no pokachivalsya pochti
lishennyj chuvstv Amedej, oni dali emu vozmozhnost' vdyhat', vmesto koridornogo
smrada, raznoobraznoe zlovonie ulicy. Vse zhe prohlada ego ozhivila. Poshariv v
zhiletnom karmane, on izvlek skruchennuyu bumazhku v pyat' lir, prigotovlennuyu
dlya Batistena:
-- YA vam ochen' blagodaren. Teper' ostav'te menya.
Nosil'shchik vyshel.
-- Ty naprasno dal emu tak mnogo, -- skazala Karola.
Amedej ne somnevalsya bol'she, chto eto obrashchenie na ty -- ital'yanskij
obychaj; on mechtal tol'ko o tom, chtoby lech'; no Karola kak budto vovse i ne
sobiralas' uhodit', togda vezhlivost' vzyala verh, i on vstupil v besedu.
-- Vy govorite po-francuzski, kak francuzhenka.
-- |to neudivitel'no; ya iz Parizha. A vy?
-- YA s yuga.
-- YA tak i dumala. Uvidev vas, ya reshila: eto, veroyatno, provincial. Vy
v pervyj raz v Italii?
-- V pervyj raz.
-- Vy priehali po delam?.
-- Da.
_ Krasivyj gorod, Rim. Est', chto posmotret'.
-- Da... No segodnya ya nemnogo ustal, -- skazal on, nabravshis' smelosti;
i, slovno izvinyayas': -- YA uzhe tri dnya v doroge.
-- Syuda dolgo ehat'.
-- I ya tri nochi ne spal.
Pri etih slovah madam Karola, s vnezapnoj ital'yanskoj famil'yarnost'yu, k
kotoroj Flerissuar vse eshche ne mog privyknut', ushchipnula ego za podborodok:
-- SHalun! -- skazala ona.
|tot zhest okrasil legkim rumyancem lico Amedeya, kotoryj, zhelaya srazu zhe
ustranit' obidnye podozreniya, nachal prostranno rasskazyvat' o blohah, klopah
i komarah.
-- Zdes' nichego takogo ne budet. Ty vidish', kak zdes' chisto.
-- Da; ya nadeyus', chto budu spat' horosho.
No ona vse ne uhodila. On s trudom podnyalsya s kresla, podnes ruku k
nizhnim pugovicam zhileta i nereshitel'no zayavil:
-- Mne kazhetsya, chto ya lyagu.
Madam Karola ponyala smushchenie Flerissuara:
-- YA vizhu, ty hochesh', chtoby ya nemnogo vyshla, -- skazala ona s taktom.
Kak tol'ko ona ushla, Flerissuar zaper dver' na klyuch, dostal iz chemodana
nochnuyu rubashku i leg. No, ochevidno, yazyk u zamka ne zabiral, potomu chto ne
uspel Amedej zadut' svechu, kak golova Karoly poyavilas' v poluotkrytoj dveri,
pozadi krovati, ryadom s krovat'yu, ulybayas'...
CHas spustya, kogda on opomnilsya, Karola lezhala, pril'nuv k nemu, v ego
ob®yatiyah, obnazhennaya.
On vysvobodil iz-pod nee zatekshuyu levuyu ruku, otodvinulsya. Ona spala.
Slabyj svet, dohodivshij iz pereulka, napolnyal komnatu, i slyshno bylo tol'ko
rovnoe dyhanie etoj zhenshchiny. Togda Amedej Flerissuar, kotoryj oshchushchal vo vsem
tele i v dushe kakuyu-to neobychajnuyu istomu, vyprostal iz-pod odeyala svoi
toshchie nogi i, sev na kraj posteli, zaplakal.
Kak nedavno -- pot, tak teper' slezy oroshali ego lico i smeshivalis' s
vagonnoj pyl'yu; oni tekli bezzvuchno, bezostanovochno, tihoj struej, iz
glubiny, slovno iz potaennogo istochnika. On dumal ob Arnike, o Blafafase,
uvy! O, esli by oni videli! Teper' on ni za chto ne reshitsya vernut'sya k
nim... On dumal takzhe o svoem vysokom poslannichestve, otnyne oporochennom; on
stonal vpolgolosa:
-- Koncheno! YA nedostoin bol'she... Da, koncheno! Vse koncheno!
Strannyj zvuk ego vzdohov razbudil mezh tem Karolu. Teper', stoya na
kolenyah okolo krovati, on bil sebya kulakami v tshchedushnuyu grud', i izumlennaya
Karola slushala, kak on stuchit zubami i, skvoz' rydaniya, tverdit:
-- Spasajsya, kto mozhet! Cerkov' rushitsya...
Nakonec, ne vyderzhav:
-- Da chto eto s toboj, starichok? Ili ty rehnulsya?
On obernulsya k nej:
-- YA vas proshu, madam Karola, ostav'te menya... Mne neobhodimo ostat'sya
odnomu . My uvidimsya zavtra utrom.
Zatem, tak kak, v konce koncov, on vinil tol'ko samogo sebya, on
tihon'ko poceloval ee v plecho:
-- Ah, vy ne znaete, kak uzhasno to, chto my sdelali. Net, net! Vy ne
znaete. Vam etogo nikogda ne uznat'.
III
Pod pyshnym titulom "Krestovyj pohod vo imya osvobozhdeniya papy",
moshennicheskoe predpriyatie pokrylo svoimi temnymi razvetvleniyami celyj ryad
departamentov Francii; Protos, virmontal'skij lzhe-kanonik, byl ne
edinstvennym ego agentom, ravno kak i grafinya de Sen-Pri ne edinstvennoj ego
zhertvoj. I ne vse zhertvy okazyvalis' v odinakovoj stepeni podatlivy, hotya by
dazhe agenty i proyavlyali odinakovoe iskusstvo. Sam Protos, shkol'nyj tovarishch
Lafkadio, dolzhen byl, posle raboty, derzhat' uho vostro; on zhil v vechnom
strahe, kak by duhovenstvo, nastoyashchee, ne uznalo ob etom dele, i na to,
chtoby obespechit' svoj tyl, on tratil ne men'she izobretatel'nosti, chem na
prodvizhenie vpered; no on byl raznoobrazen i, k tomu zhe, imel velikolepnyh
sotrudnikov; vo vsej pogolovno shajke (ona nazyvalas' "Tysyachenozhkoj") carili
izumitel'noe edinodushie i disciplina.
Izveshchennyj v tot zhe vecher Batistenom o pribytii inostranca i izryadno
obespokoennyj tem, chto tot okazalsya priezzhim iz Po, Protos na utro, v sem'
chasov, yavilsya k Karole. Ta eshche spala.
Svedeniya, kotorye on ot nee poluchil, ee sbivchivyj rasskaz o sokrushenii
"palomnika" (tak ona prozvala Amedeya), ob ego uvereniyah i slezah, ne
ostavlyali v nem somnenij. Bylo ochevidno, chto propoved' v Po prinesla plody;
no ne sovsem takie, kak togo mog by zhelat' Protos; nado bylo ne spuskat'
glaz s etogo prostovatogo krestonosca, kotoryj svoej nelovkost'yu mog vydat'
to, chego ne sleduet...
-- Nu, propusti menya, -- vdrug zayavil on Karole.
|ta fraza mogla by pokazat'sya strannoj, potomu chto Karola lezhala v
posteli; no strannostyami Protos ne smushchalsya. On postavil odno koleno na
krovat'; drugim kolenom pereshagnul cherez lezhashchuyu i sdelal takoj lovkij
piruet, chto, slegka ottolknuv krovat', ochutilsya vdrug mezhdu nej i stenoj.
Dlya Karoly takoj priem ne byl, po-vidimomu, novost'yu, potomu chto ona
sprosila tol'ko:
-- CHto ty nameren delat'?
-- Odet'sya svyashchennikom, -- tak zhe prosto otvechal Protos.
-- Ty vyjdesh' otsyuda?
Protos podumal, potom:
-- Da, pozhaluj, tak budet estestvennee.
S etimi slovami on nagnulsya i nazhal knopku potajnoj dveri, skrytoj v
stennoj obshivke i takoj nizkoj. chto krovat' zaslonyala ee sovershenno. Kogda
on prolez v dver', Karola shvatila ego za plecho:
-- Poslushaj, -- skazala ona emu ser'eznym golosom, -- etogo ty ne smej
obizhat'.
-- Da ya zhe tebe govoryu, chto odenus' svyashchennikom!
Kak tol'ko on ischez, Karola vstala i nachala odevat'sya.
YA ne znayu, kak, sobstvenno smotret' na Karolu Venitekua. |to ee
vosklicanie zastavlyaet menya dumat', chto serdce u nee eshche ne slishkom gluboko
isporcheno. Tak inogda, na samom dne padeniya, vdrug otkryvaetsya strannaya
nezhnost' chuvstva, podobno tomu kak posredi navoznoj kuchi vyrastaet goluboj
cvetok. Poslushnaya i predannaya po prirode, Karola, kak eto chasto byvaet u
zhenshchin, nuzhdalas' v rukovoditele. Pokinutaya Lafkadio, ona totchas zhe
brosilas' na poiski svoego prezhnego vozlyublennogo, Protosa, -- s dosady,
nazlo, chtoby otomstit'. Ej snova prishlos' perezhit' tyazhelye dni; a Protos,
kak tol'ko ona ego razyskala, snova sdelal iz nee svoyu veshch'. Ibo Protos
lyubil vlastvovat'.
Drugoj chelovek mog by podnyat', spasti etu zhenshchinu. No etogo nuzhno bylo
by, vo-pervyh, zahotet'. A Protos, naoborot, slovno narochno staralsya ee
prinizit'. My videli, kakih postydnyh uslug treboval ot nee etot bandit;
pravda, moglo kazat'sya, chto ona ne osobenno etomu i protivitsya; no, kogda
chelovecheskaya dusha vosstaet protiv svoej pozornoj sud'by, ona inoj raz i sama
ne zamechaet svoih pervyh poryvov; tol'ko lyubov' pomogaet skazat'sya tajnomu
vozmushcheniyu. Ili Karola vlyubilas' v Amedeya? Takoe predpolozhenie bylo by
slishkom smelo; no, prikosnuvshis' k etoj chistote, ee isporchennost' smutilas';
i vosklicanie, kotoroe ya privel, nesomnenno vyrvalos' iz serdca.
Protos vernulsya. On ne pereodelsya. On derzhal v ruke kipu plat'ya,
kotoruyu i polozhil na stul.
-- Nu, chto zhe ty? -- sprosila ona.
-- Snachala shozhu na pochtu i posmotryu ego korrespondenciyu. YA pereodenus'
v polden'. Daj mne zerkalo.
On podoshel k oknu i, sklonivshis' nad svoim otrazheniem, prilepil
temnorusye usiki, podstrizhennye vroven' s guboj, chut' svetlee, chem
sobstvennye volosy.
-- Pozovi Basistena.
Karola konchala odevat'sya. Ona potyanula za shnurok u dveri.
-- YA tebe govoril, chto ne zhelayu, chtoby ty nosila eti zaponki. Ty
obrashchaesh' na sebya vnimanie.
-- Ty zhe znaesh', kto ih mne ih podaril.
-- Vot imenno.
-- Uzh ne revnuesh' li ty?
-- Dura!
V etu minutu Batisten postuchalsya i voshel.
-- Vot postarajsya-ka podnyat'sya gradusom vyshe, -- obratilsya k nemu
Protos, ukazyvaya na stule kurtku, vorotnichok i galstuk, kotorye on prines
iz-za steny. -- Ty budesh' soprovozhdat' svoego klienta po gorodu. YA ego u
tebya voz'mu tol'ko vecherom. A do teh por ne teryaj ego ih vidu.
Ispovedovat'sya Amedej poshel k San-Luidzhi de Franchezi, a ne v sobor
svyatogo Petra, kotoryj podavlyal ego svoej ogromnost'yu. Vel ego Batisten,
kotoryj vsled zatem provodil ego na pochtu. Kak i sledovalo ozhidat', u
"Tysyachenozhki" tam naschityvalis' soobshchniki. Po kartochke, prikreplennoj k
chemodanu, Batisten uznal, kak Flerissuara zovut, s soobshchil ob etom Protosu;
a tot bez vsyakih zatrudnenij poluchil ot usluzhlivogo chinovnika pis'mo Arniki
i bez vsyakogo stesneniya takovoe prochel.
-- Stranno! -- voskliknul Flerissuar, kogda, chasom pozzhe, yavilsya v svoyu
ochered' za korrespondenciej. -- Stranno! Pohozhe na to, chto pis'mo bylo
vskryto.
-- Zdes' eto chasto sluchaetsya, -- flegmaticheski zametil Batisten.
K schast'yu, predusmotritel'naya Arnika pozvolyala sebe tol'ko ves'ma
ostorozhnye nameki. Pis'mo bylo, vprochem, sovsem korotkoe; v nem prosto
sovetovalos', sleduya ukazaniyam abbata Myura, s®ezdit' v Neapol' k kardinalu
San-Fliche, ordena svyatogo Benedikta, "prezhde chem chto by to ni bylo
predprinimat'". Bolee neopredelennyh i, sledovatel'no, menee
komprometiruyushchih vyrazhenij nel'zya bylo i pridumat'.
IV
Pered Mavzoleem Adriana, tak nazyvaemym zamkom Svyatogo Angela,
Flerissuar ispytal gor'koe razocharovanie. |to ogromnoe stroenie vozvyshalos'
posredi vnutrennego dvora, zakrytogo dlya postoronnih, kuda puteshestvenniki
dopuskalis' tol'ko po biletam. Bylo dazhe ogovoreno, chto ih dolzhen
soprovozhdat' storozh...
Razumeetsya, eti chrezvychajnye mery predostorozhnosti tol'ko podtverzhdali
podozreniya Amedeya; no v to zhe vremya oni pozvolyali emu ocenit' vsyu bezumnuyu
trudnost' zadumannogo. I Flerissuar, otdelavshis', nakonec, ot Batistena,
brodil po naberezhnoj, pochti bezlyudnoj v etot predvechernij chas, vdol' steny,
pregrazhdayushchej dostup u zamku. On rashazhival vzad i vpered pered pod®emnym
mostom u vorot, mrachnyj i unylyj, potom othodil k samomu beregu Tibra i
staralsya, poverh ogrady, uvidat' hot' chto-nibud'.
Do sih por on ne obrashchal vnimaniya na nekoego svyashchennika (v Rime ih
takoe mnozhestvo!), kotoryj, sidya nepodaleku na skam'e, kazalsya pogruzhennym v
molitvennik, no na samom dele davno uzhe nablyudal za nim. Pochtennyj pastyr'
nosil dlinnye, gustye serebryanye volosy, i ego yunyj i svezhij cvet lica,
priznak chistoj zhizni, yavlyal rezkuyu protivopolozhnost' etomu dostoyaniyu
starosti. Uzhe po odnomu licu mozhno bylo dogadat'sya, chto eto svyashchennik, a po
kakoj-to osoboj priyatnosti vidno bylo, chto eto svyashchennik-francuz. Kogda
Flerissuar v tretij raz prohodil mimo skam'i, abbat vdrug vstal, podoshel k
nemu i, rydayushchim golosom:
-- Kak! Ne ya odin! Kak! vy tozhe ego ishchete!
Pri etih slovah on zakryl lico rukami i dal volyu dolgo sderzhivaemym
rydaniyam. Potom vdrug, ovladevaya soboj:
-- Neostorozhnyj chelovek! Spryach' svoi slezy! Podavi svoi vzdohi!..
I, hvataya Amedeya za ruku:
-- Pojdemte otsyuda; za nami sledyat. Moe nevol'noe volnenie uzhe
zametili.
Amedej pospeshil za nim, nedoumevaya.
-- No kak, -- vymolvil on nakonec, -- no kak vy mogli dogadat'sya, zachem
ya zdes'?
-- Daj-to bog, chtoby mne odnomu dano bylo eto zametit'! No vashe
bespokojstvo, no pechal'nyj vzglyad, kotorym vy ozirali eti mesta, razve mogli
ukryt'sya ot cheloveka, kotoryj vot uzhe tri nedeli privodit zdes' dni i nochi?
Uvy! Edva ya vas uvidel, kakoe-to veshchee chuvstvo, kakoe-to vnushenie svyshe
otkrylo mne, chto nas s vami ob®edinyaet bratskaya... Ostorozhno! Kto-to idet.
Radi vsego svyatogo, pritvorites' sovershenno bezzabotnym.
Navstrechu im po naberezhnoj shel raznoschik s ovoshchami. Totchas zhe, slovno
prodolzhal nachatoe, tem zhe golosom, no tol'ko ozhivlennee:
-- Vot pochemu eti "Virdzhinii", stol' cenimye nekotorymi kuril'shchikami,
vsegda zakurivayut ot svechi, predvaritel'no vytyanuv iznutri tonkuyu solominku,
kotoraya sluzhit dlya togo, chtoby v sigare poluchilas' uzkaya trubochka dlya dyma.
Esli u "Virdzhinii" plohaya tyaga, ee luchshe prosto brosit'. Mne sluchilos'
videt', kak trebovatel'nye kuril'shchiki zakurivali po shesti shtuk, prezhde chem
najti sebe sigaru po vkusu...
I, kogda vstrechnyj proshel mimo:
-- Vy videli, kak on na nas smotrel? Nado bylo vo chto by to ni stalo
otvesti emu glaza.
-- Kak! -- voskliknul otoropevshij Flerissuar: -- neuzheli i etot
zelenshchik tozhe iz teh, kogo my dolzhny osteregat'sya?
-- YA ne smeyu utverzhdat', no ya tak dumayu. Za okrestnostyami etogo zamka
osobenno sledyat; zdes' vse vremya shmygayut agenty special'noj policii. CHtoby
ne vozbuzhdat' podozrenij, oni naryazhayutsya vo chto ugodno, |to takie lovkachi,
takie lovkachi! A my tak prostodushny, tak doverchivy ot prirody! Esli ya vam
skazhu, chto ya chut' bylo ne pogubil vse, ne osteregshis' prostogo nosil'shchika,
kotoromu v den' priezda dal nesti moj skromnyj bagazh ot vokzala do togo
doma, gde ya ostanovilsya! On govoril po-francuzski, i hot' ya s detstva
svobodno govoryu po-ital'yanski... vy by sami navernoe ispytali to zhe
volnenie, chto ovladelo i mnoj, uslyshav na chuzhbine rodnuyu rech'... Tak vot,
etot nosil'shchik...
-- On tozhe?
-- On tozhe. YA v etom pochti ubedilsya. K schast'yu, ya malo chto skazal emu.
-- Vy menya pugaete, -- otvechal Flerissuar. -- YA tozhe, kogda priehal, to
est' vchera vecherom, popal v ruki provodniku, kotoromu doveril svoj chemodan i
kotoryj govoril po-francuzski.
-- Bozhe pravyj! -- v uzhase proiznes svyashchennik. -- Uzh ne zvali li ego
Batistenom?
-- Batistenom, da! -- prostonal Amedej, chuvstvuya, kak u nego
podkashivayutsya nogi.
-- Neschastnyj! O chem vy s nim govorili? -- Svyashchennik szhal Amedeyu ruku.
-- YA i sam ne pomnyu, o chem.
-- Postarajtes', postarajtes'! Vspomnite! Radi vsego svyatogo!..
-- Net, pravo zhe. -- lepetal Amedej v strahe, -- ya. kazhetsya, nichego emu
ne skazal.
-- O chem on mog dogadat'sya?
-- Da, pravo zhe, ni o chem, uveryayu vas. No vy horosho sdelali, chto
predupredili menya.
-- V kakuyu gostinicu on vas privel?
-- YA ostanovilsya ne v gostinice; ya snyal komnatu v chastnom dome.
-- |to bezrazlichno. Gde vy poselilis'?
-- Na malen'koj ulichke, kotoruyu vy navernoe ne znaete, -- probormotal
Flerissuar v krajnem smushchenii. -- YA vse ravno tam ne ostanus'.
-- Bud'te ostorozhny: esli vy potoropites' s®ehat', mogut podumat', chto
vy chto-to zapodozrili.
-- Da, mozhet byt', vy pravy: mne luchshe nekotoroe vremya tam pozhit'.
-- No kak ya blagodaren nebu, chto ono privelo vas v Rim imenno segodnya!
Eshche den', i ya by vas ne vstretil! Zavtra, samoe pozdnee, ya dolzhen ehat' v
Neapol' povidat'sya s odnim svyatym i vliyatel'nym chelovekom, kotoryj vtajne
ochen' zanyat etim delom.
-- |to ne kardinal San-Feliche? -- sprosil Flerissuar, ves' drozha ot
volneniya.
Svyashchennik, v izumlenii, otstupil na dva shaga:
-- Otkuda vy eto znaete?
Zatem, podojdya poblizhe:
-- Vprochem, chto zhe tut udivitel'nogo? V Neapole on odin posvyashchen v nashu
tajnu.
-- Vy... blizko s nim znakomy?
-- Znakom li ya s nim? Ah, dorogoj moj, ved' eto ya emu obyazan... Da vse
ravno. Vy sobiralis' ego povidat'?
-- Razumeetsya, esli eto nuzhno.
-- |to prekrasnejshij ... -- On bystrym dvizheniem smahnul slezu. -- Vy,
konechno, znaete, kak ego razyskat'?
-- YA dumayu, mne vsyakij ukazhet. V Neapole vse ego znayut.
-- Eshche by! No vy zhe ne sobiraetes', yasnoe delo, opoveshchat' ves' Neapol'
o vashem poseshchenii? Vprochem, ne mozhet zhe byt', chtoby vam soobshchili ob ego
uchastii v ... tom, chto nam izvestno, i, byt' mozhet, dali k nemu kakoe-nibud'
poruchenie, ne preduprediv vas v to zhe vremya o tom, kak k nemu podojti.
-- Vy menya izvinite, -- robko proiznes Flerissuar, kotoromu Arnika
nikakih takih ukazanij ne dala.
-- Kak! Vy, chego dobrogo, namerevalis' yavit'sya k nemu prosto tak? Da
eshche, pozhaluj, v arhiepiskopskij dom? -- Abbat rashohotalsya. -- I, bez
dal'nih slov, otkryt'sya emu!
-- Dolzhen vam soznat'sya, chto...
-- A znaete li vy, -- prodolzhal tot strogim golosom, -- znaete li vy,
chto po vashej milosti ego tozhe mogli by posadit' v tyur'mu?
U nego byl takoj nedovol'nyj vid, chto Flerissuar ne reshalsya zagovorit'.
-- Doveryat' takoe isklyuchitel'noe delo takim legkomyslennym lyudyam! --
bormotal Protos; on potyanul bylo iz karmana chetki, snova ih spryatal, potom
lihoradochno perekrestilsya; zatem, obrashchayas' k svoemu sputniku: -- Da skazhite
zhe, kto vas, sobstvenno, prosil vmeshivat'sya v eto delo? CH'i predpisaniya vy
ispolnyaete?
-- Prostite menya, gospodin abbat, -- smushchenno otvechal Flerissuar, -- ya
ni ot kogo ne poluchal predpisanij; ya -- bednaya, toskuyushchaya dusha i pustilsya na
poiski sam.
|ti smirennye slova, vidimo, obezoruzhili abbata; on protyanul
Flerissuaru ruku:
-- YA byl rezok s vami... no ved' nas okruzhayut takie opasnosti! --
Zatem, pomolchav nemnogo: -- Vot chto! Hotite, poezzhajte zavtra so mnoj? My
vmeste povidaem moego druga... -- I, podnimaya glaza k nebu: -- Da, ya
osmelivayus' nazyvat' ego svoim drugom, -- pribavil on proniknovennym
golosom. -- Prisyadem na etu skam'yu. YA napishu zapisku, i my oba ee podpishem,
chtoby predupredit' ego o nashem priezde. Esli my ee opustim do shesti chasov
(do vosemnadcati chasov, kak zdes' govoryat), to on poluchit ee zavtra utrom i
okolo poludnya mozhet nas prinyat'; my dazhe, navernoe, u nego pozavtrakaem.
Oni seli. Protos dostal iz karmana zapisnuyu knizhku i nachal pisat' na
chistom listke, na glazah u rasteryannogo Amedeya:
"Starina..."
Vidya izumlenie Amedeya, on spokojno ulybnulsya:
-- Tak vy by napisali pryamo kardinalu, esli by vam dat' volyu?
I uzhe bolee druzhestvennym tonom on lyubezno poyasnil Amedeyu:
-- Raz v nedelyu kardinal San-Feliche tajno pokidaet arhiepiskopskij dom,
odetyj prostym abbatom, stanovitsya kapellanom Bardolotti, otpravlyaetsya na
sklony Vomero i tam, v skromnoj ville, prinimaet nemnogih druzej i chitaet
sekretnye pis'ma, kotorye on pod etim vymyshlennym imenem poluchaet ot
posvyashchennyh. No i v etom prostom naryade on ne chuvstvuet sebya spokojno; on ne
uveren, chto pis'ma, prihodyashchie k nemu po pochte, ne vskryvayutsya, i umolyaet,
chtoby v nih ne zaklyuchalos' nichego, obrashchayushchego na sebya vnimanie, chtoby samyj
ih ton ni v koem sluchae ne pozvolyal dogadyvat'sya ob ego sane, ni v malejshej
stepeni ne dyshal pochtitel'nost'yu.
Posvyashchennyj v zagovor, teper' ulybalsya i Amedej.
-- "Starina..." Nu-s, chto zhe my emu napishem, etomu starine? -- shutil
abbat, povodya karandashom: -- Aga! "YA vezu k tebe starogo chudaka" (Da, da!
Vy ostav'te: ya znayu, kakoj tut nuzhen ton!). "Dostan' butylku-druguyu
falerna, i zavtra my ee s toboj vydudim. Veselo budet". -- Vot. Podpishite
i vy.
-- Mne, mozhet byt', luchshe ne pisat' moego nastoyashchego imeni?
-- Vy-to mozhete, -- otvetil Protos i, ryadom s imenem Amedeya Flerissuara
postavil: "Cave".*
___________
* Cave -- po-francuzski: pogreb, podval, podzemel'e.
___________
-- Vot eto lovko!
-- CHto? Vas udivlyaet, chto ya podpisyvayus' "Cave"? U vas v golove tol'ko
vatikanskie podzemel'ya. Tak znajte zhe, lyubeznejshij ms'e Flerissuar: "cave"
takzhe latinskoe slovo i znachit "beregis'".
Vse eto bylo proizneseno takim vysokomernym i strannym tonom, chto u
bednogo Amedeya po spine probezhali murashki. No to byl lish' mig; abbat Kave
snova stal privetliv i, protyagivaya Flerissuaru konvert s nadpisannym na nem
apokrificheskim adresom kardinala:
-- Ne opustite li vy ego v yashchik sami? Tak budet ostorozhnee; pis'ma
duhovenstva vskryvayutsya. A teper' rasprostimsya; nam ne sleduet byt' dol'she
vmeste. Uslovimsya vstretit'sya zavtra utrom v poezde, kotoryj idet v Neapol'
v sem' tridcat'. V tret'em klasse. Razumeetsya, ya budu ne v etom kostyume (eshche
by!). Vy menya uvidite prostym kalabrijskim poselyaninom. (|to potomu, chto mne
by ochen' ne hotelos' strich' volosy.) Do svidaniya! Do svidaniya!
On udalyalsya, pomahivaya rukoj.
-- Blagoslovenie nebesam, kotorye dali mne vstretit'sya s etim dostojnym
abbatom! -- sheptal Flerissuar, vozvrashchayas' domoj. -- CHto by ya stal delat'
bez nego?
A Protos, uhodya, bormotal:
-- My tebe pokazhem kardinala!.. Ved' bez menya on i v samom dele
otpravilsya by k nastoyashchemu!
V
Tak kak Flerissuar zhalovalsya na krajnyuyu ustalost', Karola na etot raz
dala emu spat' spokojno, nesmotrya na svoe neravnodushie k nemu i na
sostradatel'nuyu nezhnost', kotoraya ee ohvatila, kogda on ej priznalsya v svoej
neopytnosti v delah lyubvi, -- spat' spokojno, naskol'ko to emu pozvolyal
nevynosimyj zud vo vsem tele ot velikogo mnozhestva ukusov, kak bloshinyh, tak
i komarinyh.
-- Ty naprasno tak cheshesh'sya! -- skazala ona emu na utro. -- Ty tol'ko
beredit'. Ah, kak on u tebya vospalen! -- i ona trogala pryshch na podborodke.
Zatem, kogda on sobiralsya v put': -- Vot, voz'mi na pamyat' obo mne. -- I ona
prodela v manzhety "palomnika" nelepye zaponki, kotorye Protos zapreshchal ej
nosit'. Amedej obeshchal vernut'sya v tot zhe vecher ili, samoe pozdnee, na
sleduyushchij den'.
-- Ty mne daesh' slovo, chto nichem ego ne obidish', -- tverdila Karola
minutu spustya Protosu, kotoryj, uzhe pereryazhennyj, prolezal skvoz' potajnuyu
dver'; i, tak kak on zaderzhalsya, pryachas', poka ne ujdet Flerissuar, emu
prishlos' vzyat' do vokzala izvozchika.
V svoem novom oblichii, v plashche, v korichnevyh shtanah, v sandaliyah,
zashnurovannyh poverh sinih chulok, s korotkoj trubkoj, v ryzhej shlyape s
ploskimi polyami, on nesomnenno byl gorazdo men'she pohozh na svyashchennika, chem
na chistokrovnogo abruccskogo razbojnika. Flerissuar, prohazhivayas' vdol'
poezda, ne reshalsya ego priznat', no tot, poravnyavshis' s nim, prilozhil palec
k gubam, kak svyatoj velikomuchennik Petr, proshel mimo, slovno ne vidya ego, i
skrylsya v odnom iz golovnyh vagonov. CHerez minutu on snova pokazalsya v okne,
posmotrel v storonu Amedeya, prishchuril glaz i tihon'ko pomanil ego rukoj;
kogda tot sobiralsya vojti k nemu v kupe, on shepnul:
-- Posmotrite, net li kogo-nibud' ryadom.
Nikogo; k tomu zhe i kupe bylo krajnim v vagone.
-- YA shel za vami po ulice, na rasstoyanii, -- prodolzhal Protos, -- no ne
podhodil, boyas', chtoby nas ne zametili vdvoem.
-- Kak zhe eto ya vas ne vidal? -- skazal Flerissuar. -- YA mnogo raz
oborachivalsya, imenno chtoby ubedit'sya, chto za mnoj nikto ne sledit. Vcherashnij
razgovor s vami poseyal vo mne takuyu trevogu! Mne povsyudu chudyatsya shpiony.
-- K sozhaleniyu, eto chereschur zametno. Po-vashemu eto estestvenno --
oborachivat'sya kazhdye dvadcat' shagov?
-- CHto vy? Razve, v samom dele, bylo pohozhe, chto ya...
-- CHto vy boites'. Uvy, vot imenno: boites'! Nichto tak ne
komprometiruet.
-- I, nesmotrya na eto, ya dazhe ne zametil, chto vy idete sledom za
mnoj!.. Zato, posle nashego razgovora, kazhdyj vstrechnyj kazhetsya mne kakim-to
podozritel'nym. Esli oni na menya smoryat, ya volnuyus'; a esli ne smotryat, to
oni kak budto narochno delayut vid, chto ne zamechayut menya. YA nikogda ran'she ne
otdaval sebe otcheta, kak redko ch'e-nibud' prisutstvie na ulice mozhet byt'
opravdano. Na dvenadcat' chelovek ne najdetsya i chetyreh, professiya kotoryh
srazu by ugadyvalas'. Da, vot uzh mozhno skazat': zadali vy mne zadachu!
Znaete, dlya cheloveka, po prirode doverchivogo, kak ya, podozritel'nost' --
nelegkoe delo: mne prihoditsya uchit'sya...
-- Nichego, nauchites'; i dazhe skoro; vot uvidite: cherez nekotoroe vremya
eto vhodit v privychku. Uvy! mne samomu prishlos' ee usvoit'... Glavnoe --
kazat'sya veselym. Da, k vashemu svedeniyu: kogda vam kazhetsya, chto za vami
sledyat, ne oborachivajtes': prosto uronite palku ili zont, smotrya po pogode,
ili platok, i, naklonivshis', chtoby podnyat', posmotrite mezhdu nog, nazad,
estestvennym dvizheniem. Sovetuyu vam pouprazhnyat'sya. No skazhite, kak vy menya
nahodite v etom kostyume? YA boyus', ne vyglyadyvaet li koe-otkuda svyashchennik.
-- Bud'te spokojny, -- prostoserdechno otvechal Flerissuar, -- nikto,
krome menya, ya uveren, ne dogadalsya by, kto vy takoj. -- I, sochuvstvenno
vziraya vziraya na nego, slegka skloniv golovu: -- Konechno, prismatrivayas', ya
ugadyvayu pod vashim naryadom chto-to cerkovnoe, a pod vashej veselost'yu --
skorb', kotoraya terzaet nas oboih; no kak vy umeete vladet' soboj, chtoby do
takoj stepeni ee ne obnaruzhivat'! CHto kasaetsya menya, to mne eshche poryadochno
pridetsya porabotat', ya eto vizhu; vashi sovety...
-- Kakie u vas zabavnye zaponki, -- perebil ego Protos, kotoromu smeshno
bylo uvidet' u Flerissuara zaponki Karoly.
-- |to podarok, -- skazal tot, krasneya.
Stoyala strashnaya zhara. Protos posmotrel v okno.
-- Monte Kassino, -- skazal on. -- Vidite tam, na gore, znamenityj
monastyr'?
-- Da, razlichayu, -- rasseyanno otvetil Flerissuar.
-- YA vizhu, vy ne ochen'-to chuvstvitel'ny k vidam.
-- Net, kak zhe, kak zhe! -- vozrazil Flerissuar. -- CHuvstvitelen! No kak
vy hotite, chtoby ya chem-nibud' interesovalsya, poka ne konchilas' moya trevoga?
|to kak v Rime s pamyatnikami; ya nichego ne videl; mne nichego ne hotelos'
videt'.
-- Kak ya vas ponimayu! -- skazal Protos. -- YA tozhe, -- ya vam uzhe
govoril, s teh por, kak priehal v Rim, vse vremya provozhu mezhdu Vatikanom i
zamkom Svyatogo Angela.
-- |to zhal'. No vy-to uzhe byvali v Rime.
Tak besedovali nashi puteshestvenniki.
U Kazerte oni vyshli porozn' -- zakusit' i vypit'.
-- Tak zhe i v Neapole, -- skazal Protos, -- kogda my budem podhodit' k
ego ville, my, esli pozvolite, rasstanemsya. Vy pojdete za mnoj v otdalenii;
tak kak mne potrebuetsya izvestnoe vremya, osobenno esli on okazhetsya ne odin,
na to, chtoby ob®yasnit' emu, kto vy takoj i cel' vashego poseshcheniya, to vy
vojdete cherez chetvert' chasa posle menya.
-- YA etim vospol'zuyus', chtoby pobrit'sya. Segodnya utrom ya ne uspel.
Oni doehali v tramvae do piacca Dante.
-- Teper' rasstanemsya, -- skazal Protos. -- Doroga eshche dal'nyaya, no tak
budet luchshe. Idite za mnoj v pyatidesyati shagah; i ne smotrite na menya vse
vremya tak, slovno vy boites' menya poteryat'; i ne oborachivajtes' takzhe, ne to
za nami nachnut sledit'. Smotrite veselo.
On poshel vpered. Potupiv glaza, za nim sledoval Flerissuar. Uzkaya ulica
kruto podymalas' v goru; solnce zhglo; pot tak i lil; tolkalis' razgoryachennye
lyudi, orali, razmahivali rukami, peli i oglushali Flerissuara. Pered zavodnym
organom plyasali polugolye rebyatishki. Po dva sol'do bilet -- ustraivalas'
letuchaya lotereya vokrug zhirnogo, obshchipannogo indyuka, kotorogo vysoko vzdymal
v ruke kakoj-to skomoroh; dlya bol'shej estestvennosti, Protos, prohodya mimo,
kupil balet i ischez v tolpe; ostanovlennyj davkoj, Flerissuar podumal bylo,
chto i v samom dele ego poteryal; zatem uvidel, chto tot, minovav tolpu, idet
uzhe dal'she v goru, melkimi shagami, unosya podmyshkoj indyuka.
Nakonec, doma poshli uzhe ne splosh', stali nizhe, tolpa redela. Protos
nachal zamedlyat' shag. On ostanovilsya vozle ciryul'ni i, obernuvshis' u
Flerissuaru, mignul emu; zatem, dvadcat'yu shagami dal'she, snova ostanovilsya u
nizen'koj dveri i pozvonil.
Vitrina ciryul'nika byla ne osobenno privlekatel'na; no u abbata Kave
byli, ochevidno, kakie-to osnovaniya ukazat' imenno na etu lavochku; vprochem,
Flerissuaru prishlos' by vozvrashchat'sya daleko vspyat', chtoby najti druguyu i
pritom edva li bolee zamanchivuyu, chem eta. Dver', v vidu krajnej zhary, byla
ne zaperta; zanaveska iz gruboj kisei zaderzhivala muh i propuskala vozduh;
chtoby vojti, nado bylo ee pripodnyat'; on voshel.
Vidimo, eto byl chelovek opytnyj, etot ciryul'nik, kotoryj, namyliv
Amedeyu podborodok, ostorozhno udalil kraeshkom salfetki penu i obnazhil krasnyj
pryshch, ukazannyj emu boyazlivym klientom. O istoma! ZHarkij poluson etoj tihoj
lavochki! Amedej, otkinuv golovu, polulezha v kozhanom kresle, otdalsya nege.
Ah, hotya by na mig zabyt'! Ne dumat' o pape, o komarah, o Karole!
Voobrazit', chto ty v Po, vozle Arniki; voobrazit', chto ty eshche gde-nibud'; ne
znat', gde ty... On zakryval glaza, potom, priotkryvaya ih, videl, slovno vo
sne, naprotiv, na stene, zhenshchinu s raspushchennymi volosami, vyhodyashchuyu iz
neapolitanskogo morya i vynosyashchuyu iz voln, vmeste so sladostnym oshchushcheniem
prohlady, oslepitel'nuyu sklyanku s sostavom dlya ukrepleniya volos. Pod etim
plakatom vidnelis' eshche sklyanki, vystroennye na mramornoj doske ryadom so
stolbikom fiksatuara, puhovkoj, zubovrachebnymi shchipcami, grebenkoj, lancetom,
bankoj pomady, sosudom, gde lenivo plavalo neskol'ko piyavok, drugim sosudom,
soderzhavshim lentu solitera, i tret'im, bez kryshki, s kakim-to studenistym
veshchestvom i s prikleennoj k prozrachnomu steklu etiketkoj, na kotoroj
prichudlivymi propisnymi bukvami znachilos':
ANTISEPTIC.
Teper' ciryul'nik, chtoby pridat' sovershenstvo svoej rabote, snova
pokryval uzhe vybritoe lico zhirnoj penoj i, lezviem novoj britvy, opravlennoj
o vlazhnuyu ladon', navodil losk. Amedej zabyl o tom, chto ego zhdut; zabyl o
tom, chto emu nado itti; zasypal... V etu minutu gromoglasnyj sicilianec
voshel v lavochku, razdiraya tishinu; a ciryul'nik, vstupiv v besedu, nachal brit'
uzhe rasseyannoj rukoj i shirokim vzmahom lezviya -- raz! -- skovyrnul pryshch.
Amedej vskriknul, podnyal ruku k ssadine, na kotoroj vystupila kaplya
krovi.
-- Niente! Niente!* -- skazal ciryul'nik, ostanavlivaya ego ruku, zatem,
shchedro zahvativ iz vydvizhnogo yashchika pozhelteloj vaty, obmaknul ee v Antiseptic
i prilozhil k bol'nomu mestu.
___________
* Nichego! Nichego!
___________
Uzhe ne dumaya o tom, oborachivayutsya li na nego prohozhie, -- kuda pobezhal
Amedej, spuskayas' k gorodu? Pervomu zhe aptekaryu, kotorogo on nahodit, on
pokazyvaet svoe uvech'e. Specialist ulybaetsya, zelenovatyj starik,
nezdorovogo vida; dostaet iz korobki nebol'shoj kruglyj plastyr', provodit po
nemu shirokim yazykom i ...
Vyskochiv iz apteki, Flerissuar plyunul ot otvrashcheniya, sorval lipkij
plastyr' i, szhav dvumya pal'cami svoj pryshch, vydavil iz nego kak mozhno bol'she
krovi. Zatem, smochiv nosovoj platok slyunoj, na etot raz svoej sobstvennoj,
stal teret'. Potom, vzglyanuv na chasy, uzhasnulsya, brosilsya v goru begom i
pribezhal k dveri kardinala, v potu, zadyhayas', ispachkannyj krov'yu, ves'
krasnyj, s opozdaniem na chetvert' chasa.
VI
Protos vyshel emu navstrechu, prilozhiv palec k gubam:
-- My ne odni, -- bystro zagovoril on. -- Pri slugah -- velichajshaya
ostorozhnost'; oni vse govoryat po-francuzski; ni slova, ni zhesta, po kotorym
oni mogli by dogadat'sya; i ne vzdumajte lyapnut' emu kardinala, chego dobrogo:
vy v gostyah u CHiro Bardolotti, kapellana. YA tozhe ne "abbat Kave", a prosto
"Kave". Ponyali? -- I vdrug, menyaya ton, ochen' gromko i hlopaya ego po plechu:
-- A vot i on! Vot i Amedej! Nu, bratec, nechego skazat', i brilsya zhe ty! Eshche
nemnogo, i, per Bacco, my seli by za stol bez tebya. Indyuk na vertele uzhe
zardelsya, kak solnce na zakate. -- Zatem, shopotom: -- Ah, esli by vy znali,
kak mne tyagostno pritvoryat'sya! U menya dusha bolit... -- Zatem, vo ves' golos:
-- CHto ya vizhu? Tebya porezali! U tebya idet krov'! Dorino! Sbegaj v saraj;
prinesi pautinu: eto luchshee sredstvo pri porezah...
Tak, balaganya, on podtalkival Flerissuara cherez vestibyul' k vnutrennemu
sadu s terrasoj, gde v besedke byl prigotovlen zavtrak.
-- Moj milyj Bardolotti, pozvol'te vam predstavit' moego kuzena, ms'e
de La Flerissuara, togo samogo molodchika, o kotorom ya vam govoril.
-- Milosti prosim, dorogoj gost', skazal Bardolotti s privetstvennym
zhestom, no ne vstavaya s kresla, v kotorom on sidel, zatem, pokazyvaya na svoi
bosye nogi, opushchennye v lohan' s prozrachnoj vodoj: -- Nozhnaya vanna
vozbuzhdaet appetit i ottyagivaet krov' ot golovy.
|to byl zabavnyj tolsten'kij chelovechek, s gladkim licom, po kotoromu
nel'zya bylo sudit' ni o vozraste, ni o pole. On byl odet v al'paka; nichto v
ego oblike ne izoblichalo vysokogo sanovnika; nado bylo byt' ves'ma
prozorlivym ili zhe zaranee preduprezhdennym, kak Flerissuar, chtoby razlichit'
pod ego veseloj vneshnost'yu neulovimoe kardinal'skoe blagolepie. On sidel,
oblokotyas' bokom o stol, i nebrezhno obmahivalsya chem-to vrode ostroverhoj
shlyapy, sdelannoj iz gazety.
-- Ah, do chego ya tronut!.. Ah, kakoj prelestnyj sad, -- lepetal
Flerissuar, stesnyayas' govorit', stesnyayas' i molchat'.
-- Dovol'no moknut'! -- kriknul kardinal. -- |j, ubrat' etu posudinu!
Assunta!
Moloden'kaya sluzhanka, privetlivaya i dorodnaya, pribezhala, vzyala lohan' i
poshla oporozhnyat' ee nad klumboj; ee grudi, vystupiv iz korseta, drozhali pod
tkan'yu bluzki; ona smeyalas' i meshkala ryadom s Protosom, i Flerissuara
smushchala yarkost' ee golyh ruk. Dorino prines "F®yaski"* i postavil na stol.
Solnce rezvilos' skvoz' vinogradnuyu sen', shchekocha nerovnym svetom blyuda na
nepokrytom stole.
___________
* Butyli.
___________
-- Zdes' -- bez ceremonij, -- skazal Bardolotti i nadel na golovu
gazetu. -- Vy menya ponimaete, dorogoj gost'?
Povelitel'nym golosom, otchekanivaya kazhdyj slog i udaryaya kulakom po
stolu, abbat Kave podtverdil:
-- Zdes' bez ceremonij.
Flerissuar mnogoznachitel'no podmignul. Ponimaet li on! Eshche by, emu
mozhno i ne napominat'; no on tshchetno podyskival kakuyu-nibud' frazu, kotoraya
nichego by ne znachila i v to zhe vremya vse by vyrazhala.
-- Govorite! Govorite! -- shepnul emu Protos. -- Ostrite; oni otlichno
ponimayut po-francuzski.
-- Nute-s! Sadites'! -- skazal CHiro. -- Dorogoj Kave, vsporite-ka zhivot
etomu arbuzu i narezh'te nam tureckih polumesyacev. Ili vy iz teh, ms'e de la
Flerissuar, kto predpochitaet pretencioznye severnye dyni, saharnye,
preskoty, kantalupy i kak ih tam eshche, nashim sochnym ital'yanskim dynyam?
-- Ni odna ne sravnitsya s etoj, ya uveren; no razreshite mne
vozderzhat'sya: u menya nemnogo soset pod lozhechkoj, -- otvechal Amedej, kotorogo
mutilo ot otvrashcheniya pri vospominanii ob aptekare.
-- Togda hot' vinnyh yagod! Dorino tol'ko chto narval.
-- Izvinite menya, tozhe net!
-- Tak nel'zya! Nel'zya! Da ostrite zhe! -- shepnul emu na uho Protos;
zatem, vsluh: -- Vspolosnem emu lozhechku vinom i ochistim ee dlya indejki.
Assunta, nalej nashemu lyubeznomu gostyu.
Amedeyu prishlos' chokat'sya i pit' sverh obychnoj mery. Pri sodejstvii zhary
i ustalosti u nego skoro nachalo mutit'sya v glazah. On shutil uzhe s bol'shej
legkost'yu. Protos zastavil ego pet'; golos u nego byl zhiden'kij, no vse
prishli v vostorg; Assunta zahotela ego pocelovat'. Mezh tem iz glubiny ego
terzaemoj very podymalas' nevyrazimaya toska; on hohotal, chtoby ne
rasplakat'sya. On porazhalsya neprinuzhdennost'yu Kave, ego estestvennost'yu...
Komu, krome Flerissuara i kardinala, mogla by prijti v golovu, chto on
pritvoryaetsya? Vprochem, i Bardolotti po sile pritvorstva, po samoobladaniyu ni
v chem ne ustupal abbatu, smeyalsya, rukopleskal i igrivo podtalkival Dorino,
poka Kave, derzha Assuntu v ob®yatiyah, zaryvalsya gubami v ee lico, i kogda
Flerissuar, s razryvayushchimsya serdcem, naklonyayas' k abbatu, prosheptal:
-- Kak vy dolzhny stradat'! -- tot, za spinoj u Assunty, vzyal ego za
ruku i molcha pozhal ee emu, otvrativ lico i vozvodya ochi k nebu.
Zatem, vnezapno vypryamivshis', Kave hlopnul v ladoni:
-- |j, vy, ostav'te nas odnih! Net, uberete potom. Stupajte. Via! Via!*
___________
* Proch'! Proch'!
___________
On poshel udostoverit'sya, chto Dorino i Assunta ne podslushivayut, i
vernulsya ser'eznym i ozabochennym, a kardinal, provedya rukoj po licu, srazu
sognal s nego napusknoe mirskoe vesel'e.
-- Vy vidite, ms'e de la Flerissuar, syn moj, vy vidite, do chego my
dovedeny! O, eta komediya! |ta pozornaya komediya!
-- Ona nam delaet nenavistnoj, -- podhvatil Protos, -- samuyu bezgreshnuyu
radost', samoe chistoe vesel'e.
-- Gospod' vam vozdast, bednyj, dorogoj abbat Kave, -- prodolzhal
kardinal, obrashchayas' k Protosu. -- Gospod' vas voznagradit za to, chto vy mne
pomogaete ispit' etu chashu, -- ya, v vide, simvola, on zalpom osushil svoj
napolovinu polnyj stakan, prichem na lice ego izobrazilos' muchitel'noe
otvrashchenie.
-- Kak! -- voskliknul Flerissuar, naklonyayas' vpered: -- neuzheli dazhe v
etom ubezhishche i v etoj chuzhoj odezhde vashe preosvyashchenstvo dolzhny...
-- Syn moj, ne nazyvajte menya tak.
-- Prostite, mezhdu nami...
-- Dazhe kogda ya odin, ya i to drozhu.
-- Razve vy ne mozhete sami vybirat' sebe slug?
-- Ih dlya menya vybirayut; i eti dvoe, kotoryh videli...
-- Ah, esli by ya emu rasskazal, -- perebil Protos, -- kuda oni sejchas
zhe pojdut donesti o kazhdom nashem slove!
-- Neuzheli zhe arhiepiskop...
-- Tsh! Zabud'te eti gromkie slova! Vy nas privedete na viselicu.
Pomnite, chto vy beseduete s kapellanom CHiro Bardolotti.
-- YA v ih rukah, -- prostonal CHiro.
I Protos, naklonyas' nad stolom, o kotoryj on oblokachivalsya, i
oborachivayas' v storonu CHiro:
-- A esli ya emu rasskazhu, chto vas ni na chas ne ostavlyayut odnogo, ni
dnem, ni noch'yu!
-- Da, v kakoj by odezhde ya ni byl, -- prodolzhal poddel'nyj kardinal, --
ya nikogda ne mogu byt' uveren: chto za mnoj ne idet po pyatam tajnaya policiya.
-- Kak? V etom dome izvestno, kto vy takoj?
-- Vy menya ne ponimaete, -- skazal Protos. -- Vidit bog, vy odin iz
nemnogih, kto mozhet pohvastat'sya, chto usmatrivaet kakoe by to ni bylo
shodstvo mezhdu kardinalom San-Feliche i skromnym Bardolotti. No pojmite vot
chto: u nih raznye vragi! I v to vremya kak kardinalu, v arhiepiskopskom dome,
prihoditsya zashchishchat'sya protiv frank-masonov, za kapellanom Bardolotti
sledyat...
-- Iezuity! -- isstuplenno vykliknul kapellan.
-- YA emu eshche ob etom eshche ne govoril, -- dobavil Protos.
-- O, esli eshche i iezuity protiv nas! -- voskliknul Flerissuar. -- Kto
by mog podumat'? Iezuity! Vy uvereny v etom?
-- Vy porazdumajte, i uvidite, chto eto vpolne estestvenno. Pojmite, chto
eta novaya politika svyatejshego prestola, takaya ustupchivaya, takaya
primiritel'naya, ne mozhet im ne nravit'sya, i poslednie encikliki im na-ruku.
Im, mozhet byt', i neizvestno, chto papa, kotoryj ih obnarodoval, ne
nastoyashchij; no oni byli by v otchayanii, esli by ego zamenili drugim.
-- Esli ya vas pravil'no ponimayu, -- zametil Flerissuar, -- iezuity v
etom dele yavlyayutsya soyuznikami frank-masonov?
-- Otkuda vy eto vzyali?
-- No to, chto mne sejchas soobshchil ms'e Bardolotti...
-- Ne pripisyvajte emu nelepostej.
-- Izvinite menya; ya ploho razbirayus' v politike.
-- Poetomu dovol'stvujtes' tem, chto vam skazano: nalico dve
mogushchestvennyh partii -- Lozha i Bratstvo Iisusovo; i tak kak my, posvyashchennye
v tajnu, ne mozhem, ne razoblachaya ee, obratit'sya za podderzhkoj ni k tem, ni k
drugim, to vse oni protiv nas.
-- A? CHto vy ob etom dumaete? -- sprosil kardinal.
Flerissuar nichego uzhe ne dumal; on chuvstvoval sebya sovershenno
podavlennym.
-- Vse protiv tebya! -- voskliknul Protos. -- Tak vsegda byvaet, kogda
obladaesh' istinoj.
-- Ah, kakoj ya byl schastlivyj, kogda ya nichego ne znal! -- prostonal
Flerissuar. -- Uvy! teper' ya uzhe nikogda ne smogu ne znat'!...
-- On vam eshche ne vse skazal, -- prodolzhal Protos, dotragivayas' do ego
plecha. -- Prigotov'tes' k samomu uzhasnomu... -- Zatem, naklonivshis' k nemu,
nachal shopotom: -- nesmotrya na vse predostorozhnosti, o tajne provedali; est'
prohodimcy, kotorye eyu pol'zuyutsya, puteshestvuyut v nabozhnyh mestnostyah, iz
doma v dom i, prikryvayas' imenem krestovogo pohoda, sobirayut v svoyu pol'zu
den'gi, prednaznachennye nam.
-- No ved' eto zhe uzhasno!
-- Pribav'te k etomu, -- skazal Bardolotti, -- chto takim obrazom oni
diskreditiruyut nas i vynuzhdayut nas eshche bol'she hitrit' i osteregat'sya.
-- Vot, prochtite-ka! -- skazal Protos, protyagivaya Flerissuaru nomer "La
Croix". -- |to tret'egodnyashnyaya gazeta. Vot vam prostaya zametka, kotoraya
dostatochno krasnorechiva!
"My vsyacheski predosteregaem veruyushchih, -- prochel Flerissuar, -- protiv
prodelok samozvannyh svyashchennikov i v osobennosti nekoego lzhe-kanonika,
kotoryj vydaet sebya za ispolnitelya tajnoj missii i, zloupotrebl