zhe zadelyvali obgorevshie steny sosednej kontory po prodazhe aerosanej i butika Ajris Gredi. -- Bednyj Slaboumnyj, -- promolvila Alisa. -- On ne zasluzhival takogo. -- Ona razvernula mashinu i dvinulas' v storonu bol'nicy. Ajk posledoval za nej, raduyas', chto ona ne stala iskat' opravdanij v vide neschastnogo sluchaya ili huliganstva portovyh krys. Sushchestvuyut situacii, kogda dazhe materi dolzhny otkazyvat'sya ot svoih prerogativ. Sestra v bol'nice soobshchila im, chto Vejn Al'tenhoffen vse eshche slab ot prinyatyh uspokoitel'nyh, no vne opasnosti. Al'tenhoffen lezhal na celom vorohe zelenyh podushek. Golova ego, kak belym tyurbanom, byla obernuta bintami, a nos, kotoryj on szheg, byl zashchishchen provolochnoj setochkoj, original'no izgotovlennoj iz sitechka dlya chaya. Iz-za otsutstvuyushchih brovej i resnic kazalos', chto u nego eshche bol'shaya blizorukost', pri etom on ulybalsya bodro i zadiristo. -- Opyat' na menya napali, Isaak. Moj slabyj rassudok ne uspevaet osoznavat' vse eti zloklyucheniya, kotorye na menya obrushivayutsya. -- Mozhet, pora emu dat' peredyshku, Slaboumnyj, -- predlozhil Isaak. -- On mozhet okazat'sya bolee uyazvimym, chem tvoj znamenityj Gejdel'berg. -- |to eshche nikomu ne izvestno. Ty znaesh', chto na etot raz oni ego zabrali? Veroyatno, vykatili cherez zadnyuyu dver', prezhde chem nachali vse podzharivat'. -- Zabrali tvoj novyj stanok i sozhgli tvoj staryj ofis? -- |to tronulo Alisu gorazdo bol'she, chem utrata Luizy Lup. "Mayak" vyhodil v etom zdanii eshche do rozhdeniya ee materi. -- YA tebe strashno sochuvstvuyu, Vejn. -- Zato ya spas pradedushkin "Olivetti", -- gordo soobshchil Al'tenhoffen. Vyjdya na ulicu, Ajk byl izumlen tem, chto Alisa zabralas' v ego dzhip. On polagal, chto ona otpravitsya v svoj motel', i ne znal, chto govorit' posle proshedshej nochi. On hotel zabyt' o nej. On hotel vyyasnit' svoi otnosheniya s Levertovym, kogda predostavitsya takaya vozmozhnost', bez vsyakih posrednikov. A mozhet, imenno dlya etogo ona i reshila ostat'sya, podozrevaya, chto on chto-to zamyshlyaet. Oba molchali. Oni dazhe ne mogli smotret' drug na druga. Oni podprygivali v staroj otkrytoj mashine i delali vid, chto vnimatel'no izuchayut okrestnosti. Tak chto hot' odin iz nih, kak pozdnee ponyal Ajk, dolzhen byl zametit' etu hrenovinu na paruse. No, pohozhe, ih golovy byli zanyaty drugimi, gorazdo bolee interesnymi veshchami, i k tomu zhe nahodivshimisya gorazdo blizhe -- na rasstoyanii vytyanutoj ruki. Centr goroda byl pochti pust -- segodnya dolzhna byla byt' predprinyata eshche odna popytka otsnyat' scenu s preobrazheniem morskogo l'va. Dobravshis' do porta, Ajk uvidel svoj furgon, priparkovannyj na pustoj stoyanke, nedaleko ot mesta shvartovki "Kobry". Na protivopolozhnoj storone stoyanki byl ustanovlen operatorskij kran, izognuvshij svoyu sheyu nad dekoraciyami, kak ogromnaya caplya. U ego podnozhiya sgrudilis' mashiny, trejlery, rabochie i zevaki. Ajk predpochel by pogovorit' s Nikom v bolee intimnoj obstanovke. V otsutstvie svidetelej Levertov yavno chuvstvoval by sebya svobodnee. I dal by volyu svoemu torzhestvu. No kak by tam ni bylo, Ajk ne sobiralsya medlit'. Kak govoritsya, chas probil. Podleca nado bylo prizvat' k otvetu i zastavit' vylozhit' karty na stol. I dazhe esli on budet uvilivat', opasayas' slushatelej, emu vse ravno pridetsya otvetit'. I togda Isaak Solles tochno budet znat', on li prilozhil svoyu skol'zkuyu beluyu ruku k podzhogam, ubijstvu Omara Lupa i starika Marli. Nikolaj Levertov ne smozhet skryt' samodovol'stva. On obyazatel'no vydast sebya uhmylkoj -- talantlivo zashifrovannym priznaniem. A kogda sud'ya Ajk uslyshit ego, sudebnoe zasedanie budet zakoncheno, i on privedet prigovor v ispolnenie tut zhe na meste, bez vsyakih posrednikov, kak on dolzhen byl postupit' v svoe vremya so starym Kogom Vajlem. Vynut' mech pravosudiya i podnyat' ego nad golovoj. Ostavalos' tol'ko nadeyat'sya na to, chto on uspeet opustit' ego ran'she, chem Klark B. vyskochit iz svoego ukrytiya i pol'et svincovym dozhdem nevinnyh zevak. -- Pohozhe, u nih pereryv, -- zametila Alisa. -- Von idet Stebins s paroj krasotok... Ajk razvernul dzhip i dvinulsya vsled za nimi. "Mozhet, Nik na yahte", -- s nadezhdoj podumal on. Krasotki otnyud' ne zhelali krasovat'sya -- oni mrachno podnimalis' po trapu, ne govorya ni slova. Kakoj-to yunyj administrator derzhalsya rukami za golovu tak, slovno vse bylo poteryano. Odnako Stebins yavno byl v horoshem nastroenii. I kogda Ajk s Alisoj soobshchili emu, chto im nado obsudit' paru voprosov s Nikolaem, on razrazilsya gromkim hohotom. -- Paru voprosov, govorite? Nu chto zh, rebyatki, v nastoyashchij moment nashego chudo-mal'chika zdes' net... no vy mozhete povidat'sya s nim von tam, -- i on ukazal svoim dlinnym pal'cem na s®emochnuyu ploshchadku za stoyankoj. Tolpa tam burlila vse bol'she i bol'she. -- Vidite etot mehovoj kostyum na kryshe ofisnogo trejlera? Tak eto on. Proshu proshcheniya, mem, eto nash ogurec Nikolaj Levertov. Voobshche-to ya ne dumayu, chto vy nashli luchshee vremya dlya besedy, no esli vy nastroeny tak reshitel'no... -- Da, reshitel'no, -- otvetil Ajk. -- A chto ego tak vyvelo iz sebya? -- Nu, vo-pervyh, Isaak, kucha ego orientirovochnyh veshek byla vydrana segodnya utrom, a vo-vtoryh, on tol'ko chto uznal, chto kto-to vypustil ego morskih l'vov. Oboih! K tomu zhe k dressirovannomu byl priceplen tol'ko chto izgotovlennyj maneken -- okolo dvuh s polovinoj millionov dollarov raznoj robototehniki i kosmetiki. -- Stebins snova rassmeyalsya. -- No na samom dele dazhe ne eto tak potryaslo nashego belokurogo malysha. On pripodnyal svoyu povyazku na glazu i osmotrel sobesednikov. Alisa nakonec ne vyderzhala i sprosila -- tak chto zhe, sobstvenno, ego potryaslo? -- Znachit, vy tozhe ne obratili vnimaniya? |to potomu, chto oni tak klassno vse sdelali, da eshche v temnote k tomu zhe! Von, smotrite! Na etot raz oni prosledili za ego pal'cem vdol' navisayushchego izgiba parusa do vtoroj ot verha sekcii, gde serebristo-chernyj logotip "CHernoburki" predstavlyal soboj ideal'nyj kontur dlya misheni. Edinstvennoe, chto ostavalos' dobavit' verholazam-graffitistam, tak eto znamenitye krasno-zheltye koncentricheskie krugi i chernyj mazok poseredine. Pohozhe bylo, chto v centr misheni prosto chem-to vystrelili snizu, chem-to lipkim i klejkim, kak kauchuk. Rasplyvshayasya klyaksa stekla iz kruga na predydushchuyu sekciyu i, sudya po vsemu, prodolzhala tech' vniz. Alisa, ne sderzhavshis', otkinula golovu i prinyalas' smeyat'sya vmeste so Stebinsom. No Ajku uzhe hvatilo potryasenij, chtoby eto moglo probudit' v nem chuvstvo yumora. On ucepilsya za kanat trapa i otkinulsya nazad. Ot cheloveka trebovalas' nedyuzhinnaya smelost', chtoby podnyat'sya na takuyu vysotu. Kto zhe eti shutniki? I otkuda oni znayut, chto oznachaet etot simvol? Zdes'? I sejchas? |to bylo nevozmozhno. A s drugoj storony, stali by oni etim zanimat'sya, esli by ne znali, chto delayut? CHert poberi, mozhet, ne tak uzh obyazatel'no spuskat'sya vniz s etim mechom pravosudiya, kak on sebe voobrazil? Mozhet, u nego dejstvitel'no byli zdes' soyuzniki -- kakaya-nibud' pyataya kolonna vtorosortnogo Tret'ego mira, o kotoroj nikto i ne podozreval, i k tomu zhe obladayushchaya shestym chuvstvom. Stebins polozhil ruku Ajku na plecho. -- YA vse eshche zhdu partiyu v poker, kotoruyu ty mne obeshchal, synok. Kak naschet segodnyashnego vechera? Dumayu, s®emki zavtra pritormozyatsya, tak chto mozhem posidet' dopozdna. CHto skazhesh'? Krutoj muzhik, shut gorohovyj i para tvoih dvornyazh'ih druzhkov? A u menya est' butylka "Dzheka Denielsa"... -- Karmodi nikogda ne prostit, esli my syadem igrat' v poker bez nego. -- Kstati, vy ego vchera zdes' ne vstrechali? -- vmeshalas' Alisa. -- Konechno, mem, konechno. YA i ego pytalsya sovratit', no on zayavil, chto emu nado vernut'sya na sudno. Skazal, chto nashel nastoyashchij klad, i emu ne terpitsya vernut'sya na eto mesto. Tak chto on vmeste s tvoim priyatelem i eshche paroj rebyatishek otbyl s utrennim otlivom. A teper' proshu proshcheniya, -- on kinul eshche odin vzglyad v storonu Levertova, -- predpochitayu derzhat'sya podal'she ot burnyh proyavlenij chuvstv i vspyshek razdrazheniya. Luchshe v kojku. -- On opustil svoyu povyazku i dvinulsya vverh po trapu po napravleniyu k pokachivayushchemusya parusu. Na palube uzhe byl zakreplen takelazh dlya pod®ema lyul'ki k opozorennoj embleme. -- Rad byl poboltat', -- ne oborachivayas', kriknul Stebins. Ajk i Alisa provodili seroe prividenie glazami, poka ono ne skrylos' za planshirom, seli v dzhip i dvinulis' obratno k stolpotvoreniyu mashin. Oni ne uspeli priparkovat'sya, kak vozduh razorval pronzitel'nyj vopl': -- YA vizhu! -- golos razdavalsya s samoj vershiny operatorskogo krana. -- Klyanus', boss, v polumile otsyuda k skale... kak ee?.. Beznadezhnosti. Tochno, ya vizhu nashu kuklu, kak ona rassekaet volny. Ajk napravil svoi cejsovskie okulyary na kran. Vot, znachit, gde raspolozhilsya Klark B. Klark. So svoej vsklokochennoj golovoj i binoklem on pohodil na spasatelya s plyazha Malibu -- takogo special'nogo spasatelya s "uzi" v shortah. Ajk prosledil binoklem v napravlenii, kuda ukazyval Klark, i uvidel zhenskij tors, kotoryj to podnimalsya, to opuskalsya v nakatyvayushchih volnah. -- Ty uveren? -- Ajk razvernul binokl' v storonu, otkuda donessya pronzitel'nyj golos Levertova, i uvidel zagrimirovannogo polucheloveka-polul'va, rychashchego na sborishche nervnyh pomoshchnikov. -- Kto mozhet podtverdit'? Kto-nibud' eshche vidit to zhe, chto mister Klark? Neuzheli bol'she ni u kogo net binoklya? Rabochie, administratory, dressirovshchiki, mal'chiki na pobegushkah vse druzhno zatryasli golovami: profsoyuzy zapreshchali svoim chlenam nosit' kakoe by to ni bylo oborudovanie, ne predpolagavsheesya ih pryamymi obyazannostyami. Levertov razvernul svoj gromkogovoritel' k zevakam na tribunah: -- Kto-nibud' vidit maneken? Dvenadcat' ryadov lic odnovremenno povernulis' v storonu morya, i vse druzhno zakachali golovami. -- No ya videl ego, boss, videl, -- nadryvalsya Klark. -- Sprosite Sollesa -- on tozhe videl! Levertov prikryl glaza rukoj i razvernulsya v napravlenii Ajka i Alisy. Grim zaigral vsemi svoimi cvetami, i k nemu yavno vernulos' samoobladanie. On spustilsya s trejlera po lestnice i, ulybayas', dvinulsya im navstrechu. -- Nash geroj i mama. Kakoe priyatnoe dopolnenie k nashej malen'koj katastrofe. -- Udachnyj den', Nik? -- osvedomilsya Ajk. -- Voodushevlyayushchij. Vprochem, kak i noch'. Pohozhe, malen'kie gnomy neploho potrudilis'. Mozhet, vy uzhe uspeli zametit'? -- Da, my videli parus, -- otvetila Alisa. -- Isaak ne imeet k etomu nikakogo otnosheniya. -- Nu konechno zhe, -- promurlykal Levertov. -- YA ni na sekundu ne podozreval ego v etom. Kak i v tom, chto on vypustil moih morskih l'vov. Kstati, Isaak, ty ne videl tam nichego, napominayushchego kuklu za million baksov na spine nikchemnogo mlekopitayushchego? Ajk nikogda ne umel vrat'. -- Vozmozhno, -- uklonchivo otvetil on. -- Kazhetsya, ya chto-to videl v rajone Beznadezhnosti, no s takim zhe uspehom eto mog byt' otvyazavshijsya buek... Ajk ne uspel dogovorit', a Levertov, povernuvshis' k nim spinoj, uzhe nachal krichat' v gromkogovoritel': -- Tysyacha... net, pyat' tysyach dollarov tomu, kto vernet kuklu, -- prooral on, obrashchayas' k zritelyam. -- Plevat' na morskogo l'va. Mozhete pristrelit' ego, a kuklu privyazhem k vodolazu. Stavlyu na krug desyat' tysyach, esli dostavite ego zhivym ili mertvym. CHto skazhesh', Kvinak, kogo-nibud' interesuet moe predlozhenie? Tribuny dlya zevak opusteli mgnovenno. -- Udivitel'noe chuvstvo, -- ulybnulsya Levertov, -- kogda vidish', kak vse ob®edinyayutsya radi obshchego dela. -- Pozvol' mne vospol'zovat'sya tvoim telefonom, Nikolaj, -- poprosila Alisa. -- Mozhet, i moj otkliknetsya na tvoe predlozhenie. -- Konechno, no ne rasschityvaj na mnogoe. Telefony segodnya tozhe buksuyut, kak i vse ostal'noe. A chto ty na menya tak smotrish', Isaak? |to iz-za moego kostyuma? YA vsegda govoryu -- nichto ne sravnitsya s mehami ot Zaksa. Ajk ne otvetil. Alisa nabrala nomer i sklonilas' k trubke, otgorodivshis' ot vseh zanavesom svoih chernyh volos. -- Karm chasto ne vklyuchaet ego, -- zametil Ajk. -- Ty zhe znaesh'. Alisa, ustav zhdat', zakryla kryshku i vernula trubku synu. Levertov prikosnulsya antennoj k zagrimirovannomu lbu. -- Vam, ocharovashkam, pridetsya menya izvinit', -- Levertov razvernulsya i dvinulsya obratno, kricha v svoj gromkogovoritel': -- Nu, razvorachivajtes', mister Klark! Tashchite syuda optiku i dvenadcatizaryadnuyu pushku. Igra nachalas', ili v dannom sluchae poplyla, -- dobavil on, obrashchayas' cherez plecho k Ajku i Alise i predostavlyaya im vozmozhnost' nasladit'sya ego ostroumiem. I tut zhe izdali doneslos' bormotanie pervyh motorok, sryvayushchihsya so svoih prikolov. Ajk vstal, prikidyvaya, chto zhe delat' dal'she. Ego manili dva aromata -- kazhdyj v svoyu storonu: s odnoj storony -- zapah Levertova: zhasminovyj sprej, adrenalin i kamfornyj aromat meha, a s drugoj -- sladkij i nepovtorimyj aromat zhenstvennosti, o sushchestvovanii kotorogo on naproch' zabyl. No sejchas ot ego vlastnogo prisutstviya u Ajka kruzhilas' golova. I on byl blagodaren Alise za to, chto ej hvatilo takta sdelat' peredyshku. -- Mozhet, kto-nibud' iz nas vernetsya i proverit, kak tam Luiza? V ee sostoyanii ona mozhet okazat' ochen' durnoe vliyanie na takuyu vpechatlitel'nuyu kroshku, kak Nikchemka. -- Otlichnaya mysl'. YA tebya podbroshu k tvoej... net, ya zhe mogu vzyat' zdes' furgon Grira, to est' moj furgon, a ty sadis' v dzhip i poezzhaj... -- Ajk umolk. U nego ne bylo ni malejshego predstavleniya, chto delat' i kuda ehat'. Vse izvestnye emu mestnye pristanishcha vnezapno okazalis' zakrytymi v silu neblagopriyatnyh obstoyatel'stv -- odni pogubleny pozharami, drugie navodneniyami, tret'i -- besporyadkami i voznikshimi slozhnostyami. Ego kapitan vmeste s sudnom ushel v more. Ego dom prevratilsya v prohodnoj dvor. Tam, gde ran'she sopel ego staryj pes, valyalsya tolstyj shchenok... krovat' vnezapno stala slishkom uzkoj, a aromat zhenshchiny slishkom blizkim. -- Kupi bifshteksov i yaic u Herki, -- predlozhila Alisa. -- Zakin' ih v motel', i ya prigotovlyu tebe edu. A ya voz'mu dzhip. Oni rasstalis' poseredine stoyanki, ne podnimaya glaz, kak deti, izbegayushchie smotret' drug na druga posle sovmestnogo poedaniya zapretnogo lakomstva. Ajk doshel do furgona i sel za rul', ne zakryvaya dvercy. Vokrug vse rascvetalo yarkimi kraskami peremen. Privychnyj tusklyj pejzazh blestel takim yarkim stal'nym svetom, chto rezalo glaza. Kak otkrytaya ugroza, ishodyashchaya ot ottochennogo lezviya nozha. O shipovnik, kust ternovyj. O glupoe serdce, vyprygivayushchee iz grudi i dovodyashchee cheloveka do viselicy. Potomu chto tut-to i taitsya dilemma, potomu chto v etih yarkih cvetah vsegda pryachutsya samye ostrye shipy. Vse peremeny nesut s soboj noviznu, a lyubaya novizna boleznenna. I uzhe ne nyrnut' obratno v uteshitel'nyj son, potomu chto on teper' budet prinosit' eshche bol'shuyu bol'. I teper' lyubimaya podushka nabita ne soderzhimym babushkinogo puhovika, a kirpichami. I tvoi lyubimye grezy preterpevayut ucenku. I gde ty teper' budesh' uedinyat'sya? Kuda delsya tot priyut, bogato ukrashennyj plesen'yu i gribkom? Teper' ty v nem ne najdesh' mira i pokoya. Mozhet, i Dzhinu slomala vovse ne poterya rebenka, a utrata Biblii. Ona derzhala ee mezhdu ladonej, kak svechku, i molilas', ne perestavaya, s togo samogo momenta, kak uvidela vypirayushchij pozvonochnik, etu nepristojnuyu kocheryzhku bryussel'skoj kapusty, v luchah bol'nichnogo osveshcheniya, i do togo dnya, kogda slabo ulybayushchijsya predmet ee molitv perestala dyshat'. I togda gladkij kozhanyj pereplet stal dlya Dzhiny yadovitoj plot'yu poganki. Slova knigi okazalis' ne chem inym, kak lzhivymi shlyuhami, proroki -- obychnymi lizoblyudami, pytayushchimisya podmazat'sya k misteru Samomu Glavnomu, a apostoly i vovse dyuzhinoj izvrashchencev-degeneratov. Togda-to Dzhina i poslala ee na huj i otkazalas' i ot Biblii, i ot very, promenyav ih na marihuanu i mirovozzrenie Merzkih Devyanostyh kak raz v to vremya, kogda i to, i drugoe uzhe nahodilos' na izlete. Snachala zakonchilas' marihuana. K etomu vremeni uzhe nachali provodit'sya opryskivaniya geneticheskimi rekombinantami, kotorye vyzyvali takuyu botanicheskuyu cepnuyu reakciyu, chto vse opasnye rasteniya v techenie neskol'kih let stali besplodnymi. Posle etogo ostalis' lish' oficial'no razreshennye ekzemplyary -- chahlye kustiki, vyrashchivaemye arhivariusami v Vatikane i OON. Konoplya dlya naroda zakonchilas'. A Dzhina byla ne v sostoyanii ponyat' etot tonkij zamysel, kak ona ne mogla ponyat' adaptirovannogo pereskaza knigi Iova. Mozhet Dzhina i byla naivna, no ona znala, chto volshebstvo ne mozhet sushchestvovat' bez poezii, a poeziya ne mozhet byt' ni modernizirovana, ni perelozhena, ona edina i nepovtorima, kak eta korichnevaya reka miksin, vylivayushchayasya iz bryuha Omara Lupa. Ajk vyglyanul iz mashiny. Zubchatyj greben' Piritov vrezalsya v nizko navisayushchee nebo. S drugoj storony byla vidna verenica motorok, nesushchihsya v more v pogone za sbezhavshim l'vom i pohishchennoj im kukloj. Desyat' tysyach baksov, zhivym ili mertvym. On videl rybakov s podnyatymi vverh, kak shtyki, shestami. On videl, kak lovcy zhabernymi setyami sbivayutsya v kuchu, slovno staya psov. I Ajk ponyal, chto dobrye starye dni rybach'ego gorodka bezvozvratno minovali i chto on budet skuchat' po nim. On nikogda ne zadumyvalsya ob etom ran'she, no emu nravilis' nezhnye rassvety, kogda vsya rybach'ya bratiya izyashchno val'sirovala s rastopyrennymi rukami. Emu nravilsya zhivopisnyj besporyadok podborshchikov, vystraivayushchihsya v nerovnuyu liniyu i vyzhidayushchih, kak uchastniki rodeo, kogda mozhno budet zaarkanit' set'. |poha, ushedshaya navsegda, unesennaya vetrom speceffektov, amerikanskoj anarhii i vnov' raspavshejsya svyaz'yu vremen. Provalivshayasya v preispodnyuyu. Tak on sidel, pogruzivshis' v svoi melanholicheskie razmyshleniya, poka nad ego golovoj ne razdalsya usilennyj gromkogovoritelem golos: -- |j, Ajk Solles! My poluchili soobshchenie, kotoroe mozhet tebya zainteresovat'. CHertovski strannoe. -- |to byl Stebins, kotoryj krichal v svoj rupor s borta yahty i chem-to mahal. -- |to s "Kobry". -- Sejchas budu, -- otkliknulsya Ajk i zahlopnul dvercu. Vnutri furgona tozhe pahlo potom i plodovitost'yu. A eshche ryboj. No nikakih cvetochnyh aromatov. Slava Bogu, Griru i sestram Bosvell hvatilo uma ne smeshivat' svoi zapahi. K tomu momentu, kogda on priparkoval furgon, Stebins uzhe zhdal ego na shodnyah, derzha v rukah polosku rozovoj tualetnoj bumagi. Starik tyazhelo dyshal, i lico u nego bylo absolyutno serym. -- Sluchajno okazalsya... skaniroval... i vdrug uslyshal celuyu kakofoniyu zvukov... na chastote 24... ee ran'she ispol'zovali v neotlozhnyh sluchayah... i ya podumal, a chto, esli eto azbuka Morze, i zapisal ee. I on podnyal povyazku s glaza, chtoby luchshe rassmotret' nachirikannye karandashom zapisi. Ogromnye bukvy raspolzalis' v raznye storony, kak u rebenka, uchashchegosya pisat'. -- Poluchilos' "S-O-S". Potom "G-I-B-N-E-T-K-O-B-R-A". Potom O, S-V, |-L-M i dal'she eshche chto-to -- ya ne razobral, navernoe, pomehi. A potom slovo "N-A-N-A-S". Stebins peredal Ajku trepeshchushchee poslanie. Ajk vnimatel'no izuchal ego neskol'ko mgnovenij, posle chego podnyal golovu: -- I bol'she nichego? Nikakih koordinat? Stebins potryas svoej seroj grivoj. -- Mozhet, eshche para SOSob, a potom shumy i pomehi. Pervye tri slova ya razobral absolyutno tochno. A vot chto bylo poseredine -- ne znayu. YA ne pol'zovalsya azbukoj Morze uzhe bolee poluveka. -- Slovo poseredine -- ogni Svyatogo |l'ma, mister Stebins. Ogni Svyatogo |l'ma na nas. Vy umeete upravlyat' etim raznocvetnym korytom, kapitan? YA znayu, gde oni. Nell ustroilas' poudobnee na vtoroj sverhu stupeni, prislonivshis' golovoj k navesu, i prinyalas' dumat', chto ej delat' dal'she. I vskore ee smoril son. Ona spala do teh por, poka ee ne razbudilo tonkoe nepriyatnoe zhuzhzhanie, slovno na nee nabrosilas' celaya tucha komarov. Ona vypryamilas' i nachala teret' glaza. Ona po-prezhnemu ne znala, soglasno kakomu zakonu sushchestvuet vneshnij mir -- po signalu "tishina" ili "snyato". No razbudil ee ne kinoshnyj signal -- ona eto tochno znala. Nepriyatnoe zhuzhzhanie donosilos' snizu, i teper' ottuda zhe lilsya strannyj purpurnyj svet. Ona uzhe ne chuvstvovala sebya tak uverenno, kak prezhde, no vse zhe zastavila sebya spustit'sya vniz i zaglyanut' v gulkuyu peshcheru. Ogromnyj podval byl teper' osveshchen. I pri svete vino-gradno-zelenogo siyaniya ona ubedilas' v tom, chto sovershenno verno vse sebe predstavlyala -- gde bol'shie derevyannye podporki, gde steny, gde rzhavye oblomki parovyh dvigatelej i ostal'naya ruhlyad', ostavlennaya zdes' vremenem. Odnako to, otchego ishodilo siyanie, ona ne mogla sebe predstavit'. Ono nahodilos' v tom samom meste, gde ona oshchutila neuverennost', i ne pohodilo na ostal'nye mehanizmy. K tomu zhe eta shtuka byla ne staroj, ona byla sovsem noven'koj i pohodila... nu vrode kak na bol'shuyu mehanicheskuyu chajku s rasprostertymi metallicheskimi kryl'yami, metallicheskimi bokami i ziyayushchej utroboj vmesto golovy ili hvosta. Ona byla slishkom ogromna, chtoby ee mozhno bylo spustit' po lestnice. Navernoe, ee sbrosili cherez lyuk v potolke. Ona lezhala, slegka zavalivshis' na bok i opirayas' na pokrytoe vodoj krylo. Bol'shie rolikovye kolesa bespomoshchno boltalis' v vozduhe, a vstavlennye v nee provoda torchali vo vse storony. Ona mogla prolezhat' zdes' ne bol'she sutok, sudya po pene, obrazovavshejsya na kolesah -- nigde ne bylo vidno nikakih priznakov ni pyli, ni rzhavchiny. Zato ona byla pokryta malen'kimi kolechkami mercayushchego vinogradno-zelenogo sveta. Oni porhali, kak babochki, po vsemu korpusu pticy, ne ostanavlivayas' lish' na rolikah i kolesikah. A nepriyatnoe zhuzhzhanie, kotoroe razbudilo Nell, oni izdavali svoimi zhuyushchimi i peremalyvayushchimi zubami. Nell vzletela vverh po stupenyam i opromet'yu kinulas' po nizhnemu navesu k lestnice na vtoroj etazh. Teper' ee uzhe sovershenno ne volnovalo, kakoj byl dan signal snaruzhi. Ej bylo sovershenno naplevat', napravyat na nee krasnyj luchik ili net. I pust' otsylayut v SHinnyj gorod, v konce koncov portovye krysy ne tak uzh plohi, glavnoe -- privyknut' k zapahu etogo chernogo kleya. Oni stoyali na odnom meste bez vsyakogo dvizheniya tak dolgo, chto k nim prisoedinilos' shestero del'finov, kotorye nachali kruzhit' vokrug sudna, posverkivaya svoimi chernymi spinami. Oni to poyavlyalis', to ischezali, to podnimalis', to opuskalis', kak loshadki na vodyanoj karuseli. Del'finy dovol'no chasto vstrechalis' v etih vodah i neizmenno vstrechali radushnyj priem na turisticheskih lajnerah, no Karmodi nikogda ne slyshal o stol' strannom povedenii etih sozdanij. Oni kruzhili i kruzhili plotnoj stajkoj vokrug sudna uzhe v techenie treh chasov, slovno pod akkompanement kakoj-to muzyki. Tak chto v kakoj-to moment dazhe nachalo kazat'sya, chto sverhu razdayutsya zvuki kalliopy. Ves' den' v temnom shelke nebes svistel i zavyval kakoj-to strannyj veter, hotya na more stoyala polnaya tish'. Karmodi vspomnil, chto takoe uzhe bylo s nim v detstve na ostrovah Silli. Prababushka nazyvala takoj veter Svistkom Utoplennika. "Ego ne chuvstvuesh', zato slyshish', -- hihikala staraya ved'ma. -- Po pover'yu, eto durnoj znak. I pomyani moe slovo, Svistok Utoplennika -- predvestnik krovi i gibeli. Odnim on prinosit krusheniya i katastrofy, drugim sulit gore i poteryu imushchestva. Skoro-skoro gryadet rokovoj udar". I chto kasaetsya udarov, staraya karga nikogda ne oshibalas'. Obychno ne prohodilo i neskol'kih chasov, kak etot zhutkij predvestnik obrushivalsya s nebes na zemlyu i ustraival sushchij ad na vsem Kornuel'skom poberezh'e. Odnako chto smushchalo Karmodi sejchas, tak eto to, chto na nebe ne bylo ni oblachka. Ni peristyh oblakov, ni grozovyh tuch. Prosto temno-lazorevoe nebo, kak vtoroe veko u tyulenya. I vse zhe sverhu otchetlivo razdavalsya etot zvuk. On strashno vseh vyvodil iz sebya, osobenno uchityvaya, chto upravlenie sudnom nakrylos' i povsyudu mercali eti chertovy ogon'ki... bednyagu |milya Grira eto vovse dovelo do isteriki. -- Spasite! Spasite! -- vereshchal Grir. -- Vysylajte suda! Vysylajte suda! -- Ego iskazhennoe ot uzhasa lico, sklonennoe nad mikrofonom, bylo zakryto pryadyami svalyavshihsya volos. -- |to "Kobra", eto "Kobra", vyshlite k nam chto-nibud'... "Kobra", razrazi grom moyu chernuyu zadnicu, eto |mil' mat' ego Grir, vice-prezident Zakonoposlushnogo Ordena Bezdomnyh Dvornyag i pervyj pomoshchnik na sudne pod komandovaniem kapitana Majkla Karmodi! Kto-nibud' slyshit? Radi Iisusa, spasite nas! Potom Grir nenadolgo umolkal i proslushival efir na vseh chastotah. Vse sklonyalis' k dinamiku, zataiv dyhanie, i slushali. Nichego. Nichego, krome mertvogo shoroha i monotonnogo gudeniya pravogo kormovogo vinta, prodolzhavshego ravnomerno vrashchat' sudno, nu i konechno zhe, zavyvanij vetra naverhu, kotoryj stonal i rydal, slovno svihnuvshijsya prizrak iz opernogo teatra. Archi Kalligan nastaival, chto golos prinadlezhit ili Vsemogushchemu, ili Zveryu s sem'yu rogami, kak predskazyval Griner. Karmodi ploho razbiralsya v poyushchih angelah i zveryah s rogami, no emu absolyutno ne nravilos', do chego eti zvuki doveli ego komandu. Kak shkiper, on prekrasno ponimal, chto glavnoe vo vremya shtorma -- sohranyat' boevoj duh ekipazha. Poetomu on podnyal vverh svoj kulak, napominavshij pushechnoe yadro, i pogrozil im nebu. -- Nu ty tam, chert by pobral tvoyu voyushchuyu past'! Esli hochesh' potopit' nas, ne tyani volynku, chertov pederast! Gadina nadutaya! Hvatit igrat' s nami v koshki-myshki! Hochesh' grohnut', grohni! Nu ty, pustozvon, budet chto-nibud' ili net? Net? YA tak i znal. Tol'ko i umeesh', chto vyt'... -- Spokojnee, kapitan, -- podoshedshaya Villi vstala ryadom s Karmodi u leera. -- Ne iskushaj Ego bez nuzhdy. -- Da, mister Karmodi, -- podhvatil Archi, prikinuvshij, chto ni k chemu prizyvat' na svoyu golovu eshche i d'yavola -- gneva Bozh'ego vpolne dolzhno bylo hvatit'. -- I voobshche nikogo ne nado iskushat'! Karmodi s uhmylkoj oglyadel sobravshihsya. -- Da on blefuet, rebyata. Vot smotrite! Na tebe, pustozvon! -- i s komicheskim torzhestvom Karmodi nagnulsya i gromko vypustil gazy. Vse, krome Grira, rassmeyalis'. No Grir byl nastroen slishkom ser'ezno, chtoby ego mozhno bylo otvlech' teatral'nymi vyhodkami ili primanivaniem d'yavola; on byl pripisan k etomu obrechennomu korytu v kachestve svyazista, i emu nado bylo srochno peredat' ochen' vazhnye soobshcheniya. On snova sklonilsya nad korotkovolnovym peredatchikom u lyuka, napominaya popugaya v svoem blestyashchem spasatel'nom kostyume, i vozobnovil svoi prizyvy. -- |to "Kobra", iz Kvinaka, poteryali upravlenie i drejfuem v rajone Piritovogo mysa! Koordinaty neizvestny. Pribory ne rabotayut, instrumentov net, avtopilot otklyuchilsya. Vyshlite spasatelej, vyshlite spasatelej, vyshlite hot' chto-nibud' -- samolety, podvodnye lodki, mormonov na velosipedah! |j, kto-nibud'! Otkliknites'! --¦ on vyklyuchil mikrofon, no na etot raz priemnik perestal izdavat' dazhe shipenie. Grir gipnotiziruyushche ustavilsya na radio. -- Net, vy tol'ko posmotrite. Nashi pozyvnye dazhe ne prohodyat po kanalu. |j tam, kto-nibud'! -- Poprobujte eshche raz morzyanku, svyazist Grir, -- predlozhila Villi. -- Mne eto bol'she po dushe, chem vashi vopli. Vypit' nikto ne hochet? Dumayu, "ersh" budet vpolne umesten... -- YA. -- Kalligany podnyali ruki odnovremenno. Grir otkazalsya, namerevayas' polnost'yu sosredotochit'sya na azbuke Morze. Villi povernulas' k Karmodi. -- SHkiper, vy kak? Utopim vse bedy i trevogi? -- Pochemu by i net? Vse ostal'noe uzhe isprobovano -- ot izbieniya apparatury do proklyatiya Vsevyshnego. Vozmozhno, "ersh" i okazhetsya toj samoj neobhodimoj otmychkoj. I eshche nemnogo krovyanoj kolbasy iz holodil'nika, mem, esli vy budete tak lyubezny. CHtoby podbodrit' rebyat. Villi igrivo hlopnula Karmodi po ego ogromnomu zhivotu i, pokachivaya bedrami, pospeshila proch'. Grir otoshel v storonu, ne glyadya na krupnuyu blondinku, propustil ee vniz i, snova namorshchiv svoj chernyj lob, prinyalsya vystukivat' tochki i tire. -- Otlichno derzhites', mister Grir, -- podbodril ego Karmodi. -- Dolzhen zhe najtis' kakoj-nibud' balbes, kotoryj znaet azbuku Morze. On staralsya govorit' uverenno i bespechno, chtoby podderzhat' okruzhayushchih. Vprochem, on i na samom dele otlichno sebya chuvstvoval. On opersya puzom na leer i potrogal to mesto, po kotoromu ego nezhno pohlopala Villi. Ladon' u kroshki byla takoj zhestkoj, chto u nego bylo oshchushchenie, budto ona slovno terkoj sodrala emu kozhu. Horosha starushka, -- uhmyl'nulsya on. Nastoyashchij "ersh". A eti raskachivayushchiesya bedra? I prednaznacheny ya dazhe znayu, dlya kogo. On byl rad tomu, chto vzyal ee na bort, dazhe esli ona i navlekla na nih proklyat'e. Sudno prodolzhalo vrashchat'sya vokrug sobstvennoj osi. Archi Kalligan prinyalsya bormotat' litanii B'yulalenda v nadezhde kompensirovat' vse bogohul'stva, sovershennye Karmodi, odnovremenno dovodya Nel'sa. -- |j, Archi, mozhet, ty vspomnish' molitvy, kotorym nas uchila babushka? Ty zhe lyubil ih. "I esli utonut' mne suzhdeno, pust' myagko opushchus' na dno". -- Ostav' svoego brata v pokoe, Nel's, -- myagko pozhuril ego Karmodi. -- U moej prababki tozhe byla molitva, kotoraya dejstvovala ne huzhe slabitel'nogo. A ya predpochitayu, chtoby vy molilis', a ne pachkali moi noven'kie spasatel'nye kostyumy. Mne oni oboshlis' po tri tysyachi baksov kazhdyj. Tak chto molis' spokojno, Archi. Na vseh, za isklyucheniem Grira, byli nadety majlarovye kostyumy -- poslednee slovo v razrabotkah spasatel'nogo oborudovaniya. Do pogruzheniya v vodu oni vyglyadeli kak meshkovatye kombinezony, a v vode avtomaticheski naduvalis'. Kogda ekstremal'naya situaciya zakanchivalas', ih mozhno bylo vysushit' i zanovo zalit' napolnitelem, odnako chasto oni naduvalis' tak tugo, chto ih prihodilos' razrezat' dlya togo, chtoby snyat'. Karmodi prodolzhal nosit' ego na spine, zavyazav pustye rukava na bryuhe. On slyshal, chto eti shtukoviny inogda prihodili v dejstvie ran'she vremeni,i ne hotel okazat'sya nadutym, kak zefirina, v tot moment, kogda situaciya potrebuet ot nego aktivnyh dejstvij. Korabl' prodolzhal vrashchat'sya, kak spuskayushchaya volynka. Grir vse ozhestochennee vystukival azbuku Morze, a tihoe bormotanie Archi i zavyvanie vetra stanovilis' vse gorestnee. I Karmodi reshil, chto samoe vremya k nim prisoedinit'sya. On vytashchil iz-pod raskladnogo stula koncertino i uselsya. Posudina na slavu Spaset v lyuboj bede, Vot tol'ko tiho plavaj Po maloj po vode. No nadoelo vskore I podnyat byl avral, My pravim pryamo v more, I chert by vseh pobral. Archi otorvalsya ot molitvy, namerevayas' prizvat' Karmodi k bol'shemu blagochestiyu, uchityvaya slozhivshiesya obstoyatel'stva, no v eto mgnovenie vdaleke chto-to sverknulo. On prikryl ladon'yu glaza, i vpravdu -- na gorizonte chto-to pobleskivalo serebristym svetom. -- Slava Tebe, Gospodi! My spaseny! |to yahta! -- odnoj rukoj on ukazyval v storonu gorizonta, a drugoj dubasil brata po spine. -- Nu chto, kto-nibud' eshche somnevaetsya v sile molitvy? Karmodi podnes k glazam binokl': iz-za mysa dejstvitel'no vidnelsya bushprit yahty. -- Kakie somneniya, Archibal'd! Ty vymolil nam spasenie. |to "CHernoburka", i ona idet k nam. I ya vizhu na rumbe nashego Isaaka, a za shturvalom sam admiral Stebins. Otlichnaya rabota, signal'shchik Grir. YA zhe skazal vam, chto najdetsya kakoj-nibud' staryj hrych, razbirayushchijsya v azbuke Morze. Grir ne otvetil. On byl nastol'ko izmotan, chto dazhe ne mog podnyat' golovu, chtoby posmotret', kogo on primanil. On privalilsya k stenke mostika, povesiv golovu mezhdu kolen, i sidel, kak sduvshijsya sharik. Villimina vyskochila iz tryuma s podnosom, na kotorom stoyala vypivka i lezhali buterbrody s kolbasoj. -- YA slyshala, my spaseny? Togda sovershenno ne obyazatel'no topit' svoi pechali, mozhno otprazdnovat' nashe chudesnoe spasenie. -- Istinnyj Bog, "CHernoburka"! -- Karmodi prodolzhal smotret' v binokl', elozya bryuhom po leeru, chtoby ne upuskat' yahtu iz vida, nesmotrya na vrashchenie sudna. -- I sam za shturvalom -- povyazka na glazu i vse ostal'noe! Pryamo geroj |r-rola Flinna, speshashchij na pomoshch'. Slava Gollivudu! A nu-ka vse vmeste -- gip-gip-ura! Do Stebinsa doletel slabyj krik. On ne stal otklikat'sya. U nego byli drugie zaboty, naprimer, otvechat' pervomu pomoshchniku Singhu kazhdyj raz, kogda ego lico voznikalo na monitore naktouza. -- |to oni? -- osvedomilos' lico. Stebins otvetil utverditel'no. -- Vy ne oshibaetes'? -- Stebins poklyalsya, chto absolyutno uveren. Lico ischezlo, i na ekrane snova poyavilsya spisok migayushchih koordinat. |ta kartinka vsegda napominala Stebinsu zakodirovannye finansovye otchety, skol'zyashchie po ekranam birzh -- zagadochnye cifry i simvoly, dostupnye tol'ko privilegirovannoj elite. Stebins vyplyunul okurok svoej potuhshej sigary pryamo v ekran. On znal, chto Singh i ego komanda strashno gordyatsya vsemi etimi zhelezyakami, no lichno dlya nego oni ne znachili rovnym schetom nichego. On s trudom razbiralsya dazhe v ustarevshej sisteme Loranava. A tam vsego-to bylo tri koordinaty -- dve morskie i odna sobstvenno sudna. Novaya navigacionnaya apparatura uchityvala eshche po men'shej mere dve velichiny -- signal s lozha okeana i prognoz pogody. |ksperty v oblasti navigacii utverzhdali, chto oni mogut prolozhit' kurs ot Alyaskinskogo hrebta do ledyanyh gor Neptuna i sudno dazhe kraem ne zadenet ni oblomka zatonuvshego pnya, ni proletayushchego mimo asteroida. No kapitan Gerhardt Stebins i bez etoj apparatury nikogda ni na chto ne naskakival. On na vzglyad umel obnaruzhivat' vsyakie zatonuvshie pni po vodovorotam peny, a noch'yu -- po neestestvennoj ryabi, chto zhe do asteroidov -- oni ego malo interesovali. Kakoe oni mogli imet' otnoshenie k morskomu delu? On schital vse eto modnymi brednyami, vyzvannymi neizbezhnym prevrashcheniem malen'kih bogatyh zasrancev v bol'shih. I samym bol'shim iz nih byl Singh. Vo-pervyh, on byl bogat, kak Krez. A vo-vtoryh, on vyros, boltayas' v samyh shikarnyh igrotekah Indii. Poetomu Abu Bul' Singh vosprinimal etu yahtu kak tret'erazryadnuyu igrushku, tol'ko bolee bogato osnashchennuyu i s bol'shim kolichestvom vozmozhnostej. Singh prinadlezhal k elitarnomu klubu v N'yu-Deli, chleny kotorogo s tochnost'yu do minuty vyhodili na svyaz' drug s drugom po vsemu miru po voskresen'yam v odinnadcat' utra po Grinvichu. Odnomu Bogu izvestno, chem oni zanimalis' v svoih shlemah za pul'tami, da i Tomu, veroyatno, bylo ne slishkom interesno za nimi sledit'. Lico na monitore vozniklo snova. -- Pogovorite s nimi, mister Stebins. Popytajtes' im ob®yasnit', chto oni sil'no uprostyat nashu zadachu, esli prekratyat krutit'sya na meste. -- Razve eto ne vasha obyazannost', mister Singh? Dumayu, vy luchshe spravites' s etimi tehnicheskimi podrobnostyami... -- No eto vashi druz'ya, mister Stebins, i vashi problemy, -- poyasnili s ekrana. Posle chego on pogas, i na nem snova poyavilis' ryady cifr i graficheskih izobrazhenij. Nadutaya mangusta, -- podumal Stebins, -- dokapyvaetsya do menya. Znaet, navernoe, uzhe, chto ya navral. Navernyaka uzhe svyazalsya s Levertovym. Da, Steb tvoyu mat', ty, starik, uzhe prinadlezhish' istorii... I on otoshel ot shturvala, chtoby vzyat' mikrofon. -- |j tam, na "Kobre"! -- proiznes on grobovym golosom. -- |to "CHernoburka". Izdali razdalsya golos s yavnym anglijskim akcentom: -- Ne shutish'? -- |to slegka vzbodrilo Stebinsa. -- Otstavit' kruzhit'sya, "Kobra", i lozhites' v drejf, chtoby my mogli k vam podojti. -- My by s radost'yu soglasilis', "CHernoburka", -- donessya otvet. -- No my ne mozhem ostanovit'sya. -- |to byl Majkl Karmodi v kakom-to majlarovom meshke, dohodivshem emu do podmyshek. Ego lysaya bashka blestela v luchah solnca, i on oral cherez plastikovyj stakanchik s otorvannym donyshkom. -- My uzhe tri chasa krutimsya, kak belka v kolese! Boyus', chto koe u kogo iz moej komandy uzhe mozgi nabekren'. -- Dobryj den', mister Stebins! -- veselo zamahala rukoj blondinka, stoyavshaya ryadom s Karmodi. -- |to ya, Villi Hardasti! Kak priyatno vseh vas videt'. Ee vostorgi tut zhe byli podhvacheny eshche dvumya meshkoobraznymi siluetami. Za ih spinami kto-to, napominayushchij sdutuyu yarmarochnuyu palatku, pytalsya podnyat'sya s paluby. -- Dobryj den', miss Hardasti... kapitan Karmodi. -- Teper' oni uzhe byli nastol'ko blizko, chto on otlozhil mikrofon. -- A mogu ya uznat', kak vy vlyapalis' v takuyu zavarushku? -- |to byla ruka Vsevyshnego! -- soobshchil odin iz meshkov. -- Nu eto uzhe slishkom, Arch, -- popravila ego blondinka, -- ya dumayu, chto skoree eto perst nepostoyannoj sud'by. -- Zatknites' oba, -- rasporyadilsya Karmodi. -- My popali v kakoj-to strannyj shtorm, mister Stebins. I molniya vyvela nashu elektroniku iz stroya. Na monitore u Stebinsa snova vyskochilo lico Singha s eshche bolee lyagushach'im vyrazheniem, chem prezhde. -- Za poslednie 36 chasov v radiuse 250 kilometrov nikakih shtormov ne nablyudalos'. Boyus', vashi druz'ya p'yanstvuyut, mister Stebins, a mozhet, i eshche togo huzhe. Priskorbno, chto oni ne mogut upravlyat' svoim sudnom. Soobshchite im, chto my ne mozhem riskovat'. Im pridetsya samim podplyt' k nam. -- Vy mozhete spustit' shlyupku? -- kriknul Stebins. -- Net, -- otkliknulsya Karmodi. -- SHlyupochnyj otsek zaklinilo, kak i vse ostal'noe, inache my by davnym-davno dobralis' do berega i brosili by eto chertovo koryto. Ochen' ne hochetsya byt' dlya vas obuzoj, no boyus', vam pridetsya podojti k nam. -- |to nevozmozhno, -- prokvakal Singh. -- Mister Stebins, proinformirujte svoego ekscentrichnogo priyatelya, chto raz my ne mozhem vzyat' ih na buksir, edinstvennoe, chem my mozhem im pomoch', eto soobshchit' ih mestonahozhdenie blizhajshemu postu beregovoj ohrany. |to ih obyazannost'. A nasha, mister Stebins, vernut'sya v port i zhdat' dal'nejshih ukazanij. Pozhalujsta, peredajte etu informaciyu i gotov'tes' povorachivat'. Podobnoe hamstvo Stebins byl ne nameren glotat'. -- Ah ty, krugloglazaya zhaba! -- zaoral on. -- Nel'zya ostavlyat' lyudej na sudne, kotoroe terpit bedstvie! |to protivorechit morskim zakonam! |to chrevato rassledovaniem OON. Singh byl yavno obeskurazhen takoj vozmozhnost'yu. On otvernulsya ot kamery i prinyalsya s kem-to soveshchat'sya za predelami vidimosti. -- Oni mogut podplyt' k nam, -- snova obratilsya on k Stebinsu. -- Oni mogut utonut'! -- Na nih spasatel'noe snaryazhenie. -- Ih mozhet smyt' volnoj. K tomu zhe tam est' zhenshchina! -- Blagodaryu vas, mister Stebins, -- Villi-mina ottyanula pal'cami steganyj majlar na bedrah i sdelala kniksen. -- Pravda, ya plavala v universitetskoj komande za "Tigrov", no budu schitat' eto komplimentom. Ajk spustilsya s mostika vperedsmotryashchego v rubku. -- CHto proishodit? -- Igraem, -- prosheptal Stebins, prikryv rot rukoj. -- Dumayu, zhaba Singh uzhe vyyasnil, chto my ego obmanuli naschet Levertova. I teper' on hochet, chtoby my povorachivali nazad. Govorit, chto ne pozvolit nam priblizit'sya k nim, a katera u nas net. -- A kak naschet "Zodiaka"? -- Isklyucheno! -- Sudya po vsemu, do Singha doletalo ih peresheptyvanie. -- Pustit' hlipkuyu naduvnuyu lodochku protiv gory dvizhushchegosya metalla? |to slishkom opasno. YA ne mogu pozvolit' tak riskovat' nikomu iz chlenov svoego ekipazha. -- YA risknu, -- otvetil Ajk. -- Nu estestvenno, mister Solles. My vse naslyshany o vashih podvigah. No bud'te uvereny, ya ne stanu riskovat' i nashej edinstvennoj shlyupkoj. |to tozhe protivorechit morskim zakonam. Singh zhdal. Stebins tozhe. Ajk nebrezhno pozhal plechami. -- Togda, veroyatno, im pridetsya dobirat'sya vplav', -- promolvil on, podmignul Stebinsu i dvinulsya k vyhodu. Vyjdya za predely vidimosti kamery, Ajk obernulsya. -- Gde ona? -- bezzvuchno proiznes on odnimi gubami. Stebins neponimayushche zamorgal glazami. -- Lodka? -- tak zhe bezzvuchno povtoril Ajk i nachal izobrazhat', chto sdaet karty. -- Skazhite... mne... gde... ona! -- A-a! -- Stebins zakashlyalsya. -- Poka, mister Solles. Vizhu, u vas trojka. Tri tuza i para. A dverca v etot otsek chistyj blekdzhek. -- Ponyal, -- shepotom otvetil Ajk i kinulsya k blizhajshemu lyuku. Stebins s nevinnym vidom ulybnulsya izobrazheniyu na ekrane. -- Pokernyj sleng yanki, -- poyasnil on. -- Oznachaet "nadeyus', povezet pri sleduyushchej sdache". No pora vernut'sya k protokolu, Singh. Vy mozhete zafiksirovat' eto kak otkaz podchinyat'sya prikazu -- no razrazi menya grom, esli ya broshu zdes' etih rebyat. Tak chto mozhete podnimat'sya syuda i prinimat' komandovanie. |to moe poslednee slovo. Singh nachal bylo prote