Ocenite etot tekst:





----------------------------------------------------------------------------
     Perevod s nem. N. A. ZHirmunskoj
     Stihotvornye perevody V. A. Dymshica
     Friedrich De La Mott Fouque. Undine
     Fridrih De La Mott Fuke. Undina
     Seriya "Literaturnye pamyatniki"
     M., "Nauka", 1990
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

                                    {1}

                             Starinnaya povest'

                      Byvali dni vostorzhennyh videnij;
                      Moya dusha poeziej cvela;
                      Ko mne letal s vestyami chudnyj genij;
                      Priroda vsya mne pesniyu byla.

                      Ono proshlo, to vremya zolotoe;
                      S prirody snyat magicheskij venec;
                      Svet uznannyj svoe lico zemnoe
                      Razoblachil, i prizrakam konec.

                      No o Mechte, kak o vesennej ptichke,
                      Pevavshej mne, s usladoj pomnyu ya;
                      I Prelesti yavlen'em po privychke
                      Lyubuetsya, kak vstar', dusha moya.

                      Zdes' est' odna - zhiva kak vdohnoven'e,
                      Kak yasnaya nadezhda moloda -
                      Na dushu mne ee odno yavlen'e
                      Poeziyu navodit zavsegda...

                      Pered pustoj kogda-to kolybel'yu
                      Zadumchivo-bezmolven ya stoyal.
                      "Kto obrechen svyatomu novosel'yu
                      Toboj v zhil'cy?" - Sud'bu ya voproshal.

                      I s pervoyu blesnuvshej mne dennicej
                      Uzh milyj gost' v toj kolybeli byl;
                      On v nej lezhal pod carskoj bagryanicej,
                      Prekrasen, tih, kak bozhij angel mil.

                      Goda proshli - i moj rascvel mladenec,
                      Prekrasen, tih, kak bozhij angel mil;
                      I mnitsya mne, chto neba urozhenec
                      Utehoj v nem na zemlyu prislan byl.

                      Ego-to ya poroyu zdes' vstrechayu
                      Kak chistuyu Poeziyu moyu;
                      Im inogda ya dushu voskreshayu;
                      Pri nem podchas, zabyvshis', i poyu.

                                  Glava I
                 O TOM, KAK RYCARX PRIEHAL V HIZHINU RYBAKA

            1 Let za pyat'sot i pobole sluchilos', chto v yasnyj
                                                     vesennij
              Vecher sidel pered dver'yu izbushki svoej
                                                 prestarelyj
              CHestnyj rybak i pochinival set'. Storona ta, v
                                                       kotoroj
              ZHil on, byla prekrasnoe mesto. Lug, gde stoyala
              Hizhina, dlinnoj kosoyu vhodil v shirokoe lono
              Morya: mozhno bylo podumat', chto bereg dushistyj
              V svetlo-lazurnye, chudno prozrachnye vody s
                                                     lyubov'yu
              Nezhnoj tesnilsya, chto more, vlazhnoj trepeshchushchej
                                                       grud'yu
              Nezhno prizhavshis' k nemu i ego obnimaya,
                                                   plenyalos'
           10 Svezhest'yu shelkovoj zeleni, bleskom cvetov i
                                                     prohladoj
              Temnyh senej drevesnyh. Pravda, v krayu tom
                                                     nemnogo
              Bylo lyudej: rybak s zhenoyu, i tol'ko; dremuchij
              Les otdelyal poluostrov ot tverdoj zemli.
                                                    I uzhasen
              Byl tot les svoej temnotoj nepristupnoj; i sluhi
              Strashnye byli ob nem v narode; tam bylo nechisto:
              Zlye duhi gnezdilisya v nem i pugali prohozhih
              Tak, chto ne smeli i blizko k nemu podhodit'. No
                                                      smirennyj,
              Staryj rybak ne boyalsya vrazhdebnyh duhov; na
                                                     prodazhu
              Rybu nosil on v gorod, lezhavshij za lesom; polon
           20 Nabozhnyh myslej, vhodil on v ego glubinu, i ni
                                                            razu
              Tam nichego on ne vstretil, hranimyj nebesnoyu
                                                          siloj,
              Sidya bespechno v tot vecher za nevodom, vdrug on
                                                          uslyshal
              SHum v lesu, kak budto by topot konya i zheleznoj
              Broni zvuk; on slushaet: shum priblizhaetsya;
                                                     robost'
              Im ovladela, i vse, chto do teh por v nenastnye nochi
              Snilos' emu o tainstvennom lese, predstavilos'
                                                           razom
              Myslyam ego; osoblivo zh odin, velikanskogo rosta,
              Belyj, vsegda golovoyu stranno kivayushchij.
                                                    V temnyj
              Les on so strahom glyadit, i emu pokazalos', chto v
                                                             samom
           30 Dele skvoz' chernye vetvi smotrit kivayushchij
                                                     prizrak.
              Vspomniv, odnako, chto vse nikakoj eshche ne
                                                  sluchilos'
              S nim bedy ni v lesu, ni v izbushke, v kotoroj
                                                     tak dolgo
              ZHil on s zhenoyu vdvoem, chto nechistyj nad nimi
                                                    ne vlasten,
              On obodrilsya, prochel molitvu, i sdelalos' skoro
              Dazhe emu i smeshno, kogda on uvidel, kakuyu
              SHutku s nim glupaya robost' sygrala: kivayushchij
                                                         obraz
              Byl ne chto inoe, kak bystryj ruchej, iz srediny
              Lesa begushchij i s penoj vpadayushchij v ozero;
                                                     shum zhe,
              Slyshannyj im, byl ot rycarya: shagom na belom
           40 Bodrom kone iz chashchi lesnoj on ehal i pryamo
              K hizhine ih priblizhalsya. Mantiej alogo cveta
              Byl pokryt ego fioletovyj, zolotom shityj,
              Strojnyj kolet; na barhatnom chernom berete
                                                     vilisya
              Belye per'ya; visel u bedra na cepi dragocennoj
              Mech s zolotoj rukoyat'yu iskusnoj raboty; a belyj
              Rycarev kon' byl staten, silen i zhiv; on, kopytom
              Legkim edva k lugovoj murave prikasayas',
                                                  vozdushnoj
              Postup'yu shel i, sgibaya krasivuyu sheyu, kak lebed',
              Gryz uzdu, oblituyu penoj. Starik, porazhennyj
           50 Vidom statnogo rycarya, nevod pokinul i, snyavshi
              SHlyapu, smotrel na nego s privetnoj ulybkoj.
                                                     Priblizhas',
              Rycar' skazal: "Mogu l' ya s konem najti zdes'
                                                        na etu
              Noch' ubezhishche?" - "Milosti prosim, gost'
                                                  blagorodnyj;
              Luchshim stojlom budet konyu tvoemu nash zelenyj
              Lug, pod krovlej vetvistyh derev; a vkusnuyu pishchu
              Sam on najdet u sebya pod nogami; tebe zh my ohotno
              Ugol ochistim v nashem ubogom zhilishche i uzhin
              Skudnyj s toboyu razdelim". Rycar', kivnuv
                                                       golovoyu,
              Sprygnul s konya, ego raznuzdal i po svezhemu lugu
           60 Begat' pustil; potom skazal rybaku: "Ty ohotno,
              Dobryj starik, prinimaesh' menya, no kogda b i ne
                                                           stol'ko
              Byl ty sgovorchiv, to vse by so mnoj ne razdelalsya
                                                              nynche:
              More, vizhu ya, zdes' pered nami, i dale dorogi
              Net nikakoj; a vecherom pozdno v etot proklyatyj
              Les vozvrashchat'sya izbavi bozhe!" - "Ne stanem ob
                                                          etom
              Slishkom mnogo teper' govorit'", - skazal,
                                                     ozirayas',
              Staryj rybak i v hizhinu vvel ustalogo gostya.
              Tam, pered yarkim ognem, gorevshim v kamine i v
                                                       chistoj
              Gornice trepetnyj blesk razlivavshim, na stule
                                                      shirokom
           70 S spinkoj reznoyu sidela zhena rybaka pozhilaya.
              Gostya uvidev, starushka vstala, emu poklonilas'
              CHinno i sela opyat', emu otdat' ne podumav
              Mesto svoe. Rybak, zasmeyavshis', skazal:
                                               "Blagorodnyj
              Rycar', proshu ne vzyskat',
                              chto hozyajka moya svoj pokojnyj
              Stul dlya sebya sberegla: u nas takoj uzh obychaj;
              Luchshee mesto vsegda starikam ustupaetsya". -
                                                      "CHto ty,
              Dedushka! - s krotkoj usmeshkoj skazala hozyajka. -
                                                  Ved' gost' nash,
              Verno, takoj zhe hristov chelovek, kak i my,
                                                   i pridet li,
              Sam ty skazhi, molodomu na um, chtob emu
                                                   ustupali
           80 Starye lyudi luchshee mesto? Sadisya, moj dobryj
              Rycar', na etu skamejku, - ona prodolzhala, - da
                                                          tol'ko
              Tishe sidi, ne vorochajsya, nozhka odna nenadezhna".
              Rycar' vzyal ostorozhno skamejku, pridvinul k
              kaminu,
              Sel, i serdcu ego tak stalo priyutno, kak budto b
              Byl on u milyh rodnyh, vozvratyasya iz chuzhi v
                                                     otchiznu.
              Stali oni razgovarivat'. Rycar' razvedat'
                                                o strashnom
              Lese hotel, no rybak nochnoyu poroyu boyalsya
              Rech' o nem zavodit'; zato o svoej odinokoj
              ZHizni i promysle trudnom svoem rasskazyval
                                                       mnogo.
           90 S zhadnost'yu slushali muzh i zhena, kogda
                                                govoril im
              Rycar' o tom, kak v raznyh zemlyah on byval, kak
                                                       otcovskij
              Zamok ego u istokov Dunaya stoit, kak prekrasna
              Ta storona; on pribavil: "Menya nazyvayut
                                                Gul'brandom,
              Imya zhe zamka Ringshtetten". - Tak govorya, ne
                                                       odnazhdy
              Rycar' slyshal kakoj-to shoroh i plesk za
                                                   okoshkom,
              Tochno kak budto vodoj kto opryskival stekla
                                                    snaruzhi.
              Vsyakij raz s dosadoj nahmurival brovi, poslyshav
                                                      pleskan'e,
              Staryj rybak; no kogda zhe kak livnem vdrug
                                                  obdalo stekla,
              Tak, chto okno zazvenelo i v gornicu bryzgi
                                                        vleteli,
          100 S serdcem vskochil on i kriknul v okoshko s
                                                ugrozoj: "Undina!
              Polno prokaznichat'; stydno; v hizhine gosti". Pri
                                                           etom
              Slove stalo tam tiho, lish' izredka slyshen byl
                                                        legkij
              SHepot, kak budto by kto potihon'ku smeyalsya.
                                                     "Pochtennyj
              Gost', ne vzyshchi, - skazal rybak, vozvrativshis' na
                                                            mesto, -
              Mozhet byt', shalostej mnogo eshche ty uvidish', no
                                                          zlogo
              Umysla net u nee. To nasha dochka Undina,
              Tol'ko ne dochka rodnaya, a najdenysh; sushchij
                                                      mladenec,
              Vse prokazit, a budet ej let uzh os'mnadcat'; no
                                                         serdce
              Samoe dobroe v nej". Pokachav golovoyu, starushka
          110 Molvila: "Tak govorit' ty volen; kogda ty ustalyj
              S lovli prihodish' domoj, to tebe na dosuge
                                                        zabavny
              |ti prokazy; no s utra do vechera doma glaz na glaz
              S neyu probyv, ot nee ne dobit'sya putnogo slova -
              Delo inoe; tut i svyatoj poteryaet terpen'e".
              "Polno, staruha, - rybak otvechal, - ty b'esh'sya s
                                                          Undinoj,
              YA s prichudlivym morem: razve ne chasto moj nevod
              Portit ono i plotiny moi razmyvaet, a vse mne
              Lyubo s nim; tozhe i ty, hot' poroyu i ohnesh',
                                                       odnako
              Vse Undinochku lyubish'. Ne tak li?" - "CHto pravda,
                                                        to pravda;
          120 Vovse ee razlyubit' uzh nel'zya", - kivnuv golovoyu,
              Krotko skazala starushka. Vdrug rastvorilasya
                                                       nastezh'
              Dver', i v nee belokuraya, legkaya stanom, s veselym
              Smehom vporhnula Undina, kak chto-to vozdushnoe {2}.
                                                           "Gde zhe
              Gosti, otec? Zachem ty menya obmanul?" No, uvidya
              Rycarya, vdrug zamolchala ona, i glaza golubye,
              Vspyhnuv zvezdami pod sumrakom chernyh resnic,
                                                     ustremilis'
              Bystro na gostya, a on, izumlennyj chudnym
                                                    yavlen'em,
              Byl kak vkopannyj, zhadno smotrel na nee i boyalsya
              Vzor otvesti: on dumal, chto vidit son, i vglyadet'sya
          130 V obraz prekrasnyj speshil, poka on ne skrylsya.
                                                        Undina
              Dolgo smotrela, purpurnye gubki raskryv, kak
                                                       mladenec;
              Vdrug, vstrepenuvshis' rezvoyu ptichkoj, ona
                                                      podbezhala
              K rycaryu, stala pred nim na kolena i, cep'yu
                                                   blestyashchej,
              K koej priveshen byl mech, igraya, skazala:
                                                   "Prekrasnyj,
              Milyj gost', kakoyu sud'boj ochutilsya ty v nashej
              Hizhine? Dolgo ty po svetu dolzhen byl
                                           stranstvovat' prezhde,
              Nezheli k nam dorogu najti? Skazhi, cherez les nash
              Kak ty proehal?" No on otvechat' ne uspel: na
                                                         Undinu
              Kriknula s serdcem starushka: "Ostav' v pokoe,
                                                        Undina,
          140 Gostya: vstan' i voz'mis' za rabotu". Undina, ni
                                                           slova
              Ej ne skazavshi v otvet, shvatila skamejku i, sevshi
              Podle Gul'branda s svoim rukodel'em, tihon'ko
                                                       shepnula:
              "Vot gde ya budu rabotat'", Starik, pritvoryas', chto
                                                       ne vidit
              Novoj prokazy ee, hotel prodolzhat'; no Undina
              Rech' perebila ego: "U tebya ya sprosila, moj milyj
              Gost', otkuda priehal ty k nam? Dozhdus' li
                                                     otveta?" -
              "Iz lesu pryamo priehal ya, prelest' moya". -
                                                 "Rasskazhi zhe,
              Kak ty v lesu ochutilsya i chto v nem chudnogo
                                                      videl?"
              Trepet pochuvstvoval rycar', vspomniv o lese;
                                                       nevol'no
          150 On obratil glaza na okoshko, v kotoroe kto-to
              Belyj, emu pokazalos', glyadel: no bylo v okoshke
              Pusto, za steklami noch' gustaya chernela.
                                                  Sobravshis'
              S duhom, rasskaz on gotov byl nachat', no starik
                                                      toroplivo
              Molvil emu: "Nedobroe vremya teper' nam ob lese
              Rech' zavodit'; rasskazhesh' nam zavtra".
                                                Uslyshavshi eto,
              S mesta vskochila Undina, i glazki ee zasverkali,
              "Nynche, ne zavtra on dolzhen rasskazyvat'! nynche,
                                                     teper' zhe!" -
              Vskriknula s serdcem ona i, brovki ugryumo
                                                     nahmuriv,
              Topnula malen'koj nozhkoyu ob pol; i v etu minutu
          160 Tak zabavno mila i prelestna byla, chto v
                                                 Gul'brande
              Vspyhnulo serdce, i on eshche bole plenilsya
                                                   smeshnoyu,
              Detskoj ee zapal'chivost'yu, nezheli rezvost'yu
                                                    prezhnej.
              No rybak, rasserdyas' ne na shutku, prichudnicu
                                                      nachal
              Krepko zhurit' za ee upryamstvo i derzkuyu
                                                  vol'nost'
              S gostem, Starushka pristala k nemu. Tut Undina
                                                      skazala:
              "Esli branit'sya hotite so mnoj, a togo ne hotite
              Sdelat', o chem ya proshu, tak proshchajte zh; odni
                                                   ostavajtes'
              V vashej skuchnoj, dymnoj lachuzhke". S simi
                                                    slovami
              Prygnula v dveri ona i v minutu vo mrake propala.


                                  Glava II
                       O TOM, KAK UNDINA V PERVYJ RAZ
                          YAVILASX V HIZHINE RYBAKAM

            1 Rycar' vskochil, za nim i rybak, i brosilis' oba
              V dver', chtob ee uderzhat', no naprasno: Undina
                                                      tak bystro
              Skrylas', chto dazhe bylo nel'zya dogadat'sya, v
                                                       kakuyu
              Storonu vzdumalos' ej pobezhat'. Ispugannym
                                                       vzorom
              Rycar' sprosil rybaka: chto delat'? "Uzh eto ne v
                                                         pervyj
              Raz, - rybak provorchal, - takimi pobegami chasto
              Nas zabavlyaet ona; teper' opyat' mne pridetsya
              Celuyu noch' naprolet bez sna provorochat'sya s boku
              Na bok na zhestkoj postele moej: ved' malo l' chto
                                                          mozhet
           10 Vstretit'sya noch'yu!" - "Zachem zhe medlit'? Pojdem
                                                       poskoree
              Sami za neyu", - "Trud bespoleznyj; ty vidish',
                                                       kakaya
              T'ma na dvore: kuda my pojdem? I kto ugadaet,
              Gde ona spryatalas'?" - "Budem po krajnej mere, -
                                                         pribavil
              Rycar', - hot' klikat' ee". I krichat' on nachal:
                                                           "Undina!
              Gde ty, Undina?" Starik pokachal golovoyu: "Kak
                                                        hochesh',
              Rycar', krichi, ona ne otkliknetsya nam, a, uzh verno
              Gde-nibud' blizko sidit; eshche ty ne znaesh', kakaya
              |to upryamica", Tak govorya, starik s bespokojstvom
              V temnuyu noch' glyadel i ne mog uterpet', chtob
                                                       tuda zhe
           20 Vsled za Gul'brandom ne kriknut': "Undinochka!
                                               milaya! gde ty?"
              Pravdu, odnako, on predskazal: nikakoj tam Undiny
              Ne bylo. Dolgo krichav ponaprasnu, oni nakonec
                                                   vozvratilis'
              Oba v hizhinu; tam uzh bylo temno, i starushka,
              Menee muzha o tom, chto s Undinoj sluchitsya,
                                                  zabotyas',
              Spat' uleglas', i v kamine ogon', dogorevshi,
                                                   potuhnul;
              Tol'ko nemnogie ugol'ya tleli, i sinee plamya,
              Izredka vspyhnuv, trepeshchushchij svet razlivalo v
                                                       gaslo.
              Snova razvedshi ogon', rybak napolnil bol'shuyu
              Kruzhku vinom i postavil ee pered gostem. "My oba,
           30 Rycar', edva li zasnem; tak ne luchshe li budet,
                                                      kogda my,
              Vmesto togo chtob v bessonnice zhestkoj rogozhej
              Greshnoe telo teret', posidim u ognya i za
                                                    dobroj
              Kruzhkoj vina o tom i drugom pobeseduem? Kak ty
              Dumaesh', dobryj moj gost'?" Gul'brand soglasilsya
                                                          ohotno.
              Sest' prinudiv ego na pochetnom ostavlennom stule,
              CHestnyj starik pomestilsya s nim ryadom, i vot
                                                     druzhelyubno
              Stali oni razgovarivat'; tol'ko pri kazhdom
                                                       malejshem
              SHorohe - stuknet li chto v okoshko, i dazhe neredko
              Prosto bez vsyakogo stuka i shoroha - vdrug
                                                  umolkali
           40 Oba i, palec podnyavshi, glaza nepodvizhno ustaviv
              V dveri, slushali; kazhdyj sheptal: idet! i ne
                                                       tut-to
              Bylo; ne shel nikto; i, vzdohnuvshi, oni nachinali
              Snova svoj razgovor. "Rasskazhi mne, - skazal
                                                   naposledok
              Rycar', - kak vam sluchilos' najti Undinu?" -
                                                    "A vot kak
              |to sluchilos', - rybak otvechal. - Tomu uzh
                                                    dvenadcat'
              Budet let, kak ya s tovarom moim cherez etot
              Les byl dolzhen otpravit'sya v gorod; zhenu ya
                                                      ostavil
              Doma, kak to byvalo vsegda, a v to vremya i nuzhno
              Bylo ej doma ostat'sya {3}, Zachem, ty sprosish'?
                                                    Gospod' nam
           60 V pozdnie nashi leta daroval prekrasnuyu dochku;
              Kak zhe bylo pokinut' ee? Tovar moj prodavshi,
              YA vozvrashchalsya domoj i, solgat' ne hochu, ne
                                                    sluchilos'
              Mne nichego, kak i prezhde, v lesu nedobrogo
                                                     vstretit';
              Bog mne soputstvoval vsyakij raz, kogda cherez etot
              Strashnyj les mne idti udavalos', a s nim i
                                                      opasnyj
              Put' neopasen". Pri etom slove starik s
                                                   umilennym
              Vidom shapochku snyal s golovy i, ruki slozhivshi,
              V nabozhnyh myslyah minuty na dve umolknul;
                                                  potom on
              SHapochku snova nadel i tak prodolzhal: "YA s
                                                      veselym
           60 Serdcem domoj vozvrashchalsya, a doma zhdalo
                                                 neschast'e:
              Vsya v slezah navstrechu ko mne zhena pribezhala.
              "Caryu nebesnyj! chto sluchilos'? - ya
                                     voskliknul. - Gde nasha
              Dochka?" - "Ona u togo, ch'e imya v etu minutu,
              Bednyj moj muzh, prizyvaesh'", - zhena otvechala.
                                                      I molcha,
              Gor'ko zaplakav, poshel ya za neyu v hizhinu; tela
              Miloj malyutki moej ya glazami iskal tam, po tela
              Ne bylo. Vot kak eto sluchilos': s nashim
                                                mladencem
              Podle vody na trave zhena spokojno sidela;
              S nim v bezzabotnom vesel'e igrala ona; vdrug
                                                        malyutka
           70 Sil'no k vode protyanulas', kak budto chudesnoe
                                                         chto-to
              V svetlyh primetya struyah; i vidit zhena, chto nash
                                                            milyj
              Angel smeetsya, ruchonkami chto-to hvataya; no v etot
              Mig kak budto kakoj nevidimoj siloj shvyrnulo
              V volny ditya, i v ih glubine bednyazhka propala.
              Dolgo ya tela iskal, no naprasno, nigde i
                                                    primety
              Ne bylo. Vot my, na starosti dve siroty, v
                                                     bezotradnom
              Gore sideli v tot vecher vdvoem u ognya i molchali:
              Esli b i mozhno bylo ot slez govorit', to ne stalo b
              Duhu; i tak my oba molchali, glaza ustremivshi
           80 V tusklyj ogon'; kak vdrug v dveryah poslyshalsya
                                                         legkij
              SHoroh; oni rastvorilis' - i chto zhe vidim my?
                                                       CHudnoj
              Prelesti devochka, let shesti, v bogatom ubore,
              Nam ulybayas' kak angel, stoit na poroge. Snachala
              My v izumlen'i ne zvali, zhivoj li to byl
                                                   chelovechek
              Vse, chto tam videl proshedshim dnem; hotya i
                                                      kazalos'
              V etu minutu emu, chto stoyal tam, roven s derevami,
              Belyj, slishkom znakomyj emu velikan i, oskaliv
              Zuby, kival emu golovoyu, - no samyj sej uzhas
              Tol'ko chto s bol'sheyu siloyu vlek ego v les: tam
                                                          Undina
              V strahe, odna, bez zashchity byla. I vot uzh
                                                   stupil on
              Smeloj nogoyu v kipuchuyu vodu, kak vdrug nedaleko
              Sladostnyj golos skazal: "Ne hodi, ne hodi,
                                                      beregisya
              Zlogo potoka; starik serdit i obmanchiv". Znakomy
           30 Rycaryu byli prelestnye zvuki; oni zamolchali;
              On zhe stoyal v vode, oziralsya i slushal; no mesyac
              Temnoj zadernulo tuchej, i volny bystro neslisya,
              Nogi ego podmyvaya, i on, cherez silu derzhasya,
              Byl kak v chadu, i kruzhilas' ego golova; i glazami
              Dolgo iskav v temnote, nakonec on voskliknul:
                                                      "Undina!
              Ty li? Gde ty? Esli ne hochesh' yavit'sya, ya broshus'
              Sam v potok za toboj; otkliknis'; mne luchshe
                                                  pogibnut',
              Nezheli byt' bez tebya". I glubzhe v vodu poshel on.
              Tot zhe golos i tak zhe blizko skazal: "Oglyanisya!"
           40 V etu minutu vyshel mesyac iz tuchi, i rycar'
              V bleske ego uvidel Undinu. Byl malen'kij ostrov
              Podle berega bystrym razlivom ruch'ya obrazovan;
              Tam, pod navesom derev'ev gustyh, v trave
                                                 ugnezdivshis',
              Prizrakom svetlym sidela Undina. Bylo netrudno
              V etom meste potok perejti, i Gul'brand ochutilsya
              Vmig bliz Undiny na myagkoj trave; ona zh,
                                              pripodnyavshis',
              Ruki vkrug shei ego obvila i ego ponevole
              Ryadom s soboj posadila. "Teper' ty rasskazhesh'
                                                     mne, milyj,
              Povest' svoyu, - shepnula ona, - my odni; stariki
                                                            nas
           60 Zdes' ne uslyshat i skuchnym svoim vorchan'em ne
                                                         mogut
              Nam pomeshat'; a eta gustaya drevesnaya krovlya
              Stoit ih hizhiny dymnoj". - "Zdes' raj,
                                     Undina!" - voskliknul
              Rycar', prizhavshi ko grudi ee s poceluem
                                                 goryachim.
              V etu minutu rybak, proiskavshi naprasno Undinu,
              K mestu tomu podoshel i uvidel ih s berega.
                                                   "Rycar'! -
              On zakrichal, - nepohval'noe delo ty delaesh'; nami
              Byl ty doverchivo prinyat; a ty teper', obnimayas'
              S nashej dochkoj, shepchesh'sya s neyu tajkom i ostavil
              V strahe menya, starika, odnogo po-pustomu za neyu
           60 Begat' v potemkah". - "YA sam, - otvetstvoval
                                             rycar', - lish' tol'ko
              V etu minutu vstretilsya s neyu". - "Tem luchshe;
                                                     - skoree zh
              Oba ko mne perejdite syuda na tverduyu zemlyu".
              No Undina o tom ne hotela i slyshat'; i luchshe
              V strashnyj les ona soglashalasya s milym,
                                               prekrasnym
              Gostem pojti, chem v nesnosnuyu hizhinu, gde ne
                                                       hoteli
              Delat' togo, o chem prosila ona, i otkuda
              Rano ili pozdno prekrasnyj gost' udalitsya.
                                                  Prizhavshis'
              Krepko k nemu, ona garmonicheski, tiho zapela,
              "V dushnoj doline volna pechal'no trepeshchet i
                                                      b'etsya;
           70 Vlivshisya v more, ona iz morya nazad ne pol'etsya".
              Gor'ko zaplakal rybak, uslyshav tu pesnyu; ee zhe
              Slezy eyu kak budto ne trogali: k rycaryu s
                                                     detskoj
              Laskoj ona prizhimalas'. No rycar' skazal ej:
                                                       "Undina,
              Razve ne vidish', kak plachet otec? Ne upryam'sya zh;
                                                        nam dolzhno,
              Dolzhno k nemu vozvratit'sya". V nemom izumlen'ya
                                                         Undina
              Bystro svoi golubye glaza na nego ustremila,
              Krotko skazala potom: "Kogda ty tak dumaesh',
                                                       milyj,
              YA soglasna". I s vidom pokornym, glaza opustivshi,
              Vstala ona; i, na ruki vzyavshi ee, bezopasno
           80 Rycar' potok pereshel. Starik so slezami na sheyu
              Kinulsya k nej i v radosti byl kak ditya;
                                                 pribezhala
              Skoro k nim i starushka; svoyu vozvrashchennuyu dochku
              Nezhno oni celovali; uprekov ne bylo; v dobrom
              Serdce Undiny vse takzhe utihlo, i ih obnimala
              S laskoj serdechnoj ona, prosila proshchen'ya,
                                                    smeyalas'.
              Plakala, milye vse imena im davala. A utro
              Toyu poroj zanyalos', i burya umolkla, i pticy
              Nachali pet' na svezhih, dozhdem ozhemchuzhennyh
                                                      vetkah;
              Stalo svetlo, i opyat' pristupat' prinyalasya
                                                       Undina
           90 K rycaryu s pros'boj, chtob nachal rasskaz svoj.
                                              I tak soglasilis'
              Zavtrak prinest' pod derev'ya. Undina provorno
                                                      uselas'
              Podle Gul'brandovyh nog na trave; drugogo zhe
                                                       mesta
              Vybrat' nikak ne hotela; i rycar' rasskazyvat'
                                                          nachal.

                                  Glava IV
                   O TOM, CHTO SLUCHILOSX S RYCAREM V LESU

            1 "Vot uzhe bole nedeli, kak ya v tot vol'nyj
                                                  imperskij
              Gorod, kotoryj lezhit za vashim lesom, priehal;
              Tam byl turnir, i rycari kop'ya lomali
                                                 userdno.
              YA ne shchadil ni sebya, ni konya. Podoshedshi k ograde
              Polya, daby otdohnut' ot veseloj raboty, ya shlem
                                                        svoj
              Snyal i otdal ego shchitonoscu; i v etu minutu
              Vizhu na blizhnem altane devicu, v bogatom ubore,
              CHudnoj prelesti. |to byla molodaya Bertal'da -
              Mne skazali - pitomica znatnogo gercoga,
                                                 v blizhnem
           10 Zamke zhivushchego. Mne pokazalos', chto s laskovym
                                                          vidom
              Smotrit ona na menya, i vo mne zagorelas' dvojnaya
              Bodrost'; userdno bilsya ya prezhde, no s etoj
                                                      minuty
              Delo poshlo uzh inache. A vecherom s neyu odnoyu
              YA tanceval; i tak prodolzhalos' vo vse ostal'nye
              Dni turnira". V etu minutu pochuvstvoval rycar'
              Sil'nuyu bol' v opushchennoj levoj ruke;
                                               oglyanuvshis',
              Vidit on, chto Undina, zhemchuzhnymi zubkami
                                                    stisnuv
              Palec emu, serdito nahmurila brovki, i v glazkah,
              YArko svetivshihsya, begali slezki {4}; potom, na
                                                     Gul'branda
           20 S grustnym uprekom vzglyanuv, ona emu pogrozila
              Pal'cem; potom vzdohnula, potom naklonila
                                                    golovku.
              Rycar', smutivshis', umolk na minutu; potom on
                                                  rasskaz svoj
              Tak prodolzhal: "Bertal'da prekrasna, nel'zya ne
                                                    priznat'sya;
              No chereschur uzh gorda i prichudliva; mne vo vtoroj
                                                            raz
              Nravilas' mene ona, chem v pervyj, a v tretij raz
                                                            mene,
              CHem vo vtoroj. Odnako mne pokazalos', chto bole
              Vseh drugih ya zamechen byl eyu, i eto mne
                                                  l'stilo.
              Vot mne vzdumalos' v shutku ee poprosit', chtob
                                                       perchatku
              Mne svoyu podarila ona. "Podaryu, - otvechala
           50 S gordoj usmeshkoj Bertal'da, - esli osmelish'sya,
                                                         rycar',
              S容zdit' odin v zakoldovannyj les nash i vernye
                                                        vesti
              Mne prinesesh' o tom, chto v nem proishodit".
                                                     Perchatka
              Mne doroga ne byla; no bylo by rycaryu stydno
              Vyzov takoj ot sebya otklonit', i ya soglasilsya". -
              "Razve tebya ne lyubila ona?" - sprosila Undina.
              "YA ej nravilsya, - rycar' otvetstvoval, - tak mne
                                                     kazalos'". -
              "O! tak ona sumasshedshaya, - vskriknula gromko
                                                       Undina,
              S radostnym smehom zahlopav v ladoshi. - Kto zh
                                                       ne bezumnyj
              S milym sebya razluchit i ego dobrovol'no v
                                                    volshebnyj
           40 Les na opasnoe delo poshlet? Ot menya b ne
                                                   dozhdalsya
              |tot les takoj neslyhannoj pochesti". - "Rano
              utrom vchera, - prodolzhal Gul'brand, ulybnuvshis'
                                                          Undine, -
              YA otpravilsya v put'. Spokojno siyali derev'ya
              V bleske zari, polosami lezhavshem na zeleni
                                                     derna;
              Bylo svezho; blagovonnye list'ya tak sladko
                                                    sheptalis';
              Vse tak manilo pod sumrak prozrachnyj, chto ya po-
                                                          nevole
              Zlilsya na glupyh lyudej, kotorym strashilishcha v
                                                       rajskom
              Meste takom mogli pomereshchit'sya. V容hal ya v
                                                      chashchu;
              Malo-pomalu vse stalo pustynno i tiho; gusteya,
           50 Les predo mnoj i za mnoyu sdvigalsya, kak budto
                                                       hvataya
              Tysyach'yu ruk volshebnyh menya. Opasayas' vozvratnyj
              Put' poteryat', ya konya uderzhal: posmotret',
                                                    vysoko li
              Bylo solnce, hotel ya; glaza podymayu i chto zhe
              Vizhu? CHernoe chto-to kolyshetsya v vetvyah dubovyh.
              YA podumal, chto to byl medved'; obnazhayu pospeshno
              Mech. No vdrug chelovecheskim golosom, dikim,
                                                   vizglivym,
              Mne zakrichali: "Kstati pozhaloval; milosti
                                                    prosim;
              My uzh i vetok suhih nalomali, chtob bylo na chem
                                                           nam
              Vashu milost' izzharit'". Potom, s otvratitel'no
                                                          dikim
           60 Smehom oskalivshi zuby, chudovishche tak zashumelo
              Vetvyami duba, chto kon' moj, sharahnuvshis',
                                                brosilsya mimo
              Vskach', i ya ne uspel razglyadet', kakoj tam
                                                      gnezdilsya
              D'yavol", Pri imeni etom rybak i starushka s
                                                    molitvoj
              Perekrestilis'; Undina zh tihon'ko shepnula:
                                                  "Vsego zdes'
              Luchshe, po-moemu, to, chto ty ne izzharen, moj
                                                       milyj
              Rycar', i to, chto ty s nami. Rasskazyvaj dalee". -
                                                        "Kon' moj
              Mchalsya kak beshenyj, - rycar' skazal, - im vladet'
                                                          ne imel ya
              Sily; vdrug pered nami stremnina, i skachet so
                                                        mnoj on
              Pryamo v nee; no v samoe zh eto mgnovenie kto-to
           70 Dlinnyj, ogromnyj, sedoj, pererezavshi nashu
                                                     dorogu,
              Vdrug pered dikim konem povalilsya, i kon',
                                                 otshatnuvshis',
              Stal, i snova ya im ovladel. Ozirayusya - chto zhe?
              Moj spasitel' byl ne sedoj velikan, a blestyashchij
              Pennyj ruchej, bezhavshij s holma", -
                                        "Blagodarstvuyu, milyj,
              Dobryj ruchej", - zakrichala, zahlopav v ladoshi,
                                                        Undina,
              Tyazhko vzdohnuv i nahmuryas', rybak pokachal
                                                   golovoyu;
              Rycar' rasskazyval dale: "Sobrav povoda,
                                                   ukrepilsya
              YA na sedle. Vdrug vizhu, kakoj-to stoit chelovechek
              Ryadom s konem, otvratitel'nyj, gryaznyj gorbun,
                                                      zemlyanogo
           80 Cveta lico, i nos ogromnyj takoj, chto, kazalos',
              Byl on dlinoyu so vse ostal'noe telo uroda.
              On hohotal, oskalival zuby, sharkal nogami,
              Gnulsya v dugu. YA ego ottolknul i, konya
                                               povernuvshi,
              Byl gotov pustit'sya v obratnyj put' (uzh
                                                    sklonilos'
              Solnce, pokuda ya mchalsya, daleko za polden'); no
                                                            karlik,
              Pryanuv kak koshka, dorogu konyu zaslonil.
                                                   "Beregisya, -
              YA zakrichal, - razdavlyu". No urod, iskoverkavshis',
                                                             snova
              Nachal vizzhat': "Sperva zaplati za rabotu; ty v
                                                         propast'
              Vmeste s konem by sletel, kogda by ne ya
                                                 podvernulsya". -
           90 "Lzhesh' ty, krivlyaka, - skazal ya, - ne ty, a etot
                                                           istochnik
              Nas sohranil ot paden'ya. No vot tebe den'gi;
                                                     ostav' nas,
              Daj dorogu". I brosiv odnu zolotuyu monetu
              V shapku urodu, poehal ya shibche; no snova yavilsya
              Ryadom so mnoj on; ya shporyu konya; kon' skachet, no
                                                            sboku
              Skachet i karlik, krivlyayas', koverkayas', s hohotom,
                                                            s vizgom,
              Vysunuv krasnyj s lokot' dlinoyu yazyk. CHtob
                                                       skoree
              S nim razvyazat'sya, brosayu opyat' zolotuyu monetu
              V shapku emu; no, s hohotom dikim oskalivshi
                                                      zuby,
              Nachal krichat' on: "Poddel'noe zoloto! zolota
                                                         mnogo
          100 Est' u menya! poglyadi! polyubujsya!" I v etu minutu
              Mne pokazalos', chto vdrug prosvetlela zemnaya
                                                      utroba;
              Dern izumrudom prozrachnym sdelalsya; vzor moj
                                                       svobodno
              Mog skvoz' nego pronicat' v glubinu; i togda mne
                                                         otkrylas'
              Oblast' podzemnaya gnomov: oni gomozilis',
                                                    roilis',
              Komkalis' v kluby, vilis', razvivalis', sgrebali
                                                           metally,
              Sypali v kuchi rubin, i sapfir, i smaragd i
                                                      puskali
              Vihra peska zolotogo drug drugu v glaza. Moj
                                                       soputnik
              Bystro metalsya to vniz, to vverh; i emu podavali
              Slitki ogromnye zolota; mne pokazav ih so
                                                      smehom,
          110 Kazhdyj on v bezdnu brosal, i, iz propasti v
                                                  propast' so zvonom
              Padaya, vse v glubine ischezali. Togda on monetu,
              Dannuyu mnoyu, shvyrnul s pronzitel'nym hohotom
                                                     v bezdnu;
              Hohotom, shikan'em, svistom emu otvechali iz
                                                        bezdny,
              Vdrug vzgomozilisya vse i, tolpyasya, tolkayas',
                                                      polezli
              Kverhu, kogtistye, pyl'yu metallov pokrytye
                                                      pal'cy
              Vse na menya rastoporshchiv; vsya propast', kazalos',
                                                           kipela;
              Kucha za kuchej, gushche i gushche, blizhe i blizhe...
              Uzhas menya odolel; dav shpory konyu, bez oglyadki
              YA poskakal... i ne znayu, dolgo l' skakal; no
                                                       ochnuvshis',
          120 Vizhu, chto net nikogo; prividen'ya ischezli;
                                                    prohladno
              Bylo v lesu, i vecher uzhe nastupil. Skvoz' derev'ya
              Bledno mel'kala tropinka, vedushchaya iz lesu v
                                                        gorod.
              Vz容hat' speshu ya na etu tropinku; no chto-to
                                                       sedoe,
              Zybkoe, dym ne dym, tuman ne tuman, pominutno
              Vid svoj menyaya, stalo mezh vetvej i mne zaslonilo
              Put'; ya pytayus' ob容hat' ego, no kuda ni poedu -
              Tam i ono; rasserdivshis', skachu naprolom; no
                                                     navstrechu
              Pryshchet mne pena, i livnem holodnym ya obdan, i
                                                        rvetsya
              Kon' moj nazad; osleplen, promochen do kostej, ya
                                                         brosayus'
          130 Vpravo i vlevo, no vse ne mogu popast' na tropinku,
              Belyj nikak na nee ne puskaet menya. Popytayus'
              Ehat' obratno - za mnoj po pyatam on, no smiren
                                                         i volyu
              Put' prodolzhat' mne daet; no lish' tol'ko opyat'
                                                      na tropinku
              Vz容du - on tut, i opyat' zaslonyaet ee, i holodnoj
              Penoj menya obdaet. Nakonec ponevole ya vybral
              Tu dorogu, k kotoroj menya on tesnil tak uporno;
              On unyalsya, no vse ot menya ne otstal i za mnoyu
              Bledno-tumannym stolbom podvigalsya; kogda zhe
                                                      sluchalos'
              Mne oglyanut'sya, to chudilos' mne, chto etot
                                                     ogromnyj
          140 Stolb s golovoj, chto v menya upiralis' tusklo i
                                                           zorko
              S chudnym kakim-to migan'em glaza i kivala
              Vsyakij raz golova, kak budto menya ponukaya
              Ehat' vpered. No poroyu mne prosto kazalos', chto
                                                            etot
              Strannyj gonitel' moj byl lesnoj vodopad.
                                                      Nakonec ya,
              Vyehav iz lesu, zdes' ochutilsya i vstretilsya s
                                                          vami,
              Dobrye lyudi. Togda propal i upryamyj moj
                                                  sputnik".
              Rycar' konchil rasskaz svoj. "My rady tebe,
                                                   blagorodnyj
              Gost' nash, - skazal rybak, - no pora o tom nam
                                                        podumat',
              Kak by tebe vozvratit'sya v gorod". Undina,
                                                     uslyshav
          150 |ti slova, nachala pro sebya tihomolkom smeyat'sya
              S vidom dovol'nym. To rycar' zametiv, skazal ej:
                                                         "Undina,
              Razve ty rada razluke so mnoyu? CHemu ty
                                                   smeesh'sya?" -
              "YA uzh znayu chemu, - otvechala Undina. - Otvedaj
              |tot serdityj potok pereplyt' - verhom il' na
                                                         lodke,
              Kak ugodno - an net, ne udastsya! a morem... davno ya
              Znayu, chto etogo sdelat' nel'zya; i otec nedaleko
              V more uhodit s lodkoj svoego. Itak, ostavajsya
              S nami, rad li, ne rad li. Vot chemu ya smeyusya".
              Rycar' s ulybkoyu vstal, chtob videt', tak li to
                                                            bylo,
          160 CHto govorila Undina; vstal i rybak; a za nimi
              Vsled i ona. I podlinno, vse oprokinuto bylo
              Burej v lesu; potok razlilsya, i stal
                                                poluostrov
              Ostrovom. Rycar' ne mog o vozvrate i dumat',
                                                     i dolzhen
              Byl ponevole on zhdat', poka v berega ne vol'etsya
              Snova potok. Vozvrashchayasya v hizhinu ryadom s
                                                    Undinoj,
              On ej shepnul: "CHto skazhesh', Undinochka? Rada l',
                                                       chto s vami
              YA ostayusya?" - "Polno, polno, - ona provorchala,
              Brovki nahmuriv, - ne vzdumaj tebya ukusit' ya za
                                                          palec,
              Ty by ne to rasskazal nam ob etoj nesnosnoj
                                                       Bertal'de".

                                  Glava V
                  O TOM, KAK RYCARX ZHIL U RYBAKA V HIZHINE

            1 Mozhet byt', dobryj chitatel', tebe sluchalosya v
                                                          zhizni,
              Dolgo skitavshis' tuda i syuda, popadat' na takoe
              Mesto, gde bylo tebe horosho, gde zhivushchaya v
                                                     kazhdom
              Serdce lyubov' k domashnemu bytu, k semejnomu
                                                         miru
              S novoyu siloj v tebe probuzhdalos'; i snova ty
                                                          videl
              Kraj rodimyj; i vse obayaniya mladosti, blaga
              Pervoj, chistoj lyubvi na mogilah minuvshego snova
              V prezhnej krase rascvetali, i ty govoril,
                                                    otdyhaya:
              Zdes' zhivetsya sladko, zdes' serdcu budet priyutno.
           10 Vspomniv takuyu minutu, kogda ocharovannoj dumoj
              Ty obnimal bezymennoe, tajnoe schast'e zemnoe,
              Ty, chitatel', pojmesh', chto dolzhen byl chuvstvovat'
                                                            rycar',
              Vdrug poselivshisya v etom predele, daleko ot sveta.
              CHasto on s radost'yu tajnoj smotrel, kak potok,
                                                      svirepeya,
              Den' oto dnya rasshiryalsya, i ostrov vse dale i dale
              V more vhodil, razluchalsya s tverdoj zemleyu;
                                                      kazalos',
              Mir konchalsya za nim. Na serdce rycarya stalo
              Tiho, svetlo i legko. Rybak byl mudrec
                                              prostodushnyj {6};
              Znaya lyudej, izvedav trevogi zhitejskie, byvshi
           20 Ratnikom sam v molodyh letah, na dosuge on
                                                        mnogo
              Mog rasskazat' pro vojnu i pro schast'e, neschast'e
                                                           zemnoe;
              Slovom, on byl zhivaya letopis'; vremya bez skuki
              SHlo v razgovorah mezh starcem otzhivshim i
                                                 yunoshej, polnym
              Plamennoj zhizni: mudrost' smirennaya, pryamo iz
                                                          zhizni
              Vzyataya zdravym rassudkom i veroyu v boga,
                                                    vlivalas'
              V dushu Gul'branda i v nej poselyala blazhennuyu
                                                      yasnost'.
              Bodryj starik promyshlyal po-prezhnemu rybnoyu
                                                       lovlej;
              Byl ne bez dela i rycar': v hizhine, k schast'yu,
                                                         nashelsya
              Staryj dospeh rybaka, samostrel; ego pochinivshi,
           30 S nim ezhednevno rycar' hodil na ohotu; a vecher
              Vmeste vse pered yarkim ognem provodili, i polnyj
              Kubok togda chasten'ko postukival v kubok: v zapase
              Bylo vino, i neredko s nim dlilas' beseda do
                                                        pozdnej
              Nochi. No mirnoj sej zhizni byla dushoyu Undina.
              V etom zhilishche, kuda suety ne vhodili, kakim-to
              Rajskim viden'em siyala ona: chistota heruvima,
              Rezvost' mladenca, zastenchivost' devy,
                                         prichudlivost' Niksy,
              Svezhest' cvetka, porhlivost' Sil'fidy,
                                         izmenchivost' strujki...
              Slovom, Undina byla nesravnennym, muchitel'no
                                                          milym,
           40 CHudnym sozdan'em; i prelest' ee pronicala, tomila
              Dushu Gul'branda, kak prelest' vesny, kak
                                                    volshebstvo
              Zvukov, kogda my tak polny boleznenno sladkoyu
                                                          dumoj.
              No vertlyavyj, prokazlivyj nrav i smeshnye
                                                 prichudy Undiny
              Byli podchas i dokuchlivoj mukoj; zato i zhurili
              Krepko ee stariki; i togda shalun'ya tak milo
              Dulas' na nih, tak zabavno vorchala; potom tak
                                                       serdechno
              S nimi, raskayas', mirilas'; potom prokazila snova,
                                                            i snova
              Ej dostavalos'; i vse to bylo volshebnoyu tajnoj
              Set'yu, kotoroyu malo-pomalu oputalos' serdce
           50 Rycarya. S neyu on stal nerazluchen; s kazhdoyu
                                                      mysl'yu,
             S kazhdym chuvstvom slilas' Undina. No, im obladaya,
             Toj zhe sile ona i sama pokoryalas'; hotya v nej
             Vse ostalos' po-prezhnemu - rezvost', prichudy,
                                                     upryamstvo,
             Vzdornye vydumki, detskie shalosti, vzbalmoshnyj
                                                          hohot,
             No Undina lyubila - lyubila bespechno, kak lyubit
             Ptichka, letaya sred' chistogo neba {6}. Starik i
                                                    starushka,
             Vidya Undinu i rycarya vmeste, nevol'no privykli
             Ih pochitat' zhenihom i nevestoj. I rycaryu takzhe
             CHasto na mysl' prihodilo, chto v mir dlya nego
                                                    nevozvratno
          60 Vhod zagrazhden, chto s lyud'mi nikogda uzh emu ne
                                                   vstrechat'sya.
             Esli zh sluchalos', chto rycarev kon', na svobode
                                                    brodivshij
             Po lugu, rzhan'em svoim ego probuzhdal i kak
                                                       budto
             Sprashival: skoro li v bitvu? il' esli emu
                                                  popadalsya
             Broshennyj shchit na glaza, il' prazdno na stenke
                                                      visevshij
             Mech, nenarokom sorvavshis' s gvozdya, iz nozhon
                                                    vydvigalsya
             V zvonkom paden'i, - duma o slave i podvigah
                                                      brannyh
             Dushu ego shevelila. No v etoj trevoge sebya on
             Tem uteshal, chto vozvrat dlya nego nevozmozhen;
                                                   k tomu zhe
             Mnilos' emu, chto Undina byla rozhdena ne dlya
                                                     nizkoj
          70 Doli; i, slovom, on veril, chto vse to ne sluchaj,
                                                        a bozhij
             Promysel bylo. I tak odin za drugim neprimetno
             Dni uhodili, yasnye, tihie. No i v spokojnom
             |tom bytu naposledok sluchilos' rasstrojstvo:
                                                    privykli
             Kazhdyj vecher rybak i rycar', otuzhinav, s polnym
             Kubkom chas-drugoj provodit' v razgovore radushnom;
             Vdrug nedostalo vina: zapas rybaka nebogatyj
             Vyshel; a novogo vzyat' bylo negde. Namorshchiv
             Lby, sideli Gul'brand i rybak za stolom;
                                                a Undina,
             Glyadya na nih, umirala so smehu. Skuchen i dolog
          80 Byl tot vecher, i rano vse razoshlis'. Na drugoj
                                                         den'
             Okolo uzhina vyshla Undina iz hizhiny. "Vy mne.
             Oba nesnosny, - skazala ona, - ne hochu ya na vashi
             Dlinnye lica smotret' i slushat' vashu zevotu",
             S etim slovom zahlopnula dveri i skrylas'.
                                                    A vecher
             Byl nenasten, veter shumel, i more serdilos'.
             V strahe rybak i rycar' vskochili, vspomniv, kak
                                                      v pervyj
             Raz oni perepugany byli Undinoj. No tol'ko
             V dveri za neyu oni sobralis' pobezhat', kak
                                                     Undina
             Im navstrechu yavilas' sama. "Za mnoyu! za mnoyu
          90 Vse! - zakrichala ona, - gostinec prislalo nam
                                                         more;
             Bochka, i, verno, s vinom, lezhit na peske". Za
                                                     Undinoj
             Vse poshli, i podlinno bochka nashlasya; pospeshno
             Rycar', starik i s nimi Undina ee pokatili
             K hizhine; burya sbiralas'; skvoz' sumerki bylo
             Vidno, kak na more volny svoi podymali sedye
             Golovy, dozhd' vyzyvaya iz tuch; i tuchi bezhali
             SHibko i shumno, kak budto grozyasya napast' na
                                                     idushchih;
             Vot uzh nachali sypat'sya pervye kapli. Undina
             Vdrug povernula golovku i, pal'chik podnyavshi,
                                                    serdito
         100 Im pogrozila tuche i ej zakrichala: "Smotri ty,
             Tucha, ne smej zamochit' nas; eshche nam daleko do
                                                      doma".
             S serdcem rybak ej skazal: "Ujmisya, Undina,
                                         greh!" I, umolknuv,
             Stala ona pro sebya potihon'ku smeyat'sya. Odnako
             Zasuho vse dobralisya do mesta; no tol'ko uspeli
             Bochku pod krovlyu postavit' i vskryt' i otvedat',
                                                         kakoe
             Bylo vino v nej, kak dozhd' prolivnoj zashumel,
                                                  zashatalis'
             S skrypom derev'ya, i more diko zavylo. No buryu
             V hizhine skoro zabyli; za polnymi kruzhkami
                                                    snova
             Um razogrelsya, i ozhili shutki; i etoj besede
         110 Prelest' dvojnuyu daval ogonek, vsegda stol'
                                                     priyatnyj
             V teplom priyute, pri shume vetra i morya, vo vremya
             Nochi nenastnoj. No vdrug starik, kak budto chto
                                                      vspomniv,
             Stal zadumchiv; potom, pomolchavshi minutu,
                                                  skazal on:
             "Car' nebesnyj, pomiluj nas greshnyh! My zdes'
                                                      na dosuge
             SHutim i etim prekrasnym vinom veselimsya;
                                                a bednyj
             Prezhnij hozyain ego, byt' mozhet, pogib i, volnami
             Broshennyj bog vest' kuda, lishen pogreben'ya".
                                                   Pri etom
             Slove Undina s lukavoj usmeshkoj podvinula
                                                      kruzhku
             K rycaryu. "Pej, ne bojsya", - ona prosheptala. No
                                                         rycar'
         120 Za ruku vzyal starika i voskliknul: "YA chest'yu
                                                       klyanusya,
             Esli b mogli my ego otyskat' i spasti, to nochnaya
             Burya pomehoyu mne ne byla by; s opasnost'yu
                                                     zhizni
             YA by na pomoshch' k nemu pobezhal; zato obeshchayus',
             Esli kogda vozvrashchusya v kraj obitaemyj, vdvoe,
             Vtroe emu il' detyam ego zaplatit' za prekrasnyj
             |tot napitok, kotoryj bez voli ego nam dostalsya".
             Dobryj starik kivnul golovoyu v znak odobren'ya;
             V nem uspokoilas' sovest', i s bol'shim vkusom on
                                                          dopil
             Kruzhku. No tut Undina skazala Gul'brandu: "Ty
                                                          deneg
         130 Skol'ko ugodno mozhesh' za eto vino rassorit';
                                                  no brosat'sya
             V vodu i zhizni svoej ne zhalet'... vot eto uzh
                                                        glupo
             Skazano bylo; a chto zhe budet so mnoyu, kogda ty,
             Milyj, pogibnesh'? Ne pravda l', ne pravda l',
                                            ty luchshe s Undinoj
             Zdes' ostanesh'sya?" - "Pravda, Undinochka", -
                                             rycar' s ulybkoj
             Ej otvechal: "Priznajsya zh, chto glupo skazal ty;
                                                    ved' kazhdyj
             Sam sebe blizhe; i chto do drugih nam?.." Starushka,
                                                        uslyshav
             |to, tyazhko vzdohnula; a dobryj rybak, ne
                                                 sterpevshi,
             Nachal krichat' na Undinu: "U turkov, u nehristej,
                                                         chto li,
             Vyrosla ty, prosti mne, gospodi? CHto za goryachku
         140 Snova ty nam govorish', grehovodnica?" Vdrug
                                                      zamolchavshi,
             Robko Undina prizhalas' k Gul'brandu; potom
                                                   prosheptala:
             "CHto zhe takoe skazala ya im? Uzh i ty ne serdit li,
             Milyj moj rycar'?" No rycar', pozhavshi ej ruku,
                                                      raspravil
             Kudri, upavshie kol'cami ej na glaza, i ni slova
             Ej ne otvetstvoval: bran' rybaka ego oskorbila.
             Tak sideli vse chetvero, molcha, nahmurivshi brovi;
             Dobruyu chetvert' chasa prodolzhalosya eto molchan'e.

                                  Glava VI
                         O TOM, KAK RYCARX ZHENILSYA

           1 Vdrug, shatnuvshis', tihohon'ko stuknula dver'; i
                                                        nevol'no
             Vzdrognuli vse, kak budto nedobroe chto-to pochuya:
             Strashnyj les byl blizko, a k hizhine dostup
                                                    razlivom
             Byl zagrazhden cheloveku zhivomu; komu zhe v takuyu
             Pozdnyuyu poru zajti k nim? Oni s bespokojstvom
                                                      smotreli
             Drug na druga. Sneva poslyshalsya stuk;
                                                i pospeshno
             Rycar' shvatilsya za mech. "Ne pomozhet tvoj mech, -
                                                   sotvorivshi
             Krest, rybak prosheptal, - kogda zdes' sluchaetsya
                                                       s nami
             To, o chem i podumat' boyus' ya". No v etu minutu
          10 Prygnula s mesta Undina i v dver' zakrichala
                                                  serdito:
             "Kto tam? Esli to vashi prokazy, duhi zemnye,
             Budet beda vam; moj dyadya Struj vas poryadkom
                                                  prouchit".
             Pushche prezhnego vse orobeli, slova te uslyshav.
             Drug na druga vzglyanuli starik i starushka;
                                                  a rycar'
             Vstal i hotel uzh Undinu sprosit', no tut iz-za
                                                        dveri
             Golos skazal: "YA ne duh, chelovek, hristianin;
                                                     vpustite
             Radi gospoda boga menya". Pri etom pospeshno
                                                    Undina
             Dver' otperla i, podnyavshi nochnik, vo vnutrennost'
                                                         temnoj
             Nochi stala svetit': prestarelyj svyashchennik stoyal
                                                           tam.
          20 On pri vide Undiny nazad otstupil, privedennyj
             V robost' ee porazitel'noj prelest'yu; v bednoj
                                                       lachuzhke
             Vstrechu takoj krasoty on volshebstvom il' delom
                                                      besovskim
             Schel i voskliknul: "S nami gospod' i prechistaya
                                                       deva!" -
             "YA ne bes, - zasmeyavshis', skazala Undina, - ne
                                                        bojsya;
             Milosti prosim, otec; vojdi, zdes' dobrye lyudi".
             Pater voshel i laskovo vsem poklonilsya; priyaten
             Byl on licom; veselaya krotost' siyala vo vzorah.
             No po skladkam dlinnogo plat'ya ego, s
                                               raspushchennyh
             Belyh volos i sedoj borody katilisya gradom
          20 Kapli: ego promochilo dozhdem. V bokovuyu kamorku
             Totchas ego otveli, chtob razdet'; a starushka s
                                                     Undinoj
             Nachali mokroe plat'e sushit' na ogne.
                                            S blagodarnym
             CHuvstvom uslugi starik prinimal; on, nadev
                                                    rybakovo
             Verhnee plat'e, dovol'no potertoe, vyshel, i
                                                        snova
             Vse za stolom pered svetlym kaminom uselis';
                                                      starushka
             Gostyu sama ustupila pochetnyj stul, a Undina
             V nogi emu svoyu skamejku podvinula. Rycar',
             To uvidya, shepnul ej shutlivoe slovo; no s vazhnym
             Vidom ona otvechala: "On bozhij sluzhitel'; ne
                                                       dolzhno
          40 |tim shutit'". Pouzhinav, dobrym vinom
                                               podkrepivshi
             Sily svoi, svyashchennik rasskazyvat' nachal,
                                                   kakim on
             Obrazom svoj monastyr', lezhashchij bliz morya,
                                                  vcherashnim
             Utrom pokinul. "YA byl k episkopu nashemu v gorod
             Poslan, - skazal on, - Hotya i est' no izgibu zaliva
             Put', no morem blizhe; i ya s grebcami nadezhnymi
                                                         lodku
             Nanyal; s bogom my s容zdili; nynche zh poutru v
                                                      obratnyj
             Poplyli put'; po sdelalsya veter protivnyj; a k
                                                         nochi
             Burya - i burya, kakoj mne ni razu vidat' ne
                                                 sluchalos';
             Vetrom vyrvalo vesla iz ruk u grebcov; bespomoshchno
          50 Byli my predany moryu, kotorogo volny, kak shchepku,
             Nash chelnok podymali s hrebta na hrebet; i neslo
                                                          nas
             Pryamo syuda; skvoz' tuman i skvoz' penu chernel v
                                                     otdalen'i
             |tot bereg: uzh byli my blizko; po bednuyu lodku
             Nashu tak i kruzhilo; vdrug podnyalas' i na nas
                                                     povalilas'
             S strashnym shumom bol'shaya volna; i sam ya ne
                                                     znayu,
             Lodku l' ona oprokinula, ya li vypal iz lodki,
             Tol'ko ya vdrug ochutilsya v vode. Gospod' ne
                                                  dozvolil
             Mne pogibnut'... ya byl prinesen nevredimo na etot
             Ostrov". - "Da, ostrov, - skazal so vzdohom rybak, -
                                                        no davno li
          60 Byl on tverdoj zemleyu? Kak zhe ne skazhesh', chto
                                                          more
             S nashim potokom burlit zaodno?" - "I sam ya
                                                      podumal
             CHto-to podobnee, - pater skazal, - kogda ya tashchilsya
             Beregom vashim vpot'mah, predo mnoyu mel'knula
                                                      tropinka;
             YA po nej i poshel; no eta tropinka ischezla
             Vdrug pered lesom; ee pererezal potok. Tut
                                                 sverknul mne
             V vashej hizhine svet, i totchas syuda povernul ya.
             Slava gospodu bogu! menya on spas, da i k dobrym
             Lyudyam eshche mne put' ukazal; no zato uzh otnyne,
             Krome vas, nikogo na zemle ne vstrechat' mne;
                                                     otnyne
          70 V etom uglu ves' mir dlya menya zaklyuchen". -
                                                 "Pochemu zhe?" -
             Rycar' sprosil. "Da kto zh, - otvetstvoval pater, -
                                                         uznaet,
             Skoro li konchitsya eta vojna besporyadochnyh
                                                   stihij?
             YA zhe star, i sily moi, konechno, issyaknut
             Prezhde, chem etot razlivshijsya burnyj potok; da
                                                  sluchit'sya
             Mozhet i to, chto den' oto dnya vse shire i shire,
             Glubzhe i glubzhe on delat'sya budet, i vy
                                                 naposledok
             Tak daleko ot zemli otodvinetes' v more, chto v
                                                       lyudyah
             Dazhe i pamyat' ob vas sovsem propadet; i tem
                                                       legche
             Mozhet eto sluchit'sya, chto vas ot zemli zaslonyaet
          80 Les dremuchij; potok zhe, ya videl, tak dik i
                                                    poryvist,
             Tak shirok, chto i krepkomu sudnu ne budet
                                                vozmozhno
             Sily ego odolet'". - "Sohrani nas gospod' i
                                                   pomiluj", -
             Krest sotvorivshi, skazala starushka. "CHego zhe,
                                                        hozyajka,
             Tak ispugalas'? - rybak vozrazil. - Ne to zhe li
                                                         budet
             S nami, chto bylo? CHudnoe delo zhelan'ya lyudskie!
             Razve ne vse odni my zdes' zhili? Ni razu vo
                                                   stol'ko
             Let ne hodila ty dale opushki nashego lesa.
             Krome menya, starika, i Undiny, kogo ty vidala?
             Nyne zhe stalo u nas i lyudno: gospod' bog poslal
                                                           nam
          80 Dobryh gostej na zhit'e. Puskaj sovsem razluchitsya
             Ostrov nash s tverdoj zemleyu i lyudi o nas
                                                  pozabudut,
             Nam zhe pribyl'". - "CHto pravda, to pravda, -
                                            skazala starushka, -
             Tol'ko, priznat'sya, mne kak-to strashno podumat',
                                                      chto vechno
             Nam uzh s lyud'mi ne sojtis', chto zemle navsegda
                                                     my chuzhie".
             To uslysha, Undina prizhalas' k rycaryu, zharkoj
             Ruchkoj stisnula ruku emu i, ustavivshi glazki,
             Polnye ostryh luchej, na nego, naraspev
                                               prosheptala:
             "Ty ostanesh'sya s nami, ty ostanesh'sya s nami".
             Rycar' molchal; on byl ocharovan kakim-to
                                                viden'em;
         100 Byl gluboko v sebya pogruzhen i, Undinoj,
                                                  zhelannym,
             Najdennym schastiem zhizni polnyj v dushe, ne
                                                    rasslushal
             Slov Undiny, prokaznicy rezvoj, sidevshej s nim
                                                       ryadom;
             Mig nastal rokovoj: svyashchennik svoimi slovami
             Vse somnen'ya reshil; vse dale i dale za temnyj
             Les ubegal obitaemyj svet; a ostrov cvetushchij,
             Gde tak sladko zhilos', vse svezhej, zelenej, vse
                                                       priyutnej
             Serdcu ego stanovilsya: nevesta, kak chistaya roza,
             Tam rascvetala; i k nim kak budto by svyshe byl
                                                       poslan
             Bozhij svyashchennik: to yavno bylo ne sluchaj.
                                                  K tomu zhe
         110 Rycar' zametil, kak strogo starik poglyadel na
                                                      Undinu
             V tu minutu, kogda, pozabyv o sluzhitele cerkvi,
             Tak bezzabotno ona k nemu prilaskalas'.
                                                 Undinu
             Sil'noj rukoj obhvativshi, rycar' vstal i
                                                voskliknul:
             "CHestnyj otec, my zhenih i nevesta; vo imya
                                                  gospodne
             Blagoslovi nas, esli dadut pozvolenie eti
             Dobrye lyudi". Rybak i starushka ves'ma izumilis',
             Pravda, im chasto vhodilo na mysl', chto takaya
                                                   razvyazka
             Rano il' pozdno sluchit'sya dolzhna; no ob etom
                                                      molchali
             Dazhe drug s drugom oni; i v eto mgnovenie bylo
         120 Vovse nezhdannym dlya nih predlozhenie rycarya.
                                                     Dolgo
             Slova emu otvechat' oni ne umeli. Undina zh
             Vdrug prismirela, zadumalas', glazki potupila v
                                                        zemlyu.
             Toyu poroyu svyashchennik, sprosyas' s starikom i
                                             starushkoj,
             Nachal gotovit' venchal'nyj obryad; starushka,
                                                     ochistiv
             Naskoro gornicu tu, gde zhila s rybakom, otyskala
             Dve voskovye svechi, kotorye byli vo vremya
             Ono na svad'be ee zazhzheny; a rycar' iz zven'ev {7}
             Cepi svoej zolotoj otdelil dva kol'ca, chtob s
                                                    nevestoj
             Bylo chem obruchit'sya. Vse ustroiv, svyashchennik
         130 Brachnye svechi zazheg i skazal zhenihu i neveste:
             "Dajte ruku drug drugu". Undina, kak budto
                                               prosnuvshis',
             Robko vzglyanula na rycarya, vsya pokrasnela i, ruku
             Davshi emu, stydlivo i trepetno stala s nim ryadom.
             Konchiv venchal'nyj obryad, novobrachnyh otec ih
                                                   duhovnyj
             Perekrestil; stariki zh moloduyu zhenu i
                                              Gul'branda
             Obnyali s chuvstvom roditel'skim, gromko rydaya.
                                                  No v etot
             Mig svyashchennik skazal: "Vy strannye lyudi! ne
                                                    sami l'
             Vy govorili, chto etot ostrov bezlyuden, chto, krome
             Vas chetveryh, ne zhivet nikogo zdes'? A ya v
                                                  prodolzhen'e
         140 Sluzhby vse videl, chto kto to v eto okoshko, v
                                                    shirokom
             Belom plat'e, sedoj i dlinnyj, glyadel; za
                                                   dveryami,
             Verno, stoit i teper' on i zhdet, chtob vpustili". -
                                                     "Spasi nas
             Deva prechistaya, bozhiya mater'", - skazala
                                                   starushka;
             Molcha rybak pokachal golovoyu; a rycar' k okoshku
             Brosilsya: ne bylo tam nikogo; no chto-to v potemkah,
             Videl on, beloj strueyu mel'knulo i skrylos'.
                                                   "Otec moj,
             Ty oshibsya", - skazal on svyashchenniku. Vse
                                                bezzabotno
             S etim slovom krugom ogon'ka po-prezhnemu seli.

                                 Glava VII



           1 Smirno stoyala Undina vo vse prodolzhen'e obryada;
             No lish' tol'ko on konchilsya, vdrug, kak budto
                                                    volshebnoj
             Siloj kakoj, chto ni bylo v nej i prichud i
                                                   besputnyh
             Vydumok, vse zabrodilo i vspenilos'; vdrug
                                                    prinyalasya
             Vseh tormoshit', starika, starushku i rycarya, ne
                                                          byl
             Dazhe i sam svyashchennik ostavlen v pokoe. Surovym
             Slovom hotela hozyajka shalun'yu unyat', kak byvalo;
                                                         no rycar'
             S znachashchim vzglyadom nazval ee svoeyu zhenoyu;
             Ta zamolchala. I sam on, odnako, takim poveden'em
          10 Ne byl dovolen; no tut ni ego uveshchan'ya, ni laski,
             Nizhe upreki - nichto pomoch' ne moglo. Unimalas',
             Pravda, ona na minutu, kogda zamechala dosadu
             Rycarya; nezhno togda k nemu prizhimayas', ruchonkoj
             Miloj svoeyu trepala ego po shcheke i sheptala
             Na uho slovo lyubvi s nebesnoj ulybkoj; no snova
             S pervoyu vzbalmoshnoj mysliyu to zh nachinalos', i
                                                          pushche,
             Nezheli prezhde. Svyashchennik skazal naposledok:
                                                     "Undina,
             Rezvost' takaya zabavna, no v etu minutu
                                                prilichnej
             Bylo by vam, novobrachnoj, podumat' o tom, kak s
                                                          dushoyu
          20 Dannogo bogom supruga svoyu sochetat' hristianski
             Dushu". - "Dushu? - smeyas', zakrichala Undina. -
                                                        Takoe
             Slovo priyatno zvuchit; no mnogo li v etom priyatnom
             Zvuke smysla? A esli komu dushi ne dostalos',
             CHto tomu delat'? Eshche sama ya ne znayu, byla li,
             Est' li dusha u menya?" Oskorblennyj gluboko,
                                                    svyashchennik
             Strogo vzglyanuv na nee, zamolchal; ispugavshis',
                                                        Undina
             S detskim smiren'em k nemu podoshla i shepnula:
                                                     "Poslushaj,
             Dobryj otec, ne serdisya, mne eto tak grustno, tak
                                                        grustno,
             CHto i skazat' ne mogu ya; ne bud' zhe so mnoyu,
                                                     nezlobnym,
             Robkim sozdan'em, tak strog; naprotiv togo, s
                                                    snishozhden'em
             Vyslushaj to, chto hochu ispovedat' iskrennim
                                                     serdcem".
             Vidno bylo, chto tyazhkaya tajna lezhala na serdce
                                                      Undiny;
             CHto-to hotela skazat', no vdrug poblednela i
                                                       gor'ko,
             Gor'ko zaplakala. Vse na nee s lyubopytstvom
                                                      smotreli;
             CHto tvorilosya s neyu, ne vedal nikto. Naposledok
             Slezy obterla ona i svyashchenniku, v sil'nom
                                                     volnen'i
             Szhavshi ruki, skazala: "Otec moj, ne pravda l',
                                                          uzhasno
             Dushu zhivuyu imet'? I ne luchshe l', skazhi mne,
                                                    ne luchshe l'
             Vechno probyt' bez dushi?.." Ona zamolchala,
                                                    ustaviv
          40 Ostryj, rasstroennyj vzor na svyashchennika. Vse
                                                     podnyalisya
             S mest, kak budto dichasya ee; ne dozhdavshis' otveta,
             S tyazhkim vzdohom ona prodolzhala: "Velikoe bremya,
             Strashnoe bremya dusha! pri odnom uzh ee ozhidan'i
             Grust' i toska terzayut menya; a donyne mne bylo
             Tak legko, tak svobodno". Ona opyat' zarydala,
             Skryla v ladoni lico i, svoyu naklonivshi
                                                  golovku,
             Plakala gor'ko, a svetlye kudri, skatyas' na
                                                      prekrasnyj
             Lob i na zharkie shcheki, povisli gustym pokryvalom.
          50 S strogim licom podoshel k nej svyashchennik.
                                          "Undina, - skazal on, -
             Imenem gospoda boga tebe govoryu: ispoveduj
             Dushu svoyu pered nami, i, esli taitsya v nej zloe,
             Bog miloserd, on pomiluet". Tihim, pokornym
                                                       mladencem
             Stala ona pered nim na kolena, i, ruki slozhivshi,
             Nabozhno k nemu glaza podnyala, i krestilas', i, imya
             Bozhie slavya, tverdila, chto ne bylo zla nikakogo
             V serdce ee. Svyashchennik skazal, obratyasya k
                                                   Gul'brandu:
             "Rycar', vam poveryayu ya tu, s kotoroyu nyne
             Sam sochetal vas: dushoyu ona besporochna, no mnogo
          60 CHudnogo v nej. Primite moj dobryj sovet:
                                                  ostorozhnost',
             Tverdost', lyubov'; ostal'noe na vlast' miloserdogo
                                                           boga
             S veroj ostav'te". Skazav, novobrachnyh svyashchennik
             Perekrestil i vyshel; za nim rybak i starushka,
             Takzhe krestyas' i molitvu chitaya, vyshli. Undina
             Vse eshche na kolenyah stoyala v molchan'i; kogda zhe
             Vse udalilis', ona potihon'ku licom obernulas'
             K rycaryu, kudri razdvinula, malo-pomalu, kak
                                                       budto
             V chuvstvo vhodya, golovku svoyu podnyala i unylo
             Ochi lazurnye, polnye slez, na nego ustremila.
          70 "Milyj, ty verno, takzhe pokinesh' menya, -
                                                 prosheptala
             Robko ona, - no chem zhe ya, bednaya, chem vinovata?"
             Ruki ee tak prizyvno, tak zharko k nemu podnyalisya,
             Vzory ee tak pohozhi na nebo prekrasnoe stali,
             Golos ee tak gluboko iz serdca razdalsya, chto
                                                       rycar'
             Vse pozabyl i v poryve lyubvi protyanul k nej
                                                      ob座at'ya;
             Vskriknula, vsprygnula, kinulas' k milomu v ruki
                                                         Undina,
             Grud'yu pril'nula ko grudi ego i na nej onemela {8}.

                                 Glava VIII



           1 Svezhij utrennij luch razbudil novobrachnyh;
                                                 blazhenstvom
             YAsnye ochi Undiny goreli; a rycar' v glubokoj
             Dume molchal pro sebya; vsyu noch' on videl kakoj-to
             Strannyj, muchitel'nyj son: vse snilos' emu, chto
                                                           hoteli
             Besy ego obol'stit' pod vidom krasavic, chto v
                                                        zmeev
             Adskih krasavicy vse pered nim obrashchalis'.
                                                  Prosnuvshis'
             V strahe, on nachal smotret' nedoverchivo: tut li
                                                        Undina?
             Net li v nej kakoj peremeny?.. No bylo vse tiho,
             Burya konchilas'; polnyj mesyac svetil, i Undina
          10 Snom glubokim spala, polozhivshi goryachuyu shcheku
             Na ruku; vol'no dyshala ona, i skvoz' son, kak
                                                     zhurchan'e,
             SHepot nevnyatnyj brodil po zharko raskryvshimsya
                                                       gubkam.
             Vidom takim uspokoennyj, rycar' zasnul, no v
                                                      drugoj raz
             Tot zhe son! nakonec zasiyala zarya, i prosnulisya
                                                           oba.
             Son rasskazavshi, rycar' prosil, chtob Undina
                                                      prostila
             Strah bezrassudnyj emu. Vzdohnuvshi, prekrasnuyu
                                                          ruku
             S grust'yu ona emu podala, i ni slova; no sladkij,
             Polnyj glubokoj lyuboviyu vzglyad, kakogo dotole
             Rycar' v lazorevyh glazkah ee ne vstrechal,
                                                    bezotvetno
          20 Vyrazil vse. S dovol'nym serdcem on vstal i k
                                                         domashnim
             Vyshel; vse troe sideli molcha, na licah ih vidno
             Bylo, chto tyazhko trevozhilo ih ozhidan'e
                                                 razvyazki;
             Vidno bylo, chto vnutrenne boga svyashchennik molil:
                                                     da pomozhet
             Im zashchitit'sya ot koznej vraga. No kak skoro
                                                      yavilsya
             S yasnym licom novobrachnyj, to vmig i u nih
                                                    prosiyali
             Dushi i lica; rybak i starushka zaplakali; k nebu
             Vzor blagodarnyj podnyal svyashchennik. Potom i
                                                     Undina
             Vyshla; oni hoteli pojti k nej navstrechu, no stali
             Vse nepodvizhny: tak znakoma i tak neznakoma
          30 Im v krasote dovershennoj ona pokazalas'.
                                                 Svyashchennik
             Pervyj k nej podoshel; no lish' tol'ko on ruku,
                                                   chtob dat' ej
             Blagoslovenie, podnyal, ona emu poklonilas'
             V zemlyu i stala proshchen'ya prosit' v slovah
                                                  bezrassudnyh,
             Skazannyh eyu vchera; potom primolvila: "Dobryj
             Drug, pomolis' o spasen'i moej dushi
                                             mnogogreshnoj".
             Vstavshi, ona obnyala starikov, i to, chto skazala
             Im, bylo tak polno dushi, tak bylo ih sluhu
             Novo i tak daleko ot vsego, chto prezhde plenyalo
             V nej, ne kasayas' do serdca, chto oba oni,
                                                   zarydavshi,
          40 Stali molit'sya vsluh i ee nazyvali nebesnym
             Angelom, dochkoj rodnoyu; ona zhe s serdechnym
                                                    smiren'em
             Ih celovala; takoj i ostalas' ona s toj minuty:
             Krotkoj, pokornoj zhenoyu, hozyajkoj zabotlivoj, v
                                                          to zhe
             Vremya devstvenno chistym, bozhestvenno milym
                                                   sozdan'em.
             Rycar', starik i starushka, davno uzh privyknuv k
                                                         prichudam
             Detskim ee, vse zhdali, chto snova ona, kak i
                                                      prezhde,
             Stanet prokazit', no v etot raz oni obmanulis':
             Angelom tihim ostalas' Undina. Svyashchennik,
                                                     lyubuyas'
             Eyu, voskliknul: "Radujtes', rycar'; gospod'
                                                    miloserdyj
          50 Vam daroval chrez menya, nedostojnogo, redkoe
                                                      schast'e;
             Budet dobro vam i v zdeshnej i v budushchej zhizni,
                                                       kogda vy
             CHistym ego sohranite. Gospod' pomogi vam oboim",
             Okolo vechera s nezhnost'yu robkoj Undina, vzyavshi
                                                      Gul'branda
             Za ruku, tiho ego povlekla za soboyu na vol'nyj
             Vozduh. Bezoblachno solnce sadilos', svetya na
                                                      zelenyj
             Dern skvoz' chashchu derev, za kotorymi tiho gorelo
             More vdali. Vo vzorah zheny molodoj trepetalo
             Plamya lyubvi, kak rosa na lazurnyh listkah; no,
                                                       kazalos',
             Grustnaya tajna usta ej smykala, poroj
                                                vyrazhayas'
          60 Vzdohom nevnyatnym. V molchan'i ona vela za soboj
             Rycarya dale; kogda zhe s nej govoril on, otveta
             Ne bylo, vzor odin otvechal; no v etom serdechnom
             Vzore celoe nebo lyubvi i smiren'ya lezhalo.
             Tak podoshli naposledok oni k lesnomu potoku...
             CHto zhe rycar' uvidel? Razliv uzhe minovalsya;
             Melkim ruch'em stremilsya potok. "On ischeznet
             K utru sovsem, - skazala Undina, skryvaya
                                                   rydan'e, -
             Zavtra konchitsya vse, i tebe uzh prepyatstviya bole,
             Milyj, ne budet otsel' udalit'sya, kak skoro
                                                     zahochesh'", -
          70 "Vmeste s toboyu, Undinochka", - rycar' otvetstvoval,
                                                              "|to
             V vole tvoej, - shepnula ona, usmehayas' skvoz'
                                                       slezy. -
             Drug, ya znayu, chto ty Undinochku lyubish'. Ona zhe
             Vseyu dushoyu tvoya, i navek. No, milyj, poslushaj,
             Perenesi menya na rukah na etot (zelenyj
             Ostrov; tam priyutnej. Hotya i samoj mne skvoz'
                                                       volny
             Bylo b netrudno tuda proskol'znut', no, drug, mne
                                                           tak sladko
             Byt' na rukah u tebya. I esli nam dolzhno
                                                  rasstat'sya,
             To hot' v poslednie schast'em zemnym podyshu ya
             Zdes' u tebya na grudi". I, rastrogan, vstrevozhen,
          80 Rycar' Undinu na ruki vzyal i pones cherez vodu.
             Bylo to mesto znakomo, to byl ostrovok, na kotorom
             Vstretilsya rycar' s Undinoyu v buryu. Ee opustil
                                                           on
             Tiho na shelkovyj dern i hotel pomestit'sya s nej
                                                           ryadom.
             "Net, ne ryadom so mnoj, a protiv menya ty sadisya,
             Milyj, - skazala ona, - hochu ya prezhde, chem slovom
             Budesh' otvetstvovat' mne, tvoj otvet v
                                                nepritvornyh
             Vzorah tvoih zarane ugadyvat'. Slushaj. Ty dolzhen
             Znat', uzh na dele uznal ty, chto est' na svete
                                                       sozdan'ya,
             Vam podobnye vidom, no s vami razlichnogo
                                                   svojstva.
          80 Redko ih vidite vy. V ogne zhivut salamandry,
             CHudnye, rezvye, legkie; v nedrah zemli,
                                                  nepristupnyh
             Svetu, vodyatsya hitrye gnomy; v vozduhe veyut
             Sil'fy; lono morej, ozer i ruch'ev naselyayut
             Duhi veselye vod. Prekrasno i vol'no zhivetsya
             Tam, pod zvonkokristalyshmi svodami; nebo i
                                                      solnce
             Svetyat skvoz' nih; i nebesnye zvezdy tuda
                                                  pronicayut;
             Tam na vysokih derev'yah korallovyh purpurom
                                                      yarkim,
             Temnym sapfirom blistayut plody; tam gulyaesh' po
                                                         myagkim
             Svezhim pesochnym kovram, uzorami rakovin pestryh
         100 Hitro ukrashennym; mnogoe, byvshee chudom
                                                  minuvshih
             Let, oblechennoe tajnym serebryanyh vod
                                               pokryvalom,
             Viditsya tam v velichavyh razvalinah: vlaga s
                                                      lyubov'yu
             Ih ob容mlet, v moh i cvety vodyanye ih ryadit,
             Pyshnym vencom trostnika ih sedye glavy
                                                 obvivaet.
             ZHiteli stran vodyanyh obol'stitel'no mily,
                                                prekrasnej
             Samyh lyudej. Sluchalos' ne raz, chto rybak,
                                                  podglyadevshi
             Devu morskuyu - kogda, iz vody podymalsya tajno,
             Pela ona i kachalas' na zybkoj volne, - povergalsya
             V hladnuyu vlagu za neyu. Undinami chudnye eti
         110 Devy slyvut u lyudej. I, drug, ty teper' pred
                                                       soboyu
             V samom dele vidish' Undinu". Gul'brand
                                               sodrognulsya;
             Holod po chlenam ego probezhal; nepodvizhen, kak
                                                        kamen',
             Molcha i diko smotrel on v lico rasskazchicy
                                                      miloj,
             Sil ne imeya ochej otvesti. Pokachav golovoyu,
             Grustno zamolkla ona, vzdohnula, potom
                                              prodolzhala:
             "Vidom naruzhnym my to zhe, chto lyudi, byt' mozhet
                                                        i luchshe,
             Nezheli lyudi; no s nami ne to, chto s lyud'mi;
                                                      pokidaya
             ZHizn', my vdrug propadaem, kak prizrak, i telom
                                                           i duhom
             Gibnem vpolne, i samyj nash sled ischezaet; iz
                                                         praha
         120 V luchshuyu zhizn' perehodite vy; a my ostaemsya
             Tam, gde zhili, v vozduhe, iskre, volne i pylinke.
             Nam dushi ne dano; poka prodolzhaetsya nashe
             Zdes' bytie, nam stihii pokorny; kogda zh umiraem,
             V ih perehodim my vlast', i oni nas vmig
                                                 istreblyayut,
             Vesely my, i nas nichto ne trevozhit, kak ptichek
             V roshche, rybok v vode, motyl'kov na lugu
                                                  blagovonnom.
             Vse, odnako, stremitsya vozvysit'sya: tak i otec moj,
             Sil'nyj car' v goluboj glubine Sredizemnogo
                                                       morya,
             Mne, lyubimoj, edinstvennoj docheri, dushu zhivuyu
         130 Dat' pozhelal, hotya on i vedal, chto s neyu i gore
             (Vseh odarennyh dushoyu udel) menya ne minuet.
             No dusha ne inache dana byt' nam mozhet, kak tol'ko
             Tesnym soyuzom lyubvi s chelovekom. I, milyj,
                                                      otnyne
             YA s dushoyu naveki; tebe odnomu blagodarna
             YA za nee i tebe zh blagodarna ostanus', kogda ty
             ZHizn' ne osudish' moyu na vechnoe gore. CHto budet
             S bednoj Undinoj, kogda ty pokinesh' ee? No
                                                    obmanom
             Serdce tvoe sohranit' ona ne hotela. Teper' ty
             Znaesh' vse, i esli menya ottolknut' ty reshilsya,
         140 Sdelaj eto teper' zhe: odin perejdi na protivnyj
             Bereg; ya broshusya v etot potok - on moj dyadya;
                                                     izdavna
             V nashem lesu on svobodnuyu, chudnuyu zhizn', kak
                                                   pustynnik,
             Rozno s rodnej i druz'yami provodit. On silen i
                                                        mnogim
             Starym rekam i moguchim potokam soyuznik. Prines
                                                          on
             Nekogda k zhitelyam hizhiny zdeshnej menya
                                               bezzabotnym,
             YAsnym, veselym mladencem; i on zhe nyne otsyuda
             V dom otca moego menya otneset izmenennym, zhivuyu
             Dushu prinyavshim sozdan'em, lyubyashchej, skorbyashchej
                                                      zhenoyu".
             Dale ona govorit' ne mogla; porazhennyj,
                                                plenennyj,
         150 Rycar' ee obhvatil, i na ruki podnyal, i vynes
             Na bereg; tam pered nebom samim povtoril on obet
                                                           svoj:
             S nej nerazluchno zhit' na zemle i delit' vse
                                                       zemnoe.
             V sladkom soglasii, za ruki vzyavshis',
                                          medlitel'nym shagom
             V hizhinu oba poshli. I Undina, gluboko postignuv
             Blago svyatoe dushi, perestala zhalet' o prozrachnom
             More i vlazhnyh zhilishchah otcovskogo chudnogo
                                                    carstva.


                                  Glava IX



           1 Rycar', prosnuvshis' s zarej na drugoj den',
                                              ves'ma udivilsya,
             Vidya, chto podle nego Undiny net, i snova on nachal
             Dumat', chto vse, proisshedshee s nim v poslednee
                                                        vremya,
             Bylo mechta. No v etu minutu Undina yavilas';
             Sevshi k nemu na postel', skazala ona: "YA hodila
             V les provedat', ispolnil li dyadya svoe obeshchan'e?
             Vse ispolneno: vody svoi on sobral i snova
             Lesom bezhit odinok, nevidim i zadumchivo shepchet;
             Vseh vodyanyh i vozdushnyh druzej raspustil on,
                                                      i stalo
         10 Tiho v lesu, i vse v poryadke po-prezhnemu; mozhem,
             Milyj, otpravit'sya v put' kak skoro zahochesh'".
                                                   S kakim-to
             Strannym chuvstvom, pohozhim na robost', slushal
                                                      Undinu
             Rycar': ee rodnye byli emu ne po serdcu.
             No Undina svoeyu tihoyu prelest'yu snova
             Sladkij pokoj vozvratila emu, i, lyubuyas' s nej
                                                         vmeste
             Zelen'yu berega, tak blagovonno, svezho i
                                                  prozrachno
             Svetloyu vlagoj ob座atogo, rycar' skazal: "Dlya chego
                                                             zhe
             Tak nam speshit' otsyuda, Undina? Uzh, verno, ne
                                                        vstretim
             My nigde tol' mirnogo schast'ya, kakim nasladilis'
          20 V etom krayu; pobudem zhe zdes'; nikto nas ne
                                                      gonit". -
             "CHto ty, moj drug, prikazhesh', to i budet, -
                                              skazala s pokornym
             Vidom Undina, - no slushaj: moim starikam
                                            razluchat'sya so mnoyu
             Tyazhko i tak, a oni eshche ne znayut Undiny,
             Novoj, nezhnoj, lyubyashchej, smirennoj Undiny; i vse
                                                            im
             Mnitsya eshche, chto smiren'e moe ne nadezhnej pokoya
             Vod; i menya legko pozabudut oni, kak vesennij
             Cvet, kak bystruyu ptichku, kak svetloe oblako; daj
                                                             zhe
             Milyj, v tot mig, kak navek na zemle nam dolzhno
                                                      rasstat'sya,
             Skryt' mne ot nih toboj sotvorennuyu, vernuyu dushu.
          30 Esli zhe dolee zdes' my probudem, to budu l' umet'
                                                              ya
             Tak pritvorit'sya, chtob im moya ne otkrylasya
                                                      tajna?"
             Rycar' byl ubezhden, i vmig sobralisya v dorogu;
             Snova konya osedlali; svyashchennik vyzvalsya s nimi
             V gorod idti cherez les i s rycarem vmeste Undine
             Sest' pomog na sedlo. Obnyalisya; rasstalis'; Undina
             Plakala tiho, no gor'ko; dobryj rybak i starushka
             Vyli golosom, glyadya za neyu vsled i kak budto
             Vdrug dogadavshis', kakoe sokrovishche v etu minutu
             V nej poteryali. V grustnom molchan'i vpered
                                                   podvigalis'
          40 Putniki. Gushchi lesnoj uzh dostigli oni, i
                                                   prekrasno
             Bylo videt' v zelenoj teni na razubrannom pyshno
             Gordom kone moloduyu robkuyu vsadnicu, sprava
             Starogo patera v beloj odezhde, a sleva, v bogatom
             Pestrom ubore, prekrasnogo rycarya. Berezhno chashchej
             Lesa oni probiralis'. Rycar' odnu lish' Undinu
             Videl; Undina zhe vlazhnye ochi svoi v upoen'i
             Novoj dushi na nego odnogo ustremlyala, i skoro
             Tihij, nemoj razgovor nachalsya mezhdu nimi iz
                                                      nezhnyh
             Vzglyadov i vzdohov. No vdrug on byl prervan
                                                       kakim-to
          50 SHepotom strannym: shel ryadom s svyashchennikom
                                               kto-to chetvertyj,
             K nim nedavno pristavshij. On-to sheptal. Kak
                                                     svyashchennik,
             Byl on v belom plat'e, lico zakryvalos' kakim-to
             Strannym, shirokim pokrovom, kotorogo skladki,
                                                   kak volny,
             Padali s plech i stan obvivali, i on besprestanno
             Ih popravlyal, zakidyval na ruku poly, vertelsya,
             Prygal; no eto emu ni idti, ni boltat' ne meshalo.
             Vot chto sheptal on v tu minutu, kogda molodye
             Vslushalis' v rechi ego: "Uzh davno, davno,
                                                 prepodobnyj,
             V etom lesu ya zhivu, kak u vas govoritsya, monahom;
          60 Pravda, ya ne poshchus', ne spasayus', a prosto mne
                                                         lyubo
             ZHit' na vole v glushi i v etom belom, volnistom
             Plat'e pod ten'yu gustoyu razgulivat'. CHasto i
                                                      solnce
             CHudno sverkaet po skladkam moim; a kogda ya
                                                   kustami
             Kradus', byvaet takoj veselyj shoroh, chto serdce
             Prygaet..." - "Vy chelovek zamechatel'nyj, - molvil
                                                      svyashchennik, -
             YA by zhelal pokoroche uznat' vas", - "A ty kto,
                                                     kogda uzh
             Delo u nas poshlo na rassprosy? - skazal
                                               neznakomec.
             "Pater Lavrentij, svyashchennik Mariinskoj
                                            pustyni". - "Del'no;
             YA zhe, prosto skazat', svobodnyj lesnoj obyvatel' {9};
          70 Imya mne Struj; remesla ne imeyu; volen kak ptica;
             Net u menya gospodina; gulyayu, i vse tut. Odnako
             Nuzhno mne koe-chto molvit' vot etoj krasavice".
                                                        S etim
             Slovom on pryanul k Undine, vdrug vyros, i podle
             Uha ee ochutilas' ego golova. No Undina
             V strahe ego ottolknula, voskliknuv: "Podi
                                                   poskoree
             Proch'; ya bolee s vami ne znayus'". - "O! o! da
                                                     kakaya zh
             Zamuzhem stala ona spesivaya! s nami, rodneyu,
             Znat'sya ne hochet! Da kto zhe, skazhi mne, pozhaluj,
                                                        ne ya li,
             Dyadya tvoj Struj, malyutku tebya na spine iz
                                                  podvodnoj
          80 Oblasti na bereg zdeshnij prines? Pozabyla?" -
                                                  "Ostav' nas,
             Imenem boga tebya umolyayu, - skazala Undina. -
             Ty mne strashen; ty sdelaesh' to, chto i muzh moj
                                                      dichit'sya
             Stanet menya, kak skoro uvidit s takoyu rodneyu". -
             "Zdes' ya nedarom; hochu provodit' vas, inache edva li
             Vam cherez les udastsya projti bezopasno. A etot
             Pater uzh znaet menya; govorit on, chto budto
             Byl ya v lodke, kogda on v vodu upal; i konechno,
             Byl ya v lodke; ya v etu lodku pryanul volnoyu,
             Vyrval ego iz nee i na beret vynes, chtob svad'bu
          90 Mozhno bylo sygrat' vam". Undina i rycar' pri
                                                       etom
             Slove vzglyanuli na patera: shel on, kak budto v
                                                       glubokij
             Son pogruzhennyj, ne slysha togo, chto vblizi
                                                 govorilos'.
             "Vot i lesu konec, - skazala dyade Undina, -
             Pomoshch' tvoya teper' ne nuzhna, ostav' nas;
                                                prostimsya
             S mirom; ischezni". Struj rasserdilsya; on sdelal
                                                           takuyu
             Strashnuyu haryu i tak glazami sverknul, chto
             Gromko vskriknula; rycar' vyhvatil mech i hotel im
             V golovu Struya udarit', no mech po volnam vodopada
             S svistom hlestnul, i v vode kak budto shipyashchij
         100 Hohot razdalsya; rycarya obdalo penoj holodnoj.
             Pater, vdrug ochnuvshis', skazal: "YA predvidel, chto
                                                            eto
             S nami sluchitsya, lesnoj vodopad byl tak blizko;
                                                      i vse mne
             Mnilos' do sih por, chto on zhivoj chelovek i kak
                                                         budto
             S nami shepchet". I podlinno rycaryu na uho vnyatno
             Vot chto sheptal vodopad: "Ty smelyj rycar', ty
                                                       bodryj
             Rycar'; ya silen, moguch; ya bystr i gremuch; ne
                                                        serdity
             Volny moi; no lyubi ty, kak ochi svoi, moloduyu,
             Rycar', zhenu, kak zhivuyu lyublyu ya volnu {10}..." - i
                                                        volshebnyj
             SHepot, kak ropot volny, razletevshejsya v bryzgi,
                                                        umolknul.
         110 Konchilsya les, i vyshli v pole oni: tam imperskij
             Gorod lezhal pered nimi v luchah zahodyashchego
                                                    solnca.

                                  Glava X
                   O TOM, KAK ONI ZHILI V IMPERSKOM GORODE

           1 V etom imperskom gorode vse pochitali pogibshim
             Nashego rycarya {11}, vse sozhaleli o nem, a Bertal'da
             Bole drugih; ona sebya priznavala prichinoj
             Smerti ego, i sovest' terzala ej serdce, i milyj
             Rycarev obraz gluboko v nego vpechatlen byl
                                                   pechal'yu.
             Vdrug on yavilsya, zhivoj i zhenatyj, a s nim i
                                                   svidetel'
             Braka ego, otec Lavrentij; ves' gorod nezhdannym
             CHudom takim priveden byl v volnen'e; prelest'
                                                       Undiny
             Vseh porazila, i sluh proshel, chto v lesu iz-pod
                                                        vlasti
          10 Zlogo volshebnika rycar' izbavil ee, chto porody
             Znatnoj ona. No na vse voprosy lyudej lyubopytnyh
             Rycar' otvetstvoval gluho; pater zhe byl na
                                                      rasskazy
             Skup, da i skoro v svoj monastyr' vozvratilsya on;
                                                          slovom,
             Malo-pomalu tolki utihli; odnoj lish' Bertal'de
             Bylo grustno: skorbya o pogibshem, ona ponevole
             Serdcem privykla k nemu i ego svoim nazyvala.
             Skoro, odnako, ona odolela sebya; ot prirody
             Bylo v nej dobroe serdce, no chuvstvo glubokoe
                                                        dolgo
             V nem ne moglo sohranyat'sya, i zdes' legkomyslie
                                                           bylo
          20 Vernym lekarstvom. Undinu laskala ona, a Undine,
             Prostoserdechnoj, dobroj Undine bole i bole
             Nravilas' milaya, polnaya prelesti sverstnica.
                                                      CHasto
             Ej govorila ona: "My, verno, s toboyu, Bertal'da,
             Kak-nibud' byli prezhde znakomy, il' chudnoe
                                                    chto-to
             Est' mezhdu nami; nel'zya zhe, chtob kto bez prichiny,
                                                      bez sil'noj,
             Tajnoj prichiny, mog tak komu polyubit'sya, kak ty
                                                            mne
             Vdrug polyubilasya s pervogo vzglyada". I v serdce
                                                      Bertal'dy
             CHto-to podobnoe bylo, hotya ego i smushchala
             Zavist' poroyu. Kak by to ni bylo, skoro drug s
                                                         drugom
          50 Stali oni nerazluchny, kak sestry rodnye. No
                                                        rycar'
             Byl gotov uzh v zamok Ringshtetten, k istokam
                                                      Dunaya
             Ehat', i den' razluki, mozhet byt' vechnoj razluki,
             Byl nedaleko; Undina grustila; i vot ej na mysli
             Vdrug prishlo, chto Bertal'du s soboyu v zamok
                                                 Ringshtetten
             Mogut oni uvezti, chto na to gercoginya i gercog,
             Verno, po pros'be ee soglasyatsya. Odnazhdy ob etom
             Rycar', Undina, Bertal'da vtroem rassuzhdali. Byl
                                                         teplyj
             Letnij vecher, i temnoyu ploshchad'yu goroda vmeste
             SHli oni; sinee nebo gluboko siyalo zvezdami;
          40 V oknah domov sverkali ogni; pered nimi hodili
             CHernye teni gulyayushchih; shum razgovorov, sliyan'e
             Muzyki, pen'ya, hohota, krika detej napolnyali
             CHudnym kakim-to govorom vozduh, i on napoen
                                                       byl
             Ves' blagovoniem lip, vokrug gorodskogo fontana
             Gusto nasazhennyh. Zdes', ot shumnoj tolpy v
                                                    otdalen'i,
             Bliz vodoema stoyali oni, upivayas' prohladoj
             Bryzzhushchih vod, ih slushaya shum i lyubuyas' na
                                                   vlazhnyj
             Snop fontana, belevshij skvoz' sumrak, kak
                                                 veyushchij, legkij
             Prizrak; i ih veselilo, chto tak oni v mnogolyudstve
          50 Byli odni, i vse, chto pri svete kazalos' stol'
                                                         trudnym,
             Sladilos' samo soboj bez truda v tishine
                                                 mirotvornoj
             Nochi; i bylo dlya nih resheno, chto Bertal'da
                                                     poedet
             V zamok Ringshtetten. No v tu minutu, kogda
                                                   naznachali
             Den' ot容zda oni, podoshel k nim, kak budto iz
                                                         mraka
             Vdrug rodivshijsya, dlinnyj sedoj chelovek,
                                                  poklonilsya
             CHinno, potom kivnul golovoyu Undine i chto-to
             Na uho ej prosheptal. Undina, nahmurivshi brovki,
             V storonu s nim otoshla, i togda nachalsya mezhdu
                                                        nimi
             SHepot na strannom kakom-to chuzhom yazyke; a
                                                   Gul'brandu
          60 V mysli prishlo, chto on s neznakomcem gde-to
                                                   vstrechalsya;
             Tshchetno Bertal'da ego osypala voprosami; rycar'
             Byl kak v chadu i vse s bespokojstvom smotrel na
                                                           Undinu.
             Vdrug Undina, zahlopavshi s radostnym krikom v
                                                       ladoshi,
             Kinulas' proch', i blazhenstvom glazki sverkali;
                                                          s dosadoj
             Smorshchivshi lob i sedoj pokachav golovoj,
                                                neznakomec
             Vlez v vodoem, gde vmig i propal. Tut reshilos'
                                                       somnen'e
             Rycarya. "CHto, Undina, s toboyu smotritel'
                                                    fontanov
             Zdes' govoril?" - sprosila Bertal'da.
                                            S tainstvennym vidom
             Ej golovkoj kivnula Undina. "V tvoi imeniny,
          70 Poslezavtra, ty eto uznaesh', Bertal'da, moj
                                                       milyj,
             Milyj drug; ya tebya i tvoih priglashayu na etot
             Prazdnik k sebe". Drugogo otveta ne bylo. Skoro
             Posle togo oni provodili Bertal'du i s neyu
                                                    prostilis'.
             "Struj?" - sprosil s sodrogan'em nevol'nym
                                                 rycar' Undinu,
             S nej ostavshis' odin v temnote pered gercogskim
                                                          domom.
             "On, - otvechala Undina, - premnozhestvo vsyakogo
                                                        vzdora
             Mne naskazal; no, mezhdu prochil!, otkryl i takuyu
             Nehotya tajnu, chto ya sebya ne pomnyu ot schast'ya.
             Esli velish' mne vse rasskazat' siyu zhe minutu,
          80 YA ispolnyu prikaz tvoj; no, milyj, Undine bol'shaya
             Radost' byla by, kogda b ej teper' promolchat' ty
                                                         pozvolil".
             Rycar' ohotno na vse soglasilsya, - i mozhno li bylo
             V chem otkazat' Undine, stol' milo prosyashchej?
                                                      I sladko
             Bylo ej v tu noch' zasypat'; ona, zabyvayas'
             Snom, potihon'ku sama pro sebya s ulybkoj sheptala:
             "Ah, Bertal'da kak budet rada! kakoe nam schast'e!"

                                  Glava XI
                 O TOM, CHTO SLUCHILOSX NA IMENINAH BERTALXDY

           1 Gosti uzh byli davno za stolom, i Bertal'da,
                                                      carica
             Prazdnika, v zolote, perlah, cvetah, podarennyh
                                                       druz'yami
             Ej v imeniny, sidela na pervom meste, Undina
             S pravoj ruki, a rycar' s levoj. Obed uzh konchalsya;
             Podali slasti; dver' byla otperta; v nej tesnilos'
             Mnozhestvo zritelej vsyakogo zvan'ya; takov byl
                                                       starinnyj
             Predkov obychaj: kazhdyj prazdnik togda pochitalsya
             Obshchim dobrom, i narod vsegda piroval s gospodami.
             Kubki s vinom i zakuski nosili mezh zritelej
                                                       slugi;
          10 Bylo shumno i veselo; rycar' Gul'brand i
                                                   Bertal'da
             Glaz ne svodili s Undiny; oni s zhivym
                                                 neterpen'em
             ZHdali, chtob tajnu otkryla ona; no Undina
                                                    molchala;
             Bylo zametno, chto s serdca ee i s ust, ozarennyh
             YAsnoj ulybkoj, bylo gotovo chto-to sorvat'sya;
             No (kak rebenok, lyubimyj kusok svoj k koncu
                                                     beregushchij)
             Vse molchala ona, chtob prodlit' dlya sebya
                                                  naslazhden'e.
             Rycar' smotrel na nee s neopisannym chuvstvom;
                                                         Undina
             V detskoj svoej prostote, s svoim dobrodushiem
                                                        prelest'
             Angela bozhiya v etu minutu imela. Vdrug gosti
          20 Stali ee ubezhdat', chtob spela im pesnyu. Sverknuli
             YArko ee prekrasnye glazki; pospeshno shvatila
             Citru i vot kakuyu pesnyu tiho zapela:
             "Solnce siyaet; more spokojno; k bregu s lyubov'yu
             Vody tesnyatsya. CHto na dushistoj zeleni brega
             Svetitsya, bleshchet? Cvet li chudesnyj, poslannyj
                                                        nebom
             Svezhemu lugu? Net, svetlookij, yasnyj mladenec
             Tam na zelenom derne igraet. Kto ty, otkuda,
             Milyj mladenec? Kak ochutilsya zdes', na chuzhbine?
             Ah! iz otchizny byl on ukraden morem kovarnym,
          30 Bednyj, chego zh ty menadu cvetami s zhadnost'yu
                                                       ishchesh'?
             Cvet blagovonnyj zhiv, no bez serdca; on ne
                                                    uslyshit
             Detskogo krika; on ne zamenit materi nezhnoj.
             Luchshego v zhizni rano lishen ty, bednyj mladenec.
             Mimo proehal s svitoyu gercog; v pyshnyj svoj
                                                      zamok
             Vzyal on sirotku; tam gercoginya blagostnym serdcem
             Bednoj sirotke mat' zamenila. Stala sirotka
             Devoyu miloj, radost'yu serdca, prelest'yu vzorov;
             Miluyu devu promysel bozhij shchedro osypal
             Vsem... no otdast li luchshee v zhizni, mat' i otca,
                                                           ej?"
          40 S grustnoj ulybkoj citru svoyu opustila Undina;
             Pesnya ee rastrogala vseh, a gercog s zhenoyu
             Plakali. Gercog skazal: "Tak tochno sluchilos' v
                                                       to utro,
             Milaya nasha sirotka Bertal'da, kogda miloserdyj
             Bog nagradil nas toboyu; no prava pevica, ne mozhem
             Luchshego blaga zemnogo tebe vozvratit' my, rodnuyu
             Mat' i rodnogo otca", Undina snova zapela:
             "Mat' toskuet, brodit, klichet... net ej otveta;
             Ishchet, ishchet, chto zh nahodit? dom opustelyj.
             O, kak mrachen, kak uzhasen dom opustelyj,
          80 Gde dotole dnem i noch'yu mat' v upoen'i
             Celovala, milovala dochku rodnuyu!
             Budet snova zanimat'sya yarko dennica;
             Pridut snova dni vesenni, blagouhanny;
             No dennica, dni vesenni, blagouhanny
             Ne uteshat bole serdca materi bednoj;
             Vse ej chuzhdo; v celom svete net ej otrady;
             Nevozvratno vse propalo s dochkoj rodnoyu". -
             "O Undina! radi boga otkroj mne! ty znaesh',
             Gde otec moj i mat'; ty etot, etot podarok
          60 Mne prigotovila. Gde oni? Zdes'? Otvechaj mne,
                                                    Undina".
             Vzor Bertal'dy, sverkaya, letal po sobran'yu; mezh
                                                      znatnyh
             S nimi sidevshih gostej vybirala ona. No Undina
             Vdrug zalilasya slezami, k tolpe obratilas', rukoyu
             Znak podala i voskliknula: "Gde vy? yavites',
             Najdennoj docheri vashej otec i mat'!" Rasstupilas'
             S shumom tolpa; iz srediny ee rybak i starushka
             Vyshli; robko glaza ustremili oni na Undinu.
             "Vot ona, vasha rodnaya doch'!" - zakrichala Undina,
             Im ukazav na Bertal'du; i s gromkim rydan'em na
                                                           sheyu
          70 Brosilis' k nej stariki; no Bertal'da s
                                          pronzitel'nym krikom
             Ih ot sebya ottolknula; strah, izumlen'e, dosada
             Vdrug na lice ee otrazilis'. Kakoj nesterpimyj,
             Tyazhkij udar dlya ee nadmennoj dushi, ozhidavshej
             Novogo bleska s otkrytiem znatnyh roditelej! Kto
                                                             zhe?
             Kto zhe eti roditeli? Nishchie!.. V etu minutu
             V mysl' ej prishlo, chto vse to pridumano hitro
                                                        Undinoj
             S tem, chtob unizit' ee pered svetom i rycarem.
                                                         "Zlaya
             Lozh'! obmanshchica! podkup!" - vot chto tverdila
                                                     Bertal'da,
             Gnevno smotrya na starushku, na muzha ee i Undinu.
          80 "Gospodi bozhe! - tihon'ko starushka sheptala. -
                                                       Kakoe zh
             Zloe sozdan'e stala ona! a vse-taki serdce
             CHuet moe, chto ona mne rodnaya". Rybak zhe,
                                                   slozhivshi
             Ruki, molilsya, chtob bog ne karal ih, poslav im
                                                         takuyu
             Doch'; a Undina, kak angel, vdrug utrativshij nebo,
             Blednaya, v strahe vnezapnom, ne vedaya, chto s nej
             Delalos', vsya trepetala. "Opomnis', Bertal'da!
                                                     Bertal'da,
             Est' li dusha u tebya?" - ona povtoryala, starayas'
             Dobroe chuvstvo v nej vozbudit', no naprasno;
                                                     Bertal'da
             Tochno byla vne sebya; ona v isstuplen'i krichala
          90 Krikom; rybak i starushka plakali gor'ko, a gosti,
             Strannym yavlen'em takim izumlennye, nachali
                                                      shumno
             Sporit', kto za Undinu, kto za Bertal'du; v
                                                     uzhasnyj
             Vse prishlo besporyadok, i vot naposledok Undina,
             S chuvstvom svoej pravoty, s blagorodstvom
                                             nevinnosti mirnoj,
             Znak podala rukoj, i vse zamolchali. Smirenno,
             Tiho, no tverdo skazala ona: "Vy strannye lyudi!
             CHto ya vam sdelala? CHem razdrazhila ya vas? I za
                                                        chto vy
             Tak rasstroili milyj moj prazdnik? Ah, bozhe!
                                                      donyne
             YA o vashih obychayah, vashem bezumnom, zhestokom
         100 Obraze myslej ne znala, i ih nikogda ne uznat'
                                                        mne.
             Vizhu, chto vse bezrassudno pridumano mnoj; no
                                                  prichinoj
             |tomu vy odni, a ne ya. Hotya zdes' naruzhnost'
             Vsya na menya, no vy znajte: to, chto skazala ya,
                                                    pravda.
             Net u menya dokazatel'stv; no ya ne obmanshchica,
                                                     slyshit
             Bog pravosudnyj menya; a vse, chto zdes'
                                               o Bertal'de
             YA govorila, bylo otkryto mne tem, kto v morskie
             Volny mladencem ee zamanil, potom na zelenyj
             Bereg otnes, gde ee i nashel znamenityj nash
                                                 gercog". -
             "Slyshite l'? - gromko vskrichala Bertal'da. - Ona
                                                        charodejka,
         110 Voditsya s zlymi duhami; sama pri vseh priznaetsya
             V etom ona". - "O net, - Undina voskliknula s
                                                       chistym
             Nebom nevinnosti v mirnyh ochah, - nikogda
                                                  charodejkoj
             YA ne byla; mne nevedomo adskoe zlo". - "Tak
                                                   besstydno
             Lzhet i kleveshchet ona. Nichem nel'zya dokazat' ej
             Zdes', chto rybak otec mne, a nishchaya - mat'.
                                                O! pokinem
             |tot dom i etot gorod, gde ya preterpela
             Stol'ko styda". - "Net, Bertal'da, - otvetstvoval
                                               gercog, - otsyuda
             YA dotole ne vyjdu, poka ne reshitsya somnen'e
             Nashe vpolne". To slysha, starushka priblizilas'
                                                       robko
         120 K gercogu, nizko emu poklonilas' i vot chto
                                                   skazala:
             "Vy, gosudar', svoim vysokim gercogskim slovom
             Vdrug na razum menya naveli. Skazhu vam, chto esli
             Vasha pitomica podlinno doch' nam, to dolzhno, chtob
                                                          byli
             Tri rodimyh pyatna, kak trilistvennik vidom, pod
                                                         pravoj
             Myshkoj ee i tochno takie zhe tri na podoshve
             Pravoj nogi. Pozvol'te, chtob s neyu ya vyshla". Ot
                                                          etih
             Slov poblednela Bertal'da, a gercog velel
                                                   gercogine
             Vyjti vmeste s neyu i vzyat' s soboj starushku.
             Skoro nazad vozvratilis' oni; gercoginya skazala:
         130 "Pravda pravdoj; vse to, chto zdes' ob座avila
                                                    hozyajka
             Nasha, est' sushchaya istina: eti dobrye lyudi
             Tochno otec i mat' pitomicy nashej Bertal'dy".
             S etim slovom gercog s zhenoj i s Bertal'doj i
                                                        vmeste
             S nimi, po vole gercoga, staryj rybak i starushka
             Vyshli; gosti, kto verya, kto net, razoshlis';
                                                   a Undina,
             Gor'ko, gor'ko zaplakav, upala v ob座at'ya muzha,

                                 Glava XII
           O TOM, KAK RYCARX I UNDINA UEHALI IZ IMPERSKOGO GORODA

           1 Rycar' s glubokim chuvstvom lyubvi smotrel na
                                                       Undinu.
             "Mnoyu l', - on dumal, - dana ej dusha il' net, no
                                                      prekrasnej
             |toj dushi ne byvalo na svete; ona kak nebesnyj
             Angel". I slezy Undiny s nezhnejshim uchastiem
                                                       druga
             On otiral, celuya ej ochi, usta i lanity.
             Gorod imperskij, kotoryj ej stal nenavisten,
                                                   pokinut'
             On reshilsya nemedlya i vse velel prigotovit'
             K skoromu v zamok Ringshtetten ot容zdu. Vot na
                                                     drugoj den'
             Rano poutru byla podana k kryl'cu ih povozka;
          10 Rycarev kon' i koni ego provozhatyh za neyu,
             Vznuzdany, prygali, ryli kopytami zemlyu; uzh
                                                     rycar'
             Vyshel s svoej molodoyu zhenoj i gotov byl ej ruku
             Dat', chtob v povozku ee posadit'; no v etu minutu
             K nim podoshla molodaya devushka s nevodom, v
                                                      plat'e
             Rybnoj torgovki. "Nam tovar tvoj ne nuzhen, my
                                                       edem". -
             Rycar' skazal ej. Ona zaplakala vzryd, i
                                                 Bertal'du
             V etu minutu uznali Gul'brand i Undina;
                                                pospeshno
             Vmeste s neyu oni vozvratilisya v dom, i Bertal'da
             Im rasskazala, kak gercog vcherashnim ee poveden'em
          20 Byl razdrazhen, kak ee ot sebya otoslal, podarivshi
             Ej bol'shoe pridanoe, kak starik i starushka,
             Takzhe bogato im odarennye, gorod togo zhe
             Vechera vmeste pokinuli. "S nimi hotela pojti ya, -
             Tak prodolzhala Bertal'da v slezah, - no starik,
                                                      o kotorom
             Vse govoryat, chto on moj otec..." - "On otec tvoj,
                                                      Bertal'da,
             Tochno otec, - skazala Undina, - ty pomnish', kak
                                                           noch'yu
             K nam podoshel sedoj chelovek, tvoj smotritel'
                                                    fontanov;
             On-to mne vse i skazal; menya ubezhdal on, chtob
                                                      v zamok
             Nash Ringshtetten tebya ne brala ya s soboj, i
                                                    nevol'no
          30 Tajna s ego yazyka sorvalas'..." - "Nu, otec moj,
                                                          kogda uzh
             Dolzhen on byt' mne otcom, - prodolzhala
                                           Bertal'da, - skazal mne
             Vot chto: "Ty s nami ne budesh' do teh por, poka ne
                                                        ispravish'
             Gordogo serdca; osmel'sya odna cherez etot dremuchij
             Les k nam projti, togda ya poveryu, chto nashej
                                                       rodneyu
             Byt' zhelaesh'; no skin' bogatyj ubor; rybakovoj
             Docher'yu k nam yavisya..." I ya na vse uzh reshilas';
             CHto on velel, to i budet; menya, neschastnuyu, celyj
             Svet ostavil; bednaya doch' rybaka, ya v ubogoj
             Hizhine zhizn' bezotradnuyu skroyu i skoro umru
                                                       tam
          40 S gorya. Pravda, les volshebnyj menya ustrashaet,
             Brodyat tam, slyshno, duhi, a ya tak pugliva; no chto
                                                             zhe
             Delat'? K vam zhe prishla ya zatem, chtoby zagladit'
                                                       vcherashnij
             Svoj prostupok priznan'em viny. O! zabud'te,
                                                    prostite!
             YA i tak uzh neschastna bezmerno; vspomnite, cht_o_ ya
             Utrom vcherashnim byla, chto byla eshche pri nachale
             Vashego pira i chto ya teper'..." Opustivshi v ladoni
             Golovu, plakala gor'ko ona, i mezh pal'cev bezhali
             Slezy. Vsya takzhe v slezah, k nej na sheyu upala
                                                      Undina,
             Dolgo bezglasna byla, naposledok skazala: "Ty s
                                                           nami
          50 V zamok Ringshtetten poedesh'; chto polozhili my
                                                     prezhde,
             To i sdelaem; tol'ko ty bud' so mnoj, kak
                                                     privykla
             Byt'; govori mne po-prezhnemu "ty". Vot vidish'
                                                li? V detstve
             Nas obmenyali odnu na druguyu; togda uzh my byli
             Svyazany tesno sud'boyu; spletem zhe uzel nash sami
             Tak, chtob uzhe nikogda nikakoj chelovecheskoj sile
             Ne bylo mozhno ego razorvat'. Teper' ty poedesh'
             S nami pryamo v Ringshtetten; chto zh posle, kak
                                                  sestry rodnye,
             My mezh soboyu razdelim, o tom uspeem, priehav
             V zamok, uslovit'sya". To uslyshav, Bertal'da
                                                     vzglyanula
          60 Robko na rycarya; miloj izgnannicy bylo ne
                                                    men'she
             ZHal' i emu; i ruku podav ej, vot chto skazal on:
             "Vver'te sebya bezzabotno serdcu Undiny. A k
                                                       vashim
             Dobrym roditelyam my, po pribytii v zamok,
                                                   otpravim
             Totchas gonca, chtob znali oni, chto sdelalos'
                                                     s vami".
             Pod ruku vzyavshi Bertal'du, ee posadil on v
                                                   povozku,
             Ryadom s neyu Undinu i bodro poehal za nimi
             Rys'yu i skokom. Povozka letela: skoro imperskij
             Gorod propal daleko nazadi, s nim vmeste propalo
             Tam i vse grustnoe proshloe; veselo shla po
                                                 prekrasnoj
          70 Lyudnoj strane ih doroga, i malo li, dolgo li
                                                       dlilsya
             Put' ih, no vot naposledok v odin prekrasnejshij
                                                        letnij
             Vecher oni priehali v zamok Ringshtetten. Byl
                                                    dolzhen
             Rycar' zanyat'sya hozyajstvom svoim; molodaya zh
                                                    hozyajka
             Vmeste s gost'ej poshli osmatrivat' zamok.
                                                    Postroen
             Byl na krutoj on gore posredi ravnin blagodatnoj
             SHvabii; vid iz nego byl roskoshnyj; i po valu
                                                       vmeste,
             Za ruki vzyavshis', gulyali Undina s Bertal'doyu;
                                                      vdrug im
             Vstretilsya dolgij sedoj chelovek; Bertal'de
                                                    znakomy
             Byli cherty; kogda zhe Undina, serdito nahmuryas',
          80 Znak emu podala, chtob on udalilsya, i skorym
             SHagom, tryasya golovoj, on poshel i propal za
                                                    kustami,
             V mysli prishlo ej, chto to nochnoj gorodskoj ih
                                                      znakomec
             Byl, smotritel' fontanov. "Ne bojsya, Bertal'da, -
                                                          skazala
             Ej Undina, - uzh v etot raz tvoj nesnosnyj
                                                    fontanshchik
             Zla nikakogo ne sdelaet nam". Togda rasskazala
             Vse o sebe Undina: kto rodom ona, kak Bertal'du
             Struj pohitil, kak k rybakam popala Undina
             Vmesto rodnoj ih docheri, slovom, vse. I snachala
             V uzhas Bertal'da prishla ot takogo rasskaza; na
                                                          sonnyj
          90 Bred pohodil on; no skoro ona ubedilas', chto bylo
             Vse to pravda, i tol'ko divilas' tomu, chto v
                                                     volshebnoj
             Skazke, kogda-to v detstve rasskazannoj ej,
                                                   ochutilas'
             Vdrug nayavu, zhivaya, sama; vse ej v Undine
             Stalo chuzhdo; kak budto by duh bestelesnyj mezh
                                                         nimi
             Vdrug protesnilsya; ej sdelalos' strashno. Kogda
                                                     zh, vozvratyasya,
             Rycar' s nezhnost'yu obnyal Undinu, to bylo ponyat'
                                                           ej
             Trudno, kak mog on laskat'sya k takomu sozdan'yu,
                                                      v kotorom
             (Posle togo, chto Bertal'de sama rasskazala Undina)
             Videlsya ej ne zhivoj chelovek, a kakoj-to holodnyj
         100 Prizrak, chto-to nezdeshnee, chto-to chuzhoe dushe
                                                        cheloveka.

                                 Glava XIII
                  O TOM, KAK ONI ZHILI V ZAMKE RINGSHTETTENE

           1 Zdes' my s toboj ostanovimsya, dobryj chitatel';
                                                   prosti mne,
             Esli tebe o tom, chto posle sluchilos', nemnogo
             Budu rasskazyvat'; znayu, chto mozhno by bylo
                                                  podrobno
             Mne opisat', kak malo-pomalu rycar' nash serdcem
             Stal ot Undiny dalek i blizok k Bertal'de, kak
                                                         stalo
             Serdce Bertal'dy emu otvechat' i chas ot chasu zharche
             Tajnoj lyubov'yu k nemu razgorat'sya, kak stali
                                                       Undiny
             On i ona dichit'sya i v nej sushchestvo im chuzhoe
             Videt', kak Undina plakala, kak probuzhdali
          10 Slezy ee zasnuvshuyu sovest' Gul'branda, a prezhnej
             V nem lyubvi uzhe probudit' ne mogli, kak poroyu
             ZHalost' ego k Undine vlekla, a uzhas nevol'no
             Proch' ottalkival, serdce zh stremilo k Bertal'de,
                                                       sozdan'yu
             S nim odnorodnomu... znayu, chto eto vse ya umel by,
             Dobryj chitatel', poryadkom tebe rasskazat'; no
                                                     pozvol' mne
             Luchshe o tom pozabyt', chto tak bol'no dushe;
                                                  ispytali
             Vse my nevernost' zdeshnego schast'ya; ty sam,
                                                    veroyatno,
             Byl im obmanut, takov uzh zemnoj chelovecheskij
                                                        zhrebij.
             Schastliv eshche, kogda pri razdele zhitejskogo byl
                                                          ty
          20 Sam naznachen terpet', a ne muchit'; na svete sem
                                                         dolya
             ZHertvy blazhennej, chem dolya gubitelya. Esli sej
                                                       luchshij
             ZHrebij byl tvoj, chitatel', to, mozhet byt', slushaya
                                                            nashu
             Povest', ty vspomnish' i sam o svoem minovavshem,
                                                        i tiho
             Milaya grust' tebe cherez dushu prokradetsya, snova
             To, chto proshlo, ozhivet, i ty slezu sozhalen'ya
             Brosish' opyat' na cvety, kotorymi tak lyubovalsya
             Prezhde na gryadkah svoih, davno uzh rastoptannyh.
                                                       Polno zh,
             Polno ob etom, chitatel'. Poslushaj, i s dobroj
                                                      Undinoj
             To zhe sbylos', chto i s nami so vsemi: Undina
                                                    stradala.
          30 No i Gul'brand i Bertal'da ne byli vesely.
                                                    Vsyakij
             Raz, kogda Undina hot' malo byla nesoglasna
             V chem s Bertal'doj, poslednej kazalos', chto
                                              revnost' vladela
             Serdcem obizhennoj bednoj zheny; i malo-pomalu
             Vid gospozhi, prichudlivo-gruboj i gordoj,
                                                   Bertal'da
             S nej prinyala; Undina s grustnym nezlobiem
                                                    molcha
             Vse snosila; a rycar' vsegda stoyal za Bertal'du.
             Bole zh vsego s nedavnego vremeni vot chto soglas'e
             ZHitelej zamka stalo trevozhit': Gul'brand i
                                                   Bertal'da
             Nachali vdrug na vseh perehodah, vo vseh zakoulkah
          40 Zamka vstrechat' priveden'ya, o koih dotole
                                                   i sluhu
             Ne bylo; belyj, sedoj chelovek, v kotorom
                                                    prokaznik
             Dyadya Struj Gul'brandom, smotritel' fontanov
                                                    Bertal'doj
             Uznany byli, stal im povsyudu oboim, Bertal'de zh
             CHashche, yavlyat'sya s ugrozoj, tak chto Bertal'da ot
                                                      straha
             Stala bol'na i dazhe reshilas' by zamok pokinut',
             Esli b imela gde ugol kakoj dlya priyuta; no
                                                      chestnyj
             Nash rybak na pis'mo Gul'branda, kotorym togda
                                                          zhe
             Rycar' ego izvestil, chto Bertal'da edet v
                                                 Ringshtetten,
             Vot chto otvetstvoval: "YA po vole gospoda boga
          50 Stal odinokij, bednyj vdovec; skonchalas' starushka
             ZHenka moya; hot' teper' mne doma i pusto, no luchshe
             Byt' hochu ya odin, chem s Bertal'doj; puskaj
                                                      ostaetsya
             S vami, no tol'ko chtob ne bylo huda kakogo Undine
             Miloj moej ot togo; togda ee proklyanu ya".
             Tak-to, skol'ko nevolej, stol'ko i volej, ostalas'
             V zamke Bertal'da. Vot odnazhdy sluchilos', chto
                                                        rycar'
             Vyehal. Sklikav dvorovyh lyudej, Undina velela
             Kamen' odin ogromnyj podnyat' i ego na kolodez',
             Byvshij na samoj sredine dvora, nalozhit'. "Nam
                                                       daleko
          60 Budet hodit' za vodoyu", - zametili slugi. No s
                                                       grustnym,
             Laskovym vidom, s unyloj ulybkoj skazala
                                                  Undina:
             "Deti, sama by za vas ya s ohotoyu stala v kuvshinah
             Vodu nosit'; no etot kolodez', pover'te mne, dolzhno,
             Dolzhno zakryt' nam, il' s nami sluchitsya bol'shoe
                                                      neschast'e",
             Vsem sluzhitelyam bylo priyatno ugodnoe sdelat'
             Dobroj svoej gospozhe; bez dal'nih rassprosov
                                                     ogromnyj
             Kamen' byl podnyat; i on, pokazalos', kak budto by
                                                          dobroj
             Volej davshis' im v ruki, s zemli podnyalsya i kak
                                                          budto
             Sam rvanulsya kolodez' zadvinut'. No v etu
                                                    minutu
          70 K nim pribezhala iz zamka Bertal'da. "Ne tron'te
                                                       kolodca, -
             Gromko ona zakrichala, - ego voda umyvan'em
             Luchshim mne sluzhit; ego zaperet' nikak ne u
                                                    pozvolyu".
             No Undina s svoim obychnym smiren'em na etot
             Raz ostalasya v vole svoej nepreklonna. "YA v
                                                     zdeshnem
             Zamke hozyajka, - skazala ona, ulybayas'
                                               priskorbno, -
             Mne za vsem nablyudat'; i zdes' mne prikazyvat'
                                                        mozhet
             Tol'ko rycar', moj muzh i moj gospodin". -
                                                 "Posmotrite, -
             S serdcem vskrichala Bertal'da, - podumat' mozhno,
                                                      chto etoj
             Bednoj, nevinnoj vode samoj ne hochetsya s bozh'im
          80 Svetom rasstat'sya: kak zhalko ona trepeshchet i
                                                      b'etsya!"
             V samom dele, chudno kipya i shipya, iz-pod
                                                  kamnya
             Klyuch probivalsya, kak budto spesha ubezhat', i kak
                                                          budto
             CHto iz nego istorgnut'sya siloj hotelo. Tem s
                                                       bol'shej
             Strogost'yu svoj prikaz povtorila Undina; ohotno
             Byl on ispolnen: Undinu lyubili, a gordost'
                                                  Bertal'dy
             Vseh ot nee udalyala, i kazhdomu bylo priyatno
             Toj ugodit', a etoj sdelat' dosadu; i kamen'
             Krepko-nakrepko ust'e kolodca zadvinul. Undina
             Tiho k nemu podoshla, nad nim zadumalas', chto-to
          90 Pal'chikom nezhnym svoim na nem napisala, v
                                                     molchan'i
             Grustnom potom posmotrela vokrug sebya i,
                                                 vzdohnuvshi,
             Medlennym shagom v zamok poshla. Na kamne zh
                                                      ostalis'
             Vidny kakie-to strannye znaki, kotoryh dotole
             Ne bylo tam. Vvecheru, kogda Gul'brand vozvratilsya
             V zamok Ringshtetten, Bertal'da emu v slezah
                                                    rasskazala
             To, chto sluchilos' s kolodcem. Surovo vzglyanul na
                                                          Undinu
             Rycar'; ona stoyala, golovku sklonya i pechal'no
             V zemlyu glaza opustiv; no, odnako, sobravshisya s
                                                           duhom,
             Vot chto shepnula v otvet: "Vsegda spravedliv
                                                   gospodin moj;
         100 On i raba ne osudit, ne vyslushav; tem naipache
             Mne, zakonnoj zhene, on pozvolit v svoe opravdan'e
             Slovo skazat'". - "Govori", - serdito otvetstvoval
                                                           rycar'.
             "YA by zhelala, chtob byl ty odin", - skazala
                                                      Undina.
             "Net, pri nej!" - Gul'brand vozrazil, ukazav na
                                                        Bertal'du.
             "YA ispolnyu volyu tvoyu, - ona prodolzhala, -
             No ne trebuj togo, proshu, umolyayu, ne trebuj".
             Golos ee byl tak ubeditelen, ochi tak nezhny,
             Vse v nej yavlyalo takuyu pokornost', chto v serdce
                                                         Gul'branda
             Solnechnyj luch minuvshih dnej probezhal; on
                                                   Undinu
         110 Druzheski za ruku vzyal i v blizhnyuyu gornicu o
                                                       neyu
             Vyshel; i vot chto emu skazala ona: "Uzh kovarnyj
             Dyadya moj Struj dovol'no izvesten tebe; ne odin
                                                    raz vstrechalsya
             On s toboyu zdes' v zamke; Bertal'de zhe tak on
             Strashen, chto mozhet ona umeret'. On bezdushen, on
                                                          prosto
             Otblesk stihijnyj naruzhnogo mira; chto v zhizni
                                                      duhovnoj
             Zdes' proishodit, to vovse chuzhdo emu; zdes' glyadit
                                                              on
             Tol'ko na vneshnost' odnu. Zamechaya, kak ty
                                                  nedovolen
             Mnoj inogda byvaesh', kak ya, nerazumnyj mladenec,
             Plachu, kak v to zhe vremya Bertal'du, sluchajno byt'
                                                            mozhet,
         120 CHto-nibud' zastavlyaet smeyat'sya, v svoem
                                                  bezrassudstve
             Vidit on to, chemu zdes' i priznaka net, kolobrodit,
             Zlitsya i v nashi dela nezvanyj meshaetsya; pol'zy
             Net ot togo nikakoj, chto emu ya grozhu i gonyayu
             S serdcem otsyuda ego; on mne, upryamyj, ne verit;
                                                     v bezdushnoj,
             Bednoj zhizni svoej nikogda ne budet sposoben
             On postignut' togo, chto v lyubvi i stradan'e i
                                                      radost'
             Tak plenitel'no shodny, tak blizko rodnya, chto
                                                    razroznit'
             Ih nikakaya sila ne mozhet: s ulybkoyu slezy
             Sladko slivayutsya, slezy rozhdayut ulybku". I ochi,
         130 Polnye slez, s ulybkoj podnyavshi, ona ispodlob'ya
             Robko smotrela Gul'brandu v lico; i vse
                                                  trepetan'e
             Prezhnej lyubvi on pochuvstvoval v serdce; Undina
                                                        gluboko
             To ponyala, k nemu prizhalas' nezhnej i v
                                                blazhenstve
             Radostnyh slez prodolzhala: "Kogda slovami
                                                   ne mozhno
             Nam bestolkovogo dyadyu Struya unyat', to zatvorim
             Vhod emu v zamok; edinstvennyj put', kotorym
                                                      syuda on
             Mozhet svobodno vsegda pronikat', est' etot
                                                    kolodez';
             On s drugimi duhami zdeshnih istochnikov v ssore;
             Carstvo zh ego nachinaetsya nizhe, vdol' po Dunayu.
         140 Vot dlya chego ya na kamne, kotorym kolodez'
                                                   zadvinut,
             Znaki svoi napisala: oni bespokojnogo dyadyu
             Struya vlasti lishili, i on ni tebya, ni Bertal'du
             Bole ne budet trevozhit'; on kamnya ne sdvinet. No
                                                           lyudyam
             |to legko; ty mozhesh' ispolnit' zhelan'e
                                                 Bertal'dy;
             No, pover' mne, ona ne znaet, chego tak upryamo
             Trebuet; Struj na nee osobenno zlitsya. A esli
             Sbudetsya to, chto on predskazal mne (hotya i bez
                                                        vsyakoj
             Mysli hudoj ot tebya), to i sam ty, moj milyj, ne
                                                           budesh'
             Vne opasnosti". Rycar', gluboko proniknutyj v
                                                       serdce
         150 Velikodushnym postupkom svoej nebesnoj Undiny,
             Obnyal ee s goryachnost'yu prezhnej lyubvi. "My ne
                                                      tronem
             Kamnya; otnyne zh i vse, chto ty kogda ni
                                                 prikazhesh',
             Budet v zamke ot vseh, kak teper', ispolnyaemo
                                                       svyato,
             Drug moj Undinochka". Tak ej rycar' skazal, i
                                                      Undina,
             Ruku celuya emu v blagodarnost' za miloe, stol'ko
             Vremeni im pozabytoe slovo lyubvi, prosheptala
             Robko: "Milyj moj drug, ty nyne so mnoj tak
                                                   bezmerno
             Milostiv, laskov i dobr, chto eshche ob odnom
                                                poproshu ya.
             Vidish' li... Ty dlya menya kak svetloe leto; v
                                                    sil'nejshem
         160 Bleske svoem ono inogda sebya pokryvaet
             Ognenno-groznym vencom gromovyh oblakov i
                                                    vladykoj,
             Istinnym bogom zemli nam yavlyaetsya; tochno takov
                                                          ty
             Kazhesh'sya mne, kogda, na menya prognevan byvaya,
             Grozno sverkaesh', gremish' i ochami i slovom; i
                                                     v etom
             Milyj, tvoya krasota, hotya i sluchitsya poroyu
             Mne, bezrassudnoj, plakat'; no slushaj, drug moj:
                                                       vozderzhan
             Bud' na vodah ot gnevnogo slova so mnoyu; edinym
             Slovom takim menya peredash' ty v volyu podvodnyh
             Srodnikov; mstya za obidu ih roda, oni nevozvratno
         170 V more menya uvlekut, i tam v prodolzhenie celoj
             ZHizni ya budu pod vlazhno-serebryanym svodom v
                                                     nevole
             Plakat', i mne uzh k tebe ne prijti; a esli pridu
                                                           ya...
             Bozhe! to eto budet i pushche tebe na pogibel'.
             Net, moj sladostnyj drug, izbav' menya ot takogo
             Bedstviya". Rycar' torzhestvenno dal obeshchan'e
                                                   ispolnit'
             Pros'bu ee, i oni s veselym licom
                                         vozvratilis'
             V gornicu, gde ih Bertal'da zhdala. Ona uzh uspela
             Slug k kolodcu poslat', chtob oni, po pervomu znaku
             Rycarya, kamen' svalili s nego. "Ne trogajte
                                                       kamnya, -
         180 Holodno rycar' skazal, - i pomnite vse, chto
                                                     Undina
             V zamke moem odna gospozha, chto ee prikazan'ya
             Svyaty". Pri etom slove Bertal'da, v lice
                                                 izmenivshis',
             Skrylas'. Vot uzh i uzhina chas nastupil, a
                                                    Bertal'dy
             Ne bylo. Rycar' poslal za neyu, no vmesto
                                                 Bertal'dy
             V spal'ne ee opustevshej nashli zapisku na imya
             Rycarya; vot chto stoyalo v zapiske: "Vy prinyali,
                                                       rycar',
             V dom svoj menya, nedostojnuyu doch' rybaka, i o
                                                        nizkom
             Rode svoem ya bezumno zabyla; za to v nakazan'e
             Dobroyu volej idu k otcu rybaku, chtob, v ubogoj
         190 Hizhine skryvshis', o schast'e zemnom ne mechtat';
                                                 naslazhdajtes'
             Dolgo im vmeste s vashej prekrasnoj suprugoj".
                                                        Undina
             Sil'no byla opechalena; rycarya vsled za
                                                Bertal'doj
             Stala ona posylat' - ee ubezhden'ya, odnako,
             Byli nenuzhny; on sam na to byl gotov. No v kakuyu
             Storonu ehat' za nej? Nikto ob etom ne vedal.
             Rycar' sidel na kone i hotel uzh svoj put'
                                                    naudachu
             Vybrat', kak vdrug yavilsya pastuh i skazal, chto
                                                    Bertal'da
             Vstretilas' s nim u vhoda CHernoj Doliny; streloyu
             Rycar' pustilsya tuda, ne slysha togo, chto v okoshko
         200 Vsled za nim krichala Undina: "Ne ezdi! ne ezdi,
             Milyj! postoj! Gul'brand, beregisya CHernoj
                                                    Doliny!
             Stoj! nazad! il', boga radi, pozvol' mne s toboyu
             Ehat'!.." No rycar' uzh byl daleko. Undina
                                                   pospeshno
             Sela sama na konya i odna za nim poskakala.

                                 Glava XIV
                      O TOM, KAK OTYSKALASX BERTALXDA

           1 |ta dolina, v to vremya slyvshaya CHernoj Dolinoj,
             Ochen' blizko byla ot zamka, a kak nazyvayut
             Nynche ee, neizvestno; togda zh poselyane ej imya
             CHernoj dali za to, chto gluboko sred' dikih utesov,
             Elyami gusto zarosshih, lezhala ona, chto kipuchij,
             Bystryj potok, na skalistom dne ushchel'ya
                                                shumevshij,
             CHeren mezh elej bezhal i chto nebo nigde goluboe
             V mutnye vody ego ne svetilo. V sumerki stalo
             Vdvoe temnej i uzhasnej mezh elej i dikih utesov.
          10 Rycar' s trudom probiralsya vdol' berega; strashno
             Bylo emu za Bertal'du, i zasvetlo vstretit'sya s
                                                            neyu
             On toropilsya; po vsem storonam s napryazhennym
                                                     vniman'em
             Vzor obrashchal on, i serdce v nem bilos' sil'nej;
                                                  on so strahom
             Dumal: chto budet s neyu, esli zabluditsya v etom
             Dikom meste, noch'yu i v grozu, kotoraya chernoj,
             Tyazhkoj tuchej shla na dolinu? Vdrug pokazalos'
             Beloe chto-to emu v potemkah, na sklone utesa;
             On podumal, chto bylo to plat'e Bertal'dy, i
                                                    shporit'
             Nachal konya; no kon' zahrapel, upersya, i ushi
          20 CHutko podnyav, ne shel ni nazad, ni vpered; chtob
                                             naprasno ne tratit'
             Vremeni, rycar' sprygnul s sedla, k oprokinutoj
                                                          vetrom
             Eli konya privyazal i peshij vpered probirat'sya
             Nachal kustami; on spotykalsya; upornye vetvi
             Bili ego po licu i kak budto narochno spletalis'
             Set'yu, chtob dale ne mog on idti; on lomal ih, a
                                                           nebo
             Togo poroyu vse bole i bole mrachilos', i gluho
             Grom gremel po goram, i vse krugom stanovilos'
             Strannym takim, chto on uzh i robost' chuvstvovat'
                                                         nachal,
             Glyadya na belyj obraz, k kotoromu blizhe
                                               i blizhe
          30 Vse podhodil i kotoryj lezhal na zemle
                                              nepodvizhno.
             S duhom sobravshis', k nemu nakonec podstupil on;
                                                      snachala
             Such'yami tiho potryas, mechom pozvenel - nikakogo
             Net otveta. "Bertal'da! Bertal'da!" - on nachal
                                                      snachala
             Tiho, potom vse gromche i gromche klikat' - otveta
             Vse emu net. Nakonec zakrichal on tak gromko, chto
                                                            eho
             Vmeste s nim zakrichalo povsyudu: "Bertal'da!" -
                                                       naprasno;
             To zhe molchan'e. Togda on k nej naklonilsya; no
                                                         bylo
             Tak uzh temno, chto, ne mogshi pod nosom videt',
                                                     prignulsya
             K samoj zemle on licom, i v etu minutu sverknula
          40 YArkaya molniya; vse osvetilos', i chto zhe v bleske
                                                        uvidel
             Rycar'? Pod samym licom ego otrazilas' iz
                                                     chernoj
             T'my bezobrazno-svirepaya harya, i golos osiplyj
             Vzvyl: "Pocelujsya so mnoj, pastushok dorogoj!"
                                                   Privedennyj
             V uzhas, kinulsya rycar' nazad; no svirepaya harya
             S vizgom i hohotom kinulas' vsled. "Zachem ty?
                                                        Kuda ty?
             Duhi na vole! nazad! ubirajsya! il' budesh' ty
                                                       nashim!" -
             Vot chto vyla ona, i dlinnye ruki hvatali
             Rycarya. "Struj proklyatyj! - Gul'brand zakrichal,
                                                   obodrivshis', -
             |to tvoi prokazy! postoj, ya tebya poceluyu!"
          50 Sil'no on tresnul po hare mechom; ona razletelas'
             V bryzgi, i rycar' penoj, shipyashchej, kak hohot,
                                                     byl oblit
             Ves' s golovy do nog; togda ob座asnnlosya, s kem on
             Delo imel. "Menya uderzhat' on, ya vizhu, nameren, -
             Rycar' gromko skazal, - on dumaet, ya ispugayus'
             SHutok besovskih ego i Berta l'du bednuyu broshu
             Zlomu duhu vo vlast'. Demon bezdushnyj ne znaet,
             Kak vsemogushch chelovek svoej nepreklonnoyu volej!"
             Sam on pochuvstvoval istinu slov sih; novaya
                                                     bodrost'
             V nem rodilas', i kak budto by schastie s etoj
                                                        minuty
          60 Stalo s nim zaodno: k svoemu konyu vozvratit'sya
             On eshche ne uspel, kak uzh yavstvenno sdelalsya
                                                    slyshen
             ZHalobnyj golos Bertal'dy, zovushchej na pomoshch'
                                               skvoz' shumnyj
             Veter i govor grozy, podhodivshej chas ot chasu
                                                      blizhe.
             On poletel na krik i uvidel Bertal'du. Iz
                                                    strashnoj
             CHernoj Doliny silyasya vyjti, ona po krutomu
             Boku ee tashchilasya kverhu; tut zastupil ej
             Rycar' dorogu; i kak ni tverdo, v svoej
                                             oskorblennoj
             Gordosti, prezhde reshilas' ona na pobeg, no
                                          vstretit' Gul'branda,
             Bylo ej radostno; uzhas, ispytannyj eyu v doroge,
          70 Serdce ee usmiril, a svetlaya zhizn' v bezmyatezhnom
             Zamke tak laskovo ruki k nej prostirala, chto
                                                       rycar'
             Totchas ee za soboyu idti ubedil. No Bertal'da
             Sily pochti ne imela; Gul'brand s bol'shim
                                                zatrudnen'em
             Mog ee do konya svoego dovesti; i pomoch' ej
             Sest' na sedlo on hotel, chtob, konya otvyazav, za
                                                         soboyu
             Vest' ego v povodah; no kon', ispugannyj Struem,
             Byl kak zver': on zlilsya, hrapel, na dyby
                                               podymalsya,
             Zadom i peredom bil; Bertal'de dazhe i blizko
             Bylo nel'zya podojti. Poshli peshkom: ostorozhno
          80 Rycar' sputnicu pod ruku vel, a konya za soboyu
             Siloj tashchil za uzdu; Bertal'da edva podvigala
             Nogi i kak ni borolas' s soboj, no ustalost' davila
             CHleny ee, kak svinec; a burya, udar za udarom
             Groma, sverkanie molnii, shum derev'ev vo mrake,
             Zlaya igra prividenij... slovom, Bertal'da,
                                                  sliyan'em
             Uzhasov sih iznurennaya, pala na zemlyu; i v to zhe
             Vremya rycarev kon', kak budto vzbesivshijsya,
                                                    nachal
             Snova metat'sya i rvat'sya. Rycar', boyas', chtob v
                                                      Bertal'du
             On ne udaril, hotel ot nee otojti; no Bertal'da
          90 S voplem ego nachala umolyat', chtob ostalsya. Na
                                                      volyu zh
             Zlogo konya pustit' on ne smel: on boyalsya, chto
                                                        etot
             Dikij zver', nabezhav na lezhashchuyu, tyazhkim
                                                   kopytom
             Gryanet v nee: koroche, na chto reshit'sya, chto delat',
             Rycar' ne znal. I vdrug op obradovan byl
                                                  nedalekim
             Stukom koles: kamenistoj dorogoj, on slyshal,
                                                      tashchilas'
             Fura. Gul'brand zakrichal, chtob im pomogli;
                                                   grubovatyj
             Golos muzhskoj otkliknulsya; skoro v potemkah
                                                   mel'knuli
             Dve ogromnye belye loshadi, s nimi pogonshchik
             Rosta ogromnogo, v belom plashche; i fura pokryta
         100 Beloj holstinoj byla, kak vse povozki s tovarom.
             "Stojte, klyachi!" - kriknul pogonshchik, i loshadi
                                                       stali.
             On podoshel k Gul'brandu, kotoryj s konem
                                                  odichalym
             Vse eshche bilsya. "YA vizhu, v chem delo, - skazal on, -
                                                          s moimi
             Belymi to zhe sluchilos', kogda ya v pervyj raz s
                                                         vozom
             |toj dolinoj tashchilsya; zdes' gnezditsya kakoj-to
             Bes vodyanoj: on velikij prokaznik, proezzhim
                                                      pokoya
             Net ot nego; no mne udalosya svedat' slovechko;
             Daj-ka shepnu ya ego upryamoj etoj loshadke
             Na uho". - "Delaj chto hochesh', no tol'ko skoree", -
                                                         voskliknul
         110 Rycar', kipya neterpen'em. Pogonshchik, kak slabuyu
                                                        vetku,
             Vytyanul sheyu konya, na dyby vskochivshemu; chto-to
             V uho emu shepnul, i kak vkopannyj stal on, lish'
                                                         tol'ko
             ZHarko pyhtel, i par ot nego podymalsya. Ne vremya
             Bylo Gul'brandu rassprashivat', kak sovershilosya
                                                        chudo;
             On ubedil pogonshchika vzyat' v povozku Bertal'du,
             Sam zhe hotel provozhat' ee na kone; no ustalyj
             Kon' edva shevelil nogami. "Sadites'-ka, rycar',
             V furu i vy, - pogonshchik skazal, - doroga otsyuda
             Pod goru budet; konya zhe privyazhem szadi povozki".
         120 Rycar' sel s Bertal'doyu v furu, konya privyazali
             Szadi, bichom zahlopal pogonshchik, dernuli druzhno
             Loshadi, fura poehala. Bylo temno; utihaya,
             Gluho vdali gremela groza; v usladitel'no mirnom
             CHuvstve svoej bezopasnosti, v sladkom pokoe, v
                                                     volshebnom
             Mrake nochi, svobode rechej blagosklonnom, mezh
                                                       nimi
             Skoro serdechnyj, zhivoj razgovor nachalsya: v
                                                   vyrazhen'yah
             Laskovyh rycar' Bertal'de penyal za pobeg.
                                                      Toroplivo,
             Trepetnym golosom, vsya v volnen'i Bertal'da
                                                     prostupok
             Svoj izvinyala, i rechi ee tainstvenno-yasny
         130 Byli, kak svet lampady, kogda vo mrake ot miloj
             Milomu znak podaet, chto ego ozhidayut. Rycar'
             Byl v upoen'i. No vdrug probudil ih pogonshchikov
                                                        golos.
             "Klyachi, tyanite zhivee! - krichal on, - druzhno! beda
                                                            nam!"
             Rycar' pospeshno iz fury vyglyanul - chto zh on
                                                      uvidel?
             Loshadi, po bryuho v mutnoj vode, ne shagali, a
                                                        plyli;
             Ne bylo vidno koles; oni, kak na mel'nice, s
                                                        shumom,
             S penoj i s bryzgami rezali volny; pogonshchik na
                                                        kozly
             Vlez i pravil stojmya, i byl uzh v vode po koleno.
             "CHto za doroga takaya? - sprosil u pogonshchika
                                                       rycar'. -
         140 Pryamo idet v seredinu potoka", - "Naprotiv! -
                                                      pogonshchik
             S smehom skazal, - potok idet v seredinu dorogi;
             Vidite sami: eto sushchij potop; my propali".
             Podlinno, vsya glubina doliny kipela volnami;
             Vyshe i vyshe oni podymalis'. "|to zlodej nash
             Struj! utopit' nas on hochet, - rycar'
                                      voskliknul, - Tovarishch,
             Net li i protiv nego u tebya kakogo slovechka?" -
             "Est' slovechko, - pogonshchik skazal, - da nadobno
                                                          prezhde
             Svedat' vam, kto ya i kak prozyvayus'!" - "Ne vremya
                                                         zagadki
             Nam zagadyvat', - rycar' skazal. - voda pribyvaet;
         150 Imya tvoe zdes' nenuzhno". - "A tak-to nenuzhno, -
                                                           pogonshchik
             S dikim hohotom garknul, - chto, prosim ne
                                                  gnevat'sya, sam ya
             Struj!" - I uzhasnuyu haryu svoyu on ustavil v
                                                     povozku...
             No povozka uzh bole byla ne povozka, uzh byli
             Loshadi bole ne loshadi; vse razletelos',
                                                rasshiblos'
             V penu, v shipuchuyu vodu, i sam pogonshchik podnyalsya
             Strashnoj volnoj na dyby, i konya, kotoryj
                                                  naprasno
             Rvalsya i bilsya, umchal za soboj v glubinu, i uzhasno
             Nachal snova rasti i rasti, i goroj vodyanoyu
             Vyros, i byl uzh gotov na Bertal'du i rycarya,
                                                       siloj
         160 Voln uvlechennyh, upast', chtob gromadoj svoej
                                                    zadavit' ih...
             Vdrug skvoz' shum garmonicheski-sladostnyj golos
                                                      razdalsya;
             Vyshel iz oblaka mesyac, i v svete ego nad dolinoj
                                                           yavilsya
             Obraz Undiny; ona pogrozila volnam - i, razbivshis'
             Pyl'yu, gora vodyanaya, vorcha i zhurcha, ubezhala;
             V bleske mesyaca mirno potok zastruilsya; i belym
             Golubem sveyala tiho Undina v dolinu; i, ruku
             Rycaryu vmeste s Bertal'doj podav, na muravchatyj
                                                         bereg
             Ih za soboj uvela; tam oni otdohnuli; Undinin
             Kon' byl otdan Bertal'de; za neyu peshkom
                                              potihon'ku
         170 Rycar' s zhenoyu poshli; i tak vozvratilis' vse
                                                        v zamok.

                                  Glava XV
                        O TOM, KAK ONI EZDILI V VENU

           1 S etoj pory, moj chitatel', zhilos' pokojno i mirno
             V zamke Ringshtettene. Rycar' vse chuvstvoval bole
                                                         i bole
             Prelest' nebesnuyu dobrogo serdca Undiny,
                                                  zabyvshej
             Vse dlya spasen'ya sopernicy. V dobroj Undine
             Vsyakaya pamyat' o proshlom izchezla: ona bezzabotnym
             Serdcem lyubila i, znaya, chto shla pryamoyu dorogoj,
             YAsnuyu v nem pitala doverennost'; vse v nastoyashchem
             Bylo ej radostno; v budushchem vse ulybalos'.
                                                   Bertal'da,
             Snova ej s prezhnej lyubov'yu vsyu dushu otdav,
                                                  blagodarnoj
          10 Krotkoj i nezhnoj yavlyalas'; koroche, zamok
                                                Ringshtetten
             Stal obitel'yu svetlogo schast'ya. Dni proletali
             Bystro za dnyami; zima nastupila; zima
                                                 minovalas';
             Vot i vesna s blagovonno-zelenoj svoej muravoyu,
             S svetlo-lazorevym nebom svoim ulybnulas'
                                                    veselym
             ZHitelyam zamka; stalo na serdce ih radostno, stalo
                                                          i smutno.
             CHto zh tut divit'sya, esli, pri vide, kak v vozduhe
                                                           veshnem
             Nit'yu vilis' zhuravli i legkie lastochki mchalis',
             Stalo i ih pozyvat' v dalekuyu dal'. Raz
                                                  sluchilos'
             Rycaryu vmeste s zhenoyu i Bertal'doj v prekrasnoe
                                                           utro
          20 Okolo svetlyh istokov Dunaya gulyat'; im ob etoj
             Slavnoj reke on rasskazyval mnogo: kak protekala
             Pyshnym, shirokim potokom ona po zemlyam
                                               blagodatnym,
             Kak na ee beregah prekrasnaya Vena siyala,
             Kak po nej velichavo hodili suda, kak bezhali
             Mimo plyvushchih nazad berega, uslazhdaya ih ochi
             Zrelishchem pazhitej, niv, gorodov i rycarskih
                                                    zamkov.
             "O! - skazala Bertal'da, - kak bylo by veselo
                                                      s容zdit'
             V Venu vodoj..." - no opomnyas', ona pokrasnela i
                                                          vzory
             Robko potupila. Milym ee smushchen'em Undina
          80 Tronuvshis', ruku ej podala, i v nej zagorelos'
             Sil'no zhelan'e uteshit' podrugu svoyu. "Da za chem
                                                           zhe
             Delo stalo? - skazala ona. - Nichto ne meshaet
             S容zdit' nam v Venu". Bertal'da zaprygala s
                                               radosti. Vmeste
             Stali oni uchrezhdat' poezdku svoyu i zarane
             Tem, chto predstavitsya im na puti, voshishchalis'.
                                                     I rycar'
             S nimi byl zaodno; Undine, odnako, shepnul on:
             "Vspomni o Strue; ved' on moguch na Dunae", - "Ne
                                                        bojsya, -
             S smehom skazala Undina, - puskaj on poprobuet
                                                      sdelat'
             CHto-nibud' s nami; ya tut! pri mne uzh nikak
                                                  kolobrodit'
          40 On ne posmeet". Otvetom takim unichtozheny byli
             Vse zatrudnen'ya, i s bodrym duhom, s veseloj
                                                     nadezhdoj
             Stali gotovit'sya v put'. No skazhite mne, dobrye
                                                         lyudi,
             Vse li sbyvaetsya tak na zemle, kak nadezhda sulit
                                                            nam?
             Hitraya Vlast', steregushchaya nas dlya pogibeli nashej,
             Sladkie pesni, chudnye skazki podmechennoj zhertve
             Na uho chasto poet, chtob ee ubayukat'. Naprotiv,
             CHasto spasitel'nyj bozhij poslannik gromko i
                                                       strashno
             V dveri nashi stuchitsya. Kak by to ni bylo, nashi
             Putniki veselo plyli v pervye dni po Dunayu:
          50 Den' oto dnya reka stanovilasya shire i vidy
             Pyshnyh ee beregov zhivopisnej. No vdrug - i na
                                                        samom
             CHudno-prelestnom meste - otkryl svoi napaden'ya
             Beshenyj Struj; to byli snachala prostye pomehi
             (Volny burlili bez vetra; veter otvsyudu, menyayas',
             Dul i sudno kachal); no Undina odnoyu ugrozoj,
             Slovom serditym odnim na vozduh i v vody
                                                   smiryala
             Silu vraga; to bylo, odnako, nenadolgo: snova
             On gomozilsya, i snova Undina ego unimala;
             Slovom skazat', veselost' dorogi rasstroilas' vovse.
          60 V to zhe vremya grebcy, divyasya tomu, chto v glazah
                                                            ih
             Delalos', mezhdu soboyu chasto sheptalis'; i skoro
             Stali na vse s podozren'em posmatrivat'; samye
                                                         slugi
             Rycarya, chuvstvuya chto-to nedobroe, dikim i robkim
             Vzorom sledili gospod; a Gul'brand, zadumavshis'
                                                       grustno,
             Sam pro sebya govoril: "Takovo-to byvaet, kak skoro
             Zdes' nerovnye shodyatsya; hudo, esli vstupaet
             V greshnyj soyuz zemnoj chelovek s zhenoj vodyanoyu".
             Vot chto, odnako, sebe v uteshen'e tverdil on: "Ved'
                                                             prezhde
             Sam ya ne vedal, kto ona; pravda, tyazhko poroyu
          70 Mne prihodit ot etoj besovskoj rodni; no moe
                                                      zdes'
             Gore, vina zh ne moya". Hotya inogda i vlival on
             Neskol'ko bodrosti v dushu svoyu takim
                                             rassuzhden'em,
             No zato, s drugoj storony, vse bole i bole
             Protiv bednoj Undiny byl razdrazhaem. To
                                                 slishkom,
             Slishkom ona ponimala, i v smertnuyu robost'
                                                    ugryumyj
             Rycarev vid ee privodil. Utomlennaya strahom,
             Gorem i tshchetnoj bor'boj s neobuzdannym Struem,
                                                     prisela
             Pod vecher k machte ona, i dvizhenie tiho plyvushchej
             Lodki ee ukachalo: ona pogruzilas' v glubokij
          80 Son. No edva na mgnoven'e odno uspeli zakryt'sya
             Svetlye glazki ee, kak vdrug pered kazhdym iz
                                                     byvshih
             V lodke, v toj storone, kuda on smotrel, poyavilas',
             Vynyrnuv s shumom iz vod, golova s rastvorennym
                                                      zubastym
             Rtom i krivlyalas', vypuchiv strashno glaza.
                                                    Zakrichali
             Razom vse; otrazilsya na kazhdom lice odinakij
             Uzhas, i kazhdyj v svoyu ukazyval storonu s
                                                   krikom:
             "Zdes'! syuda posmotri!" I iz kazhdoj volny
                                                 sozdalasya
             Vdrug golova s uzhasnym licom, i poverhnost'
                                                      Dunaya
             Vsya kak budto by prygala, vsya sverkala glazami,
          90 SHCHelkala mnozhestvom zub, hohotala, gremela,
                                                      shipela,
             SHikala. Krik razbudil Undinu, i vmig pri
                                                   vozzren'i
             Gnevnom ee propali strashilishcha vse. No rycar'
                                                     uzhasno
             Byl razdrazhen; s umolyayushchim vzglyadom Undina
                                                  skazala:
             "Radi boga, zdes' na vodah menya ne brani ty".
             On umolknul, sel i zadumalsya. "Drug moj, -
                                                  shepnula
             Snova Undina, - ne luchshe l' nam dale ne ezdit'?
                                                       Ne luchshe l'
             V zamok Ringshtetten obratno otpravit'sya? V zamke
             Budem spokojny". - "Itak, - provorchal,
                                              nahmurivshis', rycar', -
             V sobstvennom dome svoem osuzhden ya zhit' kak
                                                    nevol'nik!
         100 Tol'ko do teh por i mozhno dyshat' mne, poka na
                                                      kolodce
             Budet kamen'! CHtob etoj proklyatoj rodne..." No
                                                         Undina
             Rech' ego perebila, s ulybkoj emu nalozhivshi
             Na guby ruku. Opyat' zamolchal on, vspomniv o
                                                      dannom
             Im obeshchan'e Undine. V etu minutu Bertal'da,
             V myslyah o tom, chto delalos' s nimi, sidela na
                                                         krae
             Lodki i v vody glyadela; sama togo ne primetiv,
             S shei svoej ona snyala ozherel'e, podarok
             Rycarya; im vodila ona po poverhnosti rovnyh
             Vod, lyubuyas', kak budto skvoz' son, sverkan'em
                                                      zhemchuzhnyh
         110 Zeren v prozrachnoj, vechernim luchom orumyanennoj
                                                        vlage.
             Vdrug rasstupilas' voda, i kto-to, ogromnuyu
                                                      ruku
             Vysunuv, eyu shvatil ozherel'e i bystro propal s
                                                         nim.
             Vskriknula gromko Bertal'da, i hohot
                                      pronzitel'nyj gryanul
             Otzyvom krika ee po vodam. Tut bolee rycar'
             Gneva ne mog uderzhat'; on vskochil v isstuplen'i
                                                          i v reku
             Nachal krichat', vyzyvaya na bitvu s soboj vseh
                                                  podvodnyh
             Demonov, niks i siren; a Bertal'da svoim
                                                  bezuteshnym
             Plachem o miloj utrate i pushche ego razdrazhala.
             Toyu poroyu Undina, k reke naklonyas', okunula
         120 Ruku v prozrachnye volny i chto-to nad nimi
                                                 sheptala;
             No pominutno ona preryvala svoj shepot,
                                              Gul'brandu
             Golosom nezhnym tverdya: "Vozlyublennyj, milyj,
                                                      podumaj,
             Gde my; brani ih kak hochesh'; so mnoj zhe ni slova;
                                                          ni slova,
             Radi boga, so mnoyu odnoyu; ty znaesh'". I rycar',
             Kak ni byl razdrazhen, no ee poshchadil. Vdrug
                                                    Undina
             Vynula vlazhnuyu ruku iz vod, i v nej ozherel'e
             Bylo iz chudnyh korallov; svoim ocharovannym
                                                    bleskom
             Vseh oslepilo ono. Ego podavaya Bertal'de,
             "Vot chto, - skazala ona, - dlya tebya iz reki mne
                                                       prislali,
         130 Drug moj, v zamenu poteri tvoej. Voz'mi zhe, i
                                                        polno
             Plakat'". No rycar' v beshenstve kinulsya k nej,
                                                      ozherel'e
             Vyrval, shvyrnul v Dunaj i voskliknul: "Ty s
                                                       nimi
             Vse eshche vodish' znakomstvo, lukavaya tvar'! propadi
                                                             ty
             Vmeste s svoimi podarkami, vmeste s svoeyu rodneyu!
             Sgin', charodejka, ot nas i ostav' nas v pokoe!.."
                                                         S rukoyu,
             Vse eshche podnyatoj vverh, kak derzhala ona
                                                ozherel'e,
             Blednaya, strahom ubitaya, vzor nepodvizhnyj, no
                                                         polnyj
             Slez ustremiv na Gul'branda, Undina ego slova
                                                         rokovye
             Slushala; vdrug nachala, kak milyj rebenok,
                                                   kotoryj
         140 Byl bez viny zhestoko nakazan, s tyazhkim
                                                  rydan'em
             Plakat' i vot chto skazala potom istoshchennym ot
                                                         gorya
             Golosom: "Ah, moj sladostnyj drug! ah, prosti
                                                     nevozvratno!
             Ih ne bojsya; ostan'sya lish' veren, chtob bylo mne
                                                        mozhno
             Zlo ot tebya otvratit'. No menya uvodyat; otsyuda
             Proch' mne dolzhno na vsyu moloduyu zhizn'... o moj
                                                       milyj,
             CHto ty sdelal! ah, chto ty sdelal! o gore! o gore!.."
             Tut iz lodki bystro ona v reku uskol'znula:
             V vodu l' ona pogruzilas', sama li vodoj
                                                  razlilasya,
             V lodke nikto ne primetil; bylo i to, i drugoe,
         150 Bylo ni to, ni drugoe. Sleda ne ostaviv, v Dunae
             Vsya raspustilas' ona; no dolgo melkie strujki
             Okolo sudna sheptali, zhurchali, rydaya; i vsluh.
                                                    dohodili
             Vnyatno kak budto slova: "O gore! bud' veren!
                                                   o gore!.."
             S zhalobnym krikom rycar' upal, i obmorok
                                                   sil'nyj
             Dushu emu na minutu otvel ot tyazhelyya muki.

                                 Glava XVI
                    O TOM, CHTO POSLE SLUCHILOSX S RYCAREM

           1 Kak nam, chitatel', skazat' - k sozhalen'yu il' k
                                             schast'yu, chto nashe
             Gore zemnoe nenadolgo? Zdes' razumeyu ya gore
             Serdca, glubokoe, nashu vsyu zhizn' gubyashchee gore,
             Gore, kotoroe s milym, poteryannym blagom slivaet
             Nas voedino, kotorym utrata dlya nas ne utrata,
             Smert' vdvoem bytie, a zhizn' poryv
                                              neprestannyj
             K toj cherte, za kotoruyu miloe nashe iz mira
             Prezhde nas pereshlo. Est', pravda, mnogo
                                                izbrannyh
             Dush na svete, v kotoryh svyataya pechal', kak svecha
                                                    pred ikonoj,
          10 YArko gorit, poka dogorit; no ona i dlya nih uzh
             Vse ne ta pod konec, kakoyu byla pri nachale,
             Polnaya, chistaya; mnoyu, mnogo inogo, chuzhogo
             Mezhdu utratoyu nashej i nami uzhe protesnilos';
             Vot nakonec i vsyu izmenyaemost' zdeshnego v samoj
             Nashej pechali my vidim... itak, skazhu:
                                               k sozhalen'yu,
             Nashe gore zemnoe nenadolgo. |to i rycar'
             Takzhe izvedal - k hudu l', k dobru l' svoemu, my
                                                        uvidim.
             On snachala tol'ko i mog, chto plakat', tak gor'ko
             Plakat', kak plakala bednaya, krotkaya, angel
                                                dobroty, Undina,
          20 Stoya v lodke, kogda on otnyal u nej ozherel'e,
             Koim ona vse popravit' tak milo hotela; potom on
             Tak zhe i ruku vverh podymal, kak Undina, i snova
             Plakal, i ves' izojti slezami hotel. I Bertal'da
             Vmeste s nim plakala iskrenno, gor'ko. Drug podle
                                                           druga
             V zamke Ringshtettene tiho zhili oni, sohranyaya
             Svyato pamyat' Undiny i vovse pochti pozabyvshi
             Prezhnyuyu sklonnost'. K tomu zh v eto vremya
                                               sluchalos'
             CHasto i to, chto Gul'branda vo sne poseshchala
                                                      Undina:
             Grustno k postele ego podhodila ona, i smotrela
          30 Pristal'no v ochi emu, i plakala molcha, i tiho,
             Tiho potom nazad uhodila, tak chto, prosnuvshis',
             Sam on naverno ne znal, ego li, ee li slezami
             Byli tak vlazhny shcheki ego. No vot naposledok
             |ti sny ob Undine stali chas ot chasu rezhe;
             Stalo na serdce rycarya tishe; v nem skorb'
                                                     prizasnula.
             No, byt' mozhet, chto on dlya sebya nichego i
                                                  pridumat'
             V zhizni ne mog by inogo, kak tol'ko chtob pamyat'
                                                         Undiny
             Verno hranit' i ob nej gorevat', kogda b ne yavilsya
             V zamke nash chestnyj staryj rybak i ne stal ot
                                                     Gul'branda
          40 Trebovat' docheri. Svedav po sluhu o tom, chto s
                                                         Undinoj
             Sdelalos', dole terpet' on uzhe ne hotel, chtob
                                                      Bertal'da
             V zamke odnom zhila s nezhenatym. "Rada l', ne
                                                        rada l'
             Budet mne doch', o tom ya teper' i znat' ne zhelayu, -
             On govoril, - no gde o chestnom imeni delo,
             Tam razbirat' uzh nel'zya". S prihodom ego
                                                  probudilos'
             V rycare prezhnee chuvstvo, im pozabytoe vovse
             V gore po miloj Undine; pritom zhe ego uzhasnula
             Mysl': odnomu v opustevshem zamke ostat'sya. No
                                                          mnogo
             Protiv braka s Bertal'doj otec govoril v
                                                  vozrazhen'e:
         50 "Tochno l' Undiny na svete ne bylo? Vprochem -
                                                     na dne li
             Vlazhnom Dunaya telo ee neotpetym lezhalo,
             More l' ego bez priyuta nosilo svoimi volnami -
             Vse Bertal'da otchasti ee bezvremennoj, zhalkoj
             Smerti prichinoj byla, i velikij greh zastupit'
                                                           ej
             Mesto bednoj zheny, ot nee postradavshej".
                                                Hot' eto
             Bylo i pravda, no rycar' stoyal na svoem;
                                                 naposledok,
             S nim soglasivshis', rybak ostalsya v zamke.
                                                  I totchas
             Byl otpravlen gonec za otcom Lavrentiem s zovom
             V zamok Ringshtetten: Gul'brandu hotelos', chtob
                                             tot zhe, kem pervyj
          60 Brak s Undinoj ego v schastlivye dni sovershen
                                                        byl,
             Nyne i s novoj zhenoyu ego sochetal. No svyashchennik,
             S strahom kakim-to poslannika vyslushav, totchas
             V put' otpravilsya; den' i noch', nesmotrya na
                                                   ustalost' -
             Bylo l' nenast'e il' yasnoe vremya, - on shel.
                                                  "Pomogi mne,
             Gospodi, zlo otvratit'", - on molilsya. I vot
                                                   naposledok
             Vecherom pozdnim odnim on vstupil na dvor,
                                                 osenennyj
             Starymi lipami, zamka Ringshettena. Rycar' s
                                                    nevestoj,
             Vesely, ryadom s nimi rybak, zadumchiv, pod ten'yu
             Lip sideli. Uvidya otca Lavrentiya, rycar'
          70 S radostnym krikom vskochil, i vse ego okruzhili.
             Po svyashchennik byl molchaliv, priskorben; hotel on
             Rycaryu chto-to skazat' odnomu; no rycar', kak
                                                        budto
             Vest' huduyu predchuvstvuya, medlil vstupit' v
                                                    osoblivyj
             S nim razgovor. Svyashchennik skazal naposledok:
                                                     "Tait'sya
             Zdes' mne ne nuzhno; do vseh vas kasaetsya to, chto
                                                          skazhu ya;
             Slushajte zh, rycar'. Tochno l' uvereny vy, chto
                                                       supruga
             Vasha skonchalas'? Mne ne veritsya eto. Hot' mnogo
             Bylo raznoj molvy i ob nej samoj i o rode
             CHudnom ee - chto pravda, chto net, ya ne znayu, - no
                                                           znayu
          80 To, chto ona byla dobronravnoj, vernoj, smirennoj,
             Blagochestivoj zhenoyu; a vam ya skazhu, chto s
                                                    nedavnih
             Por ona po nocham nachala mne yavlyat'sya: prihodit,
             Plachet, lomaet ruki, vzdyhaet i vse govorit
                                                       mne:
             "CHestnyj otec, uderzhi ty ego; ya zhiva; o, spasi
                                                          ty
             Telo emu! o, spasi ty dushu emu!.." I snachala
             Sam ya ponyat' ne umel, chego hotelo viden'e:
             Vdrug posol'stvo otsyuda - i zdes' ya; no ya ne dlya
                                                          braka
             Zdes', dlya razvoda. Gul'brand, otkazhis' ot
                                           Bertal'dy; Bertal'da,
             Rycar' ne mozhet byt' muzhem tebe, im vladeet
                                                     drugaya.
          90 Ver'te mne, ver'te, ili vash brak vam ne budet na
                                                         radost'".
             Rycar' s dosadoyu vyslushal starca Lavrentiya;
                                                     dolgo
             Sporili zharko oni; naposledok pater s serditym
             Vidom iz zamka ushel, ne zhelaya i nochi edinoj
             V nem provesti. Gul'brand, uveriv sebya, chto
                                                   svyashchennik
             Byl sumasbrod i mechtatel', poslal v monastyr',
                                                   po sosedstvu
             S zamkom lezhavshij, za paterom; tot bez truda
                                                     soglasilsya
             Brak sovershit', i den' dlya obryada byl tut zhe
                                                     naznachen.

                                 Glava XVII
                        O TOM, KAK RYCARX VIDEL SON

           1 Bylo vremya mezh utra i nochi, kogda na postele
             Rycar', sonnyj ne sonnyj, lezhal. Uzhe zabyvat'sya
             Nachal on; vdrug pered nim nevidimkoj uzhasnoe
                                                       chto-to
             Stalo; i on ochnulsya, kak budto uslyshav kakoj-to
             Golos, shepnuvshij: k tebe podoshel posetitel'
                                                  besplotnyj;
             Silit'sya stal on, chtob vovse prosnut'sya, no vot on
                                                          uslyshal
             Snova: kak budto nad nim i pod nim lebedinye
                                                       kryl'ya
             Veyali, volny zhurchali i peli; i on, utomlennyj,
             V sladkoj dremote opyat' upal golovoj na podushku.
          10 Vot nakonec i podlinno son ovladel im; i nachal
             Videt' vo sne on, kak budto im slyshannyj shum
                                                      lebedinyh
             Kryl'ev kryl'yami stal, chto budto ego podhvatili
             |ti kryl'ya i s nim nad zemlej i vodoj poleteli
             S sladostnym veyan'em, s zvonkim stenan'em. "Ston
                                                     lebedinyj!
             Ston lebedinyj! (sebe neprestanno tverdil
                                                  ponevole
             Sonnyj rycar') ved' on predveshchaet nam smert'".
                                                      I kazat'sya
             Stalo emu, chto pod nim Sredizemnoe more; i lebed',
             Slyshalos', pel: rasstupis', ozaris', Sredizemnoe
                                                          more.
             Vniz posmotrel on: lazurnye vody stali
                                               prozrachnym,
          20 CHistym kristallom, i mog on naskvoz' do samogo
                                                        dna ih
             Videt'; i tam on uvidel Undinu; pod svetlym,
                                                  kristal'nym
             Svodom sidela ona i plakala gor'ko; i bylo uzh
                                                        mnogo,
             Mnogo v ee lice peremeny; ne ta uzh Undina
             |to byla, s kotoroyu v prezhnee vremya tak schastliv
             Byl on v zamke Ringshtettene: ochi, stol' yasnye
                                                       prezhde,
             Byli tuskli, shcheki vpali, boleznen byl obraz.
             Vse to rycar' zametil; no eyu samoj on, kazalos',
             Ne byl zamechen. I vot podoshel k nej, rycar'
                                                      uvidel,
             Struj, kak budto s uprekom za to, chto tak bezuteshno
          30 Plakala; tut Undina s takim povelitel'nym vidom
             Vstala, chto Struj pered neyu kak budto smutilsya.
                                                        "Hotya ya
             Zdes' pod vodami zhivu, - skazala ona, - no s soboyu
             YA prinesla i dushu zhivuyu; o chem zhe tak gor'ko
             Plachu, togo tebe nikogda ne ponyat'; no blazhenny
             Slezy moi, kak vse blazhenno tomu, kto imeet
             Vernuyu dushu". Struj, pokachav golovoyu s somnen'em,
             Nachal o chem-to dumat', potom skazal: "Ty, kak
                                                        hochesh',
             CHvan'sya svoeyu zhivoyu dushoyu, no vse ty pod vlast'yu
             Nashih stihijnyh zakonov, i vse ty obyazana
                                                    strogij
          40 Sud nash nad nim sovershit' v tu minutu, kogda on
             Vernost' narushit tebe i zhenitsya snova". - "No v
                                                          etot
             Mig on eshche vdovec, - otvechala Undina, - i
                                                    grustnym
             Serdcem lyubit menya". - "Vdovec, ya ne sporyu, - so
                                                          smehom
             Struj otvechal, - no on i zhenih, a skoro i muzhem
             Budet; togda uzh ty, ne prognevajsya, s nashim
                                                  posol'stvom,
             Hochesh' ne hochesh', pojdesh'; a eto posol'stvo sama ty
             Znaesh' kakoe - smert'", - "No znayu i to, chto ne
                                                         mozhno
             V zamok Ringshtetten vojti mne, - skazala s
                                              ulybkoj Undina: -
             Kamen' lezhit na kolodce". - "A esli on vyjdet
                                                    iz zamka? -
          50 Struj vozrazil. - A esli velit on kamen' s kolodca
             Sdvinut'? Ved' on ob etih bezdelkah zabyl". -
                                                 "Dlya togo-to, -
             S yasnoj skvoz' slezy ulybkoj skazala ona, - i
                                                       letaet
             Duhom teper' on poverh Sredizemnogo morya i
                                                     slyshit
             Sonnyj vse to, chto my s toboj govorim; ya narochno
             |to ustroila tak, chtob on osteregsya". Primetya
             Rycarya, Struj vzbesilsya, topnul nogoj,
                                               kuvyrknulsya
             V volny i bystro uplyl, razduvshis' ot yarosti
                                                       kitom.
             Lebedi snova so zvonom, so stonom nachali veyat',
             Nachali reyat'; i snova rycaryu videt'sya stalo,
          60 Budto letit on, letit nad gorami, letit nad vodami,
             Budto na zamok Ringshtetten sletel i budto
                                                  prosnulsya.
             Tak i bylo; prosnulsya Gul'brand u sebya na postele.
             V etu minutu voshel kastelyan ob座avit', chto bliz
                                                        zamka
             Vstrechen byl pater Lavrentij, chto on v lesu
                                                     nedaleko
             Sdelal sebe iz such'ev shalash i v nem poselilsya. -
             Mne na vopros, zachem on zhivet zdes', kogda
                                                  otkazalsya
             Rycarev brak osvyatit', otvechal on: "Razve odni
                                                          lish'
             Braki dolzhny osvyashchat' my? Drugie neredko
                                                   obryady
             Nam sovershat' sluchaetsya. Esli ne mog prigodit'sya
          70 YA na odno, prigozhus' na drugoe, i zhdu; pirovan'e
             Mozhet legko perejti v gorevan'e. Itak, kto imeet
             Ochi - da vidit; kto ushi imeet - da slyshit". -
                                                       V razdum'e
             Dolgo rycar' sidel, vspominaya svoj son i znachen'e
             Slov otca Lavrentiya silyas' ponyat'; no prishedshi
             K miloj neveste, on vse pozabyl, razgulyalsya i
                                                         snova
             Sdelalsya vesel, i vse ostalos' po-prezhnemu v
                                                       zamke.

                                Glava XVIII
                    O TOM, KAK RYCARX PRAZDNOVAL SVADXBU

           1 Esli rasskazyvat' mne, chitatel', podrobno, kakov
                                                           byl
             V zamke Ringshtettene svadebnyj pir, to budet s
                                                        toboyu
             To zhe, kak esli by vdrug ty uvidel mnozhestvo
                                                      vsyakih
             Redkih sokrovishch, pokrytyh traurnym flerom, i v
                                                         etom
             Zluyu nasmeshku nashel nad nichtozhnost'yu schast'ya
                                                      zemnogo.
             Pravda, v etot svadebnyj den' nichego ne sluchilos'
             Strashnogo v zamke - duham vodyanym, uzh eto my
                                                       znaem,
             Bylo proniknut' v nego nel'zya, - no so vsem tem
                                                      nash rycar',
             Gosti, rybak i dazhe sluzhiteli byli vse kak-to
          10 Smutny; kazalosya vsem, chto na prazdnike s nimi
                                                       kogo-to
             Glavnogo net i chto etim glavnym nikto uzh ne mog
                                                         byt',
             Krome smirennoj, laskovoj, vsemi lyubimoj
                                                   Undiny.
             Vsyakij raz, kogda otvoryalisya dveri, nevol'no
             Vse na nih obrashchali glaza i zhdali; kogda zhe
             Vmesto zhelannoj yavlyalsya il' s blyudom dvoreckij,
                                                   il' klyuchnik
             S kubkom vina blagorodnogo, kazhdyj pechal'no v
                                                      tarelku
             Vzor opuskal i sidel bezglasen, kak budto by v
                                                      grustnoj
             Dume o proshlom. Vseh veselee byla molodaya;
             No i ej samoj kak budto sovestno bylo
          20 V brachnom zelenom vence, v zhemchugah i v bogatom
                                                     venchal'nom
             Plat'e na pervom meste sidet', togda kak Undina
             "Trupom, eshche ne otpetym, na dne Dunaya lezhala
             Ili nosima byla bez priyuta morskimi
                                             volnami".
             |ti otcovy slova i prezhde mutili ej serdce;
             Tut zhe oni otzyvalis' v ushah ee besprestanno,
             Rano gosti ostavili zamok, i kazhdyj s kakim-to
             Tyazhkim predchuvstviem. Rycar' poshel k sebe,
                                                     molodaya
             Takzhe k sebe - razdevat'sya. Krugom novobrachnoj
             Byli prisluzhnicy. Vot, chtob nemnogo svoi
                                               porasseyat'
          30 CHernye mysli, Bertal'da velela podat' dorogie
             Perstni, zhemchuzhnye nitki i plat'ya, rycarem k
                                                      svad'be
             Ej podarennye; stala primerivat' to i drugoe.
             L'stya ej, prisluzhnicy vsluh voshishchalis' ee
                                                    krasotoyu;
             S vidom dovol'nym slushaya ih, Bertal'da
                                                smotrelas'
             V zerkalo; vdrug skazala: "Ah! bozhe! kakaya dosada!
             Vot opyat' u menya na shee vesnushki; a mozhno b
             Totchas sognat' ih; stoilo b tol'ko vodoj iz
                                                     kolodca
             Nashego raz obteret'sya; ah, esli b mne nynche zh
                                                    hot' kruzhku
             |toj vody dostali!" - "O chem zhe tut dumat'?" -
                                                         skazala,
          40 Brosivshis' v dveri, odna iz prisluzhnic. "Neuzhto
                                                          uspeet
             |ta prokaznica kamen' podnyat'?" - s dovol'noj
                                                      usmeshkoj
             Vsled za neyu smotrya, Bertal'da podumala. Skoro
             Sdelalsya shum na dvore: s rychagami k kolodcu
                                                     bezhali
             Lyudi. Bertal'da sela podle okna i pri yarkom
             Bleske polnoj luny, osveshchavshem dvor zamka, ej
                                                         bylo
             Vidno vse, chto delalos' tam. Rabotniki druzhno
             Dvinuli kamen', hotya inomu iz nih i priskorbno
             Bylo podumat', chto im teper' nadlezhalo
                                                 razrushit'
             To, chto bylo prikazano sdelat' prezhneyu, dobroj
          50 Ih gospozhoyu; no trud byl ne tak-to velik, kak
                                                       snachala
             Dumali; im izvnutri kolodca kak budto kakaya
             Sila kamen' podnyat' pomogala. Divyas', govorili
             Mezhdu soboyu rabotniki: "Mozhno podumat', chto
                                                     b'et tam
             Sil'nyj klyuch". I v samom dele s otverstiya kamen'
             Sam soboj podymalsya; bez vsyakoj pomogi, svobodno
             Sdvinulsya on, i, so stukom gluhim otkatyas',
                                                     povalilsya.
             Vdrug iz kolodca chto-to, kak budto belyj
                                                 prozrachnyj
             Stolb vodyanoj, podnyalosya torzhestvenno, tiho.
                                                      Snachala
             Podlinno b'yushchim klyuchom pokazalos' ono, no,
                                                   podnyavshis'
          60 Vyshe, kakim-to blednym, v belyj pokrov
                                                oblechennym
             ZHenskim obrazom stalo. I placha i zhalobno ruki
             Vverh podymaya, ono medlitel'no, shagom vozdushnym
             Pryamo k zamku dvigalos'. V uzhase vse otbezhali
             Proch' ot kolodca. Bertal'da zhe, stoya v okne,
                                                      cepenela,
             Holodom straha oblitaya. Vot, kogda poravnyalsya
             S samym okoshkom idushchij obraz, skvoz' pokryvalo
             On poglyadel na Bertal'du pronzitel'nym okom, s
                                                         tyazhelym
             Vzdohom; i blednym licom Undiny togda pokazalsya
             Obraz Bertal'de; mimo ee ona, upinayas',
          70 Nehotya, medlenno shla, kak budto na sud. "Pozovite
             Rycarya!" - gromko vskrichala Bertal'da. No vse v
                                                      nepodvizhnom
             Strahe stoyali na meste. Sama Bertal'da, kak budto
             Sobstvennym krikom svoim privedennaya v uzhas,
                                                      umolkla.
             Toyu poroyu chudesnaya gost'ya priblizilas' k dveri
             Zamka, znakomuyu lestnicu, ryad znakomyh pokoev
             Tiho, molcha, placha proshla... o, takoyu l' byvalo
             Zdes' vidali ee? V to vremya eshche ne razdetyj
             Rycar' v ubornoj svoej stoyal pered zerkalom.
                                                     Tusklyj
             Svet prolivala svecha. Vdrug kto-to legon'ko
          80 Stuknul v dver'... tak tochno byvalo stuchalas'
                                                      Undina.
             "Vse eto prizrak! - skazal on. - Pora mne v
                                            postelyu". - "V postele
             Budesh' ty skoro, no tol'ko v holodnoj", - shepnul
                                                      za dveryami
             Plachushchij golos. I v zerkalo rycar' uvidel, kak
                                                         dveri
             Tiho, tiho za nim rastvorilis', kak belaya
                                                    gost'ya
             V nih voshla, kak chinno zamok zaperla za soboyu.
             "Kamen' s kolodca snyali, - ona promolvila tiho, -
             Zdes' ya; i dolzhen teper' umeret' ty". Holod, po
                                                          serdcu
             Rycarya vdrug probezhavshij, pochuvstvovat' dal, chto
                                                          minuta
             Smerti nastala. Zazhavshi rukami glaza, on
                                                   voskliknul:
          90 "O, ne daj mne v poslednij moj chas obezumet' ot
                                                        straha!
             Esli uzhasen tvoj vid, ne snimaj pokryvala i
                                                      strogij
             Sud sovershi nado mnoj, mne lica tvoego ne
                                                     yavlyaya". -
             "Ah! - ona otvechala, - razve eshche raz uvidet',
             Drug, ne hochesh' menya? YA prekrasna, kak prezhde,
                                                     kak v onyj
             Den', kogda tvoeyu nevestoyu stala". - "O, esli b
             |to pravda byla, - Gul'brand voskliknul, -
                                                   o, esli b
             Mne hot' odin poceluj ot tebya! i puskaj by
             V nem umeret'!" - "Ohotno, vozlyublennyj moj", -
                                                         pokryvalo
             Snyavshi, skazala ona; i prekrasnoj Undinoyu,
                                                     prezhnej
         100 Miloj, lyubyashchej, lyubimoj Undinoyu pervyh,
                                                blazhennyh
             Dnej predstala. I on, trepeshcha ot lyubvi i ot
                                                    blizkoj
             Smerti, sklonilsya k nej v ruki. S nebesnym ona
                                                     poceluem {12}
             V ruki ego prinyala, no iz nih uzhe ne pustila
             Bole ego; a krepche, vse krepche k nemu prizhimayas',
             Plakala, plakala tiho, plakala dolgo, kak budto
             Vyplakat' dushu hotela; i, bystro, bystro liyasya,
             Slezy ee pronikali rycaryu v ochi i s sladkoj
             Bol'yu k nemu zalivalisya v grud', poka naposledok
             V nem ne propalo dyhan'e i on ne upal iz
                                                prekrasnyh
         110 Ruk Undiny bezdushnym trupom k sebe na podushku.
             "YA do smerti ego uplakala", - vstrechennym eyu
             Lyudyam za dver'yu skazala Undina i tihim,
                                                vozdushnym
             SHagom po dvoru, mimo Bertal'dy, mimo stoyavshih
             V strahe rabotnikov, pryamo proshla k kolodcu,
                                                    bezglasnoj,
             Grustnoj ten'yu spustilas' v ego glubinu i propala.


                                 Glava XIX
                       O TOM, KAK RYCARX BYL POGREBEN

           1 Pater Lavrentij, uslyshav o tom, kak vnezapno i
                                                          chudno
             Konchil zhizn' vladetel' zamka Ringshtettena,
                                                      totchas
             V zamke yavilsya; i on, vhodya na dvor, osenennyj
             Lipami, vstretilsya tal: s monahom, nedavno
                                                    venchavshim
             Rycarya; v uzhase tot udalit'sya speshil. "Tak i
                                                        dolzhno! -
             Pater Lavrentij skazal. - Teper' moya nastupila
             Ochered'; mne pomoshchnik ne nuzhen". Hotel on
                                                    neveste,
             Vdrug ovdovevshej, otradnoe slovo skazat' v
                                               podkreplen'e;
             No Bertal'da, emu ne vnimaya, molchala ugryumo.
          10 Staryj rybak molilsya i plakal i, v gore smiryayas',
             Dumal: "Ono inache i byt' ne moglo - to gospodnij
             Sud"; i, konechno, Gul'brandova smert' nikomu ne
                                                      mogla byt'
             Tak tyazhela, kak imenno toj, kotoruyu s smertnoj
             Vest'yu prislali k nemu, otverzhennoj, bednoj
                                                     Undine",
             Stali gotovit' obryad pohoronnyj, kak bylo
                                                    prilichno
             Sanu pokojnika: telo ego polozhit' nadlezhalo
             Podle cerkvi prihodskoj, tam, gde byli grobnicy
             Predkov ego, odarivshih mnozhestvom vkladov
                                                     bogatyh
             |tu cerkov'. I shchit i shlem uzh lezhali na krovle
          20 Groba, chtob s nim opustit'sya v mogilu, ibo nash
                                                       rycar'
             Byl poslednij v rode svoem, kotoryj s nim vmeste
             Konchilsya ves'. I hod pechal'nyj uzhe nachinalsya;
             Pesn' pogrebal'naya k svetlospokojnoj nebesnoj
                                                        lazuri
             Tiho vshodila; s dlinnym krestom, vo vsem
                                                  oblachen'i
             Pater Lavrentij shel vperedi; za nim shla
                                                   Bertal'da
             V gor'kih slezah, na dryahluyu ruku otca opirayas'.
             Vdrug posredi Bertal'dinyh zhenshchin, odetyh v
                                                      glubokij
             Traur i shedshih v svite ee, zametili belyj
             Obraz, v dlinnom, gustom pokryvale, tiho idushchij,
          30 Grustno potupivshi golovu. Strahom proniknut byl
                                                         kazhdyj,
             SHedshij podle takogo tovarishcha; vse storonilis',
             Pyatilis', tak chto poryadok hoda rasstroilsya.
                                                      Siloj
             Dva smel'chaka hoteli nezvannogo iz ryadu vyvest';
             No, ot nih uskol'znuvshi, kak legkaya ten', on na
                                                          prezhnem
             Meste yavilsya opyat' i posledoval tiho za grobom.
             Vot naposledok on malo-pomalu, menyalsya mestom
             S temi, kto v strahe speshil ot nego udalit'sya,
                                                         podle
             Samoj vdovy ochutilsya; no eyu snachala primechen
             Ne byl i szadi poshel smirenno-pechal'nyj.
                                                 Dostignul
          40 Hod do kladbishcha, i vse obstupili mogilu. Tut v
                                                         pervyj
             Raz Bertal'da nezvanogo gostya uvidela, v strahe
             Stala ona rukoyu mahat', chtob on udalilsya;
             No pokrovennyj, krotko uporstvuya, tryas golovoyu,
             Ruki k nej prostiral i kak budto molil o poshchade.
             Vspomnila tut nevol'no Bertal'da Undinu, kak
                                                        ruku
             K nej ona podnyala na Dunae, kogda ej hotela
             Tak dobrodushno podat' ozherel'e, i kak pod vodami
             Skrylas' potom navsegda. No v eto mgnovenie podal
             Znak otec Lavrentij, chtob vse umolkli. I stali
          50 Grob opuskat' v mogilu, i malo-pomalu zasypan
             Byl on zemleyu. Kogda zhe sovsem byl nabrosan
                                                  mogil'nyj
             Holm i chitat' poslednyuyu nachal molitvu
                                               svyashchennik,
             Stala vdova na koleni, stali i vse na koleni,
             V tom chisle i mogil'shchiki, konchivshi nasyp'.
                                                     Kogda zhe
             Snova vse vstali... uzh belyj obraz propal; a na
                                                         meste,
             Gde on stoyal na kolenah, skvoz' travku sochilsya
                                                    prozrachnyj
             Klyuch; serebristo viyas', on vpered probiralsya,
                                                      pokuda
             Vsej ne obvil mogily; togda ruchejkom pobezhal on
             Dale i brosilsya v svetloe ozero blizhnej doliny,
          60 Dolgo, dolgo spustya pro nego teh mest poselyane
             CHudnuyu povest' lyubili prohozhim rasskazyvat';
                                                       dolgo,
             Dolgo zhilo pover'e u nih, chto ruchej tot Undina,
             Dobraya, vernaya, slitaya s milym i v grobe Undina.









     "Undina" - perevod prozaicheskoj povesti nemeckogo romantika de la  Mott
Fuke (1777-1843). Poet perevodil etu povest' v 1831-1836 gg.
     Fragmenty iz pervyh treh glav "Undiny" byli opublikovany v  "Biblioteke
dlya chteniya" v 1835 g. (T. XII. S. 7-14), tam zhe v 1837 g. (T. XX.  S.  5-32)
byli napechatany IV-X glavy "Undiny".
     Uzhe v marte 1837 g.  chitateli  smogli  oznakomit'sya  s  polnym  tekstom
"Undiny"; ona poyavilas' odnovremenno v dvuh  izdaniyah:  "Ucdina",  starinnaya
povest', rasskazannaya na nemeckom yazyke v proze baronom D. Lamott  Fuke,  na
russkom yazyke v stihah V. ZHukovskim SPb.: Izd-vo Smirdina, 1837. Odin  tirazh
etoj knigi soderzhal zamechatel'nye gravyury nemeckogo  hudozhnika  G.  Majdelya,
kotoryj izgotovil ih, zhivya vmeste s ZHukovskim  v  |llistfere,  drugoj  tirazh
takogo zhe formata (in quarto) byl vypushchen bez  illyustracij.  Letom  1837  g.
vyshlo 4-e izdanie "Stihotvorenij"  ZHukovskogo,  v  nego  poet  tozhe  vklyuchil
"Undinu" (SPb., 1837. T. VIII).
     Tekstu "Undiny" ZHukovskij predposlal stihotvornoe posvyashchenie  vel.  kn.
Marii Nikolaevne i obrashchennoe k nej predislovie.
     Sohranilas'  rukopis'   pervyh   20   strok   perevoda   povesti   Fuke
gekzametrami, datirovannaya 18 noyabrya 1831 g. (GPB. ZHukovskij V.  A.  F.  286
II. Ed.  hr.  30).  Soglasno  dnevnikovym  zapisyam  i  pometam  v  rukopisyah
ZHukovskij perevodil zatem "Undinu" 9 dekabrya 1832 g. po n. st., i v  techenie
dekabrya on perevel 3 glavy i napisal 15 strok 4-j.  4  fevralya  1833  g.  on
podvel itog sdelannomu i zapisal v "Dnevnike": "Popravlyal Undinu" (ZHukovskij
V. A. Dnevniki / Izd. I. A. Bychkova. SPb.,  1901.  S.  250,  252,  254).  Za
1834-1836  gg.  "Dnevniki"  ne  sohranilis',  i   prihoditsya   ishodit'   iz
hronologicheskih pomet na  rukopisyah:  s  17  po  30  oktyabrya  1835  g.  byli
perevedeny 4-8 glavy. Posle pereryva chut' svyshe polugoda  ZHukovskij  perevel
odinnadcat' poslednih glav (9-19). Pod tekstom stoyat dve  daty:  "|llistfer,
17 iyulya 1836 g." i nizhe: "25  iyulya  vse  koncheno".  Vidimo,  za  etu  nedelyu
ZHukovskij otredaktiroval ves' perevedennyj tekst "starinnoj povesti".
     V poslednem prizhiznennom izdanii sochinenij poeta predislovie k "Undine"
uzhe otsutstvuet. Ostalos' tol'ko posvyashchenie. Publikuemyj nami tekst "Undiny"
povtoryaet tekst IV toma etogo  izdaniya  sochinenij  ZHukovskogo  s  izmeneniem
orfografii i punktuacii soglasno sovremennym  normam  russkogo  yazyka,  esli
vnesennye popravki ne narushayut stilisticheskoj sistemy avtora  (ZHukovskij  V.
A. Stihotvoreniya. 5-e izd. SPb., 1849. T. IV).

     1 V predislovii k  vel.  kn.  Marii  Nikolaevne  ot  26  iyulya  1836  g.
ZHukovskij kasaetsya lish' pozdnego etapa svoego  "obshcheniya"  s  "Undinoj"  -  s
momenta pravki pervyh treh glav.
     "Povinuyas' vole, kotoruyu mne bylo osobenno priyatno ispolnit',  -  pisal
poet, - ya rasskazal  russkimi  stihami  "Undinu".  V  1833  g.,  nahodyas'  v
SHvejcarii i zhivya uedinenno na beregu ZHenevskogo ozera  (v  dereven'ke  Berne
bliz Mantre), napisal ya pervye tri glavy etoj povesti. Po vozvrashchenii moem v
Rossiyu zanyatiya drugogo roda nadolgo otvlekli menya ot  nachatogo  poeticheskogo
truda; i tol'ko v nyneshnem godu ya mog opyat'  za  nego  prinyat'sya.  Poslednie
glavy Undiny napisany  v  sel'skom  uedinenii  bliz  Derpta,  gde  ya  provel
polovinu leta i mog po-prezhnemu posvyatit' dosug svoj poezii.  Ellistfer.  26
iyulya, 1836. ZH."
     Uchtivye uvereniya ZHukovskogo, chto on tol'ko ispolnitel' chuzhoj  voli,  ne
sleduet ponimat' izlishne  bukval'no:  oni  oznachayut,  chto  poeta,  vozmozhno,
potoraplivali  osushchestvit'  ego  zamysel.  Kak  my  videli  vyshe  iz  pis'ma
ZHukovskogo k Dashkovu, zhelanie perevesti "Undinu" stihami vozniklo v te gody,
kogda poet eshche ne byl "svoim" chelovekom pri dvore (on stal zanimat'sya s vel.
kn. Aleksandroj Fedorovnoj lish' v konce oktyabrya 1817 g.),  a  glavnoe,  vel.
kn. Mariya Nikolaevna, kotoroj adresovano predislovie, eshche ne rodilas'.
     V  dannom  sluchae  utochnenie  adresata   stihotvornogo   posvyashcheniya   i
predisloviya  k  "Undine"  vazhno  ne  tol'ko  vo  imya  dostovernosti   samogo
literaturnogo fakta: ono pomogaet pravil'no ponyat' tvorcheskie stimuly poeta.
S vyyasneniem adresata byla kak raz nekotoraya putanica.
     Nachalo ej  polozhil  Zejdlic,  skazav,  chto  stihotvorenie  "Byvali  dni
vostorzhennyh videnij..." posvyashcheno  nasledniku,  a  predislovie  obrashcheno  k
imperatrice (Zejdlic K. K. Ukaz. soch. S. 155).
     Zejdlicu vozrazhal uzhe P. A. Pletnev. "Vnimatel'nomu chitatelyu,  -  pisal
on, - stanet yasnym k komu otnosyatsya "posvyatitel'nye  pered  "Undinoyu  stihi,
kogda  on  sravnit  ih  so  stihotvoreniem  ZHukovskogo  "Pramater'   vnuke",
napisannym v 1819 g. na pervoe prichashchenie v. kn. Marii Nikolaevny"  (Pletnev
P. A. Sochineniya i perepiska. SPb., 1885. T. 3. S. 104). YA. YA. Grot, izdavshij
"Sochineniya i perepisku Pletneva", vsecelo byl s nim soglasen i sozhalel,  chto
mnenie Zejdlica "obyknovenno razdelyayut dazhe drugie biografy poeta".
     Adresat byl tochno ustanovlen posle vyhoda kataloga I.  Bychkova  "Bumagi
V. A. ZHukovskogo": chernovik  predisloviya  k  "Undine",  ne  imeyushchij  lichnogo
obrashcheniya, Bychkov zanes v perechen' rukopisej kak chernovik predisloviya k vel.
kn. Marii Nikolaevne (Bumagi V. A. ZHukovskogo, postupivshie  v  Imperatorskuyu
Publichnuyu biblioteku v 1884 g. Izd. I. Bychkova. SPb., 1901, | 39). "Proshu...
- pisal ZHukovskij v etom chernovike, - prinyat'  s  blagosklonnost'yu  novyj  i
byt' mozhet poslednij trud moej ustareloj Muzy: proshu prinyat' ego _v znak_  i
so vremenem _na pamyat'_ moej dushevnoj k Vam privyazannosti, kotoraya,  kak  Vy
znaete, nachalas' eshche u Vashej kolybeli" (GPB. F. 286, I, ZHukovskij.  Ed.  hr.
39G).
     Bychkov ne  motiviroval,  chem  on  rukovodstvovalsya,  opredelyaya  adresat
predisloviya. Po-vidimomu, on sovershenno spravedlivo sopostavil upominanie  o
privyazannosti,  nachavshejsya  eshche  u  kolybeli,  so  strochkami   stihotvoreniya
"Pramater' vnuke":

                   Moe ditya, so mnoyu ot kupeli
                   Tvoj pervyj shag zhitejskij sovershi...-

     a takzhe so strokami stihotvoreniya 1851 g.
     "V. kn. Marii Nikolaevne. Privetstvie  ot  russkih,  vstretivshih  ee  v
Badene":

                                               ...smotryu
                    V lico, stol' mne znakomoe, kotorym
                    Ot kolybeli vashej do cvetushchih
                    Let miloj mladosti, den' za den', ya
                    Tak lyubovalsya.

     Sravniv privedennye  stroki  hotya  by  s  pyatoj  strofoj  stihotvornogo
posvyashcheniya:

                      Pered pustoj kogda-to kolybel'yu
                      Zadumchivo-bezmolven ya stoyal.
                      "Kto obrechen svyatomu novosel'yu
                      Toboj v zhil'cy?" - sud'bu ya voproshal,

     stanovitsya yasno, chto adresatom i posvyashcheniya, i predisloviya  mogla  byt'
tol'ko  vel.  kn.  Mariya  Nikolaevna.  Dlya  ZHukovskogo,  vidimo,  sam   fakt
znakomstva s chelovekom eshche v ego mladenchestve byl oveyan osoboj poetichnost'yu,
kotoraya ne utratila svoego obayaniya i spustya mnogie gody.
     Posle  vyhoda  kataloga  Bychkova  v  dorevolyucionnyh  izdaniyah  XX   i.
adresatom stihotvornogo posvyashcheniya i predisloviya k "Undine"  schitalas'  vel.
kn. Mariya Nikolaevna.
     I  neozhidanno  v  spoem   obstoyatel'nom   kommentarii   k   dvuhtomniku
stihotvorenij V. A. ZHukovskogo C. Vol'pe nazval adresatom  i  posvyashcheniya,  i
predisloviya  vel.  kn.   Aleksandru   Nikolaevnu   (Vol'pe   C.   ZHukovskij.
Stihotvoreniya. L., 1940.  T.  II.  S.  541).  Vsled  za  nim  vse  sovetskie
kommentatory, ne sootnosya ni predisloviya k "Undine"  s  ego  chernovikom,  ni
posvyashcheniya  s  privedennymi  vyshe  stihotvoreniyami   ZHukovskogo,   povtoryayut
utverzhdenie Vol'pe, hotya, veroyatnee vsego, eto byla ili ego prostaya  opiska,
ili nevypravlennaya opechatka.
     Lish' Hil'degard |jhshtedt, issledovatel'nica iz FRG,  v  svoej  knige  o
ZHukovskom-perevodchike vozrazila Vol'pe i adresatom stihotvornogo  posvyashcheniya
opyat'  nazvala  vel.  kv.  Mariyu  Nikolaevnu  (Eichstadt  H.  Zukovskij  als
Ubersatzer.  Drei  Studien  zu   Ubersetzungen   aus   dem   deutschen   und
Franzosischen. Munchen. S. 91-02).
     2 "...legkaya stanom... vozdushnoe" - interpolyaciya ZHukovskogo.
     3 propusk 7 strok. Sm. tekst "Undiny". S. 16.
     4 "...serdito... slezki" - interpolyaciya ZHukovskogo.
     5 Biografiya rybaka napisana ZHukovskim.
     8 "No mirnoj sej zhizni... chistogo neba" - interpolyaciya ZHukovskogo.
     7 Opushchen epizod s obruchal'nymi  kol'cami  Undiny.  Tekst  "Undiny".  S.
38-39.
     8 Sm. konec  glavy  7-j  i  nachalo  8-j  "Undiny"  Fuke,  principial'no
izmenennyj ZHukovskim. Sm vyshe S. 43.
     8 "Lesnoj obyvatel'..." -  u  Fuke  "baron  fon  Kyuleborn".  Sm.  tekst
"Undiny". S. 51.
     10  "Ty  smelyj  rycar'...  volnu..."  -  alliteracii  Fuke   ZHukovskij
peredaet, vvodya eshche vnutrennyuyu rifmu v svoj skazochnyj gekzametr.
     11 Propusk celogo abzaca. Sm. tekst "Undiny". S. 54.
     12 "...s nebesnym ona poceluem..." - epitet ZHukovskogo.

                                                                   E.V. Land

Last-modified: Wed, 19 Nov 2003 00:05:46 GMT
Ocenite etot tekst: