zarplatoj, ili pust' ishchet sebe druguyu rabotu. -- Est', komandir. Snimat' ili otvalivat'. -- I Klark B. Klark metnulsya k monitoru, na ekrane kotorogo bylo dnishche lodki. Imya operatora bylo napisano na poloske klejkoj lenty, zakreplennoj vnizu. -- Merigold, detka... -- kamera metnulas' v storonu. -- Tvoi rozovye nogotochki ochen' mily, no mister Levertov hotel by uvidet' mistera Stebinsa. O'kej? Na ekrane vozniklo izobrazhenie figury, sidyashchej v kresle na podveske. Siden'e motalo iz storony v storonu, kak voron'e gnezdo v priboe. __ Vot eto! -- vskrichal Nik. -- Skazhi, chtoby ona dala nam horoshij krupnyj plan. -- YA hochu, chtoby bylo zapisano vse do malejshej detali, kogda eta chertova hrenovina nachnet rushit'sya. __ Lico krupnym planom, miss Merigold. Mister Levertov ochen' zabotitsya o blagopoluchii nashego prestarelogo rezhissera. Poka ispugannyj operator pytalsya otyskat' ustojchivyj kadr, Levertov podnyal planshet, vstal i, perekinuv mahrovuyu prostynyu cherez plecho, s neterpelivym vidom podoshel k glavnomu ekranu. No uvelichennoe lico Stebinsa yavno razocharovalo ego. Nesmotrya na vsyu nerazberihu i kachku, uglovatoe lico starogo rezhissera hranilo polnoe spokojstvie. On sidel, pril'nuv k semidesyatimillimetrovomu okulyaru, napraviv ogromnuyu kameru tochno na proishodivshuyu vnizu shvatku. -- YA skazal -- podzhar'te etu tvar'! -- snova progremel golos Stebinsa. -- Tol'ko sdelajte eto szadi, za predelami kadra. |to potryasayushchij material! Ne somnevayus', chto my najdem dlya nego mesto, esli vy nichego ne isportite. Davajte! Poshli! Klark B. Klark uzhe pereklyuchalsya na sleduyushchuyu kameru, ustanovlennuyu parallel'no Stebinsa. Monitor svidetel'stvoval, chto starik ne oshibalsya, -- kadr dejstvitel'no byl potryasayushchim. Dressirovshchik kinulsya vpered so svoim strekalom. Lev podzhalsya, vygnul spinu i vsem telom ruhnul v vodu, podnyav celyj fontan bryzg, doletevshih dazhe do linz kamery. Grandioznoe zrelishche! Ruka Klarka metnulas' k pereklyuchatelyu, no Levertov molchal, prodolzhaya vnimatel'no izuchat' lico Stebinsa. Nakonec on vzdohnul i otoshel ot ekrana. Edinstvennoe, chego ya ne perenoshu, mister Klark, tak eto kamennyh lic. Skuchnyh nepodvizhnyh lic. Ponimaesh', o chem ya? -- Konechno, komandir. -- Emu bylo zhal', chto lico nachal'stva utratilo vsyu svoyu veselost'. -- Vymuchennye sopli i prochaya fignya. -- Vot imenno. Vse ta zhe staraya fignya. Ladno otklyuchi zvuk i probegis' po kameram -- mozhet najdem eshche chto-nibud' interesnen'koe. |tim ya uzhe syt po gorlo. Poka Levertov oblachalsya v halat, Klark B. Klark posledovatel'no vyvel na glavnyj ekran izobrazheniya so vseh ostal'nyh monitorov, nachinaya s kamer, nahodivshihsya blizhe vsego k mestu dejstviya. Snachala poyavilsya perepugannyj evnuh, blagodarivshij svoih ukrotitelej, poka oni zapihivali ego obratno v kletku na palube. Potom -- dikij samec, vytyanuvshijsya vo vsyu dlinu na spine. Rabochie na shlyupkah podsovyvali emu pod lasty naduvnye krugi, chtoby on ne utonul. Opredelit', zhiv on ili mertv, bylo nevozmozhno. Vprochem Levertovu, sudya po vsemu, bylo vse ravno. -- Tam, gde my ego vzyali, takih prud prudi. Posmotri, chto delaetsya v gorode. Bol'shaya chast' Glavnoj ulicy byla perekryta, poetomu prodavcy, oficiantki i sluzhashchie mogli naslazhdat'sya boem morskih l'vov. Predpolagalos', chto eto budet samym zrelishchnym momentom fil'ma -- final'noj kul'minaciej. V informacionnyh byulletenyah soobshchalos', chto rezhisser Stebins nameren nachat' s®emki s finala. "CHtoby uspet', poka derzhitsya prilichnaya pogoda" -- poyasnyalos' v press-relize dlya neposvyashchennyh obyvatelej. Estestvenno, Klark B. Klark i drugie chleny s®emochnoj gruppy ponimali, chto istinnaya prichina speshki svyazana s opaseniyami, kak by dressirovannyj morskoj lev prezhdevremenno ne oslab i ne umer. S teh por kak ego privezli na vertolete, sostoyanie ego zdorov'ya prodolzhalo neuklonno uhudshat'sya. Dlya zhivotnogo, provedshego vsyu svoyu zhizn' v bassejne s refrizheratorom, ugrozhayushchie razmery morya, neba i beregovoj linii okazalis' neperenosimym shokom. On poteryal appetit i nachal skuchat' eshche do togo, kak privezli dikogo dublera, kotoryj denno i noshchno podvergal ego teper' oskorbleniyam. V rezul'tate on stal vesti sebya eshche bolee nervozno i vstrevozhenno. SHest' let ego dressirovali dlya etoj roli, repetiruya i s zhivymi ispolnitelyami, i s kuklami, i vot kogda prishlo vremya vyhoda na scenu, ego tryaslo ot straha i rasshatannyh nervov. Glavnaya ulica byla pusta. Bul'var Kuka tozhe. Nikogo ne bylo i na kryl'ce "Bezdomnyh Dvornyag" -- vse chleny Ordena vypolnyali obyazannosti ohrannikov na s®emkah. Klub byl prevrashchen v stavku "CHernoburki". Zato ozhivlenie carilo u boulinga, hotya i ono bylo chisto byurokraticheskim. Kinokorporacii i Luize nakonec-to udalos' ubedit' Omara sdat' bouling v arendu pod central'nyj ofis. Vdol' derevyannyh koridorov byli ustanovleny komp'yutery i polki s dokumentaciej, vdol' kotoryh shnyryalo s dyuzhinu sekretarej. I Levertov snova vzdohnul, glyadya na etih yunoshej i devushek. -- Mozhet, pojti kak-nibud' poigrat' v kegli? Neskol'ko bol'shij interes Levertov proyavil k izobrazheniyu proishodyashchego pered kazino "Morskoj voron". Para prestarelyh PAP trudilas' nad prevrashcheniem bruskov sloistogo stekla v totemnye stolby. Oni rabotali elektronozhami, vyrezaya tradicionnye figurki s takoj zhe legkost'yu, kak esli by razdelyvali indejku, prigotovlennuyu ko dnyu Blagodareniya. Steklyannaya pyl' letela vo vse storony. Na zadnem plane vidnelos' eshche dvoe dlinnovolosyh, privezennyh special'no dlya izgotovleniya plastikovyh dosok dlya serfinga. Oni byli professional'nymi sportsmenami i imeli svoj magazinchik po prodazhe tradicionnogo snaryazheniya v Malibu. Na nih byli shorty i bezrukavki, a nosy i shcheki pokryvala neonovaya solncezashchitnaya maz', hotya pogoda stoyala oblachnaya. -- Plyazhnye bomzhi i potaskannye indejcy, nasmeshlivo promurlykal Levertov. -- Trudyatsya bok o bok vo imya iskusstva. CHto mozhet sravnit'sya s shou-biznesom, a, mister Klark? Klark B. s goryachnost'yu kivnul. -- Nichto, komandir, naskol'ko mne izvestno. Smotrite! Oni dazhe indejcev namazali. Takoe mozhno uvidet' tol'ko v Amerike. Klark ukrupnil kadr. Dva starika userdno vtirali sebe v shcheki cvetnuyu okis'. Teper' oni pohodili na karikaturnoe izobrazhenie rastolstevshih voinov iz kakoj-nibud' muzykal'noj komedii. Ih vid vyzval u Levertova smeh, tak zhe kak i izobrazhenie tyl'noj storony rybzavoda, gde marshirovali Dvornyagi, oblachennye v noven'kuyu serebristuyu uniformu ohrany "CHernoburki", gotovyas', veroyatno, otrazit' napadenie svezhevykrashennogo plemeni bezdel'nikov, pridi tem v golovu vstat' na tropu vojny. Klassnoe zrelishche! No Klark B. Klark chuvstvoval, chto ono ne v sostoyanii vernut' tot golovokruzhitel'nyj vzryv vostorga, kotoryj byl vyzvan napadeniem morskogo l'va. On vernulsya k skanirovaniyu izobrazheniya, i kak raz v tot moment, kogda Levertov, nakinuv na plechi halat, ob®yavil, chto otpravlyaetsya k sebe prinyat' dush, na ekrane odnoj iz otdalennyh kamer mel'knulo chto-to serebristoe. -- Stoj-ka! CHto eto takoe? Vernis'-ka obratno! Klark nazhal na klavishi. I v fokus vplyl nos ogromnogo ryboloveckogo sudna. Vdol' pravogo borta vidnelas' celaya verenica lic. Klark nahmurilsya. -- CHto eto eshche za chert? Klyanus', komandir, my vsem radirovali, chto podhod k pristani zapreshchen... -- no prezhde chem on uspel dogovorit', do nego snova donessya zvuk kozlinogo bleyan'ya. -- |to horoshie parni, kotorye speshat k nam na pomoshch', -- hlopnuv po plechu Klarka, rassmeyalsya Levertov. -- Pryamo kak v kino! Daj-ka ya odenus', sleduyushchaya scena budet proishodit' v real'noj zhizni. Krupnyj plan na troih pri stechenii bol'shoj massovki. Vy ponyali, mister Klark? - Est', komandir! -- s gotovnost'yu kivnul Klark B. Klark. -- Naturnaya s®emka na troih, krupnyj plan! -- i u nego azh murashki pobezhali po telu ot entuziazma. Natura -- Kvinak -- vid sverhu Vorony, vernuvshiesya na svoi udobnye mesta v termopotoke, tozhe vidyat ves' gorod. Im vidna zadnyaya dver' "Gorshka ", cherez kotoruyu kto-nibud' iz Krabbov mozhet vynesti pomoi. Oni vidyat, kak cherez tajnyj, nezakonnyj lyuk na kuhne "Rybackogo bara i grilya" vybrasyvayutsya othody. Oni budut edinstvennymi zritelyami, kogda Loreleya Dzherom reshit podnyat'sya pozagorat' na kryshu svoego magazina. I vse eto krupnym planom. V poslednee vremya zhizn' tak i kipit na etoj arene, o chem ne mogla mechtat' dazhe samaya lyubopytnaya vorona. Vot, naprimer, v dannyj moment oni smotryat na rasfufyrennuyu Alisu Karmodi, kotoraya suetitsya v izumrudno-zelenyh tuflyah na vysokih kablukah, dazhe ne dogadyvayas' o tom, chto ee zhdet. "O da, -- soglashayutsya oni, udovletvorenno kruzha, -- takoe mozhet byt' tol'ko v Amerike". Alisa, hrustya rakushkami, nosilas' po dvoru motelya, starayas' zastegnut' tyazheluyu muzhskuyu rubashku v kletku poverh pyshnoj shelkovoj bluzy. Bluzka persikovoj penoj vylezala iz-pod vorotnika i rukavov. Ona uzhe znala o priblizhayushchemsya sudne. Radio soobshchilo o tom, chto v port vhodit ogromnoe mnogocelevoe sudno. Po takomu povodu nado bylo odet'sya. Hot' kak-to. Bluzka olicetvoryala vernost', tufli -- ustojchivost', a rubashku prishlos' natyanut' iz prakticheskih soobrazhenij. Za isklyucheniem starika Marli i kroshki Nikchemki, dvor byl pust. Vse ostal'nye uzhe uehali k prichalu na s®emki. I Alisa byla rada, chto ej predstavilsya sluchaj ostat'sya odnoj i porisovat', a vse eti psevdobitvy morskih l'vov ee ne interesovali. No rabota ne shla. Linii ne poluchalis'. I eto zastavilo ee zadumat'sya o poslednem besplodnom periode svoej zhizni. CHto, v svoyu ochered', privelo k mysli o tom, a ne utratila li ona svoj hudozhestvennyj stil'. A eto pochemu-to associirovalos' u nee s Karmodi i so vsemi ostal'nymi, chto privelo ee uzhe v beshenstvo. Tak, vopreki sobstvennomu zdravomu smyslu, ona smeshala sebe v grafine utrennyuyu "Margaritu". Bylo sovershenno ochevidno, chto, esli Karmodi ne vernetsya domoj v blizhajshee vremya, ona prevratitsya v prezhnyuyu Svirepuyu Alisu -- Alisu, kotoraya nachinala pit', kogda zlilas', i zlit'sya, kogda pila. Kogda radio peredalo novosti o priblizhayushchemsya sudne, grafin byl pochti pust. -- Horosho by, chtoby eto byl ty, Karmodi, staryj razduvshijsya osel! Tekila i uslyshannye novosti priveli ee v takoe vozbuzhdennoe sostoyanie, chto na samom dele ona edva zamechala, chto nadevala na sebya. Royas' v shkafu, ona nikak ne mogla reshit', na chem ostanovit' svoj vybor -- na udobnom skromnom hlopke ili na razdrazhayushchej kozhu shikarnoj sintetike. Alisa nikak ne mogla opredelit', rada ona tomu, chto novoe sudno s bludnymi det'mi vozvrashchaetsya domoj, razdrazhena etim ili chto-nibud' tret'e. I lish' togda, kogda, okonchatel'no odevshis' i vyjdya vo dvor, ona obnaruzhila, chto chertovy eskimosskie zvezdy snova zabrali ee furgon i ne ostavili ej nichego, krome detskogo mopeda (eto v yubke-to i na kablukah!), ona ponyala, chto vozvrashchenie Karmodi vyzyvaet v nej yarost'. Akkumulyator, estestvenno, byl razryazhen. Ona zatashchila moped v masterskuyu i prinyalas' metat'sya vzad i vpered, izrygal proklyat'ya i pinaya rakushki v Marli i bednuyu vstrevozhennuyu Nikchemku. Marli ne obrashchal na nee nikakogo vnimaniya, a vot shchenok reshil, chto hozyajku obidela kakaya-to sobaka, i on, vilyaya hvostom, zhalsya k alisinym kablukam, stremyas' udostoverit'sya v tom, chto sam ni v chem ne vinovat. Alisa topala, lyagalas' i rugalas' celyh desyat' minut, poka zaryazhalsya akkumulyator, ne zabyv nikogo, vklyuchaya trogatel'nyh shchenkov. Dazhe vyehav so dvora v proezd, ona prodolzhala shipet' i bormotat' chto-to sebe pod nos. Tyazhelo pyhtya, Alisa vyehala na dorogu k gorodu i pritormozila u trotuara, chtoby perevesti dyhanie pered pod®emom na most. Na doroge tozhe nikogo ne bylo, i ona ot dushi nadeyalas', chto tak ono i budet dal'she: ona dogadyvalas' o tom, kak vyglyadit so storony -- zelenye kabluki, zagibayushchiesya kryuchkom pod pedalyami, i koleni, dostayushchie chut' li ne do podborodka kazhdyj raz, kogda ona pereklyuchala peredachu. No za vse vremya, poka ona ehala do Vtoroj ulicy, navstrechu ej ne popalos' ni dushi. Ves' centr goroda slovno obezlyudel. Ona reshila derzhat'sya podal'she ot Glavnoj ulicy i vybrala staruyu, moshchenuyu doskami, progulochnuyu dorozhku, shedshuyu vdol' allei. Obychno vorota, za kotorymi ona nachinalas', byli zaperty, chtoby ne pooshchryat' obladatelej dvuhkolesnogo transporta srezat' takim obrazom put' k prichalu, no segodnyashnij den' ne byl obychnym. Magaziny byli zakryty, i lyudej malo chto interesovalo, za isklyucheniem s®emok. Alisa uvidela, chto vorota otkryty, i svernula v storonu uzkogo prohoda. Edinstvennoe, chego Alisa ne mogla videt', v otlichie ot voron, tak eto to, chto navstrechu ej po derevyannoj dorozhke ehal eshche odin moped. I Alisa svernula v otkrytye vorota kak raz v tot moment, kogda tot vyezzhal ej navstrechu. Oba scepilis' rulyami kak molodye losi, probuyushchie svoi roga. Zrelishche bylo vpechatlyayushchim. Kogda privetstvennye kriki voron zatihli, pticy vystavili Alise poluchennye eyu bally, i oni sostavili 9,6 9,4 i 9,8. Vladelica drugogo mopeda poluchila vse desyatki. CHto ob®yasnyalos' ee neopytnost'yu. Prezhde vsego ona ehala na mopede vpervye, poetomu vmesto togo, chtoby nazhat' na ruchnoj tormoz Pri vide nadvigayushchegosya mopeda, ona vyzhala gaz do predela. A krome togo, na nej ne bylo nichego, za isklyucheniem kozhanoj yubki, rasshitoj biserom, i remeshkov. Dazhe anekdoticheskie vysokie kabluki Alisy i ee komplekt, sostoyashchij iz shelkovoj bluzki i rabochej muzhskoj rubashki, s etim sravnit'sya ne mogli. -- Nu ty, idiotka! -- razdrazhenno zaorala Alisa. -- |to tebe ne dikie prostory Arktiki! -- YA znayu, -- smushchenno otvetila yunaya osoba, vprochem ne ispytyvaya nikakoj potrebnosti prikryt' sobstvennuyu nagotu. Ona stoyala na kolenyah i zazhimala mezhdu nog zhuzhzhashchij moped. -- Prostite, -- dobavila ona, ne podnimaya glaz. -- |to civilizovannoe mesto, esli tebya eshche ne postavili v izvestnost', -- prodolzhala kipyatit'sya Alisa. -- Mozhet, konechno, i ne ochen' civilizovannoe, no my staraemsya sdelat' ego takim. Vidish', chto napisano na vorotah? -- Da, -- otkliknulas' devushka, po-prezhnemu ne podnimaya golovy. Dlinnye volosy pochti polnost'yu prikryvali ee nagotu, kak bogataya pyshnaya shal'. -- Nu, chitat' umeesh'? -- Zdes' napisano "Proezd zapreshchen po postanovleniyu..." -- Ladno. CHitat' ty umeesh', no ezdit' tochno ne mozhesh'. S toboj vse v poryadke? Nikakih ssadin, sinyakov? Devushka robko pokachala golovoj, i chuvstvo raskayaniya vdrug ostudilo alisin gnev. V konce koncov, ona byla stol' zhe vinovata v etom stolknovenii, kak i eta devica. Mozhet, dazhe bol'she. Ona, po krajnej mere, znala, chto po etoj dorozhke ezdit' nel'zya, bolee togo -- sama uchastvovala v prinyatii etogo postanovleniya. Ona slezla s mopeda i protyanula ruku. -- Nu ladno, podnimajsya. I kstati, kakogo cherta ty nosish'sya zdes' v polugolom vide? Bozhe milostivyj, ty tol'ko posmotri na sebya! Tebe eshche povezlo, chto za toboj ne uvyazalas' vsya svora Dvornyag, kak za kakoj-nibud' tekushchej... -- Alisa zamyalas' v poiskah bolee nezhnogo sravneniya, chem to, kotoroe ona imela v vidu. No devushka sama dogovorila za nee. - Sukoj? -- dogadalas' ona, nakonec podnimaya golovu. -- Mne eto uzhe prihodilo v golovu. No u Dvornyag sejchas drugie zaboty -- oni steregut melyuzgu. Tak chto nikto ne videl, kak ya uliznula. Alisa prodolzhala molchat', vse eshche potryasennaya vidom devushki. Ona vpervye razglyadela ee kak sleduet i teper' ne mogla otorvat' ot nee glaz. Otchasti ee vneshnost' byla podcherknuta grimom, no on podcherkival lish' to, chto uzhe bylo zalozheno prirodoj. I Alisa chuvstvovala, chto nikogda eshche ne vstrechala takoj krasavicy. -- Nadeyus', ne videl, -- nakonec otvetila ona. -- Pravda! Vse byli slishkom zanyaty morskimi l'vami. A ya uzhe videla morskih l'vov ran'she, poetomu vzyala moped i smylas'. Vot i vse. -- Vpolne pravdopodobno, -- zaklyuchila Alisa. -- Navernoe, eto ne ochen'-to priyatno stoyat' pered vsemi s... -- S golymi sis'kami? -- devushka brosila vzglyad na sobstvennuyu grud' i poezhilas'. -- YA tak hozhu s teh por, kak mne ispolnilos' devyat' let -- navernoe, iz-za "Spama", kotoryj monahini davali nam na zavtrak, -- ona zadumchivo podzhala guby. -- Net, na samom dele ya perezhivayu iz-za slomannoj kukly -- videli u nih etot maneken? --¦ teper' im pridetsya delat' novuyu formu. Staruyu oni razbili, kogda vynimali kuklu. Ne znayu, zachem. Zato ya znayu, chto etot gollivudskij tip tysyachu chasov nakleival ee na menya, a potom ona eshche dve tysyachi chasov zastyvala -- ot chego telo vse eto vremya zudelo, slovno obleplennoe komarami. A kogda ee snimali, eshche i kuchu volos iz menya vydrali. -- Ona s gorech'yu posmotrela na mopedy. -- Kak vy dumaete, na nih eshche mozhno ezdit' ili nam pridetsya ih pristrelit', kak loshadej so slomannymi nogami? Ee boltovnya byla takoj zavorazhivayushchej, chto Alisa rassmeyalas', otkinuv golovu. -- Oni eshche vpolne godyatsya. Tvoj zherebec vsego lish' pognul podkovu, a moemu nado smenit' perednyuyu nogu, i budet begat' kak milen'kij. Vyklyuchi dvigatel', i pust' lezhat zdes'. Ty menya bespokoish' gorazdo bol'she, chem oni. Gospodi! Nu-ka nakin' na sebya. Mozhet, tvoj naryad i goditsya dlya Beverli-hillz, no esli ty sobiraesh'sya hodit' po nashemu gorodu, ya by tebe sovetovala vyglyadet' menee vyzyvayushche. -- I, snyav s sebya kletchatuyu rubashku Karmodi, ona protyanula ee devushke. -- Net-net, missis Karmodi! Vy zhe speshili po kakomu-to delu. Berite moj moped i poezzhajte. So mnoj vse budet v poryadke. YA vernus' v motel' i nemnogo otdohnu. So mnoj vse budet v poryadke. -- Nadeyus', -- otkliknulas' Alisa, -- tol'ko snachala naden' vot eto. Ty zavtrakala? Pojdem-ka posmotrim, mozhet, zdes' chto-nibud' otkryto. A potom obe vernemsya v motel' i otdohnem. -- Slinyaem i spryachemsya, -- dobavila devushka, nabrasyvaya rubashku na plechi. -- A chto snachala? -- A snachala nado smyt' s sebya krov' i maslo. Poshli. Glavnaya ulica po-prezhnemu byla bezlyudnoj. Dazhe brodyag ne bylo u Grobnicy Neizvestnogo Alkogolika. Bol'shaya chast' magazinov byla zakryta. I lish' dver' v Lovushku Starushek byla priotkryta, chto ne udivilo Alisu. Nashelsya v gorode hot' odin chelovek, ne pozhelavshij pokinut' svoj post radi grandioznyh kinos®emok, i etim chelovekom byla Ajris Grejdi, oslepshaya posle neschastnogo sluchaya v laboratorii. Kogda Alisa tol'ko postupila v shkolu, eta pozhilaya zhenshchina byla tam strojnoj ryzhevolosoj uchitel'nicej himii s ogromnymi zelenymi glazami. Odnako odnazhdy vecherom na vneklassnyh zanyatiyah po himii chto-to v laboratornoj probirke poshlo ne tak. Pogovarivali, chto prichinoj etomu byl Dzhimmi Grejdi -- brat Ajris -- narkoman i alkogolik, pytavshijsya zastavit' sestru sintezirovat' emu dur'. |fir vspyhnul, i v shkole srabotala sistema protivopozharnoj bezopasnosti. Brat Dzhimmi konchil svoi dni za reshetkoj. A ryzhevolosuyu Ajris sud opravdal, uchityvaya ee reputaciyu, odnako rogovicy oboih glaz nastol'ko postradali, chto o prodolzhenii pedagogicheskoj deyatel'nosti i rechi byt' ne moglo. Ona priobrela butik i antikvarnyj chasovoj magazin na strahovku, obuchilas' chitat' shrift Brajlya i rastolstela. U nee sohranilis' ostatki zreniya, no glaza byli pohozhi na prostrelennye misheni, poetomu na lyudyah ona nosila nochnuyu masku iz krashenoj pryazhi. Ee povrezhdennye zrachki byli gluhi k novinkam mody i galanterejnym rasprodazham. Miss Ajris doveryala svoim pokupatelyam, kotorye sami vybirali sebe tovary, sami oplachivali cheki i sami brali sdachu, poka ona skryvalas' za svoej tryapichnoj maskoj. Imenno po etoj prichine Alisa v osnovnom pokupala sebe odezhdu v butike miss Ajris. Zdes' ona mogla pozvolit' sebe udovletvorit' svoj uzhasayushchij vkus, ne opasayas' togo, chto za nej podsmatrivaet kakoj-nibud' klerk. -- Dobryj den', miss Grejdi. -- Dobryj den', Alisa. -- Miss Ajris velichestvenno vossedala na vysokom taburete, vnimatel'no prislushivayas' k tikan'yu svoej kollekcii antikvarnyh chasov. Ona byla pohozha na slishkom tugo nabituyu tryapichnuyu kuklu, no golos u nee byl legkim i svezhim, kak u shkol'nicy. -- CHem mogu tebe pomoch'? -- YA ne za pokupkami, miss Grejdi. My prosto ishchem, gde by perekusit' i privesti sebya v poryadok. Ne hotite prisoedinit'sya k nam? -- Kak ty predupreditel'na, no ya, pozhaluj, ostanus' zdes'. Ty znaesh', gde vannaya. A kogda do nee donessya zvuk vozvrashchavshihsya shagov, ona pointeresovalas': -- A "my " -- eto kto? - YA i moya yunaya priyatel'nica -- kstati, kak tebya zovut? SHula, -- otvetila devushka. -- SHula? Ne nado veshat' mne lapshu na ushi. YA imeyu v vidu nastoyashchee imya. -- Menya vse zovut SHuloj, i eto imya nravitsya mne gorazdo bol'she, chem moe sobstvennoe. Znaete, chto oznachaet moe imya na yazyke innupiatov? Ono oznachaet Gulyayushchaya po Mokromu Snegu v Slezah. Vam by ponravilos', esli by vas tak zvali? Luchshe uzh u menya budet vymyshlennoe imya. Zdravstvujte, miss Grejdi. -- Zdravstvuj, SHula, -- slabo prolepetala miss Grejdi, soskal'zyvaya vniz s vysokogo tabureta. -- YA slyshala o tom, chto ty prekrasnaya eskimosskaya kinozvezda. -- Vytyanuv ruku, pozhilaya dama dvinulas' v storonu razdavavshihsya golosov i legko probezhala pal'cami po licu i torsu devushki. -- Gospodi, detochka. Tak, navskidku -- kakoj zhe ty nosish' razmer? -- Navskidku ne znayu, miss Grejdi. No missis Karmodi polagaet, chto ya priblizitel'no razmerom s krupnuyu dvornyazhku. Ona proiznesla eto takim nevinnym tonom, chto Alisa dazhe ne ponyala, chto nad nej podshuchivayut, poka ne uvidela, chto pozhilaya uchitel'nica i devushka smeyutsya. -- Nu ladno, kinozvezda, -- burknula ona. -- Dlya podderzhaniya etoj formy tebe nado chto-to zabrosit' vnutr'. -- Zabrosit' vnutr'? -- Pishchu. -- Da. YA golodna kak volk. Priyatno bylo poznakomit'sya, miss Grejdi. -- Vsego horoshego, devochki, -- kriknula im vsled miss Ajris. Potom ona podozhdala, poka ne uslyshala, kak zahlopnulas' dver', i snova zalezla na svoj taburet za prilavkom, kak otechnaya kukla, vozvrashchayushchayasya k sebe na polku. I ee magazinchik snova napolnilsya umirotvoryayushchim tikan'em chasov. Prisloniv pokalechennye mopedy k stene, zhenshchiny svernuli po Glavnoj ulice i dvinulis' podal'she ot vysivshegosya v konce parusa. Nekotoroe vremya oni molcha shli po pustynnomu trotuaru. __ Pohozhe, vse kafe zakryty, -- nakonec zametila Alisa, ukazav rukoj vpered. -- YA rodilas' i vyrosla v etom gorode, no eshche nikogda ne videla ego takim pustynnym, dazhe zimoj. YA nikogo ne vizhu, krome chetyreh sobak i odnogo alkogolika. -- Tam, gde ya rodilas' i vyrosla, chetyre sobaki i alkogolik -- eto uzhe ogromnoe obshchestvo. CHto kasaetsya menya, to mne vse ochen' nravitsya, missis Karmodi. Zdes' vse tak napominaet letnij karnaval, na kotoryj nas vozili monahini v Dandes -- vse prosto zamechatel'no. Alisa promolchala. Ona ne znala, chto mozhno otvetit' cheloveku, kotoryj schital Kvinak zamechatel'nym. -- Menya vospitali monahini iz ordena iezuitov. A vy -- pravoslavnaya. Kim, kaleka, tozhe vospitan v russkoj pravoslavnoj vere. Poetomu on takoj razdrazhitel'nyj. Alisa pochuvstvovala, kak krov' snova hlynula ej v golovu. -- YA tozhe kazhus' razdrazhitel'noj? -- Kak medvedica, poteryavshaya medvezhonka. Kstati, a pochemu my tak bystro idem? Razve my kuda-nibud' opazdyvaem? Alisa zamedlila shag. -- Net, my nikuda ne opazdyvaem, -- vdrug ponyala ona -- ona uzhe ne gorela zhelaniem dobrat'sya do prichala, chtoby vstretit' kompaniyu vozvrashchayushchihsya tupic, raspiraemyh testosteronom. -- YA prosto privykla bystro hodit' po etomu zamechatel'nomu gorodu, chtoby ne vdyhat' zapah sobach'ego der'ma. -- Vot vidite? Imenno eto ya i imeyu v vidu. Iezuity govoryat: "Ne speshite, vdohnite zapah Cvetov", a pravoslavnye krichat: "Skorej, skorej, chtoby ne nyuhat' sobach'e der'mo". I ty schitaesh' eto pravil'nym? A esli vokrug net nichego, krome sobach'ego der'ma? -- Togda iezuity sovetuyut sazhat' cvety. A von tam, naprotiv, razve ne otkryto? YA uzhasno hochu est'. |ti kinoshniki budyat ni svet ni zarya i nikogda ne dayut pozavtrakat'. Ponchiki i kofe -- vot i vse. Terpet' ne mogu kofe. My, anglichane, lyubim chaj. Osobenno travyanoj. S myatoj ili romashkoj. I nikakogo kofeina. -- I vnezapno ona vypolnila piruet v poluzastegnutoj rubashke Karmodi. -- Kak vy schitaete? YA prilichno vyglyazhu, chtoby idti v "Gorshok"? Alisa nasupilas', pytayas' ponyat', ne podshuchivayut li nad nej snova, no devushka vela sebya stol' obvorozhitel'no, chto dogadat'sya o chem-libo bylo nevozmozhno. "Nu i kartina! -- podumala ona. -- Klassicheskaya yazychnica. ZHenstvennee vseh drozhzhevyh nimf Rubensa i vytyanutyh prostitutok Modil'yani, i pervobytnee gubchatyh lilij Dzhordzhii O'Kif". Potomu chto eta devushka i byla rascvetshej dikoj nimfoj, kotoruyu Rubens pytalsya sebe predstavit', a ne model'yu, prizvannoj zamenit' ideal... ona byla raskryvshejsya liliej, a ne kakim-to simvolom, vypolnennym v tempere staroj shlyuhoj. I kakaya zhalost', chto etot bespechnyj duh byl dostavlen syuda etimi sharlatanami, chto on byl otorvan ot rodnyh beregov i otdan vo vlast' pompeznyh tryukov i deshevyh poddelok. Bednyazhka byla obrechena na to, chtoby stat' zhertvoj kakogo-nibud' pizdoduya. |to uzhe sejchas mozhno bylo prochitat' v ee glazah. I cherez desyat' let ej bylo suzhdeno prevratit'sya v eshche odnu mat'-odinochku s material'nymi problemami i sis'kami do kolen. Da kakoe cherez desyat'! Gorazdo ran'she. Alisa ne udostaivala svoim poseshcheniem "Gorshok" so vremeni stychki s Mirnoj Krabb. No ona ne somnevalas' v tom, chto ee staraya podruzhka na beregu naslazhdaetsya kinoshnoj mishuroj. Vhodnaya dver' dazhe ne byla zaperta, a vnutri bylo stol' zhe pustynno, kak i na ulice. Kogda Alisa s SHuloj voshli vnutr', za stojkoj nahodilas' devica iz drugoj vetvi semejstva so storony Istvikov. Ona stoyala, prislonivshis' k kofevarke, i chto-to skulila v telefonnuyu trubku. Ee zvali Diana, no vse nazyvali ee Dinoj-Tinoj. Buduchi samoj mladshej v semejstve, ona byla vynuzhdena nesti dezhurstvo pod vyveskoj "Otkryto kruglosutochno", kogda vse ostal'nye ee kuziny otpravlyalis' shchegolyat' sredi znamenitostej. Bednaya Dina byla urodliva kak ustrica, dazhe esli ne schitat' ee adenoidnoj gnusavosti. Volosy napominali shvabru, ostavlennuyu sushit'sya na palube. Glaza byli zaplyvshimi. Skoshennyj slyunyavyj podborodok pohodil na tayushchuyu trubochku vanil'nogo morozhenogo. "Pohozhe, Dina Krabb i Ajris Grejdi byli edinstvennymi, kto ostalsya v gorode, -- podumala Alisa, -- pravda, po raznym prichinam: odna byla slishkom nepriglyadna, a drugaya vse ravno nichego ne mogla razglyadet'". -- Kak dela, Dina? Ostavili tebya odnu so vsem upravlyat'sya? -- Krome bara -- ya do nego eshche ne dorosla. Hotite menyu? Alisa srazu ponyala, chto Dina ne raspolozhena razgovarivat', i ne stala predstavlyat' svoyu sputnicu. Ona vzyala dva menyu v forme krabov i provela SHulu v uglovuyu kabinku s vidom na Glavnuyu ulicu. Tak oni ne propustyat nikogo iz idushchih so storony prichala, osobenno Karmodi. "Gorshok" ne byl ego lyubimym zavedeniem, on predpochital "Hvosty" po doroge k aeroportu, gde byla tancploshchadka, no segodnya vryad li on projdet mimo. Dnem vse vysshee obshchestvo Kvinaka sobiralos' v "Gorshke" promochit' gorlo. V eti schastlivye chasy zdes' mozhno bylo zastat' vseh malo-mal'ski znachashchih lyudej. I esli sudno dejstvitel'no prichalilo, Karmodi s kompaniej zajdet syuda pervym Delom, gorya zhelaniem povedat' o svoih morskih priklyucheniyah. "Kakoe ih zhdet razocharovanie -- s uhmylkoj podumala Alisa, -- kogda oni ne zastanut zdes' nikogo, krome treh bab -- odnoj eskimoski, noyushchej Diny i bryuzzhashchej zheny". -- Dlya nachala dva kofe, net, odin kofe i travyanoj chaj dlya moej anglijskoj gost'i. Nikakogo kofeina. -- U nas tol'ko kofe, missis Karmodi, a chaya net nikakogo -- ni travyanogo, ni drugogo. Kuharka so vsemi ostal'nymi otpravilas' na s®emki. Mne ostavili tol'ko kofevarku, gorshok chili i rybnuyu pohlebku. -- Ty tol'ko postav' chajnik, Dina. Ty ved' mozhesh' eto sdelat'? Vskipyatit' vodu? -- Kuharka na prichale, -- zaskulila Dina. -- U menya est' tol'ko kofe, chili i pohlebka. -- Pust' budet kofe, -- bodro skazala SHula. -- I vse ostal'noe. Dina svirepo posmotrela na devushku -- eshche odna, dazhe mladshe ee, i tozhe razvlekaetsya! -- Tak chto ostal'noe? CHili ili pohlebku? -- YA by na tvoem meste vybrala chili, -- shepotom posovetovala Alisa. -- Pohlebka mozhet privesti k nesvareniyu zheludka. I tebe pridetsya odolzhit' mne deneg -- ya ostavila koshelek doma. SHula vytashchila iz karmana yubki komok stodollarovyh kupyur. -- U menya ih celaya kucha. Mne kazhdyj den' platyat sutochnye vne zavisimosti ot togo, razdevayus' ya ili net. Kofe byl holodnym, a chili podgorelo, no oni ne stali zhalovat'sya. Oni slishkom byli zanyaty svoej besedoj. Alisa v osnovnom slushala, to ulybayas' i kivaya, to hmuryas' i kachaya golovoj. Devushka govorila prakticheski bezostanovochno, ne perestavaya pri etom prihlebyvat' kofe i zhevat' chili, a potom pechen'e i lomot' piroga s kokosovym kremom, kotoryj byl nastol'ko cherstvym, chto Alisa predpolozhila: Omar Lup propustil svoyu ezhenedel'nuyu postavku. Pokonchiv so svoim pirogom, SHula poprosila razresheniya doest' i alisin. Alisa s izumleniem podumala, chto ne znaet nikogo, krome Karmodi, kto umel by poluchat' takoe udovol'stvie ot prostogo pogloshcheniya pishchi i boltovni. Mat' u SHuly umerla shest' let tomu nazad -- samoubijstvo, a otec ischez, uehav na aerosanyah, eshche do ee rozhdeniya. Pozhilye eskimosy, prozhivavshie v kottedzhe nomer 5, dejstvitel'no byli ee babushkoj i dedushkoj, pravda, SHula ne znala, s otcovskoj ili s materinskoj storony ili po odnomu s kazhdoj. Ona polagala, chto oni byli s raznyh storon, inache nel'zya bylo ob®yasnit' ih vrazhdebnost' po otnosheniyu drug k drugu. Na dalekom severe, -- vnushala ona Alise, -- rodstvo -- delo tumannoe, i sovmestnoe sushchestvovanie eshche nichego tam ne oznachaet. Dver' otkrylas', i v bar voshli troe parnishek v burnusah poverh pokrytyh kraskoj korichnevyh tel. Oni seli za stojku, gde Dina podala im menyu i chto-to sderzhanno prosheptala, posle chego vernulas' k svoemu telefonu. No, pohozhe, Alisa i SHula vyzvali u nih bol'shij interes, chem menyu. Potom snova razdalsya zvuk otkryvayushchejsya dveri, i poyavilis' izgotoviteli dosok dlya serfinga iz Malibu, kotorye vozbuzhdenno obsuzhdali shansy los-anzhelesskih "Rejderov" v gryadushchem sezone. Pri vide Alisy i SHuly glaza ih vozbuzhdenno zablesteli. Vryad li oni znali, kto takaya Alisa, no s SHuloj navernyaka byli znakomy. Ved' ona byla zvezdoj. Oni obmenyalis' vzglyadami s Dinoj i zanyali kabinku ryadom s zhenshchinami. SHula ne mogla ne zametit', chto oni ee podslushivayut, no eto ne ostanovilo ee. Ona prodolzhala boltat', nesmotrya ni na chto. Sleduyushchej paroj posetitelej, k uzhasu Alisy, okazalis' dva staryh PAPy -- brat'ya Uolter i Uil'yam Berrou. Plechi ih byli priporosheny penosteklom, a maski podnyaty vverh i vyglyadeli kak ermolki. Starye pohotlivye bezdel'niki, osklabyas', tozhe uselis' poblizosti. Im tozhe bylo interesno poslushat'. Hotya ih davno sledovalo othlestat' vodoroslyami, kak eto delalos' ran'she s gryaznymi starikami. Posle prihoda Berrou dver' uzhe hlopala, ne perestavaya, i po mere etogo dlinnoe pomeshchenie zapolnyalos' vse novymi i novymi posetitelyami. Alisa ne somnevalas' v tom, chto eto proiski Diny, ee udivlyalo lish' kolichestvo otkliknuvshihsya na ee prizyv. Mozhet, vse rasschityvali polyubovat'sya na obnazhennuyu kinozvezdu? SHula, ne obrashchaya vnimaniya na zritelej, prodolzhala boltat', prihlebyvaya kofe. Ona uzhe privykla k glazeyushchim na nee zevakam. U nee bylo sobstvennoe mnenie po lyubomu povodu, ej bylo interesno vse. CHto budut delat' rybaki po okonchanii putiny? Pochemu starsheklassnicy vyshchipyvayut sebe brovi? Osobenno ee interesoval basketbol. Ona videla match na palube "CHernoburki" i tak uvleklas', chto srazu stala goryachej poklonnicej etoj igry, hotya i malo chto v nej ponimala. Naprimer, pochemu vdrug vsya tolpa prekrashchala krichat' i nosit'sya v kakoj-to moment, vse stanovilis' poslushnymi i zadumchivymi i predostavlyali vozmozhnost' odnomu igroku svobodno zabrasyvat' myach. Pochemu posle kazhdogo udachnogo broska vse nachinali hlopat' drug druga po plecham? Pochemu devushkam ne bylo razresheno prinyat' uchastie v igre? -- |to iz-za togo, chto nado igrat' obnazhennymi po poyas? YA tozhe mogla snyat' rubashku. -- Ne somnevayus', -- otkliknulas' Alisa. Ona kozhej chuvstvovala, kak v sosednej kabinke slushatelyam pryamo ne terpitsya otkolot' kakuyu-nibud' shutochku. ¦-- Ne somnevayus', chto esli by ty igrala bez rubashki, to zarabotala by massu shtrafnyh broskov. Kogda SHula, vozbuzhdennaya kofeinom, pereshla k spletnyam o seksual'nyh podvigah chlenov kinogruppy, Alisa reshila ee obuzdat' hotya by iz teh soobrazhenij, chtoby poberech' chuzhie ushi. Osobenno brat'ev Berrou -- oni byli slishkom stary dlya takih istorij. -- Ladno, obojdemsya bez spleten. Kstati, ya hotela koe-chto sprosit' u tebya otnositel'no fil'ma, kotoryj vy snimaete. Po Izabelle Anyutke. Teper' ya znayu, chto ty umeesh' chitat'. -- YA chitala istorii o SHule, kogda eshche hodila v pervyj klass. - Vot i horosho. I chto zhe ty dumaesh' ob etoj tak nazyvaemoj skazke indejcev severo-zapada? Kak ee vosprinimaesh' ty, yazycheskaya obitatel'nica dal'nego severa? Devushka zadumalas'. __ YA znayu, chto eto poddelka, -- uzh slishkom mnogo krasivostej. No ona mne nravitsya. -- I ty znaesh', chto Izabella Anyutka zhila v N'yu-Dzhersi i nikogda ne byvala na severe? -- Nu i chto? Vse ravno eto horoshaya skazka. Neuzheli ona mozhet ne nravit'sya tol'ko potomu, chto ee napisala krugloglazaya staruha? -- Net, mne tozhe nravitsya, -- otvetila Alisa. -- Ona luchshe mnogih nastoyashchih indejskih skazok imenno potomu, chto ona priukrashena. V nej est' syuzhet i smysl, potomu-to ona i goditsya dlya kino. Nastoyashchie indejskie rasskazy slishkom bessmyslenny, chtoby imi mog uvlech'sya Gollivud. -- Teper' Alisa pochuvstvovala, chto brat'yam Berrou ne terpitsya otpustit' kakuyu-nibud' shutochku. -- Bessmyslenny? -- Da, bessmyslenny. V indejskih rasskazah prosto net nikakogo smysla, v otlichie, skazhem, ot "Pinokkio", gde esli ty lzhesh', nos u tebya stanovitsya dlinnee. Ili v basnyah |zopa, gde zhadnaya sobaka teryaet kost' iz-za togo, chto pytaetsya uhvatit' ee otrazhenie v vode. Neuzheli ty dumaesh', Gollivud dal by stol'ko deneg na s®emki nastoyashchej indejskoj istorii? Zachem by emu eto ponadobilos'? Nastoyashchaya indejskaya istoriya tak zhe ne nuzhna Gollivudu, kak i nastoyashchij totemnyj stolb. Alisa znala, chto eto udar nizhe poyasa, no brat'ya Berrou mogli by vesti sebya prilichnee i ne podslushivat', po krajnej mere na glazah u vseh. - Tak vot ya hotela sprosit', chto ty i tvoya rodnya dejstvitel'no oshchushchaete, snimayas' v etoj anilinovoj istorii? I s etnicheskoj tochki zreniya, i s hudozhestvennoj... Alisa umolkla. Metkij udar nizhe poyasa. Povisla grobovaya tishina -- iz-za peregorodki ne donosilos' ni edinogo zvuka. Bolee togo, vse prisutstvuyushchie tozhe zamerli v ozhidanii otveta. Kak zhe vse izgolodalis' po ostrym oshchushcheniyam esli gotovy byli stol' neprikryto proyavlyat' svoe lyubopytstvo. Kogda vocarilas' polnaya tishina, devushka gluboko vzdohnula i zagovorila. -- Bessmyslenny? -- povtorila ona. Alisa kivnula, podavshis' nazad. Prekrasnoe lico devushki zloveshche potemnelo, a ogromnye chernye glaza prevratilis' v uzkie shchelki. Ona eshche raz medlenno nabrala vozduh, stranno pokachivaya golovoj, kak vyzhivshaya iz uma staruha. I kogda ona snova zagovorila, golos ee stal hriplym i razmerennym: -- Odnazhdy utrom... moj brat ne vernulsya s ohoty. YA zhdala ego ves' den'. No on ne prihodil. Ves' den'. Bylo ochen' holodno. YA znala, chto na takom moroze noch' emu ne perezhit', poetomu ya nadela na sebya vse meha i otpravilas' ego iskat'. Alisa byla absolyutno porazhena etim strannym povestvovaniem. Ona predpolagala, chto ee tirada o bessmyslennosti korennoj nacional'noj literatury vyzovet vozrazheniya so storony brat'ev Berrou, mozhet, dazhe samoj SHuly, no ne etot vnezapnyj rasskaz. |to prevzoshlo ee ozhidaniya. -- YA doshla do pervogo kapkana i uvidela, chto on srabotal, no v nem nikogo ne bylo... i brata poblizosti tozhe ne bylo vidno. YA doshla do sleduyushchego kapkana i uvidela, chto on tozhe pust... i vokrug nikakih priznakov brata. Tak ya obhodila kapkan za kapkanom i vezde bylo odno i to zhe -- pruzhiny spushcheny i brata ne vidno. Nachalo temnet'. Mne bylo ochen' holodno. I nakonec ya dobralas' do poslednego kapkana. On ne byl spushchen. A na vetke pryamo nad nim visel kozhanyj meshok moego brata. YA dotyanulas' do vetki i razvyazala meshok, i iz nego vyvalilas' golova moego brata. - Golova tvoego brata? - Da. I izo rta i gorla u nego vyryvalos' zelenoe plamya. - Zelenoe plamya... - Da, -- golos devushki sovsem zatih, shursha, kak zimnij veter iz shchelej podpola. -- I on lyazgal zubami, slovno hotel est'. -- I chto zhe ty sdelala? -- YA popyatilas'. No golova pokatilas' vsled za mnoj... i plamya vyryvalos' iz ee shei i rta. I togda ya snyala varezhki i brosila ih golove, chtoby ona s®ela ih, a sama brosilas' domoj vo vsyu pryt'. A potom ya snova uslyshala kakie-to zvuki za spinoj. |to snova golova katilas' za mnoj, klacaya zubami... i zelenoe plamya vyryvalos' iz ee shei i rta. Togda ya otorvala svoyu levuyu ruku i brosila ee golove. Ruka nachala borot'sya s golovoj, no ta otkusyvala ot nee kusok za kuskom. A ya vse bezhala i bezhala. I vskore ya snova uslyshala klacan'e zubov za spinoj -- i eto byla golova -- ona katilas' vse bystree i bystree i podbiralas' vse blizhe i blizhe... i zelenoe plamya vyryvalos' u nee iz shei i rta. I togda ya otorvala svoyu pravuyu ruku i brosila ee, chtoby ona borolas' s golovoj, a sama pobezhala dal'she. YA bezhala i bezhala. No vskore golova snova nachala nastigat' menya, i vid u nee byl eshche bolee golodnyj, chem prezhde. CHto mne bylo delat'? YA otorvala svoyu pravuyu nogu i brosila ee, i noga prinyalas' pinat' golovu... ona pinala ee i pinala, poka ne vykatila na led, a so l'da v vodu. I golova potonula v more... a zelenoe plamya po-prezhnemu prodolzhalo vyryvat'sya iz ee shei i rta. A mne vsyu dorogu do hizhiny prishlos' skakat' na odnoj noge. -- Nu i ladno. -- Alisa popytalas' pridat' nebrezhnost' svoemu tonu, no v gorle u nee peresohlo, i ej vdrug pokazalos', chto ona spinoj oshchushchaet dyhanie etogo studenogo zimnego vetra. Ona vzdrognula. -- Ty menya tak uspokoila. -- No dver' moej hizhiny okazalas' zakrytoj... i ya ne mogla ee otkryt', potomu chto u menya ne bylo ruk. I ya ne mogla zabrat'sya po lestnice k dymovomu otverstiyu, potomu chto u menya byla tol'ko odna noga. Alisa zhdala, chuvstvuya, kak v nej narastaet razdrazhenie, potomu chto teper' imenno ej predstoyalo zadavat' voprosy. Bylo ochevidno, chto nikto iz ostal'nyh slushatelej i ne podumaet eto sdelat'. -- Ladno. I chto zhe s toboj proizoshlo dal'she? -- YA okolela na moroze. -- Vot vidish', -- prostonala Alisa. -- Imenno eto ya i imela v vidu, kogda govorila ob etih idiotskih indejskih rasskazah. Gde v nem smysl? -- Smysl ochen' prostoj -- "ne teryaj varezhek". -- I k SHule nezametno snova vernulsya legkij zvenyashchij golos podrostka. -- Ochen' horoshee mesto dlya zavtraka, pravda? Takoe tihoe i uyutnoe. Pozvol'te mne zaplatit'. |to bylo tak milo s vashej storony vzyat' menya, primitivnuyu dikarku, s soboj, nakormit' i napoit' kofe. YA u vas v dolgu. -- Za chto? -- rassmeyalas' Alisa, vynimaya sotennuyu kupyuru iz komka, protyanutogo devushkoj. ¦-- |to ved' tvoi den'gi. -- No eto vash gorod. Poka ona rasskazyvala, v bar potihon'ku vhodili vse novye i novye posetiteli -- Tommi Tugiak Starshij, neskol'ko Dvornyag v uniformah ohrany "CHernoburki", shofery, i narod vse shel i shel. Alisa uvidela, kak mimo okna proehal rozovyj "leksus" Krabbov, zatormozivshij u stoyanki. Neuzheli eta tolpa sobralas' radi nih? Neuzheli vse eti bezdel'niki nadeyutsya posmotret' na to, kak Svirepaya Aleutka Alisa snova shlestnetsya s Mirnoj Krabb? Tol'ko ne eto. Ona byla absolyutno ne v forme, chtoby vesti boevye dejstviya. -- Poshli? -- sprosila Alisa SHulu i pomahala Dine sotennoj kupyuroj. No ne uspela ona vyjti iz kabinki, kak tolpa zritelej zavolnovalas', i Alisa uvidela, kak na protivopolozhnoj storone ulicy, pryamo u pozharnogo gidranta, pritormozil ee sobstvennyj furgon. Ona reshila, chto eto ostal'nye chleny eskimosskogo semejstva reshili ostanovit'sya na obratnom puti so s®emok, chtoby potratit' svoi sut