik vstal, oni vyshli. Posle zavtraka g-n Flosh pozval menya: -- Idemte so mnoj v sad, moj dorogoj gost', i povedajte mne novosti myslyashchego Parizha. Gospodin Flosh vitijstvoval s utra. Ne osobenno slushaya moi otvety, on zadaval mne vopros o svoem druge Gastone Buass'e i o mnogih drugih uchenyh, kotorye vpolne mogli by byt' moimi uchitelyami i s kotorymi on vse eshche vremya ot vremeni perepisyvalsya; on rassprashival menya o moih vkusah, uchebe... YA, razumeetsya, nichego ne skazal emu o svoih pisatel'skih namereniyah i predstavilsya emu tol'ko kak issledovatel' iz Sorbonny; zatem on zagovoril ob istorii Kartfursha, gde on provel pochti bezvyezdno bez malogo pyatnadcat' let, ob istorii parka, zamka; rasskaz ob istorii sem'i, zhivshej v nem ranee, on otlozhil i pereshel k tomu, kak on okazalsya obladatelem rukopisej XVII veka, kotorye mogli by predstavit' interes dlya moej dissertacii... On shel melkimi, chastymi shazhkami, ili, tochnee, semenil, za mnoj; kak ya zametil, bryuki on nosil tak nizko na bedrah, chto shirinka dohodila emu pochti do kolen; speredi tkan' nispadala na stupni mnozhestvom skladok, a szadi zadiralas' nad botinkami -- neponyatno, s pomoshch'yu kakogo uhishchreniya. Nekotoroe vremya spustya ya slushal ego uzhe vpoluha, tak kak razomlel ot laskovogo teplogo vozduha i ves' byl vo vlasti kakoj-to bezvol'noj rasslablennosti. Idya po allee ochen' vysokih kashtanov, kotorye obrazovyvali nad nami svod, my doshli pochti do konca parka. Tam, skrytaya ot solnca kustami akacii, stoyala skamejka, i g-n Flosh predlozhil mne prisest'. A zatem zadal neozhidannyj vopros: -- Abbat Santal' skazal vam, chto moj shurin neskol'ko?.. -- on ne dogovoril, no prislonil ko lbu ukazatel'nyj palec. YA byl slishkom udivlen, chtoby srazu otvetit', i on prodolzhal: -- Da, baron de Sent-Oreol', moj shurin; abbat vam, mozhet byt', ne skazal bol'she togo, chto skazal mne... no ya tem ne menee znayu, chto on tak dumaet; da i ya dumayu tak zhe... A obo mne abbat ne govoril, chto ya neskol'ko togo?.. -- No, gospodin Flosh, kak vy mozhete dumat'?.. -- No, moj molodoj drug, -- po-svojski pohlopyvaya menya po ruke, skazal on, -- ya by schel eto vpolne estestvennym. CHto vy hotite? Zdes' my priobreli privychku skryvat'sya ot mira, neskol'ko... vypadaya iz obshchego dvizheniya. Nichto ne zanimaet zdes' nashego vnimaniya; kak by eto skazat'?.. Da, vy okazali nam bol'shuyu lyubeznost', priehav k nam, -- ya popytalsya chto-libo vozrazit', no on povtoril: -- Da-da, vy byli ochen' lyubezny, i ya segodnya zhe vecherom napishu ob etom moemu zamechatel'nomu drugu Desnosu; no dolzhen vas predupredit'; vzdumaj vy mne rasskazat' o tom, chto blizko vashemu serdcu, o tom, chto vas trevozhit, interesuet... ya uveren, chto ne pojmu vas. CHto ya mog skazat' na eto? YA molcha vodil konchikom trosti po pesku. -- Vidite li, -- snova nachal on, -- my zdes' neskol'ko utratili sposobnost' obshchat'sya. Da net, net! Ne vozrazhajte zhe -- eto bespolezno! Baron gluh kak tykva, no nastol'ko koketliv, chto nikak ne hochet pokazat' i predpochitaet pritvoryat'sya, chto slyshit, a ne prosit govorit' gromche. CHto kasaetsya menya, to k ideyam segodnyashnego dnya ya tak zhe gluh, kak i on, i ot etogo, kstati, ne stradayu. YA dazhe ne ochen' starayus' ih uslyshat'. Obshchenie s Massijonom* i Bossyue zastavilo menya poverit' v to, chto idei, volnovavshie eti velikie umy, tak zhe prekrasny i znachitel'ny, kak te, kotorye zahvatyvali menya v molodosti, kotorye etim velikim umam, konechno zhe, bylo ne ponyat'... tak zhe kak ya ne mogu ponyat' problem, uvlekayushchih segodnya vas... Poetomu ya prosil by vas, moj yunyj kollega, chtoby vy skoree zagovorili o vashih issledovaniyah, poskol'ku oni v to zhe vremya i moi, i izvinite menya, esli ya ne stanu rassprashivat' vas o vashih lyubimyh muzykantah, poetah, oratorah ili o forme gosudarstvennoj vlasti, kotoruyu vy schitaete naibolee priemlemoj. _______________ * Massijon ZHan Batist (1663 -- 1742) -- francuzskij propovednik, orator-moralist, chlen Francuzskoj akademii. _______________ On vzglyanul na svoi karmannye chasy na chernom shnurke i, vstavaya, skazal: -- Pora vozvrashchat'sya. Den' kazhetsya mne poteryannym, esli ya v desyat' utra ne syadu za rabotu. YA predlozhil emu lokot', on ne vozrazhal; vremya ot vremeni, kogda ya iz-za nego zamedlyal shag, on povtoryal: -- Skoree! Skoree! Mysli kak cvety: sorvannye utrom, oni dol'she ostayutsya svezhimi. Biblioteka Kartfursha razmeshchalas' v dvuh komnatah, razdelennyh prostoj zanaveskoj: v odnoj iz nih, ochen' tesnoj, raspolozhennoj na tri stupen'ki vyshe, za stolom okolo okna rabotal g-n Flosh. Vid iz okna zakryvali bivshie v stekla vetvi vyaza i ol'hi, na stole stoyala starinnaya kerosinovaya lampa s zelenym farforovym abazhurom, pod stolom vidnelas' ogromnaya mehovaya grelka dlya nog; v odnom uglu -- nebol'shaya pechka, v drugom -- eshche odin stol, zavalennyj slovaryami, mezhdu nimi -- shkaf dlya bumag. Vtoraya komnata prostornee; steny do potolka ustavleny polkami s knigami, dva okna, posredine komnaty -- bol'shoj stol. -- Vot vashe mesto, -- skazal gospodin Flosh, i, poskol'ku ya snova popytalsya vozrazit', dobavil: -- Net, net, ya privyk rabotat' v tesnote, skazat' po pravde, mne tam luchshe: slovno by mysli luchshe sosredotochivayutsya. Zanimajte bez vsyakih stesnenij bol'shoj stol, i, esli hotite, chtoby my ne bespokoili drug druga, mozhno opustit' zanaves. -- Dlya menya v etom net nikakoj neobhodimosti, esli by dlya raboty mne trebovalos' odinochestvo, to ya by do sih por ne... -- Vot i horosho! -- prerval on menya. -- Znachit, zanaveshivat' ne budem. Po pravde skazat', mne dostavit bol'shoe udovol'stvie podglyadyvat' za vami. (I vpryam' vse posleduyushchie dni, vsyakij raz, kogda ya otryval glaza ot raboty, ya vstrechal vzglyad etogo dobrodushnogo starika, kotoryj, ulybayas', kival mne golovoj ili iz opaseniya pokazat'sya nazojlivym bystro otvodil glaza, delaya vid, chto pogruzhen v chtenie.) On tut zhe podgotovil vse neobhodimoe, chtoby ya legko mog raspolagat' interesuyushchimi menya knigami i rukopisyami, bol'shinstvo iz kotoryh tesnilis' v knizhnom shkafu men'shej komnaty; ih kolichestvo i vazhnost' znachitel'no prevoshodili predpolozheniya g-na Desnosa, i, kak vyyasnilos', mne ponadobitsya minimum nedelya dlya togo, chtoby izvlech' iz nih te cennye dannye, kotorye ya iskal. Poslednim g-n Flosh otkryl stoyavshij ryadom s knizhnym shkafom malen'kij shkafchik i dostal iz nego znamenuyu Bibliyu Bossyue, na kotoroj rukoj Orla iz Mo* protiv strof, vzyatyh im za osnovu i posluzhivshih istochnikom vdohnoveniya, byli nachertany daty propovedej, prochitannyh pod ih vozdejstviem. YA udivilsya tomu, chto Al'ber Desnos ne vospol'zovalsya etimi dannymi v svoih rabotah, no okazalos', chto eta kniga poyavilas' u g-na Flosha nedavno. _______________ * Tak prozvali Bossyue. Mo -- gorod, v kotorom Bossyue byl episkopom s 1681 po 1704 g. _______________ -- YA podgotovil pamyatnuyu zapisku po etomu povodu, -- prodolzhal on, -- no segodnya rad, chto eshche nikogo ne poznakomil s nej i vy smozhete ispol'zovat' ee dlya svoej dissertacii. YA opyat' vozrazil: -- Togda vsemi dostoinstvami moej dissertacii ya budu obyazan vam. Vy pozvolite mne po krajnej mere sdelat' vam posvyashchenie, gospodin Flosh, v znak moej priznatel'nosti? On grustno ulybnulsya: -- Kogda ty tak blizok k tomu, chtoby pokinut' zemlyu, to ohotno ulybaesh'sya vsemu, chto obeshchaet tebe hot' kakoe-to prodlenie zhizni. YA schel neumestnym prodolzhat' v tom zhe duhe. -- Nu a teper', -- proiznes on, -- vstupajte vo vladenie bibliotekoj i vspominajte o moem prisutstvii tol'ko togda, kogda vam potrebuetsya kakaya-to pomoshch'. Berite kakie vam nuzhno dokumenty... i... do svidaniya!.. Kogda ya, spustivshis' na tri stupen'ki, s ulybkoj obernulsya k nemu, on pomahal rukoj: -- Do skorogo! YA zahvatil s soboj v bol'shuyu komnatu neskol'ko dokumentov, k rabote nad kotorymi sobiralsya pristupit'. Ne otryvayas' ot stola, ya mog nablyudat' za g-nom Floshem v ego kamorke: nekotoroe vremya on proyavlyal bespokojstvo, vydvigal i zadvigal yashchiki stola, vytaskival bumagi, snova ubiral ih s vidom zanyatogo cheloveka... YA podozreval, chto on byl ochen' smushchen ili stesnen moim prisutstviem i chto malejshee vmeshatel'stvo v ego takoj razmerennyj obraz zhizni moglo postavit' pod ugrozu ego dushevnoe ravnovesie. Nakonec on uspokoilsya, poglubzhe zasunul nogi v mehovuyu grelku, zamer... YA so svoej storony sdelal vid, chto celikom pogruzilsya v rabotu, odnako mne bylo trudno sobrat'sya s myslyami, da ya i ne staralsya -- oni kruzhili vokrug Kartfursha, kak vokrug bashni v poiskah vhoda. To, chto ya tonkaya, chuvstvitel'naya natura, eshche trebovalos' dokazat'. "Raz ty pisatel', moj drug, -- govoril ya sebe, -- tak my tebya posmotrim v dele. Opisat'! |, net! Ne o tom rech', nado raskryt' istinu, skrytuyu pod vneshnej obolochkoj... Esli za to korotkoe vremya, kotoroe tebe otvedeno v Kartfurshe, ty pozvolish' hotya by zhestu, hotya by malejshemu dvizheniyu projti mimo tebya, ne ob座asniv ego s psihologicheskoj, istoricheskoj i obshchechelovecheskoj tochki zreniya, grosh tebe cena kak pisatelyu". YA perevel glaza na g-na Flosha, sidevshego ko mne v profil'; mne byl viden krupnyj vislyj nos, lohmatye brovi, skoshennyj podborodok, kotoryj ne perestaval dvigat'sya, kak budto ego obladatel' zheval zhvachku... i ya podumal, chto nichego ne delaet lico stol' nepronicaemym, kak maska dobroty. Zvonok k obedu prerval na etom moi razmyshleniya. III Imenno za etim obedom g-n Flosh neozhidanno i bez oratorskih priemov vvel menya v obshchestvo chety Sent-Oreolej. No ved' abbat nakanune vecherom mog by menya predupredit'. Pomnyu, vpervye ya ispytal podobnoe ocepenenie odnazhdy v Botanicheskom sadu pri vide Phoenicopterus antiquorum, ili utkonosogo flamingo*. YA ne smog by skazat', kto iz nih dvoih -- baron ili baronessa -- byl bolee zhivopisen; oni absolyutno podhodili drug drugu, kak, vprochem, i para Floshej: v muzee estestvennyh nauk ih bez kolebanij postavili by ryadom v odnu vitrinu v razdele "Ischeznuvshie vidy". Snachala ya ispytal pered nimi svoego roda smutnoe voshishchenie, kotoroe ispytyvaesh' v pervoe mgnovenie pered sovershennym proizvedeniem iskusstva ili chudom prirody, teryaya sposobnost' k analizu. Medlenno i s trudom ya smog privesti v poryadok svoi vpechatleniya... _______________ * ZHerar oshibsya: u Phoenicopterus antiquorum nos ne imeet ploskoj formy shpatelya. -- Prim. avt. _______________ Baron Narciss de Sent-Oreol' byl v korotkih shtanah, tuflyah s ochen' broskimi pryazhkami, pri muslinovom galstuke i zhabo. Adamovo yabloko velichinoj s podborodok torchalo iz vorota i pryatalos', naskol'ko eto bylo vozmozhno, v vihre muslina; podborodok pri malejshem dvizhenii chelyusti sovershal neimovernoe usilie, chtoby dotyanut'sya do nosa, kotoryj so svoej storony ohotno soglashalsya na eto. Odin glaz byl nagluho zakryt; vtoroj, k kotoromu tyanulis' ugolki gub i vse skladki lica, sverkal, gluboko zasev v skule, i, kazalos', govoril: "Ostorozhno! YA odin, no nichego ot menya ne uskol'zaet". G-zhe de Sent-Oreol' vsya celikom utopala v oblake deshevyh kruzhev. Zabivshis' vovnutr' vzdragivayushchih rukavov, tryaslis' tonkie pal'cy ruk, unizannye ogromnymi kol'cami. CHto-to vrode chepca iz chernoj tafty, podbitogo belymi kruzhevami, obramlyalo lico; zavyazki iz toj zhe tafty pod podborodkom byli ispachkany pudroj, osypavshejsya s uzhasno nakrashennogo lica. Kogda ya voshel, ona vyzyvayushche vstala peredo mnoj v profil', otbrosila golovu nazad i sil'nym golosom s nepreklonnymi notkami progovorila: -- Bylo vremya, sestra, kogda familii Sent-Oreol' okazyvalos' bol'she pochteniya... Na kogo ona serdilas'? Ej, konechno, hotelos' dat' mne pochuvstvovat' i dat' ponyat' sestre, chto hozyaevami zdes' byli ne Floshi; v podtverzhdenie etogo, podnyav v moyu storonu pravuyu ruku i skloniv nabok golovu, ona zhemanno proiznesla: -- My s baronom rady, sudar', prinyat' vas za nashim stolom. YA tknulsya gubami v kol'co i pokrasnel, vypryamlyayas', ibo moe polozhenie mezhdu chetoj Sent-Oreolej i Floshami stanovilos' shchekotlivym. G-zhe Flosh, odnako, kazalos', ne obratila nikakogo vnimaniya na vyhodku sestry. CHto kasaetsya barona, to sama real'nost' ego prisutstviya vyzyvala u menya somneniya, hotya on byl so mnoj podcherknuto lyubezen. Za vse vremya moego prebyvaniya v Kartfurshe ego tak i ne udalos' zastavit' nazyvat' menya inache, kak g-n Las Kaz, chto pozvolyalo emu utverzhdat', chto on chasto vstrechalsya s moimi rodstvennikami v Tyuil'ri... glavnym obrazom s moim dyadej, s kotorym on yakoby igral v piket. -- O! |to byl bol'shoj original! -- vspominal on. -- Vsyakij raz kogda on otkryval tuza, to gromko krichal: "Domina!" Vse vyskazyvaniya barona byli primerno v takom duhe. Za stolom pochti vsegda govoril on odin, no tut zhe posle trapezy stanovilsya nem, kak mumiya. Kogda my vyhodili iz stolovoj, g-zha Flosh podoshla ko mne i tiho poprosila: -- Ne okazhet li mne gospodin Lakaz lyubeznost' i ne pobeseduet li so mnoj? Pohozhe, ona ne hotela, chtoby besedu etu kto-libo uslyshal, poskol'ku povela menya v storonu sada, gromko ob座asnyaya, chto hotela by pokazat' mne yagodnye kusty. -- YA po povodu moego plemyannika, -- nachala ona, ubedivshis', chto nikto nas ne slyshit. -- YA by ne hotela, chtoby u vas sozdalos' mnenie, chto ya kritikuyu prepodavanie abbata Santalya, no vy, nyryayushchij v sami istochniki obrazovaniya (ona tak i skazala), vy, vozmozhno, mogli by dat' nam horoshij sovet. -- Prodolzhajte, sudarynya, ya k vashim uslugam. -- Tak vot, ya opasayus', chto tema ego dissertacii dlya takogo maloletnego rebenka slishkom neobychna. -- Kakoj dissertacii? -- sprosil ya, nastorozhivshis'. -- Tema diploma na stepen' bakalavra. -- A, ponyatno, -- skazal ya, reshiv otnyne bol'she nichemu ne udivlyat'sya. -- Kakova zhe ona? -- sprosil ya. -- Tak vot, gospodin abbat opasaetsya, chto literaturnye ili chisto filosofskie temy mogut usugubit' neustojchivost' yunogo soznaniya, i bez togo sklonnogo k mechtatel'nosti... (tak po krajnej mere schitaet gospodin abbat). I potomu on predlozhil Kazimiru izbrat' istoricheskuyu temu. -- No, sudarynya, eto vpolne opravdanno. -- Izvinite menya, ya boyus' iskazit' imya... Averroes. -- Gospodin abbat, konechno zhe, imel svoi prichiny dlya vybora temy, kotoraya na pervyj vzglyad i vpravdu kazhetsya ne sovsem obychnoj. -- Oni vybrali ee vmeste. CHto kasaetsya prichin, kotorymi rukovodstvuetsya gospodin abbat, to ya gotova ih prinyat'; eta tema, po ego slovam, soderzhit nekij osobyj zabavnyj smysl, sposobnyj privlech' vnimanie Kazimira, kotoryj chasten'ko byvaet neskol'ko rasseyan, krome togo (govoryat, ekzamenatory pridayut etomu samoe bol'shoe znachenie), eta tema eshche nikogda ne zatragivalas'. -- Dejstvitel'no, chto-to ne pripomnyu... -- I estestvenno, chtoby najti temu, kotoroj eshche nikto ne kasalsya, nuzhno bylo iskat' ne na protorennyh tropinkah. -- Razumeetsya! -- Tol'ko u menya, priznat'sya, est' opaseniya... no ne zloupotreblyayu li ya vashim doveriem? -- Sudarynya, pover'te, moya dobraya volya i zhelanie byt' vam poleznym neistoshchimy. -- Horosho, ya skazhu; ya ne somnevayus', chto Kazimir smozhet dostatochno uspeshno i dovol'no skoro zavershit' svoyu rabotu, no opasayus', kak by iz-za zhelaniya napravit' rebenka na stezyu istorii... zhelaniya neskol'ko prezhdevremennogo... kak by abbat neskol'ko ne upustil obshchee obrazovanie, naprimer arifmetiku ili astronomiyu... -- A chto dumaet po etomu povodu gospodin Flosh? -- sprosil ya v polnoj rasteryannosti. -- O! Gospodin Flosh soglashaetsya so vsem, chto delaet i govorit abbat. -- A roditeli? -- Oni doverili rebenka nam, -- otvetila ona posle legkogo zameshatel'stva, a zatem, ostanovivshis', prodolzhala: -- V poryadke lyubeznosti, dorogoj gospodin Lakaz, ya by prosila vas pobesedovat' s Kazimirom, chtoby samomu vo vsem razobrat'sya, no tak, chtoby eto ne vyglyadelo slishkom pryamolinejno... i ni v koem sluchae ne v prisutstvii gospodina abbata, kotorogo eto mozhet neskol'ko rasstroit'. Uverena, chto vy smogli by takim putem... -- Ves'ma ohotno, sudarynya. Mne, konechno zhe, budet netrudno najti povod dlya progulki s vashim plemyannikom. On pokazhet mne kakie-nibud' ukromnye ugolki v parke... -- On kazhetsya nemnogo zastenchivym s lyud'mi, kotoryh eshche ne znaet, no po svoej nature on doverchiv. -- YA ne somnevayus', chto my bystro podruzhimsya. Neskol'ko pozzhe poldnik snova svel vseh nas vmeste. -- Kazimir, -- obratilas' g-zha Flosh k mal'chiku, -- pokazal by ty gospodinu Lakazu kar'er, uverena, chto emu eto budet interesno, -- i, priblizivshis' zatem ko mne, dobavila: -- pospeshite, poka ne spustilsya abbat, inache on zahochet pojti vmeste s vami. My totchas vyshli v park; mal'chik, kovylyaya, pokazyval mne dorogu. -- U tebya sejchas pereryv v zanyatiyah? -- nachal ya. On nichego ne otvetil. YA prodolzhal: -- Vy ne zanimaetes' posle poldnika? -- Net, zanimaemsya, no segodnya mne nechego perepisyvat'. -- Interesno, chto zhe vy perepisyvaete? -- Dissertaciyu. -- Ah vot kak!.. Zadav naugad neskol'ko voprosov, ya nakonec ponyal, chto "dissertaciej" byl trud abbata; on zastavil mal'chika, u kotorogo byl pravil'nyj pocherk, perepisat' ee nachisto i sdelat' eshche neskol'ko kopij. Takim obrazom, ezhednevno zapolnyaya neskol'ko stranichek chetyreh tolstyh tetradej v kartonnyh perepletah, on delal chetyre kopii. Vprochem, Kazimir uveril menya, chto emu ochen' nravitsya "kopirovat'". -- No pochemu chetyre raza? -- Potomu chto ya s trudom zapominayu. -- Vy ponimaete to, chto vy perepisyvaete? -- Inogda. A inogda abbat mne ob座asnyaet ili govorit, chto pojmu, kogda podrastu. Abbat prosto sdelal iz svoego uchenika sekretarya-perepischika. |to tak-to predstavlyal on sebe svoj dolg? Serdce u menya szhalos', i reshil nezamedlitel'no peregovorit' s nim na etu dramaticheskuyu temu. Vozmushchennyj, ya mashinal'no uskoril shagi, prezhde chem zametil, chto Kazimir s trudom uspevaet za mnoj, ves' oblivayas' potom. YA po