ha: on zavoeval ih simpatii. Kapitan Detmar, blednyj, ulybavshijsya tol'ko kogda hozyain sluchajno vzglyadyval na nego, stoyal, prislonivshis' k rulevoj rubke, i nablyudal za etoj scenoj. Dvazhdy on spuskalsya v svoyu kayutu, zaderzhivayas' tam ne bol'she, chem na minutku. Pozdnee, kogda Lorenco, Li Gum i Tojyama poluchali svoi podarki v kayut-kompanii, on opyat' dvazhdy ischezal. Ibo d'yavol, dremavshij v dushe kapitana Detmara, vybral dlya probuzhdeniya imenno etot vecher vseobshchego vesel'ya. Mozhet byt', v etom byl povinen ne tol'ko d'yavol, potomu chto kapitan Detmar, tajno v techenie dolgih mesyacev hranivshij nepochatuyu kvartu viski, izbral Sochel'nik, chtoby prilozhit'sya k nej. Bylo eshche ne pozdno - tol'ko chto probilo dve sklyanki, - kogda Dunkan i ego zhena ostanovilis' u trapa na navetrennom bortu. Poglyadyvaya na more, oni obsuzhdali, mozhno li budet segodnya spat' na palube. Malen'koe temnoe oblachko, medlenno sgushchavsheesya na gorizonte, predveshchalo shkval. V to vremya kak oni zagovorili ob etom, kapitan Detmar, spuskayas' s baka, mel'kom vzglyanul na nih s vnezapnoj podozritel'nost'yu. On ostanovilsya, i lico ego sudorozhno zadergalos'. Zatem on proiznes: - Vy govorite obo mne. Golos ego drozhal ot vozbuzhdeniya. Minni Dunkan vzdrognula, zatem poglyadela na nepronicaemoe lico muzha, vse ponyala i promolchala. - YA znayu, chto vy govorili obo mne, - povtoril kapitan Detmar, na etot raz pochti rycha. On ne shatalsya, i op'yanenie proyavlyalos' tol'ko v sudorozhnyh podergivaniyah ego lica. - Minni, pojdi vniz, - myagko progovoril Dunkan. - Skazhi Li Gumu, chto my budem spat' v kayute. Eshche nemnogo-i liven' promochit vse naskvoz'. Ona ponyala ego s poluslova i ushla, lish' chutochku pomedliv i brosiv trevozhnyj vzglyad na hmurye lica muzhchin. Popyhivaya sigaroj, Dunkan zhdal, poka cherez otkrytyj lyuk do nego ne doneslis' golosa zheny i styuarda. - Nu? - tiho, no rezko sprosil Dunkan. - YA skazal, chto vy govorite obo mne. YA povtoryayu eto snova. YA ved' ne slepoj. Den' za dnem ya vizhu, kak vy razgovarivaete obo mne. Pochemu vy ne skazhete eto mne v lico? YA znayu, chto vy dumaete. I ya znayu, vy reshili rasschitat' menya v Atu-Atu. - ZHal', chto u vas v golove takaya putanica, - spokojno otvetil Dunkan. No kapitan Detmar byl nastroen voinstvenno. - Vy-to znaete, chto sobiraetes' rasschitat' menya. Vy slishkom horoshi, dumaete vy, chtoby obshchat'sya s takimi, kak ya - vy i vasha zhena. - Bud'te lyubezny ne upominat' o nej, - predostereg Dunkan. - CHto vam nado? - Mne nado znat', chto vy sobiraetes' delat' dal'she. - Teper' uvolit' vas v Atu-Atu. - |to vy s samogo nachala sobiralis'. - Net. K etomu prinuzhdaet menya vashe tepereshnee povedenie. - Nechego mne ochki vtirat'! - YA ne mogu derzhat' kapitana, kotoryj nazyvaet menya lzhecom. Na mgnovenie kapitan Detmar rasteryalsya. Ego guby zashevelilis', no on nichego ne skazal. Dunkan eshche raz nevozmutimo zatyanulsya i perevel vzglyad na rastushchuyu tuchu. - V Taiti Li Gum hodil za pochtoj, - nachal kapitan Detmar. - I srazu posle etogo my snyalis'. Vy prochli pis'ma uzhe v more, a togda bylo pozdno. Vot pochemu vy ne rasschitali menya na Taiti. YA vse ponimayu. Kogda Li Gum podnyalsya na bort, ya videl dlinnyj konvert. Na konverte stoyal shtamp kancelyarii gubernatora Kalifornii, kazhdyj mog eto videt'. Vy dejstvovali za moej spinoj. Kakoj-nibud' oborvanec v Gonolulu nayabednichal vam, i vy napisali gubernatoru, chtoby proverit' ego slova. I ego otvet Li Gum prines vam. Pochemu vy ne pogovorili so mnoj, kak muzhchina s muzhchinoj? Net, vy dejstvovali za moej spinoj, znaya, chto eto mesto - edinstvennaya dlya menya vozmozhnost' snova vstat' na nogi. A kak tol'ko vy prochli pis'mo gubernatora, vy reshili otdelat'sya ot menya. Bylo yasno po vashemu licu vse eti mesyacy. Vse vremya vy oba lyubeznichali so mnoj, a sami pryatalis' po uglam i govorili obo mne i ob etom dele vo Frisko. - Vy konchili? - sprosil Dunkan tihim i napryazhennym golosom. - Sovsem konchili? Kapitan Detmar ne otvetil. - Togda ya vam koe-chto skazhu. Imenno iz-za etogo dela vo Frisko ya ne rasschital vas na Taiti, hotya vy davali mne dlya etogo Bog znaet skol'ko povodov. No ya polagal, chto esli nuzhno komu-nibud' predostavit' vozmozhnost' snova stat' chelovekom, tak imenno vam. Esli by ne eta istoriya, ya by uvolil vas, kak tol'ko uznal, chto vy menya obkradyvaete. Kapitan Detmar vzdrognul ot udivleniya, hotel bylo perebit' Dunkana, no razdumal. - Konopachenie paluby, bronzovye rulevye petli, pereborka motora, gik dlya spinakera, novye shlyupbalki i pochinka shlyupki - vy podpisali scheta verfi na chetyre tysyachi sto dvadcat' dva franka. Po sushchestvuyushchim rascenkam schet ne dolzhen byl prevysit' dve tysyachi pyat'sot frankov. - Esli vy verite etim beregovym akulam, a ne mne... - hriplym golosom nachal Detmar. - Ne utruzhdajte sebya dal'nejshej lozh'yu, - holodno prodolzhal Dunkan. - YA proveril eto sam. YA privel Flobena k samomu gubernatoru, i staryj moshennik priznalsya, chto pripisal k schetu tysyachu shest'sot frankov. On skazal, chto vy zastavili ego. Vy poluchili tysyachu dvesti, a emu dostalos' chetyresta i rabota. Ne perebivajte. U menya vnizu est' ego pis'mennoe pokazanie. Vot togda ya by i otpravil vas na bereg, esli by ne vashe somnitel'noe proshloe. Vy dolzhny byli ispol'zovat' etot edinstvennyj shans libo okonchatel'no opustit'sya. |tot shans ya vam dal. CHto vy teper' skazhete? - CHto vy uznali ot gubernatora? - svirepo ryavknul Detmar. - Kakogo gubernatora? - Kalifornii. Sovral on vam, kak i vse ostal'nye? - YA vam skazhu. On soobshchil, chto vy byli osuzhdeny na osnovanii kosvennyh ulik, chto poetomu vy poluchili pozhiznennoe zaklyuchenie vmesto verevki na sheyu; chto vy vse vremya uporno nastaivali na svoej nevinovnosti, chto vy bludnyj syn merilendskih Detmarov; chto oni pustili v hod vse sredstva dlya togo, chtoby vas pomilovali; chto vashe povedenie v tyur'me bylo samym primernym; chto on byl prokurorom vo vremya suda nad vami; chto posle togo, kak vy otbyli sem' let zaklyucheniya, on ustupil nastoyatel'nym pros'bam vashih rodstvennikov i pomiloval vas i chto u nego samogo net tverdoj uverennosti, chto Maksuina ubili vy. Nastupilo molchanie, vo vremya kotorogo Dunkan prodolzhal vnimatel'no rassmatrivat' narastayushchuyu tuchu; lico kapitana Detmara zadergalos' eshche sil'nee. - A gubernator oshibsya, - ob®yavil on s korotkim smeshkom. - Maksuina ubil ya. Toj noch'yu ya napoil vahtennogo. YA izbil Maksuina do smerti na ego kojke. YA ubil ego tem samym zheleznym nagelem, o kotorom govorilos' na sude. On i ne shelohnulsya. YA prevratil ego v studen'. ZHelaete podrobnosti? Dunkan poglyadel na nego s holodnym lyubopytstvom, kak smotryat na merzkogo uroda, no nichego ne skazal. - YA ne boyus' govorit' vam ob etom, - prodolzhal kapitan Detmar. - Svidetelej net. Krome togo, teper' ya svobodnyj chelovek. YA pomilovan, i, chert poberi, oni uzhe nikogda ne upryachut menya v etu dyru. Pervym udarom ya razdrobil Maksuinu chelyust'. On spal na spine. On skazal: "Gospodi, Dzhim, Gospodi!" Zabavno bylo smotret', kak tryaslas' ego razbitaya chelyust', kogda on govoril eto. Tut ya razbil emu... Nu kak, zhelaete li vy slushat' ostal'nye podrobnosti? - Vam bol'she nechego skazat'? - posledoval otvet. - A razve etogo nedostatochno? - vozrazil kapitan Detmar. - Vpolne dostatochno. - I chto zhe vy sobiraetes' sdelat'? - Vysadit' vas v Atu-Atu. - A poka? - A poka... - Dunkan zamolchal. Poryv vetra rastrepal ego volosy. Zvezdy nad golovoj ischezli, i "Semoset" pod bespechnoj rukoj rulevogo otklonilsya ot svoego kursa na chetyre rumba. - Poka razberite faly i sledite za shturvalom. YA pozovu matrosov. V sleduyushchij moment razrazilsya shkval. Kapitan Detmar, kinuvshis' na kormu, sorval faly grota s nagelya. Tri tuzemca vybezhali iz kroshechnogo kubrika, dvoe iz nih podbezhali k falam, v to vremya kak tretij zadraival lyuk mashinnogo otdeleniya i zakryval ventilyatory. Vnizu Li Gum i Tojyama opuskali kryshki lyukov i podtyagivali tali. Dunkan zadrail lyuk kayuty i ostalsya na palube, a pervye kapli dozhdya uzhe hlestali ego po licu, v to vremya kak "Semoset" vdrug rvanulsya vpered, povernulsya snachala vpravo, potom vlevo, podchinyayas' poryvam vetra, udaryavshim v ego parusa. Vse zhdali. No spuskat' parusa bylo uzhe ne nado. Veter stih, i na yahtu obrushilsya tropicheskij liven'. Teper', kogda opasnost' minovala i kanaki nachali snova krepit' faly za nageli, Bojd Dunkan spustilsya v kayutu. - Vse v poryadke! - veselo soobshchil on zhene. - Lozhnaya trevoga. - A kapitan Detmar? - sprosila ona. - Napilsya, tol'ko i vsego. V Atu-Atu ot nego otdelayus'. No prezhde chem lech' na svoyu kojku, Dunkan nadel pod pizhamu, pryamo na telo, poyas s tyazhelym revol'verom. On zasnul pochti srazu zhe - on umel mgnovenno otklyuchat'sya ot dnevnyh trevog. Dunkan otdavalsya lyubomu delu s polnym napryazheniem sil, kak eto delayut dikari, no edva neobhodimost' ischezala - on otdyhal dushoj i telom. Itak, on spal, a dozhd' vse eshche polival palubu, i yahta nyryala v volnah, podnyatyh shkvalom. On prosnulsya ot chuvstva udush'ya i tyazhesti. Ventilyatory ostanovilis', i vozduh byl zharkim i spertym. Myslenno obrugav Lorenco i akkumulyatory, on uslyshal, kak za pereborkoj ego zhena proshla v kayut-kompaniyu. Ochevidno, ona podnyalas' na palubu podyshat' svezhim vozduhom, podumal on, i reshil posledovat' horoshemu primeru. Nadev komnatnye tufli i vzyav pod myshku odeyalo i podushku, on otpravilsya za nej. Kogda on uzhe podnimalsya po trapu, chasy v kayute nachali bit', i Dunkan ostanovilsya. Bylo dva chasa nochi. S paluby donosilsya skrip gafelya, trushchegosya o machtu. "Semoset" nakrenilsya i vypryamilsya, i pod legkim udarom vetra ego parusa gluho zagudeli. Tol'ko on stupil na verhnyuyu stupen'ku trapa, kak uslyshal krik zheny. |to byl ispugannyj krik, i za nim razdalsya vsplesk za bortom. Dunkan odnim pryzhkom ochutilsya na palube i kinulsya na kormu. V tusklom svete zvezd on razlichil golovu i plechi Minni, ischezayushchie za kormoyu v pennom slede yahty. - CHto sluchilos'? - sprosil kapitan Detmar, stoyavshij u shturvala. - Missis Dunkan, - otvetil Dunkan, sryvaya spasatel'nyj krug i brosaya ego za bort. - Pravo na bort i zahodite po vetru! - prikazal on. I tut Bojd Dunkan sovershil oshibku. On prygnul za bort. Kogda on vsplyl, to srazu uvidel goluboj ogonek na spasatel'nom kruge, kotoryj zagorelsya avtomaticheski, kak tol'ko krug kosnulsya vody. On poplyl k nemu i uvidel, chto Minni uzhe tam. - S dobrym utrom! - skazal on. - Osvezhaesh'sya? - O Bojd! - bol'she ona nichego ne skazala i tol'ko kosnulas' ego plecha mokroj ladon'yu. Goluboj fonarik, ne to isportivshijsya ot udara, ne to sovsem neispravnyj, zamigal i pogas. Kogda tihaya volna podnyala ih na svoj greben', Dunkan obernulsya i vzglyanul na "Semoset", smutno belevshij v temnote. Bortovyh ognej ne bylo vidno, no so storony yahty slyshalsya trevozhnyj shum. On razlichil golos kapitana Detmara, pokryvavshij kriki vseh ostal'nyh. - On chto-to ne toropitsya, - provorchal Dunkan. - Pochemu on ne povorachivaet? Nu vot, nakonec-to! Do nih donessya skrip blokov opuskaemogo parusa. - Grot spuskayut, - probormotal Dunkan. - On sdelal levyj povorot, hotya ya prikazal emu povernut' napravo. Vnov' i vnov' podnimala ih volna, poka na chetvertyj raz oni ne uvideli v otdalenii zelenyj ogonek pravogo borta "Semoseta". On dolzhen byl by ostavat'sya nepodvizhnym, esli by yahta dvigalas' k nim, no vmesto etogo zelenyj ogon' dvigalsya poperek ih polya zreniya. Dunkan vyrugalsya: - CHego etot bezdel'nik boltaetsya tam? U nego est' kompas, i on znaet, gde my. No zelenyj ogonek, edinstvennoe, chto oni mogli videt', i to tol'ko kogda podnimalis' na grebne volny, neuklonno uhodil ot nih v navetrennuyu storonu i stanovilsya vse menee i menee zametnym. Dunkan gromko kriknul raz, drugoj, tretij, i kazhdyj raz v promezhutkah do nih donosilsya ele slyshnyj golos kapitana Detmara, otdayushchego prikazaniya. - Kak on mozhet uslyshat' menya v takom shume? - pozhalovalsya Dunkan. - On zatem i krichit, chtoby komanda ne uslyshala tebya, - otvetila Minni. Spokojstvie, s kotorym eto bylo skazano, zastavilo ee muzha nastorozhit'sya. - CHto ty imeesh' v vidu? - Prosto on i ne sobiraetsya spasat' nas, - prodolzhala ona tem zhe nevozmutimym tonom. - On sam stolknul menya v more. - A ty ne oshibaesh'sya? - Net. YA podoshla k bortu posmotret', ne priblizhaetsya li shkval. Detmar, ochevidno, ostavil shturval i podkralsya ko mne szadi. YA derzhalas' za poruchni. On rvanul moyu ruku tak, chto pal'cy razzhalis', i stolknul menya v vodu. ZHal', chto ty ne dogadalsya, inache ty by ostalsya na yahte. Dunkan zastonal; neskol'ko minut on ne proiznosil ni slova. Zelenyj ogonek dvigalsya uzhe v drugom napravlenii. - YAhta sdelala polukrug, - zayavil on. - Ty prava. On umyshlenno zahodit k nam s navetrennoj storony. Tak oni ne mogut menya uslyshat'. No popytaemsya eshche. On dolgo krichal, inogda zamolkaya na minutu. Zelenyj ogonek skrylsya, na ego meste poyavilsya krasnyj, i oni ponyali, chto yahta poshla obratnym kursom. - Minni, - skazal on nakonec, - mne bol'no eto govorit', no ty vyshla zamuzh za duraka. Tol'ko durak mog prygnut' za bort. - Est' li kakoj-nibud' shans, chto nas podberut... kakoj-nibud' drugoj korabl', ya hochu skazat'? - sprosila ona. - Odin shans na desyat' tysyach, ili, vernee, na desyat' milliardov. My daleko ot obychnyh putej passazhirskih i torgovyh sudov. I kitoboi ne zahodyat v etu chast' Tihogo okeana. Razve tol'ko sluchajno projdet torgovaya shhuna iz Tutuvanga. No, k sozhaleniyu, na etot ostrov ona zahodit tol'ko raz v god. U nas odin shans na million. - I my budem borot'sya za etot shans, - tverdo zayavila ona. - Ty prelest'! - On prizhal k gubam ee ruku. - A tetya |lizabet eshche udivlyalas', chto ya nashel v tebe. Konechno, my budem borot'sya za etot shans. I etot shans budet nash. Inache i byt' ne mozhet. Nachnem. On otstegnul ot poyasa tyazhelyj revol'ver, kotoryj nemedlenno poshel ko dnu. Poyas, odnako, on ostavil. - Teper' zabirajsya v krug i nemnogo pospi. Nyryaj pod nego. Ona poslushno nyrnula i podnyalas' vnutri plavayushchego kruga. Dunkan pomog ej zatyanut' spasatel'nyj lin' i zatem sam pristegnulsya snaruzhi k krugu remnem ot pistoleta, propustiv ego pod myshki. - Zavtrashnij den' my proderzhimsya, - skazal on. - Slava Bogu, voda teplaya. Vo vsyakom sluchae, pervye sutki nam pridetsya eshche ne tak tugo. A esli nas k nochi ne podberut, nam prosto nado budet proderzhat'sya eshche denek. Vot i vse. Primerno polchasa oni molchali. Dunkan opustil golovu na ruku, kotoroj opiralsya na krug, i, kazalos', spal. - Bojd? - tiho okliknula ego Minni. - YA dumal, ty spish', - provorchal on. - Bojd, esli my ne vyberemsya... - Prekrati, - grubo prerval on ee. - My bezuslovno vyberemsya. Net nikakogo somneniya. Gde-nibud' v okeane est' korabl', kotoryj plyvet pryamo k nam. Vot uvidish'. Hotya, vprochem, zhal', chto u menya v golove net radiostancii. Nu, ty kak hochesh', a ya budu spat'. No na etot raz usnut' emu ne udalos'. Primerno cherez chas, uslyshav, chto Minni poshevelilas', on ponyal, chto i ona ne spit. - Znaesh', o chem ya dumayu? - sprosila ona. - Net, o chem? - O tom, chto ya zabyla pozdravit' tebya s Rozhdestvom. - CHert poberi, ya sovsem zabyl! Konechno, ved' segodnya Rozhdestvo. I my eshche mnogo raz budem prazdnovat' ego. A znaesh', o chem dumal ya? O tom, kakoe svinstvo ostavit' nas bez rozhdestvenskogo obeda. Nu, nichego, ya eshche doberus' do Detmara. Uzh togda ya otygrayus'. I mne ne ponadobitsya dlyat etogo zheleznyj bolt. Tol'ko kulaki - vot i vse. Hotya Bojd Dunkan shutil, on pochti ni na chto ne nadeyalsya. On horosho znal, chto znachit odin shans iz milliona, i trezvo soznaval, chto im ostaetsya prozhit' schitannye chasy i chto eti poslednie chasy neizbezhno budut chasami uzhasa i muchenij. V bezoblachnom nebe pokazalos' solnce. Krugom nichego ne bylo vidno. "Semoset" uzhe skrylsya za gorizontom. Kogda solnce podnyalos' vyshe, Dunkan razorval svoyu pizhamu i smasteril podobie tyurbanov. Smochennye v vode, oni zashchishchali golovy ot palyashchih luchej. - Stoit mne podumat' ob etom obede, kak ya svirepeyu, - pozhalovalsya on, kogda zametil, chto lico zheny nachinaet omrachat'sya. - I ya hochu svesti schety s Detmarom pri tebe. YA protiv togo, chtoby zhenshchiny byli svidetelyami krovavyh scen, no tut - drugoe delo. YA ego razukrashu kak sleduet! Nadeyus' tol'ko, chto ya ne razob'yu o nego svoi kulaki, - pomolchav, dobavil on. Nastal i proshel polden', a oni vse plavali, okruzhennye morem i nebom. Laskovoe dyhanie zatihayushchego passata osvezhalo ih, i oni merno pokachivalis' v myagkoj zybi letnego okeana. Odnazhdy al'batros zametil ih i chasa poltora paril nad nimi, velichavo vzmahivaya kryl'yami. A v drugoj raz v neskol'kih yardah ot nih proplyl ogromnyj skat futov v dvadcat' dlinoj. Na zakate Minni nachala bredit' - tiho i zhalobno, kak rebenok. Dunkan smotrel, slushal, i v glazah ego zastyvala beznadezhnost', on muchitel'no dumal o tom, kak sokratit' chasy nastupayushchej agonii. Imenno ob etom on dumal, kogda, podnyavshis' na vysokoj volne, eshche raz oglyadel gorizont; i to, chto on uvidel, zastavilo ego vskriknut'. - Minni! - Ona ne otvetila, i on neskol'ko raz gromko, kak tol'ko mog, okliknul ee. Ee glaza otkrylis', no ona byla eshche v poluobmorochnom sostoyanii. On hlopal ee po rukam, poka ot boli ona ne prishla v sebya. - Vot on, etot shans iz milliona! - kriknul on. - Parohod, i idet pryamo na nas! CHert poberi, da eto krejser! YA znayu, eto "Annapolis", kotoryj vezet astronomov iz Tutuvangi. Konsul Soedinennyh SHtatov Lingford byl puglivym starichkom, i za dva goda sluzhby v Atu-Atu emu ne dovodilos' slyshat' o stol' besprecedentnom sluchae, o kakom rasskazal emu Bojd Dunkan. Poslednego, vmeste s zhenoj, vysadil zdes' "Annapolis", kotoryj totchas zhe otpravilsya so svoim gruzom astronomov dal'she, na Fidzhi. - |to hladnokrovnoe, obdumannoe pokushenie na ubijstvo, - skazal konsul Lingford. - Pravosudie doberetsya do nego. YA ne znayu tochno, kak postupit' s etim kapitanom Detmarom, no esli on poyavitsya v Atu-Atu, mozhete ne somnevat'sya - im zajmutsya, im... e... im zajmutsya. YA mezhdu delom poroyus' v svode zakonov. A poka ne otkushaete li vy u menya s vashej suprugoj? Dunkan sobiralsya prinyat' priglashenie, kak vdrug Minni, kotoraya poglyadyvala v okno na pristan', podalas' vpered i kosnulas' ruki muzha. On posmotrel v tu zhe storonu i uvidel "Semoset" s prispushchennym flagom, - yahta razvorachivalas' i stala na yakor' vsego lish' v sotne yardov ot nih. - Vot moya yahta, - skazal Dunkan konsulu. - I motornaya lodka u borta... kapitan Detmar spuskaetsya v nee. Esli ya ne oshibayus', on napravlyaetsya syuda soobshchit' o nashej gibeli. Nos motornoj lodki upersya v belyj pesok, i, ostaviv Lorenco vozit'sya o mashinoj, kapitan Detmar proshel po plyazhu i zashagal tropinkoj k konsul'stvu. - Pust' rasskazyvaet, - skazal Dunkan. - A my s vashego razresheniya pojdem v sosednyuyu komnatu i poslushaem. I cherez priotkrytuyu dver' on i ego zhena slushali, kak kapitan Detmar, so slezami v golose, opisyval gibel' svoih hozyaev. - YA tut zhe povernul i proshel po tomu samomu mestu, - zaklyuchil on. - Ih nigde ne bylo vidno. YA zval i zval - nikakogo otveta. YA laviroval tam celyh dva chasa, a potom ostanovilsya zhdat' do rassveta i krejsiroval ves' den', vystaviv na machtah dvuh dozornyh. |to uzhasno. YA v otchayanii. Mister Dunkan byl prevoshodnyj hozyain, i ya nikogda... No emu ne prishlos' zakonchit' frazu, potomu chto v etu minutu "prevoshodnyj hozyain" poyavilsya pered nim, a v dveryah on uvidel Minni. Blednoe lico kapitana Detmara sovsem pobelelo. - YA sdelal vse, chtoby podobrat' vas, ser, - nachal on. Vmesto otveta - a mozhet byt', eto byl imenno otvet - kulaki Dunkana obrushilis' sprava i sleva na fizionomiyu kapitana Detmara. Kapitan otletel k stene, odnako ustoyal na nogah i, prignuv golovu, kinulsya na svoego hozyaina, no poluchil udar pryamo mezhdu glaz. Teper' Detmar upal, uvlekaya za soboj pishushchuyu mashinku. - |to ne dozvolitel'no! - vzvizgnul konsul Lingford. - Proshu vas, proshu vas prekratit' eto! - YA zaplachu za isporchennuyu mebel', - otvetil Dunkan, obrabatyvaya kulakami glaza i nos Detmara. Konsul Lingford v volnenii prygal vokrug nih, kak mokraya kurica, a v eto vremya mebel' ego kabineta prevrashchalas' v shchepki. On dazhe shvatil Dunkana za ruku, no poluchil tolchok v grud' i, zadyhayas', otletel v drugoj konec komnaty. I togda on vozzval k Minni: - Missis Dunkan, pozhalujsta, proshu vas, ne popytaetes' li vy sderzhat' vashego muzha? No ona, blednaya i drozhashchaya, reshitel'no pokachala golovoj, ne spuskaya glaz s derushchihsya. - |to vozmutitel'no! - krichal konsul Lingford, uvertyvayas' ot katayushchihsya po polu protivnikov. - |to oskorblenie pravitel'stva, pravitel'stva Soedinennyh SHtatov! Preduprezhdayu vas, eto ne ostanetsya bez posledstvij. Proshu vas, prekratite, mister Dunkan. Vy ego ub'ete. Proshu vas. Proshu vas, proshu... No tut tresk razletevshejsya na kuski vysokoj vazy s puncovoj tropicheskoj mal'voj zastavil ego onemet'. I vot nastal moment, kogda kapitan Detmar ne mog uzhe podnyat'sya na nogi. On sumel lish' vstat' na chetveren'ki i, tshchetno pytayas' vypryamit'sya, rastyanulsya na polu. Dunkan tolknul nogoj stonushchego Detmara. - Nichego, - zayavil Dunkan. - YA izbil ego ne sil'nej, chem on sam v svoe vremya izbival matrosov. - Velikij Bozhe, ser! - Konsul Lingford v uzhase ustavilsya na cheloveka, kotorogo on priglasil k obedu. Dunkan s trudom podavil nevol'nyj smeshok. - YA prinoshu izvineniya, mister Lingford, prinoshu samye nizhajshie izvineniya. Boyus', chto ya pozvolil sebe neskol'ko uvlech'sya. Konsul Lingford sudorozhno glotal vozduh, vzmahivaya rukami. - Neskol'ko, ser? Neskol'ko? - s trudom vydavil on nakonec. - Bojd, - tiho pozvala Minni. On oglyanulsya i posmotrel na nee. - Ty prelest', - skazala ona. - A teper', mister Lingford, kogda ya rasschitalsya s nim, - skazal Dunkan, - peredayu to, chto ostalos', vam i pravosudiyu. - Vot eto? - v uzhase sprosil konsul Lingford. - Vot eto, - otvetil Bojd Dunkan i s grust'yu vzglyanul na svoi razbitye kulaki. VOJNA Perevod N. Bannikova I |to byl molodoj chelovek let dvadcati chetyreh - dvadcati pyati, ne bol'she, i on sidel by na loshadi s nebrezhnoj graciej yunosti, esli by im ne vladeli ozabochennost' i strah. CHernye glaza ego begali vo vse storony, lovya kazhdoe dvizhenie vetvej i such'ev, sredi kotoryh porhali pticy; on pristal'no vsmatrivalsya v dal', oglyadyvaya postoyanno menyayushchiesya ryady derev'ev i kustov, i to i delo perevodil vzor na gustye zarosli, okajmlyavshie s obeih storon dorogu. On obsharival glazami les i v to zhe vremya prislushivalsya, hotya krugom carila tishina, narushaemaya lish' dalekim gulom tyazhelyh orudij, strelyavshih gde-to na zapade. |tot monotonnyj gul stoyal u nego v ushah uzhe mnogo chasov, i on mog by obratit' na nego vnimanie tol'ko v tom sluchae, esli by gul prekratilsya. Teper' zhe ego zanimalo lish' to delo, kotoroe on bezotlagatel'no dolzhen byl ispolnit'. CHerez luku ego sedla byl perekinut karabin. Nervy ego byli nastol'ko napryazheny, chto vzletevshij iz-pod nog loshadi vyvodok perepelov zastavil ego vzdrognut': on mashinal'no natyanul povod'ya i vskinul karabin pochti k samomu plechu. Odnako, opomnivshis', on stydlivo ulybnulsya i poehal dal'she. On byl tak ozabochen, tak pogloshchen predstoyashchim delom, chto dazhe ne vytiral pota, kotoryj shchipal emu glaza i skatyvalsya s nosa, kapaya na sedlo. Lenta ego kavalerijskoj shlyapy promokla ot pota do nitki. CHalaya loshad' pod nim tozhe vsya byla v potu. Solnce stoyalo v zenite, den' byl zharkij i sovershenno bezvetrennyj. Dazhe pticy i belki ne smeli pokazat'sya na solncepeke, pryachas' v lesnoj teni. I vsadnik i ego kon' byli usypany drevesnymi list'yami i zheltoj pyl'coj, tak kak na otkrytye mesta yunosha vyezzhal tol'ko v sluchae neobhodimosti. On vse vremya staralsya derzhat'sya pod zashitoj derev'ev i kustov, i vsyakij raz, kogda emu nado bylo peresech' polyanu ili golyj sklon gornogo pastbishcha, on ostanavlival loshad' i vnimatel'no oglyadyval mesto. Probiralsya on vse vremya na sever, hotya i chasto svorachival v storonu; po-vidimomu, s severa i grozila emu opasnost', navstrechu kotoroj on dvigalsya. On ne byl trusom, no, obladaya muzhestvom obyknovennogo civilizovannogo cheloveka, hotel zhit', a ne iskal smerti. Vzbirayas' po uzkoj pastush'ej trope na greben' nevysokoj gory, on popal v takuyu chashchobu, chto byl vynuzhden speshit'sya i vesti loshad' pod uzdcy. Kogda tropinka povernula k zapadu, on ostavil ee i, derzha put' snova na sever, poehal vdol' porosshego dubnyakom grebnya gory. Za perevalom nachalsya spusk stol' krutoj, chto yunosha prodvigalsya zigzagami, skol'zya i spotykayas' sredi opavshej listvy i cepkih vinogradnyh loz, no pri etom on vse vremya sledil, chtoby shedshaya za nim loshad' ne sorvalas' i ne svalilas' na nego. Pot stekal po ego licu ruch'yami, edkaya cvetochnaya pyl'ca, popadaya v nozdri i rot, usilivala zhazhdu. Putnik staralsya dvigat'sya sovershenno bezzvuchno, no eto emu ne udavalos', i on to i delo zamiral na meste, sudorozhno vdyhaya znojnyj vozduh i prislushivayas', net li vnizu kakoj opasnosti. Odolev spusk, on ochutilsya v doline, pokrytoj takim gustym lesom, chto nevozmozhno bylo opredelit', gde ona konchalas'. Mestnost' zdes' pozvolyala ehat' verhom, i yunosha vnov' sel na loshad'. Pered nim uzhe ne bylo uzlovatyh, iskrivlennyh gornyh dubkov - tut, na vlazhnoj i zhirnoj zemle, rosli strojnye, vysokie derev'ya s moshchnymi stvolami. Vremya ot vremeni vstrechalis' i sploshnye chashchoby, no ih legko bylo ob®ehat' po zhivopisnym, slovno v parke, progalinam: tut, poka ne nachalas' vojna, passya skot. Teper', popav v dolinu, on poehal gorazdo bystree i cherez polchasa natknulsya na staruyu izgorod', za kotoroj shlo ochishchennoe ot lesa pole. Ehat' po otkrytomu mestu emu ne hotelos', odnako put' lezhal tol'ko cherez pole: nado bylo dobrat'sya do vidnevshejsya za nim opushki lesa, vdol' kotorogo protekala rechka. Do opushki bylo ne bol'she chetverti mili, no sama mysl' o tom, chto pridetsya vyjti iz-pod zashchity derev'ev, vyzyvala nepriyatnoe chuvstvo. Ved' tam, v kustah u reki moglo tait'sya ruzh'e - desyatok, tysyacha ruzhej! Dvazhdy on trogalsya s mesta i dvazhdy ostanavlivalsya. Ego ugnetalo odinochestvo. Pul's vojny, bivshijsya na zapade, govoril o tysyachah lyudej, srazhavshihsya bok o bok, a zdes' byla mertvaya tishina, on so svoej loshad'yu da grozyashchie smert'yu puli, kotorye mogut prosvistet' iz-za lyubogo kusta, iz-za kazhdogo dereva. I vse-taki emu nado bylo ispolnit' svoj dolg - najti to, chto on tak strashilsya iskat'. Nado ehat' vpered i vpered, poka v kakom-to meste, v kakoj-to chas on ne vstretit cheloveka ili neskol'ko chelovek s vrazheskoj storony, vyehavshih, kak i on, na razvedku i, kak i on, obyazannyh dolozhit' o soprikosnovenii s nepriyatelem. On vse zhe reshil, chto pokazyvat'sya v otkrytom pole ne sleduet, i dovol'no dolgo ehal v obhod, derzhas' krajnih derev'ev i vremya ot vremeni vyglyadyvaya v pole. I tut on uvidel, chto posredi polya stoit nebol'shaya ferma. Kazalos', vse na nej vymerlo. Ne vilsya iz truby dym, ne brodili i ne kudahtali na dvore kury. Dver' v kuhnyu byla otvorena nastezh', i, glyadya v ee chernyj proem, vsadnik dolgo zhdal, chto ottuda vot-vot vyjdet hozyajka. On oblizal pokrytye pyl'coj peresohshie guby i, ves' szhavshis' ot napryazheniya, vyehal na znojnoe, zalitoe solncem pole. Vse bylo tiho. On minoval fermu i priblizilsya k gryade derev'ev i kustov, rosshih po beregu rechki. Odna upornaya mysl' svodila ego s uma - mysl' o pule, molnienosno pronzayushchej ego telo. Dumaya ob etom, on chuvstvoval sebya slabym i bezzashchitnym i eshche nizhe prigibalsya k sedlu. Speshivshis' i privyazav loshad' k derevu, on proshel sotnyu yardov i okazalsya u samoj rechki. Ona byla futov dvadcat' shirinoj, sovershenno tihaya; prohladnaya voda tak i manila izmuchennogo zhazhdoj putnika. No, skrytyj listvoj, on zamer na meste i vyzhidal, pristal'no vglyadyvayas' v sploshnuyu zavesu vetvej na protivopolozhnom beregu. Potom on, chtoby nemnogo otdohnut', sel nazem', polozhiv karabin na koleni. Tekli minuta za minutoj, i postepenno strah i napryazhenie u yunoshi prohodili. Nakonec on reshil, chto opasnosti net; no tol'ko on sobralsya razdvinut' vetvi i podpolzti k vode, kakoe-to dvizhenie v kustah na protivopolozhnom beregu vnov' zastavilo ego nastorozhit'sya. Vozmozhno, eto vsego-navsego vsporhnula ptica. No putnik terpelivo zhdal. Vot kusty opyat' shevel'nulis', i vdrug - eto bylo tak neozhidanno, chto on edva ne vskriknul, - iz razdvinutyh vetok pokazalos' lico cheloveka. Bylo yasno, chto chelovek ne brilsya uzhe ne odnu nedelyu - lico obroslo borodoj imbirnogo cveta. Glaza u cheloveka byli golubye, shiroko rasstavlennye, s morshchinkami smeha v ugolkah - eti morshchinki byli horosho zametny na lice, nesmotrya na obshchee vyrazhenie ustalosti i trevogi. Vse eto yunosha videl yasno i otchetlivo, ibo rasstoyanie mezhdu nimi ne prevyshalo i dvadcati futov. On rassmotrel vse eto za tot korotkij mig, poka vskidyval karabin k plechu. On glyadel teper' na mushku karabina i znal, chto pered nim chelovek, zhizn' kotorogo mozhno schitat' konchennoj. Promahnut'sya na takom rasstoyanii bylo nemyslimo. No on ne vystrelil. On medlenno opustil karabin i stal zhdat'. Iz kustov pokazalas' ruka s zazhatoj v pal'cah butylkoj, i golova s imbirnoj borodoj naklonilas' k vode, napolnyaya butyl'. On rasslyshal dazhe bul'kan'e vody v gorlyshke butylki. Zatem ruka, butyl' i imbirnaya boroda skrylis' za somknuvshimisya kustami. On dolgo zhdal, potom; tak i ne utoliv zhazhdu, prokralsya nazad k loshadi, sel na nee, netoroplivo peresek zalitoe zharkim solncem pole i skrylsya pod vetvyami moguchih derev'ev. II Drugoj den' - znojnyj i bezvetrennyj. Bol'shaya, pokinutaya lyud'mi ferma, so mnozhestvom stroenij i fruktovym sadom, stoit na polyane. Iz lesu na chaloj loshadi, s karabinom poperek sedla vyehal molodoj chelovek s bystrymi chernymi glazami. Dobravshis' do fermy, on s oblegcheniem vzdohnul. Emu bylo yasno, chto zdes' kogda-to razygralos' srazhenie. Vsyudu valyalis' pustye pozelenevshie gil'zy patronov, a syraya zemlya hranila sledy konskih kopyt. Za ogorodom vidnelis' svezhie mogily s numerovannymi doshchechkami. Vozle kuhonnoj dveri na dube viseli mertvecy - dvoe muzhchin v vethih, gryaznyh lohmot'yah. Ih smorshchennye, iskazhennye konvul'siej lica uzhe utratili vse chelovecheskoe. CHalaya loshad', prohodya mimo trupov, zahrapela, i vsadnik, gladya i uspokaivaya ee, privyazal loshad' podal'she ot duba. Zaglyanuv v dom, on ubedilsya, chto tam bukval'no vse razrusheno. Perehodya iz komnaty v komnatu i nastupaya na razbrosannye po polu gil'zy, on posmotrel vo vse okna. Dom sluzhil nedavno mestom privala, vo vseh ego uglah, vidimo, spali lyudi; v odnoj komnate na polu ostalis' pyatna zapekshejsya krovi - zdes' yavno lezhal ranenyj. Vyjdya iz doma, on vzyal loshad' pod uzdcy i povel ee za saraj, v sad. V sadu desyatok yablon' byli unizany spelymi yablokami. On rval ih, el i nabival imi karmany. Potom emu prishla v golovu kakaya-to mysl', - on posmotrel na solnce, prikidyvaya, skol'ko vremeni zajmet u nego vozvrashchenie v lager'. Zatem on snyal s sebya rubashku i, svyazav rukava, sdelal iz nee nechto vrode meshka, kotoryj tozhe prinyalsya nabivat' yablokami. On uzhe zanes nogu v stremya, sobirayas' sest' na loshad', kak ta vnezapno nastorozhila ushi. YUnosha na sekundu zamer i uslyshal topot konskih kopyt po myagkoj, vlazhnoj zemle. On prizhalsya vmeste s loshad'yu k stene saraya za uglom i stal zhdat'. Dyuzhina vsadnikov vrassypnuyu skakala s protivopolozhnoj storony polyany i byla teper' ot nego vsego yardah v sta. Vot uzhe vsadniki v®ehali vo dvor fermy. Koe-kto iz nih speshilsya, drugie sideli v sedle, slovno sobirayas' ehat' dal'she. Kazalos', budto oni derzhat sovet, ibo yunosha rasslyshal vozbuzhdennyj razgovor, shedshij na nenavistnom dlya nego yazyke inozemnyh zavoevatelej. Vremya tyanulos', a oni, vidimo, nikak ne mogli dogovorit'sya. YUnosha vlozhil karabin v chehol, sel na loshad' i neterpelivo zhdal, podderzhivaya na luke sedla rubashku, nabituyu yablokami. Vdrug on uslyshal priblizhayushchiesya shagi i vonzil v boka svoemu chalomu shpory s takoj siloj, chto tot zastonal i besheno pryanul vpered. Za uglom saraya vsadnik uvidel cheloveka, kotoryj ego napugal, - eto byl sovsem zelenyj yunec, let devyatnadcati-dvadcati, v voennoj forme; on edva uspel otskochit' ot metnuvshegosya na nego chalogo. V tot zhe mig chalyj rezko povernul v storonu, i ego sedok uvidel gruppu vstrevozhennyh lyudej vozle doma. Neskol'ko vsadnikov sprygivali s konej, a koe-kto uzhe uspel podnesti k plechu ruzh'e. YUnosha pronessya mimo kuhonnoj dveri i raskachivayushchihsya v teni mertvecov i tem vynudil svoih vragov obognut' dom so storony fasada. Zagremel vystrel, potom vtoroj, no yunosha skakal s beshenoj skorost'yu i sil'no prigibalsya k sedlu, vcepivshis' odnoj rukoj v rubashku s yablokami, a drugoj derzha povod'ya i pravya loshad'yu. Verhnyaya perekladina izgorodi byla na vysote chetyreh futov ot zemli, no yunosha znal svoego chalogo: tot peremahnul ee pod akkompanement razroznennyh vystrelov, ni na sekundu ne zaderzhavshis'. Les byl v vos'mistah yardah, i chalyj moguchim razmashistym galopom mchalsya k nemu. Teper' po vsadniku strelyali uzhe vse, kto tol'ko byl na ferme, - oni palili s takoj bystrotoj, chto yunosha uzhe ne razlichal otdel'nyh vystrelov. Pulya pronzila ego shlyapu, no on etogo ne zametil, a zametil druguyu pulyu, popavshuyu v rubashku s yablokami. On vzdrognul i prinik eshche plotnee k luke sedla, kogda tret'ya pulya, poslannaya slishkom nizko, udarilas' o kamen' mezhdu nog konya i rikoshetom vzvilas' v vozduh, zhuzhzha, slovno kakoe-to dikovinnoe nasekomoe. Vystrely zamirali po mere togo, kak pusteli obojmy, i nakonec sovsem smolkli. YUnosha likoval: on vyshel nevredimym iz-pod d'yavol'skogo obstrela. On oglyanulsya nazad: net somneniya, obojmy u nih issyakli. On uvidel, kak odni zaryazhali ruzh'ya, drugie brosilis' k domu za loshad'mi, a dvoe uzhe vyehali iz-za ugla saraya, mchas' vo ves' opor. I v tu zhe sekundu on zametil cheloveka s imbirnoj borodoj: tot stoyal na kolenyah i hladnokrovno navodil ruzh'e, chtoby popast' v cel' s dal'nego rasstoyaniya. YUnosha vsadil shpory v konya, prignulsya eshche nizhe i kruto svernul v storonu, meshaya strelku pricelit'sya. Vystrela do sih por ne bylo. S kazhdym pryzhkom konya les stanovilsya vse blizhe. Do nego ostavalos' vsego dve sotni yardov, a vystrela vse eshche ne bylo. I vot on uslyshal ego - poslednee, chto on uslyshal v zhizni, ibo on umer ran'she, chem udarilsya ozem', medlenno valyas' s sedla. A te, na ferme, videli, kak on padal, videli, kak ego telo podprygnulo, udarivshis' o zemlyu, i videli, kak vo vse storony ot nego pokatilis' krasnoshchekie yabloki. Oni gromko smeyalis' nad etim neozhidannym izverzheniem plodov i ot dushi rukopleskali metkomu vystrelu cheloveka s imbirnoj borodoj. POD PALUBNYM TENTOM Perevod I. Gurovoj - Mozhet li muzhchina - ya imeyu v vidu dzhentl'mena - nazvat' zhenshchinu svin'ej? Brosiv etot vyzov vsem prisutstvuyushchim, malen'kij chelovechek vytyanulsya v shezlonge i medlenno dopil svoj limonad s vidom samouverennym i nastorozhenno-voinstvennym. Nikto ne otvetil. Vse davno privykli k malen'komu chelovechku, k ego vspyl'chivosti i k vysokoparnosti ego rechej. - Povtoryayu, ya svoimi ushami slyshal, kak on skazal, chto nekaya ledi, kotoruyu nikto iz vas ne znaet, - svin'ya. On ne skazal "postupila po-svinski", a grubo zayavil, chto ona svin'ya. A ya utverzhdayu, chto ni odin poryadochnyj chelovek ne mozhet tak nazvat' zhenshchinu. Doktor Douson nevozmutimo popyhival chernoj trubkoj. Met'yuz, obhvativ rukami sognutye koleni, vnimatel'no sledil za poletom chajki. Suit, dopiv viski, iskal glazami palubnogo styuarda. - YA sprashivayu vas, mister Trelor, pozvolitel'no li muzhchine nazvat' zhenshchinu svin'ej? Trelor, sidevshij ryadom s nim, rasteryalsya pri etoj vnezapnoj atake; on ne ponimal, pochemu imenno ego zapodozrili v tom, chto on sposoben nazvat' zhenshchinu svin'ej. - YA by skazal, - probormotal on neuverenno, - chto eto... e... zavisit ot... togo, kakaya... zhenshchina. Malen'kij chelovechek byl oshelomlen. - Vy hotite skazat', chto... - nachal on drozhashchim golosom. - ...chto ya vstrechal zhenshchin, kotorye byli ne luchshe svinej, a inogda i huzhe. Nastupilo dolgoe napryazhennoe molchanie. Malen'kij chelovechek, vidimo, byl potryasen otkrovennoj grubost'yu etogo otveta. Na ego lice otrazilis' neopisuemye bol' i obida. - Vy rasskazali o cheloveke, kotoryj upotrebil ne sovsem delikatnoe vyrazhenie, i vyskazali svoe mnenie o nem, - prodolzhal Trelor spokojnym, rovnym tonom. - Teper' ya rasskazhu vam ob odnoj zhenshchine - net, izvinite, o ledi - i, kogda konchu, poproshu vas vyskazat' vashe mnenie o nej. Nazovem ee hotya by miss Ker'yuferz, - prosto potomu, chto ee zvali ne tak. To, o chem ya vam rasskazhu, sluchilos' na odnom iz parohodov Vostochnoj kompanii neskol'ko let tomu nazad. Miss Ker'yuferz byla ocharovatel'na. Net, vernee budet skazat', izumitel'na. |to byla molodaya devushka i znatnaya ledi. Ee otec zanimal vysokij post, familii ego ya nazyvat' ne stanu, tak kak ona, nesomnenno, vsem vam znakoma. Devushka eta ehala k stariku na vostok v soprovozhdenii materi i dvuh gornichnyh. Ona - prostite, chto ya povtoryayu, - byla izumitel'na? Drugogo opredeleniya ne podberesh'. Govorya o nej, prihoditsya vse prilagatel'nye upotreblyat' v prevoshodnoj stepeni. Ona delala vse, za chto ni bralas', luchshe vsyakoj drugoj zhenshchiny i luchshe, chem bol'shinstvo muzhchin. Kak ona igrala, kak pela! Sopernichat' s nej bylo nevozmozhno, - vospol'zuyus' tem, chto skazal odin krasnobaj o Napoleone. A kak ona plavala! Bud' ona professional'noj sportsmenkoj, ona by proslavilas' i razbogatela. Ona prinadlezhala k tem redkim zhenshchinam, kotorye v prostom kupal'nom kostyume, bez vsyakih fintiflyushek, kazhutsya eshche krasivee. No odevalas' ona so vkusom nastoyashchej hudozhnicy. No ya govoril o tom, kak ona plavala. Slozhena ona byla ideal'no - vy ponimaete, chto ya hochu skazat': ne grubaya muskulatura akrobatki, a bezuprechnost' linij, izyashchestvo, hrupkost'. I vmeste s tem - sila. Sochetalos' eto v nej chudesno. U nee byli prelestnye ruki: u plech - tol'ko namek na muskul, nezhnaya okruglost' ot loktya do kisti, a kist' krohotnaya, no sil'naya. Kogda ona plyla bystrym anglijskim krolem... Nu, ya razbirayus' i v anatomii i v sporte, no dlya menya tak i ostalos' tajnoj, kak eto u nee poluchalos'. Ona mogla ostavat'sya pod vodoj dve minuty - ya proveryal s chasami v rukah. Nikto na parohode, za isklyucheniem Dennitsona, ne mog, nyrnuv, sobrat' so dna stol'ko monet za raz. Na nosu byl ustroen napolnyavshijsya morskoj vodoj parusinovyj bassejn v shest' futov glubinoj. My brosali tuda melkie monety, i ya ne raz videl, kak ona, nyrnuv s mostika v etu shestifutovuyu glubinu (chto samo po sebe bylo nelegkim delom), sobirala do soroka semi monet, razbrosannyh po vsemu dnu. Dennitson, hladnokrovnyj i sderzhannyj molodoj anglichanin, ni razu ne mog ee prevzojti i tol'ko staralsya vsegda ne otstavat' ot nee. More kazalos' ee stihiej, no i susha tozhe. Ona byla velikolepnoj naezdnicej... Ona byla sovershenstvom! Glyadya na nee, takuyu zhenstvennuyu, okruzhennuyu vsegda desyatkom pylkih poklonnikov, tomno-nebrezhnuyu ili blistayushchuyu ostroumiem, kotorym ona ih pokoryala, a inoj raz i muchila, vy skazali by, chto tol'ko dlya etogo ona i sozdana. V takie minuty mne prihodilos' napominat' sebe o soroka semi monetah, sobrannyh so dna bassejna. Vot kakoj byla eta chudo zhenshchina, kotoraya vse umela delat' horosho. Ni odin muzhchina ne mog ostat'sya k nej ravnodushnym. Ne skroyu, ya tozhe hodil za nej po pyatam. I molodye shchenyata i starye sedye psy, kotorym sledovalo by uzhe obrazumit'sya, - vse stoyali pered nej na zadnih lapah, i stoilo ej svistnut', kak vse do odnogo - ot yunca Ardmora, rozovoshchekogo devyatnadcatiletnego heruvima, budushchego chinovnika v konsul'stve, do kapitana Bentli, sedovlasogo morskogo volka, kotoryj, kazalos', byl sposoben na nezhnye chuvstva ne bolee kitajskogo idola, brosalis' na ee zov. A odin priyatnyj i nemolodoj uzhe chelovek, po familii, kazhetsya, Perkins, vspomnil, chto s nim edet zhena, tol'ko togda, kogda miss Ker'yuferz postavila ego na mesto. Muzhchiny byli myagkim voskom v ee rukah, i on