Ocenite etot tekst:


           Interv'yu vzyal A. Glezer
           Vashington, avgust 1983 goda
                   "Strelec" - 2-84


     - Mne hochetsya nachat' nashe  interv'yu  s  voprosa,  kotoryj  podnyal  na
"Kontinente  kul'tury"  v  Milane  Aleksandr  Zinov'ev.  On   govoril,   v
chastnosti, chto interes k sovremennoj russkoj literature na Zapade ne takoj
uzh sil'nyj, kak kazalos' glyadya iz SSSR, i eto, naryadu s drugimi  momentami
- otorvannost'yu ot svoego chitatelya, otsutstviem ser'eznoj kritiki i prochee
- stavyat pisatelya-emigranta  v  ochen'  trudnoe  polozhenie.  Zinov'ev  dazhe
govoril tak: "|migraciya dlya sovetskogo pisatelya est' vsego lish' rastyanutaya
vo vremeni pytka, i v konechnom schete -  kazn'".  Razdelyaesh'  li  ty  stol'
pessimisticheskuyu tochku zreniya?
     -  V  principe,  mozhno  ponyat'  ego  argumenty,   ego   ozabochennost'
situaciej, ibo v opredelennyh  zapadnyh  krugah  dejstvitel'no  sushchestvuet
kakoe-to ravnodushie  k  sovremennoj  russkoj  literature.  Iz-za  etogo  i
voznikaet nekomfortabel'noe chuvstvo u pisatelya v izgnanii. No  pochemu  ono
ne mozhet sushchestvovat', eto ravnodushie? Takoe raznoobraznoe obshchestvo, takie
razlichnye gruppy i razlichnye interesy... I v opredelennyh krugah, konechno,
sushchestvuet  ravnodushie,  a  v  nekotoryh  dazhe  i  otvrashchenie  k   russkoj
literature. YA, mezhdu prochim, znayu odnogo amerikanskogo  slavista,  kotoryj
vsyu zhizn' zanimaetsya russkoj literaturoj, imenno sovremennoj, i  nenavidit
ee. Inogda, podvypiv, on govorit: "YA predpochel by, chtoby oni byli drevnimi
grekami, chtoby byli  mertvymi,  chtoby  izuchat'  ih  kak  drevnih  grekov".
Sushchestvuyut raznye krugi. A est'  takie,  kotorye  neravnodushny  k  russkoj
literature, a est' i takie, kotorye lyubyat ee, predany ej. V principe, sama
eta konferenciya v Milane kak by oprovergala v obshchem Aleksandra  Zinov'eva,
potomu chto  ya  kak-to  ne  pomnyu,  chtoby  v  Sovetskom  Soyuze  proishodili
konferencii s takim kolossal'nym nakalom intellektual'nogo spora i s takim
tvorcheskim  potencialom.  Mozhet   byt',   kakoj-nibud'   s®ezd   pisatelej
Uzbekistana byl na takom urovne nakala ili vstrecha pisatelej nechernozemnoj
polosy s pisatelyami metallurgicheskih bassejnov. No  tam-to  nakal  drugogo
haraktera, navernyaka, byval.

     - Da, kstati, Nazym Hikmet mne rasskazyval, chto odnazhdy  ochen'  burno
prohodil s®ezd pisatelej Azerbajdzhana. Strasti osobenno nakalilis',  kogda
raspredelyali mesta na kladbishche. Kazhdyj hotel poluchit' mesto  na  solnechnom
sklone.
     - Konechno, v principe emigrantskaya literatura ne imeet detej. Vot eto
ser'eznyj  vopros.  Ona  sushchestvuet  kak  by  vsegda  v  odnom  pokolenii.
Naprimer, v pervoj, poslerevolyucionnoj russkoj  emigracii  byli  blestyashchie
pisateli i osobenno blestyashchaya filosofskaya shkola. Oni uhodili, i za nimi ne
ostavalos' nikogo. Ih deti, vtoroe pokolenie, vse bol'she  assimilirovalis'
v zapadnyh kul'turah. Tak chto eti pisateli, eti filosofy kak by propadali.
No na samom dele oni ne propadali. |to byla  kak  by  "tajm-kapsula",  kak
zdes' govoryat, bomba vremeni, perebros cherez pokolenie.  I  oni  prishli  k
vnukam v Sovetskom Soyuze. V obshchem, oni sygrali ochen' sushchestvennuyu  rol'  v
razvitii nashego pokoleniya kak pisatelej, kogda my ih otkryli.

     - A sejchas, mne kazhetsya,  interes  k  russkoj  literature  na  Zapade
gorazdo bol'shij, chem v ih vremya.
     - Gorazdo  bol'shij.  Gorazdo.  Obshchestvo  izmenilos'.  My  ispytyvaem,
konechno, trudnosti vsyakogo poryadka. No takih trudnostej, kakie byli u nih,
ne ispytyvaem.  Zapadnoe  obshchestvo  namnogo  vnimatel'nee  k  nam.  I  vsya
obstanovka drugaya. Nashi  knigi,  izdannye  zdes',  chitaet  segodnya  i  nash
osnovnoj chitatel', kotoryj nahoditsya v Rossii. A chast' chitatelej okazalas'
zdes', i my pishem dlya nih. I nas mnogo perevodyat. I krome togo, my kak  by
osushchestvlyaem nekotoruyu vnov' poyavivshuyusya takuyu missiyu,  chto  li.  Nu,  eto
gromkoe slovo. Nu, ne missiyu, a nekotoruyu zadachu. Vidish' li,  marksistskie
d'yachki v Kremle zanimayutsya sejchas sozdaniem novoj sistemy izolyacii russkoj
kul'tury. Oni hotyat snova zapihnut' ee v svoe bolo to.  Nahodyashchayasya  zdes'
gruppa,  prichem  ochen'  bol'shaya  gruppa  russkih  literatorov  i  deyatelej
iskusstv, sposobstvuet rasshireniyu kommunikacij, svyazej russkoj kul'tury  s
Zapadom, vyhodu iz marksistskih dzhunglej. I v to zhe vremya, nahodyas' zdes',
my,  kak  ni  stranno,   sposobstvuem   rasshireniyu   gorizontov   zapadnoj
intelligencii, vyhodu i zapadnoj intelligencii iz marksistskih dzhunglej.

     - Sushchestvuet  dva  meniya  po  povodu  processa  razvitiya  sovremennoj
russkoj literatury. Odni polagayut,  chto  literatura  metropolii  ne  imeet
nichego  obshchego  s  literaturoj,  kotoraya  sozdaetsya  v  emigracii.  Drugie
schitayut, chto razvitie obeih etih literatur  proishodit  v  ramkah  edinogo
processa. Na ch'ej storone ty v etoj diskussii?
     - YA schitayu, ya absolyutno uveren, chto eto odin process. I chto nado byt'
bolee terpimym k talantlivym lyudyam, kotorye rabotayut tam.  Ochen'  chasto  v
emigrantskoj presse i v razgovorah proyavlyaetsya prenebrezhenie  k  tem,  kto
vynuzhden zhit' i rabotat' tam. Huzhe  nichego  nel'zya  pridumat'.  Takim  vot
obrazom my ottalkivaem lyudej, zagonyaem ih  v  tupik.  U  nih  ne  ostaetsya
nikakogo vyhoda.  My  zhe  vse  zhili  tam.  My  znaem  usloviya,  v  kotoryh
prihoditsya  lyudyam  rabotat'.  Kak  inoj  raz  prihoditsya  lavirovat'.  Kak
kategorii chestnosti i podlosti menyayutsya tam i zdes'. |to raznye kategorii.
Masshtaby raznye. Vse eto nado  uchityvat'.  Nado  uchityvat',  gde  prohodyat
granicy mezhdu literaturoj i paraliteraturoj. Inogda  oni  prohodyat  vnutri
odnoj knigi. Vnutri odnoj knigi prohodit gran' mezhdu sovetskoj literaturoj
i nastoyashchej literaturoj. Vse eti  elementy  nuzhno  uchityvat'.  I  kogda  ya
stalkivayus' s prenebrezhitel'nymi  i  poroj  rezkimi  ocenkami  talantlivyh
lyudej, zhivushchih tam, mne stanovyatsya protivny kritiki podobnogo  tolka.  Oni
b'yut po bezzashchitnym. Lyudi, kotoryh oni b'yut, ne mogut im otvetit'. Oni  ne
mogut otvetit' v sovetskoj pechati, chtoby ne  stat'  podlecami.  I  oni  ne
mogut otvetit' v emigrantskoj pechati, chtoby ne pogubit' sebya.  Nuzhno  byt'
ochen' ostorozhnym v  ocenke  proizvedenij  talantlivyh  pisatelej,  kotorye
zhivut tam, potomu chto oni rabotayut v usloviyah slozhnejshih, nu, skazhem,  kak
vodolazy na bol'shoj glubine.

     - YA hochu napomnit'  tebe  mnenie,  kotoroe  ne  raz  vyskazyval  YUrij
Mal'cev.  On  schitaet,  chto  v  SSSR  ne  mozhet  byt'   sozdano,   tochnee,
opublikovano, istinno bol'shih proizvedenij,  tak  kak  pisatel'  ne  mozhet
vyskazat' vsyu pravdu. Mozhet byt', takaya  postanovka  voprosa  neverna  dlya
hrushchevskogo vremeni, vspomnim hotya  by  "Odin  den'  Ivana  Denisovicha"  i
"Matrenin dvor", i v kakoj-to stepeni dazhe dlya brezhnevskogo, vspomnim hotya
by publikaciyu "Mastera i Margarity", no  vot  dlya  mrachnogo  andropovskogo
vremeni tezis Mal'ceva, kazhetsya, podhodit.
     - Da, tam sobytiya razvivayutsya ochen' pechal'no. Vse nadezhdy na kakoj-to
bolee razumnyj, bolee sovremennyj, ya by skazal, podhod, so  storony  novyh
lyudej, so storony andropovskoj  gruppirovki,  k  literature  i  iskusstvu,
ruhnuli. Sravnitel'no nedavno poyavivshayasya za podpis'yu "Literator" stat'ya v
"Literaturnoj gazete" horosho otrazhaet to, chto do nas uzhe dohodilo -  vkusy
i mnenie novogo rukovodstva. Tam sovremennost'yu i ne pahnet. |to vse ta zhe
glubinka, uroven' rajkoma komsomola v derevne kakoj-nibud'  v  Donbasse  v
tridcatye gody. U nih kakaya-to neizbyvnaya nostal'giya po  tridcatym  godam.
Opyat'  prizyvayut  k  sozdaniyu  geroya  sovremennosti,  pohozhego  na   Pavku
Korchagina, na etogo troglodita, na Davydova, na kakogo-to Kozhuha. YA  dolgo
dumal, chto eto za Kozhuh. Potom mne prishlo v golovu, chto on iz etoj  zhutkoj
knigi Serafimovicha "ZHeleznyj potok". Takoj ochen' prozrachnyj namek  v  etoj
stat'e, chto i derevenshchiki, kotoryh podnimali pri Brezhneve,  tozhe  nyneshnee
rukovodstvo   ne   ustraivayut,   tak   kak   oni   nepravil'no   ocenivayut
kollektivizaciyu. I eshche v stat'e etoj  udar  po  tak  nazyvaemomu  (eto  ih
formulirovka) "vibriruyushchemu geroyu".  Kak  ya  ponimayu,  ih  i  trifonovskoe
napravlenie ne ustraivaet. Veroyatno,  kochetovshchina  takaya  beznacional'naya.
Esli u derevenshchikov bylo hot' chto-to zhivoe v ostrom nacional'nom  chuvstve,
to eto teper' tozhe  ne  nuzhno.  Nuzhen,  vidimo,  uroven'  literatury  tipa
proizvedenij  YUliana  Semenova,  obrazy  sovetskih  razvedchikov  i  drugih
peredovyh nashih sovremennikov. No eto vse-taki nichego eshche ne  znachit.  |to
pokazyvaet tol'ko ih beznadezhno ustarevshie vkusy i nevozmozhnost'  dlya  nih
prisposobit'sya k sovremennomu razvitiyu kul'tury  i  voobshche  mira.  |to  ne
znachit, chto kul'tura i literatura sovsem zaglohnut v nashej  metropolii.  YA
uzhe ne govoryu o podpol'noj literature. No ya ne uveren, chto vse zaglohnet i
v oficial'noj... To i delo, dumaetsya mne, budut probivat'sya kakie-to zhivye
ruchejki. Vozmozhno, oni stanut uzhe, no vovse ne ischeznut. Projdet,  skazhem,
paru let, i budut probivat'sya vse chashche. Serost'  zahvatyvaet  pozicii.  No
tem ne menee trudno predpolozhit', chto Rossiyu tak uzh opustoshat do konca. Ee
trudno opustoshit'.

     - Mezhdu prochim, to zhe samoe proizoshlo  v  zhivopisi  posle  pogroma  v
Manezhe v 1962 godu. V techenie dvuh let nikakih vystavok ne  bylo.  Serost'
carila. A potom vse snova nachalos'.
     - Konechno. Rossiya vse-taki otchasti zapadnaya strana. Oni  ne  hotyat  s
etim  schitat'sya.  No  kogda-nibud'  pridetsya.  Nasha  kul'tura   grecheskaya,
biblejskaya... Korni ee tam, a ne v kakoj-to Valgalle.

     - Tak chto ty schitaesh', chto nesmotrya na vse eti zazhimy, na ves'  bred,
kotoryj ishodit sverhu, vse ravno vremya ot vremeni na  stranicy  sovetskih
zhurnalov  budet  pronikat'  chto-to  podlinnoe  i  chto-to  v  izdatel'stvah
kakih-to budet poyavlyat'sya?
     - Ty znaesh', vot nedavno popal mne sluchajno v  ruki  zhurnal  "Voprosy
literatury". Postoyanno net vremeni za etim sledit'.  No  tut  kto-to  dal.
Nachinaetsya  kakoj-to  bredovinoj.  Ogromnaya  stat'ya   o   socialisticheskom
realizme. Vse kak obychno. CHitaesh' i uhmylyaesh'sya: nichego ne  izmenilos'.  I
vdrug stat'ya, zamechatel'naya stat'ya Stasika Rassadina o knyaze Vyazemskom.  O
poezii ego, o  ego  zhizni.  |to  nastoyashchaya  literatura,  prosto  nastoyashchaya
literatura. I vot takie chudesa vremya ot vremeni sluchayutsya.  Stavit'  krest
nel'zya. Hot' i priblizhaetsya 1984 god, no vse-taki orvellovskoe prorochestvo
osushchestvilos' eshche ne do konca.

     - YA by hotel vernut'sya k voprosu o  polozhenii  russkogo  pisatelya  na
Zapade. Po-moemu, tvoj sobstvennyj primer oprovergaet zinov'evskij tezis o
neizbezhnoj gibeli pisatelya-emigranta. U  tebya  ved'  i  na  russkom  yazyke
vyhodyat knigi i perevodyat ih v raznyh stranah.
     - V obshchem, mne zhalovat'sya trudno, konechno.  U  menya  v  etom  godu  v
Parizhe v Izdatel'stve "Galimar" vyshli moi osnovnye knigi. Snachala  "Ostrov
Krym", potom "Ozhog". Pressa byla ochen' bol'shaya i polozhitel'naya. Interesno,
chto odna iz statej v gazete "Liberas'on" shla pod rubrikoj GRECIYA. To est',
menya prichislili k grekam, tak kak ya - bespasportnyj brodyaga - ne  otnoshus'
s ih tochki zreniya ni k Rossii, ni k Amerike,  a  eshche  vdobavok  na  vopros
"Hochu li ya, chtoby Rossiya stala bolee grecheskoj?",  Otvetil  utverditel'no.
Kstati, v Parizhe, v teatre SHajo repetiruetsya moya p'esa,  prem'era  kotoroj
sostoitsya v fevrale budushchego goda. Zdes', v SSHA, mne ne  ochen'  povezlo  s
perevodchikami. "Ostrov  Krym"  pereveli  bystro  i  horosho,  i  osen'yu  on
vyhodit, a vot "Ozhog" po vine perevodchika zastryal,  po  krajnej  mere,  na
chetyre goda. No sushchestvuet dogovor s  izdatel'stvom  "Rendom  Hauz",  i  v
konce koncov kniga vyjdet.

     - YA slyshal, chto v Parizhe s tvoim "Ozhogom" byla kakaya-to istoriya.
     - Da, tam kakie-to sily dejstvovali. Snachala izdatel'stvo  "Stok"  ee
sobiralos' vypuskat'. Kniga  byla  uzhe  pochti  gotova.  Vdrug  rukovodstvo
izdatel'stva smenilos', i oni otkazalis' ot moej knigi,  poteryav  ogromnye
den'gi.  |to  strannoe  reshenie.  Trudno  ego  ob®yasnit'.  Esli   oni   iz
ekonomicheskih soobrazhenij  otkazyvayutsya  ot  izdaniya  nevygodnoj,  kak  im
predstavlyaetsya, knigi, to dolzhny zhe oni  uchityvat'  to,  chto  na  nee  uzhe
zatracheno. Ved' oni poteryali by namnogo  men'she,  esli  b  kniga  vyshla  i
prodavalas' ploho. Vidimo, kto-to poobeshchal im bol'she za  to,  chto  oni  ne
izdadut.

     - Kto zhe eto mog sdelat', krome sovetskih tovarishchej?
     - Nu, ya ne mogu etogo utverzhdat', u mnya net dokazatel'stv. No  pohozhe
na to. YA prosto ne vizhu nikakogo inogo ob®yasneniya.

     - U tebya, kazhetsya, vyhodyat knigi v Skandinavii?
     - V Finlyandii, v SHvecii, a krome togo, v Zapadnoj Germanii i Danii.

     - A chto s russkimi izdaniyami?
     - Vot tol'ko chto vyshel  roman  "Bumazhnyj  pejzazh",  kotoryj  ya  nachal
pisat'  zdes',  na  Zapade.  Ego   vypustilo   izdatel'stvo   "Ardis".   V
izdatel'stve "|rmitazh" vyshla kniga moih rasskazov, v osnovnom,  staryh.  I
vot  u  tebya,  v  "Tret'ej  volne"  vyjdet,  kak  my  dogovorilis',  kniga
"Radioesse".

     - Segodnya ty rabotaesh' nad novym romanom?
     - YA nachal ego cherez polgoda posle emigracii,  i  v  principe  on  uzhe
gotov.

     - Tam, v osnovnom, russkij material?
     - Da, no i mnogoe proishodit za rubezhom.

     - CHto zh, tvoj opyt ochen' ubeditel'no oprovergaet  tezis  o  besplodii
russkogo pisatelya-emigranta.
     - Ne tol'ko moj. Vse pishut. I aktivno pishut.  Da  ty,  kak  izdatel',
znaesh'  eto  ne  huzhe  menya.  Voznikaet  dazhe  smena,  poyavlyayutsya  molodye
pisateli, kotorye nachali svoj tvorcheskij put' zdes'.  V  obshchem,  voznikaet
mladshee pokolenie pisatelej.

     - Kogo by ty iz mladshego pokoleniya i tam, i zdes' nazval?
     - Iz teh, kto v Rossii -  metropol'cev  Viktora  Erofeeva  i  Popova.
Zdes' zhe,  pozhaluj,  naibolee  perspektivnyj,  naibolee  talantlivyj  Sasha
Sokolov. Emu uzhe pod sorok, pravda,  no  on  vse  zhe  mladshe  nas.  |duard
Limonov shumnyj takoj napisal roman i v principe interesnyj. Vremya pokazhet,
chto on dal'she smozhet napisat'.

     - Somerset Moem kak-to skazal, chto odnu knigu  iz  sobstvennoj  zhizni
mozhet napisat' kazhdyj, a vot vtoruyu i tret'yu...
     - Nu da. No delo eshche i v drugom. Tut  mnogo  literaturnyh  yunoshej,  ya
imeyu v  vidu  ne  vozrast.  Oni  neskol'ko  prenebrezhitel'no  otnosyatsya  k
professionalizmu. A bez nego prozaik ne mozhet.  Professionalizm  nuzhen  vo
vsem. Lyuboj tam samyj vdohnovennyj poet dolzhen byt'  i  professionalom.  V
proze eto osobenno otchetlivo vidno: professional ty ili net.

     - A chto ty dumaesh' o razgovorah po povodu  togo,  chto  russkie  vechno
mezhdu soboj ssoryatsya, skandalyat, chut' li ne  derutsya,  chto  s  nimi  iz-za
etogo nevozmozhno imet' dela?
     - Gde zhe osobenno  skandalyat?  Po-moemu,  samaya  bol'shaya  ssora  byla
chetyre goda nazad, kogda kto-to v kogo-to brosil stul. Vystrelov poka  eshche
ne bylo. Nikogo ne podryvali. Da eshche  vot  v  N'yu-Jorke,  ya  slyshal,  odna
gruppa hudozhnikov-konceptualistov  podsunula  drugoj,  vrazhduyushchej  gruppe,
zmeyu v pochtovyj yashchik. |to, navernoe, primer samoj yarostnoj  ssory.  Bol'she
zhe nichego osobennogo. A gazetnye i zhurnal'nye skloki - eto normal'no.  |to
govorit o tom, chto pul's est'. Pust' sebe ssoryatsya. Kak zhe eto bez sporov,
bez diskussij? Drugoe delo, chto poroj vnutriemigrantskie  spory  prinimayut
nepriyatnyj ottenok, potomu chto  kak  by  isklyuchaetsya  iz  nih  metropoliya.
Nekotorye lyudi vedut svoi spory tak, chto stanovitsya ochevidnym, chto dlya nih
intrigi v emigrantskoj  srede  gorazdo  vazhnee  russkoj  literatury,  zhizni
Rossii, vsego prochego. |to ochen' nepriyatno. Nedavno v Vashingtone prohodila
konferenciya o  cenzure  v  totalitarnyh  obshchestvah.  Tak  vot,  odna  nashcha
emigrantka vstaet i govorit: "Da eto vse  izvestno,  a  vot  o  cenzure  v
emigracii nuzhno skazat'". I dal'she prodolzhaet o  tom,  chto  nichego  nel'zya
protiv kogo-to i chego-to negde v russkoj emigrantskoj  presse  napechatat'.
Pri etom nazyvaet neskol'ko imen. I eto  govorit  chelovek,  kotoryj  imeet
sobstvennyj, horosho chitaemyj zhurnal...

Last-modified: Sat, 29 Aug 1998 05:41:34 GMT
Ocenite etot tekst: