'tovoj skaly, vybiv na ploskoj poverhnosti monolita ego imya "Bob-SHpic, uvazhavshij vseh i vsya", tochno tak zhe, kak oni vybivali imena i porody svoih pochivshih psov na drugih obeliskah. Vlasti posmotreli na eto nezakonnoe zahoronenie skvoz' pal'cy, vidimo, potomu, chto bednyj kaleka pri zhizni peredvigalsya pochti na chetveren'kah. No on byl lish' pervym. Za nim posledovali dva PAPy, kotorye, raspiv na dvoih butylku, perestrelyali drug druga iz "magnuma", kotorym vladeli na payah. Poetomu chleny kluba sochli nuzhnym pohoronit' ih v odnoj mogile. A kogda i korennye, i Lupoglazye vlasti vyalo otklonili proshenie, Brat'ya-Dvornyagi samostoyatel'no vykopali dvuhmestnuyu mogilu. Tak bylo bystree, uyutnee i gorazdo deshevle. Vongi, kotorym prinadlezhalo obshchee kladbishche, pochuvstvovali ugrozu i pristupili k ozhestochennoj bor'be, chtoby predotvratit' ee. Oni uzhe pochti sovsem oderzhali pobedu v sude, kogda proizoshlo nechto takoe, chto zastavilo ih ustupit'. Ih mladshego priemnogo syna sdulo s paluby plavbazy vo vremya p'yanki, zateyannoj v shtormovuyu pogodu. Telo mal'chika tak i ne nashli, zato v ego brezentovom meshke obnaruzhili zhurnal. Poslednyaya zapis' byla posvyashchena ego samym zavetnym zhelaniyam. Bol'she vsego na svete on hotel stat' Bezdomnym Dvornyagoj po dostizhenii ustanovlennogo vozrasta i prozhit' svoyu zhizn' v ryadah etoj sheludivoj svory, a potom byt' pohoronennym na kamenistom sklone sredi valunov, osveshchaemyh pronosyashchejsya mimo lunoj. Vongi otneslis' k etomu tekstu kak k poslednej vole i zaveshchaniyu, i mal'chik byl prinyat v chleny kluba posmertno. Potom podobnye postupki dazhe voshli v modu sredi sklonnyh k samoubijstvam uchashchihsya starshih klassov. V techenie neskol'kih let posle pochetnogo prinyatiya v Orden syna Vongov klubu prishlos' prinyat' v svoi ryady ne men'she pyateryh usopshih soiskatelej, troe iz kotoryh ne dostigli eshche i trinadcati let. "Tak strannym i udivitel'nym obrazom, -- zapisal Vejn Al'tenhoffen v svoej zapisnoj knizhke, -- skalistyj sklon v konechnom schete i prevratilsya v priyut dlya zabludshih shchenkov". Tak chto vse chto ni delaetsya, vse k luchshemu. No segodnya horonili ne zelenogo shchenka. I ne pochetnogo prizyvnika. A nastoyashchego dvornyazh'-ego starozhila -- kak, otkryvaya traurnyj miting, so slezami na glazah vyrazilsya parlamentskij pristav Norman Vong. "Vozmozhno, po sobach'im merkam on byl starejshim iz vseh nas", -- mel'knulo u Al'tenhoffena. Marli stoyal u samogo osnovaniya Ordena. On prisutstvoval pri istoricheskom zatochenii pod tribunami v Sietle, gde ideya Ordena dala svoi pervye nezhnye pobegi. Bolee togo, kak vspominal Al'tenhoffen, imenno Marli i stal osnovnoj prichinoj etogo zatocheniya. Marli pozvolil sebe oblegchit'sya na pravyj perednij bamper zhemchuzhnogo limuzina kakoj-to staruhi, i ta natravila na nego dvuh svoih chistokrovnyh dobermanov, kotorye po ee komande povyletali iz okon mashiny, kak krovozhadnye rakety. S dikim vizgom oni vcepilis' v ogromnogo dobrodushnogo kolli i prinyalis' rvat' ego vo vse storony. Marli mirolyubivo pyatilsya, pytayas' prizvat' ih k zdravomu smyslu. Zemlya sozdana dlya togo, chtoby na nee pisat', -- uhmylyalsya on. On dazhe proyavil gotovnost' povalyat'sya kverhu puzom na glazah u istericheskoj parochki, lish' by ne drat'sya. No kogda oni obnagleli do togo, chto tyapnuli ego za genitalii, -- to est' sovershili postupok, protivorechashchij vsem normam sobach'ego prilichiya, -- Marli nichego ne ostavalos', kak vstat' na chetyre lapy i neohotno slomat' im ih porodistye shei. "Poetomu segodnya my horonim ne kakuyu-nibud' legkovesnuyu pustolajku, -- pisal Al'tenhoffen, -- rech' idet ob otce-osnovatele Zakonoposlushnogo Ordena Dvornyag i grazhdanine, sniskavshem vseobshchuyu lyubov' i uvazhenie". CHto dokazyvala nevidannaya tolpa, sobravshayasya provodit' Marli v poslednij put'. Al'tenhoffen mog pripomnit' lish' odni pohorony, proishodivshie pri takom zhe stechenii naroda, kogda horonili Pradedushku Tugiaka. Odnako eto byli nesravnimye sobytiya po svoej znachimosti. Pered tem kak otbrosit' kosti, Tugiak prozhil na etoj zemle sto shest' let, a potom eshche pyat'desyat chetyre dnya prolezhal nezakopannym. Potomu chto ego rodstvenniki iz oboih rodov v techenie dvuh lun marinovali starogo bezzubogo shamana v vydolblennom stvole dereva. Za eto vremya sluh o ego smerti dostig dazhe samyh otdalennyh mestnostej. I k tomu momentu, kogda na stoyanke za Pervym nacional'nym bankom byli zazhzheny fakely dlya soversheniya poslednih obryadov, eto sobytie uzhe osveshchalo tri telekanala, ne govorya o mnogochislennyh PAPah, ih advokatah i prihvostnyah, sobravshihsya otdat' poslednie pochesti velikomu sootechestvenniku. Ne men'shee kolichestvo naroda prisutstvovalo i na pohoronah starogo Marli. Zdes' byli vse chleny Ordena s tradicionnymi belymi bumazhnymi paketami, kotorye polagalos' kinut' v mogilu. Mnogie dazhe smenili uniformy ohrannoj sluzhby "CHernoburki" na rubashki i galstuki. Prishli pochti vse rybaki, tak kak Marli byl izvestnym portovym psom, slavivshimsya tem, chto vstrechal na prichale vozvrashchavshiesya suda svoej shirokoj ulybkoj. Sobralis' i obitateli Glavnoj ulicy -- klerki, prodavcy, barmeny, kotorye s chuvstvom vspominali mirotvorcheskuyu deyatel'nost' Marli, umevshego uspokoit' lyubuyu sobach'yu skloku. V samom konce mayachilo dazhe neskol'ko portovyh krys, kotorye znali Marli v osnovnom pod imenem "sobaka Ajka Sollesa", i eshche dal'she vidnelas' pochtitel'naya delegaciya ot kinogruppy. Al'tenhoffen uznal Nikolaya Levertova s ego pomoshchnikom, rezhissera Stebinsa i eshche neskol'ko vtorostepennyh lic. |ta zhivopisnaya delegaciya pribyla azh na limuzine dlya togo, chtoby proyavit' dolzhnoe uvazhenie k proishodyashchemu, i v skorbnom molchanii podnyalas' na sklon. Odnako vse oni byli odety stol' izoshchrenno, chto v ih priezde trudno bylo ne usmotret' pokazuhu. Glaz prestarelogo rezhissera byl perevyazan serym shelkovym platkom, s kotorym garmoniroval askotskij galstuk takogo zhe cveta. Klark B. Klark smenil shorty na bryuki, a soprovozhdavshie ih devicy byli v odinakovyh chernyh kostyumah i chernyh fetrovyh shlyapkah s vualyami. No kruche vseh vyglyadel Levertov. Na ego ruke poverh belogo pidzhaka byla povyazana traurnaya lenta dlinoj v neskol'ko yardov, kotoraya volochilas' za nim po zemle, kak hvost. I Al'tenhoffen podumal, chto v etoj neprikrytoj skorbi bylo chto-to vyzyvayushchee. Osobenno v etom belom pidzhake. Al'tenhoffen snyal ochki dlya dal'nosti i pomenyal ih na te, chto ispol'zoval dlya bolee blizkogo rasstoyaniya, chtoby posmotret', kak na eto yavlenie otreagiruyut ostal'nye Dvornyagi. Ajk Solles yavno ne byl raspolozhen k kladbishchenskomu yumoru. Osobenno sudya po tomu, chto govoril Grir. Kogda on zaskochil v redakciyu "Mayaka" nakanune vecherom, chtoby dat' ob®yavlenie o pohoronah, Al'tenhoffen srazu pochuvstvoval chto-to neladnoe. -- Znaesh', Slaboumnyj, menya trevozhit starina Ajk. CHto-to ego tryaset. On ne koletsya, ne p'et, dur' ne prinimaet, i vse zhe chto-to s nim ne v poryadke. -- CHtoby Ajka Sollesa tryaslo? CHto-to ty zalivaesh', |mil'. Isaak Solles vsegda byl nepokolebim, kak gibraltarskaya skala, -- Al'tenhoffen ponizil golos i ukazal v glubinu pomeshcheniya, gde Billi otpravlyal svoj ocherednoj faks. -- A po sravneniyu s nekotorymi on voobshche |verest. I vse-taki, pokonkretnee? -- on dostal svoyu zapisnuyu knizhku. -- CHto imenno s nim proishodit? I s pomoshch'yu navodyashchih voprosov Al'tenhof-fena Grir povedal emu o podozreniyah Ajka otnositel'no Levertova i istinnyh prichin ego poyavleniya, o ego boleznennoj uverennosti v tom, chto na samom dele ego vozvrashchenie bylo svyazano ne so s®emkami i dazhe ne s nazhivoj, a s zhelaniem otomstit'! Nado skazat', chto rassudok Vejna ne pomutilsya ot etogo soobshcheniya. Dlya nego eto ne stalo novost'yu. Ochen' mnogie razdelyali eti podozreniya, i on v tom chisle. A potom Grir rasskazal o pristupe, sluchivshemsya s Ajkom, kogda oni obnaruzhili psa. -- "|to Levertov!" -- zaoral on. Nikogda v zhizni ne slyshal, chtoby on tak krichal. K tomu zhe on schitaet, chto Levertov prikonchil Omara Lupa i dvuh ego bliznecov, chtoby obobrat' ih! Vot eto uzhe bylo koe-chto. Byla li eto pravda ili net, no pered glazami Vejna tut zhe voznik zagolovok: "Kinomagnat ubivaet svoego testya! Dostovernye istochniki opasayutsya hudshego". Imenno eto i zastavilo ego otpechatat' i rasprostranit' ob®yavleniya s takoj skorost'yu, i imenno poetomu on teper' metalsya s zapisnymi knizhkami po kladbishchu, kak golodnyj pauk. On lyubil sluhi -- eto bylo u nego v krovi; Vejn Al'tenhoffen proishodil iz semejstva, perekachivavshego chernila iz zhurnalistskogo lyubopytstva v Kvinake uzhe v techenie veka. On byl dvizhim iskrennim lyubopytstvom, a ne delannym interesom ambicioznogo reportera. Sem'ya Al'tenhoffena organizovala izdanie "Kvinakskogo Mayaka" eshche v te vremena, kogda zdes' poyavilsya ih pervyj predok iz dovoennoj Germanii s gruzom "Olivetti". Pervye nomera perepechatyvalis' na mashinke po pyat' ekzemplyarov v zakladke. Oni prodavalis' po centu za shtuku, i kazhdyj nomer nachinalsya s biblejskoj frazy "Dobrye vesti izdaleka podobny osvezhayushchej vode dlya strazhdushchih", kotoraya predstavlyala iz sebya kredo izdaniya. |tot nepisanyj zakon, peredavaemyj iz pokoleniya v pokolenie, vpolne sootvetstvoval semejnoj filosofii Al'tenhoffenov: "Imenno sluhi, kakimi by oni ni byli, soedinyayut gorozhan voedino". I okazalos', chto eto dejstvitel'no ochen' klejkoe veshchestvo: "Mestnyj kul'tovyj geroj svyazyvaet ischeznovenie proslavlennogo boulera s kinoantreprenerom". Podobnye sensacii ob®edinyayut lyudej. Al'tenhoffen nadel ochki dlya srednego rasstoyaniya i vysunulsya iz-za bazal'tovoj skaly, pod kotoroj ziyala mogila Marli. Trudno bylo skazat', zametil Isaak Solles pribytie Levertova s ego kostyumirovannoj kamaril'ej ili net. Ego lico bylo stol' zhe nepronicaemym, kak profil', otchekanennyj na drevnej monete. Edinstvennoe, chto mozhno bylo zaklyuchit' po ego vidu, -- on byl razdrazhen zatyanuvshejsya ceremoniej tochno tak zhe, kak i vse ostal'nye. Hvalebnaya rech' Normana Vonga, kazalos', budet dlit'sya vechno. Uzhe v techenie poluchasa on, vshlipyvaya, delilsya vospominaniyami obo vseh sobakah, kotoryh emu dovelos' znat', nachinaya s togo spanielya, chto byl u nego v detstve. Vsem uzhe stanovilos' nevmogotu, vprochem, ne nastol'ko, chtoby kto-nibud' reshilsya prervat' plachushchego semifutovogo verzilu, snabzhennogo 44-m kol'tom. Potom Grir proiznes molitvu na nevedomom yazyke, a missis Tom Herb ispolnila traurnyj variant "Staroj ovcharki". V techenie vsego etogo vremeni krajnee neterpenie proyavlyal prezident Bellizarius, periodicheski nedovol'no zaglyadyvavshij v broshyuru Ordena, kotoruyu derzhal v rukah. Stranicy trepetali v ego tonkih pal'cah kak list'ya na zimnem vetru. U nego byl takoj istoshchennyj i iznurennyj vid, chto Al'tenhoffen opasalsya: ne pridetsya li im horonit' dvuh chlenov Ordena, esli missis Herb Tom ne zakruglitsya v blizhajshee vremya. Missis Herb Tom nakonec zakonchila pet', Billi zakryl broshyuru i, podojdya k mogile, s hmurym vidom zaglyanul vnutr'. Vse zamerli. No Kal'mar, pohozhe, nastol'ko gluboko pogruzilsya v sobstvennye mysli, chto mog tol'ko smotret' na zemlyu. On stoyal tak dolgo, chto vokrug poslyshalis' shepotki, i lyudi nachali bespokojno pereminat'sya pod rovnym svetom poludennogo solnca. I nakonec Solles vyvel ego iz zabyt'ya. -- Govori, Kal'mar, potomu chto u nas est' eshche chto obsudit'. Bellizarius podnyal golovu, i ego iskazhennoe lico razgladilos', kak raskryvshayasya shlyapka griba. -- Na samom dele mne nechego skazat', -- ogryznulsya on. -- I u menya tozhe est' chto s vami obsudit'. Hotya ya lyubil starinu Marli. On byl horoshim. On sostarilsya. On vstupil v poslednij boj i pogib. YA prines s soboj virshi, kotorye pokazalis' mne umestnymi, -- on kinul poslednij vzglyad v broshyuru i oglyadel tolpu. -- Vot chto po etomu povodu pisal odin anglichanin v XIX veke, ego zvali Kipling. "Vlast' psa". I dorogie brat'ya, eto ne tol'ko slova skorbi, no i slova preduprezhdeniya. On zakryl broshyuru i posle eshche odnoj dlinnoj pauzy nachal chitat' naizust': -- Vsya nasha zhizn' -- pristanishche skorbej, CHerpaemyh ot tysyachi lyudej. K chemu zhe my, stradaya den' za dnem, Ih umnozhat' s gotovnost'yu daem? I, brat'ya, mne li ne skazat': Ne dajte psu vam serdce nadorvat'. My tshchim sebya pustoj mechtoj O druzhbe i lyubvi odnoj, CHto vernyj pes nam podarit, Bud' hot' oblaskan, hot' pobit. No ya tomu svidetel' sam: Vy serdce ne vveryajte psam. Kogda zhivaya eta tvar' Uzh ne otkliknetsya, kak vstar', Kogda ee veselyj beg Vdrug ostanovitsya navek, Togda ty s uzhasom pojmesh', CHto serdce psu ty otdaesh'. My vse zdes' -- plemya dolzhnikov -- Berem vzajmy i zhizn', i krov, No nastupaet srok, kogda Dolgi nam otdavat' pora. I rasstavat'sya tem trudnej, CHem bol'she ty provel s nim dnej. Tak v chas rasplaty svoj zaem Skrepya my serdce otdaem. Tak pochemu zhe snova psu YA serdce s radost'yu nesu? Da, v starine Kal'mare eshche est' poroh, -- s gordost'yu otmetil pro sebya Al'tenhoffen. Stihotvorenie vseh rastrogalo do slez. Norman Vong vyl, kak pobitaya sobaka. Bellizarius kinul v mogilu neskol'ko komkov zemli i, ne govorya ni slova, nachal probirat'sya skvoz' tolpu k gorodu. Posle togo kak ostal'nye pobrosali tuda zhe meshki s sobach'ej pishchej, Norman Vong dostal serebryanuyu lopatu, i Isaak Solles prinyalsya shvyryat' vlazhnuyu krasnovatuyu zemlyu v mogilu. Al'tenhoffen uspel sdelat' snimok dlya oblozhki, i tolpa nachala rashodit'sya. Pohorony udalis'. Oni vyzvali bol'shoj obshchestvennyj interes. No etogo bylo malovato. Al'tenhoffen obognul valun i podoshel k Sollesu s zapisnoj knizhkoj nagotove. No pervyj vopros emu zadal Ajk. -- Otkuda u tebya chetyre pary ochkov, Slaboumnyj? -- Nashel v stole u dedushki Al'tenhoffena. Ot etogo vareva, kotoroe privez Billi, u menya tak bolyat glaza, chto ya ne mogu nosit' linzy. Krutaya shtuka, Isaak. -- Tak vot v chem delo s Kal'marom? To-to on vyglyadit kak hodyachij trup. Al'tenhoffen pokachal golovoj. -- Bednyaga Kal'mar zdorovo napugan, Isaak. Emu by lezhat', a ne hodit'. V utrennem vypuske "Viktorianskoj pochty " govoritsya, chto pravitel'stvo Kanady proshloj noch'yu sovershilo nalet na Grinera i ego obshchinu. -- Nu i pochemu eto dolzhno bylo napugat' Billi? Razve on ne k etomu stremilsya? -- Potomu chto prepodobnomu udalos' uliznut'. I teper' nikto ne znaet, gde on. -- I teper' Kal'mar boitsya, chto Griner yavitsya syuda po ego dushu? -- rassmeyalsya Ajk. -- |to narkoticheskij bred, Slaboumnyj. Billi vsegda stradal legkoj formoj paranoji. A vot Griner -- nastoyashchij paranoik. YA by skazal, superman'yak. Pered nim stoyat bolee velichestvennye celi, chem nash neschastnyj Kvinak. -- V otlichie ot tvoego druga Levertova? -- CHto ty imeesh' v vidu? Al'tenhoffen otvel glaza, ne vynesya pristal'nogo vzglyada Ajka. -- Kal'mar rasskazal mne o tom, chto ty govoril emu na sudne. O tvoih podozreniyah otnositel'no planov Levertova. A teper' eshche Grir skazal mne, chto ty schitaesh', budto eto on pereehal tvoyu sobaku, ya uzhe ne govoryu o drugih lyudyah. Ajk Solles, moj slabyj um nachinaet mutit'sya... -- Bellizarius ne imel prava rasprostranyat' eti spletni. Kak i Grir. Osobenno delit'sya imi s takoj pronyrlivoj zhurnalistskoj ishchejkoj. Al'tenhoffen obidelsya. On snyal ochki dlya pis'ma i zamenil ih na drugie, v rogovoj oprave, kotorye, kak on schital, pridavali emu vid uchenogo negodovaniya. -- YA byl dvizhim ne lyubopytstvom, a bratskimi chuvstvami, Isaak, -- oskorblennym golosom proiznes on. On zapihnul malen'kuyu zapisnuyu knizhku v karman rubashki, bol'shuyu zatknul za poyas i protyanul Ajku pustye ladoni. --¦ CHestnoe sobach'e, ya nichego ne stanu zapisyvat' bez tvoego soglasiya. Ty zhe znaesh' menya, ya prosto hochu znat', chto dumayut lyudi. YA lyublyu kopat'sya v gryazi i pechatayu otnyud' ne vse. Poetomu, pozhalujsta, podelis' s bratishkoj Slaboumnym svoimi soobrazheniyami, Isaak. Isaak vzyal Al'tenhoffena pod lokot' i povel ego vverh po sklonu podal'she ot ostal'nyh. Oni ostanovilis' u kamnya, pod kotorym byl pohoronen Bob-SHpic. -- Mne s toboj nechem delit'sya, Slaboumnyj. Net u menya nikakoj gryazi. Grir prav: u menya prosto byla vspyshka staromodnoj paranoji. Vokrug trupa my nashli tol'ko medvezh'i sledy. I nikakih shin ot limuzina. Ni malejshego priznaka. --¦ A kak naschet starogo Omara i ego bliznecov? -- A chto naschet Omara? V dannom sluchae u nas dazhe ih ostankov net. Poetomu zabud' ob etom, Al'tenhoffen. YA uzhe zabyl. -- |to malo napominaet nashego starogo bul'doga Bakatcha. YA pomnyu vremena, kogda ty proiznosil takie rechi, chto lyudi... -- Navernoe, za proshedshie gody staryj pes nakonec nauchilsya vyplevyvat' kost', prezhde chem popast' v peredelku, i ne pytat'sya mstit' za prestupleniya, kotorye on ne mozhet dokazat'... -- Neuzhto? -- Al'tenhoffen raskusil lozh' eshche do togo, kak Ajk uspel dogovorit'. -- Tak pochemu zhe mne kazhetsya, chto za etim spokojnym oblich'em prodolzhayut roit'sya kakie-to temnye mysli? -- Zabud', Slaboumnyj... ili okazhesh'sya tam zhe, gde starina Marli. -- A vot v etom ya somnevayus', -- uhmyl'nulsya Al'tenhoffen. -- Isaak Solles nikogda ne stanet drat'sya s bolee slabym, osobenno kogda u togo na nosu chetyre pary ochkov. I on by prodolzhil vyzhimat' iz Isaaka soobrazheniya otnositel'no zlokoznennosti kinoshnikov, esli by ih chastnaya beseda na kladbishche ne byla prervana. -- |j, mister Isaak Solles! U nas koe-chto est' dlya vas. Pryamo za ih spinami bosikom na trave stoyala eskimoska. Ona derzhala za ruku sestru, a pod myshkoj szhimala tolstogo lohmatogo shchenka. Ona byla odeta v kakoj-to cvetastyj sarong iz yuzhnyh morej, kotoryj mog proishodit' tol'ko iz garderoba Alisy. -- Missis Karmodi prosila peredat' vam pis'mo. Ona besceremonno podtolknula sestru vpered, i ta vruchila Ajku myagkij rozovyj paket. Kogda Ajk ego razvernul, vnutri okazalsya firmennyj blank "Medvezh'ej taverny". Obe devochki, ne migaya, smotreli na Ajka, poka on vsluh chital Alisino poslanie: -- Solles, Karmodi sobiraetsya otplyt' s zavtrashnim otlivom i vstat' na yakor' u samoj granicy. On hochet, chtoby vy s Grirom byli na "Kobre" k zakatu. Alisa. -- Ajk podnyal glaza na starshuyu devochku. -- Tak Karmodi uzhe razgovarivayut drug s drugom? -- Po telefonu. On zahodil vchera vecherom, no missis Karmodi i missis Hardasti vygnali ego ognetushitelem. No my vam prinesli ne tol'ko pis'mo. -- Ona tak pristal'no smotrela na Ajka, chto u nee na lbu vzdulis' veny ot napryazheniya. Devochka protyanula emu spyashchego shchenka -- on perekatilsya u nee na rukah, kak puhlaya kukla s zhele vnutri. -- Missis Karmodi prosila peredat' vam Nikchemku vmesto psa, kotorogo vy poteryali -- ona ochen' horoshaya. -- |to byl ne moj pes! Grir! -- prokrichal Ajk poverh golovy devochki. -- Ty gotov k zamene Marli? Grir otoshel ot mogily i vyter s lica voobrazhaemyj pot. -- My zhe eshche ego ne pohoronili, starik! Znaesh', na eto nuzhno vremya... chtoby oplakat'. Mozhet, pogovorim ob etom cherez paru dnej? -- Boyus', my ne smozhem vospol'zovat'sya podobnoj roskosh'yu. Karmodi hochet, chtoby my byli na bortu k zakatu. Pohozhe, on gotov ispytat' svoe novoe priobretenie. -- O Gospodi, o Gospodi... -- Grir peredal lopatu S'yuzen Bosvell i nachal podnimat'sya vverh po sklonu, s preuvelichennoj ustalost'yu tryasya golovoj, -- snova v more. Devushka ne obratila nikakogo vnimaniya na teatral'nye uzhimki Grira, prodolzhaya pristal'no smotret' na Ajka. Ponyav, chto Ajk ne sobiraetsya brat' shchenka, ona pihnula ego svoej sestre i podoshla eshche blizhe k Sollesu. Ona ostanovilas', shiroko rasstaviv nogi i slozhiv obnazhennye ruki na grudi pod cvetastym sarongom s takim otkrovennym i vyzyvayushchim vidom, chto vynesti eto bylo nevozmozhno. Al'tenhoffen nikogda ne schital sebya poklonnikom zhenshchin, odnako pri vide etoj neskazannoj krasoty v siyanii poludennogo solnca on azh zastonal. Vpervye v svoej zhizni on ponyal, chto imeli v vidu Grir i drugie gorodskie povesy, kogda govorili "zapredel'naya devchonka". I teper' pered nimi stoyalo stol' redkostnoe sokrovishche, kotoroe ne poddavalos' nikakoj ocenke. Nogi u nee byli slishkom korotki, chtoby nosit' kakie-nibud' chulki, a grud' i bedra vyzyvayushche shiroki. Ee bol'shoe ploskoe lico bylo podobno letnemu moryu, a temnye ostrova glaz byli rasstavleny tak daleko drug ot druga, chto trebovalsya kompas, dlya togo chtoby dobrat'sya ot odnogo k drugomu. I vse zhe vse eti disgarmonichnye detali skladyvalis' v edinuyu potryasayushchuyu kartinu. A ee poza so skreshchennymi rukami v cvetastyh skladkah napomnila Al'tenhoffenu gogenovskuyu devushku s fruktami. -- V chem delo, mister Isaak Solles? -- osvedomilas' ona. -- V serialah postoyanno povtoryayut, chto ni odin chelovek ne mozhet byt' ostrovom. A vam chto, ne nuzhen sputnik zhizni? |to otkrovennoe i nedvusmyslennoe predlozhenie prozvuchalo kak poshchechina. Mister Isaak Solles nagradil ee otecheskim vzglyadom, kakie vsegda u nas nagotove dlya ushiblennogo rebenka. -- SHula, detka... eto prosto myl'naya chush'. Tak davno uzhe nikto ne zhivet. Pravda, rebyata? -- on povernulsya k Griru i Al'tenhoffenu za podtverzhdeniem. Te zakivali, pytayas' zatushevat' otkrovennoe predlozhenie devushki svoimi neubeditel'nymi ulybkami. -- Da... verno... myl'naya chush'... I togda na glazah devushki poyavilis' slezy yarosti. -- Vy vse... rehnulis', -- promolvila ona s blagogovejnym trepetom, vpervye osoznavaya eto. -- U nas doma nikto by ne otverg takogo prekrasnogo tolstogo shchenka. Potomu chto esli net neobhodimosti v sputnike zhizni, ego vsegda mozhno s®est'. Nikto nikogda by ne skazal "net". A vy... -- ona perevela vzglyad s Al'tenhoffena s ego chetyr'mya parami ochkov na glupo-vostorzhennogo Grira, pohotlivo vziravshego na nee iz-pod svoih patl, napominavshih vodorosli, i snova vernulas' k natyanuto-pokrovitel'stvennomu Sollesu... zatem ona vzglyanula na gorozhan, brodivshih, kak lunatiki, sredi ogromnyh valunov, i slezy yarosti hlynuli po ee shchekam: -- Vy vse. Nenormal'nye. YA hochu domoj. 16.Kak stranno nasha zhizn' techet Ee ne razberet sam chert: Vse za svobodu otdaem... I po techen'yu my plyvem... Imenno etu pesnyu Karmodi vybral v kachestve lejtmotiva general'noj uborki sudna. Kazalos', ona byla slozhena special'no dlya etoj putiny, hotya Karmodi utverzhdal, chto on slyshal ee v ispolnenii fol'klornogo ansamblya proshlogo veka. K tomu zhe, po sluham, v ee osnove lezhal plach rybaka, naschityvavshij po men'shej mere eshche odin vek. Mnogoe v etom mire ostaetsya neizmennym, lish' poroj proyavlyayas' vse sil'nee i sil'nee. Golosa nastol'ko zvuchali vne vremeni i prostranstva, chto mogli byt' rozhdeny v lyuboj rybackoj hizhine hot' na zare chelovechestva: Denechki, slavnye den'ki, Kogda vse tyagoty legki, Ot ryby pleshchetsya voda -- YA dumal -- budet tak vsegda... Odnako vo vtorom kuplete uzhe nachinali prostupat' bolee sovremennye motivy: No kto izmerit dnej dlinu? Kosyak ushel na glubinu. I chtob teper' ego pojmat' Prihoditsya nam zhily rvat'. Denechki, slavnye den'ki... A s pervymi sklyankami na rassvete ves' flot ryboloveckih sudov snyalsya s yakorej i na polnoj skorosti vyshel v more s ubrannymi snastyami i rybolokatorami. Mnogie uzhe uspeli obsledovat' pribrezhnye vody, no za isklyucheniem redkih skoplenij heka, razbrosannyh tam i zdes' v zelenovato-goluboj muti, ekrany displeev ne pokazyvali rovnym schetom nichego. "Pridetsya idti dal'she". I oni shli na polnoj skorosti, na kotoruyu tol'ko byli sposobny ih starye, plyuyushchiesya solyarkoj karbasy. Kogda skorostnaya "Kobra" Karmodi daleko oboshla konkurentov, on sbrosil skorost', chtoby s obeih storon kilya mozhno bylo spustit' rybolokatory. No ekrany byli pusty, na nih ne poyavilos' dazhe heka. Oni shli na skorosti tral'shchika do teh por, poka vdali ne pokazalsya takelazh ostal'nyh sudov, posle chego vytyanuli na bort rybolokator i snova rvanuli vpered. V takom rezhime oni shli v techenie vsego dnya. Odnazhdy im udalos' poluchit' kakoj-to mnogoobeshchayushchij signal na ekrane. V techenie dvuh chasov izobrazhenie to poyavlyalos', to ischezalo, poka ob®ekt ne popal v zarosli vodoroslej, i togda signal ischez okonchatel'no. Im tak i ne udalos' uznat', chto eto bylo. -- SHkola yuzhnoamerikanskoj stavridy, -- predpolozhil Grir, -- otpravivshayasya k severu na kanikuly. More bylo spokojnym, a nebo chistym, tak chto oni mogli zanimat'sya poiskami vsyu noch'. No dogonyavshaya ih flotiliya, podmigivavshaya ognyami i izdavavshaya raznoobraznye gudki, razdrazhala Karmodi. -- Po-moemu, oni tol'ko raspugivayut rybu. Kak vy schitaete, rebyata? Poshli tuda, gde nikto ne budet meshat'. YA znayu takoe mestechko u ust'ya Piritovogo ruch'ya. Karmodi kruto razvernul sudno v obratnom napravlenii i dvinulsya skvoz' t'mu na yugo-vostok. On predlozhil ispol'zovat' svobodnoe vremya dlya izucheniya rukovodstv po upravleniyu novym sudnom, a sam postavil ego na avtopilot i dostal svoe koncertino. "Nasha zhizn'" byla ideal'nym proizvedeniem. |ta pesnya obladala pafosom, k tomu zhe ona byla aktual'na. I chto samoe glavnoe -- v nej chuvstvovalsya skrytyj podtekst chernogo yumora, kotoryj, vozmozhno, i ne oshchushchalsya Karmodi, zato byl ocheviden mrachnomu Isaaku Sollesu i vzlohmachennomu |milyu Griru. Ah vy, volny razlivanny, Vy temny, mrachny, nezvanny. Raz ty moej ne hochesh' byt', Nezachem tebya lyubit'. Grir byl nastol'ko rad, chto oni plyvut k beregu, chto dazhe ne vozrazhal protiv to i delo sryvayushchegosya tenora Karmodi, narushavshego tishinu rubki. K tomu zhe eto davalo emu vozmozhnost' perekinut'sya paroj slov s Ajkom bez uchastiya starogo kornuel'ca. Ego trevozhilo to, kak izmenilsya ego drug posle smerti Marli, i emu, myagko govorya, ne nravilis' popytki Ajka vzvalit' vinu za ego gibel' na vsyu gollivudskuyu kompaniyu. Grir nastaival na tom, chto vse oni -- simpatichnye rebyata. -- Oni obychnye lyudi, naparnik. Za vsem etim bleskom i shumihoj skryvayutsya obychnye normal'nye lyudi. Starayas' otvlech' Isaaka ot planov vozmezdiya, Grir pri kazhdom udobnom sluchae pytalsya napravit' hod ego myslej v druguyu storonu i obratit' ego vnimanie na predmet, kuda kak bolee zamanchivyj, chem samaya sladostrastnaya vendetta. -- Znaesh', kak sebya vedut molodye morskie l'vicy, kogda im nevterpezh? -- eto byl odin iz ego izlyublennyh podhodov. -- Oni zalezayut na skalu i zhdut svoej ocheredi. -- Kakie morskie l'vicy? -- Za kotorymi ya nablyudal, kogda lovil rybu v Oregone okolo Vakondy. Tak i hodyat vdol' polosy priboya, chernye i odinokie. I znaesh', chto oni delayut? Derzhat zadnyuyu lastu nad vodoj. Kak signal'nyj flazhok dlya odinokih morskih l'vov, kotorym tozhe nado. I kak tol'ko takoj morskoj lev zametit lastu, on srazu govorit sebe: aga, ponimayu, chto eto znachit! Vernuvshis' iz Skagueya, Grir ustroil odno iz svoih shou u radista, poetomu vse eshche govoril s akcentom. Ajk dazhe ne podnyal golovy, prodolzhaya izuchat' instrukciyu, lezhavshuyu u nego na kolenyah. -- Grir, chto ty melesh'? -- YA tebe ob®yasnyayu, chto takoe lyubov', starik. Prepodayu tebe osnovy osnov. YA zhe videl, kak etot goryachij eskimosskij pirozhok predlagal tebe sebya vchera. Uzh pover' mne, druzhishche, ty ne progadaesh'. I ya by tebe sovetoval ne bryacat' yajcami popustu... Na lice Ajka poyavilos' smeshannoe vyrazhenie oblegcheniya i vozmushcheniya. -- Ty govorish' ob etoj devochke? Bozhe milostivyj, Grir, dumayu, dazhe ty ne reshilsya by vospol'zovat'sya ee neopytnost'yu! -- Neopytnost'yu?! YA smeyus' nad vami -- ho-ho-ho! Da eta devica proglotit troih takih, kak ty, i zap'et koka-koloj! Ona zhe dikarka, starik, -- i Grir bez perehoda zapel, ne shodya s mesta: -- Di-ka-a-arka! Mne ot vzglyadov tvoih zharko... -- Zatknis'! -- ryavknul Karmodi, sidevshij za pul'tom upravleniya. On uzhe prigovoril polbutylki viski i sobiralsya vernut'sya k svoemu koncertino. -- Esli kto-nibud' na etom koryte i budet pet' pohabnye pesni, tak eto ya! -- I vmeste so svoim instrumentom on prinyalsya izdavat' hriplye zvuki: Polyarnye milashki SHerstisty i ne zly, Na mordu kak monashki, Vonyayut kak kozly. YA s nimi provozilsya Vse nochi naprolet, Poka ne provalilsya Pod led kak idiot. Grir s priskorbiem otmetil, chto Isaak dazhe ne ulybnulsya. S pervymi luchami solnca na gorizonte poyavilas' zemlya, i kak tol'ko oni opustili rybolokatory, na ekrane tut zhe pokazalsya kosyak. Vse troe stolpilis' v rubke i prinyalis' izuchat' pokazaniya lokatora. -- Rebyata, pohozhe, eto cheshujnicy, da i teh kot naplakal. No poka nichego net, davajte hot' etih poprobuem. YA hochu ispytat' eti novye pobryakushki, poka oni ne prorzhaveli. Vse po mestam! I vpered! Odno iz svojstv novogo sudna Karmodi zaklyuchalos' v tom, chto s pomoshch'yu raznoj apparatury dvoe mogli vypolnyat' obyazannosti ekipazha iz vos'mi chelovek, hotya v rukovodstve rekomendovalos' na pervyh porah imet' eshche paru ruk. I samo soboj razumelos', chto eto ruki Grira. Vprochem, osobogo provorstva ozhidat' ot nego bylo nel'zya, tak kak on, kak vsegda, byl oblachen v svoj gromozdkij spasatel'nyj kostyum. Odnako Karmodi predpochel imenno ego brat'yam Kalligan; mozhet, etot pizhon, stradavshij vodoboyazn'yu, i byl plohim moryakom, zato luchshego mehanika Karmodi eshche ne vstrechal, osobenno kogda chto-nibud' shlo naperekosyak daleko v more. Pohozhe, panicheskij uzhas stanovilsya svoego roda vdohnoveniem, vselyavshimsya v dlinnye chernye pal'cy. Grir chinil mehanizmy, kotorye nikogda ne videl, s zakrytymi glazami pri shtormah takoj sily, kotorye slepili. K schast'yu, letnee more bylo spokojno, inache s pobryakushkami Karmodi emu bylo by ne sovladat'. Sistema rybolokatorov byla ustroena takim obrazom, chtoby peredavat' svedeniya o kosyakah na monitor, a potom samostoyatel'no napravlyat' k nim sudno. I togda ostavalos' tol'ko nazhat' knopku, chtoby spustit' set'. V rukovodstve utverzhdalos', chto vsya procedura -- obnaruzhenie, spusk seti i ee pod®em -- mozhet osushchestvlyat'sya dvumya lyud'mi i zanimaet okolo chasa. Odnako avtopilot po kakoj-to prichine dejstvoval ochen' ostorozhno na stol' blizkom rasstoyanii ot berega. On to i delo treboval sverki s kompasom i uklonyalsya ot presledovaniya, i togda Karmodi s rugan'yu vozvrashchalsya v rubku, chtoby perejti na ruchnoe upravlenie. Dvoe vpolne mogli upravit'sya s setyami: odin stoyal za panel'yu upravleniya, a drugoj pomogal, stoya v rabochej kleti i raspravlyaya set' dlinnym shestom. Estestvenno, Grir hotel vstat' za pul't upravleniya, no s samogo nachala stalo yasno, chto u nego net talanta k kolenno-rychazhnym soedineniyam. Oni prosto ne slushalis' ego. Posle vtoroj popytki v reproduktore razdalsya golos Karmodi: -- Grir, chert by tebya pobral! Beri shest i ustupi mesto Ajku. Sistemoj upravleniya dolzhen zanimat'sya kvalificirovannyj specialist. Vytaskivajte set' i nachinajte snova. My uzhe sorok minut etim zanimaemsya! Kak i na vseh zaregistrirovannyh sudah, kazhdoe pogruzhenie setej regulirovalos' strogimi mezhdunarodnymi pravilami: svedeniya o vremeni i meste pogruzheniya peredavalis' na vse ryboloveckie stancii OON. Set' dolzhna byla byt' zabroshena, ustanovlena i styanuta v techenie soroka minut, posle chego v techenie posleduyushchih dvadcati minut ee sledovalo podnyat' na bort. Minutnaya zaderzhka, i kontrol'naya sluzhba dvinetsya k vashim koordinatam. I togda ves' ulov mog byt' konfiskovan. |to byl eshche odin primer togo, kak poleznye dejstviya privodili k polnost'yu protivopolozhnym rezul'tatam: vsem bylo izvestno, chto kitajskie podvodnye lodki na celye mili nelegal'no rasstavlyayut svoi seti, no sluzhby kontrolya OON predpochitali borot'sya s bolee melkimi sudami. Posle eshche dvuh popytok delo u nih poshlo na lad. I Karmodi spustilsya vniz s dvumya kvartami moloka i pachkoj ovsyanogo pechen'ya. -- Goryachim zajmemsya popozdnee. Pohozhe, tam chto-to est'. YA chuyu rybij zapah. Oni vytyanuli naverh kuchku malen'kih cheshujnic, no Karmodi prishel v takoe vozbuzhdenie ot etoj pervoj udachi, chto slishkom bystro dal zadnij hod i podnimavshayasya set' zaputalas' v dvigatele. Vsya pojmannaya ryba, trepeshcha, vyskol'znula v obrazovavshuyusya prorehu. Ne perestavaya rugat'sya, Karmodi vytashchil set' na palubu, i Grir prinyalsya ee zapaivat', chtoby ona mogla proderzhat'sya do vozvrashcheniya domoj. Karmodi eto proisshestvie ogorchilo dovol'no sil'no. -- |to plohoj znak, kogda novaya set' rvetsya eshche do togo, kak ty pojmal hot' odnu rybinu. I on posmotrel na zapad, pochesyvaya puzo. Solnce bystro katilos' po napravleniyu k gorizontu. -- Zavyazyvaem, rebyata. Ustroim klassnyj uzhin i vosstanovim svoi sily, a ryba nikuda ot nas ne denetsya. Zavtra s utra nachnem po novoj i togda posmotrim, kto kogo! On ne oshibsya otnositel'no durnogo predznamenovaniya, i ego prognozy otnositel'no ryby ne opravdalis'. Na sleduyushchee utro im ne udalos' poluchit' ni edinogo signala, skol'ko oni ni hodili vdol' berega. Neskol'ko raz oni zabrasyvali seti naugad, i s kazhdym razom u nih eto poluchalos' vse luchshe i luchshe. Odnako kogda oni ee vytaskivali, vnutri ne okazyvalos' nichego, krome meduz i vodoroslej. Na sleduyushchij den' im udalos' pojmat' nemnogo pridonnoj melochi i nebol'shoj kosyak heka, vse ostal'nye popytki zakonchilis' neudachej. Kazhdyj raz eto zanimalo u nih paru chasov, nesmotrya na sorokaminutnyj limit. Avtofal'covshchik setej okazalsya ne takim uzh avtomaticheskim, kak eto reklamirovalos' v rukovodstve, i seti nikak ne zhelali ubirat'sya v prednaznachennoe dlya nih na vaterlinii mesto. Oni trepyhalis' i razduvalis' do teh por, poka Ajk ne nachinal rugat'sya, a Grir pokatyvat'sya s hohotu. -- Pohozhe, kapitan, tvoj specialist ne takoj uzh doka, kogda dohodit do dela. Mozhet, mne pomoch' emu? Karmodi razvernul sudno nosom k vetru, Grir podcepil naryadnye oranzhevye poplavki, i Ajk, raskrutiv baraban, snova podvel ego pod bushprit. Grir,zaarkaniv tros, propihnul ego v lebedku forshtevnya, i Ajk nazhal knopku. YUfersy osvobodili set', i ona zatrepyhalas' na volnah, kak pena, poka Ajk ne ubral ee v teflonovoe gnezdo. Oni prekrasno spravlyalis' so svoimi obyazannostyami, i u nih vse poluchalos', vot tol'ko ryby ne bylo. Zato oni vyudili mnogo chego drugogo. Vodorosli. Del'finov. A odin raz, kogda pokazalos', chto udacha nakonec im ulybnulas', oni podnyali naverh ogromnyj komok starinnoj drifternoj seti s zaputavshimisya v nej skeletami ryb, posle chego oni eshche chas rasputyvali svoyu. Soobshcheniya na ryboloveckih chastotah byli stol' zhe sputannymi, poetomu, krome shchelchkov i treska, ponyat' nichego bylo nel'zya. Im takzhe udalos' uvidet' ogni Svyatogo |l'ma, pervyj iz kotoryh zasek Grir: -- Mat' tvoyu rastudy, ya zhe govoril vam! Vot oni, sukiny deti... Grir ukazyval na svetyashchiesya pyatna u kormovogo lyuka. |to byli dva slabo mercavshih kruzhochka v forme vos'merki, kazhdyj razmerom s kryshku ot majoneznoj banki, kotorye ischezli cherez nekotoroe vremya. Ajk videl ih vpervye i do etogo momenta ne veril v ih sushchestvovanie. Karmodi propustil eto yavlenie, tak kak bol'shuyu chast' vremeni provodil v rubke, pytayas' osvoit' slozhnoe oborudovanie sudna. I kazhdyj raz, kogda Ajku ili Griru udavalos' uvidet' etih malen'kih svetlyachkov i oni prinimalis' ego zvat', te uzhe ischezali, kogda on poyavlyalsya. -- Znachit, govorite -- mercayushchaya vos'merka? Dumayu, eto vse chaj, privezennyj Kal'marom. Na chetvertyj den' Karmodi obognul Piritovyj mys i svernul k yugu, namerevayas' zaglyanut' v nebol'shuyu buhtu s pribojnoj peshcheroj. Vryad li im moglo tam chto-nibud' svetit', tak kak svezhaya voda tuda pochti ne popadala, i esli uzh Karmodi reshilsya na eto, znachit, i ego uzhe nachala pokidat' nadezhda. More po-prezhnemu bylo spokojnym, a nebo temno-sinim. Volny pleskalis' medlenno i lenivo kak smola. Veterok, duvshij s berega, byl takim teplym, chto Grir reshil snyat' propitavshijsya potom neoprenovyj kostyum. On uzhe napolovinu stashchil ego, kogda po interkomu razdalsya golos Karmodi. -- U menya signal! Bol'shoj kosyak! Vot ono, rebyata! My pobedili! Prigotov'tes' spuskat' po moej komande... -- Oj-kej, -- zevnul Grir i prinyalsya snova vlezat' v svoj kostyum. Ajk vstal za pul't i nazhal knopku "otkryt'". Kryshka otoshla v storonu s metallicheskim skrezhetom. Set' pokoilas', ulozhennaya akkuratnymi gofrirovannymi skladkami i obramlennaya oranzhevymi poplavkami, mezhdu kotorymi vidnelsya nos vystupayushchej iz svoego gnezda torpedy. Grir cherez yufers podcepil tros. Ajk vynul iz parki pul't distancionnogo upravleniya i nazhal knopku. Iz torpedy podnyalas' migayushchaya antenna. Grir pristegnulsya remnem i zanyal svoe mesto v rabochej kleti. -- Otschet ot desyati, -- ryavknul Karmodi cherez gromkogovoritel'. -- |to chto-to, rebyata! Davajte ne oblazhaemsya. Tri... dva... odin... pusk! Karmodi perevel bokovye dvigateli na avtorezhim i vyshel iz rubki, chtoby vozglavit' operaciyu. -- |to kak raz to, chego my tak dolgo zhdali, rebyata, -- zametil on, potiraya ruki. -- YA prosto chuvstvuyu eto svoim dryahlym nutrom. Grir ne chuvstvoval nichego, krome ustalosti, glyadya na etu smolyanuyu poverhnost'. Kogda tajmer na pul'te otschital desyat' minut, Karmodi ostavil ih i rinulsya obratno v rubku. Avtopilot dolzhen byl podderzhivat' ustojchivost', no Karmodi slishkom chasto videl, kak perevorachivayutsya suda pri peregruzke, poetomu on hotel byt' gotovym k lyubomu manevru na sluchaj, esli tot potrebuetsya. -- Tashchite! -- rasporyadilsya on. -- Slava Bogu, nakonec-to. Ajk povernul rukoyatku upravleniya, i set' nachala medlenno nakruchivat'sya na bol'shoj baraban. Grir srazu ponyal, chto staryj kornuelec ne oshibsya. Motor lebedki stonal i vizzhal, a paluba klonilas' k giku. Son kak rukoj snyalo, i Grir, podcepiv bagrom poplavok, nachal tyanut' ego na sebya, starayas' pomoch' nadryvayushchemusya mehanizmu. CHem vyshe podnimalas' tyazhelaya set', tem bol'shee ego ohvatyvalo vozbuzhdenie. -- Kogda Petr i Ioann lovili rybu s Iisusom, oni, navernoe, tozhe schitali, chto tak budet vechno! -- prokrichal on Ajku. CHem bol'she pokazyvalis' seti nad vodoj, tem bol'shee izumlenie ohvatyvalo Ajka, poka on ne nachal oshchushchat' sebya pochti kak te galilejskie rybaki -- i delo bylo ne v kolichestve ryby, a v ee raznoobrazii. Pohozhe, zdes' bylo vse, chto mozhno bylo tol'ko sebe predstavit'. Losos' i dlinnoperyj tunec sosedstvovali s tihookeanskoj treskoj i arkticheskim hekom. On razglyadel barrakudu i ugol'nuyu rybu, chrezvychajno redkih v etih shirotah. Tut i tam mel'kali krasnye plavniki lyucianov i oranzhevye -- morskogo okunya. V eto sborishche zatesalis' dlinnonosye skaty i neskol'ko ploskih ryb. Zdes' zhe okazalsya celyj vyvodok stavridy, po povodu kotoroj shutil Grir. Ajk uzhe sobiralsya soobshchit' o svoem otkrytii Karmodi, kak ego vnimanie privleklo eshche koe-chto. -- Nu chto tam, chert poberi? -- prokrichal interkom. -- Kto-nibud' skazhet?! Grir polagal, chto otvetit Ajk, no tot, onemev, smotrel na vodu. -- Pervoklassnyj ulov, Karm! -- otkliknulsya Grir. -- K tomu zhe ochen' raznoobraznyj. -- CHto tam? -- golos Karmodi drozhal ot vozbuzhdeniya, kak u rebenka. -- Tunec? -- Tunec, i ne tol'ko. Stol'ko raznoj ryby ya eshche ne vidal. Losos', i treska, i lyuciany -- vse chto hochesh'! Interesno, chto u nih tut bylo za soveshchanie v etoj luzhe? I tut on tozhe uvidel. Ne udivitel'no, chto Ajk proglotil yazyk. Na samom dne podnimavshejsya seti nahodilos' obnazhennoe chelovecheskoe telo, povernutoe k nim spinoj. Sudya po razmeram, ono dolzhno bylo prinadlezhat' muzhchine. Ogromnye razmery torsa byli sravnimy lish' s grudnoj kletkoj borcov sumo. Net, on byl eshche bol'she! I nastol'ko tyazhel, chto emu pochti udalos' prodavit' set' v tom meste, gde byla proreha, i teper' on visel, zacepivshis' za nee rukami. Set' natyanulas' nastol'ko tugo, chto niti gluboko vrezalis' v ego raspuhshee telo. No golova, plechi i verhnyaya chast' ruk vse eshche byli skryty kishashchim mesivom ryby. Na nem ne bylo odezhdy, no on ves' byl zamotan v prozrachnyj plastik, plotno obtyagivavshij telo, to li potomu, chto plastik uspel s®ezhit'sya, to li potomu, chto trup uspel sil'no razbuhnut'. Moshchnyj tors bukval'no razryval prochnuyu plenku, i plastikovye lohmot'ya svisali s bokov, kak binty u neudavshejsya mumii. Nizhnyaya chast' tela byla obleplena krabami, i eto oznachalo, chto trup lezhal na samom dne. Styanutaya set', okonchatel'no podnyataya v vozduh, medlenno vrashchalas', i nakonec stalo vidno, chto za gruz byl prikreplen k telu, chtoby ne dat' emu vsplyt'. K genitaliyam trupa byl privyazan perelivayushchijsya vsemi cvetami radugi krasnyj shar, prozrachnyj, kak lososevaya ikra, i prevyshavshij svoimi razmerami chelovecheskuyu golovu. On boltalsya na huden'kom