Ocenite etot tekst:


--------------------
Artur Konan Dojl. Znak chetyreh
Arthur Conan Doyle. The Sign of Four
Perevod M. Litvinovoj
____________________________________
Iz biblioteki Olega Aristova
http://www.chat.ru/~ellib/
--------------------


                                 Povest'




     SHerlok Holms vzyal s kamina puzyrek i vynul iz akkuratnogo saf'yanovogo
nesessera shpric dlya podkozhnyh in®ekcij. Nervnymi dlinnymi belymi  pal'cami
on zakrepil v shprice iglu  i  zavernul  manzhet  levogo  rukava.  Neskol'ko
vremeni, no  nedolgo  on  zadumchivo  smotrel  na  svoyu  muskulistuyu  ruku,
ispeshchrennuyu beschislennymi tochkami proshlyh in®ekcij. Potom vonzil ostrie  i
otkinulsya na spinku plyushevogo kresla, gluboko i udovletvorenno vzdohnul.
     Tri raza v den' v techenie mnogih mesyacev ya byl svidetelem odnoj i toj
zhe sceny, no ne mog k nej privyknut'. Naoborot, ya s kazhdym dnem chuvstvoval
vse bol'shee  razdrazhenie  i  muchalsya,  chto  u  menya  ne  hvataet  smelosti
protestovat'. Snova i snova ya daval sebe klyatvu skazat' moemu drugu, chto ya
dumayu o ego privychke,  no  ego  holodnaya,  besstrastnaya  natura  presekala
vsyakie popolznoveniya nastavit' ego na put' istinnyj. Znaya  ego  vydayushchijsya
um, vlastnyj harakter i drugie isklyuchitel'nye kachestva,  ya  robel  i  yazyk
prilipal u menya k gortani.
     No v tot den', to li blagodarya klaretu, vypitomu za zavtrakom, to  li
v poryve otchayaniya,  ovladevshego  mnoj  pri  vide  neispravimogo  upryamstva
Holmsa, ya ne vyderzhal i vzorvalsya.
     - CHto segodnya, - sprosil ya, - morfij ili kokain?
     Holms lenivo otvel glaza ot staroj knigi s goticheskim shriftom.
     - Kokain, - otvetil on. - Semiprocentnyj. Hotite poprobovat'?
     - Blagodaryu pokorno! - otrezal  ya.  -  Moj  organizm  eshche  ne  vpolne
opravilsya posle afganskoj kampanii. I ya  ne  hochu  podvergat'  ego  lishnej
nagruzke.
     Holms ulybnulsya moemu vozmushcheniyu.
     - Vozmozhno, vy pravy, Uotson, -  skazal  on.  -  I  narkotiki  vredyat
zdorov'yu. No zato ya otkryl, chto  oni  udivitel'no  stimuliruyut  umstvennuyu
deyatel'nost' i proyasnyayut soznanie. Tak chto  ih  pobochnym  dejstviem  mozhno
prenebrech'.
     - No podumajte, - goryacho  voskliknul  ya,  -  kakuyu  cenu  vy  za  eto
platite! YA dopuskayu, chto mozg vash nachinaet  intensivno  rabotat',  no  eto
gubitel'nyj process, vedushchij k  pererozhdeniyu  nervnyh  kletok  i  v  konce
koncov k slaboumiyu. Vy ved' ochen' horosho  znaete,  kakaya  potom  nastupaet
reakciya. Net, Holms, pravo zhe, igra ne stoit  svech!  Kak  mozhete  vy  radi
kakih-to neskol'kih minut vozbuzhdeniya riskovat' udivitel'nym darom,  kakim
priroda nadelila vas? Pojmite, ya govoryu s vami ne prosto kak  priyatel',  a
kak vrach, otvechayushchij za zdorov'e svoego pacienta.
     SHerlok Holms ne obidelsya. Naoborot, nash razgovor, kazalos', razvlekal
ego.
     - Moj mozg, - skazal on, opershis' loktyami o ruchki kresla  i  soediniv
pered soboj konchiki rastopyrennyh  pal'cev,  -  buntuet  protiv  bezdel'ya.
Dajte mne  delo!  Dajte  mne  slozhnejshuyu  problemu,  nerazreshimuyu  zadachu,
zaputannejshij sluchaj  -  i  ya  zabudu  pro  iskusstvennye  stimulyatory.  YA
nenavizhu unyloe, odnoobraznoe techenie zhizni. Um  moj  trebuet  napryazhennoj
deyatel'nosti.  Imenno  poetomu  ya  i  vybral  dlya  sebya  svoyu   unikal'nuyu
professiyu, tochnee, sozdal ee, potomu chto vtorogo  SHerloka  Holmsa  net  na
svete.
     - Edinstvennyj na ves' mir chastnyj detektiv? -  sprosil  ya,  podnimaya
brovi.
     - Edinstvennyj chastnyj detektiv-konsul'tant, - otvetil SHerlok  Holms.
- Poslednyaya i vysshaya instanciya. Kogda Gregson, Lestrejd ili |telni Dzhons v
tupike, a eto ih  normal'noe  sostoyanie,  oni  nemedlenno  zovut  menya.  YA
znakomlyus'  s  podrobnostyami  dela  i  vyskazyvayu  svoe   mnenie,   mnenie
specialista. YA ne ishchu slavy. Kogda mne udaetsya rasputat' delo, moe imya  ne
figuriruet v gazetah. YA vizhu vysshuyu nagradu v samoj rabote, v  vozmozhnosti
primenit' na praktike moj metod. Vy, Uotson, horosho ego znaete.  Vspomnite
hotya by delo Dzheffersona Houpa.
     - Da, pomnyu, - otvetil ya, smyagchayas'. - Interesnejshij sluchaj.  YA  dazhe
napisal o nem nechto vrode  povesti  pod  intriguyushchim  nazvaniem:  "|tyud  v
bagrovyh tonah".
     - YA videl vashu povest', - bez entuziazma pokachal golovoj Holms. -  I,
dolzhen  priznat'sya,  ne  mogu  pozdravit'  vas  s  uspehom.  Rassledovanie
prestupleniya - tochnaya nauka, po krajnej mere dolzhno eyu byt'.  I  opisyvat'
etot vid deyatel'nosti nado v strogoj, besstrastnoj manere.  A  u  vas  tam
santimenty. |to vse ravno chto v  rassuzhdenie  o  pyatom  postulate  |vklida
vklyuchit' pikantnuyu lyubovnuyu istoriyu.
     - No tam dejstvitel'no byla romanticheskaya istoriya! - zaprotestoval ya.
- YA prosto strogo priderzhivalsya faktov.
     - Koe o chem mozhno bylo i  umolchat'  ili  hotya  by  soblyudat'  meru  v
izlozhenii faktov. Edinstvennoe, chto zasluzhivaet vnimaniya v  etom  dele,  -
cep' rassuzhdenij ot  sledstviya  k  prichine.  |to  i  privelo  k  uspeshnomu
raskrytiyu dela.
     Menya rasserdili eti slova - ved' ya opisal delo Holmsa  chtoby  sdelat'
emu priyatnoe. I eshche menya razdrazhal ego egoizm, v ugodu kotoromu nado  bylo
by kazhduyu stroku moej knizhki posvyatit' ego  bescennomu  metodu.  Prozhiv  s
moim drugom na Bejker-strit  neskol'ko  let,  ya  ne  raz  podmechal  v  nem
nekotoroe  tshcheslavie,  skryvavsheesya   pod   ego   obychnoj   sderzhannoj   i
nastavitel'noj maneroj. Odnako ya nichego ne otvetil emu, a sidel, pokachivaya
bol'noj nogoj, iz kotoroj  ne  tak  davno  izvlekli  pulyu,  vypushchennuyu  iz
afganskogo ruzh'ya, i, hotya rana ne meshala hodit', noga  k  peremene  pogody
vsyakij raz nyla.
     - S nedavnih por ya  stal  uchastvovat'  v  raskrytii  prestuplenij  na
kontinente, - skazal nemnogo pogodya Holms, nabivaya svoyu  lyubimuyu  epikovuyu
trubku. - Na proshloj nedele ko mne obratilsya za sovetom Fransua le Villar,
kotoryj, kak vy, veroyatno, znaete, vydvinulsya za poslednee vremya  v  chislo
luchshih  syshchikov  Francii.  On  obladaet  zamechatel'no  bystroj  intuiciej,
svojstvennoj kel'tskoj rase, no dlya pervoklassnogo syshchika on  nedostatochno
svedushch v special'nyh  oblastyah  nashego  iskusstva.  Delo  kasalos'  odnogo
zaveshchaniya i soderzhalo neskol'ko interesnyh detalej. YA napomnil Villaru dva
podobnyh sluchaya - odin rassledovalsya v 1857 godu v Rige, drugoj - v 1871-m
v Sent-Luise. I eto dalo emu klyuch k resheniyu. Segodnya utrom  ya  poluchil  ot
nego pis'mo, v kotorom on blagodarit menya za pomoshch'.
     Govorya eto, on protyanul mne slozhennyj vdvoe list bumagi  inostrannogo
proizvodstva,  kotoryj,  kak  ya  zametil,  pestrel   slovami   magnifique,
coup-de-maitre i tour de force[1], svidetel'stvuyushchimi o goryachem voshishchenii
francuza.
     - On pishet vam, kak uchenik uchitelyu, - skazal ya.
     - On pereocenivaet moyu pomoshch', - zametil Holms bezrazlichno. - On  sam
ochen' sposobnyj chelovek i obladaet po men'shej mere dvumya iz treh  kachestv,
neobhodimyh ideal'nomu detektivu on umeet nablyudat' i na osnove nablyudenij
stroit' vyvody. Emu poka eshche ne hvataet  znanij,  no  so  vremenem  i  eto
pridet. On sejchas perevodit na francuzskij moi broshyury.
     - A vy razve pishete?
     - Est' greh, - rassmeyalsya Holms.  -  YA  napisal  neskol'ko  nebol'shih
rabot. Odna iz nih pod nazvaniem  "Opredelenie  sortov  tabaka  po  peplu"
opisyvaet sto sorok sortov sigarnogo, sigaretnogo i trubochnogo  tabaka.  K
nej prilozheny cvetnye fotografii, pokazyvayushchie raznye vidy pepla. Tabachnyj
pepel - odna iz samyh chastyh ulik. Inogda ochen' vazhnaya. Esli, naprimer, vy
mozhete tochno skazat', chto chelovek, sovershivshij ubijstvo,  kurit  indijskij
tabak, to krug poiskov, estestvenno, suzhaetsya. Dlya opytnogo glaza  raznica
mezhdu chernym peplom trihinopol'skogo tabaka i  belymi  hlop'yami  "ptich'ego
glaza" tak zhe velika, kak mezhdu kartoshkoj i kapustoj.
     - U vas porazitel'naya sposobnost' zamechat' melochi, - skazal ya.
     - Prosto ya ponimayu ih vazhnost'. Ili  vot  eshche  rabota  ob  otpechatkah
sledov, v nej govoritsya ob ispol'zovanii gipsa dlya  sohraneniya  otpechatka.
Odno nebol'shoe issledovanie posvyashcheno vliyaniyu professij na formu  ruki,  v
nej dany litografii  ruk  krovel'shchika,  moryaka,  probochnika,  kompozitora,
tkacha i shlifoval'shchika almazov. |to issledovanie predstavlyaet soboj bol'shoj
prakticheskij interes dlya detektiva, otnosyashchegosya k svoej professii  kak  k
nauke. Ono osobenno polezno, kogda  nuzhno  opoznat'  trup  ili  opredelit'
zanyatie prestupnika. No ya vizhu, chto zloupotreblyayu vashim terpeniem, osedlav
lyubimogo kon'ka.
     - Niskol'ko! - goryacho zaprotestoval ya. - Mne vse eto v vysshej stepeni
interesno, osobenno  potomu,  chto  ya  svoimi  glazami  videl  prakticheskoe
primenenie vashih znanij. Vot vy upomyanuli sejchas umenie nablyudat' i umenie
delat' vyvody. A mne kazalos', chto eto - pochti odno i to zhe.
     - Net, eto raznye  veshchi,  -  otvetil  SHerlok  Holms,  s  naslazhdeniem
otkidyvayas' na myagkuyu spinku kresla i vypuskaya  iz  trubki  tolstye  sizye
kol'ca dyma. - Vot, naprimer, nablyudenie pokazalo mne, chto utrom  vy  byli
na pochte na Uigmor-strit, a umenie  logicheski  myslit'  pozvolilo  sdelat'
vyvod, chto vy hodili tuda posylat' telegrammu.
     - Porazitel'no! - voskliknul ya. - Vy pravy. No dolzhen  priznat'sya,  ya
ne ponimayu, kak vy dogadalis'. YA zashel na pochtu sluchajno i ne pomnyu, chtoby
komu-nibud' govoril ob etom.
     - Proshche prostogo, - ulybnulsya SHerlok Holms moemu  nedoumeniyu.  -  Tak
prosto, chto i ob®yasnyat' nechego. Hotya, pozhaluj, na etom primere ya  smog  by
pokazat'  vam  raznicu  mezhdu  umeniem   nablyudat'   i   umeniem   stroit'
umozaklyucheniya.  Nablyudenie  pokazalo  mne,  chto  podoshvy   vashih   botinok
ispachkany krasnovatoj glinoj. A u samoj  pochty  na  Uigmor-strit  kak  raz
vedutsya zemlyanye raboty. Zemlya vsya razryta, i vojti na pochtu, ne  ispachkav
nog, nevozmozhno. Glina tam osobogo, krasnovatogo cveta,  kakoj  poblizosti
nigde bol'she net. Vot chto dalo nablyudenie. Ostal'noe  ya  vyvel  logicheskim
putem.
     - A kak vy uznali, chto ya posylal telegrammu?
     - Tozhe prosto. Mne izvestno, chto utrom vy ne  pisali  nikakih  pisem,
ved' ya vse utro sidel naprotiv vas. A  v  otkrytom  yashchike  vashego  byuro  ya
zametil tolstuyu pachku pochtovyh otkrytok i celyj list marok.  Dlya  chego  zhe
togda idti na pochtu, kakie za tem,  chtoby  poslat'  telegrammu?  Otbros'te
vse, chto ne moglo imet' mesta, i ostanetsya odin-edinstvennyj fakt, kotoryj
i est' istina.
     - Dejstvitel'no, vse ochen' prosto, - skazal ya, pomolchav. - No  sluchaj
etot, kak vy sami zametili, prostejshij. Izvinite moyu nazojlivost', no  mne
hotelos' by podvergnut' vash metod bolee ser'eznomu ispytaniyu.
     - YA budu ochen' rad. |to izbavit menya ot lishnej  dozy  kokaina.  Dajte
mne lyubuyu zadachu po vashemu usmotreniyu.
     - YA pomnyu, vy govorili, chto kogda  dolgo  pol'zuyutsya  veshch'yu,  na  nej
obyazatel'no ostaetsya otpechatok  lichnosti  ee  vladel'ca.  I  opytnyj  glaz
mnogoe mozhet po nej prochest'. U menya est' chasy, oni popali ko mne nedavno.
Bud'te tak dobry, skazhite, pozhalujsta, kakovy byli privychki i harakter  ih
poslednego hozyaina?
     YA protyanul emu chasy, priznat'sya, ne bez tajnogo udovol'stviya, ibo, na
moj vzglyad, zadacha byla nerazreshima, a mne hotelos' nemnozhko sbit' spes' s
moego priyatelya, chej nravouchitel'nyj i ne dopuskayushchij vozrazhenij  ton  menya
inogda  razdrazhal.  On  poderzhal  chasy  v  ruke,  kak  by  vzveshivaya   ih,
vnimatel'no rassmotrel ciferblat, potom otkryl kryshku i stal  razglyadyvat'
mehanizm, sperva prosto tak, a potom vooruzhivshis'  sil'noj  dvoyakovypukloj
lupoj. YA edva  uderzhalsya  ot  ulybki,  kogda  Holms,  shchelknuv  kryshkoj,  s
razocharovannym vidom protyanul mne chasy.
     - Pochti nichego nel'zya  skazat',  -  progovoril  on.  -  CHasy  nedavno
pobyvali u mastera. On ih tshchatel'no pochistil. Tak chto ya lishen  vozmozhnosti
utverzhdat' chto-nibud' navernyaka.
     - Vy pravy, - otvetil  ya.  -  Pered  tem  kak  popast'  ko  mne,  oni
dejstvitel'no pobyvali u chasovshchika.
     Myslenno ya upreknul  moego  priyatelya  za  to,  chto  on  svoyu  neudachu
ob®yasnil takoj neubeditel'noj otgovorkoj. Interesno, chto mozhno prochest' po
nechishchennym chasam?
     - Hotya ya i ne mogu pohvastat'sya rezul'tatami, no  vse-taki  ya  v  nih
koe-chto uvidel, - skazal on, ustremiv v potolok otreshennyj vzglyad. -  Esli
ya oshibus', poprav'te menya, pozhalujsta, Uotson. Tak  vot,  chasy,  po-moemu,
prinadlezhali vashemu starshemu bratu, a on unasledoval ih ot otca.
     - Vas, konechno, naveli na etu mysl' bukvy "G. U.", vygravirovannye na
kryshke?
     - Imenno. Vasha familiya ved' nachinaetsya na "U", ne tak li?  CHasy  byli
sdelany polstoletiya nazad, inicialy vygravirovany pochti v to zhe vremya.  Iz
etogo ya zaklyuchil,  chto  chasy  prinadlezhali  cheloveku  starshego  pokoleniya.
Semejnye dragocennosti,  naskol'ko  mne  izvestno,  perehodyat  ot  otca  k
starshemu synu. Vpolne veroyatno, chto vashego brata zvali tak zhe, kak  vashego
otca. A vash otec, esli mne ne izmenyaet pamyat', umer mnogo let nazad. Stalo
byt', do vas imi vladel vash brat.
     - Da, poka vse pravil'no, - zametil ya. - A chto eshche vy uvideli v  etih
chasah?
     -  Vash  brat  byl  chelovek  ochen'  besporyadochnyj,  legkomyslennyj   i
neakkuratnyj. On unasledoval prilichnoe sostoyanie, pered nim bylo  budushchee.
No on vse promotal, zhil v bednosti, hotya poroj emu i ulybalas' fortuna.  V
konce koncov on spilsya i umer. Vot i  vse,  chto  udalos'  mne  izvlech'  iz
chasov.
     Rasstroennyj, ya vskochil so stula i, hromaya, zashagal po komnate.
     - |to, Holms, v vysshej stepeni nekrasivo s vashej storony. Vy kakim-to
obrazom provedali o sud'be moego neschastnogo brata, a teper' delaete  vid,
chto vam eto stalo izvestno kakim-to chudom  tol'ko  sejchas.  YA  nikogda  ne
poveryu, chto vse eto rasskazali vam kakie-to starye chasy! |to zhestoko i, uzh
esli na to poshlo, otdaet sharlatanstvom!
     - Moj dorogoj Uotson, - skazal myagko Holms,  -  prostite  menya,  radi
Boga. Reshaya vashu zadachu, ya zabyl,  kak  blizko  ona  vas  kasaetsya,  i  ne
podumal, chto upominanie o vashem brate budet tyazhelo  dlya  vas.  No,  uveryayu
vas, ya nichego ne znal o sushchestvovanii vashego brata do toj minuty, poka  ne
uvidel chasy.
     - Togda ob®yasnite mne, kak vy vse eto  uznali.  Vash  rasskaz  o  moem
brate sootvetstvuet dejstvitel'nosti do mel'chajshih podrobnostej.
     - Schastlivoe sovpadenie. YA mog tol'ko predpolagat'  s  toj  ili  inoj
stepen'yu veroyatnosti, no okazalos', chto tak vse i bylo.
     - No eto ne prosto dogadka?
     - Razumeetsya,  net.  YA  nikogda  ne  gadayu.  Ochen'  durnaya  privychka:
dejstvuet gibel'no na sposobnost' logicheski myslit'. Vy  porazheny,  potomu
chto ne vidite hoda moih myslej, a melkie fakty dlya vas  ne  sushchestvuyut.  A
ved' imenno na nih, kak pravilo, stroitsya rassuzhdenie. Vot, naprimer,  moj
pervyj vyvod - chto vashemu bratu byla nesvojstvenna akkuratnost'.  Esli  vy
vnimatel'no rassmotrite tyl'nuyu storonu chasov, to zametite, chto futlyar  ne
tol'ko v dvuh mestah pomyat, no i sil'no pocarapan chem-to tverdym, naprimer,
klyuchom ili monetami, kotorye vash brat nosil  v  odnom  karmane  s  chasami.
YAsno, chto ne nado byt' semi pyadej vo lbu, chtoby predpolozhit', chto chelovek,
obrashchayushchijsya  s  chasami,  stoyashchimi  pyat'desyat  ginej,  takim  bespardonnym
obrazom, akkuratnost'yu ne otlichaetsya. Netrudno takzhe soobrazit', chto  esli
chelovek poluchil po nasledstvu takie  dorogie  chasy,  to,  znachit,  i  samo
nasledstvo bylo ne malen'koe.
     YA kivnul, chtoby pokazat', chto slushayu ego so vnimaniem.
     - V anglijskom lombarde, kogda berut v zalog  chasy,  nomer  kvitancii
obychno nanosyat igloj na vnutrennyuyu storonu  kryshki.  |to  gorazdo  udobnee
vsyakih yarlykov. Net opasnosti, chto yarlyk poteryaetsya ili chto ego  podmenyat.
Na etih chasah ya razglyadel pri pomoshchi lupy ne menee chetyreh takih  nomerov.
Vyvod - vash brat chasto okazyvalsya na meli. Vtoroj vyvod - vremya ot vremeni
emu udavalos' popravit' svoi dela, inache on ne smog by vykupit' zalozhennye
chasy. Nakonec, vzglyanite na nizhnyuyu kryshku, v kotoroj otverstie dlya  klyucha.
Smotrite, skol'ko carapin, eto sledy klyucha, kotorym ne  srazu  popadayut  v
otverstie. U cheloveka nep'yushchego takih carapin na chasah ne byvaet. U p'yanic
oni est' vsegda. Vash brat zavodil  chasy  pozdno  vecherom,  i  von  skol'ko
otmetin ostavila ego netverdaya ruka. CHto  zhe  vo  vsem  etom  chudesnogo  i
tainstvennogo?
     - Da, teper' i ya vizhu, chto vse  ochen'  prosto.  I  sozhaleyu,  chto  byl
nespravedliv.  YA  dolzhen  byl   bol'she   doveryat'   vashim   isklyuchitel'nym
sposobnostyam. Mozhno mne zadat' odin vopros: est' li u vas sejchas na  rukah
kakoe-nibud' interesnoe delo?
     - Net. Otsyuda i kokain. YA ne mogu  zhit'  bez  napryazhennoj  umstvennoj
raboty. Ischezaet cel' zhizni. Posmotrite v okno. Kak unyl,  otvratitelen  i
beznadezhen  mir!  Posmotrite,  kak  zheltyj  tuman   klubitsya   po   ulice,
obvolakivaya gryazno-korichnevye doma. CHto mozhet byt' bolee prozaichno i grubo
material'no? Kakaya pol'za ot isklyuchitel'nyh sposobnostej, doktor, esli net
vozmozhnosti  primenyat'  ih?  Prestuplenie  skuchno,  sushchestvovanie  skuchno,
nichego ne ostalos' na zemle, krome skuki.
     YA otkryl bylo rot, chtoby vozrazit' na ego tiradu, no v  dver'  gromko
postuchali, i v komnatu voshla hozyajka,  nesya  na  mednom  podnose  vizitnuyu
kartochku.
     - Vas sprashivaet molodaya devushka, ser, - obratilas' hozyajka  k  moemu
drugu.
     - Miss Meri Morsten, - otvetil on.  -  Hm,  eto  imya  mne  neznakomo.
Priglasite, pozhalujsta, miss Morsten vojti,  missis  Hadson.  Ne  uhodite,
doktor. YA hochu, chtoby vy ostalis'.




     Miss  Morsten  voshla  v  komnatu  legkim,  uverennym  shagom,  derzhas'
spokojno i neprinuzhdenno. |to  byla  sovsem  molodaya  devushka,  blondinka,
hrupkaya, izyashchnaya, odetaya  s  bezuprechnym  vkusom  i  v  bezuprechno  chistyh
perchatkah. No v ee odezhde byla zametna ta skromnost',  esli  ne  prostota,
kotoraya navodit na mysl' o stesnennyh obstoyatel'stvah. Na nej bylo  plat'e
iz temno-seroj shersti, bez vsyakoj otdelki,  i  malen'kaya  shlyapka  togo  zhe
serogo tona, kotoruyu slegka ozhivlyalo beloe peryshko  sboku.  Lico  ee  bylo
bledno, a cherty ne otlichalis' pravil'nost'yu, no zato vyrazhenie etogo  lica
bylo  miloe   i   raspolagayushchee,   a   bol'shie   sinie   glaza   svetilis'
oduhotvorennost'yu i  dobrotoj.  Na  svoem  veku  ya  vstrechal  zhenshchin  treh
kontinentov, no nikogda ne dovodilos' mne videt' lica,  kotoroe  tak  yasno
svidetel'stvovalo by  o  blagorodstve  i  otzyvchivosti  dushi.  Kogda  miss
Morsten sadilas' na stul, kotoryj Holms predlozhil ej, ya zametil, chto  ruki
i guby ee drozhat, vidimo, ot sil'nogo vnutrennego volneniya.
     - YA prishla imenno k vam, mister Holms, - nachala nasha gost'ya, - potomu
chto eto vy pomogli moej hozyajke  missis  Sesil  Forrester  rasputat'  odnu
semejnuyu istoriyu. Ona do sih por ne mozhet zabyt' vashu dobrotu i vash um.
     - Missis Sesil Forrester? - povtoril zadumchivo Holms.  -  Pomnyu,  chto
mne dejstvitel'no udalos' nemnogo pomoch' ej. Sluchaj,  odnako,  byl  ves'ma
prostoj.
     - Missis Forrester o nem drugogo mneniya.  No  zato  o  dele,  kotoroe
privelo menya k vam, vy etogo ne skazhete. Trudno voobrazit'  sebe  situaciyu
bolee strannuyu i neob®yasnimuyu, chem ta, v kotoroj ya ochutilas'.
     Holms poter ruki, i glaza u nego zablesteli.  On  podalsya  vpered  na
svoem kresle, ego rezko ocherchennye,  yastrebinye  cherty  prinyali  vyrazhenie
samogo napryazhennogo vnimaniya.
     - Izlozhite vashe delo, - skazal on suhim, delovym tonom.
     YA pochuvstvoval sebya nelovko i, podnimayas' so stula, skazal:
     - S vashego pozvoleniya, ya pokinu vas?
     K moemu udivleniyu, miss Morsten ostanovila menya, podnyav  zatyanutuyu  v
perchatku ruku.
     - Esli vash drug ostanetsya, - skazala ona, - on okazhet mne  neocenimuyu
uslugu.
     YA opyat' sel, miss Morsten prodolzhala:
     - Vkratce delo sostoit v sleduyushchem. Moj otec sluzhil oficerom v  odnom
polku v Indii. Kogda ya byla sovsem malen'koj, on otpravil menya  v  Angliyu.
Mat' moya umerla, rodstvennikov v Anglii u nas ne  bylo,  i  otec  pomestil
menya v odin iz luchshih chastnyh pansionov v |dinburge. Tam  ya  vospityvalas'
do semnadcati let. V 1878  godu  moj  otec,  byvshij  v  to  vremya  starshim
oficerom polka, poluchil godichnyj otpusk i priehal v  Angliyu.  On  dal  mne
telegrammu iz Londona, chto doehal blagopoluchno,  ostanovilsya  v  gostinice
"Lenem" i ochen' zhdet menya. Kazhdoe slovo v  telegramme  -  ya  ochen'  horosho
pomnyu ee - dyshalo otcovskoj lyubov'yu i zabotoj. Priehav v London, ya pryamo s
vokzala otpravilas' v gostinicu. Tam  mne  skazali,  chto  kapitan  Morsten
dejstvitel'no ostanovilsya u nih, no chto nakanune vecherom on ushel kuda-to i
do sih por ne vozvrashchalsya. Ves' den' ya zhdala ot nego izvestij. Vecherom  po
sovetu administratora gostinicy ya obratilas' v policiyu. Na sleduyushchij  den'
vo vseh gazetah  poyavilos'  ob®yavlenie  ob  ischeznovenii  moego  otca,  na
kotoroe my ne poluchili nikakogo otveta. S togo samogo dnya i do sih  por  ya
ni slova ne slyhala o moem neschastnom otce. On vernulsya v  Angliyu,  mechtaya
uvidet' doch', otdohnut', pozhit' schastlivoj,  spokojnoj  zhizn'yu,  a  vmesto
etogo... - Miss  Morsten  prizhala  ruku  k  gorlu,  i  sdavlennoe  rydanie
oborvalo na poluslove frazu.
     - Kogda eto sluchilos'? - sprosil Holms, otkryvaya zapisnuyu knizhku.
     - Moj otec ischez 3 dekabrya 1878 goda, pochti desyat' let nazad.
     - A ego veshchi?
     - Oni ostalis' v gostinice. V nih ne  bylo  nichego,  chto  pomoglo  by
raskryt' tajnu ego ischeznoveniya:  odezhda,  knigi,  mnogo  redkih  veshchic  s
Andamanskih ostrovov. Otec sluzhil oficerom v chasti, nesshej ohranu tyur'my.
     - Byli li u nego v Londone druz'ya?
     - YA znala tol'ko odnogo: majora SHolto. Oni sluzhili vmeste v  Tridcat'
chetvertom bombejskom pehotnom polku. Major vyshel v  otstavku,  vernulsya  v
Angliyu nezadolgo do priezda moego otca i poselilsya  v  Apper-Norvude.  My,
konechno, svyazalis' s nim, no on, okazyvaetsya, dazhe ne slyhal o vozvrashchenii
svoego druga.
     - Ochen' strannoe delo, - zametil Holms.
     - No samoe interesnoe vperedi. SHest' let nazad,  imenno  4  maya  1882
goda, v "Tajmse"  poyavilos'  ob®yavlenie  o  tom,  chto  razyskivaetsya  miss
Morsten, adres prosili v ee interesah soobshchit' v "Tajms". YA  togda  tol'ko
chto  postupila  na  mesto  kompan'onki  k  missis  Sesil  Forrester.   Ona
posovetovala mne poslat' moj adres v otdel ob®yavlenij. I v  tot  zhe  den',
kak adres poyavilsya v gazete, ya  poluchila  po  pochte  posylku  -  nebol'shuyu
kartonnuyu korobochku. V nej okazalas' ochen' krupnaya i  krasivaya  zhemchuzhina,
no nikakoj dazhe samoj malen'koj zapiski, ob®yasnyayushchej, ot kogo  podarok,  v
posylke ne bylo. I s teh por kazhdyj god v odin i tot zhe den' ya poluchala po
pochte tochno takuyu korobku s tochno takim zhemchugom bez vsyakogo ukazaniya, kto
otpravitel'. YA pokazyvala zhemchug yuveliru, i on skazal, chto  eto  redkij  i
dorogoj sort. Vy i sami sejchas uvidite, kak on krasiv.
     Miss Morsten otkryla ploskuyu korobochku: tam bylo  shest'  prevoshodnyh
zhemchuzhin, kakih ya nikogda ne videl.
     - Ochen' interesno, - progovoril SHerlok Holms. - A ne proizoshlo  li  s
vami eshche chego-nibud'?
     - Da, ne dalee, kak segodnya. Poetomu-to ya i prishla  k  vam.  Utrom  ya
poluchila vot eto pis'mo. Prochitajte ego.
     - Spasibo, - skazal Holms, berya pis'mo. - I konvert,  pozhalujsta.  Na
shtempele - London, YUgo-Zapad, 7 iyulya. Gm!  V  uglu  -  otpechatok  muzhskogo
bol'shogo pal'ca. Veroyatno, pochtal'ona.  Bumaga  samogo  luchshego  kachestva.
Konvert - shest' pensov za pachku. CHelovek so vkusom, po krajnej mere v etom
otnoshenii.  Obratnogo  adresa  net.  "Bud'te  segodnya  vecherom  u  tret'ej
kolonny, sleva u vhoda v teatr "Liceum". Esli vy boites', voz'mite s soboj
dvoih druzej. S vami postupili nespravedlivo. |to dolzhno byt'  ispravleno.
Policii  ne  soobshchajte.  Esli   vmeshaetsya   policiya,   vse   ruhnet.   Vash
dobrozhelatel'". N-da, dejstvitel'no!  Otlichnaya,  prevoshodnejshaya  zagadka!
CHto vy sobiraetes' delat', miss Morsten?
     - |to kak raz ya i hotela u vas sprosit'.
     - Togda, konechno, segodnya vecherom my edem kuda ukazano v pis'me.  Vy,
ya i, konechno, doktor Uotson. On samyj podhodyashchij dlya  etogo  chelovek.  Vash
neznakomyj dobrozhelatel' pishet, chtoby vy priveli s soboj dvoih  druzej.  A
my s Uotsonom uzhe ne raz rabotali vmeste.
     - A doktor Uotson soglasitsya pojti? -  sprosila  miss  Morsten,  i  ya
uslyhal v ee golose chut' li ne mol'bu.
     - Pochtu za chest' i osoboe schast'e, - skazal ya goryacho,  -  esli  smogu
byt' vam polezen!
     - Vy oba tak dobry ko mne, - otvetila miss Morsten. -  YA  zhivu  ochen'
uedinenno, u menya net druzej, na ch'yu pomoshch' ya mogla by rasschityvat'. Tak ya
pridu k vam k shesti. |to ne budet pozdno?
     - Tol'ko ne opazdyvajte, - otvetil Holms. - U menya  k  vam  eshche  odin
vopros. Skazhite, eto pis'mo napisano tem  zhe  pocherkom,  chto  i  adres  na
korobkah s zhemchuzhinami?
     - Oni u menya s soboj, - otvetila miss  Morsten,  vynimaya  iz  sumochki
neskol'ko listov obertochnoj bumagi.
     - Vy ideal'nyj klient. U vas horoshaya intuiciya. Nu posmotrim.
     On razlozhil listy na stole i stal vnimatel'no  razglyadyvat'  odin  za
drugim.
     - Pocherk vezde, krome pis'ma, izmenen,  -  skazal  on  vskore.  -  No
nikakogo somneniya: vse adresa i pis'mo napisany odnim chelovekom. Smotrite,
"e" vezde odinakovo, obratite takzhe vnimanie, kak izognuto konechnoe "s". I
tam i zdes' vidna odna ruka. YA ne hotel by zaronit' v vas lozhnuyu  nadezhdu,
no skazhite, miss Morsten, net li shodstva  mezhdu  etim  pocherkom  i  rukoj
vashego otca?
     - Nikakogo.
     - YA tak i dumal. Tak, znachit, my zhdem  vas  v  shest'.  Pozvol'te  mne
ostavit' u sebya vse eti bumagi. YA eshche podumayu o vashem dele.  Vremya  u  nas
est'. Sejchas tol'ko polovina chetvertogo. Do svidaniya.
     - Do  svidaniya,  -  otvetila  nasha  gost'ya  i,  spryatav  korobochku  s
zhemchuzhinami za korsazh i vzglyanuv na nas  oboih  dobrymi,  yasnymi  glazami,
ushla.
     Stoya u okna, ya smotrel, kak ona udalyalas' legkim, bystrym shagom, poka
seraya shlyapka i beloe peryshko ne zateryalis' v seroj tolpe.
     - Kakaya ocharovatel'naya devushka! - voskliknul ya, povernuvshis' k  moemu
drugu.
     Holms opyat' razzheg svoyu trubku i, prikryv glaza, otkinulsya na  spinku
kresla.
     - Ocharovatel'naya? - peresprosil on apatichno. - YA ne zametil.
     - Net, Holms, vy ne chelovek, vy arifmometr!  -  voskliknul  ya.  -  Vy
inogda prosto porazhaete menya!
     Holms myagko ulybnulsya.
     - Samoe glavnoe - ne dopuskat', chtoby lichnye kachestva cheloveka vliyali
na vashi vyvody. Klient dlya menya - nekotoroe dannoe,  odin  iz  komponentov
problemy.   |mocii   vrazhdebny   chistomu   myshleniyu.    Pover'te,    samaya
ocharovatel'naya  zhenshchina,  kakuyu  ya  kogda-libo  videl,  byla  poveshena  za
ubijstvo svoih troih detej. Ona otravila  ih,  chtoby  poluchit'  den'gi  po
strahovomu polisu. A samuyu ottalkivayushchuyu naruzhnost'  sredi  moih  znakomyh
imel odin filantrop, istrativshij pochti  chetvert'  milliona  na  londonskih
bednyakov.
     - No na sej raz...
     - YA nikogda ne  delayu  isklyuchenij.  Isklyucheniya  oprovergayut  pravilo.
Poslushajte, Uotson,  vam  kogda-nibud'  prihodilos'  zanimat'sya  izucheniem
haraktera po pocherku? CHto vy mozhete skazat' ob etom?
     - Pocherk razborchivyj  i  pravil'nyj,  -  otvetil  ya,  -  po-vidimomu,
prinadlezhit cheloveku delovomu i s sil'nym harakterom.
     Holms pokachal golovoj.
     - Posmotrite na vysokie bukvy, - skazal on. - Oni edva vystupayut  nad
strochkoj: "d" mozhno prinyat' za "a",  a  "l"  za  "e".  CHelovek  s  sil'nym
harakterom mozhet pisat'  ochen'  nerazborchivo,  no  vysokie  bukvy  u  nego
dejstvitel'no vysokie. Nash korrespondent bukvu "k" vezde pishet po-raznomu,
a zaglavnye bukvy takovy, chto mozhno predpolozhit' v ego haraktere  ambiciyu.
Nu, ladno,  ya  uhozhu.  Mne  nado  navesti  koe-kakie  spravki.  Rekomenduyu
pochitat'  v  moe  otsutstvie  etu  knigu  -  zamechatel'noe   proizvedenie.
"Muchenichestvo cheloveka" Uinvuda Rida. YA vernus' cherez chas.
     YA sidel vozle okna s knigoj v rukah, no  mysli  moi  byli  daleko  ot
smelyh rassuzhdenij avtora. YA vspominal nashu nedavnyuyu posetitel'nicu  -  ee
ulybku, krasivyj grudnoj golos. Neob®yasnimaya tajna omrachila ee  zhizn'.  Ej
bylo semnadcat' let, kogda ischez ee otec, znachit, sejchas ej dvadcat'  sem'
- prekrasnyj vozrast, kogda robkaya zastenchivost' yunosti uzhe proshla i zhizn'
uzhe nemnogo ostudila golovu. Tak ya sidel i razmyshlyal, poka  moi  mysli  ne
prinyali stol' opasnoe napravlenie, chto ya pospeshil  za  pis'mennyj  stol  i
yarostno nabrosilsya na tol'ko chto poyavivshijsya kurs patologii.  Kak  ya  mog,
prostoj armejskij hirurg s prostrelennoj  nogoj  i  toshchim  koshel'kom,  kak
osmelilsya mechtat' o podobnyh  veshchah?  Ona  byla  nekim  dannym,  odnim  iz
komponentov problemy - nichego bol'she. Esli budushchee  moe  cherno,  to  luchshe
dumat'  o  nem  s  holodnym  spokojstviem,  kak  podobaet  muzhchine,  a  ne
rascvechivat' ego pustoj igroj voobrazheniya.




     Holms vozvratilsya v polovine shestogo. On byl ozhivlen, vesel i bodr  -
tak obychno smenyalis' ego pristupy chernoj melanholii.
     - V etom dele net nichego zagadochnogo, - skazal on, berya iz  moih  ruk
chashku chayu, kotoruyu ya emu nalil. -  Fakty,  po-vidimomu,  dopuskayut  tol'ko
odno ob®yasnenie.
     - Vy uzhe nashli razgadku?!
     - Nu, eto eshche rano utverzhdat'. Poka ya nashel odnu  chrezvychajno  vazhnuyu
detal'. Ona pozvolyaet predpolozhit'  mnogoe,  no  mnogoe  eshche  predstoit  i
vyyasnit'. YA tol'ko chto obnaruzhil, prosmotrev podshivku "Tajmsa", chto  major
SHolto iz Apper-Norvuda, sluzhivshij v Tridcat' chetvertom bombejskom pehotnom
polku, umer 28 aprelya 1882 goda.
     - Vy, veroyatno, Holms, sochtete menya tupicej, no  ya  ne  vizhu  v  etom
nichego osobennogo.
     - Ne vidite? Vy porazhaete menya, Uotson. Nu, ladno, posmotrim na  delo
s drugoj storony. Itak, kapitan  Morsten  ischez.  Edinstvennyj  chelovek  v
Londone, kogo on mog navestit', - major SHolto. No major SHolto skazal,  chto
o priezde Morstena v Angliyu nichego ne slyshal. A cherez  chetyre  goda  major
umiraet. Prohodit nedelya posle  ego  smerti,  i  dochka  kapitana  Morstena
poluchaet cennyj podarok. CHerez god eshche odin, potom eshche.  I  tak  neskol'ko
let podryad, poka ne prihodit pis'mo, gde  skazano,  chto  s  nej  postupili
nespravedlivo. |to, bezuslovno, namek na ischeznovenie ee  otca.  Zachem  by
nasledniki SHolto stali posylat' ej dragocennye podarki,  esli  by  oni  ne
znali kakoj-to tajny i esli by  ne  hoteli  za  chto-to  voznagradit'  miss
Morsten? Mozhete li vy kak-nibud' po-drugomu ob®yasnit'  i  svyazat'  voedino
vse eti fakty?
     - No kakoe strannoe voznagrazhdenie! I  v  kakoj  strannoj  forme  ono
predlozheno! Pochemu on prislal svoe pis'mo sejchas, a ne  shest'  let  nazad?
Krome  togo,  v  pis'me  govoritsya,  chto  nespravedlivost'   dolzhna   byt'
zaglazhena. Kakaya nespravedlivost'? Ved' ne mozhet zhe byt', chto otec ee zhiv.
Znachit, on imeet v vidu chto-to drugoe.
     - Da, v etoj istorii est' eshche temnye mesta,  -  zadumchivo  progovoril
Holms. - No nasha segodnyashnyaya poezdka vse ob®yasnit. A vot i  miss  Morsten.
Slyshite, pod®ehal keb. Vy gotovy? Togda idemte. Uzhe sed'moj chas.
     YA vzyal shlyapu i svoyu samuyu tolstuyu trost'. Holms, ya zametil, dostal iz
yashchika pis'mennogo stola revol'ver i sunul ego v  karman.  Bylo  yasno,  chto
nashu nochnuyu poezdku on schitaet delom ser'eznym.
     Na miss Morsten byl temnyj  plashch,  ee  miloe  lico  bylo  bledno,  no
spokojno. Ona ne byla by predstavitel'nicej slabogo  pola,  esli  by  nashe
strannoe puteshestvie ne vyzvalo u nee trevogi, no  samoobladanie  ee  bylo
porazitel'no, i ona ohotno otvechala na voprosy SHerloka Holmsa.
     - Major SHolto byl ochen' blizkij drug moego otca. V svoih pis'mah otec
neizmenno upominal o majore.  Oni  vmeste  sluzhili  oficerami  v  ohrannyh
vojskah na Andamanskih ostrovah i, takim obrazom, mnogo vremeni  provodili
vmeste. Mezhdu prochim, v  pis'mennom  stole  otca  byl  najden  odin  ochen'
strannyj dokument. Nikto ne mog ponyat', chto eto takoe. YA ne znayu, imeet li
on k etoj istorii otnoshenie, no na vsyakij sluchaj zahvatila  ego  s  soboj.
Mozhet byt', vam budet interesno vzglyanut' na nego. Vot on.
     Holms razvernul slozhennyj v neskol'ko raz  list  bumagi  i  ostorozhno
razgladil ego u sebya na kolenyah.  Zatem  s  pomoshch'yu  lupy  on  stal  ochen'
tshchatel'no rassmatrivat' ego.
     - Bumaga sdelana v Indii, - skazal on.  -  Kakoe-to  vremya  list  byl
prikolot knopkami k doske. Na nem nabrosan  plan  odnogo  kryla  kakogo-to
bol'shogo doma s mnogochislennymi  komnatami,  koridorami  i  perehodami.  V
odnom meste krasnymi chernilami postavlen krestik, nad  nim  poluistershayasya
nadpis' karandashom "3, 37 sleva". V levom uglu strannyj ieroglif,  pohozhij
na chetyre napisannyh v ryad kresta, perekladiny kotoryh  soprikasayutsya,  za
nim grubym, razmashistym pocherkom stoit: "Znak chetyreh  -  Dzhonatan  Smoll,
Mohammed Singh, Abdulla Han, Dost Akbar".  Ne  ponimayu,  kakoe  eto  mozhet
imet' otnoshenie k vashej istorii? Odnako, po-vidimomu, eto vazhnyj dokument.
Ego zabotlivo hranili v zapisnoj knizhke, tak kak obe ego storony chistye.
     - My i nashli ego v zapisnoj knizhke.
     - Ne poteryajte ego, miss Morsten. Mozhet byt', on eshche nam  prigoditsya.
YA nachinayu dumat', chto  eto  delo  bolee  slozhnoe  i  zaputannoe,  chem  mne
pokazalos' snachala. YA dolzhen zanovo vse obdumat'.
     Holms  otkinulsya  na  spinku  siden'ya,  po  ego  sdvinutym  brovyam  i
otsutstvuyushchemu vzglyadu ya ponyal,  chto  on  napryazhenno  dumaet.  My  s  miss
Morsten govorili vpolgolosa o nashem puteshestvii i o  tom,  chem  ono  mozhet
konchit'sya, a nash sputnik vsyu dorogu hranil nepronicaemoe molchanie.
     Byl sentyabr'skij vecher,  okolo  semi  chasov.  S  samogo  utra  stoyala
otvratitel'naya pogoda. I sejchas ogromnyj gorod  okutyvala  plotnaya  pelena
tumana, to i delo perehodyashchego v dozhd'. Mrachnye, gryaznogo cveta tuchi nizko
navisli nad gryaznymi  ulicami.  Fonari  na  Strende  rasplyvalis'  dymnymi
zheltymi  pyatnami,  otbrasyvaya  na  mokryj  trotuar  pobleskivayushchie  krugi.
Osveshchennye okna magazinov brosali cherez ulicu,  polnuyu  peshehodov,  polosy
slabogo, nevernogo siyaniya, v kotorom, kak belye oblaka, klubilsya tuman.  V
beskonechnoj processii lic, proplyvavshih skvoz' uzkie koridory sveta, - lic
pechal'nyh i radostnyh, ugryumyh i veselyh, - mne pochudilos' chto-to  zhutkoe,
budto dvigalas' tolpa prividenij. Kak ves' rod chelovecheskij, oni voznikali
iz mraka i snova pogruzhalis' vo mrak. YA  chelovek  ne  vpechatlitel'nyj,  no
etot unylyj, tyagostnyj vecher i nashe strannoe puteshestvie podejstvovali mne
na nervy, i mne stalo ne po sebe. YA videl, chto i miss  Morsten  ispytyvaet
to zhe. Odin Holms, kazalos', ne  zamechal  nichego.  On  derzhal  na  kolenyah
otkrytuyu zapisnuyu knizhku i vremya ot vremeni zanosil tuda kakie-to cifry  i
zametki pri svete karmannogo fonarika.
     U bokovyh vhodov  teatra  "Liceum"  tolpilos'  uzhe  mnogo  narodu,  k
glavnomu vhodu neskonchaemym  potokom  pod®ezzhali  dvukolki  i  karety,  iz
kotoryh  vyhodili  muzhchiny  s  beloj  nakrahmalennoj  grud'yu  i   zhenshchiny,
zakutannye v shali i sverkayushchie  brilliantami.  Edva  my  dostigli  tret'ej
kolonny - naznachennogo mesta vstrechi,  kak  ot  nee  otdelilsya  nizen'kij,
smuglyj, vertlyavyj chelovek v odezhde kuchera i podoshel k nam.
     - Vy vmeste s miss Morsten? - sprosil on.
     - YA miss Morsten, a eti dzhentl'meny - moi druz'ya.
     Neznakomec  posmotrel  na  nas  ochen'   vnimatel'nym,   pronizyvayushchim
naskvoz' vzglyadom.
     - Prostite menya, miss, - skazal on nastojchivo, - no ya proshu vas  dat'
slovo, chto nikto iz vashih druzej ne sluzhit v policii.
     - Dayu vam slovo, - spokojno otvetila miss Morsten.
     CHelovek pronzitel'no svistnul, i kakoj-to ulichnyj mal'chishka podvel  k
nam stoyavshij na toj storone keb i otvoril dvercu. Nash  sobesednik  vskochil
na kozly, my seli vnutr'.  Voznica  vzmahnul  vozhzhami,  i  keb  s  beshenoj
skorost'yu pokatil skvoz' tuman.
     Situaciya  byla  neskol'ko  neobychnoj.  My  ehali  neizvestno  kuda  i
neizvestno zachem. Ili vsya eta istoriya byla mistifikaciej, ch'ej-to  shutkoj,
chego ne bylo nikakih osnovanij predpolagat', ili, chto bylo bolee pohozhe na
istinu, nam predstoyalo uznat' chto-to ochen' vazhnoe.  Miss  Morsten  derzhala
sebya po obyknoveniyu spokojno i sderzhanno. YA pytalsya obodrit' ee rasskazami
o svoih priklyucheniyah v Afganistane, no, skazat' po pravde, menya samogo tak
vzvolnovala eta poezdka i tak razbiralo lyubopytstvo, chto moi istorii byli,
pozhaluj, neskol'ko putanny. Miss Morsten i po sej den' utverzhdaet,  chto  ya
rasskazal ej togda zanyatnyj sluchaj, kak odnazhdy glubokoj noch'yu  ko  mne  v
palatku zaglyanul mushket i ya dupletom ulozhil ego iz dvustvol'nogo tigrenka.
Sperva ya eshche  mog  usledit',  kuda  my  edem,  no  ochen'  skoro  blagodarya
bystrote, s kotoroj my mchalis',  tumanu,  a  takzhe  moemu  plohomu  znaniya
Londona ya perestal orientirovat'sya i mog skazat' tol'ko, chto my  edem  uzhe
ochen' davno. SHerlok Holms, odnako,  ne  teryal  napravleniya  i  to  i  delo
shepotom nazyval ploshchadi i ulicy, po kotorym my pronosilis'.
     - Rochester-roud, - govoril on. - A vot i Vinsent-skver.  Vyezzhaem  na
Voksholl-bridzh-roud. Ochevidno, my edem v Surrej. Da,  pozhaluj,  chto  tuda.
Proezzhaem most. Smotrite, v proemah blestit voda.
     I  v  samom  dele,  vnizu  blesnula  temnaya  voda  Temzy,  v  kotoroj
otrazhayutsya zazhzhennye fonari, no vot keb uzhe na drugom  beregu,  mchitsya  po
zaputannomu labirintu uzkih, izvilistyh ulochek.
     - Uondsuert-roud, - govorit Holms.  -  Prajori-roud,  Lark-holl-lejn,
Stokuell-plejs, Robert-strit, Kould-harbor-lejn. A cel' nashego puteshestviya
lezhit, kazhetsya, ne v feshenebel'noj chasti goroda.
     My  dejstvitel'no  proezzhali  cherez   odin   iz   samyh   mrachnyh   i
podozritel'nyh rajonov  Londona.  Sleva  i  sprava  tyanulis'  ryady  unylyh
kirpichnyh domov,  odnoobrazie  kotoryh  narushali  tol'ko  yarko  osveshchennye
traktiry neprezentabel'nogo vida na uglah ulic.  Zatem  poshli  dvuhetazhnye
villy s miniatyurnymi sadikami pered domom, zatem  snova  beskonechnye  ryady
novyh  bezvkusnyh  kirpichnyh  zdanij  -   chudovishchnye   shchupal'ca,   kotorye
protyagivaet vo vse storony gorod-gigant.
     Nakonec keb ostanovilsya u tret'ego doma sovsem novoj ulicy.  Ni  odin
iz sosednih domov ne byl obitaem. Tot, u  kotorogo  my  ostanovilis',  byl
takoj zhe temnyj, kak i sosednie, ne schitaya svetlogo  okoshka  v  kuhne.  My
postuchali,  nam  totchas  otkryl  sluga-indus  v  zheltom  tyurbane  i  belom
svobodnom plat'e, podpoyasannom zheltym kushakom.  Bylo  stranno  videt'  etu
ekzoticheskuyu figuru  v  dveryah  tret'erazryadnogo  londonskogo  zagorodnogo
doma.
     - Sagib zhdet vas, - skazal on, i v tot zhe mig  iz  vnutrennih  komnat
poslyshalsya tonkij, pronzitel'nyj golos:
     - Provedite ih ko mne. Nemedlenno provedite ih ko mne!




     My posledovali za indusom  po  skudno  osveshchennomu  i  pochti  pustomu
mrachnomu koridoru. U dveri sprava on ostanovilsya i raspahnul ee nastezh'. V
glaza nam udaril  yarkij  zheltyj  svet.  Posredi  komnaty  stoyal  malen'kij
chelovechek s vytyanutoj  golovoj.  Blestyashchuyu  lysinu,  torchashchuyu,  kak  golaya
vershina gory v okruzhenii sosen, obramlyali ryzhie volosy. On stoyal,  potiraya
ruki, cherty ego lica nahodilis' v postoyannom dvizhenii: on to ulybalsya,  to
hmurilsya, ni na minutu ne ostavayas' v pokoe. Priroda nadelila ego otvisloj
nizhnej  guboj  i  vydayushchimisya  zheltymi  i  nerovnymi  zubami,  kotorye  on
bezuspeshno pytalsya prikryt', to i delo poglazhivaya rukoj nizhnyuyu chast' lica.
Nesmotrya na stol' zametnuyu  lysinu,  on  proizvodil  vpechatlenie  molodogo
cheloveka. Emu i bylo v dejstvitel'nosti okolo tridcati let.
     - K vashim uslugam,  miss  Morsten,  -  povtoryal  on  tonkim,  vysokim
golosom. -  K  vashim  uslugam,  gospoda.  Proshu  vas,  vhodite  v  kabinet
zatvornika. Kak vidite, miss, moj kabinet mal, no zato ya vse v nem ustroil
po sobstvennomu vkusu. Oazis iskusstva sredi  merzosti  zapusteniya  YUzhnogo
Londona.
     My byli porazheny vidom komnaty, kuda on nas priglashal. V etom mrachnom
dome ona pohodila na brilliant chistoj  vody  v  mednoj  oprave:  na  oknah
shelkovye zanavesi, gobeleny, kartiny  v  tyazhelyh  ramah,  vostochnye  vazy.
Kover na polu byl v yantarnyh i chernyh tonah i takoj  tolstyj,  pushistyj  i
myagkij, chto nogi utopali v nem po shchikolotku, kak vo mhu. Poverh kovra byli
brosheny dve bol'shie tigrovye shkury, kotorye vmeste  s  ogromnym  kal'yanom,
stoyashchim v uglu  na  podstilke,  sozdavali  v  komnate  oshchushchenie  vostochnoj
roskoshi. Na pochti nevidimoj zolotoj  provoloke  v  centre  komnaty  visela
serebryanaya lampa v vide  golubya.  Ona  gorela,  napolnyaya  komnatu  tonkim,
legkim aromatom.
     - Mister Taddeush SHolto, - progovoril malen'kij chelovechek, vse tak  zhe
dergayas' i ulybayas'. - Tak menya zovut. Vy, konechno, miss  Morsten.  A  eti
dzhentl'meny...
     - Mister SHerlok Holms i doktor Uotson.
     - Doktor, a! - voskliknul chelovechek, yavno obradovannyj.  -  A  u  vas
est' s soboj stetoskop? Mozhno li poprosit'  vas  ob  odnom  odolzhenii?  Ne
budete li vy stol' lyubezny? U menya, vidite li, sushchestvuet podozrenie,  chto
moj mitral'nyj klapan ne v poryadke. Naschet aorty ya ne bespokoyus',  no  vot
mitral'nyj klapan! YA by hotel uznat' vashe o nem mnenie.
     YA vyslushal ego serdce, no ne nashel nikakih otklonenij ot normy,  esli
ne schitat' togo, chto chelovechek byl chem-to  do  polusmerti  napugan  -  ego
tryaslo s golovy do nog.
     - Mitral'nyj klapan v poryadke,  -  skazal  ya.  -  U  vas  net  prichin
trevozhit'sya.
     - Vy dolzhny izvinit' mne moyu trevogu, miss Morsten, - galantno skazal
chelovechek. - YA velikij stradalec. I  ya  uzhe  davno  podozrevayu  -  s  moim
mitral'nym  klapanom  chto-to  neladnoe.  I  schastliv  slyshat',   chto   moi
podozreniya bespochvenny. Esli by, miss Morsten, vash otec shchadil svoe serdce,
on byl by vse eshche zhiv.
     YA chut' ne dal emu poshchechinu, tak  razozlil  on  menya  svoim  grubym  i
besceremonnym prikosnoveniem k stol' delikatnomu  predmetu.  Miss  Morsten
sela, lico ee poblednelo tak, chto dazhe guby stali belye.
     - YA serdcem chuvstvovala, chto moego otca net v  zhivyh,  -  progovorila
ona.
     - YA vam vse-vse  ob®yasnyu,  -  skazal  chelovechek.  -  Bol'she  togo,  ya
ispravlyu prichinennuyu vam nespravedlivost'. YA obyazatel'no eto  sdelayu,  chto
by ni govoril moj brat Bartolom'yu. YA ochen' rad videt' u sebya vashih  druzej
ne tol'ko kak vashih telohranitelej, no  i  kak  svidetelej  vsego,  chto  ya
segodnya  sobirayus'  skazat'  i  sdelat'.  My  troe  v  sostoyanii   okazat'
reshitel'noe soprotivlenie bratu Bartolom'yu. No pust' ne budet svidetelej -
ni policii, ni ponyatyh. My vse horosho  uladim  mezhdu  soboj,  ne  vmeshivaya
nikogo  postoronnego.  Nichto  tak  sil'no  ne   mozhet   rasserdit'   brata
Bartolom'yu, kak  oglaska,  -  skazal  chelovechek  i  sel  na  nizkuyu  sofu,
voprositel'no prishchuriv na nas svoi blizorukie, vodyanistye golubye glaza.
     - CHto kasaetsya menya, - skazal SHerlok Holms, - to gotov vas  zaverit':
vse vami skazannoe dal'she menya ne pojdet.
     YA v znak soglasiya kivnul.
     - Nu i prekrasno, nu i  prekrasno!  Pozvol'te  predlozhit'  vam  ryumku
k'yanti, miss Morsten, ili, byt' mozhet, tokajskogo? Drugih vin ya ne  derzhu.
Prikazhete otkryt' butylku? Net? Togda, ya nadeyus', vy ne stanete vozrazhat',
esli ya zakuryu? Vas  ne  obespokoit  tabachnyj  dym,  legkij  bal'zamicheskij
aromat vostochnogo tabaka? YA nemnogo nervnichayu, a moj kal'yan - nesravnennoe
uspokaivayushchee sredstvo.
     On priladil k bol'shomu  sosudu  trubku,  i  dym  veselo  zabul'kal  v
rozovoj vode. My sideli polukrugom, vytyanuv golovy i uperev  podborodki  v
ladoni,  a  strannyj  dergayushchijsya  chelovechek  s  blestyashchej  kupoloobraznoj
lysinoj sidel v centre i nervno kuril kal'yan.
     - Reshiv poslat' vam eto priglashenie, - skazal on nakonec, - ya mog by,
konechno, prosto napisat' v  pis'me  moj  adres,  no  ya  poboyalsya,  chto  vy
ostavite bez vnimaniya moyu pros'bu i  priglasite  s  soboj  ne  teh  lyudej.
Poetomu ya pozvolil sebe naznachit' vam eto svidanie u teatra s moim  slugoj
Uil'yamom, kotoromu polnost'yu doveryayu. Emu byli dany instrukcii,  chto  esli
on chto-nibud' zapodozrit, pust' edet  domoj  odin.  Vy  prostite  mne  etu
predostorozhnost', no ya chelovek, sklonnyj k uedineniyu  i,  esli  mozhno  tak
skazat', utonchennyj, a nichego bolee prozaicheskogo,  chem  policiya,  net.  U
menya instinktivnoe otvrashchenie ko vsyakim proyavleniyam grubogo  materializma.
YA redko vstupayu v soprikosnovenie s chern'yu. Kak vidite, ya zhivu  okruzhennyj
samoj izyskannoj obstanovkoj. YA mogu nazvat' sebya  pokrovitelem  iskusstv.
|to moya slabost'. Pejzazh na stene - podlinnyj Koro, i esli znatok mog  by,
pozhaluj, osparivat' podlinnost' vot etogo Sal'vatora Roza, to  naschet  von
togo Bugro ne mozhet byt' i somneniya. YA poklonnik  sovremennoj  francuzskoj
shkoly.
     - Prostite menya, mister SHolto, - skazali miss Morsten, - ya  zdes'  po
vashej pros'be, vy hoteli chto-to rasskazat' mne. Sejchas uzhe ochen' pozdno, i
mne by hotelos', chtoby nash razgovor byl kak mozhno koroche.
     - No on vse-taki zajmet u nas kakoe-to vremya, - otvetil nash hozyain. -
Ibo my, bez vsyakogo somnen'ya, dolzhny budem poehat' v Norvud k moemu  bratu
Bartolom'yu. My poedem vse vmeste i popytaemsya odolet'  ego  upryamstvo.  On
ochen' serdit na menya za to, chto ya povel  delo  tak,  kak  schitayu  naibolee
spravedlivym. Vchera vecherom my s nim sil'no posporili. Vy ne predstavlyaete
sebe, kakim uzhasnym byvaet moj brat, kogda serditsya.
     - Esli nam predstoit ehat' v Norvud,  tak  ne  luchshe  li  otpravit'sya
nemedlenno, - osmelilsya predlozhit' ya. CHelovechek rassmeyalsya tak, chto u nego
pokrasneli ushi.
     - Nu net, eto vryad li poluchitsya! - voskliknul on. - YA  ne  znayu,  kak
moj brat vosprimet vash priezd. Poetomu ya dolzhen  sperva  prigotovit'  vas,
ob®yasnit', v kakih my stoim otnosheniyah drug k drugu. Prezhde vsego ya dolzhen
zametit', chto v etoj istorii imeyutsya  momenty,  kotorye  dlya  menya  samogo
ostayutsya tajnoj. Stalo byt', ya vam rasskazhu  ne  vse,  a  tol'ko  to,  chto
izvestno mne samomu.
     Moj otec, kak vy  uzhe  dogadalis',  -  major  Dzhon  SHolto,  sluzhivshij
nekogda v Indii v kolonial'nyh vojskah. Odinnadcat' let nazad on  podal  v
otstavku, vernulsya  v  Angliyu  i  poselilsya  v  usad'be  Pondisheri-Lodzh  v
Apper-Norvude. V Indii on razbogatel i vernulsya domoj s bogatoj kollekciej
vostochnyh redkostej i celym shtatom tuzemnyh slug. Takim obrazom,  on  smog
kupit' sebe dom i zazhil, okruzhennyj roskosh'yu. Drugih detej, krome  menya  i
moego brata-blizneca Bartolom'yu, u nego ne bylo.
     YA ochen' horosho  pomnyu,  kakie  chuvstva  vyzvalo  u  nas  ischeznovenie
kapitana Morstena. O tom, chto on ischez, my uznali  iz  gazet,  a  tak  kak
kapitan Morsten byl drugom nashego otca, my s bratom obsuzhdali proisshestvie
v ego prisutstvii. On obychno  prisoedinyalsya  k  nam  i  gadal,  chto  zhe  v
dejstvitel'nosti proizoshlo. My ni na odin mig ni  podozrevali,  chto  tajna
ischeznoveniya kapitana pohoronena v ego grudi. CHto iz vseh lyudej emu odnomu
byla izvestna sud'ba Artura Morstena.
     No my, odnako, znali, chto kakaya-to tajna tyagoteet  nad  nashim  otcom,
kakaya-to nesomnennaya opasnost' ugrozhaet emu. On ochen' boyalsya vyhodit' odin
i  v  kachestve  privratnikov  v  Pondisheri-Lodzh   vsegda   derzhal   byvshih
professional'nyh bokserov. Uil'yam, kotoryj privez  vas  segodnya,  odin  iz
nih. On byl kogda-to chempionom Anglii v legkom vese. Nash otec  nikogda  ne
govoril nam, chego on boitsya.  No  iz  ego  povedeniya  bylo  yasno,  chto  on
smertel'no boitsya lyudej  na  derevyannoj  noge.  Odnazhdy  on  vystrelil  iz
pistoleta  v  cheloveka  na  derevyashke,  kotoryj   okazalsya   vsego-navsego
bezobidnym torgovcem; chtoby zamyat' delo, otcu prishlos'  zaplatit'  bol'shie
den'gi. My s bratom sklonny byli schitat' eto  prostoj  prichudoj  otca,  no
posleduyushchie sobytiya zastavili nas izmenit' mnenie.
     V nachale 1882 goda moj otec poluchil  iz  Indii  pis'mo,  kotoroe  kak
gromom porazilo ego. On chut' ne lishilsya  soznaniya,  kogda  raspechatal  ego
utrom za zavtrakom, i s togo dnya do samoj smerti on tak  i  ne  opravilsya.
CHto bylo v tom pis'me, my tak nikogda i ne uznali, no kogda on derzhal ego,
ya uspel  zametit',  chto  eto  byla  skoree  koroten'kaya  zapiska,  koe-kak
nacarapannaya. Nash otec uzhe mnogo let stradal hronicheskoj nervnoj bolezn'yu.
Teper' zhe sostoyanie ego rezko uhudshilos', on stal na glazah slabet',  i  v
konce aprelya vrachi predupredili nas, chto nadezhdy na vyzdorovlenie net. Nas
pozvali k otcu, on hotel skazat' nam svoe poslednee slovo.
     Kogda my voshli v komnatu, otec sidel na posteli v podushkah  i  tyazhelo
dyshal. On poprosil nas zaperet' dver' na zamok i podojti k ego  posteli  s
obeih storon. Vzyav nas oboih za ruki, on zagovoril  golosom,  nadlomlennym
volneniem i bol'yu, i my s bratom uslyhali porazitel'noe priznanie, kotoroe
ya popytayus' vosproizvesti doslovno.
     "Est' tol'ko odno,  -  nachal  on,  -  chto  tyagotit  moyu  dushu  v  etu
torzhestvennuyu  minutu.  |to  nespravedlivost',  kotoruyu  ya   dopustil   po
otnosheniyu k bednoj sirote - docheri Morstena. Proklyataya  zhadnost',  kotoraya
byla neotstupnym porokom vsyu moyu zhizn', lishila  ee  sokrovishch,  po  krajnej
mere toj ih chasti, kotoraya po spravedlivosti prinadlezhit ej. No i ya sam ni
na chto ne upotrebil ih, tak slepa i glupa alchnost'. Samoe chuvstvo vladeniya
sokrovishchami tak bylo priyatno mne, chto ya ne  mog  ni  s  kem  podelit'  ih.
Vidite zhemchuzhnye chetki ryadom s puzyr'kom hiny?  Dazhe  s  nimi  ya  ne  mogu
rasstat'sya, hotya ya i vynul  ih  special'no,  chtoby  poslat'  ej.  Vy,  moi
synov'ya, dolzhny budete otdat' prinadlezhashchuyu ej  chast'  sokrovishch  Agry.  No
nichego ne otdavajte, dazhe eti chetki, poka  ne  zakroete  mne  glaza.  Ved'
byvalo, chto chelovek stoit odnoj nogoj v mogile i vse-taki ostaetsya zhiv.
     YA rasskazhu vam, kak umer Morsten, - prodolzhal  on.  -  Mnogo  let  on
stradal bolezn'yu serdca, no skryval eto ot vseh, krome menya. V Indii my  s
nim blagodarya  udivitel'nomu  stecheniyu  obstoyatel'stv  stali  obladatelyami
ogromnogo bogatstva, kotoroe ya, vyjdya v otstavku,  uvez  v  Angliyu.  Skoro
vernulsya v Angliyu i Morsten i v den' vozvrashcheniya yavilsya ko  mne  za  svoej
dolej. So stancii on prishel  v  Pondisheri-Lodzh  peshkom,  ego  vpustil  moj
predannyj sluga starik Lal CHovdar, kotorogo uzhe  net  v  zhivyh.  U  nas  s
Morstenom vyshla ssora  iz-za  togo,  kak  podelit'  sokrovishcha.  Morsten  v
pristupe yarosti vskochil so stula, lico u nego vdrug pochernelo,  on  prizhal
ruku k serdcu, upal navznich', udarivshis' golovoj ob ugol larca, v  kotorom
hranilis' sokrovishcha. Kogda  ya  nagnulsya  nad  nim,  to,  k  uzhasu  svoemu,
obnaruzhil, chto on mertv.
     Dolgoe vremya ya ostavalsya v rasteryannosti, ne znaya, chto delat'. Pervym
moim pobuzhdeniem bylo, konechno, pozvat'  na  pomoshch',  no  ya  ponimal,  chto
imeyutsya vse osnovaniya podozrevat' menya v ubijstve. Smert' v moment  ssory,
glubokaya rana na golove - vse eto bylo protiv menya, K tomu zhe  oficial'noe
rassledovanie neminuemo zanyalos' by sokrovishchami,  a  u  menya  byli  veskie
osnovaniya nikogo ne posvyashchat' v ih tajnu. Morsten skazal mne, chto ni  odna
dusha na svete ne znaet, kuda on poehal. I ya stal sklonyat'sya k  mysli,  chto
net nadobnosti, chtoby hot' odna dusha uznala eto.
     YA vse eshche prebyval v polnoj rasteryannosti, kak vdrug, podnyav  golovu,
uvidel v dveryah moego slugu Lal CHovdara. On neslyshno skol'znul v komnatu i
zaper za soboj dver'.
     - Ne bojtes', sagib, - skazal on. - Nikto ne  uznaet,  chto  vy  ubili
ego. Spryachem ego podal'she - i koncy v vodu.
     - No ya ne ubival! - zaprotestoval ya.
     - YA vse slyshal, - ulybayas', pokachal golovoj Lal CHovdar. -  YA  slyshal,
kak vy ssorilis', slyshal zvuk udara. No na gubah moih pechat' molchaniya. Vse
v dome spyat. Davajte vmeste unesem ego.
     I ya reshilsya. Esli moj sobstvennyj  sluga  ne  verit  mne,  kak  mozhno
rasschityvat', chto v tvoyu nevinovnost' poveryat dvenadcat' glupyh  torgovcev
v kamere prisyazhnyh? V tu zhe noch' my s Lal CHovdarom spryatali telo, a  cherez
neskol'ko  dnej  vse  londonskie  gazety  byli  zapolneny  soobshcheniyami   o
tainstvennom ischeznovenii kapitana Morstena. Iz togo, chto ya rasskazal vam,
vy vidite, chto menya, v  sushchnosti,  ne  v  chem  vinit'.  No  ya  skryl  telo
kapitana, a sokrovishcha, prinadlezhavshie nam oboim, stal schitat' s  togo  dnya
svoej nerazdel'noj sobstvennost'yu. Poetomu  ya  hotel  by,  chtoby  vy,  moi
synov'ya, vosstanovili spravedlivost'. Naklonites' ko mne poblizhe, k  samym
gubam. Sokrovishcha spryatany... - V etot moment lico ego strashno  iskazilos',
glaza chut' ne vylezli iz orbit, chelyust' otvisla, i  on  zakrichal  golosom,
kotorogo ya nikogda ne zabudu: "Ne puskajte ego.  Radi  vsego  svyatogo,  ne
puskajte!" My oba vzglyanuli v okno, kuda  byl  ustremlen  ego  vzglyad.  Iz
temnoty na nas glyadelo lico. Byl horosho viden pobelevshij nos,  prizhatyj  k
steklu. Lico, nalitoe zloboj, do brovej zaroslo  borodoj,  glaza  smotreli
ugryumo i zhestoko. My s bratom brosilis' k oknu, no lico ischezlo. Kogda  my
vernulis' k izgolov'yu otca, golova ego ponikla, pul's perestal bit'sya.
     V tu noch' my obsharili ves' sad, no nikakih sledov  nochnogo  vtorzheniya
ne nashli, krome otpechatka odnoj nogi na cvetochnoj klumbe kak raz pod samym
oknom. Esli by ne etot edinstvennyj sled, my  mogli  by  podumat',  chto to
dikoe, polnoe zloby lico - plod nashego voobrazheniya. Odnako ochen' skoro  my
obnaruzhili eshche i drugie, znachitel'no bolee osyazaemye priznaki, chto  protiv
nas dejstvuyut kakie-to tainstvennye sily. Odnazhdy  utrom  okno  v  spal'ne
moego otca okazalos' raspahnutym, shkafy i sunduki pereryty sverhu  donizu,
i na ego  pis'mennom  stole  prikolot  obryvok  bumagi,  na  kotorom  bylo
nacarapano: "znak chetyreh". My tak i ne uznali, kto byl  nash  tainstvennyj
posetitel' i chto oznachayut eta slova. Naskol'ko my mogli sudit', nichego  iz
veshchej  otca  ne  propalo,  hotya  vse  bylo  pereryto  vverh  dnom.  Vpolne
estestvenno, chto eto nochnoe poseshchenie my s bratom svyazali s temi strahami,
kotorye vsyu zhizn' presledovali otca. No kto eto byl, do sih  por  ostaetsya
polnejshej zagadkoj.
     CHelovechek zamolchal,  raskuril  pogasshij  kal'yan  i  neskol'ko  sekund
glubokomyslenno puskal dym. My vse s neoslabnym vnimaniem  slushali  ego  v
vysshej stepeni udivitel'noe povestvovanie. Vo vremya korotkogo  rasskaza  o
smerti otca miss Morsten pobelela, kak mel, mne dazhe  na  mig  pokazalos',
chto ona upadet v obmorok. No, vypiv  vody,  kotoruyu  ya  nalil  iz  grafina
venecianskogo stekla, stoyavshego v uglu na malen'kom stolike, ona  poborola
volnenie. SHerlok Holms s otsutstvuyushchim vyrazheniem lica sidel,  otkinuvshis'
v kresle;, iz-pod opushchennyh vek bylo  vidno,  kak  blestyat  ego  glaza.  YA
posmotrel na nego i ne mog ne vspomnit',  chto  tol'ko  segodnya  on  gor'ko
zhalovalsya na skuku i odnoobrazie zhizni. Teper' po krajnej mere on  poluchil
problemu, razreshenie kotoroj potrebuet napryazheniya  vseh  ego  udivitel'nyh
sposobnostej. Mister Taddeush SHolto poglyadyval to na odnogo iz nas,  to  na
drugogo,  yavno  gordyas'  vpechatleniem,  kotoroe  proizvel   ego   rasskaz.
Popyhivaya svoej nepomerno dlinnoj trubkoj, on prodolzhal:
     - Moj brat i ya, kak vy mozhete  dogadat'sya,  byli  ves'ma  vzvolnovany
rasskazom otca o sokrovishchah. V techenie neskol'kih mesyacev my pereryli ves'
sad metr za metrom i nichego ne nashli. Mysl', chto otec  umer  v  tot  samyj
mig, kogda s ust ego byli gotovy sorvat'sya slova, kotorye sdelali  by  nas
obladatelyami nesmetnyh sokrovishch, mogla svesti s uma. O razmerah  bogatstva
my sudili po zhemchuzhnym chetkam. Otnositel'no etih  chetok  u  nas  s  bratom
vozniklo nebol'shoe nedorazumenie. ZHemchuzhiny byli, po vsej vidimosti, ochen'
dorogie, i on ne  zhelal  s  nimi  rasstavat'sya,  unasledovav,  mezhdu  nami
govorya, chastichno otcovskuyu slabost'. Krome togo, on polagal, chto esli  eshche
kto-nibud' uznaet ob etih chetkah, to pojdut vsyakie spletni, i togda nam ne
minovat' bedy. Mne udalos' tol'ko ubedit' ego razyskat' adres miss Morsten
i posylat' ej cherez  opredelennoe  vremya  zhemchuzhiny  po  odnoj,  chtoby  po
krajnej mere izbavit' ee ot nuzhdy.
     - U vas dobroe serdce. - Miss Morsten s  priznatel'nost'yu  posmotrela
na rasskazchika. - |to byl velikodushnyj postupok.
     - No ved' my byli vse ravno kak vashi  opekuny,  -  energichno  zamahal
rukami chelovechek. - Tak po krajnej mere schital ya. No brat Bartolom'yu nikak
s etim ne soglashalsya. U nas bylo mnogo deneg. YA byl dovolen  tem,  chto  my
imeli. Vesti sebya tak nizko po otnosheniyu k molodoj devushke  -  eto  durnoj
ton. Le mauvais gout mene au crime[2].  Kak  elegantno  vyrazhayut  francuzy
podobnye mysli!  Nashe  rashozhdenie  zashlo  tak  daleko,  chto  ya  predpochel
poselit'sya otdel'no. Tak ya i pokinul Pondisheri-Lodzh, vzyav s soboj  starogo
slugu-indusa i Uil'yama. No vchera ya uznal, chto proizoshlo  sobytie  ogromnoj
vazhnosti: obnaruzhen tajnik, gde spryatany sokrovishcha. YA nemedlenno dal znat'
miss Morsten,  i  teper'  nam  ostaetsya  tol'ko  otpravit'sya  v  Norvud  i
potrebovat' svoyu dolyu.  Vchera  vecherom  ya  skazal  bratu  Bartolom'yu,  chto
napisal miss Morsten. Tak chto  nezvanymi  gostyami  my  ne  budem,  hotya  i
zhelannymi tozhe.
     Mister SHolto umolk, on sidel na svoej roskoshnoj sofe i  podergivalsya.
A my, ne proroniv ni slova, razmyshlyali o tom neozhidannom oborote,  kotoryj
poluchilo eto tainstvennoe delo. Pervym vskochil na nogi SHerlok Holms.
     - Vy pravil'no veli sebya, ser, ot nachala do konca, - skazal on. -  My
postaraemsya priotkryt' zavesu nad vsem temnym,  chto  est'  v  rasskazannoj
vami istorii, i etim otblagodarit' vas. No, kak tol'ko  chto  skazala  miss
Morsten, uzhe pozdno, i nam luchshe vsego vzyat'sya za delo bez promedleniya.
     Nash novyj znakomyj ochen' akkuratno otvernul trubku s kal'yana i dostal
iz-za  zanaveski  dlinnoe  pal'to,  otdelannoe  tes'moj,   s   karakulevym
vorotnikom i manzhetami. On zastegnulsya sverhu donizu na vse pugovicy, hotya
vecher byl teplyj, dazhe dushnyj, i nahlobuchil na golovu krolichij treuh,  tak
chto  bokovye  klapany  plotno  zakryvali  ushi,  ostaviv  ostruyu  podvizhnuyu
mordochku.
     - Zdorov'e u menya hrupkoe, - ob®yasnil on  nam,  idya  k  vyhodu,  -  ya
vynuzhden soblyudat' strogij rezhim.
     Keb  zhdal  nas  u  vorot.  Programma  byla,  po-vidimomu,  sostavlena
zaranee: ne  uspeli  my  raspolozhit'sya  vnutri,  kak  loshadi  tronulis'  i
pomchalis'. Taddeush SHolto treshchal  bez  umolku,  ego  rezkij  vysokij  golos
zaglushal stuk koles.
     - Bartolom'yu - umnaya golova. Kak, vy  dumaete,  on  otyskal  larec  s
sokrovishchami? On prishel k vyvodu, chto raz larca net snaruzhi, on dolzhen byt'
gde-to v dome. I on peremeril vse  komnaty,  vse  koridory  i  chulany,  ne
ostaviv nevymerennym ni dyujma. Okazalos', chto vysota vsego doma  sem'desyat
chetyre futa, a esli vzyat' otdel'no vysotu komnat, raspolozhennyh  odna  nad
drugoj, i slozhit', i eshche pribavit' tolshchinu perekrytij, kotorye on vymeril,
prosverliv skvoznye otverstiya, to okazhetsya,  chto  obshchaya  vysota  ravna  ne
bolee semidesyati futov. Znachit, kuda-to ischezli celyh  chetyre  futa.  Bylo
yasno, chto ih nado iskat' naverhu. Togda moj brat  probil  dyru  v  potolke
komnaty verhnego etazha, i tam, kak i sledovalo ozhidat', okazalsya eshche  odin
kroshechnyj cherdak, kotoryj byl zamurovan, i poetomu o nem  nikto  ne  znal.
Poseredine cherdaka na stropilah stoyal larec s  sokrovishchami.  Sognuvshis'  v
tri pogibeli, Bartolom'yu vytashchil ego cherez dyru i otkryl. V nem  okazalos'
dragocennostej na summu ne menee polumilliona funtov sterlingov.
     Uslyhav takuyu cifru, my vse shiroko raskryli glava. Miss Morsten, esli
nam udastsya otstoyat' ee prava, iz bednoj kompan'onki prevrashchalas'  v  odnu
iz samyh bogatyh nevest Anglii. Bez somneniya, vsyakij nastoyashchij drug dolzhen
byl by obradovat'sya, uslyhav takuyu novost'. No ya, k svoemu  stydu,  dolzhen
skazat',  chto  serdce  moe  nalila  svincovaya  tyazhest'.   YA   probormotal,
zapinayas', neskol'ko pozdravitel'nyh slov i mrachno  ustavilsya  v  pol,  ne
slushaya dal'nejshih razglagol'stvovanij  nashego  novogo  znakomogo.  On  byl
tipichnejshij  ipohondrik,  i  ya,  kak  skvoz'   son,   slushal   beskonechnoe
perechislenie simptomov ego boleznej i neskonchaemye  mol'by  ob®yasnit'  emu
sostav i dejstvie mnogochislennyh sharlatanskih snadobij, kotorye  on  vsyudu
vozil s soboj v kozhanom futlyare. YA upovayu tol'ko na to, chto on ne zapomnil
moi sovety, kotorye ya dal emu  v  tot  vecher.  Holms  utverzhdaet,  chto  on
slyshal, kak ya preduprezhdal ego ni v koem sluchae ne  prinimat'  bolee  dvuh
kapel' kastorovogo masla,  poskol'ku  eto  ochen'  opasno,  i  nastoyatel'no
sovetoval v kachestve uspokaivayushchego sredstva v bol'shih dozah strihnin. Kak
by tam ni bylo,  no  ya  pochuvstvoval  oblegchenie,  kogda  nash  keb  ryvkom
ostanovilsya, kucher sprygnul s kozel i otkryl dver'.
     - |to, miss Morsten, i est' Pondisheri-Lodzh, - skazal mister  Taddeush,
podavaya ej ruku.




     Bylo okolo odinnadcati chasov,  kogda  my  dostigli  etogo  poslednego
etapa nashego nochnogo puteshestviya. My ostavili pozadi syroj tuman  bol'shogo
goroda, zdes' zhe, v derevne, noch' byla suha i tepla. S zapada  dul  teplyj
veterok, tyazhelye tuchi medlenno polzli po nebu, v razryvy inogda vyglyadyval
mesyac. Bylo dovol'no svetlo, no Taddeush SHolto snyal s keba dorozhnyj  fonar'
i poshel s nim vpered.
     V glubine parka stoyal dom, obnesennyj ochen' vysokoj kamennoj  stenoj,
verh kotoroj byl usypan bitym steklom. Popast' vnutr'  mozhno  bylo  tol'ko
cherez  uzkuyu,  okovannuyu  zhelezom  dver'  v  stene.  Nash  sputnik   kak-to
po-osobennomu postuchal, kak inogda stuchat pochtal'ony.
     - Kto tam? - sprosil iz-za dveri grubyj golos.
     - |to ya, Mak-Murdo. Pora by uzhe nauchit'sya uznavat' moj stuk.
     Poslyshalos' vorchanie, zatem zvyakan'e i skrezhet klyuchej, i dver' tyazhelo
povernulas' na petlyah. Na  poroge  stoyal  nizkoroslyj,  s  moguchej  grud'yu
chelovek,  zheltyj  ogon'  ego  fonarya  osveshchal  vydvinutoe  vpered  lico  i
nedoverchivo blestevshie glazki.
     - |to vy, mister Taddeush? A eto kto s  vami?  YA  ne  poluchal  nikakih
rasporyazhenij ot hozyaina naschet vashih gostej.
     - Nikakih rasporyazhenij. Vy menya porazhaete,  Mak-Murdo!  YA  zh  govoril
moemu bratu vchera vecherom, chto so mnoj priedut moi druz'ya.
     - Hozyain segodnya ves' den' ne vyhodil iz svoej  komnaty.  Vy  i  sami
ochen' horosho znaete nashi strogosti. Vas ya mogu vpustit', no vashi druz'ya  -
oni pust' podozhdut vas snaruzhi.
     |to bylo neozhidannoe prepyatstvie. Taddeush  SHolto  smotrel  na  strazha
rasteryanno i bespomoshchno.
     - |to ochen' nehorosho s vashej storony, Mak-Murdo! - prolepetal on. - YA
otvechayu za nih, vam etogo dolzhno byt' dostatochno. S nami k tomu zhe molodaya
devushka. Ej neprilichno ostavat'sya v takoj chas na proezzhej doroge.
     - Ochen' sozhaleyu, mister Taddeush, - otvetil neumolimyj strazh. -  Gosti
mogut byt' vashimi druz'yami, no nedrugami moego hozyaina. Mne horosho platyat,
chtoby ya horosho ispolnyal svoi obyazannosti. I ya horosho  ih  ispolnyayu.  YA  ne
znayu etih lyudej.
     - Da net zhe, Mak-Murdo, znaete, - vdrug dobrodushno progovoril  SHerlok
Holms. - YA ne dumayu, chtoby vy zabyli  menya.  Pomnite  lyubitelya-boksera,  s
kotorym vy proveli tri raunda na ringe  Alisona  v  den'  vashego  benefisa
chetyre goda nazad?
     - Uzh ne mistera li SHerloka Holmsa ya vizhu?! - voskliknul bokser.  -  A
ved' on samyj i est'! Kak eto ya srazu vas ne uznal? Vy ne stoyali by  zdes'
takim tihonej, a nanesli by mne vash znamenityj vstrechnyj udar v chelyust', ya
by togda srazu uznal vas. |-e, da chto govorit'! Vy iz  teh,  kto  zaryvaet
talanty v zemlyu. A to by daleko poshli, esli by zahoteli!
     - Vidite, Uotson, esli moya professiya nikomu ne budet bol'she nuzhna,  u
menya eshche est' v zapase moi lyubitel'skie talanty, - skazal, smeyas',  Holms.
- Nash drug, ya uveren, ne stanet dol'she derzhat' nas pod otkrytym nebom.
     - Vhodite, vhodite, ser, vy i vashi druz'ya, -  otvechal  privratnik.  -
Ochen' sozhaleyu o proisshedshem, mister Taddeush, no poryadok  est'  poryadok.  YA
dolzhen byt' absolyutno uveren v vashih druz'yah, chtoby vpustit' ih v dom.
     Za kamennoj stenoj cherez pustynnyj park shla usypannaya graviem  alleya.
Dom byl ves' v teni, krome odnoj steny, zalitoj lunnym svetom,  naverhu  v
nej pobleskivalo okno. Ot etogo ogromnogo mrachnogo  doma,  pogruzhennogo  v
tishinu, stanovilos' zhutko. Dazhe  privychnomu  Taddeushu  bylo  ne  po  sebe:
fonar' drozhal i poskripyval v ego ruke.
     - Nichego ne ponimayu, - bormotal on. - Zdes'  kakaya-to  oshibka.  YA  zhe
yasno ob®yasnil Bartolom'yu, chto segodnya vecherom my budem u  nego.  A  v  ego
kabinete pochemu-to net sveta. Ne ponimayu, chto by eto moglo znachit'.
     - On vsegda tak strogo ohranyaet svoj dom? - sprosil SHerlok Holms.
     - Da, eto zavedeno eshche moim otcom. Bartolom'yu byl lyubimchikom,  i  mne
inogda kazalos', chto otec rasskazyvaet emu bol'she, chem  mne.  Von,  vidite
osveshchennoe lunoj okno - eto kabinet Bartolom'yu. No v nem, po-moemu, temno.
     - Da, temno, - skazal SHerlok Holms. - No v malen'kom okoshke  u  vhoda
kak budto gorit svet.
     - A, eto komnata ekonomki. Missis Berston, nasha staraya ekonomka,  tam
obychno provodit vechera. Ona-to vse i ob®yasnit nam. Ne  soglasites'  li  vy
neskol'ko minut podozhdat' menya zdes'? Esli my vojdem vse srazu, to  missis
Berston ispugaetsya, ona ved' ne ozhidaet nashego vtorzheniya.  Ts,  tishe!  CHto
eto?
     On podnyal drozhashchej rukoj fonar', i vokrug nas zaprygalo i  zakachalos'
pyatno sveta. Miss Morsten shvatila menya za ruku, my vse troe  ostanovilis'
s b'yushchimisya serdcami,  napryagaya  sluh.  Ot  temnoj  mrachnoj  gromady  doma
donosilis' skvoz' nochnuyu tishinu skorbnye, zhalostnye zvuki  -  vshlipyvaniya
chem-to ispugannoj zhenshchiny.
     - |to missis Berston, - skazal SHolto. - V dome tol'ko  odna  zhenshchina.
Podozhdite zdes'. YA sejchas zhe vernus'.
     On podoshel k dveri i postuchal svoim  osobennym  stukom.  Ego  pustila
vysokaya pozhilaya zhenshchina, pri vide ego vsplesnuvshaya ot radosti rukami.
     - O, mister Taddeush, ya tak rada, chto vy prishli! Tak rada, tak rada! -
uslyhali my ee prichitaniya, zatem dver' zatvorilas', i  golos  ee  zamer  v
glubine doma.
     Taddeush SHolto ostavil nam fonar'. Holms medlenno posvetil fonarem  po
storonam, zatem pristal'no posmotrel na  dom  i  na  bol'shie  kuchi  zemli,
zagromozhdavshie dvor. My s miss Morsten stoyali sovsem  blizko,  i  ee  ruka
byla v moej. Udivitel'naya, nepostizhimaya veshch'  lyubov',  vot  my  stoim  tut
dvoe, my nikogda ne vstrechalis' do etogo  dnya,  nikogda  ne  skazali  drug
drugu ni odnogo laskovogo slova, ne smotreli laskovo drug na druga, i  vot
sejchas v minutu opasnosti nashi ruki instinktivno potyanulis' odna k drugoj.
YA potom chasto vspominal s udivleniem ob etoj  minute,  no  togda  mne  vse
kazalos' estestvennym, i ona  potom  chasto  govorila  mne,  chto  srazu  zhe
potyanulas' ko mne, uverennaya, chto najdet vo mne uteshenie i zashchitu. Tak  my
stoyali vdvoem, pered etim strannym, mrachnym domom, derzhas'  za  ruki,  kak
deti, i nashi serdca vdrug ob®yal pokoj.
     - Kakoe strannoe mesto, - progovorila miss Morsten, oglyadyvayas'.
     - Pohozhe, chto  nad  etim  parkom  trudilis'  vse  kroty  Anglii.  Mne
dovelos' videt' nechto podobnoe  pod  Ballaretom.  No  tam  ves'  holm  byl
perekopan i izryt zolotoiskatelyami.
     - I zdes'  trudilis'  zolotoiskateli,  -  zametil  Holms.  -  Vernee,
iskateli kladov.  Ne  zabyvajte,  hozyaeva  etogo  doma  shest'  let  iskali
sokrovishcha. Nichego udivitel'nogo, chto park pohozh na zolotoj priisk.
     V etot mig vhodnaya dver' raspahnulas', i s protyanutymi vpered  rukami
iz domu vybezhal Taddeush SHolto, v glazah ego stoyal uzhas.
     - S Bartolom'yu chto-to sluchilos'! - voskliknul  on.  -  YA  tak  boyus'!
Nervy moi ne vyderzhivayut.
     On dejstvitel'no chut' ne zahlebyvalsya  slezami,  i  ego  dergayushcheesya,
blednoe lico, vystupayushchee iz karakulevogo  vorotnika,  imelo  bespomoshchnoe,
umolyayushchee vyrazhenie do smerti perepugannogo rebenka.
     - Idemte v dom, - reshitel'no progovoril Holms.
     - Da, idemte, - umolyayushche  prolepetal  Taddeush  SHolto.  -  YA,  pravda,
sovsem uzhe ne ponimayu, chto teper' delat'.
     My posledovali za nim v komnatu ekonomki, kotoraya nahodilas' po levuyu
ruku ot vhoda. V nej vzad i vpered  metalas'  ispugannaya  zhenshchina,  nervno
terebya  pal'cy,  no  poyavlenie   miss   Morsten   podejstvovalo   na   nee
uspokaivayushche.
     - Gospod' da blagoslovit vas, - voskliknula ona, podavlyaya rydaniya.  -
Kakoe krotkoe i dobroe u vas lico! YA glyazhu na vas, i mne stanovitsya legche.
CHto ya vynesla za etot den'!
     Miss Morsten, pogladiv huduyu, zagrubevshuyu ot  raboty  ruku  ekonomki,
skazala ej neskol'ko laskovyh, uteshitel'nyh slov s chisto zhenskim uchastiem,
i blednye, beskrovnye shcheki pozhiloj zhenshchiny slegka porozoveli.
     - Hozyain zapersya u sebya i ne otvechaet na stuk, - ob®yasnila ona.  -  YA
celyj den' zhdala, kogda on pozovet menya. No voobshche-to on lyubit  ostavat'sya
odin. CHas nazad ya nachala trevozhit'sya, uzh ne sluchilos' li  chego,  podnyalas'
naverh i zaglyanula v zamochnuyu skvazhinu. Vy  dolzhny  sami  podnyat'sya  tuda,
mister Taddeush, i posmotret'. Desyat' let ya zhivu  v  etom  dome,  ya  videla
mistera Bartolom'yu i v gore i v radosti, no takogo lica ya ne vidala u nego
nikogda.
     SHerlok Holms vzyal lampu i poshel naverh pervyj, tak kak u Taddeusha  ot
straha zub na zub ne popadal. Koleni u nego podgibalis', i ya vzyal ego  pod
ruku, chtoby on smog podnyat'sya po lestnice. Dvazhdy,  poka  my  shli  naverh,
Holms vynimal iz karmana lupu  i  tshchatel'no  razglyadyval  kakie-to  temnye
pyatna na cinovke iz kokosovogo volokna,  kotorye  pokazalis'  mne  prostoj
pyl'yu. On dvigalsya ochen' medlenno, lampu nes nizko i brosal vlevo i vpravo
cepkie vzglyady. Miss Morsten ostalas' vnizu s perepugannoj ekonomkoj.
     Tretij prolet vyvel nas v dlinnyj pryamoj  koridor,  na  pravoj  stene
kotorogo visel ruchnoj raboty indijskij kover. Sleva  vyhodili  tri  dveri.
Holms medlenno poshel vpered, tshchatel'no osmatrivaya vse na hodu, my  shli  za
nim po pyatam, a za nami dvigalis' vdol' koridora nashi dlinnye chernye teni.
Nam nuzhna byla tret'ya dver'. Holms postuchali, ne poluchiv otveta, popytalsya
povernut' ruchku i nazhal na nee. Dver' okazalas'  zapertoj  iznutri.  Holms
podnes lampu k samomu zamku, i my uvideli, chto  yazyk  zamka  -  shirokij  i
ochen' prochnyj. Klyuch, odnako, byl povernut, i v skvazhine ostavalas'  shchelka.
SHerlok Holms naklonilsya k nej i tut zhe rezko otpryanul.
     - CHto-to v etom est' d'yavol'skoe, Uotson! - prosheptal on.  YA  nikogda
ran'she ne videl ego takim vstrevozhennym. - CHto vy ob etom dumaete?
     YA nagnulsya k skvazhine i sodrognulsya ot uzhasa.  V  okno  lilsya  lunnyj
svet, napolnyaya komnatu slabym zybkim siyaniem. Pryamo na menya  smotrelo  kak
by visevshee v vozduhe - tak kak vse pod nim bylo  v  teni  -  lico  nashego
sputnika Taddeusha. Ta zhe vysokaya blestyashchaya lysina,  ta  zhe  ryzhaya  bahroma
vokrug, to zhe beskrovnoe lico. Tol'ko cherty ego  lica  zastyli  v  uzhasnoj
ulybke - napryazhennoj i neestestvennoj, kotoraya v etoj  spokojnoj,  zalitoj
lunnym svetom komnate proizvodila bolee strashnoe vpechatlenie, chem  grimasa
boli ili straha. Lico bylo tak pohozhe na lico nashego kroshechnogo  priyatelya,
chto ya oglyanulsya, chtoby ubedit'sya, chto on zdes', ryadom so mnoj. "Oni ved' s
bratom bliznecy", - vspomnil ya.
     - Kakoj uzhas! CHto teper' delat'? - skazal ya SHerloku Holmsu.
     - Nuzhno vysadit' dver', - otvetil  on  i,  navalivshis'  na  nee  vsem
telom,  popytalsya  vzlomat'  zamok.  Dver'  treshchala  i  skripela,  no   ne
poddavalas'. Togda my s siloj  navalilis'  vdvoem,  zamok  shchelknul,  dver'
raspahnulas', i my ochutilis' v kabinete Bartolom'yu SHolto.
     Kabinet byl oborudovan pod himicheskuyu laboratoriyu. Na polke, visevshej
na stene, protiv dveri, stoyali dva ryada butylej i puzyr'kov so steklyannymi
pritertymi probkami, stol byl ustavlen bunzenovskimi gorelkami, probirkami
i kolbami. Po uglam na polu stoyali bol'shie butyli v  korzinah,  v  kotoryh
derzhat kislotu. Odna iz nih, po-vidimomu, tresnula  ili  raskololas',  tak
kak iz-pod nee  vytekala  strujka  kakoj-to  temnoj  zhidkosti,  i  komnatu
napolnyal tyazhelyj, sladkovatyj zapah, pohozhij na zapah degtya. V odnom  uglu
komnaty stoyala stremyanka, pol u ee  osnovaniya  byl  usypan  shtukaturkoj  i
drankoj, a  verh  upiralsya  v  potolok,  ryadom  s  otverstiem,  dostatochno
bol'shim, chtoby v nego mog prolezt' chelovek. Na polu ryadom s lestnicej  byl
broshen motok tolstoj verevki.
     Vozle stola v derevyannom kresle sidel v ponikshej  poze  hozyain  doma,
nakloniv golovu k levomu  plechu  i  ulybayas'  etoj  uzhasnoj,  nepostizhimoj
ulybkoj. On byl holodnyj i uzhe okochenel. On byl  mertv,  po-vidimomu,  uzhe
neskol'ko chasov. YA obratil vnimanie, chto ne tol'ko ego lico bylo  iskazheno
grimasoj, no ruki i nogi  byli  vyvernuty  i  skrucheny  samym  neveroyatnym
obrazom. Na stole ryadom s ego rukoj lezhalo strannoe  orudie  -  korichnevaya
tonkaya trost' s kamennym nakonechnikom v vide  molotka,  grubo  privyazannym
verevkoj. Ryadom s nej  lezhal  vyrvannyj  iz  bloknota  listok  bumagi,  na
kotorom bylo nacarapano neskol'ko slov. Holms vzglyanul na nego i  protyanul
mne.
     - Vidite, - mnogoznachitel'no podnyav brovi, skazal on.
     V svete fonarya ya prochital, sodrognuvshis' ot uzhasa: "znak chetyreh".
     - Vo imya vsego svyatogo, chto vse eto znachit?
     - |to znachit, chto zdes' bylo  soversheno  ubijstvo,  -  skazal  Holms,
naklonyayas' k okochenevshemu trupu neschastnogo Bartolom'yu SHolto. - A, ya tak i
ozhidal, Smotrite! - I on ukazal na vonzivshijsya  v  kozhu  nad  uhom  tonkij
dlinnyj temnyj ship.
     - Pohodit na ship ot kakogo-to rasteniya, - zametil ya.
     - |to i est' ship. Mozhete vynut' ego. Tol'ko ostorozhno, on otravlen.
     Ostorozhno, dvumya pal'cami ya vynul ship. On poddalsya  ochen'  legko,  ne
ostaviv na kozhe pochti nikakogo sleda. Mesto  prokola  oboznachalos'  tol'ko
malen'kim pyatnyshkom zasohshej krovi.
     - Dlya menya vse eto nepostizhimaya tajna, - priznalsya ya, - i chem dal'she,
tem zagadochnee ona stanovitsya.
     - Dlya menya naoborot,  -  otvetil  Holms,  -  delo  s  kazhdoj  minutoj
proyasnyaetsya. Nedostaet tol'ko neskol'kih zven'ev, chtoby  vosstanovit'  hod
sobytij.
     My pochti zabyli o prisutstvii nashego sputnika, popav v  etu  komnatu.
On vse eshche  stoyal  v  dveryah,  lomaya  ruki  i  izdavaya  vremya  ot  vremeni
sdavlennye stony. Figura ego byla olicetvoreniem otchayaniya.  Vdrug  iz  ego
grudi vyrvalsya bezumnyj, polnyj otchayaniya vopl'.
     - Sokrovishcha ischezli! - vopil on. - Oni ograbili ego!  Vidite  von  tu
dyru. My vytashchili larec ottuda. YA pomogal emu! YA poslednij, kto videl  ego
zhivym! YA ushel otsyuda vchera vecherom i slyshal, kogda spuskalsya po  lestnice,
kak on zapiral za mnoj dver'.
     - V kotorom chasu eto bylo?
     - V desyat' chasov. I vot on mertv! Syuda  pozovut  policiyu.  Podozrenie
padet na menya. Da, ya uveren, chto tak i  budet.  No  vy  ne  schitaete  menya
vinovnym, gospoda? Vy, konechno, ne mozhete dumat', chto eto sdelal ya!  Razve
by ya privez vas syuda, esli by eto ya? O, Gospodi! O, Gospodi! Net, ya  sojdu
s uma!
     On lomal ruki, topal nogami, ego tryaslo, kak v lihoradke.
     - Vam nechego boyat'sya, mister  SHolto,  -  skazal  Holms,  uspokaivayushche
pohlopyvaya ego po plechu. - Poslushajtes' menya  i  poezzhajte  v  policejskij
uchastok. Nado soobshchit' o sluchivshemsya.  Obeshchajte  okazat'  im  vsevozmozhnuyu
pomoshch'. A my vas zdes' podozhdem.
     CHelovechek povinovalsya, vse eshche  polnost'yu  ne  pridya  v  sebya.  I  my
uslyshali, kak on, spotykayas' v temnote, spuskaetsya po lestnice.




     - Itak, Uotson, - skazal  SHerlok  Holms,  potiraya  ruki.  -  V  nashem
rasporyazhenii polchasa. Davajte kak mozhno luchshe ispol'zuem eto vremya. Kak  ya
uzhe vam skazal, delo mne vpolne yasno.  No  vse-taki  my  mozhem  oshibit'sya,
doverivshis'  slishkom  ochevidnym  faktam.  Kakim  by  prostym  ponachalu  ni
pokazalsya sluchaj, on vsegda mozhet obernut'sya gorazdo bolee slozhnym.
     - Prostym! - v izumlenii voskliknul ya.
     - Konechno, -  otvetil  Holms  s  vidom  professora,  demonstriruyushchego
uchenikam interesnogo bol'nogo. - Pozhalujsta, syad'te v tot ugol, chtoby vashi
sledy ne oslozhnili delo. A teper' za rabotu. Vo-pervyh,  kak  eti  molodcy
pronikli syuda i kak  vybralis'  naruzhu?  Dver'  so  vcherashnego  vechera  ne
otpiralas'. Kak naschet okna? - On podnes k oknu  lampu,  vyskazyvaya  vsluh
svoi soobrazheniya, no obrashchayas' skoree k sebe, chem ko mne. -  Okno  zaperto
iznutri.  Ramy  ochen'  prochnye.  Davajte  otkroem   ego.   Ryadom   nikakoj
vodostochnoj truby. Krysha nedosyagaema. I vse-taki chelovek pronik v  komnatu
cherez okno. Proshluyu noch'  shel  nebol'shoj  dozhd'.  Vidite,  na  podokonnike
zemlya; otpechatok botinka i eshche odin  strannyj  kruglyj  otpechatok.  A  vot
opyat' etot sled. Na etot raz na polu. A vot on  uzhe  na  stole.  Smotrite,
Uotson, kartina vpolne yasnaya.
     YA stal rassmatrivat' kruglye blyashki zemli na polu.
     - |to sled ne ot nogi, - skazal ya.
     - Poetomu on tak i vazhen. |to otpechatok derevyannogo proteza.  Vidite,
zdes'  na  podokonnike  sled   tyazhelogo,   grubogo   bashmaka   s   shirokoj
metallicheskoj podkovoj. A ryadom kruglyj sled derevyashki.
     - CHelovek na derevyannoj noge!
     - Vot imenno. On zdes' byl ne odin. U  nego  byl  ochen'  sposobnyj  i
lovkij pomoshchnik. Vy mogli by, doktor, zalezt' po etoj stene?
     YA vyglyanul v otkrytoe okno. Luna vse  eshche  yarko  osveshchala  etu  chast'
doma. My byli na vysote dobryh shestidesyati futov ot zemli, i, naskol'ko  ya
mog videt', nigde v kirpichnoj kladke ne bylo ni treshchiny, ni  vyemki,  kuda
mozhno bylo postavit' nogu.
     - |to absolyutno nevozmozhno, - otvetil ya.
     - Da, odnomu nevozmozhno. No  predpolozhim,  v  komnate  nahoditsya  vash
soobshchnik, kotoryj vybrosil vam nadezhnuyu verevku, von tu,  chto  valyaetsya  v
uglu, privyazav odin ee konec k torchashchemu v stene kryuku. Nu togda, esli  vy
chelovek lovkij, to i s derevyannoj nogoj vy, pozhaluj, smogli  by  zabrat'sya
po etoj stene. Potom vy spustilis' by vniz, vash  drug  vtashchil  by  verevku
naverh, otvyazal ot kryuka, zaper okno, na zadvizhku,  a  sam  ushel  iz  etoj
komnaty tem zhe putem, kakim i voshel syuda.  Detal'  pomel'che,  -  prodolzhal
Holms, pokazyvaya na  verevku,  -  hotya  nash  drug  na  derevyashke  okazalsya
otlichnym verholazom, no on po professii ne moryak. Ego ruki ne zadubeli  ot
lazaniya po kanatam. Moya lupa obnaruzhila v neskol'kih mestah  sledy  krovi,
osobenno  zametnye  na  konce  verevki.  Znachit,  on  spuskalsya  vniz  tak
pospeshno, chto sodral kozhu s ruk.
     - Ochen' horosho, - skazal ya, - no vse delo ne stalo  ot  etogo  ni  na
jotu ponyatnee. Kto  etot  tainstvennyj  pomoshchnik?  Kak  on  pronik  v  etu
komnatu?
     - Da, pomoshchnik,  -  povtoril  Holms  zadumchivo.  -  |tot  pomoshchnik  -
lichnost'  primechatel'naya.  Blagodarya  emu  delo   priobretaet   sovershenno
isklyuchitel'nuyu okrasku. YA dumayu, chto ono vpishet novuyu stranicu  v  istoriyu
prestuplenij v Anglii. Podobnye sluchai byvali ran'she, no tol'ko v Indii  i
eshche, esli pamyat' ne izmenyaet mne, v Senegambii.
     - No kak zhe vse-taki on pronik v etu komnatu? - povtoril ya.  -  Dver'
zaperta, okna snaruzhi nedostupny. Mozhet byt', cherez trubu?
     - Kaminnoe otverstie slishkom malo, - otvetil Holms. - YA uzhe  proveril
etu vozmozhnost'.
     - No kak zhe togda?
     - Vy prosto ne  hotite  primenit'  moj  metod,  -  skazal  on,  kachaya
golovoj. - Skol'ko raz ya govoril vam, otbros'te vse nevozmozhnoe,  to,  chto
ostanetsya, i budet otvetom,  kakim  by  neveroyatnym  on  ni  kazalsya.  Nam
izvestno, chto on ne mog popast' v komnatu ni cherez dver', ni  cherez  okna,
ni cherez dymovoj hod. My znaem takzhe, chto on ne mog spryatat'sya v  komnate,
poskol'ku v nej pryatat'sya negde. Kak zhe togda on pronik syuda?
     - CHerez kryshu! - voskliknul ya.
     - Bez somneniya. On mog proniknut' v etu komnatu tol'ko  cherez  kryshu.
Esli vy budete dobry posvetit' mne, my prodolzhim nashi  poiski  v  tajnike,
gde byl spryatan larec s sokrovishchami.
     Holms podnyalsya po stremyanke k potolku,  uhvatilsya  obeimi  rukami  za
balku i, podtyanuvshis', vlez  v  otverstie.  Zatem,  vysunuv  lico,  -  on,
vidimo, rasplastalsya tam, - protyanul ruku, vzyal u menya lampu i derzhal  ee,
poka ya podnimalsya sledom.
     CHerdak, na kotorom my ochutilis', byl desyati futov v dlinu i  shesti  v
shirinu.  Polom  sluzhili  potolochnye  balki  i  tonkij   sloj   dranki   so
shtukaturkoj, tak chto stupat' s balki na balku nado bylo  s  ostorozhnost'yu.
Krysha byla dvuskatnaya, zakanchivalas' kon'kom. Potolkom cherdaka sluzhila, po
vsej veroyatnosti, vnutrennyaya storona  kryshi.  Pol  pokryval  tolstyj  sloj
pyli, skopivshijsya za mnogie gody. Krome pyli, na cherdake nichego ne bylo.
     - Vot, pozhalujsta, - skazal  SHerlok  Holms,  kladya  ruku  na  pokatuyu
stenu. - |to sluhovoe okno vedet naruzhu. Otkrojte ego i ochutites' pryamo na
kryshe, a krysha, k schast'yu, pologaya.  Imenno  etim  putem  Nomer  Pervyj  i
pronik v komnatu. Davajte posmotrim, ne ostavil li on kakih-nibud' sledov.
     Holms opustil lampu k polu, i  ya  vtoroj  raz  za  segodnyashnij  vecher
uvidel na ego lice  udivlennoe  i  ozadachennoe  vyrazhenie.  Proslediv  ego
vzglyad, ya pochuvstvoval, kak moroz prodiraet menya po  kozhe:  na  polu  bylo
mnozhestvo otpechatkov bosyh nog - chetkih, horosho  zametnyh,  no  eti  sledy
byli chut' ne v polovinu men'she sledov vzroslogo cheloveka.
     - Holms, - prosheptal ya, -  vyhodit,  chto  eto  strashnoe  delo  sdelal
rebenok!
     Samoobladanie uzhe vernulos' k Holmsu.
     - YA bylo, priznat'sya, okazalsya  v  tupike.  Pamyat'  podvela.  A  ved'
delo-to prostoe. YA dolzhen byl s  samogo  nachala  dogadat'sya,  kakie  budut
sledy. Nu chto zh, zdes' bol'she delat' nechego. Idemte vniz.
     - No chto eto za sledy? - sprosil ya, sgoraya ot lyubopytstva.
     - Dorogoj  Uotson,  proanalizirujte  fakty,  -  skazal  on  s  legkim
razdrazheniem. - Vy  znaete  moj  metod.  Primenite  ego,  budet  interesno
sravnit' rezul'taty.
     - Net, ya nichego ne ponimayu, - otvechal ya.
     - Skoro vse pojmete, - rasseyanno brosil Holms. - YA dumayu, chto  nichego
interesnogo zdes' bol'she net. I vse-taki ya proveryu eshche raz.
     Bystrym dvizheniem on vynul iz karmana lupu i santimetr  i,  pribliziv
svoj ostryj tonkij nos k samoj obshivke, stal  vnimatel'no  izuchat'  kazhdyj
millimetr. Ego glaza, blestyashchie, gluboko posazhennye, napominali mne  glaza
hishchnoj  pticy.  Tak  bystry,  neslyshny  i  vkradchivy  byli  ego  dvizheniya,
toch'-v-toch' kak u ishchejki, vzyavshej sled, chto  ya  vdrug  podumal,  kakim  by
strashnym prestupnikom on mog by byt', esli by napravil svoj talant i  svoyu
energiyu ne v zashchitu zakona, a protiv nego.
     Osmatrivaya cherdak, on vse vremya chto-to sheptal sebe pod  nos  i  vdrug
radostno vskriknul.
     - Vot uzh, mozhno skazat', povezlo, - skazal on. -  |to  sekonomit  nam
mnogo vremeni i  trudov.  Nomer  Pervyj  imel  neostorozhnost'  vstupit'  v
kreozot. Vidite, s pravoj storony etoj vyazkoj,  vonyuchej  luzhi  otpechatalsya
kraeshek malen'koj nogi.  Butyl'  s  kreozotom,  po-vidimomu,  tresnula,  i
zhidkost' potekla.
     - Nu i chto?
     - A to, chto teper' my ego ochen' bystro pojmaem. Est' sobaka,  kotoraya
po sledu, pahnushchemu kreozotom, pojdet hot' na  kraj  sveta.  Esli  obychnaya
ishchejka budet derzhat' sled do samyh granic grafstva, kak vy  dumaete,  kuda
mozhet ujti special'no  natrenirovannaya  sobaka?  Obychnaya  proporcional'naya
zavisimost', neizvestnyj chlen kotoroj raven... Stop!  YA  slyshu,  na  mesto
pribyli polnomochnye predstaviteli zakona.
     Vnizu poslyshalis' tyazhelye shagi  i  gromkie  golosa,  sil'no  hlopnula
vhodnaya dver'.
     - Poka oni eshche ne prishli, - skazal Holms, - kosnites' ladon'yu ruki  i
nogi etogo bednyagi. CHto vy chuvstvuete?
     - Muskuly zatverdeli, kak derevo, - otvetil ya.
     - Vot imenno.  Oni  svedeny  sil'nejshej  sudorogoj.  |to  ne  prostoe
trupnoe okochenenie. Na kakuyu mysl' navodit vas eta  gippokratovskaya,  ili,
kak lyubili pisat' starye pisateli, sardonicheskaya ulybka i eto okostenenie?
     - Smert' nastupila v rezul'tate dejstviya kakogo-to sil'nogo alkaloida
rastitel'nogo  proishozhdeniya,  -  otvechal  ya,   -   napodobie   strihnina,
vyzyvayushchego stolbnyak.
     - |to pervoe, o chem ya podumal, kogda uvidel  eto  perekoshennoe  lico.
Vojdya v komnatu, ya srazu zhe  stal  iskat',  chem  byl  vveden  yad.  I,  kak
pomnite, obnaruzhil ship, kotoryj edva nakolol kozhu. Obratite vnimanie,  chto
ship porazil tu chast' golovy, kotoraya obrashchena k otverstiyu v potolke,  esli
sidet' pryamo na etom stule. A teper' davajte osmotrim samyj ship.
     YA ostorozhno vzyal shil i podnes k fonaryu.  On  byl  dlinnyj,  ostryj  i
chernyj, u samogo ostriya blestel zasohshij podtek kakoj-to gustoj  zhidkosti.
Tupoj konec imel oval'nuyu formu i nosil sledy nozha.
     - |to ot dereva, rastushchego v Anglii?
     - Razumeetsya, net. Tak vot, Uotson, imeya v svoem rasporyazhenii stol'ko
faktov, vy dolzhny prijti k pravil'nomu zaklyucheniyu. A vot  i  predstaviteli
regulyarnyh chastej; vspomogatel'nye sily dolzhny ustupit' im mesto.
     SHagi byli slyshny vse gromche, nakonec, oni zazvuchali pryamo za  dver'yu,
i v komnatu voshel, tyazhelo stupaya, gruznyj, bol'shoj muzhchina v serom. U nego
bylo krasnoj, myasistoe lico, s kotorogo hitro poglyadyvali  na  nas  iz-pod
pripuhshih, odutlovatyh  vek  malen'kie  blestyashchie  glazki.  Za  nim  voshel
inspektor policii v mundire  i  sledom  vse  eshche  ne  perestavshij  drozhat'
Taddeush SHolto.
     - Nu i del'ce! -  voskliknul  voshedshij  gluhim,  hriplym  golosom.  -
Horoshen'koe del'ce! Kto eto zdes'?  Pochemu  v  dome  lyudej,  kak  v  sadke
krolikov?..
     - Vy, dolzhno byt', pomnite menya,  mister  |telni  Dzhons?  -  spokojno
progovoril Holms.
     - YAsnoe delo, pomnyu, - prohripel v otvet  tot.  -  Vy  mister  Holms,
SHerlok Holms, teoretik. YA nikogda ne zabudu, kak vy pouchali nas, ob®yasnyaya,
kuda devalis' bishopgejtskie brillianty. Spravedlivost'  trebuet  zametit',
chto vy pokazali nam vernyj put', no teper'-to uzh vy mozhete priznat', chto v
tot raz vam pomog prosto schastlivyj sluchaj.
     - Mne pomogla v tot raz prostaya logika.
     - Nu budet, budet. Nikogda ne stydites'  pravdy.  Tak  chto  zhe  zdes'
proizoshlo? Skvernoe delo! Skvernoe! Fakty,  k  schast'yu,  nalico,  tak  chto
vsyakie tam teorii ni k chemu. K schast'yu, ya kak raz okazalsya v  Norvude,  po
povodu drugogo dela. I vdrug eta smert' v Pondisheri-Lodzh. Kak vy  dumaete,
otchego ona nastupila?
     - Teorii zdes' ni k chemu, - suho zametil Holms.
     - Konechno, konechno. No my ved' ne otricaem, chto vy inogda udivitel'no
popadaete v tochku. Gospodi pomiluj! Dver', kak  ya  ponimayu,  zaperta.  Hm,
hm... Ischezli dragocennosti stoimost'yu v polmilliona. A kak naschet okna?
     - Tozhe na zapore, no na podokonnike est' sledy.
     - Otlichno, otlichno, no esli ono zaperto, to sledy ne  imeyut  nikakogo
otnosheniya k delu. |to podskazyvaet zdravyj smysl. CHelovek mozhet umeret' ot
udara. Da, no ved' ischezli dragocennosti. Aga! U menya est' versiya.  Inogda
i na menya nahodyat ozareniya. Pozhalujsta, otojdite v storonu, serzhant, i vy,
mister SHolto. Vash drug mozhet ostat'sya, gde stoit. CHto vy ob etom  dumaete,
Holms? SHolto, kak on sam priznalsya, byl vchera ves' vecher so svoim  bratom.
S bratom sluchilsya  udar,  posle  chego  SHolto  ushel  i  unes  s  soboj  vse
dragocennosti. Nu, chto skazhete?
     - Posle chego mertvyj hozyain ochen' predusmotritel'no vstal  i  zapersya
iznutri.
     - Gm, gm! V etom slaboe mesto moej versii. Prizovem na pomoshch' zdravyj
smysl. |tot Taddeush SHolto  prishel  k  bratu.  Zavyazalas'  ssora.  |to  nam
izvestno. Brat mertv, dragocennosti ischezli - eto tozhe izvestno. Nikto  ne
videl brata posle uhoda Taddeusha. Postel' ego  ne  tronuta.  Taddeush  yavno
prebyvaet v bol'shom smyatenii. Kak vy vidite, ya pletu set' vokrug Taddeusha.
I set' zatyagivaetsya.
     - No vam eshche neizvestny vse fakty, - zametil  Holms.  -  Vidite  etot
ship; u menya est' vse  osnovaniya  polagat',  chto  on  otravlen.  Ego  nashli
vonzennym v golovu ubitogo. Tam ostalsya sled.  Na  stole  lezhala  vot  eta
zapiska, prochtite ee. Ryadom bylo vot eto strannoe oruzhie s nakonechnikom iz
kamnya. Kak vasha versiya ob®yasnyaet eti fakty?
     - Zamechatel'no ob®yasnyaet, - napyshchenno otvetil zhirnyj detektiv. -  Dom
polon indijskih redkostej. I Taddeush prines etu shtuku syuda. A esli ship byl
otravlen, to emu bylo proshche prostogo ispol'zovat' ego kak orudie ubijstva.
|ta zapiska - lovkij tryuk dlya otvoda glaz.  Odno  tol'ko  neyasno  -  kakim
putem on vyshel otsyuda? Aga, v potolke otverstie! Razumeetsya, cherez nego.
     S neozhidannoj dlya ego tuchnosti lovkost'yu on polez vverh po lestnice i
nyrnul v otverstie. V tu zhe minutu my uslyhali ego torzhestvuyushchij golos. On
krichal, chto s cherdaka na kryshu vedet sluhovoe okno.
     - On, pozhaluj, najdet tam eshche chto-nibud', - progovoril  Holms,  pozhav
plechami. - Inogda v nem kak budto zametny probleski razuma. Il n'y  a  pas
des sots si incommodes que ceux qui ont de l'esprit[3].
     - Vot vidite! - skazal |telni Dzhons, spuskayas' po lestnice.  -  Fakty
nadezhnee vsyakoj teorii. Moya versiya podtverzhdaetsya  polnost'yu.  Na  cherdake
est' dver' na kryshu. I ona dazhe priotkryta.
     - |to ya ee otkryl.
     - V samom dele? Tak, znachit, vy tozhe ee videli?
     Dzhons byl yavno obeskurazhen, uslyhav slova Holmsa.
     - Nevazhno, kto pervyj ee zametil, - skazal on primiritel'no, -  vazhno
to, chto teper' yasno, kak on vybralsya otsyuda. Inspektor!
     - Da, ser! - Golos iz koridora.
     - Priglasi syuda mistera SHolto. Mister SHolto, moj  dolg,  predupredit'
vas, chto vse vashi slova mogut byt' obrashcheny  protiv  vas.  YA  arestuyu  vas
imenem korolevy kak lico, prichastnoe k smerti vashego brata.
     - Nu vot! YA govoril vam!  -  voskliknul  plachushchim  golosom  malen'kij
chelovechek, protyagivaya k nam ruki.
     - Ne rasstraivajtes', mister SHolto, - skazal Holms. -  YA  dumayu,  chto
sumeyu snyat' s vas eto obvinenie.
     -  Ne  obeshchajte  slishkom  mnogo,  mister  Teoretik,  ne  obeshchajte!  -
voskliknul detektiv. - |to mozhet okazat'sya ne takim prostym delom.
     - YA ne tol'ko snimu s mistera SHolto obvinenie, mister Dzhons, no ya eshche
i sdelayu vam podarok: nazovu imya i primety odnogo iz dvoih lyudej,  kotorye
byli v etoj komnate proshloj noch'yu. U menya est' vse  osnovaniya  utverzhdat',
chto ego imya  Dzhonatan  Smoll.  On  pochti  negramotnyj,  nevysokogo  rosta,
podvizhnyj,  u  nego  net  pravoj  nogi,  on  hodit  na  stoptannoj  vnutr'
derevyashke. Levaya ego noga obuta v grubyj, s  kvadratnym  nosom  bashmak  na
zheleznoj podkovke. |to byvshij katorzhnik, let emu okolo  soroka,  on  ochen'
zagorelyj. Vot neskol'ko primet, kotorye mogut pomoch' vam, tem bolee,  chto
na etoj verevke imeetsya  krov':  on  vchera  noch'yu  obodral  zdes'  ladoni.
Drugoj...
     - Ah, est' i drugoj, - nasmeshlivo progovoril |telni  Dzhons,  no  bylo
zametno, chto uverennost', s kakoj Holms opisyval prestupnika, proizvela na
nego vpechatlenie.
     - |to dovol'no lyubopytnaya lichnost', - skazal Holms, povorachivayas'  na
pyatkah. - YA nadeyus', chto ochen' skoro peredam  etu  parochku  v  vashi  ruki.
Uotson, mne nado skazat' vam neskol'ko slov.
     On vyvel menya na ploshchadku lestnicy.
     - Neozhidannyj povorot sobytij, - skazal on, - zastavil nas  zabyt'  o
pervonachal'noj celi nashego puteshestviya.
     - YA tozhe kak raz ob etom podumal, - otvetil ya. - Nel'zya,  chtoby  miss
Morsten dol'she nahodilas' v etom zloschastnom dome.
     - Nel'zya. Vy dolzhny otvezti  ee  domoj.  Ona  zhivet  u  missis  Sesil
Forrester v Louer-Kamberuelle. |to ne tak daleko otsyuda.  Esli  vy  reshite
vernut'sya, ya vas zdes' podozhdu. No, mozhet byt', vy ochen' ustali?
     - Niskol'ko. YA ne smogu usnut', poka eta  fantasticheskaya  istoriya  ne
stanet dlya menya bolee ili menee yasnoj. YA  ne  raz  popadal  v  chrezvychajno
slozhnye  i   ostrye   situacii,   no,   dolzhen   priznat'sya,   segodnyashnee
nagromozhdenie  etih  poistine  neveroyatnyh  proisshestvij  vyvelo  menya  iz
ravnovesiya. No raz uzh ya okazalsya v samoj gushche sobytij, ya ostanus'  s  vami
do konca.
     - Vashe prisutstvie mne budet ochen' neobhodimo, - skazal Holms.  -  My
povedem  eto  delo  samostoyatel'no.  I  pust'  Dzhons  teshit  sebya   svoimi
fantaziyami. Kogda vy  otvezete  miss  Morsten,  poezzhajte,  pozhalujsta,  v
Lambet, ulica Pinchin-lejn, 3. |to na  samom  beregu.  V  tret'em  dome  po
pravuyu ruku zhivet chuchel'nik po imeni SHerman, on nabivaet  chuchela  ptic.  V
ego  okne  vy  uvidite  lasku,  derzhashchuyu  krol'chonka.  Razbudite  SHermana,
peredajte ot menya privet i skazhite emu, chto  mne  nemedlenno  nuzhen  Tobi.
Voz'mite Tobi i privezite ego syuda.
     - |to sobaka?
     - Da, zabavnyj takoj pes, ne chistokrovnyj, no s porazitel'nym  nyuhom.
YA predpochitayu vospol'zovat'sya pomoshch'yu  Tobi,  chem  vsemi  sysknymi  silami
Londona.
     - YA privezu ego vam, - otvetil ya. - Obratno  ya  vernus'  okolo  treh,
esli najdu svezhuyu loshad'.
     - A ya, - skazal Holms, - poprobuyu uznat' chto-nibud' u missis  Berston
i slugi-indusa, kotoryj, kak skazal  mister  Taddeush,  spit  v  chulane  na
cherdake. Zatem ya primus' za izuchenie metodov  velikogo  mistera  Dzhonsa  i
poslushayu ego ironicheskie i malodelikatnye zamechaniya,  "Wir  sind  gewohnt,
class die Menschen verhonen was sie nicht verstehen"[4]. Gete, kak vsegda,
glubok i kratok.




     Policejskie priehali v dvuh  kebah,  odnim  ya  vospol'zovalsya,  chtoby
otvezti  miss  Morsten  domoj.  Obladavshaya  v  vysshej   stepeni   chuvstvom
sostradaniya, miss Morsten ves' etot uzhasnyj  vecher  derzhala  sebya  stojko,
poka ryadom bylo sushchestvo, nuzhdavsheesya v podderzhke. Kogda ya spustilsya vniz,
ona laskovo i nevozmutimo razgovarivala s perepugannoj ekonomkoj. Kogda zhe
my ochutilis' s nej vdvoem v kebe, ona vdrug  sovsem  obessilela,  a  potom
bezuteshno razrydalas' - tak sil'no  podejstvovali  na  nee  sobytiya  etogo
vechera. Vposledstvii ona govorila mne, chto vo vremya  etogo  puteshestviya  v
kebe ya pokazalsya ej chuzhim i holodnym. Ona i ne podozrevala, kakaya  vo  mne
proishodila bor'ba i skol'ko mne stoilo usilij sderzhat' sebya. YA byl tak zhe
polon k nej sostradaniya i nezhnosti, kak tam, v sadu, kogda my derzhalis' za
ruki. YA ponimal, chto za mnogie gody bezmyatezhnoj zhizni ya ne uznal by  luchshe
ee dobrogo i hrabrogo serdca, chem za odin etot neveroyatnyj  den'.  No  dva
soobrazheniya meshali mne chto-nibud' skazat'. Ona byla  bezzashchitna  i  slaba,
nervy u nee sil'no rasstroilis'. Govorit' ej sejchas o svoej lyubvi  znachilo
vospol'zovat'sya ee bespomoshchnost'yu. No eshche  huzhe  bylo  to,  chto  ona  byla
bogata. Esli poiski Holmsa  uvenchayutsya  uspehom,  ona  stanet  naslednicej
najdennyh sokrovishch, po krajnej mere poloviny  ih.  Budet  li  spravedlivo,
budet  li  blagorodno,  esli  otstavnoj  hirurg  na  polovinnom  zhalovan'e
vospol'zuetsya minutoj blizosti, kotoruyu podaril emu sluchaj?  Ne  otnesetsya
li ona ko  mne,  kak  k  obychnomu  iskatelyu  bogatyh  nevest?  YA  ne  mogu
dopustit', chtoby ona tak obo mne podumala. |ti sokrovishcha Agry legli  mezhdu
nami nepreodolimym bar'erom.
     Bylo okolo dvuh chasov,  kogda  my  dobralis'  do  doma  missis  Sesil
Forrester. Slugi uzhe  davno  legli  spat',  no  missis  Forrester  eshche  ne
lozhilas', a  zhdala  vozvrashcheniya  miss  Morsten  -  tak  zainteresovalo  ee
strannoe pis'mo, poluchennoe ee kompan'onkoj. Ona sama otkryla  nam  dver'.
|to byla ochen' priyatnaya srednih  let  dama;  ya  s  radost'yu  zametil,  kak
laskovo ona obnyala miss Morsten i  golos  ee  zvuchal  po-materinski.  Bylo
yasno, chto miss Morsten ne prosto zhivet v usluzhenii, no ona eshche i drug. Ona
predstavila menya missis Forrester,  i  ta  predlozhila  mne  vojti  v  dom,
nesmotrya na pozdnij chas, i rasskazat' o nashih priklyucheniyah. No ya  ob®yasnil
ej vsyu vazhnost' porucheniya Holmsa i tverdo obeshchal v skorom vremeni  zaehat'
k nim i rasskazat', kak podvinulos' delo. Kogda  keb  ot®ehal  nemnogo,  ya
oglyanulsya, i do sih por peredo  mnoj  eta  kartinah  dve  izyashchnyh  zhenskih
figurki, tesno prizhavshiesya drug k drugu na  stupen'kah  kryl'ca,  otkrytaya
vhodnaya dver',  prihozhaya,  osveshchennaya  skvoz'  matovoe  steklo  vnutrennej
dveri,  barometr  na  stene,  yarko  nachishchennye  metallicheskie  prut'ya   na
lestnice. Kak umirotvoryayushche podejstvoval na menya spokojnyj uyut anglijskogo
doma! YA dazhe zabyl na sekundu eto uzhasnoe, zagadochnoe delo.
     I chem bol'she ya  o  nem  dumal,  tem  zagadochnee  i  uzhasnee  ono  mne
kazalos'. Poka keb gromyhal po tihim, osveshchennym gazovymi fonaryami  nochnym
ulicam, ya vspomnil vsyu cep'  neveroyatnyh  sobytij  proshlogo  dnya  i  nochi.
Nachal'naya problema vpolne proyasnilas'. Smert' kapitana Morstena, posylki s
zhemchuzhinami, ob®yavlenie v gazete, pis'mo - vse eto bol'she ne bylo  tajnoj,
no zato nam otkrylas' eshche odna tajna, kuda bolee zagadochnaya i tragicheskaya.
Indijskie sokrovishcha,  neponyatnyj  plan,  najdennyj  sredi  veshchej  kapitana
Morstena, strannye sobytiya, privedshie  k  smerti  majora  SHolto,  otkrytie
tajnika  i  ubijstvo  togo,  kto   etot   tajnik   nashel,   isklyuchitel'nye
obstoyatel'stva  ubijstva,  strannye   sledy,   strannoe   oruzhie,   slova,
nacarapannye na klochke bumagi, te zhe samye, chto byli na plane Morstena,  -
eto byl nastoyashchij  labirint,  v  kotorom  chelovek,  ne  nadelennyj  takimi
isklyuchitel'nymi sposobnostyami, kak moj drug SHerlok  Holms,  nepremenno  by
zabludilsya, poteryav vsyakuyu nadezhdu kogda-nibud' najti vyhod.
     Pinchin-lejn byla ryadom staryh dvuhetazhnyh kirpichnyh  domov  v  nizhnej
chasti Lambeta. YA dolgo stuchal v  dveri  doma  No  3.  Nakonec  za  stavnem
blesnul ogonek svechi, i v okne vtorogo etazha poyavilos' lico.
     - Ubirajsya otsyuda sejchas zhe, p'yanaya tvar'! - razdalos' sverhu. - Esli
ty ne perestanesh' kolotit', ya otopru dveri i  vypushchu  na  tebya  sorok  tri
sobaki.
     - Mne nuzhno tol'ko odnu, ya za tem i priehal.
     - Ubirajsya! - vopil tot zhe golos. - U menya zdes'  v  korzine  gadyuka!
Esli ty ne ujdesh', ya broshu ee tebe na golovu!
     - Mne nuzhna sobaka, a ne zmeya! - krichal ya v otvet.
     - Nadoelo mne s toboj prerekat'sya. Schitayu do treh.  Esli  ne  ujdesh',
brosayu gadyuku!
     - Mister SHerlok Holms... - nachal ya.
     Imya SHerloka Holmsa vozymelo magicheskoe dejstvie, ibo rama  nemedlenno
opustilas', a ne proshlo i minuty, kak zagremeli klyuchi, i dver' otvorilas'.
Mister SHerman  okazalsya  dlinnym,  hudym  starikom,  s  sutulymi  plechami,
zhilistoj sheej i v sinih ochkah.
     - Drug SHerloka Holmsa vsegda zhelannyj gost' v etom dome, - skazal on.
- Vhodite, ser. Derzhites'  podal'she  ot  barsuka,  on  kusaetsya.  Fu,  kak
stydno! Ty hochesh' ukusit' etogo gospodina? - |ti  slova  byli  obrashcheny  k
gornostayu, kotoryj prosovyval svoyu hishchnuyu  mordochku  s  krasnymi  glazkami
mezhdu  prut'ev  kletki.  -  Ne  obrashchajte  na  etu  zmeyu   vnimaniya.   |to
vsego-navsego veretennica. Ona ne  yadovitaya,  i  ya  puskayu  ee  begat'  po
komnate. Ona unichtozhaet zhukov. Vy ne  serdites'  na  menya  za  to,  chto  ya
ponachalu byl neskol'ko grub. Spaseniya net ot mal'chishek. Lyubyat torchat'  pod
moimi oknami. CHem ya mogu byt' poleznym misteru SHerloku Holmsu, ser?
     - Emu nuzhna vasha sobaka.
     - A-a! Emu nuzhen Tobi!
     - Da, imenno Tobi.
     - Tobi zhivet zdes' v nomere sed'mom po levuyu ruku.
     On medlenno pobrel so svechoj v rukah po etomu udivitel'nomu zverinomu
gorodku. V nevernom, slabom svete svechi ya razlichal v  kazhdom  zakoulke,  v
kazhdoj shcheli blestyashchie, mercayushchie  glaza,  sledyashchie  za  nami.  Nad  nashimi
golovami na potolochnyh balkah sideli vazhnye pticy i lenivo  perestupali  s
nogi na nogu, kogda nashi golosa trevozhili ih son.
     Tobi okazalsya malen'kim urodcem, dlinnosherstnym i dlinnouhim,  pomes'
spanielya i shotlandskoj ishchejki. On byl korichnevyj s belym, i  u  nego  byla
smeshnaya, neuklyuzhaya pohodka vperevalochku.  Posle  nekotorogo  kolebaniya  on
vzyal ot menya kusok saharu, dannyj mne  starym  naturalistom,  i,  zaklyuchiv
takim obrazom so mnoj soyuz, bez vsyakih ugovorov posledoval za mnoj v  keb.
Na dvorce Lambetskogo episkopa kak raz probilo tri, kogda ya vo vtoroj  raz
v etu noch' ochutilsya u vorot Pondisheri-Lodzh. Byvshij professional'nyj bokser
Mak-Murdo, kak ya uznal, byl arestovan po podozreniyu v souchastii i vmeste s
misterom SHolto otpravlen v policiyu.  Uzkuyu  vhodnuyu  dver'  karaulili  dva
policejskih, no menya s sobakoj oni propustili  nemedlenno,  kak  tol'ko  ya
nazval imya znamenitogo syshchika.
     Holms stoyal na poroge, zasunuv ruki v karmany i kurya svoyu trubku.
     - A, vy privezli ego! - skazal on, uvidev  menya.  -  Horoshaya  sobaka!
|telni Dzhons ushel. Poka vas ne bylo, my byli svidetelyami  ego  neukrotimoj
energii. On  arestoval  ne  tol'ko  nashego  druga  Taddeusha  SHolto,  no  i
ekonomku, privratnika i slugu-indusa. Tak chto my  zdes'  odni,  ne  schitaya
serzhanta v kabinete naverhu. Ostav'te sobaku zdes' i pojdemte so mnoj.
     My privyazali Tobi k stolu v prihozhej i podnyalis' po lestnice. Komnata
byla v tom zhe vide, kak ya ee ostavil, tol'ko  telo  posredi  komnaty  bylo
ukryto prostynej. V uglu prikornul ustalyj serzhant.
     - Dajte mne, pozhalujsta, vash fonar', serzhant, -  skazal  Holms.  -  A
teper' zavyazhite szadi vot etu bechevku, chtoby fonar' visel u menya na grudi.
Botinki s noskami ya snimu. Vy zahvatite ih s soboj vniz,  Uotson.  YA  hochu
poprobovat' professiyu verholaza. Opustite, pozhalujsta, moj nosovoj  platok
v kreozot. Tak, horosho. A teper' podnimemsya nenadolgo naverh.
     My opyat' podnyalis' po stremyanke i vlezli cherez otverstie v potolke na
cherdak. Holms napravil svet fonarya na strannye sledy v pyli.
     - |to ochen' interesnye sledy, -  skazal  on.  -  Vy  zametili  v  nih
chto-nibud' neobyknovennoe?
     - |to sledy rebenka, - otvetil ya, - ili miniatyurnoj zhenshchiny.
     - Esli sudit' po ih razmeru. A eshche chto v nih porazhaet?
     - Po-moemu, oni bol'she nichem ne otlichayutsya ot vsyakogo drugogo sleda.
     - Otlichayutsya, da eshche kak! Smotrite. V pyli otpechatok pravoj stupni. YA
nastupayu ryadom svoej stupnej. V chem raznica?
     - Vashi pal'cy prizhaty drug k drugu. Na  malen'kom  slede  vse  pal'cy
torchat vroz'.
     - Sovershenno verno. |to ochen' vazhno zapomnit'. A teper'  podojdite  k
sluhovomu oknu i ponyuhajte podokonnik. YA so svoim platkom ostanus' zdes'.
     Tak ya i sdelal i pochuvstvoval sil'nyj zapah degtya.
     - Vot kuda on postavil nogu, kogda uhodil otsyuda. Esli vy uchuyali  ego
sled, to Tobi i podavno uchuet. A teper' stupajte vniz otvyazhite sobaku -  i
v pogonyu za Nomerom Pervym.
     Kogda ya vyshel vo dvor, SHerlok Holms  byl  uzhe  na  kon'ke  kryshi,  po
kotoromu on medlenno polz, kak ogromnyj svetlyak. On bylo ischez za trubami,
no skoro opyat' poyavilsya i snova ischez za kon'kom - vidimo, stal spuskat'sya
po protivopolozhnomu skatu kryshi. YA oboshel dom i uvidel, chto on  uzhe  sidit
na karnize, ryadom s uglovoj vodostochnoj truboj.
     - Uotson, eto vy? - kriknul on sverhu.
     - YA, - otvetil ya.
     - Vot gde on podnimalsya. CHto tam vnizu?
     - Bochka!
     - Kryshka na nej est'?
     - Est'.
     - A lestnicy poblizosti ne vidno?
     - Net!
     - Vot d'yavol! Tut i sheyu slomat'  nedolgo.  No  tam,  gde  proshel  on,
projdu i ya. Vodostochnaya truba dovol'no prochnaya. Nu, ya spuskayus'!
     Poslyshalos' sharkan'e bosyh nog, i ogon' fonarya medlenno  popolz  vniz
po stene. Zatem Holms legko prygnul na kryshku bochki i ottuda na zemlyu.
     - Netrudno bylo idti po ego sledu,  -  skazal  on,  nadevaya  noski  i
botinki. - CHerepica, gde on stupal, oslabla, i  vpopyhah  on  obronil  vot
chto. |to podtverzhdaet moj diagnoz, kak lyubite govorit' vy, mediki.
     On protyanul mne chto-to  vrode  nebol'shogo  koshel'ka,  spletennogo  iz
cvetnoj solomki  i  ukrashennogo  deshevym  biserom.  Po  vidu  i  forme  on
napominal portsigar. Vnutri bylo poldyuzhiny dlinnyh temnyh kolyuchek,  ostryh
s odnoj storony i zakruglennyh s drugoj, -  tochno  takih,  kakaya  porazila
Bartolom'yu SHolto.
     - D'yavol'skie igolki, - progovoril Holms. - Ostorozhnee, ne ukolites'.
YA ochen' rad, chto nashel ih. Vryad li u nego s soboj est' eshche.  Teper'  mozhno
ne boyat'sya, chto takoj vot ship  prodyryavit  mne  ili  vam  kozhu.  YA  skoree
soglashus' poluchit' pulyu iz boevoj vintovki. Nu chto, Uotson, vy  dostatochno
bodro sebya chuvstvuete dlya shestimil'nogo probega?
     - Konechno, - otvetil ya.
     - Noga vyderzhit?
     - Vyderzhit.
     - Podi syuda, Tobi. Podi syuda, horoshaya sobaka. Nyuhaj, Tobi! Nyuhaj!
     Holms sunul sobake pod nos platok, ispachkannyj  kreozotom.  Rasstaviv
sboi lohmatye nogi i smeshno zadrav vverh odno uho,  Tobi  nyuhal  platok  s
vidom degustatora, naslazhdayushchegosya  buketom  starogo  vina.  Holms  brosil
platok podal'she, privyazal tolstyj shpagat k oshejniku sobaki i podvel  ee  k
bochke. Sobaka nemedlenno zalilas' tonkim, vozbuzhdennym laem i, utknuv  nos
v zemlyu, a hvost zadrav vverh, pomchalas' po sledu s takoj  bystrotoj,  chto
povodok natyanulsya, i my brosilis' za nej bezhat' izo vseh sil.
     Vostok stal ponemnogu blednet', i my  uzhe  mogli  razlichat'  predmety
vokrug nas v holodnyh utrennih sumerkah. Bol'shoj, pohozhij na korobku dom s
chernymi provalami okon i vysokimi  golymi  stenami  vysilsya,  pechal'nyj  i
molchalivyj, pozadi nas. Nash put' lezhal  cherez  park,  mezhdu  yam  i  kanav,
kotorye peresekali ego po vsem napravleniyam. |to mesto s kuchami  musora  i
zemli, s kustami i derev'yami, davno ne vidavshimi nozhnic sadovnika,  yavlyalo
vid mrachnyj i zabroshennyj, chto vpolne garmonirovalo s razygravshejsya  zdes'
tragediej.
     Dostignuv  kamennoj  ogrady,  Tobi  pobezhal  vdol'  nee,  zhalobno   i
neterpelivo skulya, poka ne ostanovilsya  nakonec  v  uglu,  zaslonennom  ot
vsego parka bol'shim molodym bukom. Tam,  gde  steny  shodilis',  neskol'ko
kirpichej sdvinulos', obrazuya kak  by  stupen'ki,  kotorye  byli  sterty  i
zakrugleny  u  naruzhnogo  kraya,  chto  govorilo  o  tom,  chto   imi   chasto
pol'zovalis'. Holms podnyalsya po nim i, vzyav u menya iz ruk Tobi, brosil ego
na zemlyu.
     - Zdes' est' otpechatok ruki cheloveka na derevyannoj noge, - skazal on,
kogda ya podnyalsya k nemu. - Vidite, slabye pyatna  krovi  na  beloj  kraske.
Kakaya udacha, chto so vcherashnego dnya ne bylo dozhdya! Zapah ostalsya na doroge,
nesmotrya na to, chto oni proshli zdes' dvadcat' vosem' chasov nazad.
     Priznayus', u menya byli na  etot  schet  nekotorye  somneniya,  kogda  ya
podumal, kakoe sil'noe dvizhenie byvaet na Londonskom  shosse.  No  somneniya
moi skoro rasseyalis'. Tobi,  ni  sekundy  ne  koleblyas',  pobezhal  vpered,
smeshno perevalivayas' na hodu. Rezkij zapah kreozota pobedil na doroge  vse
ostal'nye zapahi.
     - Ne dumajte, pozhalujsta, - skazal Holms, - chto tol'ko blagodarya etoj
sluchajnosti prestupniki skoro okazhutsya v nashih rukah. YA  znayu  sejchas  uzhe
tak mnogo, chto vizhu neskol'ko sposobov pojmat' ih, no eto, konechno,  samyj
legkij i bystryj. Bylo by glupo im ne vospol'zovat'sya, raz uzh  sud'ba  tak
blagosklonna k nam. No etot schastlivyj sluchaj okazal mne i plohuyu  uslugu:
reshenie perestalo byt' chisto logicheskim, kakim ya vnachale predstavlyal  ego.
Togda by eto delo dejstvitel'no prineslo mne lavry.
     - Kakie lavry vam eshche nuzhny,  Holms!  YA  voshishchen  vashim  deduktivnym
metodom. Takoj blestyashchij uspeh! On zatmil  dazhe  delo  Dzheffersona  Houpa.
Norvudskoe delo kazhetsya mne bolee slozhnym  i  zagadochnym.  Ob®yasnite  mne,
naprimer, otkuda vam s takoj dostovernost'yu izvestna  naruzhnost'  cheloveka
na derevyannoj noge?
     - A, moj dorogoj Uotson! Ved' eto tak prosto! I eto ya  govoryu  ne  iz
lozhnoj skromnosti. Dva oficera iz tyuremnoj ohrany stanovyatsya  obladatelyami
vazhnoj tajny. Anglichanin, po imeni Dzhonatan Smoll, narisoval i peredal  im
plan, ukazyvayushchij mestonahozhdenie klada. Vy pomnite, chto  imenno  eto  imya
bylo na plane, najdennom v zapisnoj knizhke  kapitana  Morstena.  Ot  imeni
svoih tovarishchej on  podpisalsya  s  nekotoroj  pretenziej  "znak  chetyreh".
Pol'zuyas' planom, oficery, a mozhet byt', odin iz nih, zavladeli  kladom  i
uvezli ego v Angliyu, narushiv, kak mozhno  dogadat'sya,  soglashenie,  v  silu
kotorogo etot klad popal im v ruki. Mozhno sprosit': pochemu Dzhonatan  Smoll
sam ne zavladel kladom? I eto yasno. Esli vy pomnite, plan pomechen  chislom,
kogda Morsten  postoyanno  obshchalsya  s  zaklyuchennymi.  Otsyuda  sleduet,  chto
Dzhonatan Smoll vmeste so svoimi priyatelyami byl v  to  vremya  v  tyur'me  i,
sledovatel'no, sam ne mog zavladet' sokrovishchami.
     - |to - chistoe predpolozhenie, - skazal ya.
     - Bol'she chem predpolozhenie. |to gipoteza, kotoraya ob®yasnyaet  vse  bez
isklyucheniya  fakty.  Davajte  proverim.   Major   SHolto   zhivet   spokojno,
naslazhdayas' sokrovishchami, nahodyashchimisya v ego bezrazdel'nom vladenii.  Potom
vdrug on poluchaet iz Indii pis'mo, kotoroe pugaet ego do  polusmerti.  CHto
eto pis'mo moglo soobshchit'?
     - To, chto chelovek, s  kotorym  postupili  nespravedlivo,  vypushchen  na
svobodu.
     - Ili bezhal. CHto bolee veroyatno, tak  kak  major  SHolto,  nesomnenno,
znal sroki zaklyucheniya Dzhonatana Smolla i ego druzej. I esli by srok istek,
ego poyavlenie ne ispugalo by ego do takoj stepeni. CHto zhe  on  delaet?  On
vooruzhaetsya,  stavit  v  vorotah  usad'by  nadezhnuyu   ohranu,   boyas'   do
umopomracheniya cheloveka na derevyannoj noge,  prichem  belogo.  Pomnite,  on,
oboznavshis', strelyal iz revol'vera v hromogo torgovca?  Dal'she,  na  plane
tol'ko odno anglijskoe imya. Drugie - indusskie ili magometanskie.  Poetomu
my mozhem s uverennost'yu skazat', chto chelovek na  derevyannoj  noge  i  est'
Dzhonatan Smoll. Vam poka ne kazhetsya, chto  moe  rassuzhdenie  greshit  protiv
logiki?
     - Net, vse ochen' yasno i ubeditel'no.
     - Horosho. Togda davajte postavim  sebya  na  mesto  Dzhonatana  Smolla.
Posmotrim na  delo  s  ego  tochki  zreniya.  On  vozvrashchaetsya  v  Angliyu  s
namereniem vernut' sebe to, chto schitaet  po  pravu  prinadlezhashchim  emu,  a
takzhe otomstit' narushivshemu soglashenie. On uznaet, gde zhivet SHolto, i,  po
vsej veroyatnosti,  vstupaet  v  kontakte  kem-nibud'  iz  slug.  Tam  est'
dvoreckij, kotorogo my eshche ne videli, ego  imya  Lal  Rao.  Missis  Berston
otozvalas' o nem neodobritel'no.  No  Smollu  ne  udalos',  odnako,  najti
tajnik, gde byli spryatany sokrovishcha, potomu chto nikto, krome samogo majora
i ego predannogo slugi, kotoryj uzhe umer, o tajnike  ne  znal.  Neozhidanno
Smoll uznaet, chto major pri smerti. V  otchayanii,  chto  tajna  klada  umret
vmeste s nim,  on,  kakim-to  obrazom  obmanuv  bditel'nost'  privratnika,
probiraetsya v  park  i  zaglyadyvaet  v  okno  spal'ni  umirayushchego.  Tol'ko
prisutstvie u posteli majora dvuh  ego  synovej  pomeshalo  emu  proniknut'
vnutr'. Obezumev  ot  yarosti,  on  toj  zhe  noch'yu  probiraetsya  v  spal'nyu
usopshego,  pereryvaet  v  nej  vse  vverh  dnom  v  poiskah  kakogo-nibud'
ukazaniya,  gde  hranitsya  sunduk  s  dragocennostyami,  i   ostavlyaet   kak
svidetel'stvo  svoego  vizita  uzhe  izvestnyj  nam  "znak  chetyreh".   Bez
somneniya, on zaranee reshil, ubiv majora, ostavit'  vozle  ego  tela  takuyu
zapisku v znak togo, chto  eto  ne  prostoe  ubijstvo,  a  mest'.  Primerov
podobnogo pristrastiya k deshevym affektam mozhno vstretit' nemalo v  annalah
prestupnogo mira, i oni obychno yavlyayutsya  cennym  klyuchom  dlya  ustanovleniya
lichnosti prestupnika. Poka vse yasno?
     - Absolyutno vse.
     - Horosho. CHto zhe Dzhonatanu Smollu ostaetsya  delat'?  Ostaetsya  tol'ko
ustanovit' sekretnoe nablyudenie za domom, gde  nachalis'  poiski  sokrovishch.
Vozmozhno, on zhil za predelami Anglii i tol'ko  vremya  ot  vremeni  naezzhal
syuda. Zatem byl obnaruzhen tajnik, i Smolla totchas uvedomili ob etom. Zdes'
opyat' vystupaet na scenu ego soobshchnik iz  domochadcev.  Dzhonatan  Smoll  so
svoej derevyannoj nogoj ne smog by zabrat'sya v  kabinet  Bartolom'yu  SHolto,
raspolozhennyj tak vysoko. Togda on nahodit sebe ochen' strannogo pomoshchnika,
kotoryj legko vzbiraetsya na kryshu po vodostochnoj trube, no popadaet  bosoj
nogoj v kreozot, vsledstvie chego v delo vstupaet Tobi i otstavnoj hirurg s
prostrelennym suhozhiliem otpravlyaetsya v shestimil'nuyu progulku.
     - Tak, znachit, eto ne on, a ego pomoshchnik ubil majora?
     - Da. I,  sudya  po  sledam  Smolla  v  komnate,  on  byl  etim  ochen'
nedovolen. On ne pital nenavisti k Bartolom'yu SHolto  i  schital,  chto  nado
tol'ko svyazat' ego i zatknut' emu rot. Emu  sovsem  ne  hotelos'  lezt'  v
petlyu.  No  sdelannogo,  kak  govoritsya,  ne  vorotish'.  V  ego  soobshchnike
prosnulis' dikie instinkty, i yad sdelal svoe delo.  Togda  Dzhonatan  Smoll
ostavil  svoj  "znak  chetyreh",  spustil  cherez  okno  na  zemlyu  larec  s
sokrovishchami i ushel sam.  Takov  v  moem  predstavlenii  hod  sobytij.  CHto
kasaetsya ego naruzhnosti, to on, konechno, dolzhen byt' srednih let  i  ochen'
smuglym, posle stol'kih let katorzhnyh rabot na Andamanskih ostrovah.  Rost
ego legko rasschityvaetsya po dline shaga, a o tom, chto u nego  est'  boroda,
my znaem iz rasskaza Taddeusha SHolto,  kotorogo  osobenno  porazilo  obilie
rastitel'nosti na lice, pokazavshemsya v okne v noch'  smerti  ego  otca.  Nu
vot, sobstvenno, i vse.
     - A pomoshchnik?
     - Ah da, pomoshchnik, no i s nim vse  tak  zhe  yasno.  Da  vy  vse  skoro
uznaete. A kak horosho dyshitsya svezhim  utrennim  vozduhom!  Vidite  von  to
malen'koe oblachko? Ono plyvet,  kak  rozovoe  pero  gigantskogo  flamingo.
Krasnyj disk solnca ele prodiraetsya vverh  skvoz'  londonskij  tuman.  Ono
svetit mnogim dobrym lyudyam, lyubyashchim vstavat' spozaranku, no vryad  li  est'
sredi nih hot' odin, kto speshit po bolee strannomu delu, chem  my  s  vami.
Kakim nichtozhnym  kazhetsya  chelovek  s  ego  zhalkoj  ambiciej  i  mechtami  v
prisutstvii etih stihij! Kak pozhivaet vash ZHan Pol'?
     - Prekrasno! YA napal na nego cherez Karlejlya.
     - |to vse ravno, chto,  idya  po  ruch'yu,  dojti  do  ozera,  otkuda  on
vytekaet. On vyskazal odnu paradoksal'nuyu, no glubokuyu mysl'  o  tom,  chto
istinnoe velichie nachinaetsya  s  ponimaniya  sobstvennogo  nichtozhestva.  Ona
predpolagaet, chto umenie ocenivat', sravnivaya, uzhe samo po sebe govorit  o
blagorodstve duha. Rihter daet mnogo pishchi dlya razmyshlenij. U  vas  est'  s
soboj pistolet?
     - Net, tol'ko palka.
     - Vozmozhno, nam ponadobitsya oruzhie, kogda my  sunemsya  v  ih  logovo.
Dzhonatana vy voz'mete na sebya. Esli zhe tot, drugoj, budet  soprotivlyat'sya,
ya prosto zastrelyu ego.
     Holms vynul svoj pistolet  i,  zaryadiv  ego  dvumya  patronami,  sunul
obratno v pravyj karman pidzhaka.
     Vse eto vremya sled vel nas to po proselku,  to  po  shosse  v  storonu
Londona, i skoro my ochutilis' v  beskonechnom  labirinte  ulic  predmest'ya,
polnyh uzhe  zavodskimi  rabochimi  i  dokerami.  Neryashlivogo  vida  zhenshchiny
otkryvali stavni i podmetali stupen'ki u vhoda. V kabachke na uglu odnoj iz
ulic zhizn' uzhe kipela vovsyu,  to  i  delo  iz  nego  poyavlyalis'  borodatye
muzhchiny, vytiraya rot rukavom posle utrennego  vozliyaniya.  Brodyachie  sobaki
provozhali nas lyubopytnym vzglyadom, no nash nepodrazhaemyj Tobi ne smotrel ni
vpravo, ni vlevo, a bezhal vpered, pochti kasayas' nosom zemli,  i  vremya  ot
vremeni neterpelivo povizgival, chuya goryachij sled.
     Takim obrazom my minovali Stritem, Brikston, Kamberuell i ochutilis' v
rajone  Kennington-lejn,  vyjdya  okol'nymi  putyami  k  vostochnoj   storone
Kennintgonskogo stadiona.  Po-vidimomu,  Dzhonatan  Smoll  i  ego  strashnyj
pomoshchnik special'no vybrali etot slozhnyj marshrut,  chtoby  sbit'  so  sleda
presledovatelej. Oni ni razu  ne  shli  glavnoj  ulicej,  esli  mozhno  bylo
dvigat'sya   v   zhelaemom   napravlenii   bokovymi   ulochkami.   V   nachale
Kennington-lejn oni svernuli nalevo i poshli po Bond-strit  i  Majls-strit.
Tam, gde poslednyaya ulica  vlivaetsya  v  Najts-plejs,  Tobi  ostanovilsya  i
zabegal vzad i vpered, odno uho zadrav, drugoe opustiv, vyrazhaya vsem svoim
vidom polnoe nedoumenie. Zatem on stal kruzhit' na meste, vremya ot  vremeni
poglyadyvaya na nas, tochno iskal u nas sochuvstviya.
     - CHto takoe tvoritsya s sobakoj? - vskipel Holms. - Ved' ne  vzyali  zhe
oni zdes' keb i ne uleteli otsyuda na vozdushnom share?
     - Mozhet, oni ostanavlivalis' zdes' nenadolgo? - predpolozhil ya.
     - Da, po vsej veroyatnosti. Tobi  opyat'  vzyal  sled,  -  skazal  on  s
oblegcheniem.
     Na etot raz Tobi bukval'no poletel streloj. Obnyuhav vse krugom  svoim
ostrym nosom, on vdrug opyat' obrel uverennost' i brosilsya vpered  s  takoj
pryt'yu, kakuyu eshche ne proyavlyal. Sled, ochevidno, byl sovsem svezhij, tak  kak
Tobi ne tol'ko pochti zarylsya nosom v zemlyu, no i rvalsya s povodka, kotoryj
teper' meshal emu razvit' nastoyashchij beg. Po blesku glaz Holmsa ya videl, chto
konec nashego puteshestviya, po ego mneniyu, blizok.
     My bezhali teper' po Najn-|lms, ostaviv pozadi bol'shoj drovyanoj  sklad
firmy "Broderik i Nel'son". U sosednej so  skladom  taverny  "Belyj  orel"
Tobi v sil'nom vozbuzhdenii nyrnul v  kalitku,  i  my  ochutilis'  vo  dvore
sklada, gde pil'shchiki uzhe nachali svoj dnevnoj trud. Tobi, ne obrashchaya na nih
vnimaniya, pryamo po struzhkam i opilkam vybezhal na  dorogu,  obognul  saraj,
proskochil koridor iz dvuh polennic i nakonec s likuyushchim  laem  vskochil  na
bol'shuyu bochku,  eshche  stoyavshuyu  na  ruchnoj  telezhke,  na  kotoroj  ee  syuda
privezli. So svesivshimsya yazykom i blestyashchimi glazami Tobi stoyal na bochke i
torzhestvuyushche poglyadyval na nas, ozhidaya pohvaly. Vsya bochka i kolesa telezhki
byli izmazany temnoj gustoj zhidkost'yu, krugom sil'no pahlo kreozotom.
     My s  SHerlokom  Holmsom  posmotreli  drug  na  druga  i  odnovremenno
razrazilis' neuderzhimym smehom.




     - CHto  zhe  teper'  delat'?  -  voskliknul  ya.  -  Tobi  poteryal  svoyu
nepogreshimuyu reputaciyu.
     - On dejstvoval v meru svoego razumeniya, - otvetil Holms, snimaya Tobi
s bochki i  uvodya  ego  so  sklada.  -  Predstav'te  sebe,  skol'ko  London
potreblyaet v techenie dnya kreozota, tak chto ne udivitel'no,  chto  nash  sled
okazalsya peresechennym. Poshla moda propityvat' im derevo. Net, bednyaga Tobi
ne vinovat.
     - Znachit, vernemsya k nachal'nomu sledu?
     - Da. K schast'yu, eto nedaleko. YA  teper'  ponimayu,  pochemu  Tobi  tak
rasteryalsya na uglu  Najts-plejs.  Ottuda  v  raznye  storony  ubegalo  dva
odinakovyh  sleda.  My  popali  na  lozhnyj.  Ostaetsya  vernut'sya  i  najti
pravil'nyj sled.
     |to bylo netrudno. My priveli Tobi tuda, gde on oshibsya. On sdelal tam
eshche odin krug i brosilsya sovsem v drugom napravlenii.
     - Kak by on ne privel nas k mestu,  otkuda  eta  bochka  prikatila,  -
zametil ya.
     - Ne bojtes'. Vidite, Tobi sejchas bezhit po trotuaru, a  ved'  telezhka
ehala po mostovoj. Net, na sej raz my na vernom puti.  -  Sled  svernul  k
beregu, pozadi ostalis' Bel'mont-plejs i Prinsis-strit. V konce Brod-strit
sled podoshel pryamo k vode, k nebol'shomu derevyannomu  prichalu.  Tobi  vyvel
nas na samyj kraj i ostanovilsya, vozbuzhdenno povizgivaya i glyadya na  temnuyu
bystruyu vodu vnizu.
     - Ne povezlo, - progovoril Holms. - Zdes' oni vzyali lodku.
     K prichalu bylo privyazano neskol'ko yalikov i ploskodonok.  My  podveli
Tobi k kazhdoj, no kak on ni vnyuhivalsya, zapah kreozota ischez.
     Nepodaleku ot etogo prosten'kogo prichala  stoyal  nebol'shoj  kirpichnyj
domik. Nad ego vtorym oknom visela bol'shaya derevyannaya vyveska  so  slovami
"Mordekaj Smit", ponizhe bylo napisano: "Prokat lodok na chas ili na  den'".
Nadpis' na dveri vozveshchala, chto  u  hozyaina  est'  parovoj  kater,  o  chem
krasnorechivo govorila bol'shaya kucha koksa u  samogo  berega.  SHerlok  Holms
oglyadelsya po storonam, i lico ego pomrachnelo.
     - Delo ploho, - skazal on. - |ti molodchiki  okazalis'  umnee,  chem  ya
predpolagal. Kazhetsya, oni sumeli zamesti sledy.  Boyus',  chto  otstuplenie,
bylo podgotovleno zaranee.
     On podoshel k domiku. Dver' vdrug raspahnulas',  i  na  porog  vybezhal
malen'kij  kudryavyj  mal'chishka  let  shesti,  a  sledom  za   nim   polnaya,
krasnoshchekaya zhenshchina s gubkoj v ruke.
     - Sejchas zhe idi domoj myt'sya, Dzhek! - krichala  zhenshchina.  -  Kakoj  ty
chumazyj! Esli papa uvidit tebya, znaesh', kak nam popadet!
     - Slavnyj mal'chugan, - nachal Holms nastuplenie. - Kakie u  prokaznika
rumyanye shcheki! Poslushaj, Dzhek, chego ty ochen' hochesh'?
     - SHilling, - otvetil on, podumav.
     - A mozhet, eshche chto-nibud'?
     - Dva shillinga, - otvetil yunec, porazmysliv eshche nemnogo.
     - Togda lovi! Kakoj prekrasnyj u vas rebenok, missis Smit!
     - Blagoslovi vas Bog, ser! Takoj smyshlenyj rastet, chto i  ne  privedi
Gospod'. Nikakogo sladu s nim, osobenno  kogda  otca  net  doma.  Kak  vot
sejchas.
     - Net doma? - peresprosil Holms razocharovanno. - Ochen' zhal'. YA k nemu
po delu.
     - On uehal eshche vchera utrom, ser. I ya  uzhe  nachinayu  bespokoit'sya.  No
esli vam nuzhna lodka, ser, to ya mogu otvyazat' ee.
     - Mne by hotelos' vzyat' naprokat kater.
     - Kater? Vot ved' kakaya zhalost'. On kak raz na nem i ushel! Poetomu-to
ya i bespokoyus'. Uglya v nem tol'ko, chtoby doplyt'  do  Vulidzha  i  obratno.
Esli by na yahte, to ya by nichego ne dumala. On ved' inogda  i  v  Grejvsend
uezzhaet. Dazhe nochuet tam, esli mnogo del. No ved'  na  barkase  daleko  ne
uedesh'.
     - Ugol' mozhno kupit' na lyuboj pristani.
     - Mozhno-to mozhno, da tol'ko on etogo ne lyubit. Slishkom, govorit,  oni
derut za ugol'... I eshche mne ne nravitsya chelovek na derevyashke, u nego takoe
strashnoe lico i govorit ne po-nashemu. Vechno zdes' okolachivaetsya!
     - CHelovek na derevyashke? - izumlenno peresprosil Holms.
     - Nu da, ser. Takoj zagorelyj, pohozhij na obez'yanu. |to  on  prihodil
vchera noch'yu za moim muzhem. A muzh moj, kak  vidno,  zhdal  ego,  potomu  chto
kater byl uzhe pod parami. Skazhu vam pryamo, ser, ne nravitsya mne  vse  eto,
ochen' ne nravitsya.
     - Moya dorogaya missis Smit, - skazal  Holms,  pozhimaya  plechami,  -  vy
tol'ko naprasno volnuete sebya. Nu,  otkuda  vy  mozhete  znat',  chto  noch'yu
prihodil ne kto-to  drugoj,  a  imenno  chelovek  na  derevyannoj  noge?  Ne
ponimayu, otkuda takaya uverennost'.
     - A golos, ser? YA horosho zapomnila ego  golos,  on  takoj  hriplyj  i
grubyj. On postuchal v okno, bylo okolo treh. "A nu-ka prosnis', druzhishche, -
prohripel on, - pora na vahtu".  Moj  starik  razbudil  Dzhima  -  eto  nash
starshij, - i oba oni, ne skazav mne ni  slova,  ushli.  Noch'yu  bylo  horosho
slyshno, kak po bulyzhniku stuchit derevyashka.
     - A chto, etot, na derevyashke, byl odin?
     - Ne mogu vam skazat', ser. Bol'she ya nichego ne slyshala.
     - Proshu prostit' menya za bespokojstvo, missis Smit, no mne tak  nuzhen
byl kater. Mne ochen' rekomendovali ego. Kak zhe eto on nazyvaetsya?
     - "Avrora", ser.
     - Nu da. Takaya staraya posudina, zelenaya  s  zheltoj  polosoj  i  ochen'
shirokaya v korme.
     - Net, eto ne on. Nash kater malen'kij takoj, akkuratnyj.  Ego  tol'ko
chto pokrasili v chernyj cvet s dvumya krasnymi polosami.
     - Spasibo. Uveren, chto mister Smit skoro vernetsya. YA hochu prokatit'sya
vniz  po  reke  i,  esli  uvizhu  "Avroru",  kriknu  vashemu  muzhu,  chto  vy
volnuetes'. S chernoj truboj, vy skazali?
     - Truba chernaya s beloj kajmoj, ser.
     - Ah da, konechno. |to boka chernye. Do svidaniya, missis Smit.  YA  vizhu
lodochnika, Uotson. My perepravimsya sejchas na tu storonu.
     - Samoe glavnoe, - nachal Holms, kogda  my  raspolozhilis'  na  snastyah
yalika, - imeya delo s prostymi lyud'mi, ne  davat'  im  ponyat',  chto  hochesh'
chto-to uznat' u nih. Stoit im eto ponyat', sejchas zhe zashchelknut stvorki, kak
ustricy. Esli zhe vyslushivat' ih s rasseyannym vidom i sprashivat'  nevpopad,
uznaesh' ot nih vse, chto ugodno.
     - Teper' dal'nejshij plan dejstvij yasen, - skazal ya. - Nanyat' kater  i
iskat' "Avroru".
     - Drug moj, eto bylo by neveroyatno trudnoj  zadachej.  "Avrora"  mogla
ostanovit'sya u lyuboj pristani na tom i drugom beregu do  samogo  Grinvicha.
Za mostom pojdut beskonechnye  pristani  odna  za  drugoj.  Celyj  labirint
pristanej. Esli my pustimsya v pogonyu odni, oni nas dnya dva-tri povodyat  za
nos.
     - Tak pozovite na pomoshch' policiyu.
     - Net. YA pozovu |telni Dzhonsa razve chto v  poslednij  moment.  On,  v
sushchnosti, neplohoj chelovek, i ya  ne  hotel  by  portit'  emu  kar'eru.  No
teper', kogda tak mnogo sdelano, ya hochu sam dovesti delo do konca.
     - Mozhet, pomestit'  ob®yavlenie  v  gazete,  chtoby  hozyaeva  pristanej
soobshchili nam, esli uvidyat "Avroru"?
     - Net, eto eshche huzhe. Nashi priyateli uznayut, chto pogonya na  hvoste,  i,
chego dobrogo, uderut iz Anglii. YA dumayu, chto pokinut' Angliyu  i  bez  togo
vhodit  v  ih  plany.  No  poka  opasnosti  net,  oni  ne  budut  speshit'.
Rastoropnost' Dzhonsa nam tol'ko na pol'zu. Ne somnevayus', chto  ego  versiya
oboshla uzhe vse gazety i beglecy vpolne uvereny, chto policiya ustremilas' po
lozhnomu sledu.
     - CHto zhe  togda  delat'?  -  sprosil  ya,  kogda  my  prichalili  vozle
milbankskogo ispravitel'nogo doma.
     - Voz'mem etot keb, poedem domoj, pozavtrakaem i chasok pospim. Vpolne
veroyatno, chto i etu noch' my budem na  nogah.  Kebmen,  ostanovites'  vozle
pochty. Tobi poka ostavim u sebya. On eshche mozhet prigodit'sya.
     My  vyshli  u  pochtamta  na  Grejt-Piter-strit,   gde   Holms   poslal
telegrammu.
     - Kak vy dumaete, komu? - sprosil menya Holms, kogda my opyat'  seli  v
keb.
     - Ne imeyu predstavleniya.
     - Vy pomnite otryad sysknoj policii s Bejker-strit, kotoryj pomog  mne
rassledovat' delo Dzheffersona Houpa?
     - Pomnyu, - zasmeyalsya ya.
     - Tak vot  sejchas  opyat'  trebuetsya  ih  pomoshch'.  Esli  oni  poterpyat
neudachu, u menya est' eshche pomoshchniki. No sperva ya vse-taki isprobuyu ih.  |ta
telegramma moemu chumazomu pomoshchniku Uigginsu. I ya uveren, chto on so  svoej
vatagoj budet u nas - my eshche ne konchim zavtrakat'.
     Bylo okolo poloviny devyatogo, i ya pochuvstvoval, chto nastupila reakciya
posle takoj burnoj i polnoj sobytij nochi. Noga  moya  sil'no  hromala,  vse
telo lomilo ot ustalosti,  v  golove  byl  tuman.  U  menya  ne  bylo  togo
professional'nogo entuziazma, kotorym gorel  moj  drug.  Ne  mog  ya  takzhe
otnosit'sya k etomu iz ryada von vyhodyashchemu sluchayu, kak k prostoj logicheskoj
zadache. CHto kasaetsya Bartolom'yu SHolto, ubitogo proshloj noch'yu, to ya, slyhav
o nem malo horoshego, ne mog chuvstvovat' sil'noj nepriyazni k ego ubijce.  S
sokrovishchami zhe bylo delo drugoe. |ti sokrovishcha, ili, vernee, ih chast',  po
pravu prinadlezhali miss Morsten. I pokuda byla nadezhda razyskat' ih, ya byl
gotov posvyatit' etomu vsyu  moyu  zhizn'.  Pravda,  esli  ya  najdu  ih,  miss
Morsten, po vsej veroyatnosti, budet navsegda dlya menya poteryana. No esli by
ya rukovodilsya tol'ko takimi myslyami, kakoj zhe melkoj i sebyalyubivoj byla by
moya lyubov'! Esli Holms ne  shchadil  sebya,  chtoby  pojmat'  prestupnikov,  to
prichina, pobuzhdavshaya menya zanyat'sya poiskami sokrovishch,  byla  vo  sto  krat
sil'nee.
     Vanna na Bejker-strit i chistoe bel'e osvezhili menya kak nel'zya  luchshe.
Kogda ya spustilsya vniz, zavtrak byl uzhe na stole, a Holms potyagival kofe.
     -  Smotrite,  -  skazal  on  mne,  smeyas'  i  protyagivaya  gazetu,   -
neukrotimyj Dzhons i vezdesushchij gazetnyj reporter sdelali dobroe  delo.  No
vy, pozhaluj, po gorlo syty norvudskoj istoriej. Prinimajtes'-ka  luchshe  za
yaichnicu s vetchinoj.
     YA vzyal u nego gazetu  i  prochital  nebol'shuyu  zametku  pod  nazvaniem
"Zagadochnoe proisshestvie v Apper-Norvude".
     "Okolo dvenadcati chasov proshloj noch'yu, - pisala "Standard", -  mister
Bartolom'yu SHolto, zhivshij v Pondisheri-Lodzh,  v  Apper-Norvude,  byl  najden
mertvym v svoej  spal'ne  pri  obstoyatel'stvah,  zastavlyayushchih  podozrevat'
uchastie ch'ej-to prestupnoj voli.  Na  tele  mistera  SHolto  ne  obnaruzheno
nikakih  priznakov  nasiliya.  No  ischezlo  bogatejshee  sobranie  indijskih
dragocennostej, unasledovannoe pokojnym ot ego  otca.  Pervymi  obnaruzhili
prestuplenie SHerlok Holms i doktor  Uotson,  priehavshie  v  Pondisheri-Lodzh
vmeste s bratom ubitogo. Po isklyuchitel'no schastlivoj  sluchajnosti,  horosho
izvestnyj policejskij inspektor mister |telni Dzhons  byl  v  eto  vremya  v
policejskom uchastke Norvuda i pribyl na mesto prestupleniya  cherez  polchasa
posle togo, kak podnyali  trevogu.  Mister  |telni  Dzhons  s  prisushchim  emu
professional'nym masterstvom sejchas zhe vzyalsya za  delo,  i  rezul'taty  ne
zamedlili skazat'sya: arestovan  brat  pokojnogo  Taddeush  SHolto,  a  takzhe
ekonomka missis Berston, dvoreckij Lal Rao,  po  nacional'nosti  indus,  i
privratnik po imeni Mak-Murdo. Net  somneniya,  chto  vor  ili  vory  horosho
znakomy  s  raspolozheniem  doma,  ibo,  kak  tverdo  ustanovleno  misterom
Dzhonsom,  izvestnym  svoej  isklyuchitel'noj  nablyudatel'nost'yu  i   znaniem
prestupnogo mira, negodyai ne mogli proniknut' v komnatu ni v dver',  ni  v
okno, a tol'ko po kryshe doma, cherez sluhovoe okno i cherdak, soobshchayushchijsya s
kabinetom mistera SHolto, gde bylo najdeno telo.  |tot  fakt,  kotoryj  byl
ustanovlen so vsej tshchatel'nost'yu, neprelozhno svidetel'stvuet o tom, chto my
imeem delo ne so sluchajnymi grabitelyami. Bystrye  i  effektivnye  dejstviya
predstavitelej zakona lishnij raz demonstriruyut, kak polezno prisutstvie na
meste podobnyh prestuplenij cheloveka s energichnym, pronicatel'nym umom. My
schitaem, chto etot sluchaj podtverzhdaet pravotu teh,  kto  derzhitsya  mneniya,
chto nasha policiya dolzhna byt'  bolee  decentralizovana.  Togda  dela  budut
rassledovat'sya bolee bystro i tshchatel'no".
     - Ne pravda li, velikolepno! -  ulybnulsya  Holms,  otpivaya  iz  chashki
kofe, - CHto vy na eto skazhete?
     -  Skazhu,  chto  my  s  vami  edva  izbezhali  aresta  kak  souchastniki
prestupleniya.
     - I ya tak  dumayu.  Esli  ego  obuyaet  eshche  odin  pristup  neukrotimoj
deyatel'nosti, ne minovat' nam uchasti Taddeusha SHolto.
     V etot mig v prihozhej razdalos' gromkoe zvyakan'e kolokol'chika,  vsled
za nim ispugannyj golos nashej hozyajki, ugovarivayushchej kogo-to.
     - Bozhe moj, Holms, - skazal ya, vstavaya,  -  nikak  eto  dejstvitel'no
oni!
     - Net, do etogo eshche ne doshlo. |to neregulyarnye policejskie chasti, moya
komanda s Bejker-strit.
     Poka on govoril, na lestnice  poslyshalsya  bystryj  topot  bosyh  nog,
gromkie  mal'chisheskie  golosa,  i  v  komnatu  vorvalas'  vataga  gryaznyh,
oborvannyh ulichnyh mal'chishek. Nesmotrya na shumnoe vtorzhenie,  bylo  zametno
vse-taki, chto eto  otryad,  podchinyayushchijsya  discipline,  tak  kak  mal'chishki
nemedlenno vystroilis' v ryad i neterpelivo vozzrilis' na nas. Odin iz nih,
povyshe  i  postarshe   drugih,   vystupil   vpered   s   vidom   nebrezhnogo
prevoshodstva. Nel'zya bylo bez smeha smotret' na  eto  chuchelo,  otnyud'  ne
vnushayushchee doveriya.
     - Poluchil vashu telegrammu, ser, - skazal on. -  I  privel  vseh.  Tri
shillinga i shest' pensov na bilety.
     -  Pozhalujsta,  -  skazal  Holms,  protyanuv  neskol'ko  monet.  -   V
dal'nejshem, Uiggins, oni budut dokladyvat' tebe, a ty mne. YA ne mogu chasto
podvergat' moj dom takomu vtorzheniyu. No sejchas  dazhe  horosho,  chto  prishli
vse. Poslushaete moi instrukcii. Nuzhno ustanovit' mestonahozhdenie  parovogo
katera "Avrora", hozyain kotorogo  Mordekaj  Smit.  Kater  chernyj  s  dvumya
krasnymi polosami. Truba tozhe chernaya s beloj kajmoj. On  zateryalsya  gde-to
na reke. YA by hotel, chtoby odin iz vas dezhuril vozle prichala Smita  -  eto
naprotiv  milbankskogo  ispravitel'nogo  doma  -  na  sluchaj,  esli  kater
vernetsya. Raspredelite mezhdu soboj obyazannosti i obyshchite oba berega.  Esli
chto-nibud' uznaete, nemedlenno soobshchite mne. YAsno?
     - Da, nachal'nik, - otvetil Uiggins.
     - Usloviya prezhnie, i nashedshemu kater - gineya. A eto za  den'  vpered.
Nu, a  teper'  za  rabotu!  -  Holms  kazhdomu  vruchil  shilling,  mal'chishki
zastuchali golymi pyatkami po lestnice i vysypali na ulicu.
     - |ti "Avroru" iz-pod zemli dostanut, - skazal SHerlok Holms,  vstavaya
iz-za stola i zazhigaya trubku.  -  Oni  vsyudu  prolezut,  vse  uvidyat,  vse
uslyshat. YA uveren, chto uzhe k vecheru my budem znat', gde "Avrora".  A  poka
nichego ne ostaetsya, kak zhdat'. Sled oborvalsya, i my ne voz'mem  ego,  poka
ne najdem "Avroru" ili hotya by ee hozyaina.
     - |ti ostatki doest Tobi. Vy lyazhete otdohnut', Holms?
     - Net, ya ne ustal. U menya strannyj organizm. YA ne pomnyu sluchaya, chtoby
rabota utomlyala menya. Zato bezdel'e menya iznuryaet. YA pokuryu i podumayu  nad
etim neobyknovennym delom, kotorym my obyazany  nashej  belokuroj  klientke.
Konec predstavlyaetsya mne chrezvychajno legkim. Lyudej s derevyannoj  nogoj  ne
tak uzh mnogo, a Nomer Pervyj - prosto unikal'nyj ekzemplyar.
     - Opyat' etot tainstvennyj Nomer Pervyj!
     - YA otnyud' ne hochu delat'  iz  nego  tajny,  tem  bolee  ot  vas.  No
pomilujte, Uotson, u vas uzhe dolzhno  bylo  slozhit'sya  o  nem  opredelennoe
mnenie. Davajte eshche raz vspomnim vse ego primety. Malen'kaya  noga,  pal'cy
kotoroj nikogda ne  znali  botinok,  hodit  bosikom,  derevyannaya  palka  s
kamennym nakonechnikom, ochen' lovok, mal rostom, otravlennye shipy. Kakoj vy
delaete iz etogo vyvod?
     - Dikar'! - voskliknul ya. - Vozmozhno, odin iz teh indusov, kto byl  v
kompanii s Dzhonatanom Smollom.
     - Nu, edva li, - vozrazil Holms. - Kogda  ya  pervyj  raz  uvidel  ego
sledy, ya podumal bylo to zhe samoe, no potom moe mnenie o nem peremenilos'.
Sredi naseleniya poluostrova Indostan est' nizkoroslye  plemena,  no  takih
malen'kih nog vy tam ne najdete. U sobstvenno indusov stupni nog  uzkie  i
dlinnye. Magometane nosyat sandalii, i bol'shoj palec u  nih,  kak  pravilo,
otstoit ot drugih, potomu chto otdelen remeshkom. |ti malen'kie strely mogut
byt' vypushcheny tol'ko odnim putem. Iz trubki,  v  kotoruyu  duyut.  Nu,  kak,
po-vashemu, otkuda nash dikar'?
     - YUzhnaya Amerika, - skazal ya naudachu.
     Holms protyanul ruku i snyal s polki tolstuyu knigu.
     - |to pervyj tom  geograficheskogo  spravochnika,  izdayushchegosya  sejchas.
Mozhno schitat' ego poslednim slovom geograficheskoj  nauki.  Posmotrim,  chto
zdes'  est'  dlya  nas  interesnogo.  Andamanskie  ostrova.  Raspolozheny  v
Bengal'skom zalive v trehstah soroka milyah k severu ot  Sumatry.  Hm-hm...
Nu, a chto dal'she?  Vlazhnyj  klimat,  korallovye  rify,  akuly,  Port-Bler,
katorzhnaya tyur'ma, ostrov Ratlend...  Aga,  nashel:  "Aborigeny  Andamanskih
ostrovov mogut, pozhaluj, pretendovat' na to,  chto  oni  samoe  nizkorosloe
plemya na  zemle,  hotya  nekotorye  antropologi  otdayut  pal'mu  pervenstva
bushmenam Afriki,  amerikanskim  indejcam  plemeni  "digger"  i  aborigenam
Ognennoj  Zemli.  Srednij  rost  vzroslogo  okolo  chetyreh   futov,   hotya
vstrechayutsya otdel'nye ekzemplyary gorazdo nizhe. |to zlobnye, ugryumogo  vida
lyudi, pochti ne poddayushchiesya civilizacii, no  zato  oni  sposobny  na  samuyu
predannuyu druzhbu". Obratite na eto osobennoe  vnimanie,  Uotson.  Slushajte
dal'she:
     "Oni ochen' nekrasivy.  U  nih  bol'shaya,  nepravil'noj  formy  golova,
kroshechnye, zlye glazki i ottalkivayushchie cherty  lica.  Ruki  i  nogi  u  nih
zamechatel'no maly. Oni tak  zlobny  i  diki,  chto  vse  usiliya  anglijskih
vlastej priruchit' ih vsegda konchalis' neudachej.  Oni  vsegda  byli  grozoj
poterpevshih  korablekrushenie.  Zahvachennyh  v  plen  oni  obychno   ubivayut
dubinkami s kamennym nakonechnikom ili otravlennymi strelami. Poboishche,  kak
pravilo,   zakanchivaetsya   kannibal'skim   pirshestvom".    Kakie    milye,
raspolagayushchie k sebe lyudi, ne pravda li, Uotson? Esli  by  etot  krasavchik
imel vozmozhnost' dejstvovat' po sobstvennomu  usmotreniyu,  delo  moglo  by
prinyat' eshche bolee strashnyj oborot. Dumaetsya mne,  chto  Dzhonatan  Smoll  ne
ochen'-to ohotno pribeg k ego pomoshchi.
     - No otkuda u nego etot strannyj partner?
     - Ne mogu vam skazat'. No,  poskol'ku,  kak  nam  izvestno,  Dzhonatan
Smoll pribyl v Angliyu ne  otkuda-nibud',  a  s  Andamanskih  ostrovov,  to
osobenno udivlyat'sya tomu, chto sredi ego znakomyh est' tamoshnie zhiteli,  ne
prihoditsya. Nesomnenno, chto so  vremenem  my  budem  znat'  vse  podrobno.
Poslushajte, Uotson, u vas chertovski plohoj vid. Lozhites'-ka na tot  divan,
i posmotrim, kak skoro ya sumeyu usypit' vas.
     On vzyal iz ugla svoyu skripku. YA rastyanulsya na divane,  i  on  zaigral
tihuyu,  medlennuyu,  navevayushchuyu  dremotu   melodiyu,   bez   somneniya,   ego
sobstvennuyu: u SHerloka Holmsa byl nepodrazhaemyj  talant  improvizatora.  YA
smutno vspominayu ego tonkuyu, huduyu ruku, ser'eznoe lico i  vzmahi  smychka.
Potom mne stalo kazat'sya, chto ya mirno uplyvayu kuda-to po  moryu  zvukov,  i
vot ya uzhe v strane snov i nado mnoj sklonilos' miloe lico Meri Morsten.




     Kogda ya prosnulsya, den' uzhe klonilsya  k  vecheru.  YA  chuvstvoval  sebya
okrepshim i polnym energii. Son vernul mne sily. SHerlok Holms sidel vse  na
tom zhe meste, tol'ko skripki u nego  v  rukah  ne  bylo.  Uslyhav,  chto  ya
shevelyus', on posmotrel v moyu storonu, lico u  nego  potemnelo  i  vyrazhalo
trevogu.
     - Vy tak krepko spali, - skazal on, - a ya boyalsya, chto my razbudim vas
svoim razgovorom.
     - Net, ya nichego ne slyhal, - otvetil ya. - Est' kakie-nibud' novosti?
     - K sozhaleniyu, net. I dolzhen priznat'sya, chto ya udivlen i razocharovan.
YA rasschityval k etomu vremeni uzhe uznat' chto-to opredelennoe.  Tol'ko  chto
pribegal Uiggins. On skazal mne, chto  nikakih  sledov  katera  nigde  net.
Dosadnoe promedlenie, kogda doroga kazhdaya minuta.
     - Ne mogu li ya pomoch' chem-nibud'? YA chuvstvuyu sebya vpolne  otdohnuvshim
i gotov eshche odnu noch' provesti na nogah.
     - Net, sejchas delat' nechego. ZHdat' - vot vse, chto nam ostalos'.  Esli
my ujdem, v nashe otsutstvie mozhet pribyt' dolgozhdannoe izvestie,  i  opyat'
budet zaderzhka. Raspolagajte soboj kak hotite,  a  ya  ostanus'  zdes',  na
postu.
     - Togda ya s®ezzhu v Kamberuell, naveshchu  missis  Sesil  Forrester.  Ona
prosila menya vchera zajti.
     - Missis Sesil  Forrester?  -  peresprosil  Holms,  i  v  ego  glazah
blesnula iskorka smeha.
     - I miss Morsten tozhe, samo soboj razumeetsya. Im tak hotelos',  chtoby
ya prishel i rasskazal, chto budet dal'she!
     - YA by  ne  stal  im  rasskazyvat'  vsego.  ZHenshchinam  nikogda  nel'zya
doveryat' polnost'yu, dazhe luchshim iz nih.
     YA ne stal osparivat' eto vopiyushchee zayavlenie, a  tol'ko  zametil,  chto
vernus' chasa cherez dva.
     - Prekrasno! Schastlivogo puti. Da, vot chto, esli uzh vy  otpravlyaetes'
cherez reku, zahvatite s soboj Tobi. YA dumayu, on nam teper' ne ponadobitsya.
     YA sdelal, kak skazano, i otdal ego staromu naturalistu s  Pinchin-lejn
vmeste s polsoverenom. Ottuda ya poehal pryamo v  Kamberuell.  Miss  Morsten
eshche  ne  opravilas'  ot  perezhivanij  proshlogo  vechera,  no   byla   polna
lyubopytstva. I missis Forrester zhazhdala uznat' dal'nejshij hod  sobytij.  YA
rasskazal im vse, kak bylo,  opustiv  tol'ko  samye  uzhasnye  podrobnosti.
Rasskazyvaya o smerti mistera SHolto, ya  umolchal  o  detalyah  ubijstva.  No,
nesmotrya na sokrashcheniya, moj rasskaz vse-taki sil'no porazil i  razvolnoval
ih.
     - Kak v romane! - voskliknula missis Forrester. - Princessa -  zhertva
nespravedlivosti, klad s dragocennostyami, chernokozhij  kannibal,  razbojnik
na derevyannoj noge. |to vmesto  tradicionnogo  drakona  ili  kakogo-nibud'
kovarnogo grafa.
     - I dva stranstvuyushchih rycarya-spasitelya, - pribavila  miss  Morsten  i
yasnymi glazami posmotrela v moyu storonu.
     - Poslushajte, Meri, ved' ot ishoda poiskov zavisit vasha  sud'ba.  Mne
kazhetsya, chto vy ne podumali ob  etom  i  poetomu  tak  ravnodushny.  Tol'ko
voobrazite, chto znachit byt' bogatoj i chtoby ves' mir byl u tvoih nog.
     Serdce moe radostno zabilos', kogda ya uvidel,  chto  miss  Morsten  ne
proyavila nikakogo vostorga po povodu blestyashchih vozmozhnostej, otkryvayushchihsya
ej. Naoborot, ona nebrezhno tryahnula svoej gordoj golovkoj, kak  budto  eti
sokrovishcha ne imeli k nej otnosheniya.
     - Menya ochen' bespokoit sud'ba mistera Taddeusha SHolto, - skazala  ona.
- Vse ostal'noe nevazhno. On byl tak dobr i blagoroden.  Nash  dolg  sdelat'
tak, chtoby s nego snyali eto uzhasnoe, nespravedlivoe obvinenie.
     Kogda ya pokinul dom  missis  Forrester,  uzhe  sil'no  smerkalos'.  Na
Bejker-strit ya vernulsya, kogda bylo sovsem temno.  Kniga  i  trubka  moego
druga lezhali v ego kresle, no ego samogo ne bylo. YA poiskal zapisku, no ne
nashel.
     - CHto, mister Holms vyshel kuda-nibud'? - sprosil ya hozyajku, kogda ona
voshla v komnatu, chtoby opustit' shtory.
     - Net, on ushel k sebe. Znaete, mister Uotson, - tut  hozyajka  pereshla
na mnogoznachitel'nyj shepot, - ya boyus', chto on nezdorov.
     - Pochemu vy tak dumaete?
     - Ochen' on segodnya strannyj. Kak tol'ko vy ushli, on  stal  hodit'  po
komnate tuda-syuda, tuda-syuda, ya slushat' i to ustala eti beskonechnye  shagi.
Potom on stal razgovarivat' sam s soboj, bormotal chto-to.  I  vsyakij  raz,
kak bryakal zvonok, vyhodil na ploshchadku i sprashival: "CHto tam takoe, missis
Hadson?" A potom poshel k sebe i hlopnul dver'yu,  no  i  ottuda  vse  vremya
slyshno,  kak  on  hodit.  Hot'  by  on  ne  zabolel.  YA   predlozhila   emu
uspokaivayushchee lekarstvo, no on tak posmotrel na menya, chto ya ne pomnyu,  kak
i ubralas' iz ego komnaty.
     - Dumayu, missis Hadson, chto osobennyh prichin dlya bespokojstva net,  -
skazal ya. - YA ne raz videl ego v takom sostoyanii. On  sejchas  reshaet  odnu
nebol'shuyu zadachu i, konechno, volnuetsya.
     YA govoril s nashej hozyajkoj samym spokojnym tonom, no,  priznat'sya,  i
sam nachal trevozhit'sya o sostoyanii moego druga, kogda, prosypayas' neskol'ko
raz noch'yu, vse vremya slyshal za stenoj gluhoj stuk ego  shagov.  YA  ponimal,
kakoj  vred  mozhet  prichinit'  ego   deyatel'nomu   umu   eto   vynuzhdennoe
bezdejstvie.
     Za  zavtrakom  Holmm  vyglyadel  osunuvshimsya  i  ustalym.   Na   shchekah
lihoradochno goreli dva pyatnyshka.
     - Vy ne zhaleete sebya, Holms, - zametil ya.  -  Vy  ved'  vsyu  noch',  ya
slyhal, ne prilegli ni na chasok.
     - YA ne mog spat', - otvetil on. - |to proklyatoe  delo  izvodit  menya.
Zastryat' na meste iz-za kakogo-to pustyaka, kogda tak  mnogo  sdelano,  eto
uzhe slishkom. YA znayu prestupnikov, znayu ih kater, znayu vse. I ni s mesta. YA
pustil v hod ves' moj arsenal. Vsya Temza, oba ee berega obshareny  vdol'  i
poperek, i nikakih sledov proklyatoj "Avrory". Ni ee, ni ee hozyaina.  Mozhno
podumat', chto oni zatopili kater. Hotya est' fakty, govoryashchie protiv.
     - Mozhet byt', missis Smit napravila nas po lozhnomu sledu?
     - Net, eto isklyuchaetsya. YA navel spravki.  Kater  s  takimi  primetami
sushchestvuet.
     - Mozhet, on podnyalsya vverh po reke?
     - YA i eto uchel.  Sejchas  vedutsya  poiski  do  samogo  Richmonda.  Esli
segodnya ne budet novostej, ya zavtra vyedu sam. I budu iskat' ne  kater,  a
lyudej. No ya vse-taki uveren, absolyutno uveren, chto izvestie pridet.
     Odnako ono ne prishlo. Ni ot Uigginsa, ni iz drugih istochnikov. Gazety
prodolzhali  pechatat'  soobshcheniya  o  norvudskoj  tragedii.  Vse  oni   byli
nastroeny vrazhdebno k bednomu Taddeushu SHolto.  Ni  v  odnoj  iz  gazet  ne
soobshchalos' nichego novogo, ne schitaya togo, chto doznanie bylo  naznacheno  na
zavtra.
     Vecherom ya opyat' pobyval v Kamberuelle i rasskazal o nashem  nevezenii.
Vernuvshis', ya zastal Holmsa v samom mrachnom  raspolozhenii  duha.  On  edva
otvechal na moi voprosy i stavil ves' vecher kakie-to slozhnejshie  himicheskie
opyty. Nagreval retorty, distilliroval vodu i razvel pod konec takuyu von',
chto ya chut' ne ubezhal  iz  domu.  Do  rassveta  ya  slyshal,  kak  on  zvenit
probirkami i kolbami, zanimayas' svoimi aromatnymi eksperimentami.
     Prosnulsya ya rano utrom, kak budto  kto-to  tolknul  menya.  Nado  mnoj
stoyal Holms, odetyj, k moemu udivleniyu, v grubuyu matrosskuyu robu.  Na  nem
byl bushlat, i vokrug shei povyazan grubyj krasnyj sharf.
     - YA otpravlyayus' v poiski vniz po reke, Uotson, - skazal on mne.  -  YA
mnogo dumal nad moim planom i schitayu, chto popytat'sya stoit.
     - YA tozhe poedu s vami.
     - Net, vy mne pomozhete gorazdo bol'she, esli ostanetes' zdes'. YA uhozhu
neohotno. V lyubuyu minutu mozhet prijti dolgozhdannoe izvestie, hotya Uiggins,
kak ya zametil vchera vecherom, sovsem upal duhom. Proshu  vas  vskryvat'  vse
telegrammy i pis'ma, adresovannye mne. I esli prochtete chto-nibud'  vazhnoe,
dejstvujte po sobstvennomu usmotreniyu. Mogu ya polozhit'sya na vas?
     - Vpolne.
     - Boyus', chto mne nel'zya budet poslat' telegrammu, potomu chto ya i  sam
eshche ne znayu, gde v kakoe vremya ya budu. No  esli  mne  povezet,  ya  vernus'
skoro. I uzh, konechno, ne s pustymi rukami.
     Vse utro i vo vremya zavtraka ot  Holmsa  ne  bylo  nikakih  izvestij.
Otkryv "Standard", ya nashel, odnako, soobshchenie,  otlichayushcheesya  ot  prezhnih.
Gazeta pisala: "CHto kasaetsya  tragedii  v  Apper-Norvude,  to  delo  mozhet
okazat'sya kuda bolee slozhnym i zagadochnym,  chem  pokazalos'  snachala.  Kak
tol'ko chto ustanovleno,  mister  Taddeush  SHolto  absolyutno  neprichasten  k
smerti brata. On i ekonomka  missis  Berston  vchera  vecherom  vypushcheny  na
svobodu.  Kak  soobshchayut,   policiya   raspolagaet   dannymi,   pozvolyayushchimi
ustanovit' lichnost' nastoyashchih prestupnikov. Rassledovanie dela nahoditsya v
nadezhnyh rukah policejskogo inspektora  iz  Skotlend-YArda  mistera  |telni
Dzhonsa, izvestnogo svoej energiej i pronicatel'nost'yu. Prestupniki  kazhduyu
sekundu mogut byt' arestovany".
     "Nu, slava Bogu, - podumal ya. - Po krajnej mere  nash  drug  SHolto  na
svobode. CHto zhe eto za "dannye", interesno?  Vprochem,  tak  vsegda  pishut,
kogda policiya saditsya v luzhu".
     YA brosil gazetu na stol, i vdrug v glaza mne brosilos'  ob®yavlenie  v
kolonke proisshestvij. V nem govorilos':
     "Razyskivayutsya propavshie: Mordekaj Smit i ego  syn  Dzhon,  pokinuvshie
prichal Smita okolo treh chasov nochi vo vtornik na  katere  "Avrora".  Kater
chernyj  s  dvumya  krasnymi  polosami,  truba  chernaya   s   beloj   kajmoj.
Voznagrazhdenie  -  pyat'  funtov  tomu,  kto  soobshchit   o   mestonahozhdenii
vysheupomyanutogo Smita i katera  "Avrora"  ego  zhene  missis  Smit,  prichal
Smita, ili na Bejker-strit, 221-b".
     Adres govoril, chto ob®yavlenie pomeshcheno Holmsom. "Hitro sostavleno,  -
podumal ya. - Beglecy uvidyat v nem tol'ko estestvennoe  bespokojstvo  zheny,
razyskivayushchej muzha".
     Den' tyanulsya ochen' dolgo. Vsyakij raz, kak stuchali v dver' ili snaruzhi
razdavalis' ch'i-to gromkie shagi, ya nastorazhivalsya,  ozhidaya,  chto  eto  ili
vernulsya Holms, ili prishli s otvetom na ob®yavlenie. YA pytalsya  chitat',  no
mysli moi neotstupno vrashchalis' vokrug etogo strannogo prestupleniya  i  ego
strannyh uchastnikov, za kotorymi my ohotilis'. A vdrug v rassuzhdeniya moego
druga vkralas' rokovaya oshibka i on stal  zhertvoj  chudovishchnogo  samoobmana?
Vdrug ego tochnyj logicheskij  um  postroil  etu  fantasticheskuyu  versiyu  na
lozhnyh posylkah? YA ne znal sluchaya, kogda by SHerlok Holms oshibsya,  no  ved'
dazhe samyj sil'nyj um  odin  raz  mozhet  oshibit'sya.  Ego  mogla  vvesti  v
zabluzhdenie  slishkom  uzh  izoshchrennaya  logika.  On  predpochital   strannye,
hitroumnye ob®yasneniya, otbrasyvaya  proch'  bolee  prostye  i  estestvennye,
nahodivshiesya pod  rukoj.  No,  s  drugoj  storony,  ya  sam  byl  ochevidcem
proisshedshego, svoimi ushami slyshal dovody Holmsa. Proslediv v kotoryj raz s
samogo nachala vsyu dlinnuyu cep' strannye sobytij, mnogie iz kotoryh sami po
sebe mogli by pokazat'sya pustyakom, ya dolzhen byl priznat', chto esli Holms i
zabluzhdaetsya, to istina vse ravno lezhit gde-to v oblasti  udivitel'nogo  i
maloveroyatnogo.
     V tri chasa popoludni  poslyshalos'  rezkoe  zvyakan'e  kolokol'chika,  v
prihozhej razdalsya chej-to vlastnyj golos, i, k moemu udivleniyu,  v  komnatu
voshel ne kto inoj, kak mister |telni Dzhons sobstvennoj personoj. No kak ne
pohodil on  segodnya  na  togo  vysokomernogo  i  besceremonnogo  pobornika
zdravogo  smysla,  kotoryj   s   takim   neprerekaemym   aplombom   vzyalsya
rassledovat' norvudskuyu tragediyu! Lico u nego bylo ponuroe, ves' on kak-to
obmyak, a v ego osanke poyavilos' dazhe chto-to prositel'noe.
     - Dobryj den', ser, dobryj den', - progovoril on. -  Mistera  Holmsa,
kak ya vizhu, net doma?
     - Net. I ya ne znayu, kogda on pridet. No,  mozhet  byt',  vy  podozhdete
ego? Sadites' v eto kreslo. Vot vam sigary.
     - Blagodaryu vas. YA i  pravda  podozhdu,  -  skazal  on,  vytiraya  lico
krasnym, v kletku nosovym platkom.
     - Viski s sodovoj hotite?
     - |-e, polstakana. Slishkom zharkaya stoit pogoda dlya sentyabrya.  K  tomu
zhe net konca vsyakim volneniyam. Vy ved' znaete moyu norvudskuyu versiyu?
     - Pomnyu, vy izlagali ee.
     - Nu vot, ya byl vynuzhden ee peresmotret'. YA tak lovko podvel set' pod
mistera SHolto, tak krepko ee zatyanul, i vdrug - bac! -  v  seti  okazalas'
dyrka, i on ushel. U nego neosporimoe alibi.  S  toj  minuty,  kak  za  nim
zahlopnulas' dver' komnaty brata, ego videli to zdes', to tam, slovom,  on
ni na odnu sekundu ne ostavalsya odin. I ne mog poetomu ni vlezt' na kryshu,
ni proniknut' na cherdak skvoz' sluhovoe okno. |to ochen' temnoe delo, i moj
professional'nyj prestizh postavlen na kartu. YA byl by ochen' rad  nebol'shoj
pomoshchi.
     - Vse my nuzhdaemsya inogda v pomoshchi, - zametil ya.
     - Vash drug mister SHerlok Holms - vydayushchayasya lichnost', ser,  -  skazal
on doveritel'no osipshim golosom.  -  On  chelovek,  ne  znayushchij  porazhenij.
Mne-to izvestno, v skol'kih  delah  uchastvoval  etot  molodoj  chelovek,  i
vsegda emu udavalos' dokopat'sya do istiny. On neskol'ko neposledovatelen v
svoih metodah i, pozhaluj, chereschur toropitsya delat' vyvody, no  voobshche,  ya
dumayu, on mog by stat' samym vydayushchimsya  syshchikom  Skotlend-YArda,  i  gotov
zayavit' eto komu ugodno. Segodnya utrom ya poluchil ot  nego  telegrammu,  iz
kotoroj yasno, chto u nego est' svezhie fakty po etomu delu. Vot telegramma.
     On vynul ee iz karmana i protyanul mne. Ona byla poslana v  dvenadcat'
chasov iz Poplara. "Nemedlenno idite na Bejker-strit, - pisal Holms. - Esli
ya ne uspeyu vernut'sya, podozhdite menya. Sleduyu po pyatam norvudskoj  parochki.
Esli hotite uchastvovat' v finishe, mozhete prisoedinit'sya k nam".
     - Horoshie novosti! Znachit, Holms opyat' napal na ih sled, - skazal ya.
     -  Aga,  znachit,  i  on  dopustil   promah!   -   voskliknulo   yavnym
udovol'stviem Dzhons. - Dazhe luchshim iz nas svojstvenno oshibat'sya.  Konechno,
eta telegramma mozhet okazat'sya lozhnoj trevogoj,  no  moj  dolg  inspektora
Skotlend-YArda ne upuskat' ni odnogo shansa. YA  slyshu  shagi.  Vozmozhno,  eto
Holms.
     Na lestnice poslyshalos' tyazheloe  sharkan'e  nog,  sil'noe  pyhtenie  i
kashel', kak budto  shel  chelovek,  dlya  kotorogo  dyshat'  bylo  neposil'nym
trudom. Odin ili dva raza on ostanavlivalsya. No vot nakonec on  podoshel  k
nashej dveri i otvoril ee. Ego  vneshnost'  vpolne  sootvetstvovala  zvukam,
kotorye donosilis' do nas. |to byl muzhchina preklonnyh let v odezhde  moryaka
- staryj bushlat byl zastegnut do podborodka. Spina u  nego  byla  sognuta,
koleni  drozhali,  a  dyhanie  bylo  zatrudnennoe  i  boleznennoe,  kak   u
astmatika. On stoyal, opershis' na tolstuyu dubovuyu palku, i ego plechi tyazhelo
podnimalis', nabiraya v legkie  neposlushnyj  vozduh.  Na  shee  u  nego  byl
cvetnoj platok, lica, obramlennogo dlinnymi sedymi bakenbardami, pochti  ne
bylo vidno, tol'ko svetilis' iz-pod belyh  mohnatyh  brovej  temnye  umnye
glaza. V obshchem, on proizvel na menya vpechatlenie pochtennogo starogo moryaka,
vpavshego na sklone let v bednost'.
     - CHem mozhem vam sluzhit', papasha? - sprosil ya.
     On obvel komnatu medlennym vzglyadom starika.
     - Mister SHerlok Holms doma? - sprosil on.
     - Net. No ya ego zamenyayu. Vy mozhete rasskazat'  mne  vse,  chto  hoteli
rasskazat' emu.
     - A ya hochu videt' samogo SHerloka Holmsa, - upryamo povtoril starik.
     - No ya zhe vam govoryu, chto ya ego zamenyayu. Vy prishli po  povodu  katera
Smita, konechno?
     - Da, ya znayu, gde on. Eshche ya znayu, gde lyudi, kotoryh  on  ishchet.  Znayu,
gde sokrovishcha. YA vse znayu!
     - Rasskazhite mne; eto vse ravno, chto rasskazat' Holmsu.
     - Net, ya dolzhen rasskazat' tol'ko emu samomu, - tverdil nash gost'  so
starikovskim upryamstvom i razdrazhitel'nost'yu.
     - Togda podozhdite ego.
     - Ne hochu zhdat'. Ne hochu darom teryat' den' ni radi kogo. Esli mistera
Holmsa net, pust' sebe vse uznaet sam. A vam ya nichego ne skazhu, bol'no mne
vashi fizionomii ne nravyatsya.
     On pokovylyal k dveri, no Dzhons obognal ego.
     - Podozhdi, priyatel', - skazal on. - U tebya est' vazhnye svedeniya, i ty
ne ujdesh' otsyuda. Pridetsya tebe podozhdat', hochesh' ty ili net, nashego druga
Holmsa.
     Starik, rvanulsya k dveri, no |telni Dzhons zaslonil ee  svoej  shirokoj
spinoj, i starik ponyal, chto soprotivlenie bespolezno.
     - Horoshen'koe obrashchenie s gostem, - skazal  on,  stucha  palkoj.  -  YA
prishel syuda, chtoby pogovorit' s misterom Holmsom. A vy dvoe nabrosilis' na
menya, hotya ya vas znat' ne znayu. Horoshen'koe obrashchenie s chelovekom!
     - Vam ne sdelayut nichego plohogo, - skazal ya. - Sadites' syuda na divan
i podozhdite. Holms ochen' skoro vernetsya.
     On mrachno podoshel k divanu i  sel,  podperev  ladonyami  svoyu  bol'shuyu
golovu. My s Dzhonsom snova vzyali nashi sigary i prodolzhili razgovor.
     Vdrug golos Holmsa oborval nas na poluslove:
     - Mogli by predlozhit' sigaru i mne.
     My tak i podprygnuli v  kreslah.  Pryamo  pered  nami  sidel  Holms  i
dovol'no ulybalsya.
     - Holms! - voskliknul ya. - Vy zdes'? A gde zhe starik?
     - Vot on, - otvetil Holms, protyagivaya v ruke kopnu belyh volos. - Vot
on ves' - bakenbardy, parik, brovi. YA znal, chto moj maskarad udachen, no ne
predpolagal, chto on vyderzhit takoe ispytanie.
     - Vot eto klass! - s iskrennim voshishcheniem voskliknul Dzhons. - Iz vas
vyshel  by  otlichnyj  akter,  pervosortnyj!  Vy  kashlyaete  toch'-v-toch'  kak
postoyalec rabotnogo doma. A za vashi  drozhashchie  koleni  mozhno  dat'  desyat'
funtov v nedelyu. Mne, pravda, pokazalsya znakomym blesk glaz.  No  ujti  vy
vse-taki ot nas ne smogli.
     - YA rabotal v etom  maskaradnom  kostyume  ves'  den',  -  skazal  on,
zazhigaya sigaru. - Vidite li, prestupnyj  mir  uzhe  dovol'no  horosho  znaet
menya, osobenno posle togo, kak moj drug, sidyashchij zdes',  vzyalsya  za  pero.
Tak chto ya teper' mogu poyavlyat'sya na peredovyh poziciyah tol'ko v pereodetom
vide. Vy poluchili moyu telegrammu?
     - Da, poetomu-to ya zdes'.
     - Kak podvigaetsya vasha versiya?
     - Lopnula. Mne prishlos'  otpustit'  dvuh  moih  plennikov,  a  protiv
ostal'nyh dvuh net ni odnoj uliki.
     - Ne rasstraivajtes'. My vam dadim parochku drugih  vzamen.  YA  tol'ko
proshu vas na vremya celikom podchinyat'sya mne, dejstvovat'  po  vyrabotannomu
mnoj planu. Soglasny? Konechno, vsya zasluga v etom  dele  budet  oficial'no
priznana za vami.
     - Soglasen, esli vy pomozhete mne vzyat' etih dvoih.
     -  Togda,  vo-pervyh,  mne   neobhodima   bystrohodnaya   posudina   -
policejskij motornyj kater. K semi chasam u Vestminsterskogo prichala.
     - Budet sdelano. Tam vsegda dezhurit policejskaya lodka.  No,  pozhaluj,
mne luchshe pojti cherez dorogu i pozvonit' dlya vernosti.
     - Zatem dva policejskih posil'nee na sluchaj soprotivleniya.
     - V katere vsegda est' dva ili tri cheloveka.
     - Kogda my ih voz'mem, u nas v rukah okazhutsya sokrovishcha. YA dumayu, moj
drug budet ochen' rad dostavit' sunduchok odnoj  molodoj  ledi,  kotoroj  po
pravu prinadlezhit polovina. Pust' ona pervaya otkroet ego. A, Uotson?
     - Mne eto bylo by ochen' priyatno.
     - Narushenie procedury, no  delo  takoe  neobychnoe,  chto  mozhno  budet
zakryt' glaza. No potom klad nado peredat' vlastyam do okonchaniya sledstviya.
     - Konechno. |to budet legko sdelat'. Eshche odin  moment.  Mne  by  ochen'
hotelos' uslyhat' o nekotoryh podrobnostyah iz ust samogo Dzhonatana Smolla.
Vy znaete, ya lyublyu vyyasnyat' vse do konca. Ne budet vozrazhenij,  esli  ya  s
nim neoficial'no vstrechus' zdes', u menya, ili v kakom-nibud' drugom meste,
konechno, pod nadezhnoj ohranoj?
     - Vy hozyain polozheniya, vam i karty v ruki. No u menya do sih  por  net
nikakih dokazatel'stv sushchestvovaniya etogo samogo Dzhonatana Smolla.  Odnako
esli vy mne predstavite ego, ya ne smogu otkazat' vam v vashej pros'be.
     - Znachit, resheno?
     - Resheno. Eshche chto?
     - |to uzhe poslednee: ya hochu, chtoby vy poobedali s nami.  U  nas  est'
ustricy, para kuropatok i nebol'shoj vybor belyh vin. Net,  Uotson,  vy  ne
umeete cenit' moi dostoinstva domashnej hozyajki.




     Obed  prohodil ochen'  ozhivlenno.  Holms,  kogda   hotel,   mog   byt'
isklyuchitel'no interesnym sobesednikom. A v tot vecher  on  byl  v  udare  -
skazalos' sil'noe nervnoe vozbuzhdenie. YA nikogda prezhde ne videl ego takim
razgovorchivym. On govoril  o  srednevekovoj  keramike  i  o  misteriyah,  o
skripkah Stradivari, buddizme Cejlona i o  voennyh  korablyah  budushchego.  I
govoril tak, budto byl specialistom v kazhdoj oblasti.  |ta  yarkaya  vspyshka
byla reakciej zhivogo uma  posle  mrachnogo  unyniya,  kotoroe  zavladelo  im
nakanune.  |telni  Dzhons  v  svobodnuyu  ot  del  minutu   okazalsya   ochen'
obshchitel'nym chelovekom i za obedom dokazal,  chto  znaet  tolk  v  zhiznennyh
radostyah. YA tozhe byl v pripodnyatom nastroenii, predchuvstvuya konec  dela  i
zarazivshis' vesel'em Holmsa. Nikto iz nas za  ves'  vecher  ne  upomyanul  o
prichine, kotoraya sobrala nas vmeste.
     Kogda ubrali so stola, Holms posmotrel na  chasy  i  razlil  v  bokaly
portvejn.
     - Davajte vyp'em, - skazal on, - za uspeh nashej malen'koj vylazki.  A
teper' pora idti. U vas est' oruzhie, Uotson?
     - Moj staryj boevoj pistolet. On v yashchike stola.
     - Voz'mite ego s soboj. |to neobhodimo. YA vizhu, chto keb uzhe u  dveri,
on byl zakazan na polovinu sed'mogo.
     U Vestminsterskogo prichala my byli v sem' s nebol'shim. Kater uzhe zhdal
nas. Holms oglyadel ego kriticheski.
     - Est' na nem chto-nibud', chto vydavalo by ego prinadlezhnost' policii?
- sprosil on.
     - Da. Zelenyj fonar' sboku.
     - Togda snimite ego.
     Vse bylo sdelano mgnovenno, my voshli v kater i otchalili. Dzhons, Holms
i ya sideli na korme. Odin policejskij  stoyal  u  rulya,  drugoj  sledil  za
topkoj, vperedi raspolozhilis' dva dyuzhih polismena.
     - Kuda? - sprosil Dzhons.
     - K Taueru. Prikazhite im ostanovit'sya naprotiv Dzhekobson-YArda.
     Nashe sudenyshko  okazalos'  ochen'  bystrohodnym.  My  promchalis'  mimo
verenicy gruzhenyh barzh, kak budto oni ne plyli, a stoyali na  meste.  Kogda
my  dognali  i  ostavili  pozadi  rechnoj  parohod,  Holms   udovletvorenno
ulybnulsya.
     - Mozhno podumat', chto nash kater - samoe bystrohodnoe sudno na reke, -
zametil on.
     - Nu, eto vryad  li.  No  katerov  bystree  etogo,  pozhaluj,  najdetsya
nemnogo.
     - My dolzhny dognat'  "Avroru".  A  ona  slyvet  bystrohodnym  sudnom.
Sejchas ya vvedu vas, Uotson, v kurs dela. Vy pomnite, kak menya ugnetala eta
nelepaya zaderzhka.
     - Pomnyu.
     - Tak vot, ya reshil dat' golove polnyj  otdyh  i  zanyalsya  himicheskimi
opytami. Odin iz nashih velikih gosudarstvennyh muzhej  skazal  kak-to,  chto
peremena zanyatiya - luchshij  otdyh.  I  eto  pravil'no.  Kogda  mne  udalos'
nakonec razlozhit' uglevodorod, ya vernulsya k nashej  zagadke  i  vse  zanovo
obdumal.  Moya  komanda  mal'chishek  obsharila  vsyu  reku  ne  odin  raz,   i
bezrezul'tatno. "Avrory" nigde ne bylo - ni na prichalah, ni doma. Vryad  li
oni zatopili ee, chtoby zamesti sledy. Hotya i etu vozmozhnost' sleduet imet'
v vidu, esli poiski v konce koncov ne privedut ni k chemu. YA znal, chto etot
Smoll dovol'no hiter, no ya dumayu,  chto  kakaya-nibud'  osobenno  utonchennaya
hitrost'  emu  ne  po  plechu.  Ee  ozhidaesh',  kak  pravilo,  ot   cheloveka
obrazovannogo. Dal'she, nam  izvestno,  chto  on  zhil  neskol'ko  vremeni  v
Londone, vel nablyudenie za Pondisheri-Lodzh,  a  eto  znachit,  chto  pokinut'
predely Anglii on srazu zhe ne mog; chtoby uladit' dela, nuzhno vremya - den',
a mozhet, na nashe schast'e, i bol'she. Takoj po  krajnej  mere  naprashivaetsya
vyvod.
     - Vyvod dovol'no slabyj, - zametil ya. -  On  mog  vse  uladit'  i  do
napadeniya na Pondisheri-Lodzh.
     -  Net,  ne  dumayu.  On  ochen'  dorozhit  svoim  ubezhishchem,  gde  mozhno
otlezhat'sya v sluchae opasnosti, i pokinet ego tol'ko togda, kogda  budet  v
polnoj uverennosti, chto emu sovsem nichego ne grozit. I vot eshche chto  prishlo
mne v golovu: Dzhonatan Smoll dolzhen byl ponimat', chto neobychnaya  vneshnost'
ego pomoshchnika, kak by ni staralsya  on  zamaskirovat'  ego,  mozhet  vyzvat'
vsyakie tolki, i, vozmozhno, koe-kto dogadaetsya  svyazat'  ego  s  norvudskoj
tragediej. On dostatochno umen, chtoby ponimat' eto. Itak, oni pokinuli svoyu
shtab-kvartiru noch'yu, pod pokrovom temnoty. I,  konechno,  luchshim  variantom
bylo by vernut'sya do sveta. No  "Avrora"  otoshla  ot  prichala,  po  slovam
missis Smit, kogda byl uzhe chetvertyj chas. V eto vremya sovsem svetlo, cherez
chas-drugoj na ulicah poyavitsya narod. Na osnovanii etogo  ya  sdelal  vyvod,
chto oni ne dolzhny ujti daleko. Oni horosho zaplatili Smitu, chtoby on derzhal
yazyk  za  zubami,  nanyali  ego  kater  do  okonchatel'nogo  ischeznoveniya  i
pospeshili s kladom v svoe logovo. Oni reshili vyzhdat' paru  den'kov,  chtoby
uznat' iz gazet, v kakim napravlenii poshlo sledstvie  i  net  li  za  nimi
slezhki. I togda uzhe opyat'  pod  pokrovom  temnoty  idti  v  Grejvsend  ili
kuda-nibud' v Dauns. Oni, nesomnenno, zaranee pozabotilis' zakazat'  mesta
na kakoj-nibud' korabl', uhodyashchij v Ameriku ili kolonii.
     - A kak zhe kater? Ne mogli zhe oni zahvatit' ego v svoe logovo?
     - Konechno,  ne  mogli.  A  eto  znachit,  chto  "Avrora",  nesmotrya  na
neulovimost', nahoditsya gde-to sovsem ryadom.  YA  postavil  sebya  na  mesto
Smolla i postaralsya vzglyanut' na delo ego glazami. Po vsej veroyatnosti, on
reshil, chto otpustit' "Avroru" ili postavit' u blizhajshego  prichala  opasno:
vdrug policiya vse-taki napala na ih sled. Kuda zhe det' "Avroru", chtoby ona
byla nevidima dlya vseh, a dlya nego dosyagaema v lyubuyu minutu? CHto by sdelal
ya,  sluchis'  mne  reshat'  takuyu  zadachu?  I  ya  uvidel   odnu-edinstvennuyu
vozmozhnost'. Nado postavit' ee v kakoj-nibud' dok dlya melkogo remonta. Tam
ona budet nadezhno ukryta ot postoronnih glaz i vsegda gotova k otplytiyu.
     - Kak prosto!
     - V tom-to i delo, chto prostoe ob®yasnenie vsegda prihodit v golovu  v
poslednyuyu ochered'. Kogda ya eto soobrazil, ya reshil  nemedlenno  dejstvovat'
i, prinyav oblich'e bezobidnogo starogo matrosa, otpravilsya  vniz  po  Temze
osmatrivat' doki. V pyatnadcati dokah ob "Avrore" nikto i ne slyhal. Zato v
shestnadcatom ya byl voznagrazhden za terpenie: mne skazali, chto "Avroru" dva
dnya nazad postavil k nim chelovek na derevyannoj noge i  poprosil  proverit'
rul'. "No rul' okazalsya v polnom poryadke, - skazal mne korabel'nyj master.
- Von ona tam stoit, chernaya s krasnymi polosami". Ne uspel on eto skazat',
kak v doke poyavilsya  ne  kto  inoj,  kak  sam  propavshij  hozyain  "Avrory"
Mordekaj Smit. YA by, konechno, ne uznal ego,  no  on,  buduchi  osnovatel'no
p'yan, oral vo vsyu glotku, chto on hozyain "Avrory". Mordekaj  Smit  trebuet,
chtoby ego posudina byla gotova segodnya k vos'mi chasam. "Rovno k vos'mi,  -
povtoril on, - ya obeshchal dvum dzhentl'menam, kotorye ne lyubyat  zhdat'".  Oni,
po-vidimomu, horosho zaplatili emu, potomu chto on shvyryal shillingi nalevo  i
napravo. YA neskol'ko vremeni shel bylo za nim, no on  yurknul  v  pervyj  zhe
kabachok. Togda ya poshel obratno v dok. Po doroge sluchajno  vstretil  odnogo
iz mal'chishek i postavil  ego  nablyudat'  za  "Avroroj".  Uvidev,  chto  ona
otchalivaet, on nachnet mahat' platkom. My tem vremenem budem  karaulit'  ih
na reke. I kak tol'ko oni vyjdut iz doka, shvatim ih vmeste s "Avroroj"  i
sokrovishchami.
     - Te eto lyudi, kotoryh my ishchem, ili net, no produmano vse  obrazcovo,
- skazal Dzhons. - I vse-taki ya luchshe napravil  by  v  Dzhekobson-YArd  otryad
policii i spokojno shvatil by ih, tol'ko by oni tam poyavilis'.
     - A oni by tam ne poyavilis'. Smoll hiter. YA  ne  somnevayus',  chto  on
vyshlet vpered razvedchika, i, esli tot pochuet opasnost',  Smoll  zalyazhet  v
berlogu eshche na nedelyu.
     - No mozhno vysledit' Smita i takim obrazom najti ih ubezhishche, - skazal
ya.
     - Togda my poteryaem eshche  den'.  K  tomu  zhe  ya  na  devyanosto  devyat'
procentov ubezhden, chto Smit ne znaet, gde oni pryachutsya. Emu horosho platyat,
viski est', k chemu zadavat' nenuzhnye, ne  otnosyashchiesya  k  delu  voprosy...
Rasporyazheniya emu  posylayutsya,  on  vypolnyaet  ih...  Net,  ya  obdumal  vse
vozmozhnye puti, etot nailuchshij.
     Poka my tak govorili,  nasha  lodka  pronosilas'  pod  mnogochislennymi
mostami, perekinutymi cherez Temzu. Poslednie luchi solnca zolotili krest na
kupole  sobora  svyatogo  Pavla.  Tauera  my  dostigli,  kogda  uzhe  sil'no
smerkalos'.
     - Vot Dzhekobson-YArd, - skazal Holms, ukazyvaya na les macht i snastej v
storone Surreya.
     - Kursirujte vzad i vpered pod prikrytiem etoj flotilii,  -  prikazal
Holms, podnosya k  glazam  nochnoj  morskoj  binokl',  i  neskol'ko  vremeni
obozrevaya bereg. - YA vizhu moego karaul'nogo, no platkom on eshche ne mashet.
     - A chto, esli my projdem  nemnogo  nizhe  i  budem  zhdat'  ih  tam?  -
predlozhil sgoravshij ot neterpeniya Dzhons.
     My vse uzhe sideli kak na igolkah. Dazhe nichego ne znavshie  policejskie
i rulevoj s kochegarom, i te zarazilis' nashim volneniem.
     - My ne imeem prava riskovat', - skazal Holms. - Desyat' shansov protiv
odnogo, chto oni pojdut vniz po reke, a ne  vverh.  I  vse-taki  my  dolzhny
uchest' i etu vozmozhnost'. Otsyuda nam horosho viden vhod v dok, a nas  pochti
nezametno. Noch' obeshchaet byt' svetloj, i ognej na  reke  mnogo.  My  dolzhny
ostavat'sya tam, gde my est'. Vidite, kak horosho vidny otsyuda lyudi, snuyushchie
v svete gazovyh fonarej.
     - Oni vozvrashchayutsya domoj posle raboty v doke.
     - Kakie oni ustalye i gryaznye! No v kazhdom gorit  iskra  bessmertnogo
ognya. Glyadya na nih, ni za chto ne skazhesh' etogo. I tem ne  menee  eto  tak.
Strannoe vse-taki sushchestvo chelovek.
     - Kto-to nazval cheloveka zhivotnym, nadelennym dushoj.
     - Uinvud Rid horosho skazal ob etom, - prodolzhal Holms. - On  govorit,
chto otdel'nyj chelovek - eto nerazreshimaya zagadka, zato v sovokupnosti lyudi
predstavlyayut soboj nekoe matematicheskoe edinstvo i podchineny  opredelennym
zakonam. Razve mozhno, naprimer, predskazat' dejstviya otdel'nogo  cheloveka,
no povedenie celogo kollektiva mozhno, okazyvaetsya, predskazat'  s  bol'shej
tochnost'yu. Individuumy razlichayutsya mezhdu soboj,  no  procentnoe  otnoshenie
chelovecheskih  harakterov  v  lyubom  kollektive  ostaetsya  postoyannym.  Tak
govorit statistika. No chto eto, kazhetsya, platok? V samom dele, tam  kto-to
mashet belym.
     - |to odin iz vashih mal'chishek. YA otchetlivo vizhu ego! - voskliknul ya.
     - A vot i "Avrora"! - kriknul Holms. - Otlichnyj u nee hod.  |j,  tam,
vnizu, polnyj vpered! Sledujte za tem katerom s zheltym ognem. YA  ne  proshchu
sebe, esli on ujdet ot nas!
     "Avrora" nezametno vyskol'znula iz doka i, nabiraya  skorost',  proshla
za malen'kimi sudenyshkami, tak chto, kogda my uvideli ee, ona  uzhe  mchalas'
na vseh parah. Ona uhodila vniz po reke, derzhas' berega. Bystrohodnost' ee
byla porazitel'na. Dzhons posmotrel na nee s trevogoj.
     - Ochen' liho idet, - skazal on. - Nam ee ne dognat'.
     - Dolzhny dognat'! - progovoril Holms,  stisnuv  zuby.  -  Ne  zhalejte
uglya! Vyzhmite iz mashiny vse, chto mozhno. Pust' luchshe sgorit kater, chem  oni
ujdut ot nas!
     Teper' my shli pryamo na nih.  Ogon'  v  topkah  gudel,  moshchnaya  mashina
stuchala, kak ogromnoe metallicheskoe serdce. Ostryj,  otvesnyj  nos  lodki,
kak nozhom, rassekal spokojnuyu vodu, posylaya vlevo i  vpravo  dve  kruglye,
dlinnye, tugie volny. V takt mashine vsya lodka vibrirovala  i  vzdragivala,
kak zhivoe sushchestvo. ZHeltyj fonar' na nosu brosal vpered dlinnyj  mercayushchij
stolb sveta. Vperedi nas bezhalo po vode temnoe pyatno - eto byla  "Avrora".
Vihr' beloj peny za nej svidetel'stvoval o skorosti, s kakoj ona  shla.  My
pronosilis' mimo barzh, parohodov, torgovyh parusnikov, obgonyaya ih sleva  i
sprava. Iz temnoty donosilis'  gromkie  golosa,  a  "Avrora"  vse  uhodila
vpered, i my viseli u nee na hvoste.
     - Naddajte hodu! - kriknul  Holms,  zaglyanuv  v  mashinnoe  otdelenie;
yarkoe plamya osvetilo snizu ego napryazhennoe, orlinoe lico.
     - Mne kazhetsya, my nagonyaem ih, - skazal Dzhons, ne spuskaya s  "Avrory"
glaz. - Net nikakogo somneniya! - voskliknul ya. - Eshche neskol'ko minut  -  i
my nagonim ih.
     I v tot zhe mig sud'ba zlo  posmeyalas'  nad  nami:  put'  nash  peresek
buksir s tremya barzhami. Esli by ne rulevoj, vyvernuvshij do otkaza rul', my
vrezalis' by v nego. Kogda nakonec my obognuli ih i snova legli  na  kurs,
okazalos', chto "Avrora" ushla vpered na dobryh dvesti yardov, no, k schast'yu,
vse eshche byla horosho vidna. Nasha mashina  davala  polnuyu  moshchnost',  hrupkaya
posudina vibrirovala i treshchala pod naporom yarostnoj energii, kotoraya nesla
nas. My ostavili pozadi Pul, minovali Vest-indskie doki, obognuli  dlinnuyu
Deptfordskuyu kosu i  Sobachij  ostrov.  Smutnoe  pyatno  vperedi  nas  stalo
prinimat' izyashchnye ochertaniya "Avrory". Dzhons vklyuchil prozhektor, i  my  yasno
uvideli na ee bortu lyudej. Odin sidel na  korme,  nagnuvshis'  k  kakomu-to
chernomu predmetu u ego nog. Ryadom lezhala temnaya kucha, pohozhaya na ogromnogo
n'yufaundlenda. Krasnoe plamya topki osveshchalo starshego Smita, on byl obnazhen
do poyasa i yarostno, kak zavedennyj, brosal v topku ugol', syn  ego  derzhal
rumpel'. Beglecy ne srazu ponyali, chto za nimi pogonya,  no,  vidya,  chto  my
neotstupno idem za nimi, povtoryaya vse ih zigzagi i povoroty, oni perestali
somnevat'sya. U Grinvicha nas razdelyalo sazhenej sto, k Blekuollu  rasstoyanie
sokratilos' do semidesyati pyati. Za gody moej polnoj priklyuchenij  armejskoj
zhizni mne ne raz  prihodilos'  uchastvovat'  v  pogone,  no  nikogda  ya  ne
ispytyval takogo zhguchego volneniya, kak vo  vremya  etoj  beshenoj  gonki  po
Temze. My vse blizhe i blizhe. V nochnoj  tishi  slyshen  stuk  i  pyhtenie  ih
mashiny. CHelovek na korme vse eshche stoit, nagnuvshis' nad chem-to  na  palube,
chto-to delaya rukami, pominutno podnimaya golovu, chtoby  prikinut'  na  glaz
rasstoyanie mezhdu "Avroroj" i nami. My uzhe sovsem  blizko.  Dzhons  kriknul,
chtoby oni ostanovilis'. Nas razdelyaet vsego chetyre korpusa,  i  obe  lodki
letyat, kak na kryl'yah. Na  etom  uchastke  Temzy  bylo  pustynno.  S  odnoj
storony protyanulas' nizina Barkinglevel, s drugoj - pechal'nye Plamstedskie
bolota. Uslyhav prikaz Dzhonsa, chelovek na korme vskochil na nogi  i,  tryasya
nad golovoj szhatymi kulakami, stal rugat' nas grubym i  ohripshim  golosom.
|to byl sil'nyj, roslyj chelovek, on  stoyal  na  palube,  shiroko  rasstaviv
nogi, i ya uvidel, chto,  nachinaya  ot  bedra,  vmesto  pravoj  nogi  u  nego
derevyannyj protez. Pri zvukah ego rezkogo, hriplogo golosa temnaya kucha  na
palube zashevelilas' i obernulas' malen'kim chernym chelovechkom, u nego  byla
ogromnaya, nepravil'noj formy golova s kopnoj  vsklokochennyh  volos.  Holms
vynul svoj pistolet, ya tozhe shvatilsya za svoj pri vide etogo chudovishcha.  Na
nem bylo chto-to temnoe, ne to balahon, ne to odeyalo,  otkrytym  ostavalos'
tol'ko lico, kakoe mozhet prividet'sya tol'ko v  koshmarnom  sne.  Nikogda  v
zhizni ni v odnom lice ya ne vstrechal stol'ko  zhestokosti  i  krovozhadnosti.
Glaza ego blesteli mrachnym, ugryumym bleskom, a  tolstye  guby,  vyvernutye
naruzhu, izgibalis' zlobnoj usmeshkoj, obnazhaya zuby, lyazgavshie  ot  zhivotnoj
yarosti.
     - Esli on podnimet ruku, strelyajte, - nevozmutimo progovoril Holms.
     "Avrora" byla uzhe na rasstoyanii odnogo korpusa ot nas, mozhno skazat',
na rasstoyanii vytyanutoj ruki. YA horosho videl etih dvoih - bol'shogo  belogo
muzhchinu, stoyashchego, shiroko  rasstaviv  nogi,  i  ponosyashchego  nas  otbornymi
rugatel'stvami, i strashnogo karlika: ego otvratitel'noe lico i  oskalennye
zheltye zuby, pobleskivayushchie v svete nashego fonarya.
     Horosho, chto my uspeli podojti tak blizko. Nesmotrya na to, chto  my  ne
spuskali s nego glaz, on bystrym dvizheniem vynul iz skladok svoego odeyaniya
korotkuyu derevyannuyu trubku, pohozhuyu na linejku shkol'nika,  i  sunul  ee  v
rot. Nashi vystrely gryanuli odnovremenno. Karlik povernulsya, raskinul  ruki
i, izdav zahlebyvayushchijsya kashel', upal bokom v vodu. Na  odin  mig  v  pene
voln ya uvidel ego smertonosnyj, nenavidyashchij vzglyad. V tot zhe  mig  chelovek
na derevyannoj noge izo vseh sil naleg na rul', i ego lodka kruto povernula
k yuzhnomu beregu. My prodolzhali strelyat' po nej, no  mimo.  Puli  proleteli
vsego v neskol'kih futah ot nee. My tozhe povernuli,  no  pozdno:  "Avrora"
uzhe tknulas' nosom v bereg. |to bylo dikoe, pustynnoe mesto. Luna zalivala
mertvennym svetom ogromnuyu bolotistuyu ravninu, na  kotoroj  blesteli  okna
stoyachej vody i temneli  ostrovki  gniyushchih  rastenij.  Gluho  udarivshis'  o
bereg, "Avrora" zastryala  prochno,  nos  ee  zadralsya  v  vozduh,  a  korma
pogruzilas' v vodu. Beglec vyskochil Na bereg, i ego derevyannaya noga totchas
ushla na vsyu dlinu v vyazkuyu pochvu. Naprasno  on  staralsya  vysvobodit'  ee,
dergayas' vsem telom. On ne mog bol'she sdelat' ni odnogo shaga ni vpered, ni
nazad. On zavyl v bessil'noj zlobe i yarostno  zakolotil  drugoj  nogoj  po
bolotistoj zhizhe. No ego zlopoluchnaya derevyashka tol'ko eshche glubzhe uhodila  v
predatel'skuyu pochvu. Kogda nash kater podoshel k nemu,  on  uzhe  tak  prochno
vstal na yakor', chto my sumeli  vytashchit'  ego  tol'ko  s  pomoshch'yu  verevki,
kotoroj on obvyazal svoe tulovishche. I my dolgo  tyanuli  ego,  kak  ogromnuyu,
opasnuyu rybinu. Oba Smita, otec i syn, sideli ponurivshis' v svoem  katere,
no bezropotno podchinilis' nashemu prikazu i pereshli k nam na bort. Potom my
vyzvolili "Avroru" i krepko privyazali ee k svoej korme. Na ee palube stoyal
tyazhelyj zheleznyj sunduchok ruchnoj indijskoj raboty, bezo vsyakogo  somneniya,
tot samyj, v kotorom hranilis' prinosyashchie neschast'e sokrovishcha sem'i SHolto.
Klyucha ne bylo, i my ostorozhno otnesli ego, hotya on byl dovol'no  tyazhel,  v
nashu malen'kuyu kabinu. My medlenno vozvrashchalis' v London i vse vremya  puti
obsharivali prozhektorom reku i berega, no tak i ne nashli sledov  malen'kogo
ostrovityanina. Gde-to na ilistom dne  Temzy  tak  i  ostanutsya  lezhat'  do
skonchaniya veka kosti etogo strannogo chuzhezemca, nashedshego  svoj  konec  na
nashih tumannyh beregah.
     - Smotrite, -  pokazal  Holms  na  stvorku  derevyannoj  dveri,  -  on
vse-taki vystrelil pervyj.
     Dejstvitel'no, v dereve kak raz protiv togo mesta, gde my  s  Holmsom
stoyali, torchala odna iz teh chernyh kolyuchek, kotorye my tak  horosho  znali.
Dolzhno  byt',  ona  proletela  mezhdu  nami  v  tot  samyj  mig,  kogda  my
odnovremenno  razryadili  svoi  pistolety.   Holms   ulybnulsya,   a   menya,
priznat'sya, probrala drozh', kogda ya predstavil sebe, kakoj strashnoj smerti
my chudom izbezhali etoj noch'yu.




     Nash plennik  sidel  v  kabine  naprotiv  larca,  k  kotoromu  on  tak
stremilsya i radi kotorogo stol'ko preodolel prepyatstvij. Ego  lico,  tochno
vyrezannoe iz krasnogo dereva, s otchayannym do derzosti  vzglyadom  i  set'yu
krupnyh i melkih  morshchin,  govorilo  o  zhizni,  sopryazhennoj  s  trudom  na
otkrytom vozduhe. Ego podborodok, pokrytyj gustoj rastitel'nost'yu,  sil'no
vydavalsya vpered,  oblichaya  upryamyj,  nesgovorchivyj  harakter.  Emu  bylo,
navernoe, let okolo pyatidesyati, ego chernye  kudryavye  volosy  byli  sil'no
podernuty sedinoj. CHerty ego lica, kogda ono bylo spokojno, ne byli lisheny
priyatnosti, zato stoilo emu prijti v yarost' - my eto tol'ko chto videli - i
ono stanovilos'  zhestokim  i  mrachnym  ot  navisshih  brovej  i  agressivno
torchashchego podborodka. Sejchas on sidel nepodvizhno, polozhiv bol'shie  ruki  v
naruchnikah na koleni i opustiv na grud' golovu. Vremya ot vremeni on brosal
ostryj blestyashchij vzglyad na larec - prichinu svoih prestupnyh dejstvij.  Mne
pokazalos', chto v ego surovom, zamknutom  lice  bylo  bol'she  pechali,  chem
zloby. Odnazhdy on vzglyanul vverh, i mne pochudilas' v ego vzglyade usmeshka.
     - Znaete, Dzhonatan Smoll, - nachal SHerlok Holms, - mne ochen' zhal', chto
tak vse obernulos'.
     - I mne tozhe, ser, - otozvalsya on s chuvstvom. - No ya dumayu,  viselica
mne na etot raz ne grozit. YA gotov prisyagnut' na Biblii, chto ya ne  povinen
v smerti mistera SHolto. |to malen'kij d'yavol Tonga vystrelil v nego  svoej
proklyatoj streloj. Moi ruki ne zapyatnany krov'yu, ser. Mne bylo ochen'  zhal'
etogo SHolto, kak budto on byl moj rodnoj brat. YA  horoshen'ko  vzdul  Tongu
svobodnym koncom verevki, no da chto tolku. Sdelannogo ne vorotish'.
     - Voz'mite sigaru, - skazal Holms. - I glotnite  iz  moej  flyagi:  vy
promokli naskvoz'. No, skazhite, kak vy mogli ozhidat', chto takoj malen'kij,
tshchedushnyj chelovechek odoleet mistera SHolto da eshche budet derzhat'  ego,  poka
vy lezli po verevke?
     - Vy, ya vizhu, ser, znaete vse, kak budto videli sobstvennymi glazami.
YA rasschityval na to, chto v etot chas v kabinete nikogo ne budet.  YA  horosho
znayu rasporyadok zhizni v Pondisheri-Lodzh. V eto vremya  mister  SHolto  obychno
spuskalsya vniz uzhinat'. YA ne hochu nichego  skryvat'.  Sejchas  samaya  luchshaya
zashchita - govorit' pravdu. Bud' eto staryj major, ya  by  s  legkim  serdcem
pozvolil vzdernut' sebya na viselicu. Udarit' ego nozhom mne vse  ravno  chto
vykurit' sigaru. No takoe uzh moe nevezenie, chto ya pojdu na  katorgu  iz-za
molodogo SHolto, s kotorym my dazhe ni razu ne possorilis'.
     - Vy nahodites' v rukah |telni Dzhonsa iz Skotlend-YArda, - prerval ego
Holms. - On obeshchal zavezti vas ko mne, i ya poproshu vas  chistoserdechno  mne
vse rasskazat'. Togda, vozmozhno, ya smogu vam pomoch'. YA poprobuyu  dokazat',
chto yad etot dejstvuet tak bystro,  chto,  kogda  vy  poyavilis'  v  komnate,
mister SHolto byl uzhe mertv.
     - No tak ono  i  bylo,  ser.  Kogda  ya  vlez  v  okno  i  uvidel  ego
oskalennoe, sklonennoe nabok lico, menya chut' udar ne hvatil. YA  gotov  byl
zadushit' Tongu, no on vyrvalsya i ubezhal na cherdak.  Togda-to  on  i  zabyl
svoyu dubinku i poteryal eti proklyatye kolyuchki, kak on potom mne  priznalsya.
YA dumayu, oni-to i byli glavnoj ulikoj protiv nas. No ya,  hot'  ubejte,  ne
ponimayu, kak vy smogli napast' na nash sled?! YA ne pitayu k vam zloby, -  on
gor'ko ulybnulsya, - ya tol'ko zametil odnu  strannuyu  veshch'.  Imeya  zakonnoe
pravo na dobryh polmilliona funtov, ya dolzhen  byl  pervuyu  polovinu  zhizni
stroit' volnorezy na  Andamanskih  ostrovah,  a  vtoruyu  v  luchshem  sluchae
posvyashchu zemlyanym rabotam v Dartmure. V zloschastnuyu minutu vstretil ya kupca
Ahmeta  i  uslyhal  o  sokrovishchah  Agry,  kotorye  vsem  svoim  vladel'cam
prinosili tol'ko neschast'e. Ahmet byl ubit iz-za nih, major SHolto zhil  vsyu
zhizn' pod bremenem viny i tryassya ot straha. Mne oni  prinesut  pozhiznennuyu
katorgu.
     V etu minutu v dver' kabiny prosunulos' shirokoe lico i moguchie  plechi
|telni Dzhonsa.
     - Ni dat' ni vzyat' semejnyj piknik! - skazal on. - Pozvol'te,  Holms,
prilozhit'sya k vashej flyage. Nu chto zh, ya dumayu, nam nichego ne ostaetsya,  kak
pozdravit' drug druga. ZHal' tol'ko, chto vtorogo ne udalos' vzyat' zhivym. No
vyhoda, k sozhaleniyu, ne bylo. A znaete, Holms, vy dolzhny  priznat'sya,  chto
poshli na slishkom bol'shoj risk. A esli by my ne dognali ih?
     - Vse horosho, chto horosho konchaetsya, - skazal Holms. - No ya i  vpravdu
ne znal, chto "Avrora" - takoe bystrohodnoe sudno.
     - Smit govorit, na Temze net ni odnogo katera bystree ego "Avrory"  i
chto, esli by u nego byl kochegar, my ni za chto by  ego  ne  dognali.  Mezhdu
prochim, on klyanetsya, chto nichego ne znal o norvudskom dele.
     - Absolyutno nichego, - podtverdil nash plennik. - YA vybral  ego  kater,
potomu chto slyhal pro ego kachestva. My nichego ne skazali  emu,  no  horosho
zaplatili i obeshchali zaplatit' eshche bol'she na  bortu  "|smeral'dy",  kotoraya
otplyvaet iz Grejvsenda v Braziliyu.
     - Nu chto zh, raz on ne sdelal nichego plohogo, i my nichego plohogo  emu
ne sdelaem. My bystro lovim nashih parnej, no s obvineniem ne speshim.
     Bylo smeshno smotret', kak tshcheslavnyj Dzhons naduvaetsya  spes'yu  -  eshche
by, pojmal takuyu pticu! Po legkoj  ulybke,  igravshej  na  lice  Holmsa,  ya
ponyal, chto i ego zabavlyaet hvastovstvo policejskogo inspektora.
     - Skoro my budem u Vokshollskogo mosta, - obratilsya Dzhons ko  mne.  -
Tam vysadim vas vmeste s sokrovishchami. Vryad li nado  govorit'  vam,  chto  ya
beru na  sebya  bol'shuyu  otvetstvennost'.  |to  -  sovershenno  nedopustimoe
dejstvie. No, kak govoritsya, ugovor dorozhe deneg. Odnako po dolgu sluzhby ya
dolzhen poslat' s vami polismena, poskol'ku vy povezete takoj cennyj  gruz.
Vy voz'mete keb, nadeyus'?
     - Da.
     - Kak zhal', chto net klyucha, a to my proizveli by osmotr uzhe zdes'. Gde
klyuch, paren'?
     - Na dne, - otvetil korotko Smoll.
     - Gm! Kakoj smysl dostavlyat' nam lishnie hlopoty, kogda u nas ih  bylo
i bez togo nemalo. YA dumayu, doktor, mne ne nado preduprezhdat' vas byt' kak
mozhno ostorozhnee. I srazu zhe vezite  sunduk  na  Bejker-strit.  My  sperva
poedem tuda, a uzh potom v policiyu.
     Oni vysadili menya u  Vokshollskogo  mosta  s  odnim  iz  policejskih,
prostym i dobrodushnym malym. A cherez chetvert' chasa  my  byli  uzhe  u  doma
missis Sesil Forrester.  Sluzhanka  byla  ochen'  udivlena  takomu  pozdnemu
vizitu. Ona skazala, chto missis Forrester v gostyah i vernetsya ne skoro,  a
miss Morsten v gostinoj. Policejskij lyubezno soglasilsya podozhdat'  menya  v
kebe, i ya, derzha larec na rukah, napravil svoi stopy v gostinuyu.
     Miss Morsten sidela u raskrytogo okna  v  belom  vozdushnom  plat'e  s
chem-to rozovym u shei i talii. Myagkij svet lampy  pod  abazhurom  ozaryal  ee
figurku, otkinuvshuyusya v pletenom kresle, ee miloe ser'eznoe lico i zolotil
tusklym bleskom tugie lokony  ee  roskoshnyh  volos.  Belaya  ruka  nebrezhno
pokoilas' na ruchke kresla, i  ot  vsej  ee  zadumchivoj  pozy  veyalo  tihoj
grust'yu. Uslyhav moi shagi, ona vstrepenulas' i vstala s kresla, ee blednye
shcheki zalilis' radostnym rumyancem.
     - YA slyshala, chto pod®ehal keb, no podumala, chto eto missis  Forrester
vernulas' tak rano. YA i ne predpolagala, chto  eto  vy.  Kakie  novosti  vy
privezli nam?
     - YA privez nechto bol'shee, chem novosti, - skazal  ya,  stavya  larec  na
stol i razgovarivaya bojkim, veselym tonom, hotya serdce u menya v grudi  tak
i nylo. - YA privez vam to, chto stoit dorozhe  vseh  novostej  na  svete.  YA
privez vam bogatstvo.
     Ona posmotrela na larec.
     - Tak eto i est' klad? - sprosila ona dovol'no ravnodushno.
     - Da, eto sokrovishcha Agry. Polovina prinadlezhit vam, drugaya polovina -
misteru SHolto. Kazhdomu iz vas prihoditsya okolo dvuhsot tysyach.  |to  desyat'
tysyach funtov godovogo dohoda. V  Anglii  malo  najdetsya  devushek  s  takim
pridanym. |to li ne prekrasno?
     Po-moemu, ya neskol'ko pereigryval, starayas'  vyrazit'  svoj  vostorg.
Ona  pochuvstvovala  fal'sh'  v  moem   golose,   kogda   ya   rassypalsya   v
pozdravleniyah, i, chut'-chut' podnyav brovi, s udivleniem posmotrela na menya.
     - Esli ya i poluchila ih, - skazala ona, - tak tol'ko blagodarya vam.
     - Net, net, - voskliknul ya, - ne mne, a moemu drugu SHerloku Holmsu. YA
by nikogda v zhizni ne reshil etoj zagadki,  dazhe  moshchnyj  analiticheskij  um
moego druga i to ne srazu reshil ee. My ved' v konce chut' ne upustili ih.
     - Radi Boga,  sadites',  doktor  Uotson,  i  rasskazhite  mne  vse  po
poryadku.
     YA korotko rasskazal  ej,  chto  proizoshlo  v  to  vremya,  poka  my  ne
videlis': o pereodevanii Holmsa, o rozyskah "Avrory", o  poyavlenii  |telni
Dzhonsa na Bejker-strit, o nashej vechernej ekspedicii  i,  nakonec,  beshenoj
gonke po Temze. Ona slushala rasskaz  o  nashih  priklyucheniyah  s  blestyashchimi
glazami  i  poluotkrytym  rtom.  Kogda  ya  doshel  do  otravlennoj  strely,
proletevshej mimo  nas  na  rasstoyanii  dyujma,  ona  tak  poblednela,  chto,
kazalos', vot-vot poteryaet soznanie.
     - |to nichego, - skazala ona, kogda ya pospeshil protyanut' ej  stakan  s
vodoj. - Vse uzhe v proshlom. Prosto mne stalo strashno: ved' eto iz-za  menya
moi druz'ya podvergalis' smertel'noj opasnosti.
     - Vse strashnoe pozadi,- skazal ya. - Da i opasnosti osoboj ne bylo. Ne
hochu ya bol'she rasskazyvat' obo vsyakih uzhasah. Davajte  luchshe  pogovorim  o
priyatnom. Vidite, v etom larce  sokrovishcha.  Kak  eto  zamechatel'no!  Holms
special'no otpustil menya, chtoby ya privez ego vam i vy pervaya otkryli ego.
     - Da, konechno, mne budet ochen' interesno posmotret', -  skazala  miss
Morsten, ne proyavlyaya, odnako, entuziazma. Ona, bez somneniya, podumala, chto
bestaktno ostavat'sya ravnodushnoj pri vide predmeta,  kotoryj  stoil  takih
trudnyh i opasnyh poiskov.
     - Kakoj horoshen'kij larec! - pribavila ona,  naklonyayas'  nad  nim.  -
Kazhetsya, eto nastoyashchaya indijskaya rabota?
     - Da, proizvodstvo benaresskih kustarej-litejshchikov.
     - Kakoj tyazhelyj! - poprobovala ona podnyat' ego. - On odin,  navernoe,
nemalo stoit. A gde klyuch?
     - Smoll vybrosil ego v Temzu, - otvetil  ya.  -  Pridetsya  poprobovat'
kochergu missis Forrester.
     U larca byl litoj, massivnyj zapor, izobrazhavshij sidyashchego Buddu.  Pod
etot zapor ya vsunul konec kochergi i  nazhal  ee  kak  rychag.  Zapor  gromko
shchelknul i raskrylsya. Drozhashchimi rukami ya podnyal kryshku i otkinul ee  nazad.
Kakoe zhe izumlenie izobrazilos' na nashih licah! Larec byl pust.
     Ne mudreno, chto on byl ochen' tyazhelyj. Niz, stenki i  kryshka  byli  na
dve treti  zheleznye.  Larec  byl  nadezhnyj,  krasivyj  i  prochnyj,  vidno,
special'no sdelan dlya hraneniya dragocennostej, no samyh dragocennostej tam
ne bylo. Hotya by odna nit' zhemchuga, ili krupinka  zolota,  ili  brilliant.
Nichego. Larec byl sovershenno, vopiyushche pust...
     - Sokrovishche propalo, - spokojno zametila miss Morsten.
     Kogda ya uslyshal eta ee slova, kogda do menya doshlo,  chto  oni  znachat,
ten', vse eto vremya omrachavshaya moyu dushu, rasseyalas'. Vzdohnuv svobodno,  ya
tol'ko sejchas ponyal, kakoj tyazhest'yu lezhal u menya na serdce etot klad.  |to
bylo nizko, eto bylo egoistichno, no ya znal, videl, chuvstvoval tol'ko  odno
- zolotogo bar'era, stoyavshego mezhdu nami, ne stalo.
     - Slava Bogu! - voskliknul ya ot vsego serdca.
     Ona udivlenno posmotrela na menya i ulybnulas'.
     - Pochemu vy tak govorite? - sprosila ona.
     - Potomu chto vy opyat' stali dosyagaemy dlya menya, - otvetil ya, berya  ee
ruku. Ona ne otnyala ee. - Potomu chto ya lyublyu vas, Meri, lyublyu,  kak  nikto
nikogda na svete  ne  lyubil!  Potomu  chto  eti  sokrovishcha,  eti  nesmetnye
bogatstva nalozhili pechat' na moi usta. No teper' ih net, i ya mogu  skazat'
vam smelo, chto ya lyublyu vas. I ya eshche raz povtoryayu: "Slava Bogu".
     - Togda i ya skazhu: "Slava Bogu", - prosheptala ona, i ya privlek  ee  k
sebe. Mozhet, kto i poteryal kakie-to tam sokrovishcha, no ya v  etu  noch'  stal
samym bogatym chelovekom na zemle.




     Policejskij v kebe okazalsya ochen' terpelivym chelovekom,  potomu  chto,
kak mozhno dogadat'sya, ya ne skoro pokinul dom missis Forrester. No kogda  ya
pokazal emu pustoj larec, on zametno priunyl.
     - Propala nagrada! - vzdohnul on. - Net sokrovishch, ne budet i nagrady.
Esli by oni nashlis', my s Semom Braunom poluchili by po  desyati  funtov  za
nochnuyu rabotu.
     -  Mister  Taddeush  SHolto  -  bogatyj  chelovek,  -  skazal  ya,  -  on
voznagradit vas i bez sokrovishch.
     On, odnako, pokachal golovoj.
     - Ploho delo, - unylo progovoril on. - Mister |telni Dzhons skazhet  to
zhe samoe.
     Ego predskazanie  sbylos',  ibo  lico  u  Dzhonsa  vytyanulos',  kogda,
vernuvshis' na Bejker-strit, ya pokazal emu pustoj larec.  Oni  tozhe  tol'ko
chto priehali, ibo po doroge peremenili plany, i vmesto togo,  chtoby  ehat'
pryamo domoj, zaehali v Skotlend-YArd, i Dzhojs dolozhil  o  rezul'tatah.  Moj
drug sidel v svoem kresle, kak vsegda, s nepronicaemym licom.  Smoll  -  v
kresle naprotiv, polozhiv derevyannuyu nogu poverh  zdorovoj.  Kogda  ya  stal
demonstrirovat' pustoj larec, on vdrug gromko rashohotalsya.
     - |to tvoih ruk delo, Smoll, - skazal |telni Dzhons serdito.
     - Da, moih. Sokrovishcha spryatany tam, kuda vam nikogda ne dobrat'sya,  -
skazal on, torzhestvuya. - |to moi sokrovishcha,  i  esli  uzh  mne  ne  suzhdeno
vladet' imi, tak pust' i nikto ne vladeet. YA pozabotilsya ob etom. Nikto  v
celom svete ne imeet prava na nih, krome troih katorzhnikov  v  andamanskoj
tyur'me i menya. YA znayu, chto ne mog by obladat' imi sejchas, ne mogut i  oni.
Vse, chto ya sdelal, sdelano i ot ih imeni. Nash  soyuz  chetyreh  -  do  konca
dnej. Tak vot, ya znayu, oni by odobrili menya. Pust' luchshe  sokrovishcha  lezhat
na dne Temzy, chem dostanutsya detyam SHolto ili  Morstena.  Ne  radi  nih  my
prikonchili Ahmeta. Sokrovishcha tam,  gde  klyuch.  Tam,  gde  Tonga.  Kogda  ya
uvidel, chto vy nastigaete nas, ya spryatal dobychu v nadezhnoe mesto. Na  etot
raz pobeda ne prinesla vam ni rupii.
     - Ty obmanyvaesh' nas, Smoll, - nahmurilsya Dzhons. - Esli by  ty  reshil
brosit' sokrovishcha v Temzu, ty brosil by ih vmeste s sundukom. |to udobnee.
     - Udobnee brosit' - udobnee najti, - nasmeshlivo  poglyadyvaya  na  nas,
otvetil Smoll. - CHelovek, u kotorogo hvatilo uma vysledit' menya,  dostanet
sokrovishcha i so  dna  reki.  Teper'  eto,  konechno,  budet  trudnee  -  oni
razbrosany v radiuse pyati mil'. Serdce moe chut' ne  razorvalos',  kogda  ya
rasstavalsya s nimi. YA chuvstvoval, chto shozhu s uma, uvidev, chto  vy  sovsem
blizko. No chto tolku teper' zhalet' o nih! YA stol'ko ispytal v  zhizni,  chto
nauchilsya ne plakat' po ubezhavshemu moloku.
     - |to ochen' ploho, Smoll, -  skazal  Dzhons.  -  Esli  by  vy  pomogli
pravosudiyu vmesto togo, chtoby tak posmeyat'sya nad nim, u vas bylo by bol'she
shansov zasluzhit' snishozhdenie.
     -  Pravosudie?  -  voskliknul   byvshij   katorzhnik.   -   Horoshen'koe
pravosudie! |to moi sokrovishcha! A pravosudie trebuet otdat'  ih  lyudyam,  ne
imeyushchim k nim nikakogo otnosheniya! Vy hotite znat',  kak  ono  stalo  moim?
Dvadcat'  dolgih  let  v  etom  bolote,  isparyayushchem  lihoradku!  Dnem   ne
vypuskaesh' iz ruk lopatu,  noch'yu  gremish'  kandalami  v  vonyuchem  tyuremnom
barake.  Moskity,  lihoradka,  rugan'  chernyh  nadsmotrshchikov,  oni   lyubyat
poizmyvat'sya nad belymi.  Vot  kak  ya  stal  hozyainom  sokrovishch  Agry.  Vy
govorite o spravedlivosti  -  a  ya  ne  hochu,  chtoby  drugie  pol'zovalis'
sokrovishchami, za kotorye ya zaplatil svoej zhizn'yu. Pust'  menya  vzdernut  na
viselicu, pust' v moyu shkuru vonzyatsya kolyuchki Tongi, no ya ne hochu  gnit'  v
tyuremnoj kamere, znaya, chto kto-to drugoj kupaetsya  v  zolote,  kotoroe  po
pravu prinadlezhit mne.
     Maska bezrazlichiya spala so Smolla. On govoril vozbuzhdenno, glaza  ego
goreli, naruchniki bryacali, kogda on v yarosti szhimal  kulaki.  Vidya,  kakaya
neukrotimaya nenavist' snedaet etogo cheloveka, ya ponyal, chto strah, obuyavshij
SHolto pri izvestii o ego poyavlenii, byl vpolne obosnovannym.
     - Vy zabyvaete, chto my nichego etogo ne znali, - skazal Holms myagko. -
My i sejchas eshche ne znaem, zakonnym li putem popali k vam eti sokrovishcha.
     - Vy razgovarivaete so mnoj, kak s ravnym, ser. I  hotya  ya  prekrasno
ponimayu, chto imenno vam ya obyazan vot etimi ukrasheniyami, - Smoll pokazal na
naruchniki, - ya ne v obide na  vas.  Igra  byla  chestnaya.  Esli  vy  hotite
poslushat', ya rasskazhu vam vsyu moyu istoriyu ot nachala do konca.  Vidit  Bog,
kazhdoe slovo v nej - chistaya pravda. Blagodaryu vas,  ser,  s  udovol'stviem
sdelayu glotok-drugoj, esli vo rtu peresohnet.
     - Rodom ya iz Vustershira, rodilsya v mestechke  pod  Pershorom.  Esli  vy
zaglyanete k nam, najdete ne odno  semejstvo  Smollov.  YA  chasto  podumyval
s®ezdit'  tuda,  no  ya  nikogda  ne  byl  gordost'yu  svoego  semejstva   i
somnevayus', chtoby oni ochen' mne  obradovalis'.  Vse  oni  lyudi  pochtennye,
hodyat v cerkov', pol'zuyutsya uvazheniem v okruge.  Oni  fermery,  a  u  menya
vsegda byli durnye naklonnosti. Kogda mne bylo vosemnadcat' let, ya popal v
istoriyu iz-za odnoj devushki. Spaslo menya tol'ko to, chto ya  zaverbovalsya  i
stal soldatom korolevy v Tret'em linejnom pehotnom polku, kotoryj kak  raz
otpravlyalsya v Indiyu.
     No sluzhba moya konchilas' skoro, ya vyuchilsya tol'ko strelyat' iz ruzh'ya  i
hodit' "gusinym shagom". Ponesla menya odnazhdy  nelegkaya  kupat'sya  v  Gang,
horosho eshche, chto ryadom so mnoj okazalsya v vode nash serzhant Dzhon  Holder.  A
on byl v nashem polku odnim iz luchshih plovcov. Vyplyl ya na seredinu,  glyad'
- krokodil. Ottyapal mne nogu vyshe kolena, kak nozhom otrezal. YA  by  utonul
ot shoka i bol'shoj poteri krovi, da ryadom  okazalsya  Holder,  on  podhvatil
menya i vynes na bereg. Pyat' mesyacev ya prolezhal v gospitale. Vypisalsya ya na
derevyashke polnym invalidom, nesposobnym k voinskoj sluzhbe, da i voobshche  ni
k kakoj drugoj.
     Mne togda dovol'no solono prishlos', kak vy mozhete sebe predstavit', -
bespomoshchnyj kaleka; i vsego tol'ko dvadcat' let. No,  kak  govoritsya,  net
huda bez dobra. Odnomu cheloveku,  po  imeni  |jbluajt,  hozyainu  indigovyh
plantacij, potrebovalsya nadsmotrshchik. Sluchilos', chto on byl  drugom  nashego
polkovnika, prinimavshego vo  mne  uchastie.  On  goryacho  rekomendoval  menya
|jbluajtu. Nadsmotrshchik bol'shuyu chast' vremeni provodit verhom na loshadi,  a
tak kak kul'tya u menya byla dovol'no dlinnaya, to derzhat'sya v sedle  ya  mog,
derevyashka mne ne meshala. YA dolzhen byl verhom ob®ezzhat' plantacii, smotret'
za tem, kak rabotayut kuli, i dokladyvat' o lenivyh.  Plata  byla  horoshaya,
zhil'e tozhe, i ya  uzh  dumal,  chto  do  konca  dnej  ostanus'  na  indigovyh
plantaciyah. Hozyain byl chelovek dobryj, on chasto zahodil  ko  mne  vykurit'
trubku, potomu chto belye lyudi, zhivushchie tam, tyanutsya drug k  drugu.  Sovsem
ne to, chto zdes'.
     No schast'e nikogda dolgo ne soputstvovalo mne. V strane vdrug nachalsya
bunt. Eshche nakanune my zhili mirno i bezmyatezhno, kak gde-nibud' v Kente  ili
Surree, a segodnya vse poletelo vverh dnom. Vy, konechno, znaete etu istoriyu
luchshe menya. O nej mnogo napisano, a ya ne bol'shoj ohotnik do  chteniya.  Znayu
tol'ko to, chto videl  svoimi  glazami.  Nashi  plantacii  nahodilis'  vozle
gorodka Muttry u granicy Severo-zapadnyh provincij. Kazhduyu noch'  vse  nebo
ozaryalos' ognem goryashchih  bungalo.  Kazhdyj  den'  cherez  nashu  usad'bu  shli
evropejcy s zhenami i det'mi, spesha pod zashchitu anglijskih vojsk, stoyavshih v
Agre. Mister |jbluajt byl upryamyj chelovek. On vbil sebe v golovu, chto  vse
delo vyedennogo yajca ne stoit i ne segodnya-zavtra konchitsya.  On  sidel  na
svoej verande, potyagival viski i kuril sigary. A vsya Indiya  byla  v  ogne.
My, konechno, ostalis' s nim. My - eto ya i Douson, kotoryj vmeste  s  zhenoj
vel i scheta i hozyajstvo. No katastrofa vse-taki razrazilas'.  YA  byl  ves'
den' na dal'nej plantacii i pod vecher vozvrashchalsya  verhom  domoj.  Na  dne
neglubokogo ovraga temnela kakaya-to besformennaya kucha. YA pod®ehal blizhe, i
serdce moe szhalos' ot uzhasa: eto byla zhena Dousona, razrezannaya na kuski i
broshennaya na s®edenie shakalam. Nemnogo dal'she na doroge licom  vniz  lezhal
sam Douson, ego uzhe okochenevshaya ruka szhimala revol'ver, a ryadom drug podle
druga lezhali chetvero sipaev. YA natyanul  povod'ya  i  ostanovil  loshad',  ne
reshayas', v kakuyu storonu ehat'. V etot  mig  iz  kryshi  bungalo  |jbluajta
povalil gustoj dym, naruzhu vyrvalos' plamya. YA ponyal,  chto  nichem  ne  mogu
pomoch' moemu hozyainu, a tol'ko i sam pogibnu, esli ochertya  golovu  broshus'
na vyruchku. S moego mesta  mne  horosho  byli  vidny  myatezhniki  v  krasnyh
mundirah, ih bylo ne men'she neskol'kih soten, oni gromko krichali i plyasali
vokrug pylayushchego doma. Menya  zametili,  i  mimo  moej  golovy  prosvistelo
neskol'ko pul'. Togda ya povernul konya i poskakal cherez risovoe pole. Noch'yu
ya byl v Agre.
     Okazalos',  chto  i  tam   nebezopasno.   Vsya   strana   gudela,   kak
rastrevozhennyj  ulej.  Anglichane  sobiralis'  v  nebol'shie   otryady.   Oni
ostavalis' hozyaevami tol'ko na toj zemle, kotoruyu uderzhivali siloj oruzhiya.
Na vsej ostal'noj zemle oni byli vo  vlasti  vosstavshih.  |to  byla  vojna
millionov protiv neskol'kih soten. I samoe tragicheskoe bylo to, chto  nashim
protivnikom byli nashi zhe otbornye vojska - pehota, artilleriya i kavaleriya.
My ih obuchili i vyshkolili, i teper' oni srazhalis' protiv nas nashim oruzhiem
i trubili v gorn nashi signaly. V Agre stoyali Tretij bengal'skij strelkovyj
polk, neskol'ko otryadov sikhov, dva eskadrona kavalerii  i  odna  batareya.
Kogda  nachalos'  vosstanie,  byl   sformirovan   otryad   dobrovol'cev   iz
grazhdanskih chinovnikov i kupcov. V etot  otryad,  nesmotrya  na  svoyu  nogu,
zapisalsya i ya. My vystupili iz Agry, chtoby  vstretit'sya  s  protivnikom  u
SHahtandzha v nachale iyulya, i neskol'ko vremeni  uspeshno  sderzhivali  ih,  no
skoro u nas konchilsya poroh, i my vernulis' obratno v Agru. So vseh  storon
prihodili trevozhnye vesti, chto bylo ne udivitel'no: ved' Agra nahodilas' v
samom centre myatezha. Lakhnau byl bolee chem v sotne mil' na vostok,  Kanpur
- pochti stol'ko zhe na  yug.  Kakoe  napravlenie  ni  voz'mi,  vsyudu  reznya,
razorenie i gibel'.
     Agra -  drevnij  gorod.  On  vsegda  napolnen  indusami-fanatikami  i
svirepymi dikaryami-yazychnikami. Gorstka anglichan poteryalas' by sredi  uzkih
izvilistyh ulochek. Poetomu nash komandir prikazal perejti reku i ukryt'sya v
starinnoj Agrskoj kreposti. Ne znayu, dzhentl'meny, slyhal li kto-nibud'  iz
vas ob etoj kreposti. |to - ochen' strannoe sooruzhenie. Takogo ya nikogda ne
vidyval, a uzh pover'te, ya mnogo strannogo povidal na svoem veku.  Krepost'
ochen' bol'shaya i sostoit iz dvuh fortov - novogo i starogo.  Nash  garnizon,
zhenshchiny, deti, pripasy i vse ostal'noe razmestilis' v novom forte.  No  on
razmerami byl gorazdo men'she starogo. V staruyu krepost' nikto ne hodil,  v
nej zhili tol'ko skorpiony i sorokonozhki. Tam bylo  mnogo  ogromnyh  pustyh
zalov, galerej, dlinnyh koridorov s beskonechnymi perehodami i  povorotami,
tak chto bylo legko zabludit'sya. Poetomu tuda redko kto otvazhivalsya hodit',
hotya vremya ot  vremeni  sobiralas'  gruppa  lyubopytnyh  i  otpravlyalas'  s
fakelami.
     Perednij fasad Agrskoj kreposti omyvala reka, sluzhivshaya  ej  zashchitoj,
zato bokovye i zadnyaya steny imeli mnozhestvo  vyhodov,  kotorye  nado  bylo
ohranyat'. Lyudej u nas bylo malo, edva hvatalo tol'ko,  chtoby  postavit'  k
pushkam i bojnicam. Togda my horosho ukrepili central'nyj fort, a  u  kazhdyh
vorot vystavili nebol'shoj karaul - po  odnomu  anglichaninu  i  po  dva-tri
sikha. Mne vypalo ohranyat' noch'yu dal'nyuyu dver' v yugo-zapadnoj  stene.  Mne
dali pod nachalo dvuh sikhov i skazali, chtoby ya v sluchae opasnosti strelyal,
chtoby vyzvat' podkreplenie iz central'noj ohrany. No  poskol'ku  nash  post
nahodilsya metrah v dvuhstah ot glavnyh sil i dobrat'sya k nam  mozhno  bylo,
tol'ko preodolev beskonechnyj labirint koridorov  i  galerej,  to  ya  ochen'
somnevalsya, chto v sluchae napadeniya pomoshch' pridet vovremya.
     YA ochen' gordilsya tem, chto u menya byl  svoj  malen'kij  otryad  -  ved'
soldatom ya prosluzhil bez godu nedelya, da eshche eta  noga.  Dve  nochi  proshli
bezo vsyakih proisshestvij. Moi pendzhabcy byli roslye, svirepogo vida sikhi.
Odnogo zvali Mohammed Singh, drugogo Abdulla Han, oba voevali  protiv  nas
pod CHilianvalla. Po-anglijski oni govorili dovol'no horosho, no  ya  s  nimi
obshchalsya malo. Oni predpochitali derzhat'sya  vdvoem  i  chto-to  lopotali  vse
vremya na svoem strannom sikhskom yazyke. YA zhe obychno  stoyal  snaruzhi  vozle
dveri i smotrel vniz na shirokuyu izvivayushchuyusya lentu  reki  i  na  mercayushchie
ogni  drevnego  goroda.  Drob'  barabanov  i  tamtamov,  kriki   i   penie
myatezhnikov, op'yanennyh opiumom i  gashishem,  napominali  nam  vsyu  noch'  ob
opasnosti, grozivshej s togo berega.  Kazhdye  dva  chasa  dozor  central'noj
ohrany obhodil posty, proveryaya, vse li blagopoluchno.
     Tret'ya noch' moego dezhurstva byla osobenno temnoj i mrachnoj, to i delo
morosil dozhd'. Nichego net huzhe stoyat' chas za chasom na strazhe v takuyu noch'.
YA neskol'ko raz pytalsya zagovorit' so svoimi neobshchitel'nymi tovarishchami, no
vse bezuspeshno. V dva  chasa  nochi  prishel  dozor  i  nemnogo  skrasil  moe
tosklivoe bdenie. Vidya, chto mne ne udastsya vtyanut' sikhov  v  razgovor,  ya
vynul trubku, polozhil ruzh'e i chirknul spichkoj. I v tot zhe  mig  oba  sikha
nabrosilis' na menya. Odin shvatil moj mushket i zanes ego nad moej golovoj,
vtoroj pristavil k moemu gorlu dlinnyj nozh i poklyalsya skvoz' zuby  vsadit'
mne ego v glotku, esli ya poshevelyus'.
     Moej pervoj mysl'yu bylo, chto negodyai v zagovore s myatezhnikami  i  chto
eto - nachalo shturma. Esli by vosstavshie zahvatili nash vhod, to krepost' by
pala i vse zhenshchiny i deti okazalis' by v ih rukah. Vozmozhno,  dzhentl'meny,
vy podumajte sejchas, chto ya hochu raspolozhit' vas  v  svoyu  pol'zu,  no  dayu
slovo, chto, kogda ya soobrazil eto, to, zabyv o nozhe, ya  uzhe  raskryl  bylo
rot, chtoby zakrichat', - pust' eto byl by  moj  poslednij  krik.  Derzhavshij
menya sikh tochno prochital moi mysli, ibo, vidya moyu reshimost', prosheptal mne
na uho: "Ne podnimaj shuma. Krepost' v bezopasnosti. Na  nashem  beregu  net
negodyaev-myatezhnikov". Golos ego zvuchal iskrenne, k tomu zhe ya  znal,  stoit
mne izdat' zvuk, pesenka moya speta. |to  ya  prochel  v  glazah  sheptavshego.
Poetomu ya reshil podozhdat' i posmotret', chto oni hotyat ot menya.
     "Poslushaj, sagib, - skazal odin iz nih, tot,  u  kotorogo  byl  bolee
svirepyj vid i kotorogo zvali Abdulla Han. - Libo ty dolzhen prisoedinit'sya
k nam, libo ty zamolchish' naveki. My ne mozhem zhdat': delo  slishkom  vazhnoe.
Ili ty dushoj i telom budesh' nash  i  poklyanesh'sya  v  etom  na  hristianskom
kreste, ili tvoe telo etoj noch'yu budet brosheno v  kanavu,  a  my  ujdem  k
povstancam na tu storonu reki. Vybora u tebya  net.  Nu  chto  -  zhizn'  ili
smert'? Daem na razmyshlenie tri minuty. Vremya idet, a nado vse konchit'  do
vozvrashcheniya dozora.
     - Kak ya mogu reshat'? - vozrazil ya. - Vy ved' ne skazali  mne,  chto  ya
dolzhen delat'. No  znajte,  esli  na  kartu  postavlena  sud'ba  kreposti,
ubivajte menya, i pust' vasha ruka ne drognet.
     - Kreposti nichego ne grozit, - opyat' zasheptal sikh. - My hotim, chtoby
ty sdelal tol'ko to, radi chego tvoi sootechestvenniki edut v etu stranu: my
hotim, chtoby ty razbogatel. Esli ty budesh'  v  etu  noch'  s  nami,  to  my
klyanemsya tebe obnazhennym kinzhalom i trojnoj klyatvoj sikhov - etu klyatvu ne
narushil eshche ni  odin  sikh,  chto  chestno  podelimsya  s  toboj  zahvachennoj
dobychej. Ty  poluchish'  chetvertuyu  chast'  vseh  sokrovishch.  CHto  mozhet  byt'
spravedlivee?
     - Kakih sokrovishch? -  sprosil  ya.  -  YA  tak  zhe,  kak  vy,  ne  proch'
razbogatet'. No skazhite, kak eto sdelat'?
     - Poklyanis' sperva, - otvetili oni,  -  prahom  tvoego  otca,  chest'yu
materi, svyatym krestom tvoej very, chto ni sejchas, ni vpred'  ne  podnimesh'
na nas ruki i budesh' nerushimo hranit' tajnu!
     - Klyanus', - otvetil ya, - esli  tol'ko  kreposti  ne  budet  ugrozhat'
opasnost'.
     - Togda i my vse klyanemsya, chto chestno podelim mezhdu soboj sokrovishcha i
ty poluchish' svoyu chetvertuyu chast'.
     - No ved' nas troe, - skazal ya.
     - Net, chetvero. Dost Akbar tozhe dolzhen poluchit' svoe. Poka  budem  ih
zhdat', ya tebe vse rasskazhu. Mohammed Singh  postoit  snaruzhi  i  dast  nam
znat', kogda oni pokazhutsya. Nu tak vot, sagib, ya rasskazhu tebe vse, potomu
chto ty ferengi, a ya znayu, chto ferengi ne narushayut klyatvy. Esli by  ty  byl
lzhivym indusskim psom, to, skol'ko by ty ni klyalsya vsemi svoimi bogami  iz
nechestivyh hramov, tvoya krov' prolilas' by, a telo bylo brosheno v  stochnuyu
kanavu. No sikhi veryat anglichanam,  a  anglichane  veryat  sikham.  Tak  chto
slushaj, sagib, chto ya tebe rasskazhu.
     V severnyh provinciyah zhivet odin radzha. On ochen' bogat, hotya zemli  u
nego malo. Bol'shie bogatstva unasledoval on ot otca i  eshche  bol'she  skopil
sam, potomu chto on lyubit kopit' i ne lyubit tratit'. Kogda zavarilas' kasha,
on byl drugom i l'va i tigra - sipaev i anglichan. No  vot  do  nego  stali
dohodit' sluhi, chto belyh lyudej povsyudu gonyat i ubivayut, i on  reshil,  chto
belym prishel konec. Buduchi chelovekom ostorozhnym, on povel sebya tak,  chtoby
v lyubom sluchae sohranit' hotya by polovinu sokrovishch. Zoloto  i  serebro  on
ostavil v podvalah svoego dvorca, a samye dorogie kamni i zhemchug slozhil  v
zheleznyj sunduk i poruchil svoemu vernomu sluge pod vidom torgovca pronesti
v Agrskuyu krepost', chtoby oni ostavalis' tam, poka ne nastupit  zamirenie.
Takim obrazom, esli pobedyat myatezhniki, on budet imet'  zoloto  i  serebro,
esli zhe  pobedyat  anglichane,  to  uceleyut  dragocennosti.  Razdeliv  takim
obrazom svoi bogatstva, on prisoedinilsya k sipayam, potomu  chto  ih  pobeda
togda byla ochevidna. Znachit, sagib, obrati na eto vnimanie,  dragocennosti
dolzhny byli dostat'sya tomu, kto ostalsya by do konca veren dolgu.
     |tot mnimyj kupec, puteshestvuyushchij pod imenem Ahmeta, sejchas  v  Agre.
On zhazhdet proniknut' v Agrskuyu krepost'. S  nim  moj  molochnyj  brat  Dost
Akbar, znayushchij ego tajnu. Dost Akbar obeshchal  etoj  noch'yu  privesti  ego  k
zapadnomu vhodu v krepost'. I vybral  kak  raz  nashu  dver'.  Oni  vot-vot
pridut, i my s Mohammedom Singhom ih vstretim.  Mesto  eto  pustynnoe,  ob
Ahmete nikto nichego ne znaet. I my pozabotimsya,  chtoby  nikto  nikogda  ne
uznal. A potom podelim sokrovishcha. CHto ty na eto skazhesh', sagib?
     V Bustershire zhizn' cheloveka svyashchenna  i  neprikosnovenna,  no  sovsem
drugoe delo, kogda krugom ogon' i krov' i smert' podzhidaet tebya na  kazhdom
shagu. Mne bylo vse ravno, budet li zhit' kakoj-to kupec Ahmet ili net. Zato
rasskaz o sokrovishchah zadel moe serdce. YA stal dumat', kak horosho vernut'sya
v Angliyu s takim bogatstvom, vot uzh moi  rodnye  vytarashchat  glaza,  uvidev
bezdel'nika Dzhonatana s karmanami, polnymi  zolota.  Iz  etogo  vy  mozhete
sudit', kakoj ya sdelal vybor. Abdulla Han, odnako, reshil, chto  ya  vse  eshche
koleblyus'.
     - Poslushaj, sagib, - prodolzhal  on  menya  ugovarivat',  -  esli  etot
chelovek popadet v ruki nachal'nika garnizona, ego vse ravno rasstrelyayut ili
povesyat, a dragocennosti radzhi ujdut v kaznu pravitel'stva,  i  nikomu  ne
budet nikakoj radosti. Raz uzh  my  ustroili  na  nego  zasadu,  delo  nado
konchat'. A sokrovishcham u nas budet nichut' ne huzhe,  chem  v  gosudarstvennoj
kazne. My srazu razbogateem i stanem vazhnymi gospodami.  My  zdes'  sovsem
odni, i nikto nikogda ne uznaet ob etom. Vse nam blagopriyatstvuet. Povtori
eshche raz, sagib, s nami ty ili protiv nas?
     - S vami, vsej dushoj i vsem serdcem, - otvetil ya.
     - Horosho, - otvetil on, vozvrashchaya mne moe  ruzh'e.  -  Ty  vidish',  my
doveryaem tebe, potomu chto ty, kak i my, ne mozhesh' narushit' slova. A teper'
budem zhdat'.
     - Tvoj brat znaet, chto vy zateyali?
     - |to ego plan. On vse  i  pridumal.  A  teper'  pojdem  k  Mohammedu
Singhu, budem zhdat' tam.
     Dozhd' vse prodolzhalsya, potomu chto uzhe nachalsya sezon dozhdej.  Tyazhelye,
chernye tuchi zavolokli nebo, i v dvuh shagah nichego  ne  bylo  vidno.  Pryamo
pered nami obryvalsya neglubokij rov, on mestami  pochti  peresoh,  i  cherez
nego bylo legko perebrat'sya. U menya bylo ochen' strannoe oshchushchenie, chto  vot
ya stoyu  zdes'  s  dvumya  dikimi  pendzhabcami  i  zhdu  cheloveka,  speshashchego
navstrechu svoej smerti. Vdrug glaza moi ulovili vo t'me po tu storonu  rva
slabuyu vspyshku ot prikrytogo poloj fonarya. Svet  ischez  za  kuchami  zemli,
potom opyat' poyavilsya i stal medlenno k nam priblizhat'sya.
     - Idut! - skazal ya.
     - Okliknite ego, sagib, kak polagaetsya v takih  sluchayah,  -  zasheptal
Abdulla. - Pust' on nichego ne podozrevaet. Dajte nas emu v  provozhatye,  a
sami ostavajtes' u vhoda. Prigotov'te fonar', chtoby ne oshibit'sya, chto  eto
on.
     Svet fonarya to ostanavlivalsya, to opyat' dvigalsya v  nashu  storonu,  i
skoro ya razglyadel na toj storone dve temnye figury. Oni podoshli ko  rvu  i
nachali chut' li ne na chetveren'kah spuskat'sya po otlogoj stenke rva,  potom
proshlepali po vyazkomu dnu i stali karabkat'sya na nashu storonu. Tut ya ih  i
okliknul.
     - Kto tam? - sprosil ya negromko.
     - Druz'ya, - posledoval otvet.
     YA otkryl fonar' i osvetil ih. Vperedi  shel  ogromnyj  sikh  s  chernoj
borodoj, spuskavshejsya chut' ne do poyasa.  Tol'ko  v  cirke  ya  videl  takih
vysokih lyudej. Drugoj byl malen'kij, tolsten'kij i  kruglyj,  na  nem  byl
zheltyj tyurban, a v rukah uzel - chto-to zavyazannoe v shal'. On  ves'  drozhal
ot straha, ruki ego tryaslis' tak, tochno ego bila lihoradka, on to  i  delo
oziralsya po storonam malen'kimi karimi blestyashchimi glazkami, on pohodil  na
myshku, boyazlivo vyglyadyvayushchuyu iz norki. Menya samogo prodral oznob, kogda ya
podumal, chto etot chelovechek sejchas umret. No ya vspomnil pro  sokrovishcha,  i
serdce moe stalo kak kamennoe. Uvidev moe svetloe lico,  tolstyak  radostno
zakudahtal i brosilsya ko mne.
     - YA ishchu vashej zashchity, sagib, - zadyhalsya on.  -  YA  neschastnyj  kupec
Ahmet. CHtoby dobrat'sya do nadezhnyh sten Agrskoj kreposti, ya proshel po vsej
Radzhputane. Menya ograbili po doroge, bili, izdevalis'  nado  mnoj,  potomu
chto  ya  drug  pravitel'stva.  Blagoslovenna  noch',  kotoraya  prinesla  mne
spasenie. Mne i moemu zhalkomu imushchestvu.
     - CHto u vas v uzle? - sprosil ya.
     - ZHeleznyj sunduchok, - otvetil on. - A v nem  dve  ili  tri  semejnye
relikvii, ne predstavlyayushchie ni dlya kogo, krome menya, nikakoj cennosti.  No
ya ne nishchij, ya nagrazhu tebya, molodoj sagib, i tvoego  nachal'nika,  esli  ty
pozvolish' mne ukryt'sya za etimi stenami.
     YA pochuvstvoval, chto eshche nemnogo, i ya ne vyderzhu. CHem bol'she ya  glyadel
na ego zhirnye, prygayushchie ot straha shcheki, tem bolee chudovishchnym kazalos' mne
eto hladnokrovno obdumannoe ubijstvo. Skoree by uzh vse konchalos'.
     - Otvedite ego v central'nyj fort, - prikazal ya.
     Dvoe sikhov poshli  po  bokam,  tretij  szadi.  Vse  chetvero  medlenno
udalyalis' po koridoru. Neschastnyj kupec okazalsya bukval'no bok  o  bok  so
smert'yu. YA so svoim fonarem ostalsya u vhoda.
     YA slyshal, kak  mernye  zvuki  ih  shagov  raznosilis'  pod  pustynnymi
gulkimi svodami koridorov. Vdrug  shagi  zamolkli.  Razdalis'  golosa,  shum
draki, udary. A minutu spustya ya, k  svoemu  uzhasu,  uslyhal  drobnyj  stuk
shagov i tyazheloe dyhanie begushchego v moyu storonu cheloveka. YA osvetil fonarem
dlinnyj pryamoj koridor i uvidel tolstyaka s zalitym krov'yu licom. On mchalsya
chto bylo duhu ko mne, a za nim po pyatam tigrinymi pryzhkami nessya  ogromnyj
chernoborodyj sikh, i v ego ruke blestel nozh. YA  nikogda  ne  videl,  chtoby
lyudi tak bystro begali, kak etot malen'kij torgovec. Emu ostavalos' tol'ko
probezhat' mimo menya i vyskochit' na ulicu. Tam on byl by spasen. Mne  opyat'
na kakuyu-to dolyu sekundy stalo zhalko ego, no ya  vspomnil  o  sokrovishchah  i
opyat' ozhestochilsya. Kogda on poravnyalsya so mnoj, ya brosil emu v nogi ruzh'e,
i on upal, perevernuvshis' dva raza cherez golovu, kak  podstrelennyj  zayac.
On ne uspel vskochit' na nogi - sikh byl uzhe na nem  i  dvazhdy  udaril  ego
nozhom v bok. Ahmet ne drognul, ne izdal stona, a tak i ostalsya lezhat', gde
upal. Po-moemu, on, kogda padal, slomal sheyu. Kak  vidite,  dzhentl'meny,  ya
derzhu obeshchanie  i  rasskazyvayu  vse  kak  est',  ne  zabotyas',  kakoe  eto
proizvodit na vas vpechatlenie.
     On ostanovilsya i protyanul svoi skovannye naruchnikami ruki  k  stakanu
viski s sodovoj, prigotovlennomu dlya nego Holmsom. YA posmotrel na  nego  i
pochuvstvoval, chto sodrogayus' ot uzhasa, i ne  tol'ko  potomu,  chto  on  byl
uchastnikom etogo kovarnogo ubijstva:  menya  potryaslo,  kak  legko  i  dazhe
cinichno on ob etom rasskazyval. Kakoe by ni ugotovano emu  nakazanie,  mne
ne zhal' ego. SHerlok Holms  i  Dzhons  oba  sideli  molcha,  slozhiv  ruki  na
kolenyah, na ih licah bylo napisano otvrashchenie. On, ochevidno, zametil  eto,
potomu chto, kogda on snova zagovoril, v ego golose poslyshalsya vyzov.
     - Vse eto, konechno, ochen' ploho, - skazal on. - No ya by hotel  znat',
mnogo li najdetsya lyudej, kotorye, okazavshis' na moem meste, veli  by  sebya
po-drugomu, to est' otkazalis' by ot bogatstva, znaya, chto za ih dobrotu im
pererezhut glotku. K tomu zhe kogda Ahmet vstupit v krepost', delo uzhe poshlo
tak - on ili ya. Esli by on  ubezhal,  vse  otkrylos'  by,  menya  sudili  by
voenno-polevym  sudom  i  rasstrelyali,  potomu   chto   v   takie   vremena
rasschityvat' na snishoditel'nost' ne prihoditsya.
     - Prodolzhajte, - korotko prikazal Holms.
     - Tak vot, my vtroem, Abdulla, Akbar i ya,  vtashchili  ego  v  krepost'.
Hotya on byl  korotyshka,  no  ruki  nam  ottyanul.  Mohammed  Singh  ostalsya
karaulit' vhod. Sikhi eshche ran'she prismotreli mesto,  gde  ego  mozhno  bylo
spryatat'. Galereya so mnogimi povorotami privela nas v bol'shoj, pustoj zal,
kirpichnye steny kotorogo postepenno  razrushalis'.  Zemlyanoj  pol  v  odnom
meste osel i tresnul, obrazovav estestvennuyu mogilu. Zdes' my i pohoronili
kupca Ahmeta, zalozhiv mogilu kirpichami,  vypavshimi  iz  sten.  Pokonchiv  s
Ahmetom, my vernulis' k sunduchku s sokrovishchami.
     On ostalsya tam, gde Ahmet uronil ego, kogda sikhi pervyj raz na  nego
napali. |to byl tot samyj sunduk, kotoryj  stoit  sejchas  na  stole  pered
vami. K reznoj ruchke na kryshke  byl  privyazan  shelkovym  shnurom  klyuch.  My
otkryli ego, i v svete fonarya zablesteli, zaigrali  dragocennye  kamni,  o
kakih ya chital v priklyuchencheskih knigah i mechtal mal'chishkoj v  Pershore.  Ot
ih bleska mozhno bylo oslepnut'. Nasytivshis' etim velikolepnym zrelishchem, my
vylozhili dragocennosti  i  stali  schitat'  ih.  Tam  bylo  sto  sorok  tri
brillianta chistoj vody, i sredi nih znamenityj "Velikij mogol",  po-moemu,
on imenno tak nazyvaetsya.  Govoryat,  chto  eto  vtoroj  kamen'  v  mire  po
velichine. Zatem tam bylo devyanosto ochen' krasivyh izumrudov, sto sem'desyat
rubinov, pravda, mnogo melkih. Eshche  tam  bylo  sorok  karbunkulov,  dvesti
desyat' sapfirov, shest'desyat odin agat  i  neschetnoe  kolichestvo  berillov,
oniksov, koshach'ego glaza, biryuzy, i eshche mnogo drugih kamnej, ch'i  nazvaniya
ya togda ne znal. Teper' ya znakom s kamnyami gorazdo luchshe, chem ran'she.  Eshche
tam byl zhemchug - okolo trehsot prevoshodnyh zhemchuzhin,  dvenadcat'  iz  nih
snizany v chetki.
     Mezhdu prochim, eti chetki ischezli iz sunduka. Ih tam ne bylo,  kogda  ya
nedavno otkryval ego.
     Soschitav nashi sokrovishcha, my ulozhili ih obratno  v  sunduk  i  ponesli
pokazat' ih Mohammedu Singhu. Zatem my eshche raz torzhestvenno poklyalis', chto
nikogda ne predadim drug druga i budem verno hranit' nashu tajnu. My reshili
podelit' sokrovishcha, kogda v strane vocaritsya mir, a poka spryatat' sunduk v
nadezhnoe mesto. Delit' ih sejchas ne bylo smysla: esli u nas  uvidyat  takie
dragocennosti, eto vyzovet podozreniya. V kreposti vse zhili tesno, tak  chto
spryatat' ih ot postoronnego glaza ne bylo nikakoj vozmozhnosti. Poetomu  my
otnesli sunduk v tot samyj zal, gde  lezhal  Ahmet,  i  v  odnoj  iz  sten,
ucelevshej luchshe drugih, my zamurovali nashi sokrovishcha. My horosho  zapomnili
mesto, a na sleduyushchij den' ya narisoval chetyre plana i  na  kazhdom  napisal
vnizu "znak chetyreh", ibo my vse chetvero byli svyazany nerushimoj klyatvoj. I
ya klyanus' vam polozha ruku na serdce, chto nikogda ne izmenyal ej.
     Mne ne nado rasskazyvat' vam, dzhentl'meny, chem zakonchilos' vosstanie.
Posle togo, kak Uilson vzyal Deli, a  ser  Kolin  osvobodil  Lakhnau,  delo
vosstavshih bylo proigrano. Podospeli svezhie anglijskie chasti, i  sam  Nana
Sagib bezhal za granicu. Letuchie otryady polkovnika Grejtheda okruzhili  Agru
i vygnali iz goroda vseh myatezhnikov. Mir nakonec vodvorilsya v strane, i my
chetvero stali uzhe nadeyat'sya, chto  ne  za  gorami  den',  kogda  my  sumeem
nezametno vynesti iz kreposti svoi sokrovishcha. No nashim nadezhdam ne suzhdeno
bylo sbyt'sya - nas arestovali kak ubijc Ahmeta.
     A proizoshlo vot chto. Kogda radzha  poruchil  dragocennosti  Ahmetu,  on
sdelal eto potomu, chto doveryal emu.  No  lyudi  na  vostoke  podozritel'ny,
poetomu radzha vsled za Ahmetom otpravil vtorogo slugu, kotoromu on doveryal
bol'she, chem Ahmetu. |tomu vtoromu on prikazal ni na sekundu  ne  vypuskat'
iz vida Ahmeta, i tot vsyudu sledoval za nim, kak ten'. V tu  rokovuyu  noch'
on shel za Ahmetom do samyh dverej i videl, kak ego vpustili v krepost'. On
ne somnevalsya, chto Ahmetu dali ubezhishche, i na drugoj  den'  sam  otpravilsya
tuda. No Ahmeta on tam ne vstretil. |to nastorozhilo ego, i  on  zayavil  ob
ischeznovenii Ahmeta serzhantu ohrany, a tot dolozhil nachal'niku.  Nemedlenno
organizovali poiski, i telo Ahmeta ochen' skoro nashli. My byli uvereny, chto
nachisto zameli sledy, i teshili sebya raduzhnymi mechtami, kak vdrug nas  vseh
chetveryh arestovyvayut i obvinyayut v ubijstve Ahmeta. Troe iz nas  stoyali  v
tu noch' na strazhe u yugo-zapadnoj dveri, a chetvertyj, kak  stalo  izvestno,
puteshestvoval vmeste s ubitym. O dragocennostyah na sude ne bylo skazano ni
slova, potomu chto radzhu lishili knyazheskogo prestola  i  izgnali  iz  Indii.
Obstoyatel'stva dela byli ochen' bystro rassledovany, i  sud  pred®yavil  nam
obvinenie v ubijstve. Sikhi byli prisuzhdeny k pozhiznennoj katorge, a  ya  k
smertnoj kazni, kotoraya pozzhe byla zamenena katorgoj na tot zhe srok.
     My ochutilis' v durackom polozhenii. Sidet' pod zamkom, ne imeya nikakoj
nadezhdy vyjti na svobodu, i znat', chto obladaesh' tajnoj, kotoraya mogla  by
tak vysoko voznesti tebya, - eto bylo nevynosimo. Snosit' izdevku  i  poboi
nadziratelej, est' odin ris i pit' vodu, kogda na vole tebya zhdet skazochnoe
bogatstvo, - mozhno bylo sojti s uma ili nalozhit' na sebya ruki, no ya vsegda
byl upryamym malym i, skrepiv serdce, ya stal zhdat' svoego chasa.
     I vot, kak mne pokazalos', on probil. Iz Agry nas pereveli v  Madras,
a ottuda na Andamanskie ostrova v Port-Bler. V  novoj  tyur'me  bylo  ochen'
malo belyh, a tak kak ya srazu stal primerno vesti sebya, to skoro  okazalsya
na privilegirovannom polozhenii. Mne  dali  v  Hoptaune  malen'kuyu  hizhinu.
Hoptaun - eto nebol'shoe selenie, raskinuvsheesya na sklonah gory Harriet,  i
u menya dazhe poyavilos' vremya, kogda ya byl predostavlen samomu  sebe.  Mesto
bylo otvratitel'noe, zarazhennoe lihoradkoj; na ostrovah, za ogradoj  nashih
katorzhnyh poselenij, zhili kannibal'skie plemena. Ih razvlecheniem bylo  pri
vsyakom udobnom sluchae strelyat' v zaklyuchennyh svoimi  yadovitymi  kolyuchkami.
My ryli zemlyu, provodili kanalizaciyu, rabotali na batatovyh plantaciyah,  i
bylo eshche mnogo drugih rabot, tak chto ves' den' u nas byl zanyat, zato vecher
prinadlezhal nam. YA nauchilsya, pomimo vsego  prochego,  gotovit'  dlya  nashego
vracha lekarstva i staralsya usvoit' koe-chto iz ego nauki. I vse vremya ya byl
nacheku - ne podvernetsya li sluchaj bezhat'. No Andamanskie ostrova nahodyatsya
na rasstoyanii soten mil' ot blizhajshej zemli, a v moryah pod  temi  shirotami
veter ochen' slabyj ili sovsem ne  duet.  Tak  chto  bezhat'  ottuda  -  delo
neveroyatno trudnoe.
     Doktor Sommerton byl molodoj chelovek, veselyj i obshchitel'nyj.  Oficery
pomolozhe sobiralis' po vecheram u nego v komnate  i  igrali  v  karty.  Ego
priemnaya, gde ya obychno gotovil lekarstva, primykala k  gostinoj,  i  mezhdu
komnatami v stene bylo malen'koe okoshko. CHasto, kogda  mne  bylo  osobenno
tosklivo i odinoko, ya gasil lampu v priemnoj i stoyal tam,  nablyudaya  cherez
okoshko igru i slushaya ih razgovory. YA lyublyu igrat'  v  karty,  i  eto  bylo
pochti vse ravno chto igrat' samomu.  Tam  obychno  sobiralis'  major  SHolto,
kapitan Morsten i lejtenant Bromli Braun,  nachal'nik  tyuremnoj  ohrany  iz
tuzemcev, sam doktor i dvoe ili troe tyuremnyh chinovnikov, staryh,  opytnyh
igrokov, kotorye veli umnuyu i  besproigryshnuyu  igru.  Kompaniya  sobiralas'
druzhnaya.
     Skoro ya obratil vnimanie, chto voennye vsegda proigryvali, a chinovniki
vyigryvali. YA  ne  govoryu,  chto  oni  igrali  nechestno,  net.  No  tak  uzh
poluchalos'. |ti tyuremnye krysy,  popav  na  Andamanskie  ostrova,  nikogda
nichem,  krome  kart,  ne  zanimalis',  oni  horosho  znali  privychki  svoih
partnerov i igrali ser'ezno, a voennye sadilis'  za  karty  tol'ko  zatem,
chtoby provesti vremya. Ot vechera k vecheru voennye vse bol'she proigryvali, a
proigryvaya, vse bol'she hoteli otygrat'sya.  Huzhe  vseh  prihodilos'  majoru
SHolto. Sperva on platil proigrysh nalichnymi - zolotom i  banknotami,  potom
stal davat' raspiski na ochen' krupnye summy. Inogda on nemnogo  vyigryval,
ya dumayu, eto delalos' narochno, chtoby podbodrit' ego. A zatem neudachi snova
nachinali presledovat' ego s eshche  bol'shim  ozhestocheniem.  Celymi  dnyami  on
hodil mrachnyj, kak tucha, i dazhe stal vypivat' v ushcherb zdorov'yu.
     Odnazhdy on sil'no proigralsya. YA sidel v svoej hizhine, kogda  major  s
kapitanom Morstenom, poshatyvayas',  vozvrashchalsya  domoj.  Oni  byli  bol'shie
druz'ya i nikogda ne razluchalis'. Major sokrushalsya iz-za svoih proigryshej.
     - Vse koncheno, Morsten, - skazal on. - YA pogibshij chelovek. Mne nichego
ne ostaetsya, kak podat' v otstavku.
     - Gluposti, starina! - voskliknul kapitan, hlopaya priyatelya po  plechu.
- YA sam v ne menee zatrudnitel'nom polozhenii, no...
     Vot vse,  chto  ya  uslyshal  togda,  no  slova  majora  zastavili  menya
prizadumat'sya.
     Dnya cherez dva ya uvidel, kak major SHolto medlenno brel  po  beregu,  i
reshil pogovorit' s nim.
     - Mne nado posovetovat'sya s vami, major, - skazal ya.
     - Slushayu tebya, Smoll. V chem delo?  -  otvetil  on,  vynimaya  izo  rta
sigaru.
     - Vy ne znaete, - nachal  ya,  -  kakomu  oficial'nomu  licu  ya  dolzhen
soobshchit' o spryatannyh sokrovishchah?  Mne  izvestno,  gde  lezhat  polmilliona
funtov, a poskol'ku ya sam ne mogu imi vospol'zovat'sya, to  ya  podumal;  ne
luchshe li peredat' ih vlastyam? Mozhet, mne za eto sokratyat srok.
     - Ty govorish', Smoll, polmilliona? - U majora dazhe dyhanie sperlo,  i
on pristal'no posmotrel na menya, chtoby ponyat', govoryu li ya ser'ezno.
     - Da, v dragocennyh kamnyah i zhemchuge. Oni lezhat tam sebe i  lezhat.  I
nikto o nih ne znaet.  Ih  vladelec  -  katorzhnik,  vne  zakona.  Tak  chto
fakticheski oni prinadlezhat pervomu, kto ih najdet.
     -  Oni  prinadlezhat  pravitel'stvu,   Smoll,   -   progovoril   major
izmenivshimsya golosom, - pravitel'stvu, i nikomu bol'she.
     No on skazal eto tak neuverenno, zapinayas', chto ya  ponyal,  chto  major
popalsya na udochku.
     -   Tak   vy   mne   sovetuete,   ser,   zayavit'   o   dragocennostyah
general-gubernatoru? - skazal ya, prikidyvayas' prostakom.
     - Ne nado toropit'sya, Smoll, chtoby potom ne prishlos' zhalet'. Rasskazhi
mne ob etom podrobno. CHtoby dat' pravil'nyj sovet, ya dolzhen znat' vse.
     YA rasskazal emu vsyu istoriyu s nekotorymi  izmeneniyami,  chtoby  on  ne
dogadalsya, gde eto proizoshlo. Kogda  ya  konchil,  on  dolgo  stoyal,  kak  v
stolbnyake, i dumal. Po dvizheniyu ego gub ya ponyal, kakaya  v  nem  proishodit
bor'ba.
     - |to ochen' vazhnoe delo, Smoll, - skazal on nakonec. - Nikomu  o  nem
ni slova. YA skoro eshche pridu k tebe. I togda my pogovorim.
     On prishel ko mne cherez dva  dnya  pozdnej  noch'yu  vmeste  s  kapitanom
Morstenom.
     - YA by hotel, Smoll, chtoby kapitan Morsten poslushal  etu  istoriyu  iz
tvoih ust, - skazal major.
     YA povtoril slovo v slovo, chto rasskazyval majoru.
     - Zvuchit pravdivo, a?  -  sprosil  on  kapitana.  -  YA  by,  pozhaluj,
poveril.
     Kapitan Morsten, nichego ne skazav, kivnul.
     - Poslushaj, Smoll, - nachal major. - My s  kapitanom  vse  obsudili  i
prishli k vyvodu, chto general-gubernator zdes' ni pri chem. |to tvoe  lichnoe
delo, i ty volen postupat', kak sochtesh' nuzhnym. No  ya  hotel  by  vot  chto
sprosit' u tebya, kakuyu cenu ty predlozhil by za svoi sokrovishcha? My mogli by
s®ezdit' za nimi ili po krajnej mere pozabotit'sya ob ih sohrannosti. Esli,
konechno, dogovorimsya ob usloviyah.
     On govoril  holodnym,  bezrazlichnym  tonom,  no  glaza  ego  blesteli
volneniem i alchnost'yu.
     - Vidite  li,  dzhentl'meny,  -  otvechal  ya,  starayas'  tozhe  govorit'
spokojno, no chuvstvuya pri etom ne men'shee  volnenie.  -  CHeloveku  v  moem
polozhenii nuzhno odno - svoboda. |to i est' moe uslovie: svoboda mne i moim
druz'yam. Togda my primem vas v dolyu i razdelim sokrovishcha  na  pyat'  ravnyh
chastej. Vy dvoe poluchite pyatuyu chast'.
     - Hm, pyatuyu? - progovoril major. - |to nemnogo.
     - Pyat'desyat tysyach funtov na odnogo, - skazal ya.
     - No kak my mozhem osvobodit' vas? Ty zhe znaesh' horosho,  chto  trebuesh'
nevozmozhnogo.
     - Nichego podobnogo, -  otvetil  ya.  -  Vse  produmano  do  mel'chajshih
podrobnostej. Pobegu meshaet tol'ko odno - net lodki, godnoj  dlya  dal'nego
perehoda, i pishchi, kotoroj by hvatilo na neskol'ko dnej. V Kal'kutte ili  v
Madrase legko najti podhodyashchuyu lodku.  Vy  dostavite  ee  syuda.  My  noch'yu
pogruzimsya  i,  esli  vy  perepravite  nas  v  lyuboe  mesto  na  indijskom
poberezh'e, schitajte, chto vy svoyu dolyu zarabotali.
     - Esli by ty byl odin, - zametil major.
     - Vse chetvero ili nikto, - skazal ya. - My poklyalis'  stoyat'  drug  za
druga i vsegda dejstvovat' vmeste.
     - Vidite, Morsten, - skazal major. - Smoll - hozyain svoego slova.  On
ne brosaet druzej. YA dumayu, my mozhem na nego polozhit'sya.
     - Gryaznoe eto delo, - skazal kapitan. - No vy  pravy,  den'gi  spasut
nashu oficerskuyu chest'.
     - Horosho, Smoll, - skazal major. - My  postaraemsya  sdelat',  chto  ty
prosish'. No sperva, razumeetsya,  my  dolzhny  ubedit'sya,  chto  rasskazannoe
toboj ne vydumka. Skazhi mne, gde spryatany  sokrovishcha.  YA  voz'mu  mesyachnyj
otpusk i na proviantskom sudne uedu v Indiyu.
     - Podozhdite, podozhdite, - skazal ya, stanovyas' spokojnee,  chem  bol'she
on volnovalsya. - YA dolzhen imet' soglasie moih druzej. YA zhe skazal vam: vse
chetvero ili nikto.
     - Gluposti! - voskliknul major. -  Kakoe  otnoshenie  eti  chernoglazye
imeyut k nashemu dzhentl'menskomu soglasheniyu.
     - CHernye ili zelenye, - skazal ya, - no oni moi druz'ya, i my poklyalis'
nikogda ne brosat' drug druga.
     Delo bylo okonchatel'no ulazheno  na  vtorom  svidanii,  v  prisutstvii
Mohammeda Singha, Abdully Hapa i Dosta Akbara. My eshche raz vse  obsudili  i
reshili sleduyushchee: my daem i majoru SHoltu  i  kapitanu  Morstenu  plan  toj
chasti Agrskoj kreposti, gde spryatany sokrovishcha. Major SHolto edet  v  Indiyu
ubedit'sya v pravil'nosti moego rasskaza. Esli sunduk na meste, on pokupaet
malen'kuyu yahtu i prodovol'stvie i plyvet k ostrovu Ratlendu,  gde  my  ego
budem zhdat'. Zatem vozvrashchaetsya k svoim  obyazannostyam.  Nemnogo  pogodya  v
otpusk edet kapitan Morsten. My vstrechaem ego v Agre i delim sokrovishcha. On
zabiraet svoyu chast' i chast' majora i edet obratno na Andamanskie  ostrova.
Prinyav takoj plan, my poklyalis' ne narushat' ego pod strahom vechnyh muk.  YA
vsyu noch' prosidel s bumagoj i chernilami, i k utru byli gotovy  dva  plana,
podpisannye "znakom chetyreh", to  est'  Abdulloj,  Akbarom,  Mohammedom  i
mnoj.
     No ya, kazhetsya, utomil vas, dzhentl'meny, dlinnym  rasskazom,  a  moemu
drugu misteru Dzhonsu, kak ya vizhu, ne terpitsya upryatat'  menya  za  reshetku.
Postarayus' byt' kratok. Major SHolto uehal v  Indiyu  i  nikogda  bol'she  ne
vozvrashchalsya na Andamanskie ostrova. Kapitan Morsten vskorosti pokazal  mne
ego imya v spiske passazhirov paketbota, ushedshego v Angliyu. Okazalos', chto u
nego umer dyadyushka, ostaviv emu nasledstvo,  i  on  podal  v  otstavku.  On
dumal, chto nikogda bol'she ne uvidit nas. Ved' on sovershil takuyu podlost' -
predal vseh nas, i v tom chisle svoego druga. Morsten  vskore  posle  etogo
ezdil v Indiyu i, konechno, sunduka v tajnike ne nashel, negodyaj pohitil ego,
ne vypolniv uslovij, na kotoryh my otkryli emu tajnu. S togo samogo dnya  ya
zhivu tol'ko mshcheniem. YA dumal ob etom i dnem i noch'yu. Otomstit' SHolto stalo
dlya menya edinstvennoj, vsepogloshchayushchej strast'yu. YA nichego ne  boyalsya  -  ni
suda, ni viselicy. Bezhat' vo chto by to ni stalo, najti  SHolto,  pererezat'
emu glotku svoej rukoj - vot o chem ya mechtal.  Dazhe  sokrovishcha  Agry  i  te
pomerkli pered sladostnoj kartinoj raspravy s SHolto.
     YA mnogoe zamyshlyal v etoj zhizni, i vsegda mne vse udavalos'. No proshlo
eshche mnogo unylyh, odnoobraznyh let, prezhde chem sud'ba  ulybnulas'  mne.  YA
uzhe govoril vam, chto nabralsya  koe-chego  po  medicinskoj  chasti.  Odnazhdy,
kogda doktor Sommerton lezhal v pristupe malyarii, zaklyuchennye  podobrali  v
lesu kroshechnogo tuzemca. On byl smertel'no bolen i ushel umirat' v  les.  YA
vzyal ego na ruki, hotya on, kak zmeenysh, istochal zlobu.  YA  lechil  ego  dva
mesyaca i, predstav'te, postavil ego na nogi. On sil'no privyazalsya  ko  mne
i, po-vidimomu, ne stremilsya vozvrashchat'sya v lesa, potomu chto den'-den'skoj
slonyalsya vozle moej hizhiny. YA vyuchil u nego neskol'ko slov ego yazyka,  chem
eshche sil'nee privyazal ego. Tonga, kak ego zvali, byl otlichnym morehodom.  U
nego bylo bol'shoe, prostornoe kanoe. Kogda ya uvidel, kak  on  privyazan  ko
mne i chto gotov dlya menya na vse, ya stal ser'ezno pomyshlyat'  o  pobege.  My
pridumali s nim takoj plan. On dolzhen byl  noch'yu  prignat'  svoyu  lodku  k
staroj, zabroshennoj pristani, kotoraya ne ohranyalas', i tam podobrat' menya.
YA velel emu vzyat' s soboj neskol'ko  butylej  iz  tykv  s  presnoj  vodoj,
pobol'she batatov, kokosovyh orehov i sladkogo kartofelya.
     Malen'kij Tonga byl vernyj, nadezhnyj drug. Ni u kogo nikogda ne  bylo
i ne budet takih druzej. Noch'yu, kak my  uslovilis',  on  prignal  lodku  k
pristani. No tak sluchilos', chto v tu noch' postavili karaul'nogo  -  odnogo
afganca, kotoryj nikogda ne upuskal sluchaya oskorbit' ili udarit'  menya.  YA
davno poklyalsya otomstit' emu,  i  vot  etot  chas  nastal.  Sud'ba  narochno
stolknula nas v poslednie minuty moej zhizni na ostrove, chtoby ya mog s  nim
raskvitat'sya. On stoyal na beregu ko mne spinoj, s karabinom cherez plecho. YA
poiskal vokrug kamen', kotorym ya mog by vyshibit' emu mozgi, no  ne  nashel.
Togda mne v golovu prishla dikaya mysl',  ya  ponyal,  chto  dolzhno  byt'  moim
oruzhiem. YA sel v temnote na zemlyu i otvyazal svoyu derevyannuyu  nogu.  Sdelav
tri bol'shih pryzhka, ya napal na nego. On uspel prilozhit' karabin  k  plechu,
no ya razmahnulsya derevyashkoj i  razmozzhil  emu  cherep.  Na  moej  derevyashke
ostalas' vyboina v tom meste, kotorym ya nanes udar. My oba  upali,  potomu
chto ya ne mog uderzhat' ravnovesiya. YA podnyalsya i uvidel, chto  on  lezhit  bez
dvizheniya. YA pospeshil k lodke, i cherez chas my byli uzhe daleko v more. Tonga
zahvatil vse svoi pozhitki, vse oruzhie i vseh bogov. Sredi prochih  veshchej  ya
nashel u nego dlinnoe bambukovoe kop'e i neskol'ko cinovok,  spletennyh  iz
list'ev kokosovoj pal'my, iz kotoryh i  sdelal  kakoe-to  podobie  parusa.
Desyat' dnej my nosilis' po moryu, na odinnadcatyj  nas  podobralo  torgovoe
sudno, idushchee iz Singapura v Dzhiddu s gruzom  palomnikov  iz  Malaji.  |to
byla pestraya kompaniya, i my s Tongoj skoro sredi  nih  zateryalis'.  U  nih
bylo odno ochen' horoshee kachestvo - oni ne zadavali voprosov.
     Esli ya stanu rasskazyvat' vse priklyucheniya,  kakie  prishlos'  perezhit'
mne i moemu malen'komu priyatelyu, vy ne poblagodarite menya, potomu chto ya ne
konchu do rassveta. Kuda tol'ko ne brosala nas sud'ba! No vot v  London  my
nikak ne mogli popast'. I vse vremya skitanij ya ne zabyval glavnoj celi.  YA
videl SHolto po nocham vo sne.  Tysyachu  raz  noch'yu  vo  sne  ya  ubival  ego.
Nakonec, goda tri ili  chetyre  nazad  my  ochutilis'  v  Anglii.  Mne  bylo
netrudno uznat', gde zhivet SHolto. Zatem ya prinyalsya vyyasnyat', chto stalos' s
sokrovishchami. YA svel druzhbu s odnim iz ego domochadcev.  Ne  stanu  nazyvat'
imeni, ne hochu, chtoby kto-nibud' eshche gnil v tyur'me.  YA  skoro  uznal,  chto
sokrovishcha cely i nahodyatsya u SHolto. Togda ya stal dumat',  kak  napast'  na
nego. No SHolto byl hiter. V kachestve privratnikov on  vsegda  derzhal  dvuh
professional'nyh  bokserov,  i  pri  nem  vsegda  byli   ego   synov'ya   i
sluga-indus.
     I vot ya uznayu,  chto  on  pri  smerti.  Kak  bezumnyj,  brosilsya  ya  v
Pondisheri-Lodzh: neuzheli on uskol'znet ot menya takim obrazom? YA probralsya v
sad i zaglyanul k nemu v okno. On lezhal na svoej posteli,  sleva  i  sprava
stoyali oba ego syna. YA doshel do togo, chto chut' ne brosilsya na vseh  troih,
no tut ya vzglyanul na nego - on uvidel menya v okne, chelyust' u nego  otpala,
i ya ponyal, chto dlya majora SHolto vse na etom svete koncheno. V tu zhe noch'  ya
vse-taki  vlez  k  nemu  v  spal'nyu  i  pereryl  vse  bumagi  -  ya   iskal
kakogo-nibud' ukazaniya, kuda on spryatal nashi sokrovishcha.  No  ya  nichego  ne
nashel. I tut mne prishla v golovu mysl', chto, esli ya kogda-nibud' vstrechus'
s moimi  druz'yami-sikhami,  im  budet  priyatno  uznat',  chto  mne  udalos'
ostavit' v komnate majora svidetel'stvo nashej nenavisti. I  ya  napisal  na
klochke bumagi "znak chetyreh", kak bylo na nashih kartah, i prikolol  bumagu
na grud' pokojnogo. Pust' on i v mogile pomnit o teh chetveryh, kotoryh  on
obmanul i ograbil.
     Na zhizn' my zarabatyvali tem, chto hodili po yarmarkam i  bednyj  Tonga
za den'gi pokazyval sebya. CHernyj kannibal, on el pered publikoj syroe myaso
i plyasal svoi voinstvennye plyaski. Tak  chto  k  koncu  dnya  u  nas  vsegda
nabiralas' celaya shapka monet. YA po-prezhnemu derzhal svyaz' s Pondisheri-Lodzh,
no nikakih novostej ottuda  ne  bylo.  YA  znal  tol'ko,  chto  ego  synov'ya
prodolzhayut poiski. Nakonec prishlo izvestie, kotorogo my tak  dolgo  zhdali.
Sokrovishcha nashlis'. Oni  okazalis'  na  cherdake,  nad  potolkom  himicheskoj
laboratorii Bartolom'yu SHolto. YA nemedlenno pribyl na mesto i vse osmotrel.
YA ponyal, chto s moej nogoj mne  tuda  ne  zabrat'sya.  YA  uznal,  odnako,  o
sluhovom okne na kryshe, a takzhe o tom, chto uzhinaet mister SHolto vnizu. I ya
podumal, chto s pomoshch'yu Tongi vse budet ochen' legko sdelat'. YA vzyal  ego  s
soboj i  obvyazal  vokrug  poyasa  verevkoj,  kotoruyu  my  predusmotritel'no
zahvatili. Tonga lazal, kak koshka, i ochen' skoro on okazalsya na kryshe. No,
na bedu, mister Bartolom'yu SHolto eshche byl v  kabinete,  i  eto  stoilo  emu
zhizni. Tonga dumal, chto postupil ochen' horosho, ubiv ego. Kogda ya  vlez  po
verevke v komnatu, on rashazhival gordyj,  kak  petuh.  I  ochen'  udivilsya,
kogda ya nazval ego krovozhadnym  d'yavolom  i  stal  bit'  svobodnym  koncom
verevki. Potom ya vzyal sunduk s sokrovishchami i spustil ego vniz, zatem i sam
spustilsya, napisav na bumazhke "znak chetyreh" i  ostaviv  ee  na  stole.  YA
hotel pokazat', chto  dragocennosti  nakonec  vernulis'  k  tem,  komu  oni
prinadlezhat po pravu. Tonga vytyanul  verevku,  zaper  okno  i  ushel  cherez
kryshu, tak zhe, kak i prishel.
     Ne znayu, chto eshche pribavit' k moemu rasskazu. YA slyhal,  kak  kakoj-to
lodochnik hvalil za bystrohodnost' kater Smita "Avroru". I ya  podumal,  chto
eto imenno to, chto nam nuzhno. YA dogovorilsya so starshim Smitom, nanyal kater
i poobeshchal emu  horosho  zaplatit',  esli  on  dostavit  nas  v  celosti  i
sohrannosti na korabl', uhodivshij v Braziliyu.  On,  konechno,  dogadyvalsya,
chto delo nechisto, no v tajnu norvudskogo ubijstva posvyashchen  ne  byl.  Vse,
chto ya rasskazal vam, dzhentl'meny, - istinnaya pravda, i sdelal ya eto ne dlya
togo, chtoby razvlech' vas: vy mne okazali plohuyu uslugu, -  a  potomu,  chto
moe edinstvennoe spasenie - rasskazat' vse v  tochnosti,  kak  bylo,  chtoby
ves' mir znal, kak obmanul menya major SHolto i chto ya absolyutno nepovinen  v
smerti ego syna.
     - Zamechatel'naya istoriya, - skazal SHerlok Holms.  -  Vpolne  dostojnyj
final dlya ne menee zamechatel'nogo dela. Vo vtoroj polovine vashego rasskaza
dlya menya net nichego novogo, krome razve togo, chto verevku  vy  prinesli  s
soboj. |togo ya ne znal. Mezhdu prochim, ya schital, chto Tonga poteryal vse svoi
kolyuchki. A on vystrelil v nas eshche odnoj.
     - Toj, chto ostavalas' v trubke. Ostal'nye on poteryal.
     - Ponyatno, - skazal Holms. - Kak eto mne ne prishlo v golovu.
     - Est' eshche kakie-nibud' voprosy? - lyubezno sprosil nash plennik.
     - Net, spasibo, bol'she net, - otvetil moj drug.
     - Poslushajte, Holms, - skazal |telni Dzhons  -  vy  chelovek,  kotorogo
dolzhno ublazhat'.  Vsem  izvestno,  chto  po  chasti  raskrytiya  prestuplenij
ravnogo vam net. No dolg  est'  dolg,  a  ya  uzh  i  tak  skol'ko  dopustil
narushenij poryadka, ublazhaya vas i vashego druga. Mne budet  kuda  spokojnee,
esli ya vodvoryu nashego rasskazchika v nadezhnoe mesto. Keb eshche zhdet, a  vnizu
sidyat dva polismena. Ochen' obyazan vam i vashemu drugu za pomoshch'. Samo soboj
razumeetsya, vashe prisutstvie na sude neobhodimo. Pokojnoj nochi.
     - Pokojnoj nochi, dzhentl'meny, - skazal Smoll.
     - Ty pervyj, Smoll, - progovoril predusmotritel'no Dzhons,  kogda  oni
vyhodili iz komnaty. - YA ne hochu, chtoby ty  ogrel  menya  po  golove  svoej
derevyashkoj, kak ty eto sdelal na Andamanskih ostrovah.
     - Vot i konec nashej malen'koj drame, - skazal ya, posle togo,  kak  my
neskol'ko vremeni molcha kurili. - Boyus', Holms, chto eto v poslednij raz  ya
imel vozmozhnost' izuchat'  vash  metod.  Miss  Morsten  okazala  mne  chest',
soglasivshis' stat' moej zhenoj.
     Holms izdal vopl' otchayaniya.
     - YA tak boyalsya etogo! - skazal on. - Net, ya ne mogu vas pozdravit'.
     - Vam ne nravitsya moj vybor? - sprosil ya, slegka uyazvlennyj.
     - Nravitsya. Dolzhen skazat', chto miss Morsten - ocharovatel'naya devushka
i mogla by byt' nastoyashchim pomoshchnikom v nashih delah. U nee, bessporno, est'
dlya etogo dannye. Vy obratili vnimanie, chto ona v pervyj zhe den'  privezla
nam iz vseh bumag otca ne chto inoe, kak plan Agrskoj kreposti. No lyubov' -
veshch' emocional'naya,  i,  buduchi  takovoj,  ona  protivopolozhna  chistomu  i
holodnomu razumu. A razum ya,  kak  izvestno,  stavlyu  prevyshe  vsego.  CHto
kasaetsya menya, to ya nikogda ne zhenyus', chtoby ne poteryat' yasnosti rassudka.
     - Nadeyus', - skazal ya, smeyas', - chto moj um vyderzhit  eto  ispytanie.
No u vas, Holms, opyat' ochen' utomlennyj vid.
     - Da, nachinaetsya reakciya. Teper' ya vsyu nedelyu budu kak vyzhatyj limon.
     - Kak stranno u vas chereduyutsya periody togo, chto ya, govorya  o  drugom
cheloveke,  nazval  by  len'yu,  s  periodami,  polnymi  samoj  aktivnoj   i
napryazhennoj deyatel'nosti.
     - Da, - skazal on, - vo mne zalozheny kachestva  i  velikogo  lentyaya  i
ot®yavlennogo drachuna. YA chasto vspominayu slova Gete: Schade, dass die Natur
nur einen Menschen aus dir schuf, denn zum wuerdigen  Mann  war  und  zum
Schelmen der Stoff[5]. Mezhdu prochim, - vozvrashchayas' k norvudskomu delu, - u
nih, kak ya i predpolagal, v dome dejstvitel'no byl pomoshchnik. I eto Ne  kto
inoj, kak dvoreckij Lal  Rao.  Itak,  Dzhonsu  vse-taki  prinadlezhit  chest'
poimki odnoj krupnoj ryby.
     - Kak nespravedlivo raspredelilsya vyigrysh! - zametil ya. - Vse v  etom
dele sdelano vami. No zhenu poluchil ya. A slava vsya dostanetsya  Dzhonsu.  CHto
zhe ostaetsya vam?
     - Mne? - skazal Holms. - A mne - ampula s kokainom.
     I on protyanul svoyu uzkuyu beluyu ruku k nesesseru.


     Perevod M. Litvinovoj





     1. Velikolepno, masterski, genial'no (franc.).
     2. Durnoj ton vedet k prestupleniyu (franc.).
     3. "Net bolee nesnosnyh glupcov, chem te,  kotorye  ne  sovsem  lisheny
uma" (franc.). F.Laroshfuko. "Maksimy i moral'nye razmyshleniya".
     4. "My privykli, chto lyudi izdevayutsya nad tem, chego oni  ne  ponimayut"
(nem.)
     5. Kak zhal', chto priroda sdelala iz tebya odnogo cheloveka: materiala v
tebe hvatilo by i na pravednika i na podleca (nem.).


__________________________________________________________________________



     Otskanirovano s knigi: Artur Konan Dojl.  Sobranie  sochinenij
                            v 8 tomah. Tom 1. Moskva, izdatel'stvo
                            Pravda, 1966 (Biblioteka "Ogonek").

     Data poslednej redakcii: 24.06.1998


Last-modified: Tue, 20 Jul 2004 17:47:47 GMT
Ocenite etot tekst: