y sdelala, Verka proklyataya? A?" No proklyatoj Verki uzhe ne bylo v zale, - mat' brosilas' k nej v komnatu, - dver' verochkinoj komnaty byla zaperta, - mat' nadvinulas' vsem korpusom na dver', {Vmesto: mat' ~ na dver', - bylo: mat' poprobovala vylomat' dver'} chtoby vylomat' ee, no dver' ne podavalas', a proklyataya Verka skazala: {skazala cherez nee} "Esli vy budete vylamyvat' dver', ya razob'yu okno i stanu zvat' na pomoshch'. A vam ne damsya v ruki zhivaya". Mar'ya Alekseevna besnovalas' dolgo, no dveri ne lomala; nakonec ustala krichat'. Togda Verochka skazala cherez dver': "Mamen'ka, so vcherashnego vechera mne stalo vas zhal'. U vas bylo mnogo gorya, vy skazali, ottogo vy i stali takaya. {Dalee bylo: Prezhde ya etogo ne ponimala i [delala] lyubila, kogda vy zlilis'. Kogda vy menya rugali, kogda bili, [a ya radovalas', chto tak razozlila, chto] ya rada byla, chto vy razozlilis'. A teper' ya ne hochu etogo. Prihodite k dveri cherez chas, ya vam vse skazhu, esli vy budete spokojny.} Mne zhalko vas. YA ne hochu vas zlit'. {Vmesto: YA ~ zlit' - bylo: Ne zlites'} Prihodite k dveri cherez chas - i, esli budete spokojny, ya vam vse skazhu i vyjdu k vam. A teper' uspokojtes'". Utomlennye nervy {mysli} sami soboj uspokoivayutsya, i u Mar'i Alekseevny rodilos' razdum'e: ne luchshe li vstupit' v peregovory s docher'yu, chem dobivat'sya u nee poslushaniya rugatel'stvami i poboyami? Ved' bez nee nichego nel'zya sdelat' - ne zhenish' zhe bez nee na nej Mishku-duraka. Ne udalos' povesti s neyu delo, kak volchihe, ne nado li stat' lisoj i s neyu, kak s Mishkoj-durakom? {Dalee nachato: Ved' ona i to} Da i to nado soobrazit': ved' eshche neizvestno, chto ona emu skazala, ved' oni ruki pozhali drug drugu, chto eto znachit? - Razumeetsya, takih myslej ne prishlo by v golovu Mar'e Alekseevne, esli by ona ne videla, chto vlast' ee nad docher'yu oborvalas', - nu, razumeetsya, po nablyudeniyu, vnesennomu vo vse romany, chto derzkij chelovek, ne privykshij vstrechat' soprotivleniya, {Dalee bylo: padaet, vstretiv soprotiv} trusit i byvaet razbit napoval, kak vstretit tverdoe soprotivlenie. No odnako zhe mnogo vremeni, mnogo vremeni vzyala u Mar'i Alekseevny bor'ba {Vmesto: mnogo vremeni ~ bor'ba - bylo: sidela Mar'ya Alekseevna, v bor'be} mezhdu beshenstvom i chuvstvom bessiliya, svirepost'yu i hitrost'yu, i bog znaet, chem by vse eto konchilos', esli by ne razdalsya zvonok. |to byli ZHyuli s svoim Serzhem. - Serzh, govorit po-francuzski ee mat'? - bylo {skazala} pervoe slovo ZHyuli, kogda ona prosnulas'. - Ne znayu, a dolzhno byt', ne govorit, {Dalee bylo: s nami vchera net} - ona takaya grubaya baba. Net, navernoe ne govorit, {Dalee nachato: inache, raz ona vmesha} - eto bylo vidno po ee licu, kogda ona vchera vslushivalas' v nash shepot. A ty vse eshche ne vykinula iz golovy svoej mysli? - Net, Serzh; i ya poproshu tebya ehat' so mnoyu, kogda mat' ne govorit po-francuzski, - mozhet byt', ponadobitsya peredat' ej chto-nibud' takoe, {Vmesto: mozhet byt' ~ takoe, - bylo: veroyatno, mne nadobno budet peredat' ej [mnogoe chto ya] mnogo takogo,} chto ya ne hotela by peredavat' cherez doch'. - Izvol', moj drug, ya rad. {Izvol' ~ ya rad. vpisano.} ZHyuli i Serzh prosnulis' pozdno; poka sobralis', ushlo vremya chasov do 12, a tut ponadobilos' po doroge zavernut' k Vihman, - ZHyuli zaboltalas', {zaboltalas' chasa tri} zaglyadelas' na naryady, - potom zaehali v lavku Pogrebova, - potom ZHyuli vzdumalos' s®est' pirozhok v kakoj-to konditerskoj, - takim-to obrazom i Mihail Ivanovich uspel pobyvat' u upravlyayushchego, i Mar'ya Alekseevna uspela nabesit'sya do ustalosti i potom prosidet' bog dnaet skol'ko vremeni v ustalom i blagorazumnom razmyshlenii, prezhde chem ZHyuli i Serzh doehali s Litejnoj na Gorohovuyu. - Serzh, a pod kakim zhe predlogom priehali my? - sprosila ZHyuli, vhodya na lestnicu. - Nu, vse ravno, chto vzdumaetsya, - ona otdaet den'gi {veshchi} v zalog, snimi broshku, otdaj ej, ili vot, gorazdo luchshe: doch' daet uroki na fortep'yano, ty hochesh' uchit' kakuyu-nibud' plemyannicu. {Tekst: Serzh ~ plemyannicu - vpisan.} Kuharka prishla v blagogovenie, uvidev mundir Serzha i v osobennosti velikolepie ZHyuli, - takoj vazhnoj damy ona eshche nikogda ne vidyvala licom k licu. V takoe zhe blagogovenie i neopisannoe udivlenie prishla Mar'ya Alekseevna, kogda kuharka dolozhila, {skazala} chto "polkovnik {general} N. N. s suprugoyu {K slovu: suprugoyu - na polyah zacherknutaya vstavka: ZHyuli zvala Serzha, po francuzskomu obyknoveniyu, muzhem, on ee zhenoyu. Krug [kotoryj obnimalsya], spletni o kotorom dohodili do Mar'i Al, ne podnimalsya vyshe togo sloya} izvolili pozhalovat'". Polkovnik byl ochen' vazhnoj {horoshej} familii. Mar'ya Alekseevna opravilas' naskoro i vybezhala. {Dalee bylo: - Mne ochen' priyatno, chto ya imel vchera udovol'stvie poznakomit'sya s vami v teatre, - pozvol'te rekomendovat' vam moyu zhenu, - [Serzh] ZHyuli po francuzskomu obyknoveniyu zvala Serzha muzhem, i on ee vsegda nazyval zhenoyu, - my mnogo slyshali o tom, chto vasha doch' prekrasnaya uchitel'nica muzyki, - moya zhena imeet plemyannicu, - devochku let 6, - kotoroj pora uchit'sya na fortep'yano, [no moya zhena] i vot ona prosit vashu doch' davat' uroki.} Serzh skazal, chto {chto uzhe} ochen' rad vcherashnemu sluchayu, poznakomivshemu i pr., skazal, chto u ego zheny est' plemyannica i prochee, chto ego zhena ne govorit po-russki, {Vmesto: ne govorit po-russki - bylo: francuzhenka} potomu on byl nuzhen kak perevodchik, i t. d. - Da, mogu blagodarit' moego sozdatelya, - skazala Mar'ya Alekseevna, - u Verochki bol'shoj talant uchit' na fortep'yanah, i ya za schast'e pochtu, chto ona vhozha budet v takoj dom. Tol'ko uchitel'nica-to moya neskol'ko nezdorova, - Mar'ya Al govorila osobenno gromko, chtoby Verochka slyshala ee slova i soobrazovalas' s nimi, - ne znayu, budet li ona v sostoyanii vyjti i pokazat' vam probu svoyu na fortep'yanah. - Verochka, drug moj, mozhesh' ty vyjti syuda ili net? "K materi kakie-to neznakomye lyudi, {Vmesto: K materi ~ lyudi - bylo: Verochka slyshala chuzhie golosa, - kakie-to gosti} - pochemu zh ne vyjti? Vidno, chto ona pri nih ne stanet delat' scenu". Verochka otperla dver' i vyshla; vzglyanula na Serzha i vspyhnula ot styda, ot dosady. U ZHyuli byli takie glaza, ot kotoryh redko chto ukryvalos', i ona nachala pryamo: - Miloe ditya moe, vy udivlyaetes' {Dalee nachato: vidya i negodu} i smushchaetes', vidya cheloveka, pri kotorom vchera byli tak oskorblyaemy, kotoryj i sam, veroyatno, uchastvoval v oskorbleniyah. Moj muzh legkomyslen, no on vse-taki luchshe drugih poves; vy ego izvinite dlya menya, a ya priehala,k vam s dobrymi namereniyami. My govorim, chto hotim prosit' vas davat' uroki moej plemyannice. |to tol'ko predlog, no nadobno podderzhat' ego. Vy sygraete nam chto-nibud', - pokoroche, - potom ya pojdu v vashu komnatu, i my peregovorim. Slushajtes' menya, ditya moe . Ta li eto ZHyuli, {Dalee nachato: a. vertlyav b. otchayan} kotoruyu znaet vsya aristokratichnaya peterburgskaya molodezh'? Ta li eto {Dalee nachato: legkomysl} ZHyuli, {Dalee bylo: a. u kotoroj b, kotoraya chut' na golove ne hodit?} kotoraya krichit, poet, legkomyslennichaet, otpuskaet takie shtuki, ot kotoryh ne vsyakij povesa ne pokrasneet? {Dalee bylo: kotorye} Net, eto ne ona, - eto ser'eznaya, solidnaya, velichestvennaya dama, {Dalee bylo: ona govorit plavno} - eto knyaginya, do ushej kotoroj nikogda ne donosilos' ni odno grubovatoe slovo, kotoraya vo vsyu zhizn' byla i budet strozhajsheyu hranitel'niceyu samogo strogogo svetskogo dostoinstva. - Verochka, gospozha polkovnica, verno, peredali tebe svoe zhelan'e? {Dalee nachato: Ty, konechno, pochtesh' sebya} - Da, zhena {ona} skazala ej, zachem priehala, - podtverdil Serzh. - Tak ty, konechno, pochtesh' sebya za chest' sootvetstvovat' ih namereniyu, esli potrafish' {ugodish'} na nih svoim iskusstvom. A teper' sdelaj pri nih probu emu na fortep'yanah. {Vmesto: pri nih ~ na fortep'yanah - bylo: a. emu b. pri nih} Verochka sela delat' probu na fortep'yanah, ZHyuli stala vozle nee i pokazyvala vid, chto vnimatel'no slushaet, Serzh zanimalsya razgovorom s Mar'eyu Alekseevnoyu. - Ty, konechno, vyvedyvaesh' iz nee vse, chto nuzhno, {Dalee nachato: rassprosi} - konechno, ty rassprosish' ee bol'she vsego o ee namereniyah otnositel'no tvoego gadkogo priyatelya. My uhodim, ty ne otpuskaj ee meshat' nam, my skoro konchim. - ZHena govorit, - perevel Serzh, - chto vasha doch' igraet voshititel'no, no chto ona zhelaet poblizhe poznakomit'sya so vzglyadom vashej docheri na prepodavanie i s ee harakterom, potomu harakter uchitel'nicy dejstvuet na rebenka, a moya zhena tak zabotitsya o svoej plemyannice. {Dalee bylo: i potomu ona hochet s vashej docher'yu - my zdes' stali by im meshat', pust' oni ujdut v ko} - U moej Verochki, mozhno skazat', angel'skij harakter, uzh ya ej tak uspokoena, tak uspokoena. ZHyuli vzyala Verochku za tal'yu, proshla s neyu raza dva po zalu, potom povela ee v ee komnatu. - Miloe ditya moe, vasha mat' durnaya, ochen' durnaya zhenshchina. No chtoby mne znat', kak mne govorit' s vami, proshu vas rasskazat' mne, kak i zachem vy byli vchera v teatre i chto tam bylo s vami. YA vse eto znayu ot moego muzha, no iz vashego rasskaza ya uznayu vashi ponyatiya i vash harakter. Govorite, kak s sestroyu, otkrovenno - menya stydit'sya nechego, i ne opasajtes' {ne bojtes'} menya. Ta li eto ZHyuli, kotoraya vchera {Dalee bylo: brala} pri svoem lyubovnike brala ruku molodogo cheloveka i zastavlyala ego oshchupyvat' svoyu grud', prigovarival: "plotnee, smelee - chuvstvuete telo?" {Dalee bylo: Da, eto ta samaya ZHyuli, kotoraya eshche i ne takie shtuki delala i budet delat', - [neuzheli eto ona] chto eto ona, - ona} - Ee li eto lico, ee li golos vnushaet takoe polnoe i zasluzhennoe doverie - chistoj devushke? ona li slushaet etu devushku s nezhnoyu vnimatel'nost'yu, s blagorodnym negodovaniem chistejshej iz zhenshchin? Da, eto ona, ta samaya ZHyuli, kotoraya vchera kutila i nyne budet kutit', - nuzhdy net, na nee mozhet polozhit'sya chistaya devushka. - Tak, vy {Dalee bylo: ponimaete} devushka umnaya, i u vas est' harakter. S vami mozhno govorit'. Slushajte zhe, chto bylo dal'she, - skazala ZHyuli, vyslushav. - |ti troe gospod i s nimi odna poteryannaya zhenshchina - eto strashnoe slovo, moe miloe ditya, - otpravilis' kutit' v traktir. Tam eta poteryannaya zhenshchina skazala vashemu vragu, chto on kleveshchet na vas. Odin iz ego druzej - negodyaj, - k schast'yu, eto ne moj muzh - moj muzh molchal, - etot negodyaj stal podsmeivat'sya nad vashim vragom, i u nih sostavilos' pari, chto on privezet vas nyne vecherom v tot zhe traktir, {Dalee bylo: uzhinat'} kak svoyu lyubovnicu, uzhinat' so vcherashneyu kompanieyu. On hochet kupit' {podku} vas u vashej materi - eto yasno. Ona v sostoyanii prodat' vas - eto vidno po ee licu. - Net, moya mat' ne prodast menya, - skazala Verochka, - pravda, ona durnaya zhenshchina, no ne do takoj zhe stepeni. No on hotel {hochet} obmanut' moyu mat'. On byl u nas nyne i zval nas vecherom katat'sya. - Verochka rasskazala, kak bylo delo. - Da? Vy uvereny, chto on hotel obmanut' vashu mat'? A ya skoree predpolagayu, chto oni oba byli v zagovore protiv vas, chto ona uzhe prodala vas. Nadobno {No nadobno} uznat', vy ili ya ugadyvaem istinu. YA pojdu k nim i uvizhu eto. Vy ostavajtes' zdes'. Vy tam lishnyaya. - Serzh, on uzhe zval {Dalee bylo: ih nyne} etu zhenshchinu i ee doch' katat'sya nyne vecherom {Dalee bylo: Nuzhno uznat', byla li ona v zagovore.}. Skazhi ej, chto {Bylo: a. Potomu govor b. Skazhi pryamo, za chto} bylo vchera, {Dalee bylo: posmo} - iz togo, kak ona primet eto, my uvidim, byla li ona v zagovore s nim. - ZHena moya govorit, chto u vashej docheri dejstvitel'no angel'skij harakter i chto oni sovershenno soshlis'. {sojdutsya} Ona hochet teper' sprosit' vas o cene urokov, - veroyatno, my ne razojdemsya i na etom. No pozvol'te mne prezhde dokonchit' nash razgovor o nashem obshchem znakomom. Vy ochen' ego hvalite. A izvestno li vam, chto on govorit o svoih otnosheniyah k vashemu semejstvu, naprimer: s kakoyu cel'yu on priglashal nas vchera k vam v lozhu? - YA ne spletnica, - otvechala s zametnym neudovol'stviem Mar'ya Alekseevna, - sama ne raznoshu vestej i malo ih slyshu. - |to bylo skazano dazhe ne bez kolkosti, pri vsem ee blagogovenii k gostyu, - malo li chto boltayut molodye lyudi, osobenno kogda podkutyat? {Dalee nachato: |to oni nehorosho} Oni vse lyubyat hvalit'sya svoimi uspehami v zhenshchinah. Na eto nechego obrashchat' vnimaniya. {Dalee bylo: - Vy tak dumaete? YA ne soglasen s vami. - YA bol'she vashego na svete zhila [suzhu], potomu i [holodna] ne obrashchayu vnimaniya na peresudy, i k molodym lyudyam.} - Horosho-s. Nu, a vot eto vy nazovete spletnyami? - i on rasskazal vcherashnyuyu istoriyu. Mar'ya Alekseevna ne dala emu dokonchit' poslednego slova, - kak tol'ko on doshel do pari ob uzhine, ona vskochila i s beshenstvom zakrichala, sovershenno zabyvaya vazhnost' gostej: - Tak vot oni, shtuki-to kakie! Ah, on razbojnik! Ah, on merzavec! Tak vot on zachem katat'sya-to zval! On by menya za gorodom-to na tot svet otpravil, chtoby bezzashchitnuyu devushku obeschestit'! Ah on skvernavec! - i tak dal'she, - potom ona stala blagodarit' {Vmesto: stala blagodarit' - nachato: a. razraz b. rassypalas' v blag} gostya za spasenie zhizni ee i chesti ee docheri. - To-to, batyushka, ya uzh i snachala dogadyvalas', chto vy chto-nibud' nesprostu priehali, chto uroki-to urokami, a {Dalee bylo: vy hotite} cel'-to u vas drugaya, - menya ved' na myakine-to ne obmanesh' {Protiv teksta: YA ne masterica ~ ne obmanesh' - na polyah zapis': (k snu Verochki) - Tol'ko, kak zovut vas? Mne tak hochetsya znat'. - U menya mnogo imen. Kak nuzhno komu zvat' menya tak i zovet. Est' u menya strashnye imena, est' u menya dobrye imena. Ty zovi menya lyubov'yu k lyudyam, - eto i est' moe nastoyashchee imya.} - ya staryj vorobej, - videla, batyushka, videla, chto u vas ne uroki na ume, - da ya dumala, chto vy hotite vyvedyvat' da rasstroivat', chto u vas emu drugaya nevesta prigotovlena, vy ego u nas otbit' hotite; sogreshila na vas, okayannaya, prostite menya velikodushno. Vot, mozhno skazat', po grob oblagodetel'stvovali. - I ee blagodarnosti, rugatel'stva, izvineniya dolgo lilis' besporyadochnym potokom. {Vmesto: besporyadochnym potokom - nachato: a. neuderzh b. burnym} ZHyuli nedolgo slushala etu beskonechnuyu , smysl kotoroj byl yasen iz tona golosa i zhestov; francuzhenka s pervyh zhe slov Mar'i Alekseevny vstala i vernulas' v komnatu Verochki. - Da, vy pravy, vasha mat' ne uchastvovala v zagovore. Ona eshche dumaet tol'ko nasil'no otdat' vas za nego, a ne prodat'. Ona teper' ochen' razdrazhena protiv nego, no ya horosho znayu takih lyudej, kak ona: u nih nikakoe chuvstvo ne uderzhitsya protiv rascheta denezhnyh vygod. Ona skoro opyat' primetsya lovit' zheniha - i chem mozhet konchit'sya, neizvestno. No vo vsyakom sluchae vam budet ochen' tyazhelo. Teper', na pervoe vremya, ona vas ostavit v pokoe. No ya vam govoryu, chto eto nenadolgo. CHto vam delat'? ob etom nadobno podumat'. U vas est' rodnye v Peterburge? - Net. - |to zhal'. U vas est' lyubovnik? Verochka ne znala, kak i otvechat' na eto, - ona tol'ko stranno raskryla glaza. - Prostite, prostite, eto vidno, chto nechego ob etom i sprashivat'. Znachit, u vas net priyuta. Nu, slushajte: ya ne to, chem vam pokazalas'. YA ne zhena emu. YA u nego na soderzhan'ya. YA izvestna vsemu Peterburgu kak pogibshaya zhenshchina. No ya chestnaya zhenshchina. Prijti ko mne - dlya vas znachit poteryat' reputaciyu. Uzhe to, chto ya odin raz byla v etoj kvartire, dovol'no opasno dlya vas, a priehat' mne syuda vo vtoroj raz bylo by navernoe gubit' vas. Mezhdu tem nam nadobno uvidet'sya eshche, mozhet byt' i ne raz, - to est', esli vy doveryaete mne. Da? Tak kogda vy zavtra mozhete raspolagat' soboyu? - CHasov v dvenadcat'. - Dlya menya eto nemnogo rano, no vse ravno, vstanu poran'she. Dozhidajtes' menya - nu hot' v Gostinom dvore, po toj linii, kotoraya protivopolozhna Nevskomu, - ona samaya malen'kaya, tam legche uvidet' drug druga. YA budu pod gustoj vual'yu, chtoby ne komprometirovat' vas. My pogovorim. Da, vot eshche schastlivaya mysl'. Dajte bumagi, ya napishu k etomu negodyayu, chtoby vzyat' ego v ruki. - Ona napisala: - "Ms'e StoreshnIk, vy, veroyatno, teper' v bol'shom zatrudnenii. Esli hotite izbavit'sya ot nego, bud'te u menya nyne v 7 chasov. ZHyuli". - Teper' proshchajte. - ZHyuli protyanula ruku, no Verochka brosilas' k nej na sheyu - i calovala, i plakala, i opyat' calovala. - A ZHyuli i podavno vyderzhala - ved' ona ne byla tak vozderzhna na slezy, kak Verochka. - Drug moj, miloe moe ditya, - o, ne daj tebe bog nikogda uznat', chto chuvstvuyu ya teper', kogda posle mnogih let v pervyj raz prikasayutsya k gubam moim chistye guby. Umri, no ne davaj pocaluya bez lyubvi! Pervaya grud', k kotoroj s doveriem i lyubov'yu prizhalas' grud' Verochki, byla grud' pogibshej zhenshchiny, - eto byl vtoroj prakticheskij urok ee v lyubvi k lyudyam. {Dalee na polyah data: 19 dekabr} Plan Storeshnikova ne byl tak chelovekoubijstven, kak predpolozhila Mar'ya : ona, po svoej manere, dala delu slishkom grubuyu formu; no sushchnost' dela ona otgadala. Storeshnikov dumal prodlit' katan'e priblizitel'no do toj pory, kogda nachnetsya uzhin; zavezti svoih dam v tot restoran, gde budet uzhin, - konechno, v druguyu, otdalennuyu, osobuyu komnatu; vsypat' opiumu v chashku chayu ili v ryumku vina Mar'e Alekseevne; Verochka vstrevozhitsya, rasteryaetsya, kogda mat' povalitsya bez chuvstv; on zavedet ee v kompaniyu uzhinayushchih, - vot uzhe pari vyigrano, a chto tam dal'she delat', pokazhut obstoyatel'stva, - mozhet byt', Verochka v svoem smyatenii nichego ne pojmet i posidit v neznakomoj kompanii, a esli yavitsya v nej podozrenie, esli ona ujdet sejchas zhe - nichego, eto izvinyat, potomu chto ona tol'ko eshche vstupila na poprishche avantyuristki i, natural'no, sovestitsya na pervyh porah. No teper' chto emu delat'? On proklinal svoyu hvastlivost', proklinal svoyu nenahodchivost' pri vnezapnom soprotivlenii Verochki. Osramilcya, osramilsya. Esli by on byl pohrabrev, on posmatrival by na pistolet, - no on etogo ne delal, a tol'ko myslenno zhelal sebe provalit'sya skvoz' zemlyu, po vremenam vyrazhaya eto zhelanie i slovesnym monologom. Da, emu teper' nel'zya budet nosu pokazat' nikuda, - zasmeyut. "CHort by menya pobral!" - "CHort by vas vseh pobral!" I v etakom-to rasstrojstve i sokrushenii duha - pis'mo ot ZHyuli. Celitel'nyj bal'zam na ranu, - luch spaseniya v neproglyadnom mrake, stolbovaya doroga pod nogoyu tonuvshego v bezdonnom bolote. Storeshnikov schital minuty do 7 chasov. "O, ona pomozhet! Ona umnejshaya zhenshchina! Ona vse mozhet pridumat'. {sdelat'} O, ona, esli zahochet, vsem zazhmet rty - ved' ee vse boyatsya! Kakaya dobraya, blagorodnaya!" Minut za desyat' do semi chasov on uzhe byl pered ee dver'yu. - "Izvolyat zhdat' i prikazali prinyat'". - Kak velichestvenno sidit ona, kak strogo smotrit! Edva naklonila golovu v otvet na ego poklon. "Ochen' rada vas videt', proshu sadit'sya", - ni odin muskul ne poshevel'nulsya v ee lice - budet golovomojka, sil'naya golovomojka! "Nichego, rugaj, tol'ko spasi!" - Ms'e StoreshnIk, - nachala ona holodnym, medlennym {velichavym} tonom: - vam izvestno moe mnenie o dele, po kotoromu my vidimsya teper' i kotoroe potomu ne nuzhno mne vnov' harakterizovat' teper'. YA videla tu moloduyu osobu, o kotoroj byl razgovor vchera. Ona rasskazala mne o vashem nyneshnem vizite k nim, sledovatel'no ya znayu vse {Vmesto: ya znayu vse - bylo: ya ne mogla uznat'} i ochen' rada, chto eto izbavlyaet menya ot tyazheloj nadobnosti rassprashivat' vas o chem-libo. Vashe polozhenie s odinakoyu opredelennost'yu izvestno i mne, i vam ("gospodi, gospodi! luchshe by rugalas'!" - dumaet {myslit} podsudimyj); - mne kazhetsya, chto vy ne mozhete vyjti iz nego bez postoronnej pomoshchi i ne mozhete zhdat' uspeshnoj pomoshchi ni ot kogo, krome menya, - esli vy imeete chto-nibud', {Tak v rukopisi, po-vidimomu propushcheno slovo: vozrazit'} ya zhdu. Itak, - prodolzhala ona posle nebol'shoj pauzy, - vy takzhe polagaete, chto nikto drugoj ne v sostoyanii pomoch' vam, - vyslushajte zhe, chto ya mogu i zhelayu sdelat' dlya vas. Konechno, pri izvestnom vam moem vzglyade na delo, zanimayushchee nas, vy ne dolzhny ozhidat', chto ya okazhu vam posobie bez vozlozheniya na vas izvestnyh trebovanij; ya vyskazhu ih, esli sredstvo, kotoroe mogu ya prinyat' dlya vashego izbavleniya, {Dalee bylo: pokazhetsya vam [dostato] [razreshayu] dejstvi} najdete dejstvitel'no mogushchim vyvesti vas iz nastoyashchego vashego polozheniya ("muchitel'nica! tak i vytyagivaet dushu!"). YA mogu sdelat' dlya vas sleduyushchee: otpravit' k ZHanu eto pis'mo, uzhe prigotovlennoe mnoyu, - ya pishu: "Moj malen'kij ZHan, ya peredumala posle vcherashnego moego otkaza uchastvovat' v vashem uzhine, - on budet ochen' mil, i ya nepremenno hochu byt' na nem; no, k neschastiyu, ya ne mogu raspolagat' nyneshnim vecherom - bud'te zhe tak dobry, soglasites' dlya menya i ubedite ms'e Storeshnika soglasit'sya na to, {na nekotoruyu ot} chtoby otlozhit' eto {ego} udovol'stvie do drugogo vechera, o kotorom my uslovimsya! Vy tak lyubezny, chto ne otkazhe mne v etom udovol'stvii, a {byt' mozhet} vashe vliyanie na ms'e Storeshnika {Dalee bylo: zastavit i ego otlozhit'} sil'no, potomu ya nadeyus', chto vy pobedite ego estestvennoe neterpenie. {Vmesto: chto vy ~ neterpenie. - bylo: na uspeh} P. S. {Dalee nachato: Plachu} Za nyneshnij naprasnyj zakaz uzhina dolzhna zaplatit' ya; ne dopuskayu nikakih vozrazhenij protiv etogo". - Esli vam kazhetsya, chto etogo budet dostatochno ("sovershenno! sovershenno! vy spasaete menya!" - lepechet podsudimyj), - itak, po vashemu mneniyu, dostatochno, - v takom sluchae vyskazyvayu svoi trebovaniya. {Dalee nachato: Otvet} Vy prinimaete ih - ya otpravlyayu pis'mo; vy otvergaete ih - ya zhgu pis'mo ("a, chort by tebya, chto ty muchish'-to tak dolgo, - na vse soglasen", - dumaet podsudimyj), i vy ostaetes' pri sobstvennyh vashih silah ("nu uzh net, ne zahochu"). Itak, moi trebovaniya. Pervoe: vy prekrashchaete vsyakie presledovaniya molodoj osoby, o kotoroj my govorim. Vtoroe: vy perestaete upominat' ee imya v vashih razgovorah. Pervoe nuzhno dlya nee; vtoroe - takzhe dlya nee, no eshche gorazdo bolee dlya samih vas: ya otlozhu uzhin na nedelyu, potom eshche na nedelyu, i delo zabudetsya; no vy pojmete, chto drugie zabudut ego v tom sluchae, kogda vy ne napominat' o nem kakim by to ni bylo slovom o molodoj osobe. CHto vy dumaete o moih trebovaniyah? - Klyanus' ispolnit' ih, - proiznosit podsudimyj i nachinaet dyshat' svobodnee. - YA ochen' rada. Pis'mo otpravlyaetsya. Potrudites' sam zapechatat'. Vot ono, - prosmotrite ego - ya ne imeyu i ne trebuyu doveriya, - i vot konvert, uzhe nadpisannyj. - YA zvonyu, - Lizetta, vy otdadite eto pis'mo Zaharu {Ivanu} i prikazhete {Dalee nachato: emu zhdat' otveta, i esli} emu otpravit'sya nemedlenno. Lizetta, ya ne videlas' nyne s ms'e Storeshnikom, - vy ponimaete? On ne byl zdes'. - CHerez desyat' minut vy dolzhny budete speshit' domoj, chtoby ZHan zastal vas, - moe pis'mo najdet ego, ya spravilas', chto on obedaet nyne u Matil'dy. No desyat'yu minutami vy eshche mozhete raspolagat', i ya vospol'zuyus' imi, chtoby skazat' vam neskol'ko slov, - vy posleduete ili ne posleduete sovetu, v nih zaklyuchayushchemusya, no vy zrelo obdumaete ih. YA ne budu govorit' ob obyazannosti chestnogo cheloveka otnositel'no devushki, imya kotoroj on komprometiroval, - ya slishkom horosho znayu svetskuyu molodezh', chtoby zhdat' pol'zy ot rassmotreniya etoj storony voprosa. No {Dalee nachato: a. ya imela b. ya imeyu prichiny, po moemu mneniyu} ya nahozhu, chto zhenit'ba na devushke, o kotoroj my govorim, byla by vygodna dlya vas. Kak zhenshchina pryamaya, ya izlozhu vam osnovaniya takogo moego mneniya s polnoyu yasnost'yu, hotya nekotorye iz nih i shchekotlivy dlya vashego sluha, - vprochem, ya smotryu na vas, i ne tol'ko odnogo vashego slova - malejshego zhesta {Vmesto: zhesta - bylo nachato: nedovol'} vashego budet dostatochno, chtoby ya ostanovilas'. Vy chelovek slabogo haraktera i riskuete popast'sya v ruki kakoj-nibud' durnoj zhenshchiny, kotoraya budet muchit' vas i pomykat' vami. Ona dobra i blagorodna, ona ne stala by {Vmesto: ona ne stala by - bylo: s neyu vy} obizhat' vas. ZHenit'ba na nej, nesmotrya na nizkost' ee {Vmesto: ZHenit'ba na nej ~ ee - bylo: Ona, nesmotrya na nizkost' svoego} proishozhdeniya i bednost', sravnitel'no s vami, chrezvychajno mnogo dvinula by vpered vashu kar'eru: ona, buduchi vvedena v bol'shoj svet, pri vashih dostatochnyh denezhnyh sredstvah, pri svoej krasote, ume i sile haraktera, {Slova: pri svoej ~ haraktera, - vpisany.} zanyala by {stala} v nem ochen' blestyashchee mesto; {Vmesto: blestyashchee mesto; - nachato: vygodnoe polozhenie;} vygody ot etogo dlya muzha ponyatny. No krome teh vygod, kotorye poluchil by vsyakij muzh ot takoj zheny, vy, po osobennostyam vashej natury, bolee chem kto-libo nuzhdaetes' v sodejstvii - skazhu pryamee - v rukovodstve. Kazhdoe moe slovo bylo vzvesheno; kazhdoe osnovano na nablyudenii nad neyu. YA ne trebuyu doveriya, no rekomenduyu vam obdumat' moj sovet. {Dalee nachato: Prepyat} YA sil'no somnevayus', chtoby ona prinyala vashu ruku, - no {Dalee nachato: sovetov} esli by ona prinyala ee, eto bylo by ochen' vygodno dlya vas. YA ne uderzhivayu vas bol'she, vam nadobno speshit' domoj. Mar'ya Alekseevna, razumeetsya, uzhe ne pretendovala na otkaz Verochki ot katan'ya, {Vmesto: razumeetsya ~ ot katan'ya, - bylo: sovershenno primirilas' s otkazom docheri ot katan'ya,} kogda uvidela, chto Mishka-durak hotel pogubit' ee, Mar'yu Alekseevnu, chego Mishka-durak vovse ne hotel. Verochka byla ostavlena v pokoe... - Na drugoe utro ona bez vsyakoj pomehi otpravilas' na uslovlennoe svidan'e. "Zdes' morozno, ya ne lyublyu holoda, - skazala ZHyuli: - kuda-nibud' nadobno nam otpravit'sya, kuda by? Pogodite, ya sejchas vernus' iz etoj lavki. Vy ne vhodite". - "Skvoz' etu vual' nichego ne budet vidno, {Vmesto: Skvoz' ~ vidno, - bylo: |ta vual' ochen' gustaya,} i vy v nej mozhete bezopasno ehat' ko mne. Poedemte. Tol'ko ne podymajte vual', poka moya gornichnaya ne vyjdet iz komnaty. Lizetta {Moya Lizetta} ochen' skromna, no ya ne hochu, chtob i ona vas videla. YA vas slishkom beregu. Vidite, ya nadela lizettinu shubu i shlyapu, chtoby nikto ne uznal menya". Kogda ZHyuli otogrelas', vyslushala vse, {novosti} chto imela skazat' Verochka, ona rasskazala ej vcherashnee svoe svidan'e s Storeshnikovym. - Teper', miloe ditya moe, net nikakogo somneniya, chto on cherez neskol'ko vremeni sdelaet vam predlozhenie. |ti lyudi vlyublyayutsya po ushi, kogda volokitstvo ih otvergaetsya. Znaete li vy, chto vy postupili s nim, kak opytnaya koketka? Koketstvo, - ya govoryu pro nastoyashchee koketstvo, a ne pro glupye, bezdarnye poddelki pod koketstvo, oni otvratitel'ny, kak vsyakaya plohaya poddelka pod horoshuyu veshch', - koketstvo - eto um i takt v primenenii k delam zhenshchiny s muzhchinami. Potomu sovershenno naivnye i chistoserdechnye devushki {Vmesto: sovershenno ~ devushki - nachato: mnogie u} kazhutsya inogda koketkami duram i spletnicam. {Dalee nachato: Vasha mat' slishkom gruba,} Oni bez koketstva dejstvuyut tak, kak dejstvuyut horoshie koketki, {Dalee bylo: shodstvo porazitel'no, rukod } potomu chto {Dalee bylo: koketka} dlya etogo dazhe vovse ne nuzhno rasschitannogo namereniya, - dovol'no imet' um i takt. Mozhet byt', i moi dovody {vchera dovody} otchasti podejstvuyut na nego, no ya sebe ne pripisyvayu zaslugi, glavnoe - vy. Kak by ni bylo, on sdelaet vam predlozhenie, i ya sovetuyu vam prinyat' ego. - Vy, kotoraya vchera skazali mne: luchshe umeret', chem dat' pocaluj bez lyubvi? - Miloe ditya moe, eto bylo skazano v ekstaze: v minuty ekstaza ono verno i horosho. No zhizn' - proza i raschet. - Net, nikogda, nikogda! On gadok, eto otvratitel'no, - ya ne unizhus', pust' menya s®edyat, - ya broshus' iz okna, ya pojdu sobirat' milostynyu, - no otdat' ruku gadkomu, tupomu, nizkomu cheloveku, - net, luchshe umeret'! ZHyuli stala vystavlyat' vygody: - "Vy izbavites' ot presledovanij materi, vam grozit opasnost' byt' prodannoj, - on ne zol, a tol'ko glup, - glupyj i nezloj muzh luchshe vsyakogo drugogo dlya umnoj zhenshchiny s harakterom, - vy budete gospozhoyu v dome". Ona v yarkih kraskah opisala polozhenie aktris, {Dalee bylo: pevic} tancovshchic, drugih zhenshchin, kotorye ne podchinyayutsya muzhchinam v lyubvi, a gospodstvuyut nad nimi. "|to samoe luchshee polozhenie v svete dlya zhenshchiny, krome togo, kogda k takoj zhe nezavisimosti i vlasti pribavlyaetsya so storony obshchestva eshche formal'noe priznanie zakonnosti takogo polozheniya, - to est', kogda muzh otnositsya k zhene, kak poklonnik aktrisy k aktrise". {Dalee bylo: i vy mozhete} ZHyuli govorila mnogo, Verochka sporila mnogo, obe razgoryachilis', - Verochka nakonec doshla do pafosa: - Vy nazyvaete menya fantazerkoyu, sprashivaete, chego zhe hochu {Dalee nachato: chego ishchu v} ot zhizni? YA ne hochu ni vlastvovat', ni podchinyat'sya, ya ne hochu ni obmanyvat', ni pritvoryat'sya, - ya ne hochu smotret' na mnenie drugih, dobivat'sya {zhelat'} togo, chto rekomenduyut mne zhelat' drugie, hotya mne samoj etogo vovse ne nuzhno, - ya ne privykla k bogatstvu - mne samoj ono ne nuzhno, zachem zhe ya stanu iskat' ego tol'ko dlya togo, chto drugie dumayut, budto ono vsyakomu priyatno i, sledovatel'no, dolzhno byt' priyatno mne? YA ne byla v obshchestve, ne ispytyvala, chto znachit blistat', - i u menya {Dalee nachato: net k et} eshche net potrebnosti k etomu, - zachem zhe ya stanu zhertvovat' chem<-nibud'> dlya blestyashchego polozheniya tol'ko potomu, chto, po mneniyu drugih, ono priyatno? YA ne pozhertvuyu nichem dlya togo, chto ne nuzhno mne samoj, ne tol'ko soboyu ne pozhertvuyu, ne pozhertvuyu dazhe kaprizom. YA hochu byt' nezavisima i zhit' po-svoemu; chto nuzhno mne samoj, na to ya gotova, - chego ne nuzhno mne samoj, togo ne hochu i ne hochu delat'. CHto nuzhno mne budet posle {potom} - ya ne znayu, - vy govorite, ya moloda, neopytna, peremenyus', - kogda peremenyus', togda i peremenyus', - a teper' - ne hochu, ne hochu, ne hochu nichego, chego ne hochu. A chego ya hochu teper'? YA sama ne znayu, - hochu li ya lyubit' muzhchinu - ya ne znayu, - ved' ya vchera poutru, {Dalee bylo: ne znala, chto} kogda vstavala, ne znala, chto mne zahochetsya polyubit' vas, - za neskol'ko chasov do togo, kak polyubila vas, ne znala, chto polyublyu, - i ne znala, kak eto ya budu chuvstvovat', kogda polyublyu vas. Tak vot teper' ya ne znayu, chto ya budu chuvstvovat', kogda budu lyubit' muzhchinu, - ya znayu tol'ko, chto ne hochu nikomu poddavat'sya, - hochu byt' svobodna, {Dalee bylo: hochu, chtoby} nikomu ne hochu byt' obyazana nichem, chtoby nikto ne smel skazat' mne: "ty obyazana delat' dlya menya chto-nibud'"; ya hochu delat' tol'ko, chto budu hotet', i pust' drugie delayut tak zhe, ya hochu ni ot kogo trebovat' nichego, {Dalee bylo: kto chto hochet} - ya hochu ne stesnyat' {byt'} nich'ej svobody i hochu byt' svobodna. ZHyuli slushala i zadumyvalas', zadumyvalas' i krasnela, i - ved' ona {Dalee bylo: vspyhivala ot pafosa} ne mogla ne vspyhivat', kogda podle byl ogon', - vskochila {Dalee bylo: protyanula ruki, budto blagoslovlyaya i} i preryvayushchimsya golosom zagovorila: - Tak, ditya moe, tak. YA i sama by tak chuvstvovala, esli by ne byla razvrashchena, - ne tem ya razvrashchena, {Dalee bylo: chto u menya byli desyatki} za chto nazyvayut zhenshchinu pogibshej, {raz} ne tem, chto bylo so mnoj, chto ya terpela, ot chego stradala, - net, ne tem ya razvrashchena, chto {Dalee bylo: pogibshaya zhenshchina} telo moe bylo predano porugan'yu, a {Tekst: ne tem, chto bylo so mnoj ~ a - vpisan.} tem, chto ya privykla k prazdnosti, k roskoshi, ne v silah zhit' sama soboyu, nuzhdayus' v drugih, - dolzhna ugozhdat', delat' to, chego ne hochu, chto protivno mne, - vot eto razvrat. Ne slushaj togo, chto ya tebe govorila, ditya moe: ya razvrashchala tebya, - vot kazn', vot muchenie - ya mogu prikasat'sya k chistomu, ne oskvernyaya; begi menya, ditya moe, proshchaj, proshchaj, ya gadkaya zhenshchina, ne dumaj o svete, - tam vse gadkie, huzhe menya, - gde prazdnost', tam gnusnost', gde roskosh', tam gnusnost', {gde roskosh' - tam gnusnost' - vpisano.} - begi, begi! {Dalee nachato: Tam zhivut, kak ya, na chuzhoj schet, - tam. Dalee data: 20 dekabr 6 1/2 chas utr} Storeshnikov chashche i chashche nachal dumat': "a chto, kak ya v samom dele voz'mu da zhenyus' na Vere?" {Dalee bylo: ochen' obyknovennyj slu} S nim proizoshel sluchaj, ochen' obyknovennyj v zhizni ne tol'ko lyudej nesamostoyatel'nyh, v ego rode, a dazhe i lyudej s nezavisimym harakterom, dazhe i v istorii narodov, - etimi sluchayami napolneny tomy YUma i Gibbona, Ranke i T'erri, - lyudi tolkayutsya, tolkayutsya v odnu storonu - tol'ko potomu, chto ne slyshat slova "a poprobujte-ko, bratcy, tolknut'sya v druguyu", - uslyshat - i nachnut {vdrug ego i nachnut} povorachivat'sya napravo krugom - i poshli tolkat'sya v druguyu storonu. Storeshnikov slyshal i videl, chto bogatye molodye lyudi priobretayut sebe horoshen'kih nebogatyh devushek v lyubovnicy, - nu i on dobivalsya sdelat' Verochku svoeyu lyubovniceyu, drugogo slova ne prihodilo emu v golovu; on uslyshal drugoe slovo "mozhno zhenit'sya" {Vmesto: "mozhno zhenit'sya" - bylo: "zhenis'"} - nu i stal dumat' na temu "zhena", kak prezhde dumal na temu "lyubovnica". {Dalee bylo: Po-moemu eto tak, i vse tut. No istoriki i psihologi ne dovol'stvuyutsya takim ob®yasneniem, - im, krome togo, chto peremenyayutsya [lyudi]} |to obshchaya cherta, {Vmesto: obshchaya cherta, - bylo: a. obshchee ob®yasn b. obshchaya prichina, s kotoroj Stor} po kotoroj Storeshnikov ochen' udovletvoritel'no izobrazhal v svoej osobe {Vmesto: v svoej osobe - bylo: soboyu} devyat' desyatyh dolej istorii roda chelovecheskogo. No i istoriki i psihologi govoryat, chto v kazhdom konkretnom sluchae obshchaya prichina individualiziruetsya mestnymi, {konkretnymi,} vremennymi, i plemennymi, i lichnymi motivami i chto vot oni-to i vazhny, - to est', chto vse lozhki {Dalee bylo: prosto lozhki i tol'ko} hotya i lozhki, no kazhdyj hlebaet {Bylo: a. est b. podnosit} sup ili shchi toyu lozhkoyu, kotoraya u nego, imenno u nego v ruke, i chto vot imenno etu-to lozhku nadobno rassmatrivat'. {Dalee bylo: Po-moemu sleduet bol'she rassmatrivat' sup ili shchi, horoshi li oni ili net} Pochemu ne rassmotret'? Glavnoe uzhe skazala ZHyuli: {Dalee bylo: lyudi} soprotivlenie razzhigaet ohotu. {Dalee nachato: i uvidev, chto} Storeshnikov privyk mechtat', kak on budet "obladat'" Verochkoyu, - ya shozhus' {Dalee bylo: po harakteru} s ZHyuli v tom, chto lyublyu nazyvat' grubye veshchi pryamymi imenami grubogo i poshlogo yazyka, na kotorom pochti vse my pochti postoyanno myslim i govorim, - o chem kto dumaet chisto, o tom nadobno govorit' chisto, delikatno, a grubost' zachem skrashivat' slovami? - YA v etom sluchae nahozhu neudovletvoritel'nym slovo "obladat'"; no publika tak delikatna, chto ne pozvolila by mne vyrazhat'sya, kak nadobno, {Vmesto: kak nadobno - bylo: sme} nu, budem {stanu} govorit' "obladat'", a razumet' budem samye gryaznye mechty pustogo sladostrastiya. Storeshnikov uzhe neskol'ko nedel' zanimalsya tem, chto voobrazhal sebe Verochku v raznyh pozah, i hotelos' emu, chtoby eti mechty osushchestvilis'. Okazalos', chto ne osushchestvit ih ona kak lyubovnica, - nu pust' osushchestvlyaet kak zhena, eto vse ravno. Priyatnye mysli, - nu da ih my poprobuem razobrat' kogda-nibud' v drugoj raz. {Dalee nachato: A zhena, priznayus' vam} O, gryaz', - o, gryaz'! {Dalee bylo: tol'ko} - "obladat'" - kto smeet obladat' chelovekom? Obladayut syurtukom, {Dalee bylo: shlyapkoyu, sapo} halatom, tuflyami. Pustyaki, zaideal'nichalsya: kazhdyj iz nas, muzhchin, obladaet kem-nibud' iz vas, nashi sestry. {chitatel'nicy.} Opyat' zaideal'nichalsya, - kakie vy nam sestry, vy - nashi lakejki, - inye iz vas - mnogie - gospodstvuyut nad nami, - nichego, {Dalee bylo: eto gospodstvo i derzhitsya vse} ved' i mnogie lakei gospodstvuyut nad svoimi barami. {Dalee nachato: no mne eti go} Sladostrastie razygralos' v Storeshnikove posle teatra s takoyu siloyu, kakoj on eshche ne znal. Kogda on pokazal lyubovnicu svoej fantazii, to uznal, chto eta lyubovnica zanimaet mezhdu vsemi zhenshchinami po krasote. Ved' krasotu, vse ravno chto um, chto vsyakoe drugoe dostoinstvo, bol'shinstvo lyudej ocenivaet s tochnost'yu tol'ko po obshchemu otzyvu. Vsyakij vidit, chto krasivoe lico krasivo, {Dalee bylo: a do kakoj imenno stepeni krasivej etogo?} no u bol'shinstva tol'ko etim neopredelennym vpechatleniem ili suzhdeniem i ogranichivaetsya mnenie, poka krasota ne poluchit {Dalee nachato: sootvetstvuyushchego} diploma na rang, sootvetstvuyushchij ee dostoinstvu. {Dalee nachato: a. Konechno, Gogol' horosho p b. Diplom byl poluchen. Diplom ochen' vysokij} Verochku v galeree ili v poslednih ryadah kresel, konechno, ne zamechali; no kogda ona yavilas' v lozhe vtorogo yarusa, na nee bylo navedeno bol'she binoklej, chem na kogo-nibud', - a skol'ko vostorzhennyh pohval ej slyshal Storeshnikov v foje, kuda otpravilsya, provodiv ee, - a Serzh - o, eto chelovek s ochen' razborchivym vkusom, - a ZHyuli, strashnaya ZHyuli, - oni kak otozvalis'? Nu net, kogda naklevyvaetsya takoe schastie, {Dalee nachato: chto pozy, perina, osushchest} tak ne nado razbirat', {zevat',} kak im zavladet'. Samolyubie bylo razdrazheno vmeste s sladostrastiem. No ono bylo zatronuto i s drugoj storony: "ona edva li pojdet za vas". "Kak? za menya ne pojdet? pri takom {Dalee bylo: chine} mundire i dome? Net, vresh', francuzhenka, pojdet, - vot pojdet zhe, pojdet". Byla i eshche odna prichina v tom zhe rode. Mat' Storeshnikova, konechno, stanet protivit'sya zhenit'be, - mat' v etom sluchae predstavitel'nica sveta, - a Storeshnikov do sih por trusil materi i, konechno, tyagotilsya svoeyu zavisimost'yu ot nee. Dlya lyudej besharakternyh ochen' zavlekatel'na mysl': "ya ne boyus'; zahochu, tak ne poboyus', u menya est' harakter". Konechno, tut bylo i zhelanie blistat' v obshchestve cherez zhenu. {Dalee bylo nachato: a. no glavnoe b. slovom skazat'} A tut pribavilos' i to, chto ved' Storeshnikov ne smeet pokazat'sya k Verochke v prezhnej roli, - a tak {Bylo: a kak zhe} i tyanet posmotret' na nee. {Dalee bylo: osobenno, kogda ona igraet na fortep'yano, da i} Slovom skazat', s kazhdym dnem Storeshnikov vse tverzhe {Vmesto: vse tverzhe - bylo: a. yasnee b. blizhe} dumal zhenit'sya i cherez nedelyu yavilsya s predlozheniem. Verochka ne vyhodila iz komnaty - on mog skazat' svoe namerenie tol'ko Mar'e Alekseevne. Mar'ya Alekseevna otvechala, chto ona s svoej storony pochtet za bol'shuyu chest', no kak lyubyashchaya mat' sprosit mnenie docheri i prosit pozhalovat' za otvetom zavtra poutru. {i prosit ~ poutru. - vpisano.} - Nu, molodec-devka moya Vera, - govorila muzhu {Vmesto: govorila muzhu - bylo: dumala} Mar'ya Alekseevna, udivlennaya takim bystrym oborotom dela: - glyadi-ko, kak ona zabrala molodca v ruki, - a ya dumala, dumala, ne znala, kak i um prilozhit', - dumala, chto mnogo hlopot mne budet opyat' ego zamanit', - dumala, isporcheno vse delo, - a ona, moya golubushka, ne portila, a k dobromu koncu vela; znala, kak nado postupat'. - Nu, hitra, nechego skazat'. - Gospod' umudryaet mladency, - proiznes Pavel Konstantinovich. On redko igral rol' v domashnej zhizni, no Mar'ya Alekseevna byla strogaya hranitel'nica dobryh predanij, i v takom paradnom sluchae, kak ob®yavlenie docheri o predlozhenii, ona dala {Dalee bylo: emu nadlezhashchuyu} muzhu tu pochetnuyu rol', kakaya po pravu prinadlezhit glave semejstva i gospodinu. {Dalee bylo: Prizvali Verochku} Pavel Konstantinovich i Mar'ya Alekseevna uselis' na divane, kak na torzhestvennejshem meste, i poslali kuharku poprosit' baryshnyu pozhalovat' k nim. Verochka prishla. - Sadis', Vera, - skazal otec. Verochka sela na odin iz stul'ev. {Tekst: Pavel Konstantinovich i Mar'ya Alekseevna ~ iz stul'ev. - vpisan.} - Vera, - nachal Pavel Konstantinovich, - Mihail Ivanovich prosit tvoej ruki. My otvechali, kak lyubyashchie tebya roditeli, chto prinuzhdat' tebya ne budem, no s svoej storony rady. Ty kak dobraya i poslushnaya doch', kakoyu my tebya vsegda videli, polozhish'sya na nashu opytnost', chto takogo zheniha my ot boga molit' ne smeli. Soglasna, Vera? - Net, - tverdo skazala Verochka. - CHto ty govorish', Vera? - zakrichal Pavel Konstantinovich: {Dalee bylo: ochevidnost'} delo bylo takovo, chto i on mog krichat', ne sprosivshis' prezhde u zheny. {takovo ~ u zheny, vpisano.} - S uma ty soshla, dura? Povtori, skvernavka, oslushnica? - zakrichala Mar'ya Alekseevna, podymayas' {naletaya} s kulakami na doch'. - Pozvol'te, mamen'ka, - skazala Verochka, vstavaya, {Vmesto: skazala Verochka, vstavaya, - bylo: otstupaya