ruchayus', kak za sebya. Kuroumov, okinuv menya mutnymi glazami, skazal: - YA ne imeyu nuzhdy v kamerdinere i nikogda tebe o tom ne govoril. Tepereshnij, u menya sluzhashchij, chelovek iskusnyj, primenilsya ko mne, i ya im dovolen. - Kak? Ty mozhesh' byt' tak slep? - skazala Liza v gneve. - Razve ne zamechaesh', chto on laskaetsya ko mne i hochet zamenit' soboyu mesto tvoe v moem serdce? - O! |tomu ne veryu! On v takih uzhe letah... - Mne ne verit'? Ah, ya neschastnaya! Takaya li nagrada za bezmernuyu lyubov' moyu? Znaj zhe, slepoj chelovek, chto kamerdiner tvoj i vmeste upravitel' i poverennyj, mne uzhe otkrylsya v svoej strasti! Stoya na kolenyah, on umolyal menya dat' soglasie, posle chego obeshchalsya nanyat' drugoj dom i soderzhat' menya gorazdo pyshnee, nezheli bezobraznyj skryaga, kak nazyval on tebya. Liza prolivala gor'kie slezy. YA stoyal i udivlyalsya velikomu ee iskusstvu. Kuroumov to blednel, to krasnel i mashinal'no utiral pot, gradom livshijsya na usy ego i borodu. Nakonec, skazal on s velikim gnevom: - Kak? Bezobraznyj skryaga? Soderzhat' luchshe menya krasavicu? Net, bezdel'nik, ne udastsya! Sejchas zhe von iz moego domu!.. Utesh'sya, Liza, ty zabyta i ne otmshchena ne ostanesh'sya! S simi slovami nadel on na palec Lizy bril'yantovyj persten' i, oborotyas' ko mne, prodolzhal: - Ty ostanesh'sya u menya i, nadeyus', budesh' dovolen mnoyu, kak i sestra tvoya Liza. Poedem otmshchat', a posle ya budu zdes'. Liza provozhala nas, predstavlyaya pechal'noe lico i umolyaya Kuroumova ne zabyt' obeshchaniya posetit' ee v etot eshche vecher. "Ne zabudu, moya dushen'ka", - govoril on; i s sil'nym kryahten'em uselsya v karete, a ya podle nego. Vo vsyu dorogu on stonal, i ston ego pohodil na skrypenie starogo dereva, sil'no vihrem koleblemogo. Kogda v容hali na dvor i Kuroumova vysadili iz karety, on grozno zakrichal: "Podajte bezdel'nika Savkina!" - Kogda Savkin yavilsya, to ya uvidel pozhilogo starichonka s seden'koyu borodoyu i lysinoyu. Rostom byl on ne bolee dvuh arshin s vershkom, toshch, podslepovat, nemnozhko gorbat i kurnos. Kak mozhno bylo pochest' ego sposobnym vlyublyat'sya, a osoblivo v Lizu? Odnako Kuroumov pochel ego izryadnym eshche molodcom. "Kak, - vskrichal on, - osmelilsya ty, poganyj syn, otkryvat'sya v lyubvi takoj osobe, kotoruyu ya sam lyublyu, i eshche nazyvat' menya bezobraznym skryagoyu?" Bednyj Savkin pomertvel, vypuchil glazenki i drozhal, ne znaya, chto otvechat' hozyainu; ibo on sovsem nichego ne ponimal. Takoe polozhenie ego pochel Kuroumov za priznanie v grehe, rassvirepel, podnyal pudovuyu desnicu svoyu, zanes ee na Savkina, krepko zamahnulsya; no malen'kij kashchej otskochil, i tolstyj otkupshchik rastyanulsya na zemle. Savkin porazhen byl novym uzhasom i hotel bezhat', no prikazchiki i lakei, pochitaya ponachalu, chto on sdelal ugolovnoe prestuplenie, pojmav, podveli k Kuroumovu, kotoryj mezh tem, vstavaya s pomoshchiyu treh chelovek, govoril: "Gospodi pomiluj! Zlodej umorit menya! Vizhu teper' yasno ego prestuplenie! Vytolkajte sego beschinnika v sheyu so dvora, zaprite voroty, a zhivotishki ego vykidajte cherez zabor!" Bogatyh slushayut skoro. CHast' rabotnikov nachala bednogo Savkina shchipat' i tolkat' v zatylok, a drugaya brosilas' za ego pozhitkami i, ne shchadya nichego, nachala shvyryat' cherez zabor na ulicu. Bednyj Savkin ne mog protivit'sya; on shel, obrashchaya glaza k nebu, i govoril: "Gospod' da vozdast tebe, o Kuroume, yazhe vozdaeshi rabu ego Savkinu!" - CHerez pyat' minut vse bylo okoncheno: hozyain prikazal otvesti mne pokoi prezhnego upravitelya i poverennogo i, sevshi v karetu, skazal: "Nu, Gavrilo Simonov! Teper' edu ya k Lize i budu tam uzhinat'; ty mezhdu tem osmotri novoe tvoe zhilishche i perevezi kakie imeesh' pozhitki ot prezhnego hozyaina!" On s容hal so dvora. Mne pokazali budushchie moi dva pokojchika, dovol'no poryadochno ubrannye. Rasporyadya vse, ya brosilsya v dom Dobroslavova, rasskazal emu i Olimpiyu o svoih uspehah i oboih privel v voshishchenie. "Ne robej, drug moj, - govoril pervyj, - kak skoro okonchanie budet sootvetstvovat' nachalu, to ty nagrazhden budesh' s izbytkom". Posle sego on s dobryj chas delal mne nastavleniya, kak postupat', i otpustil, nagradya koshel'kom, polnym zolota, chtob odushevit' moyu bodrost', i velel na tretij den', kak skoro Kuroumov s容det so dvora, pospeshat' k nemu, daby vmeste otpravit'sya vo sobranie prosvetitelej. YA prostilsya, i dvoe slug potashchili moe imenie. Na drugoj den' vstupil ya v novuyu dolzhnost', kotoraya, po slovam samogo Kuroumova, sostoyala v tom, chtob vesti perepisku s ego krasavicami, vo-pervyh, s Lizoyu, a tam Masheyu, Grusheyu i proch; a posle smotret' nad prikazchikami i poveryat' ih schety. Gospodin Kuroumov vmeste s tem, chto byl bogatyj otkupshchik pitejnyh sborov, imel bol'shie zavody otechestvennyh izdelij, koi otpravlyal za more. Dom ego snaruzhi pohodil na dvorec, a vnutri byl huzhe saraya. Perednyaya v sem dome byla obshirnaya komnata, uveshannaya knut'yami i pukami loz; ibo Kuroumov slyhal, chto znatnye otlichayutsya, mezhdu prochim, ot drugih i tem, chto zhestoko nakazyvayut lyudej svoih za malovazhnye viny, a chasto i nevinno, po odnoj prihoti, chtob bednyaki ne zabyvali, chto oni imeyut gospodina. "My gospodskie!" - krest'yane mnogih govoryat s takim licom i takim golosom, kak budto by hoteli vyrazit': my osuzhdennye v zhizni sej na odno stradanie! Gospodin Kuroumov hotel dokazat', chto on - pomeshchik, hotya i nedavnij, i v dome ego razdavalis' stony. Zala doma togo byla boga to raspisannaya komnata s pozolochennymi karnizami; zato vmesto lyustry visel meshok kopchenyh okorokov, a vzamen zhirandolej stoyali buraki s ikroyu raznyh rodov. Vse komnaty byli ubrany podobnym semu obrazom. Gde stoyali kadki s salom, gde kuchami lezhali govyazh'i syrye kozhi; a v spal'ne, v kotoroj blistala shtofnaya krovat', stoyal chan s degtem, kotoryj v ploshkah kurilsya mestah v desyati. Kto-to iz inostrannyh vrachej uveril Kuroumova, chto on podverzhen apopleksii i, verno, pogibnet, esli v spal'ne ego ne budet degot' besprestanno goret' v izvestnoj proporcii. Pomnya tverdo poslednee nastavlenie Dobroslavova, ya ne namerevalsya iz golovy moego hozyaina vygonyat' ovladevshih im durachestv, a tol'ko hotel peremenit' napravlenie ih po svoim vidam. YA znal, chto sdelat' ego putnym chelovekom delo nevozmozhnoe, ibo on izbalovan schastiem, esli sim imenem mozhno nazvat' bogatstvo i poluchaemye chrez nego vygody. Pervyj den' provel ya v rassmatrivanii vsego doma i zhivushchih v nem; potom, rassudya, chto skoro dejstvovat' znachit dejstvovat' hudo, polozhil ne prezhde pristupit' k ispolneniyu plana, kak, vyznav horoshen'ko poryadok zhizni, obraz myslej, strasti i - bude est' - dobrodeteli Kuroumova; a mezhdu tem, chtob vremya ne propadalo, prilozhit' vse staranie sklonit' na sootvetstvie prekrasnuyu Likorisu. "Kazhetsya, Feklusha, - govoril ya, - obyazana sodejstvovat'. YA tak velikodushno prostil ee! Ona menya obnadezhila! CHego somnevat'sya?" Na drugoj den' vvecheru, kak skoro moj Kuroumov s容hal, chtob predstavlyat' Polyarnogo Gusya, ya brosilsya k Dobroslavovu, sel s nim i Olimpiem v karetu, i poskakali. Teper' uzhe glaz mne ne zavyazyvali. Dorogoyu ya rasskazal im svoi zamechaniya i namereniya v rassuzhdenii Kuroumova. Glava XVI. PRINC GOLXKONDSKIJ Kogda vstupili my v zalu v svoih velichestvennyh naryadah, to nashli uzhe neskol'ko chelovek iz sobratij, v chisle kotoryh zametil ya Polyarnogo Gusya i malen'kogo Skorpiona, kotoryj, uvidya menya, podskochil, kak primetno bylo, s udovol'stviem, vzyal menya za ruku i skazal s druzheskoyu ukoriznoyu: "CHto zhe, lyubeznyj Kozerog, ne sderzhal ty svoego slova? YA vsyakij raz smotrel vo vse glaza, ne uvizhu li kogo delayushchego masonskie znaki, no, ne vidya nikogo, sam prinimalsya, chesal zatylok neshchadno, no po-pustomu. - |tomu est' vazhnaya prichina, dorogoj Skorpion, - otvechal ya. - Na sih dnyah naznachen ya k missii pri dvore sil'nogo vladel'ca, odnakozh sie obstoyatel'stvo ne pomeshaet mne kazhduyu subbotu prisutstvovat' v sobranii prosvetitelej mira. Kak skoro konchu s uspehom vazhnuyu moyu missiyu, togda nepremenno poseshchu tebya i postarayus' priobresti druzhbu. - YA sovsem tebya ne ponimayu, - skazal Skorpion. - CHto delat'! - otvechal ya s vazhnostiyu. - Znachit, ty eshche ne prosvetilsya i vzor tvoj ne mozhet podobno moemu rastorgat' zavesu vechnosti i sozercat' duhov! Skorpion s blagogoveniem otstupil; vozveshcheno o pribytii Vysokoprosveshchennejshego, vse uselis' na svoih mestah, i kogda voshel on v zalu, to bratiya, vstavshi, zapeli pesn': Blesnul, blesnul troyakij svet! Prognal luchami mrachnost' nochi! K svyatilishchu pregrady net: Pitajtes' istinoyu, ochi! Pri svete trojstvennyh luchej Poznajte chin prirody vsej! Vo vremya sego peniya Vysokoprosveshchennejshij v predshestvii semi goryashchih svetil'nikov, soprovozhdaemyj kadil'nicami blagovonnymi, shestvoval k svoemu sedalishchu. Pribyv k onomu, vozdel k nebu ruki i pro sebya molilsya. Potom nachal govorit', sperva tiho, a posle gromko i s zharom: "O ty, velikaya edinica, sovokupivshayasya s socarstvuyushcheyu tebe dvoiceyu i vrashchayushchaya vsemi chislami do devyati! Neponyatna ty dlya mira podlunnogo, nevidima, nepostizhima! No vzory mudryh druzej tvoih pronicayut v sostav tvoj. Nedra tvoi, podobnye okeanu ognennomu, napolnennomu vysprennih plodov ot dreva zhizni, dlya nih otverzty! Oni pronicayut nepronicaemoe i vidyat, kak ty gromonosnoyu rukoyu, vzyav v persty cirkul' izmereniya i utverdiv odin konec na persyah svoih, vrashchaesh', ochertyvaesh'". Tut ya, primetya, chto pri vsem vnimanii opyat' nichego ne mogu ponyat', perestal i slushat'; a edinstvenno zanyal voobrazhenie Likorisoyu i ee prelestyami. Skol'ko Vysokoprosveshchennejshij ni krichal, skol'ko ni goryachilsya, ya glyadel na nego pokojno, dumaya: "Ah! skoro li nastanet minuta udovol'stviya, gorazdo bol'shego, chem sozercat' udovol'stviya v nedrah vechnosti!" Rech' konchilas'; ya s neterpeniem ozhidal minuty, kogda vstupim v edem, obeshchannyj v predydushchej pesne; no nazlo moemu neterpeniyu prosveshchennye bratiya opyat' zatyanuli unyvno: Otydi proch', zhestokoserdyj, Pred kem naprasno slezy l'yut; Begi, skupyj, nemiloserdyj, Zdes' blizhnim pomoshch' podayut! Po okonchanii peniya, pohodivshego bolee na plachevnyj voj golodnyh volkov, vse vstali, i ya uvidel, chto moj Polyarnyj Gus' pritashchilsya k stoliku, na kotorom lezhala razgnutaya kniga zhivota, i chto-to vpisal v nee. Tut po poryadku sledovali Telec, Oven, Lev i mnogie iz otlichnejshih zhivotnyh. CHto kasaetsya do menya i smirennogo Skorpiona, to my stoyali poodal' i smotreli na tolpyashchihsya. Kogda vo shli v chertog duhovnoj radosti (tak bratiya nazyvali komnatu s barhatnymi oboyami) i uselis' za stol, ya sprosil Skorpiona: "Dlya chego prosveshchennye bratiya tesnilis' k knige i chto v nej vpisyvali?" - Kak? - sprosil on s udivleniem, - gde zh byl ty, kogda velikij nastoyatel' govoril prekrasnejshuyu rech' v svete? - Priznayus', - skazal ya, - chto byl nedaleko, odnakozh i ne v toj mrachnoj zale. Mysli moi bluzhdali v meste gorazdo priyatnejshem, i ya ochen' odolzhen byl by, esli b ty otkryl mne prichinu! Skorpion soglasilsya i vo vremya uzhina rasskazyval sleduyushchee: Vysokoprosveshchennejshij, otkryv ochen' yasno garmoniyu duhov i simpatiyu dush, posredstvom chego oni, byv zaklyucheny v telah, mogut videt' odna druguyu i razgovarivat', hotya by odna byla v Moskve, drugaya - v Filadel'fii, odna - v ade, drugaya - v rayu, dokazal, chto pomoshchiyu sej garmonii usmotrel on odno neschastnoe semejstvo, sostoyashchee iz otca, mudrejshego starca; zheny ego, dobrodetel'nejshej zhenshchiny; dvuh synovej, hrabryh, kak Mars, velichestvennyh, kak Apollon; i dvuh docherej, prelestnyh, kak Venera, i celomudrennyh, kak Diana. Otec s semejstvom zhili sperva v Moskve dohodami s obshirnogo imeniya; no kogda rodilas' u vseh sil'naya ohota stranstvovat', to i oni otpravilis' v S.-Peterburg, seli tam na korabl' i pustilis' v okean. Dolgo plavanie ih bylo blagopoluchno; nakonec, podnyalas' uzhasnaya burya. CHetyre mesyaca nosilo korabl' po volnam, ugrozhaya razrusheniem, chto i posledovalo u neizvestnyh beregov. Starik shvatilsya za korabel'nuyu dosku, staruha za nego, za nee syn, za togo drugoj, a tam sledovali i docheri. Trinadcat' dnej ih nosilo po penyashchimsya volnam, poka vykinulo na bereg. Oni, bez somneniya, pogibli by v volnah, esli b ne sostavili cepi, iz chego zaklyuchit' dolzhno, chto oni masony. Tam naskochilo na nih neskol'ko sot dikih lyudoedov; kotorye, svyazav im ruki i nogi, otveli v plen, tuda, gde so strashnyh skal nizvergaetsya s revom Missisippa1. Uchast' semejstva samaya zhalkaya. Lyudoedy tak skupy, chto bez deneg ne dayut nichego, a potomu chestnye plenniki edyat travu i koren'ya podobno Navuhodonosoru. No gosudar' sej byl velikij gordec i greshnik, tak ego i sledovalo nakazat'; no za chto terpyat dobrodetel'nye? __________________________ 1 Odna iz velichajshih rek v Severnoj Amerike, slavyashchayasya svoim vodopadom. Skorpion rasskazyval povest' takim unyvnym golosom, chto ya zasmeyalsya gromko. Vysokoprosveshchennye, sporya s zharom o naslazhdeniyah, kakie prilichnee dushe po ishode iz tela, togo ne zametili. - CHemu zhe ty smeesh'sya, brat? - sprosil Skorpion. - CHudesnosti tvoego povestvovaniya, - otvechal ya, - Prochti vse puteshestviya okolo, vdol' i poperek sveta, nigde podobnogo ne syshchesh'! I pochemu vse eto izvestno Vysokoprosveshchennejshemu? - Posredstvom garmonii dush, - otvechal on. - Proshlaya noch' byla zvezdnaya. CHtob uznat' sud'bu mira, Velikij Nastoyatel' glyadel na nebesnogo Drakona. Nechayanno glaza ego obratilis' k zapadu; on uvidel starca u istoka Missisippa, vstupil s nim v razgovor i vse uznal. - No kakim obrazom? - Kak? ty somnevaesh'sya? Ili tot, kto pronicaet budushchee, smotrit v puchinu nebes i postigaet vechnye tajny, ili tot ne uvidit chrez okean, gory i lesa? Tak, lyubeznyj Kozerog, eto bylo! Ego Vysokoprosveshchenstvo, vstupya v razgovor s plennymi, uznal, chto lihie dikie ne hotyat otpustit' ih bez pyati tysyach rublej vykupu. A kak na proezd ponadobitsya stol'ko zhe, to blagochestivyj muzh i predlozhil sobraniyu, ne soglasyatsya li prosveshchennye bratiya vnesti summu siyu? On govoril tak plenitel'no, chto bratiya Telec, Polyarnyj Gus' i Zapadnyj Rak totchas podpisalis' na pyatnadcat' tysyach rublej, kotorye den'gi zavtra zhe dostavleny budut Vysokoprosveshchennomu, a on po vnusheniyu simpatii pereshlet kuda sleduet. YA ne mog vozderzhat'sya, chtob ne zasmeyat'sya snova, slushaya sii neleposti. Kogda stol konchilsya i, po obyknoveniyu, yavilis' krasavicy i nachalis' tancy, ya zametil, chto moya Feklusha kidala na menya p asmurnye vzory; no zato Likorisa prevoshodila sama sebya. Ee legkost', lyubeznost', plamen' v kazhdoj cherte delali ee bogineyu. Ot menya ne utailos', chto ona ukradkoyu brosala na menya vzory. YA byl v voshishchenii, i kogda Vysokoprosveshchennejshij sprosil pod konec, kogo izbirayut cariceyu nochi, ya pervyj vskrichal: "Likorisu!" - "Likorisu!" - razdalos' so vseh storon, i ona vossela na trone. Kogda prib lizhilsya ya k urne i vynul s krajnim volneniem zhrebij, smotryu i so stonom proiznoshu imya: "Filomela". Itak, ya lishayus' sluchaya videt'sya s Feklusheyu, a s tem vmeste i s Likorisoyu. Laviniya moya vskore dostalas' Skorpionu, i nadezhda moya vozobnovilas'. YA podhozhu k nemu i govoryu laskovo: "Lyubeznyj brat! Podruga moya prekrasna, kak majskij den', svezha, kak yunaya roza! Ne hochesh' li, ya ustuplyu ee tebe, a ty otdaj mne Laviniyu!" - "S ohotoyu", - otvechal on. My razmenyalis'; seli na divanah i skoro ochutilis' v uedinennyh opochival'nyah. - CHto, lyubeznaya moya knyaginya? - govoril ya, neterpelivo otvyazyvaya masku, - kakovy tvoi uspehi? - YA ne znayu, chto i skazat' tebe, drug moj; vyshlo to, chego ya i ne ozhidala. Likorisa ili polupomeshannaya, ili velikaya plutovka! Kogda ya otkryla o strasti tvoej k ee prelestyam, ona ulybnulas', pokachala golovoyu, zalilas' slezami i sprosila: "Kakogo on sostoyaniya?" - "Ob etom ya nichego ne mogu reshitel'no skazat', - otvechala ya, - tol'ko slyshala, chto on znamenityj chelovek!" - "I bogat?" - Opyat' ne znayu, odnako nadeyus'!" Tut po sekretu ona otkryla mne, chto proishodit iz vladetel'nogo domu knyazej Tibetskih; chto v molodosti lishilas' roditelej; chto kakoj-to zlodej otnyal vse ee vladenie, chrezmerno bol'shoe; i chto ona dala klyatvu ne otdavat'sya v lyubov' nikomu, krome razve takogo zhe knyazya, kotoryj pomoshchiyu oruzhiya ili zolota vozvratit pohishchennoe imenie. Teper' sudi, kak znaesh'! - CHto zh tut dolgo dumat', - vskrichal ya, - kogda ona takaya znatnaya knyazhna i ne sovestitsya byt' zhriceyu v sem hrame, to chto meshaet mne samomu byt' svetlejshim knyazem ili vladetel'nym princem? Laviniya odobrila mysl' moyu smehom, i my uslyshali legkuyu pohodku. Dyhanie moe ostanovilos', serdce zatrepetalo, krov' zapylala. Dveri tiho otvoryayutsya, vhodit Likorisa i s neyu sonm prelestej. Beloe spal'noe plat'e obvivalos' okolo lilejnogo stana ee. SHCHeki ee goreli rumyancem stydlivosti; ona potupila vzor i molchala. Krotko volnovalas' grud' miloj krasavicy. Mgnovenno upal ya na koleni i vozglasil samym teatral'nym golosom: - Prelestnaya, obozhaemaya knyazhna! Primi priznanie v plamennoj lyubvi vladetel'nogo princa, kotoryj vo prahe u nog tvoih umolyaet o sootvetstvii! YA budu schastlivejshij iz vseh obladatelej narodov, kogda ty udostoish' menya blagosklonnym vzorom! Progovorya takuyu krasivuyu rech', ya shvatil s zharom ee ruku, pokryval plamennymi poceluyami i besprestanno tverdil: - Prosti, drazhajshaya knyazhna, derzost', chto osmelilsya vozvesti na tebya vzor lyubvi moej. O! kak obraduetsya prestarelyj roditel' moj i mnogochislennye moi poddannye, kogda uznayut, chto ya vozvozhu na tron takuyu boginyu! - Vstan'te, princ, - skazala ona nezhnym, sladosti ispolnennym golosom. - Vam prilichnee byt' u grudi moej, chem u nog. Takoj dostojnyj muzhchina mozhet ozhidat' sootvetstviya i ot samoj princessy. YA kinulsya v ee ob座atiya i prizhal k serdcu. Kogda seli my na divane, ya ne vidal uzhe Lavinii. Ona, vidno, predostavila mne odnomu peshchis' o svoem blagopoluchii. - Skazhite, knyazhna, chem vy neschastny? Podruga vasha rasskazala mne, chto zlodei lishili vas vladeniya, ograbili? O! naimenujte mne ih tol'ko, i cherez neskol'ko nedel' ogromnoe vojsko moego roditelya yavitsya zashchishchat' prava vashi! - Ah! - skazala Likorisa s tyazhkim vzdohom, - neuzheli budu ya vinoyu strashnogo krovoprolitiya! YA sego uzhasayus', i zhelala by, lyubeznyj princ, chtob delo oboshlos' bez takih nasil'stvennyh sposobov ! Tiran, vygnavshij menya iz vladenij, soglashaetsya ustupit' mne vse za neskol'ko tysyach rublej. - |to prekrasno! - vskrichal ya s velichajsheyu vazhnostiyu. - Zavtra zhe otpishu k moemu otcu i vskore poluchu zolotye kuchi, kotorye predostavlyu vashemu rasporyazheniyu, - A gde vladeniya vashego roditelya? - sprosila ona, YA nemnogo pozameshalsya, no skoro opravilsya i otvechal: - Stolica otca moego est' Gol'konda v Indii. Tam zolota, almazov celye gory! Tam... - Da ved' Indiya ochen' daleko, slyhala ya. - To drugaya. Ved' ih mnogo! Indiya, podvlastnaya otcu moemu, nedaleko ot Kaspijskogo morya, i pis'mo k nemu obrashchaetsya v tri nedeli, a v horoshuyu pogodu i togo men'she. Odnako, hotya knyazhna vremya ot vremeni stanovilas' nezhnee, a ya lgal chas ot chasu besstydnee, no konchilos' tem, chto zvuk utrennego kolokola zastal nas v nekotoroj razmolvke. Knyazhna Tibetskaya hotela uvereniya v lyubvi moej, to est' trebovala zolota; a gde ego vzyat'? YA ne alhimist! Skol'ko ya ni umolyal nepreklonnuyu, ona klyalas', chto ne prezhde sdelaet menya schastlivym ee obladatelem, poka poluchit otvetnoe pis'mo ot otca moego s prilozheniem chervoncev. Ona vyrvalas' iz moih ob座atij. Nadevaya masku, ya vzdyhal. ZHestokaya! Dumal li ya, chto nichtozhnyj metall podejstvuet nad serdcem tvoim bolee, chem znamenitoe titlo princa Gol'kondskogo? Glava XVII. USPEHI V PROSVESHCHENII Ne poluchiv uspeha v lyubvi, ya hotel imet' ego po krajnej mere v porucheniyah prosvetitel'nogo obshchestva. Na sej konec, predstavya v ume svoem vse nastavleniya Dobroslavova v nadlezhashchem poryadke, odnazhdy voshel ya v komnatu Kuroumova i govoril: - Milostivyj gosudar'! Ne udivlyajtes', esli ya budu govorit' vam istinu. Vy lyubite Lizu, sestru moyu; ona vas obozhaet; a potomu i brat ee ne mozhet ne lyubit' vas chistejsheyu lyuboviyu i ne starat'sya o pol'zah vashih. Nedavno nachital ya v inostrannyh gazetah, chto odin parizhskij otkupshchik, gorazdo menee vas imeyushchij kapitala i uma, udivil vseh sograzhdan tonkostiyu myslej svoih, velikostiyu voobrazheniya i blagorodnym upotrebleniem bogatstva. Dom ego, kotoryj mozhno nazvat' dvorcom, blestit zolotom, dorogimi kartinami, estampami i vsyakogo roda redkostyami. Biblioteka samaya izbrannaya. Znatnejshie vel'mozhi za schastie pochitayut u nego otobedat', provesti vecher za koncertom i voobshche pobesedovat'. Ne zhalko li, chto vy, s takim umom i s takim prosveshcheniem, nimalo ne pechetes' sdelat' imya svoe izvestnym svetu, chtoby i ob vas pechatali v gazetah, perevodili na vse inostrannye yazyki i vo vseh stolicah govorili o vashih nepodrazhaemyh dobrodetelyah, kak-to: vkuse, gostepriimstve i miloserdii k neimushchej bratii? Kuroumov byl voshishchen moim vitijstvom. On prezhde zadumalsya, potom zavel so mnoyu dlinnyj razgovor, kakim by obrazom dostich' toj velikoj celi, o kotoroj ya propovedoval. YA ugovoril ego vytaskat' prezhde vse bochki s salom, govyazh'i kozhi, degot' i prochie mebeli; a na sebya bral obyazannost' priiskat' dlya nego novye v luchshem vkuse mebeli, prekrasnuyu biblioteku i kartiny izvestnejshih masterov. Kuroumov na vse s radostiyu soglasilsya, proklinaya prezhnego upravitelya Savkina, kotoryj stol' byl bessmyslen, chto vo vsyu zhizn' ne chital nichego v gazetah, krome o torgah i podryadah, i nimalo ne znal tolku v kartinah. V tot zhe den' vse bylo iz domu vytaskano v sarai; i kogda novyj mudrec Kuroumov uehal na vecher k Lize, chtoby obradovat' ee dorogim ozherel'em i vestiyu o prozorlivosti i userdii brata ee, ya bposilsya k Dobroslavovu, rasskazal vse i privel ego v vostorg. On pridal mne v pomoshch' Olimpiya, i my v chas nabrali na tolkuchem rynke velikoe mnozhestvo raznyh mebelej, knig i drevnih kartin, chto vse edva na desyati vozah mog pritashchit' v dom svoego hozyaina. Nel'zya voobrazit' ego voshishcheniya pri pervom vzore na sii dragocennye ottenki vkusa i velikoj mudrosti. Ravnym obrazom i ya byl porazhen, vzglyanuv na nego i ne vidya ni usov, ni borody, i ostrizhennogo v poslednem vkuse. - O nebo! - vskrichal ya. - Kakomu bozhestvu obyazany vy takim schastlivym prevrashcheniem? Konechno, kakoj-libo blagodetel'nyj genij, sleduyushchij po stopam velikih lyudej... - |tot genij, - skazal s ulybkoyu silena Kuroumov,- nebol'shogo rosta, s chernymi sverkayushchimi glazkami, s polnymi rumyanymi shchechkami; slovom, eto sdelala sestra tvoya Liza. Ona, shutya i igraya, ostrigla mne golovu i borodu. Vprochem, ya rad! Teper' sam ne ponimayu, kak mog v prezhnem bezobraznom vide nravit'sya devushkam, a bolee vsego zasedat' v prisutstvii prosveshchennejshih lyudej? Znaj, drug moj, ya - chlen takogo sosloviya, kotoroe pronicaet tajny budushchego i sozercaet duhov! Pravda, ya ne dostig eshche sej stepeni sovershenstva i noshu smirennoe imya pochtennogo brata Polyarnogo Gusya; po skoro posvyashchen budu v prosveshchennogo brata, i togda sam budu videt' duhov i s nimi besedovat'! YA okazal pritvornoe udivlenie i blagogovenie k takoj velikoj osobe, naskazal mnozhestvo primerov, koi budto chital gde-to, kak velikie prosvetiteli mira vyzyvali duhov i proch. Polyarnyj Gus' byl v neopisannom vostorge i napered rasskazyval mne, o chem budet rassuzhdat' s duhami. Mebeli, kartiny, estampy i knigi - vse postavleno v spiske nepomerno dorogoyu cenoyu. YA rasskazyval emu imena zhivopiscev, graverov i sochinitelej, kotoryh nikogda i na svete ne byvalo; da ya i sam ne znal togda imeni ni odnogo iz luchshih zhivopiscev. CHtoby ne naskuchat' podrobnymi rasskazami o vseh glupostyah, v kotorye po obshchemu nashemu naushcheniyu vdavalsya Kuroumov, ya skazhu, chto v techenie dvuh s nebol'shim mesyacev my vysosali u nego do polumilliona, - to na vykup plennyh ili soderzhashchihsya v tyur'mah, to na vspomozhenie blagorodnym familiyam, kochuyushchim v Kamchatke, na beregah Urala, Eniseya i proch. Redkoe sobranie prohodilo, chtoby Vysokoprosveshchennyj ne govoril s otlichnym vitijstvom o tom, k chemu uzhe smirennyj brat Kozerog sklonil prezhde Kuroumova. K obshchemu nashemu neschastiyu, otkupshchik sej, vdavshis' v prazdnost', len', sovershennoe sladostrastie, ostavil dela svoi na popechenie prikazchikov, kotorye po zavedennomu poryadku peklis' bol'she o sebe, chem o hozyaine. Po podryadam sdelalis' znachushchie neispravnosti; imenie Kuroumova opisano, i dom s bibliotekoyu i kartinami prodan s publichnogo torga. Tut s udivleniem smotrel on, chto nashim redkim kartinam i knigam, kotorye tak dorogo stoyat, nikto ne udivlyaetsya i prodayut ih za bescenok. YA byl pri plachevnom sem pozorishche. Snachala Kuroumov stoyal nepodvizhen i diko smotrel na krichashchego aukcionista. Glaza ego surovo po storonam obrashchalis'. Iz odnogo skrezheta zubov bylo vidno, chto on ne trus. Potom neredko bil on sebya po lbu i lomal pal'cy. Kogda vse konchilos' i emu novyj pokupshchik doma ukazal na dveri, ya ne znayu, kakoe durachestvo, ili, luchshe skazat', beshenstvo obuyalo mnoyu tak, chto ya vdrug zabyl vse nastavleniya mudrogo moego Dobroslavova, napolnilsya spes'yu, hvastovstvom o velikih podvigah svoih, ili, pravil'nee, bezdel'stvah, i, otvedshi Kuroumova na storonu, skazal, kovarno ulybayas' i sil'no sharkaya nogami: - Prostite, pochtennejshij Polyarnyj Gus'! Ne pripomnite li ne prostogo brata Kozeroga! Znajte, eto samyj ya! Kuroumov smotrel na menya sperva s udivleniem, a potom s beshenstvom. - Kak? - vskrichal on. - Tak ya byl igrushkoyu, orudiem obmana? O! eto ne projdet vam darom, zlodei! - On pogrozil palkoyu i vyshel na ulicu dovol'no bodro. Otkuda vzyalis' sily u cheloveka, kotoryj ne mog prezhde sojti s lestnicy i sest' v karetu bez pomoshchi neskol'kih slug? YA smeyalsya vsled emu, kricha: - Dobryj put' Polyarnomu Gusyu! Sdelavshi sie durachestvo, ya opomnilsya; byl nedovolen soboyu i reshilsya nichego ne skazyvat' o sem Dobroslavovu, opasayas' vygovora. YA prishel v ego dom i zanyal prezhnyuyu dolzhnost'. Gospodin Vysokoprosveshchennyj i Olimpij osypali menya pohvalami, otschitali znachushchuyu summu deneg i pozvolili otdohnut', poka ne prijdet vremya snova dejstvovat'. K pushchemu moemu ogorcheniyu Kuroumov byl prost do rebyachestva. On vsem znakomym i neznakomym rasskazyval o svoem neschastii i ego prichine, i odin nasmeshnik nanyal stihotvorca, kotoryj i sochinil prekolkuyu satiru, v koej predstavil Polyarnogo Gusya, sovershenno oshchipannogo, a potomu, vmesto togo chtob parit' k zvezdam i sozercat' duhov, smirenno puteshestvuyushchego peshkom, povesya golovu, po kolena v gryazi. Kuroumov prochel ee i poklyalsya neprimirimoyu k nam nenavist'yu. Moi sotrudniki v prosveshchenii o sem uznali posredstvom svoih shpionov i, s svoej storony, nachali rassuzhdat' o sredstvah, kakim by obrazom u oshchipannogo Gusya poukorotat' yazyk. Mezhdu tem zasedaniya po-prezhnemu prodolzhalis'. Likorisa poseshchala moyu opochival'nyu, no byla vse tak zhe nepreklonna. Ona ozhidala otveta carya Gol'kondskogo, moego derzhavnogo roditelya. YA pripisyval vinu molchaniya ili durnoj pogode, ili neispravnosti pocht, ili razbojnikam, kotorye mogli poslancev s den'gami ograbit', ubit', utopit' i proch. Ona po-vidimomu, soglashalas', laskala menya, kak sestra i obeshchala vechnuyu lyubov' i vernost', kak skoro vozvrashchu ej pohishchennoe vladenie! YA teryalsya v zamyslah, kak by obmanut' ee i dostich' svoej celi. * CHASTX CHETVERTAYA *  Glava I. LEKARSTVA OT IPOHONDRII Kogda knyaz' Gavrilo Simonovich dovel povest' zhizni svoej do togo vremeni, kak on okazal takoj znamenityj podvig prosveshcheniya nad Polyarnym Gusem, kupec Prichudin otpravilsya v drugoj gorod po torgovym delam svoim; itak, knyaz', ostavshis' s synom Nikandrom, otlozhil prodolzhenie povestvovaniya do vozvrashcheniya svoego druga. Nastala osen' surovaya, i oktyabr'skie vetry zashumeli. List'ya s derev sypalis' gradom. Svincovye tuchi nosilis' po orlovskomu nebosklonu i navodili sumrak na chele prirody. Ee unynie, -- nesmotrya na schastlivoe sostoyanie nashih geroev, -- neprimetno navodilo kakuyu-to zadumchivost' na ih lica. Knyaz' Gavrilo vspominal o dnyah protekshih, a syn ego o svoej nezabvennoj Elizavete, kotoraya tem bolee zanimala serdce ego, tem nerazdel'nee napolnyala dushu ego, tem blistatel'nee predstavlyalis' pylkomu voobrazheniyu yunoshi devicheskie prelesti predmeta obozhaemogo, chto priroda, istochnik radostej, mat' uteshitel'nica gorestnyh, chertezh vechnyya mudrosti, rassmatrivaniem kotorogo uteshaetsya plachushchij, uspokaivaetsya skorbnyj i samyj neveruyushchij s krotkim blagogoveniem vozvodit vzory k vysote zvezdnoj -- i poklonyaetsya, -- chto samaya, govoryu, priroda kazalas' stenyashcheyu pod bremenem i pominutno zamirala do vesennego voskreseniya. Odnakozhe takovoe raspolozhenie unylogo duha Nikandrova ne pomeshalo emu zametit', chto otec ego ne tol'ko den' oto dnya, no chas ot chasu delalsya pasmurnee, dichee, tak skazat' nepristupnee. Knyaz' Gavrilo ostavil vsyu naruzhnuyu opryatnost'. Sertuk ego celuyu nedelyu ne chishchen, volosy stol'ko zhe vremeni ne chesany. Glaza ego byli mutny, shcheki bledny i vpaly. Otuzhinav kak mozhno ran'she, on zapiralsya v svoem kabinete i ne prezhde poyavlyalsya, kak po vozvrashchenii syna ot dolzhnosti k obedu. I togda on pohodil na mertveca, iz groba vosstayushchego. Takovoe neponyatnoe povedenie opechalilo nezhnoe serdce Nikandrovo. On horosho zamechal, chto otec ego ne v sovershennom zdorov'e, no nikak ne mog otkryt' istochnika ego bolezni. Sprosit' zhe o sem u samogo knyazya kazalos' emu neskromnostiyu, mogushcheyu navlech' ego negodovanie. Stol'ko byl on nezhen i razborchiv. S teh por kak vpervye uvidel on Elizavetu, v nedelyu otsutstviya g-na Prichudina, ona menee vsego zanimala ego mysli. Tak, on po-prezhnemu lyubil ee, mozhet byt' eshche i bolee, no mysl': ona pod krovom roditel'skim, v ob座atiyah semejstva, starayushchegosya dostavit' ej vozmozhnuyu rasseyannost', esli ne uveselenie, -- ah! kak sravnit' ee polozhenie s polozheniem starca, kotorogo yunost' i muzheskie leta protekali v burnom, trevolnennom more mira sego? On sirota na zemle mnogolyudnoj, -- i odni sostradatel'nye byli dosele ego srodnikami. Esli by Nikandr s samyh pelen svoih vospityvalsya pred glazami roditelya, byt' mozhet on ne byl by podverzhen toj robosti i zastenchivosti, kotorye prepyatstvovali emu otkryt' otcu svoj somneniya i opaseniya, -- no teper' on lyubil knyazya so vseyu detskoyu nezhnostiyu, no i blagogovel pred nim, kak pred postoronnim chelovekom, muzhem mudrym po svoim beschislennym opytam. Horosho li eto, ili hudo, tol'ko vsyakij mozhet videt' tut sledstviya domashnego i postoronnego vospitaniya. Odnako Nikandr, ne reshas' ispytat' sam otca svoego, nashel, po-vidimomu, sposob otkryt' istochnik ego bolezni, a potomu najti lekarstva k isceleniyu, imenno: on na liste bumagi opisal primety lica knyazeva, postupki, dvizheniya, pishchu, pit'e i proch. i, ne upominaya imeni, predlozhil vsem slavnejshim, mnogouchenejshim vracham orlovskim, kotorye bolee vsego prevoznosimy byli motovatymi naslednikami, kladbishchnymi svyashchennikami i aptekaryami, kotorym oni dostavlyali hleb izryadnyj. No, uvy! -- Rossijskij, germanskij, gall'skij i velikobritanskij eskulapy, vse porozn' -- nikak ne mogli soglasit'sya v prichine bolezni i sredstvah k ee isceleniyu. CHto odni utverzhdali klyatvenno, to drugie s proklyatiem otricali; itak, Nikandr dolzhen byl ispytat' poslednee, to est' sostavit' medicinskij sovet i poslushat', chto oni skazhut v obshchem prisutstvii. Ne smeya sdelat' togo u sebya v dome, on zakazal samyj delikatnyj obed v luchshem iz tamoshnih traktirov. Vse prinyali ego predlozhenie bezotgovorochno, sobralis', i vsyakij byl dovolen i laskovym obrashcheniem hozyaina i ego ugoshcheniem. Russkij nashel horoshij pirog i dobrye shchi; nemec -- buterbrod, vetchinu i sosiski, francuz -- sup i sousy, a anglichanin -- rostbif i bifsteks. Napitki takzhe uchrezhdeny byli soobrazno kushan'yam. Kogda obed konchilsya i gosti byli v luchshem raspolozhenii svoih duhov, Nikandr otkryl zasedanie vitievatoyu rech'yu, v kotoroj, prostranno ob座asnya sostoyanie bol'nogo, prosil u nih soveta i pomoshchi. -- Mediki, podumav nemnogo, prisudili govorit' mladshim snachala, i tak proizoshel sleduyushchij disput. R u s s k i j. Po moemu mneniyu, milostivye gosudari, tak etot bol'noj priblazhivaet. Nesmotrya na ego prichudy, vylomat' by dveri, protivu voli vlit' emu v gorlo stakan dobrogo punshu; esli eto ne pomogaet, vlit' i drugoj, a esli i tut net udachi, prinyat'sya za tretij. Otvechayu, chto togda lekarstvo podejstvuet. F r a n c u z. Ah bozhe moj! kak mozhno stol' nasil'stvenno obrashchat'sya s bol'nymi? Podlinno eto prilichno odnim tol'ko gospodam russkim! Punsh? |to budet yad cheloveku v ipohondrii! YA sovsem drugogo mneniya! Po vsemu vidno, chto u nego krov' sgustilas'; mokrota speklas'; itak, dolzhno nepremenno razbit' i to i drugoe. A dlya sego net luchshego lekarstva, kak priiskat' moloduyu, prigozhuyu, zdorovuyu, lovkuyu devushku. |to universal'noe lekarstvo ot ipohondrii. Da u menya i na primete est' takoe sokrovishche v medicine. Plemyannica, ili, kak drugie zloslovyat, doch' lyubvi soderzhatel'nicy zdeshnego pansiona dlya blagorodnyh devic, ves'ma k tomu sposobna. O! Roza Innosans! -- imya ee -- est' feniks v zhenskom pole! Ona polna i rumyana, kak russkaya gorozhanka; velichava, kak nemeckaya baronessa; nezhna, kak anglijskaya miss; i lovka, izobretatel'na, prelestna, kak francuzskaya aktrisa. Ona v pansione prepodaet uroki devicam o povedenii, i uspehi bespredel'ny. Skol'ko pomoshchiyu ee darovanij ipohondrikov ya izlechil ot sej strashnoj bolezni. Tak, gospoda! ya predayu dushu moyu vsem chertam ogromnogo sego sveta, esli ona v odnu pedelyu ne postavit nashego bol'nogo na nogi tak, chto on budet smeyat'sya i plyasat'; i esli ne sovsem perestanet zapirat'sya v kabinete, tak uzh, verno, ne za tem, chtoby zadumyvat'sya i sidet', povesya golovu. Vse zhe eto ves'ma nemnogo budet stoit'. Kakojnibud' bril'yantovyj perstenek, zhemchuzhnoe ozherel'e, indejskaya shal' i tomu podobnye bezdelushki dlya vas nichego ne znachat. N e m e c (zahohotav). Vaj, vaj! Vot chto nazyvaetsya byt' medikom po mode. YA dumayu, chto vy devic i vdov podobnym universal'nym lekarstvom zahotite lechit' ot ipohondrii! Ne mnogo zhe blagodarny budut vam aptekari, v aptekah koih sovsem ne sostavlyayutsya takogo rodu medikamenty, a privilegiyu siyu edinstvenno sebe prisvoili francuzskie uchiteli i soderzhateli muzhskih pansionov. Poslushajte menya! Iena, Lejpcig, Gettingen dovol'no znayut, kakov Grabshaufel'. Imya moe -- odno uzhe moe imya dostatochno vselit' obo mne mnenie, kotorogo ya dostoin! Tak, bol'noj v ipohondrii, no ne ot sgushcheniya krovi (k francuzu), s vashego pozvoleniya, a ot razlitiya zhelchi i vosplameneniya mozgovyh i krovyanyh fibrov. (K Nikandru.) Vy govorite, chto bol'noj chasto zadumyvaetsya? N i k a n d r. Tak! N e m e c. Ne vorochaet li on inogda glazami v storonu, sam ne trogayas' s mesta? N i k a n d r. Byvaet! N e m e c. Ne sluchaetsya li, chto on rastvoryaet rot, budto chto hochet skazat', vdrug ostanavlivaetsya, zamolkaet i kazhet nedovol'nyj vid? N i k a n d r. Pomnitsya, chto i to neskol'ko raz bylo. N e m e c. Sego dostatochno, -- i ya utverzhdayu, chto net v svete luchshe sleduyushchego lekarstva. Kak bol'noj zapiraetsya i nikogo k sebe ne puskaet, to nadobno i ego zaperet' snaruzhi i ne vypuskat' celuyu nedelyu. Ne davat' emu ni est', ni pit'; a mozhno v bokovoj komnate zavodit' pirushki, igrat' simfonii, pet' pesenki, val'sirovat' i tomu podobnoe. Kogda zhe primecheno budet, chto ot poshcheniya zhelch' pridet v pervoe svoe sostoyanie i bol'noj ne v silah budet vstat' s posteli, togda mozhno prinyat'sya za dal'nejshie lekarstva, no otnyud' ne za francuzskie, a nemeckie, imenno: davat' pivo, est' salat, maslo, syr, i izredka vykurit' trubku tabaku. |to vozymeet udivitel'noe dejstvie! YA znayu na opyte. CHto skazhet vysokoimenityj Todborug? A n g l i ch a n i n. YA skazhu, chto esli by Grabshaufel' tak rassuzhdal v Anglii, to ego neskol'kimi dnyami zaperli by v dom sumasshedshih prezhde, chem nashego bol'nogo, kotoryj, pravdu skazat', takzhe nedalek ot etogo. Russkij sudil dovol'no grubo, francuz otmenno glupo, a ty, nemec, sovershenno bezumno. Net! v Anglii ne tak lechat ot sej bolezni. Sovet moj takov: zaryadit' pistolet dvumya pulyami, i kogda vyjdet bol'noj, podat' emu i skazat': "ZHalkij chelovek! ty v tyagost' sebe i drugim. Ostav' svet, esli on tebe oprotivel. Po vsemu vidno, chto utopit'sya schitaesh' ty smertiyu medlitel'noyu, zarezat'sya -- otvratitel'noyu, udavit'sya -- podloyu. Vot pistolet! samaya skoraya, blagorodnaya, velichestvennaya smert', i bol'shaya chast' luchshih muzhej i mudrecov britanskih eyu umirali. Zato vsyakij i schitaet ih narodom edinstvennym, velikim". Punsh tvoj, gospodin russkij, -- po sebe nailuchshee pit'e, -- v sem sluchae ni k chertu ne goditsya. Tvoya mamzel', mons'e francuz, dostojna byt' poveshennoyu. Tvoj salat i tvoe pivo, nemec, prilichny bol'she bykam, kakov ty i sam po spravedlivosti. Pistolet, odin pistolet est' universal'noe lekarstvo v ipohondrii. N e m e c. Pravdu govoryat, chto esli by vseh beshenyh anglichan zapirat' v domy i kovat' v zhelezy, to celaya Angliya prevratilas' by v dol'gauz1 i na delanie cepej nedostalo by zheleza vsej Sibiri i SHvecii. _________________________________ 1 Dom sumasshedshih v Londone R u s s k i j. YA ohotno otstupayus' ot mneniya svoego kasatel'no bol'nogo, no ot punshu nikak; i nadeyus', chto nash dorogoj priyatel' i tepereshnij hozyain ne ostavit sejchas zhe predpisat' samyj ispravnyj recept. F r a n c u z. Po mne, kak oni sebe hotyat, a mamzel' Roza -- est' neocenennoe lekarstvo ot sgushcheniya krovi i zhiznennyh sokov. A n g l i ch a n i n. Oba vy horosho i delaete, chto sgovorchivy; no chto kasaetsya do Grabshaufelya, to on, skol'ko ya znayu, nastoyashchij nemec; to est' glup, kak baran, zol, kak martyshka, i upryam, kak ukrainskij byk! N e m e c. Podlinno. Todborug izryadno malyuet portret svoj. Klyanus', u menya v parike bol'she uma, chem u nego v golove. A n g l i ch a n i n. Tak neprostitel'no i dazhe bezbozhno takuyu dragocennost' derzhat' vo t'me. Pust' idet parik tvoj prosveshchat' narod rossijskij! S sim slovom anglichanin sorval s nemca parik, brosil za okoshko i spokojno sel poprezhnemu: "Ah!" -- razdalos' otovsyudu. Grabshaufel' vskochil kak beshenyj, shvatil butylku s pivom i so vsego razmahu pustil v nepriyatelya, kotoryj, uklonyas' ot porazheniya, s vazhnostiyu podoshel k hrabromu doktoru, shvatil ego za ushi, ibo ni voloska na golove ne bylo, i povolok k oknu, chtoby vybrosit' na ulicu, vsled za parikom. "Mein Gott, Jesus, Maria!"-- krichal nemec, ne perestavaya, odnako, upirat'sya skol'ko bylo sily i ispravno dejstvovat' nogami i rukami po chemu ni popalo. Bog znaet chem by vse eto konchilos', esli by russkij lekar', s pomoshchiyu ustrashennogo hozyaina traktira i Ninandra, ne brosilsya raznyat' sostyazatelej v naukah i sile. CHto kasaetsya do francuza, on hohotal vo vse gorlo, govorya: -- Klyanus' vsemi byvshimi, nastoyashchimi i gryadushchimi medikami, chto punsh redko, a bespodobnaya Roza Innoeans nikogda ne byla povodom k takim krovoprolitnym podvigam, kak salat, buterbrod i pistolety! Vivat Roza i vse ej podobnye doktorshi ot ipohondrii. Poedinshchikov roznyali. Anglichanin popravil vz容roshennye volosy, nadel shlyapu i, vzyav Nikandra za ruku, skazal: -- Proshchaj! ne zabud' upotrebit' moego lekarstva, i vy vse segodni zhe budete spokojny. -- S sim slovom on vyshel. Bednyj Grabshaufe.l', nadevaya pred zerkalom prinesennyj s ulicy parik, s plachem otiral krov', tekushchuyu s razodrannyh ushej ego. -- Bezbozhnik! -- govoril on s yarostiyu. -- Takie predpisyvat' lekarstva! Ne est' li on krovopijca, dushegubec! Esli b ya byl povelitel', ya velel by takih medikov veshat', topit', kolesovat', chetvertovat'. Net, darom emu eto ne projdet! U menya uzhe pochti gotovo sochinenie na trehstah vos'midesyati semi stranicah in folio, v koem neosporimo dokazano, chto sposob lecheniya anglijskogo est' nastoyashchee ubijstvo, dostojnoe kazni kak v zdeshnej, tak i v budushchej zhizni. Segodnyashnij sluchaj podaet mne materiyu umnozhit' sochinenie moe po krajnej mere dvumyastami stranicami. Vyhodya, predaval on strashnomu proklyatiyu Todboruga, vsyu Angliyu i vsyu vselennuyu, gde tol'ko terpyat takih krovozhadnyh medikov. Russkij vyshel, kachaya golovoyu, a francuz - raspevaya pesnyu. Itak, Nikandr lishilsya nadezhdy pomoch' bednomu otcu svoemu. On predostavil izlechenie ego ostal'nym trem vracham, imenno: bogu, telesnomu slozheniyu i vremeni. Edva konchil on raschety s soderzhatelem traktira i sobiralsya vyjti, vbegaet sluga ih domu. Blednoe ego lico, bluzhdayushchie vzory i trepet vo vsem tele priveli i Nikandra v podobnoe sodroganie. -- CHto takoe? -- vskrichal on, ustaviv na slugu nepodvizhno glaza svoi. -- Knyaz'! -- otvechal tot, -- polozhites' na pomoshch' bozhiyu -- i ne pugajtes'. U nas v dome ne sovsem zdorovo! bolee vsego bud'te tverdym i ne pugajtes'. Velika vlast' i milost' gospodnya! -- Govori, govori! -- Batyushka vash -- pochtennejshij knyaz' Gavrilo Simonovich... -- Skoree, skoree. -- Nevozvratno, bespovorotno, naveki vekov... -- Umer? -- vskrichal Nikandr s otchayaniem. -- Net, vashe siyatel'stvo, -- podhvatil sluga, -- slava vsevyshnemu i vsem svyatym ugodnikam, vash batyushka zdravstvuet po-prezhnemu, no tol'ko neskol'ko... -- Ne much' menya, govori vse, ya gotov slushat', esli tol'ko zhiv on... -- ZHiv i zdorov, no tol'ko -- nevozvratno, bespovorotno, naveki vekov soshel s uma! Nikandr, kak udarom groma porazhennyj, zatrepetal, potryassya i mgnovenno pal bez chuvstv na pol. Glava II. SOCHINITELI CHrez neskol'ko minut Nikandr, prished v sebya, vidit, chto on okruzhen hozyainom traktira, hozyajkoyu i det'mi ih. Sluga natiral emu viski uksusom tak userdno, chto chut' ne sodral kozhi. Mezhdu neskol'kimi postoronnimi uznal on Golyakova, syna dovol'no zazhitochnogo derevenskogo dvoryanina. Sej podoshel k Nikandru s druzheskim souchastiem i skazal: -- Lyubeznyj knyaz'! ne luchshe li tebe pojti domoj i ne podvergat'sya nepriyatnosti byt' predme