Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Izd: M., "Detskaya literatura", 1972
     OCR, korrektorskaya pravka: WD
---------------------------------------------------------------


     Povest'  ob udivitel'nyh  priklyucheniyah  leningradskogo pionera Gennadiya
Stratofontova, kotoryj  horosho  uchilsya  v  shkole i  ne rasteryalsya  v trudnyh
obstoyatel'stvah

     

     


     YA  poznakomilsya s  Gennadiem  neskol'ko  let  nazad v Krymu,  na beregu
Koktebel'skoj buhty, chto nedaleko ot Feodosii. V parke uzhe  zaigrala muzyka,
uzhe   zazhglis'  fonari  i  vsyakogo  roda  moshkara  povela  vokrug  nih  svoj
bessmyslennyj, no krasivyj tanec, a skala Hameleon na vostochnom beregu buhty
vse eshche byla  osveshchena zakatnym solncem.  V svoyu ochered' molodoj  mesyac  uzhe
visel  v  zelenovatom  nebe  nad goroj Syuryukkaya.  Gora  eta na pervyj vzglyad
kazhetsya oskolkom Luny  ili  kakoj-nibud' drugoj  bezzhiznennoj  planety,  no,
priglyadevshis', mozhno zametit',  chto ona  napominaet  i tot profil',  kotoryj
velikij Pushkin chasto risoval na polyah svoih rukopisej.
     V tot god more s®elo koktebel'skie plyazhi pochti do samoj betonnoj steny,
i  dlya otdyhayushchih byli ustroeny nad vodoj  doshchatye  pomosty.  Vot po  takomu
pomostu  ya i razgulival  pochti  v polnom  odinochestve,  razmyshlyaya  o morskih
zhivotnyh,  o gornyh cvetah i mineralah, o  pochtovyh  markah, avtomobilyah i o
sportivnyh sorevnovaniyah, potryasavshih togda vse civilizovannoe chelovechestvo.

     

     Krome  menya, na pomoste nahodilsya lish' odin chelovek -- roslyj plechistyj
mal'chik s umnym i privlekatel'nym  licom. Opershis'  na  perila, on zadumchivo
smotrel  v  more,  gde  po grebnyam bojkih, besporyadochno  prygayushchih  voln eshche
skol'zili  rozovatye  bliki  zakata, gde  inogda  mel'kali  ostrye  plavniki
del'finov da kto-to moshchno plaval stilem batterflyaj.
     Plovec etot privlek moe  vnimanie. Iz vody ritmichno vyryvalas'  moguchaya
spina. Vzmahnuv ogromnymi rukami, plovec brosalsya grud'yu na ocherednuyu  volnu
i dvigalsya vpered s udivitel'noj skorost'yu.
     -- Ne znaete, kto eto tam tak zdorovo plavaet? -- sprosil ya mal'chika.
     -- |to moya babushka, -- tiho otvetil on.
     -- Babushka?! -- vskrichal ya. -- |to udivitel'no.
     --   Nichego   udivitel'nogo,  --  vozrazil   mal'chik.   --  Do  Velikoj
Otechestvennoj vojny ona byla chempionom Osoaviahima v plavanii na sto  metrov
batterflyaem. I po pryzhkam s tramplina, -- pomolchav, dobavil on.
     Edva spravivshis' s izumleniem, ya ostorozhno sprosil:
     -- A vo vremya vojny?
     -- Vo vremya vojny ej prishlos',  kak i mnogim drugim letchicam, sluzhit' v
bombardirovochnoj aviacii...
     Babushka  tem  vremenem  sovsem  ischezla  v  bystro  temneyushchem  more.  YA
pokosilsya na  mal'chika. On smotrel pryamo pered soboj za eshche razlichimuyu chertu
gorizonta.  Otblesk  molodogo  mesyaca  stoyal  v  ego glazah.  Na grudi ego ya
zametil visyashchij  na  tolstoj  cepochke yakorek s pripayannoj k  nemu  starinnoj
monetoj, pohozhej na ispanskij dublon HVI veka.
     -- A vy pochemu ne plavaete so svoej babushkoj? -- sprosil ya.

     On pozhal plechami.

     -- Da tak, ne hochetsya...
     -- Mozhet, ne umeete?

     On bystro vzglyanul na menya i usmehnulsya:
     -- Prosto mne nadoelo plavat'. Za poslednij god mne eto zanyatie nemnogo
priskuchilo.

     CHto-to tainstvennoe poslyshalos' mne v ego golose, kogda on proiznes etu
dovol'no  strannuyu  dlya mal'chika frazu. Eshche raz ya posmotrel na nego,  i  mne
pokazalos', chto on sejchas nahoditsya ne na  koktebel'skom  plyazhe, a  gde-to v
drugom meste, gde-to daleko, ochen' daleko, ochen'...
     -- A vy, ya vizhu, pisatel', -- progovoril on.
     -- Kak vy dogadalis'? -- vnov' porazilsya ya.
     -- A von u  vas mozol' na ukazatel'nom pal'ce pravoj ruki. Takie mozoli
est' u vseh pisatelej. Konechno, u teh, kto pishet.
     Udivleniyu moemu ne bylo konca.
     -- Pozvol'te, no kak vy uvideli etu mozol' v takoj temnote?
     -- U menya dovol'no ostroe zrenie.
     -- Nu horosho, a esli by ya pisal na pishushchej mashinke?..
     -- Togda ya dogadalsya by po drugim priznakam.
     -- Fantastika! -- voskliknul ya.-- Vy menya ne razygryvaete?..
     -- Gennadij,-- nazval on svoe imya. YA tozhe predstavilsya.
     --  YA  dostatochno  horosho   vospitan,   Vasilij   Pavlovich,  --  skazal
Gennadij,--  chtoby ne razygryvat' vzroslyh. -- On glyanul v nochnoe uzhe  more.
-- Babushka vozvrashchaetsya.
     V temnote slyshalis' tol'ko muzyka i golosa iz parka da plesk voln.
     -- Vse-taki razygryvaete menya, Gennadij...
     -- Da net. Ona uzhe v desyati metrah... Plyvet pod vodoj.
     -- Mozhet byt',  vy  vidite noch'yu, kak  dnem?  Mozhet, vy tak  nazyvaemyj
niktolop? -- voskliknul ya.
     -- Vy ugadali, --  prosto otvetil  Gennadij.  Neskol'ko  sekund  spustya
babushka s shumom vynyrnula vozle samoj lestnicy.
     -- Genasha, ty zdes'? -- sprosila ona nizkim devich'im golosom.
     --  I'm  here,  granny!  -- otvetil  Gennadij  s  ideal'nym  anglijskim
proiznosheniem i dobavil na neznakomom mne yazyke: -- Hava svimmatore yu ler?
     -- Bunderbul vera ochchi! -- s  zhizneradostnym  smehom otvetila na tom zhe
yazyke babushka i stala legko podnimat'sya po lestnice.
     Ona  byla  pohozha  na  sil'no uvelichennuyu  kopiyu  izvestnoj  skul'ptury
"Devushka s veslom", no vblizi, odnako, mozhno bylo razglyadet' v ee lice sledy
byloj krasoty.
     --  Poznakom'sya,  babulya,  --  skazal Gennadij. -- |to pisatel' Vasilij
Pavlovich.
     -- Ochen' priyatno,  -- prorokotala babushka, protyagivaya  mne mokruyu ruku,
-- Stratofontova Mariya Spiridonovna. Ot nee pahlo vodoroslyami i zdorov'em.
     -- Pojdemte k nam chaj pit', -- predlozhila ona.
     Do utra zasidelis' my  togda na verande ih dachi, i  iz rasskazov  Marii
Spiridonovny  i Gennadiya slozhilas' takaya  porazitel'naya istoriya, chto ya  schel
svoim  dolgom  pereskazat'  ee  tebe,  lyubeznyj  chitatel'.   Daj  ruku,  moj
blagosklonnyj  drug, i  my  vmeste  vstupim v mir  udivitel'nyh priklyuchenij,
kotorye, okazyvaetsya, eshche proishodyat na nashej civilizovannoj planete.


     iz   kotoroj   donosyatsya   do  nas  zvuki  rannego   detstva   Gennadiya
Stratofontova  i  skrezhet  uchitel'skih  ruchek,  vyvodivshih  v  ego  dnevnike
mnogochislennye pyaterki.

     


     Gennadij Stratofontov rodilsya v  nachale pyatidesyatyh godov v Leningrade,
na  ulice  Rubinshtejna, ot  nezauryadnyh roditelej.  Otec  ego  byl  skromnym
rabotnikom   pochtamta  i  vmeste  s  tem  zasluzhennym  masterom   sporta  po
al'pinizmu,  uchastnikom shturma mnogih zaoblachnyh pikov. Mamu ego,  skromnogo
bibliotekarya, po primeru svekrovi, vleklo  eshche  vyshe  -- v  nebo, otkuda ona
postoyanno  sovershala zatyazhnye parashyutnye pryzhki v kislorodnoj maske. V svyazi
s etimi uvlekatel'nymi zanyatiyami roditelej Gennadij chasto ostavalsya odin, no
otnyud' ne skuchal. Eshche v ochen' rannem vozraste on nauchilsya ponimat' i uvazhat'
papu i mamu i predostavil im polnuyu svobodu dejstvij.
     CHasami  brodil kroshechnyj mal'chik po ogromnoj kvartire, ne  vypuskaya  iz
ruk  lyubimuyu   knigu  "Voditeli   fregatov".  Kvartira   byla  temnovatoj  i
tainstvennoj.  Bol'shie  zerkal'nye  okna  ee  upiralis'   v  stenu   nedavno
postroennogo  zheltogo doma, pohozhego na chertog sultana Mal'divskih ostrovov.
Mutnovatyj zheltyj  svet padal na slegka  podernutye  pyl'yu  kontorki,  pufy,
globusy, barometry  i sekstanty. V stolovoj visel poyasnoj  portret  dalekogo
predka  Geny  admirala Stratofontova,  izvestnogo  puteshestvennika, cheloveka
shirokih peredovyh  vzglyadov,  proslavivshegosya  tem,  chto v 18... godu  on na
svoem klipere  "Bezuprechnyj" zagnal v  zaliv  Sil'ver-bej eskadru  krovavogo
pirata  Rokera  Bugi.  Gena  chasto  ostanavlivalsya  pered portretom  predka,
smotrel na uzkoe lico  v pushistyh bakenbardah, na golubye okeanskie  glaza i
tiho govoril:
     -- Zdravstvuj,  dedushka. Pozvol' predstavit'  tebe moego druga admirala
Ivana  Kruzenshterna.  Ah,  vy  znakomy?  Ty  sluzhil   na  ego   shlyupke   eshche
gardemarinom?  Ochen' rad. A  von sidit  v  kresle drugoj moj drug -- kapitan
Dzhejms Kuk, a vozle  globusa stoit Dyumon Dyurvil', a tam, u okna,  Lazarev...
Vse moi druz'ya -- bezuprechno hrabrye i blagorodnye serdcem lyudi.
     "A gde tvoi roditeli, Genasha?" -- sprashival admiral.
     Gennadij  togda  vklyuchal radiotochku, i  ona srazu  zhe soobshchala  zhenskim
golosom: "Novosti  sporta.  Vchera  gruppa  al'pinistov vo glave  s izvestnym
sportsmenom  |duardom  Stratofontovym   pristupila  k  pokoreniyu  ocherednogo
bezymyannogo semitysyachnika na Pamire". I muzhskim golosom:
     "Master  parashyutnogo sporta |lla Stratofontova idet na pobitie mirovogo
rekorda amerikanki Merilin Bushkanec".
     Admiral odobritel'no kachal golovoj.
     Vecherami  Gennadiya  naveshchala   Ung-Ma,  supruga  vozhdya   druzhestvennogo
plemeni, tochnee,  sosedka  Polina Sergeevna.  Ona kormila  mal'chika pechenymi
krokodil'imi yajcami,  dyugon'im  molokom, dikoj  kozlyatinoj. Posle  ee vizita
Gennadij  chital  "Voditeli  fregatov"  i enciklopediyu,  sovershenstvovalsya  v
anglijskom  yazyke,  a potom otpravlyalsya  v  dalekuyu  ekspediciyu,  to  est' v
postel'.  Utrom  on  samostoyatel'no uhodil v  detskij  sad,  v  svoyu gruppu,
kotoruyu snishoditel'no nazyval v pis'mah k roditelyam "moya malyshovka".
     Inogda  pod  oknami  Stratofontovyh  ostanavlivalsya  "gazik",  iz  nego
vyprygivala  zatyanutaya  v  golubuyu formu  Aeroflota babushka. Gennadij  ochen'
lyubil svoyu babushku. Ta pylala k  nemu  eshche bolee sil'nym otvetnym  chuvstvom.
Druz'ya mogli chasami sidet' na  divane  i  besedovat'.  Babushka  rasskazyvala
vnuku  o  goryachih  denechkah, o  vozdushnyh boyah nad  Kenigsbergom i Berlinom,
znakomila ego  s  novoj  tehnikoj,  a vnuk pereskazyval  babushke prochitannye
knigi.
     Nakonec, kogda  Gennadiyu  perevalilo za shest', na Pamire i Tyan'-SHane ne
ostalos' bezymyannyh semitysyachnikov. Vernulsya papa. Mirovoj rekord zanoschivoj
amerikanki byl pobit putem prizemleniya tochno v krest s vysoty 22 000 metrov.
Vernulas' mama.  Upravlenie  GVF  v torzhestvennoj  obstanovke  provodilo  na
zasluzhennyj otdyh babushku. Sem'ya zazhila druzhno i soderzhatel'no.
     Vremya shlo.  Gennadij uspeshno ovladeval  shkol'noj  programmoj, uvlechenno
rabotal v pionerskoj  organizacii, mnogo vremeni udelyal  iskusstvu i sportu.
Mozhet  sostavit'sya vpechatlenie,  chto  on byl  sovershennejshim  paj-mal'chikom,
edakim zanudoj-tihonej, obrazcovo-pokazatel'nym lyubimchikom pedagogov. Dolzhen
pryamo skazat', chto takoe vpechatlenie  bylo  by  nevernym. Nichto chelovecheskoe
bylo emu ne  chuzhdo.  On  nikogda ne  otkazyval sebe v  udovol'stvii trahnut'
portfelem po  golove kakogo-nibud' yunogo prohvosta, obidevshego odnoklassnicu
Natal'yu  Vertoprahovu, chasami  mog myat'  v  snegu napersnika  detskih  zabav
Val'ku Bryukvina -- slovom, on ros sovershenno normal'nym mal'chikom. Uspehi zhe
ego byli vyzvany nedyuzhinnymi sposobnostyami i porazitel'noj uvlechennost'yu,  s
kotoroj on  podhodil  k  kazhdomu  delu. Sverstniki lyubili Gennadiya za  zhivoj
nrav, obshirnye znaniya i  uspehi v  sporte. U nego bylo mnogo druzej i  sredi
vzroslyh  -- pochtovye rabotniki i  bibliotekari,  al'pinisty  i parashyutisty,
voennosluzhashchie.  Krome togo, u  nego bylo  neskol'ko  zaochnyh  znakomstv  za
predelami  nashej  strany.  Pol'zuyas'  svoim  blestyashchim anglijskim,  Gennadij
podderzhival  postoyannuyu  perepisku s mal'chikami iz Velikobritanii,  Nigerii,
Novoj Zelandii, Tangan'iki...
     Nado  skazat',  chto   k  dvenadcati   godam  Gennadij   pereshel  uzhe  k
klassicheskoj literature. Vlastitelyami ego dum stali Pushkin i Gete, Tolstoj i
SHekspir.  Zachitannaya  do dyr "Biblioteka fantastiki  i priklyuchenij"  k  tomu
vremeni  pokrylas'  tonkim   sloem  pyli,  i  vse-taki  inogda  yunyj  erudit
ostanavlivalsya  pered  portretom  predka  i tiho  besedoval  s  nim  o svoih
druz'yah, voditelyah fregatov, o tihookeanskih atollah, o shvatkah s piratami,
o morskih glubinah...
     Goda za dva do togo kak nachalis' glavnye sobytiya etoj knigi,  Gennadij,
emu shel  togda  odinnadcatyj  god,  poznakomilsya  s Nikolaem Rikoshetnikovym.
Proizoshlo  eto  v Dome kul'tury promkooperacii na seanse  odnovremennoj igry
protiv grossmejstera Mihaila Talya.

     

     Grossmejster  nervnichal. Pochti  ne  dumaya,  on  delal  hody,  to i delo
trevozhno  poglyadyvaya  na lobastogo  simpatichnogo  mal'chika v belom  svitere,
sidyashchego za desyatoj doskoj.
     "Neuzheli  on primet  zhertvu? -- dumal Tal',  pokusyvaya tonkie guby.  --
Bozhe moj, neuzheli on primet zhertvu?"
     -- Primete zhertvu?  -- sprosil Gennadiya sosed sleva. Gennadij posmotrel
na nego. |to byl muzhchina let 27-- 30, s hudym i do chernoty zagorelym  licom,
s umnymi i ochen' zhivymi glazami, s nebol'shim shramom na lice vozle nosa. Odet
on byl v obyknovennyj  seryj kostyum, no na levoj ruke u  nego byli massivnye
chasy  strannoj  treugol'noj formy, a  pravuyu  ruku, slegka prikryvaya bol'shoj
razvetvlennyj shram, obhvatyval braslet, sdelannyj to li iz rakushek, to li iz
zubov kakoj-to glubokovodnoj ryby.
     "Lyubopytnyj molodoj chelovek", -- podumal Gennadij i otvetil:
     -- Da, primu.
     -- Ne kazhetsya li vam, chto zdes' taitsya lovushka? -- sprosil sosed. -- Vy
zhe znaete eti zhertvy Talya. Kak nachnet potom sherstit'!
     -- YA vse produmal, -- spokojno skazal Gennadij. -- Nikakoj lovushki net.
-- On mel'kom vzglyanul na poziciyu soseda. -- A vot vam grozit mat.
     -- Kak?! Gde?! Ne mozhet byt'! --  voskliknul sosed,  sudorozhno  oglyadel
poziciyu i prosheptal: -- A ved' verno...
     -- Spryach'te peshku e-7 v karman, -- posovetoval emu iz-za plecha Gennadiya
sizonosyj   dorodnyj  muzhchina,   ot  kotorogo  ishodil   kakoj-to  strannyj,
sovershenno  neznakomyj  mal'chiku  zapah.  Tak  pahnet,  dolzhno  byt',  smes'
odekolona i vcherashnego vinegreta.
     Gennadij vozmushchenno posmotrel emu pryamo v glaza.
     -- Kak zhe vam ne stydno?! -- lomkim golosom  voskliknul on. --  Nu  kak
vam ne stydno? A eshche master sporta!
     Sizonosyj pod ego vzglyadom zapyhtel, pokrylsya  pyatnami, opustil golovu,
prikryv trehetazhnym  podborodkom masterskij znachok, i vytashchil iz karmana dve
talevskie peshki, konya i lad'yu.
     --  Vozvrashchaetsya,  --  shepnul  Gennadiyu sosed  sleva. Gennadij povernul
golovu i pojmal obrashchennyj k nemu zhguchij trevozhnyj vzglyad eks-chempiona mira.
Bystro  delaya hody,  Tal'  priblizhalsya k Gennadiyu. V  zale  slyshalis' gluhie
rydaniya pobezhdennyh i zvonkij smeh redkih schastlivcev, sdelavshih nich'yu. Match
na sta doskah blizilsya k koncu. Gennadij snyal peshkoj belogo ferzya i spokojno
stal zhdat'.

     

     --  Vam  mat,--  toroplivo  skazal  Tal' sizonosomu, shagnul k Gennadiyu,
okinul  vzglyadom  dosku,  vzdrognul  i, gluboko  zaglyanuv v  glaza mal'chiku,
prosheptal:
     -- Pozdravlyayu s pobedoj.
     V  zale  podnyalsya  uzhasayushchij  shum.  Tal'  stoyal,  opershis'  na  stol, i
pokachivalsya to li ot ustalosti, to li ot ogorcheniya. Sosed sleva krepko pozhal
ruku Gennadiyu:
     -- Kakoj vy molodec! Pozdravlyayu!
     V  garderobe  zagorelyj  sosed   podoshel  k  Gennadiyu.  Byl  on  uzhe  v
zamyslovatom  kozhanom  polupal'to s mnogochislennymi  "molniyami"  i  v  ryzhej
zabavnoj kepochke.
     --  Eshche  raz  hochu  vyrazit'  vam  svoe  voshishchenie,  --  skazal  on  i
predstavilsya: -- Rikoshetnikov Nikolaj Efimovich.
     -- Gennadij Stratofontov, -- otrekomendovalsya nash geroj.
     Oni vmeste vyshli na  ulicu. Zdes' ih obognal sizonosyj. Obernuvshis', on
smeril Gennadiya unichizhitel'nym vzglyad dom i hohotnul vyzyvayushche:
     -- Tozhe mne! YAjca kuricu uchat! A ved', navernoe, pioner!
     Smeh  ego byl nadmennym i grubym, no v nem takzhe chuvstvovalas'  obida i
toska. Kto znaet, skol'ko nadezhd svyazyval etot chelovek s segodnyashnim matchem!
     Nikolaj Rikoshetnikov tut zhe vzyal ego za lokot' svoej zheleznoj rukoj.
     -- Nemedlenno izvinites'.
     -- Nemedlenno  izvinyayus',  --  srazu zhe  skazal  sizonosyj  i  neuklyuzhe
potopal k gastronomu.
     Gennadij i  Nikolaj Rikoshetnikov medlenno poshli po Kirovskomu prospektu
k Neve.
     -- Stratofontov... -- progovoril Nikolaj. -- Vy znaete, chto  byl  takoj
puteshestvennik Stratofontov?
     -- |to moj predok, -- skazal Gennadij. -- Ego portret visit u nas doma.
     --  Vot  eto  udivitel'no!  --  voskliknul  Nikolaj.  --  Ved'  admiral
Stratofontov  byl lyubimym geroem moego detstva.  Nikogda ne  zabudu opisanie
ego bitvy s  eskadroj Rokera  Bugi! Mozhet byt', blagodarya Stratofontovu  ya i
poshel v morehodku?
     -- A vy moryak?
     -- Da. YA kapitan nauchno-issledovatel'skogo sudna "Alesha Popovich".
     Serdce Gennadiya chasto zabilos'.
     -- Da vy zhe, navernoe, izborozdili vsyu Okeaniyu?
     -- Da, izborozdil, -- skromno otvetil Nikolaj.
     Padal  myagkij  sneg. On pokryl  uzhe  skaty  i parapety  Petropavlovskoj
kreposti, trotuary i perila mosta.
     Vnizu kolyhalas' tyazhelaya nevskaya voda. Za Dvorcovym mostom  migali ogni
bol'shogo krejsera, yavivshegosya v gorod na Oktyabr'skie prazdniki.
     -- Nu, a ya prosto shkol'nik, -- skazal Gennadij.
     -- YA dogadalsya, -- skazal  Rikoshetnikov. -- Sejchas vy, Gennadij, prosto
shkol'nik, no kto znaet, mozhet byt', so vremenem budete chempionom mira.
     -- O net, shahmatnaya kar'era menya .ne prel'shchaet.
     -- Ne obyazatel'no po shahmatam, mozhet byt', i po drugomu vidu sporta.
     -- V rannem  detstve... -- skazal  Gennadij i vzglyanul  na kapitana, ne
usmehnetsya li  on. Net, Rikoshetnikov  i ne  dumal usmehat'sya.  CHut'  skloniv
golovu, on predupreditel'no i ser'ezno  slushal vydayushchegosya mal'chika. -- ...V
rannem  detstve  ya  mechtal   stat'  moryakom,   --  prodolzhal  Gennadij.   --
Puteshestvennikom,  kak  moj  predok.  YA, mozhno  skazat', bredil Okeaniej. No
soglasites',   Nikolaj    Efimovich,    kakoj   smysl   sejchas    stanovit'sya
puteshestvennikom? Ved' vse uzhe davnym-davno otkryto, issledovano. More stalo
vpolne obychnym... |h, nado by mne rodit'sya hotya by v XIX veke, a eshche luchshe v
HVII!
     -- Vy  i  pravy  i  nepravy, --  zadumchivo progovoril  Rikoshetnikov. --
Konechno, sejchas ostrova ne otkroesh', i lajnery peresekayut Atlantiku  za pyat'
dnej  tochno  po raspisaniyu. No  znaete, Gena, okean  ostaetsya okeanom, i vse
moryaki eto ponimayut. On tak ogromen... u  nego  neponyatnyj harakter... s nim
shutit' nel'zya. Dazhe  gigantskie atomnye  submariny inoj  raz propadayut v nem
bez sleda. Vspomnite "Tresher"!
     Znaete, inoj raz stoish'  noch'yu na mostike, smotrish'  v more, i nachinaet
dazhe  kakaya-to  chertovshchina  mereshchit'sya,  kazhetsya,  chto  tam,  pod toboj,  na
strashnoj  glubine, est' kakaya-to sovershenno neizvestnaya i  nedostupnaya  dazhe
voobrazheniyu  zhizn'.   Bol'shie  glubiny,  Gena,   prakticheski  ved'  eshche   ne
issledovany.
     God nazad  my rabotali milyah v dvuhstah k vostoku ot  arhipelaga K'yuri.
Utrom  kak-to vyhozhu  na  palubu  --  batyushki! --  pryamo pod bortom metrah v
desyati  chudovishchnaya ryba velichinoj so slona. YArko-krasnaya i  budto svetyashchayasya
iznutri. Plyvet na poverhnosti,  tarashchit zhutkie burkaly, kak budto by poshchady
prosit. Potom perevorachivaetsya na  bryuho,  i tochka. Podnyali my ee na palubu.
Nash glavnyj  ihtiolog  chut' v obmorok  ne upal. "Glazam  svoim  ne veryu!  --
krichit.   --  |to  zhe  ryba  namadzu!"  Okazalos',  chto  eto  polumificheskaya
glubokovodnaya  ryba,  sushchestvovanie kotoroj  uchenye  podvergali  somneniyu. V
yaponskih staryh knigah govoritsya, chto ryba namadzu predveshchaet zemletryasenie.
Vsplyvaet na  poverhnost' i podyhaet. Uchenye schitayut eto chistym vymyslom. No
mezhdu prochim, Gena, cherez tri dnya na K'yuri bylo sil'noe zemletryasenie...
     -- I  vy popali v shtorm? -- sprosil  Gennadij. -- Nu  net! -- zasmeyalsya
Nikolaj.-- Kapitan Rikoshetnikov  uvazhaet mifologiyu. My vovremya  drapanuli  k
Bol'shim |mpireyam.
     -- Bol'shie |mpirei! -- voskliknul Gena, -- Da ved' eto zhe...
     -- Sovershenno  verno,  --  skazal  moryak.  --  Imenno  v  rajone  etogo
arhipelaga nachalas' mnogodnevnaya bitva "Bezuprechnogo" s piratskoj eskadroj.
     -- |to  chudovishche  Roker Bugi  besposhchadno grabil ostrovityan!  --  gnevno
skazal Gennadij i szhal kulaki. -- On hotel svit' na |mpireyah svoe gnezdo.
     -- Ne vyshlo! -- vykriknul Nikolaj.
     Kapitan  i  shkol'nik ostanovilis' vozle pamyatnika Suvorovu,  posmotreli
drug drugu v glaza i obmenyalis' krepkim rukopozhatiem.
     ...YAdro  probilo fal'shbort,  shipyashchim  yarostnym  d'yavolom prokatilos' po
palube, kalecha lyudej, razrushaya predmety.
     -- Razreshite otkryt' ogon'? -- drozha ot vozbuzhdeniya, sprosil lejtenant.
     -- Eshche ne  vremya, -- spokojno progovoril komandir. Russkij kliper nessya
po uzkomu  prolivu vsled za piratskoj eskadroj. Rasstoyanie mezhdu nim i tremya
neuklyuzhimi, no sil'no vooruzhennymi barkami neumolimo sokrashchalos'...
     -- On pravil'no sdelal, chto  otrezal "Blu Vejla" ot dvuh drugih  sudov,
-- skazal Nikolaj Rikoshetnikov.
     --  A potom nakryl  ego  zalpom  pravogo  borta,  -- prodolzhil Gennadij
Stratofontov.
     ...Grom  kanonady  visel  nad prozrachnymi  do  samogo  dna  pribrezhnymi
vodami.  Potrevozhennye  os'minogi  vylezali  iz  temnyh  rasselin.  Del'finy
vozbuzhdenno prygali mezhdu vodyanyh stolbov, udivlyayas' veseloj igre, zateyannoj
ih starshimi brat'yami. ZHiteli Bol'shih |mpireev zhivopisnymi gruppami tolpilis'
na   pribrezhnyh  skalah,  nablyudaya,  kak  stremitel'nyj  belokrylyj  korabl'
raspravlyaetsya  s ih obidchikami,  yavivshimisya  slovno  prizraki krovavogo  XVI
stoletiya v ih prosveshchennyj XIX vek...
     -- Vot tak-to, mister Roker Bugi, -- prosheptal Gennadij. -- Vot tak-to.
A ved' vy mogli by byt' neplohim moryakom.
     --  Po nekotorym istochnikam, kapitanu Bugi  udalos' spastis', -- skazal
Nikolaj. -- Govoryat, chto on provel ostatok svoih dnej na ostrove Karbunkl.
     Rokot moshchnogo motora  vernul sobesednikov v nashi  dni. Vozle  pamyatnika
Suvorovu ostanovilsya  avtobus,  i iz nego s  bezzabotnym  smehom  vyvalilas'
gruppa  inostrannyh  turistov. SHCHelkaya apparatami, kurya  tabak, zhuya  i zhuzhzha,
evropejcy  podoshli,  k  pamyatniku  polkovodcu, kotoryj  v  bylye dni  nemalo
potrepal  ih prashchurov. Vnimanie Gennadiya i Nikolaya privlek odin iz turistov,
roslyj  sil'nyj  muzhnina let soroka.  Pal'to  iz dorogogo  tvida  obtyagivalo
moshchnyj tors,  tyazhelye, tak nazyvaemye "vechnye" botinki  ostavlyali v pushistom
snegu shirokie sledy po men'shej mere sorok chetvertogo razmera.
     CHrezvychajno  krupnye  cherty lica, bananoobraznyj nos, mohnatye gusenicy
brovej,  pohozhij  na utyug  podborodok nahodilis' v strannom  protivorechii  s
edinstvennoj izyashchnoj detal'yu -- akkuratno podbritymi usikami.
     Derzhas' neskol'ko  v storone  ot gruppy, muzhchina  podoshel  k pamyatniku,
osmotrel ego, neopredelenno ulybnulsya.  Pod tonkimi usikami mel'knul zolotoj
zub.  Vnimatel'nye holodnye glaza ostanovilis'  na kapitane i mal'chike, chut'
rasshirilis', kak  u  zastyvshego  pered  pryzhkom hishchnika,  potom  ot®ehali  v
storonu.  V  poiskah sigaret muzhchina pohlopal sebya  po  karmanam, rasstegnul
pal'to, i  v mutnom svete fonarej mel'knula galstuchnaya zakolka v vide lopaty
s  pripayannoj k  cherenku  starinnoj monetoj, pohozhej na ispanskij dublon XVI
veka. SHCHelknula  gazovaya zazhigalka, i  k zapahu dorogogo odekolona pribavilsya
drugoj, strannyj sladkovatyj, nemnogo durmanyashchij zapah.
     "Sigarety s marihuanoj", --  dogadalsya  Nikolaj Rikoshetnikov. Kapitan i
shkol'nik  dvinulis' dal'she.  Otojdya neskol'ko  shagov or  pamyatnika, oni,  ne
sgovarivayas', odnovremenno oglyanulis'.
     V ruke  u neznakomca uzhe byla  ploskaya  flyaga tolstogo  stekla. Nedobro
ulybayas',  on  smotrel  na  vse,  chto  dorogo  kazhdomu  leningradcu, kazhdomu
sovetskomu  cheloveku,  da  i  prosto  cheloveku  dobroj  voli,  --  na  shpil'
Petropavlovki, na rostral'nye kolonny, na arki mostov.
     --  Na  redkost'  nepriyatnyj chelovek,-- skazal  Gennadij. U nego eshche  v
rannem  detstve  vyrabotalas'   odna  ves'ma  poleznaya  privychka:  nekotorye
mel'kayushchie  v tolpe  lica on usiliem voli fiksiroval v  svoej pamyati.  Tak i
sejchas: on prishchurilsya  na nepriyatnogo neznakomca, kak by sfotografiroval ego
na vsyakij sluchaj.
     |tot  vecher  kapitan  provel  v  krugu sem'i  Stratofontovyh.  Roditeli
Gennadiya,  |lla  i  |duard,  a  takzhe babushka  Mariya  Spiridonovna ocharovali
moryaka. On  srazu ugadal v novyh znakomyh lyudej svoego kruga, lyudej bol'shogo
riska, bezgranichnoj  hrabrosti i blagorodstva. Tak nachalas'  druzhba kapitana
nauchno-issledovatel'skogo  dizel'-elektrohoda "Alesha  Popovich"  s  potomkami
admirala  Stratofontova  i prezhde vsego s vsestoronne  odarennym  shkol'nikom
Genoj.
     Pod vliyaniem etoj druzhby Gennadij  vstupil v klub "YUnyj moryak" i vskore
stal tam  odnim iz pervyh  aktivistov. On nauchilsya obrashchat'sya s sekstantom i
girokompasom, prokladyvat' kurs na shturmanskih kartah, razbirat'sya v lociyah,
v mezhdunarodnom svode signalov, gresti, nyryat' s akvalangom...
     Vozvrashchayas' iz svoih dal'nih  rejsov, Rikoshetnikov nemedlenno yavlyalsya k
Stratofontovym.  O,   eti  prekrasnye   vechera  pod   mednoj  lyustroj,   pod
blagozhelatel'nym  golubym  vzglyadom  admirala!  O,  eti rasskazy  o  trudnoj
morskoj rabote, o dalekih  portah  La-Valetta,  Dubrovnik, Dzhakarta, Pert, o
druzhbe i sile duha!
     Mezhdu tem shli nedeli,  mesyacy  i  dazhe  gody. Vesnoj 196... goda, kogda
Gennadij okonchil shestoj  klass, kapitan Rikoshetnikov priletel v Leningrad iz
dal'nevostochnogo porta Nahodka.
     --  Sil'no  obros  "Popovich"  morskimi  zheludyami,  --  ob®yasnil on.  --
Postavili ego v dok pochistit'sya, chtoby ne obizhalsya.
     Babushka Stratofontova v  eto  vremya s neveroyatnym  uporstvom  sooruzhala
bol'shoj  kremovyj  tort  v  chest'  svoego  lyubimca. Ruki  ee, neprivychnye  k
zhenskomu trudu,  ploho osushchestvlyali grandioznyj zamysel, no, kak  govoritsya,
terpenie i trud vse peretrut, i  vskore muzhchiny obshchimi usiliyami vodruzili na
stol kremovoe chudovishche, pohozhee na kontrol'nuyu bashnyu aerodroma.
     -- Kuda zhe vy teper' sobiraetes', Nikolaj? -- sprosila mama |lla, kogda
bashnya byla uzhe sryta do osnovaniya.
     Rikoshetnikov smushchenno hmyknul i, glyadya v skatert', progovoril:
     -- Predstav'te sebe, druz'ya...  kak eto ni stranno, no... vse  eto leto
my budem issledovat' pribrezhnyj shel'f v rajone arhipelaga Bol'shie |mpirei...
     -- YA! -- vskrichal pri etih slovah Gennadij i oseksya.
     -- CHto?! -- vskrichala babushka i szhala pod stolom skatert'.
     Za   stolom  vocarilos'  molchanie,   narushaemoe  lish'  sil'nym   stukom
Genashinogo  serdca.  Potom vse  medlenno  povernulis' k  portretu  admirala.
Admiral myagko, otecheski ulybnulsya. Pohozhe bylo, chto on vse uzhe znal napered.
     -- A pochemu by i net? -- progovoril papa |duard, vspomniv gory.
     -- YA -- "za"! -- korotko skazala mama |lla, vspomniv nebo.
     -- Dvuh mnenij tut ne mozhet byt'! -- pokryvshis' holodnym potom, zayavila
Mariya Spiridonovna i vspomnila vse.
     -- V  principe eto  vozmozhno,  esli budet hodatajstvo vashego kluba,  --
pochesav zatylok, skazal Gennadiyu Nikolaj Rikoshetnikov.
     CHerez  nedelyu  posle  etogo  razgovora  novoispechennyj  moryak  Gennadij
Stratofontov v  17 chasov  47  minut  na naberezhnoj imeni Kutuzova sovershenno
sluchajno  vstretil odnoklassnicu  Natashu Vertoprahovu,  nadmennoe  sushchestvo,
chem-to napominayushchee morskogo kon'ka.
     Natal'ya byla celeustremlennoj devochkoj,  kazhdyj  chas ee byl raspisan po
minutam, i ezhednevno ee mozhno bylo sluchajno vstretit' na naberezhnoj Kutuzova
v 17.47 po puti iz sekcii hudozhestvennoj gimnastiki.
     -- A-a,  Natashka,  --  rasseyanno  skazal  Gennadij  i  ostanovilsya.  --
Privet-privet! Kak dela?
     -- Nichego  sebe, -- otvetila Natasha, ne prekrashchaya dvizheniya. --  Rabotayu
po programme masterov.
     -- Sorevnovaniya skoro?
     -- Oh  i ne govori! Volnuyus' strashno! V nachale iyunya nasha komanda edet v
Krakov. Predstavlyaesh', v Krakov?!
     -- A  ya k Bol'shim |mpireyam podayus', na vse leto v ekspediciyu, -- skazal
Gennadij. -- Na sudne "Alesha Popovich"...
     -- Pozhelaj mne ni puha ni pera, -- skazala Natasha i protyanula emu ruku.
     On  posmotrel v  sinie  glaza  i uvidel  tam tol'ko p'edestaly pocheta i
nevernoe mercanie budushchej slavy.
     -- Ni puha ni pera, -- probormotal on.
     --  K  chertu!  --  s  chuvstvom  skazala  Natasha  i  stala  stremitel'no
udalyat'sya.
     Gennadij nekotoroe vremya smotrel ej vsled,  potom otvernulsya  i edva ne
byl sbit s nog begushchim Val'koj Bryukvinym.
     --  Val'ka,  a ya  k Bol'shim  |mpireyam  podayus' na  "Aleshe Popoviche"! --
kriknul Gennadij, hvataya ego za plechi.
     -- Da? Nu schastlivo! -- Bryukvin vyrvalsya. -- Priedesh' -- rasskazhesh'!
     Ne pervoj svezhesti  podmetki napersnika detskih  zabav  nekotoroe vremya
eshche  mel'kali  pered  nedoumennym  vzorom  Gennadiya,  a potom rastvorilis' v
predvechernem zolotistom svechenii, svojstvennom tol'ko odnomu gorodu na zemle
-- Leningradu.
     Na   etom  mozhno  zakonchit'  vstupitel'nuyu  glavu.  Vprochem...  net,  ya
sovershenno zabyl  soobshchit'  lyubeznomu  chitatelyu ob odnom  na  pervyj  vzglyad
pustyakovom  sluchae. Delo v tom,  chto  dnya  cherez  tri  posle pervoj  vstrechi
Gennadiya  i Nikolaya  Rikoshetnikova na  adres  Stratofontovyh prishlo strannoe
pis'mo. Na blanke gostinicy "Astoriya" krupno bylo nachertano neskol'ko slov:
     "Mr. Stratofontov, esq.

     I'll never forget the Silver-bay. R. V.".*
     *("Gospodinu  |duardu  Stratofontovu,  eskvajru.  YA  nikogda ne  zabudu
Sil'ver-bej. R. B." (angl.). )


     Papa |duard otpravilsya togda v "Astoriyu", chtoby vyyasnit', kto skryvalsya
pod psevdonimom "R. B.". V knige gostej znachilis':
     "Rikardo Barrakuda,
     Ronal'd B'yuik,
     Rostan Bize,
     Rao-Bze-Bun,
     Ramatrakang Bongnavilatrong,
     Rihard Bursh
     i Rostislav Bochenkin-Borev".
     Vse  eti   lica  kategoricheski   otricali   svoe   avtorstvo.   |duard,
pristyzhennyj,   pokinul  "Astoriyu",   reshiv,   chto   eto   rozygrysh   druzej
pochtmejsterov ili al'pinistov.


     v  kotoroj slyshitsya rev shtorma,  bezobrazno  hlyupaet svarennyj nakanune
borshch, a v konce pod penie skripki bul'kaet sup iz karakaticy.

     

     Neveroyatno, no fakt: nos, kazalos' by, okonchatel'no  utonuvshego tankera
vnov' pokazalsya nad vodoj.
     Eshche  neskol'ko  minut  nazad  rulevaya rubka "Aleshi Popovicha" oglasilas'
vzvolnovannym krikom Gennadiya Stratofontova:
     -- On tonet! Nikolaj Efimovich, tanker tonet! SOS! Na pomoshch'!
     I vpryam': shedshij s nimi  parallel'nym  kursom yaponskij tanker  dovol'no
bystro uhodil nosom pod vodu, propadal v ogromnyh volnah.
     Vot uzhe napolovinu skrylis' pod vodoj nadstrojki,  vot uzhe tol'ko truba
s razmytym pyatnom ieroglifa vidneetsya nad vodoj...
     -- Nikolaj  Efimovich! -- v  otchayanii zakrichal  togda  Gennadij  i vdrug
zametil,  chto  vse  nahodyashchiesya  v rubke  smotryat na  nego s ulybkoj: skalil
otmennye zuby  rulevoj Barabanchikov, ulybalsya starpom  Divnolobov,  taktichno
pryatal    ulybku    v    pyshnye   usy    nauchnyj   rukovoditel'   ekspedicii
chlen-korrespondent Akademii nauk, professor SHlier-Dovejko.
     Kapitan Rikoshetnikov, sidevshij na vysokoj taburetke  vozle shturmanskogo
stola, povernulsya k yunomu laborantu gidrobiologicheskoj laboratorii (imenno v
etoj  dolzhnosti  Gena Stratofontov sovershal  puteshestvie  k mestam famil'noj
slavy) i tozhe ulybnulsya.
     --  Ne  volnujsya, Gena,  on ne tonet.  Prosto  sil'naya  kilevaya  kachka.
Ottuda, s tankera, kazhetsya, chto my tonem.
     -- A  my  poka ne  tonem!  -- dovol'no glupo  zahohotal  Barabanchikov i
podmignul Gennadiyu.
     Nos  tankera  medlenno,  no  uporno polz vverh; vot  pokazalas' verhnyaya
paluba borta, i mel'knuvshee na mgnovenie sredi besheno  nesushchihsya tuch  solnce
osvetilo vse neveroyatno dlinnoe telo giganta.
     Uzhe dvoe sutok desyatiball'nyj shtorm trepal "Aleshu Popovicha". On naletel
sredi  nochi  cherez dva  chasa posle vyhoda  iz buhty Nahodka,  k utru  nabral
polnuyu silu i  bol'she  uzhe  ne  oslabeval  v  techenie  vsego  vremeni,  poka
"Popovich" peresekal YAponskoe more, derzha kurs na Suranamskij proliv.
     Gennadij, razumeetsya, za eto vremya  ni  razu ne prileg. Vo-pervyh,  eto
byl ego  pervyj vyhod v more, vo-vtoryh, pervyj v ego zhizni shtorm,  da eshche i
kakoj  --  desyatiball'nyj! Vot ved'  chertovskoe  vezenie! Gennadij,  ves'  v
sinyakah, ot stenki k stenke, padaya v tartarary i vzdymayas' pod nebesa vmeste
s paluboj, oblazil  vse sudno. Konechno, zabrat'sya na kojku emu meshalo zhguchee
lyubopytstvo,  no,  krome  togo,  on  opasalsya,  kak  by  ne  pojmala  ego  v
gorizontal'nom  polozhenii  morskaya  bolezn', kak by  sosed po kayute, sudovoj
plotnik Volodya Teleskopov, ne stal svidetelem pozora.
     Poka vse  bylo,  kak  govoritsya, o'kej!  Glyadya  s  hodovogo  mostika na
vzdymayushchuyusya pered  "Popovichem"  chudovishchnuyu,  dymyashchuyusya vodyanoyu pyl'yu stenu,
Gennadij tol'ko liho posvistyval  skvoz'  do boli szhatye  zuby: Nervy u nego
sdali lish' togda, kogda on uvidel "tonushchij" tanker.
     Teper'  vse bylo koncheno. Teper' vse,  ves' ekipazh, uznayut, chto potomok
znamenitogo  admirala  na samom dele  slaboharakternyj salazhonok,  i  nichego
bol'she. Gluboko  udruchennyj, Gennadij vyskol'znul iz  rulevoj rubki, kubarem
sletel  vniz  po  trapu  na  vtoruyu  palubu,  pobezhal  po  dlinnomu,  tusklo
osveshchennomu koridoru  mimo kayut, za  dver'mi kotoryh slyshalis'  slabye stony
uchenoj bratii, naleg plechom na stal'nuyu dver'...
     V lico  emu s  neveroyatnoj  siloj  udaril  veter.  Sudno  v  eto  vremya
krenilos'  na pravyj  bort, i  strashnaya vihrevaya puchina  byla sovsem  ryadom.
Udarila kakaya-to partizanstvuyushchaya volnishka velichinoj s kita, nakryla palubu,
potashchila Gennadiya k fal'shbortu. Ruki mal'chika sudorozhno vcepilis' v planshir.
     "Popovich"  medlenno  vypryamilsya.  Voda,  klokocha,  uhodila  v  portiki.
Gennadij sdelal neskol'ko shagov k korme i ucepilsya  v  stojku. On okazalsya v
seredine  sudna,  kak  by  v  centre  raskachivayushchejsya  doski.   Zdes'  kachka
chuvstvovalas' men'she. "Popovich" zaryvalsya  nosom, a korma bystro  shla vverh,
zakryvaya polneba. Vot po vsemu korpusu proshla sil'naya drozh' -- eto obnazhilsya
vint.
     "Pozor,  --  dumal  o   sebe  Gennadij.  --  Zakrichal,  kak  zayac,  kak
pervoklashka! Net chtoby procedit'  skvoz' zuby: "Ne kazhetsya li vam, tovarishchi,
chto tankeru sprava ugrozhaet opasnost'?.."
     Metrah v desyati k nosu  ot Gennadiya raspahnulas'  dver' kambuza,  i dva
chumazyh artel'shchika  vyvolokli na palubu ogromnyj kotel so vcherashnim  borshchom.
Nel'zya skazat',  chto  vo vremya  shtorma  ekipazh  "Aleshi  Popovicha"  otlichalsya
povyshennym appetitom. Artel'shchiki,  podnatuzhivshis', podnyali kotel  i vyvalili
ego divnoe soderzhimoe za bort.
     Vsled   za   etim   proizoshlo   strannoe  sobytie.   Borshch,   navaristyj
yantarno-bagrovo-zelenovatyj borshch, ne uhnul, kak  emu polagalos', v puchinu, a
v  silu  kakih-to  neob®yasnimyh aerodinamicheskih vihrevyh  prichin  povis  na
neskol'ko  mgnovenij  v  vozduhe. Bol'she togo,  on uplotnilsya i visel teper'
pered Gennadiem  gromadnym perelivayushchimsya sharom s  zhirovoj borodoj. YAntarnye
kapli uzhe doleteli do lica yunogo laboranta.
     "Vot borshch, --  medlenno  podumal Gennadij. -- Vot vcherashnij borshch, i  on
visit. Oj, net -- on dvizhetsya! On, on dvizhetsya pryamo na menya! Oj!"
     Borshch,  povisev  v  vozduhe  neskol'ko mgnovenij, rinulsya  na  Gennadiya.
Vskriknuv ot uzhasa, mal'chik brosilsya  nautek k  korme.  Artel'shchiki,  razinuv
rty, nablyudali  etu neveroyatnuyu scenu. Gennadij so skorost'yu sprintera bezhal
k korme. Borshch nastigal ego so skorost'yu motocikla.


     

     Gena uzhe chuvstvoval za svoej spinoj nehoroshee dyhanie borshcha. Sobrav vse
sily, on  sdelal ryvok, vyrvalsya iz-pod navesa, vil'nul vlevo i spryatalsya za
spasatel'noj  shlyupkoj,  ucepivshis'  za leera.  Borshch, vyletev iz-pod  navesa,
vzmyl vverh. Spustya  minutu Gena, voobraziv, chto  opasnost' minovala, vypolz
iz-za  shlyupki.  Borshch, odnako,  ne uletal.  Snova  najdya  mertvuyu tochku sredi
bezumnyh vozdushnyh struj, on visel teper' pryamo nad nezadachlivym laborantom.
Potryasennyj  i zagipnotizirovannyj,  Gena uzhe  ne mog  dvinut'  ni rukoj, ni
nogoj. Neskol'ko mgnovenij spustya borshch, obessilev, ruhnul emu na golovu.
     A  teper',  dorogoj  chitatel', poprobuj postavit' sebya  na  mesto moego
geroya. Voobrazi  sebya potomkom  velikogo puteshestvennika,  cheloveka  shirokih
peredovyh  vzglyadov; voobrazi  sebya  luchshim pitomcem  "Kluba  yunyh moryakov",
pobeditelem Talya, drugom kapitana Rikoshetnikova; voobrazi, chto ty sovershaesh'
pervoe  v  svoej  zhizni morskoe  puteshestvie k arhipelagu famil'noj  slavy i
predstav'  sebya sidyashchim  na  palube v centre ogromnogo,  zhirnogo, hlyupayushchego
borshcha;   predstav'  sebya  s  koronoj  iz  prokisshej  svekly  na  golove,   s
omerzitel'noj  kapustnoj borodoj, s karmanami, polnymi govyadiny i kartofelya.
Mne  by hotelos',  chtoby  ty,  chitatel', sodrognulsya  ot uzhasa,  a zatem  po
dostoinstvu ocenil muzhestvo i silu duha moego yunogo geroya.
     Gennadij ne zaplakal, ne  brosilsya k bortu topit'sya. Vstav iz borshcha, on
podoshel vplotnuyu k potryasennym artel'shchikam i procedil skvoz' zuby:
     -- Zabyt' raz i navsegda! Nichego ne bylo. Ponyatno?
     Artel'shchiki, drozha, smotreli na geroicheskogo mal'chika.
     -- Ob chem razgovor, Gena, -- nakonec probormotal odin iz nih.
     -- Mozhet byt', vam smeshno? -- zvenyashchim golosom sprosil Gennadij.
     --  CHego  zhe tut  smeshnogo,  Genok? --  progovoril  vtoroj. --  Plakat'
hochetsya.
     On dejstvitel'no vshlipyval. Takogo zrelishcha, pogoni vcherashnego borshcha za
zhivym chelovekom, on ne videl nikogda ran'she i ne uvidel pozzhe do sego dnya.
     Gennadij rezko povernulsya i stal spuskat'sya po trapu.
     Sosed Gennadiya po kayute, plotnik vysshego razryada Volodya Teleskopov, kak
i bol'shinstvo  obitatelej "Aleshi Popovicha", letal v eto vremya na svoej kojke
vverh-vniz, vlevo-vpravo,  chital  "Sbornik  gimalajskih  skazok",  hohotal i
pokrikival:
     -- Vot daet! Vot daet!
     Neizvestno, k chemu otnosilos' eto vyrazitel'noe vosklicanie -- k shtormu
li ili k gimalajskomu fol'kloru.
     --  |ge,  Genka,  pozdravlyayu!  --  privetstvoval on  voshedshego v  kayutu
Gennadiya. -- YA vizhu, tebya borshch dognal!
     -- Ha-ha-ha! --  nervnym muzhestvennym  hohotom rashohotalsya mal'chik. --
Predstav'te sebe, Vladimir, vy blizki k istine.
     -- |to chto! U nas kak-to raz v CHuguevskom kar'ere Marika Ibatullina sup
s kleckami dognal, -- ozhivlenno zagovoril  Teleskopov. --  A samyj,  Genasha,
uz-zhast-nyj sluchaj byl v Klajpede, kogda Mishku Ofshtejna lapsha nakryla.
     -- Znachit,  eto  ne pervyj sluchaj v mirovoj praktike?  --  obodrivshis',
sprosil Gennadij.
     -- Otnyud' ne pervyj! -- zakrichal Teleskopov. On na  minutu zadumalsya, a
potom uverenno skazal: -- Tretij sluchaj.
     Izmuchennyj mal'chik  pogruzilsya  v glubokij  son.  On spal  mnogo  chasov
podryad i ne videl, kak opustilis' sumerki, kak "Popovich" voshel v Suranamskij
proliv,  kak  utih  shtorm  i  kak  utrom  otkrylsya  zalityj  solncem,  merno
vzdyhayushchij i slovno  podernutyj  tonkoj plastikovoj plenkoj Tihij okean.  Ne
videl on i malen'kih yaponskih shhun, s kotoryh rybaki v  yarkih kurtkah tyanuli
nevidimye leski. Oni byli pohozhi na fokusnikov ili volshebnikov,  eti rybaki,
i kazalos', chto serebristye izvivayushchiesya  rybiny vyskakivayut iz vody pryamo k
nim  na palubu,  podchinyayas'  ih  rezkim  tainstvennym  passam.  Gennadij,  k
sozhaleniyu, etih rybakov ne videl, kak ne videl i mnozhestva vstrechnyh sudov i
chudovishchnoj  gromadiny  amerikanskogo  avianosca "Forrestol", chto  ne  solono
hlebavshi kovylyal domoj ot beregov V'etnama.
     Prosnulsya  Gennadij  tol'ko  pod  vecher,  kogda  po  sudovoj translyacii
razdalsya metallicheskij golos:
     -- Vnimanie! Nashe sudno nahoditsya pri  podhode k akvatorii Iokogamskogo
porta. Palubnoj komande zanyat' mesta po shvartovomu raspisaniyu. Povtoryayu...
     Bagrovyj  zakatnyj  tuman  visel  nad  Iokogamoj, a  nad etim tumanom v
vysokom prozrachnom nebe chetko vyrisovyvalas' verhushka svyashchennoj gory Fudzi.
     -- Dobryj znak,  -- progudel bocman  Poluarkanov. -- Etta  shtuka, Fudzi
etta okayannaya, raz v god po obeshchaniyu pokazyvaetsya morskomu cheloveku.
     |tot  vneshne  spokojnyj,  mnimo uravnoveshennyj  chelovek  veril  vo  vse
primety  i  predznamenovaniya, nachinaya  ot  chernoj koshki,  konchaya  tramvajnym
biletom.  Odnako  on  ochen'  redko  obnarodoval  svoi  suevernye nablyudeniya.
Sohranyaya  obmanchivuyu  nevozmutimost', Poluarkanov  predpochital stradat'  ili
teshit'  sebya  nadezhdoj  v  glubine  dushi.  I  vot   tol'ko  segodnya,  uvidev
porazitel'noe,  podobnoe chudu  yavlenie Fudzi, on narushil svoe pravilo. Ochen'
uzh  obradovalsya bocman, chto velikaya Fudzi blagoslovila ih rejs i predskazala
emu  schastlivoe  zavershenie.  Esli  by znal Arkad'ich, cherez  kakie ispytaniya
pridetsya   projti   lyudyam   s   "Aleshi   Popovicha"   dlya   togo,  chtoby  eto
predznamenovanie opravdalos'!
     Dva  moshchnyh  portovyh  buksira  medlenno podvodili  "Aleshu Popovicha"  k
prichalam. Vospol'zuemsya etoj ne ochen'  interesnoj, no neobhodimoj proceduroj
dlya togo, chtoby soobshchit' chitatelyu nekotorye dannye ob etom slavnom sudne.
     "Alesha Popovich" byl eshche sovsem  molod. Vsego lish' chetyre goda  nazad on
byl  spushchen  so stapelej sudostroitel'nogo zavoda  v gorode  Gdynya. Pol'skie
korabely ochen'  gordilis'  svoim detishchem.  Pri vodoizmeshchenii  nemnogim bolee
6000  tonn  "Popovich" obladal  mashinami moshchnost'yu 10000  loshadinyh sil,  chto
pozvolyalo emu razvivat' skorost'  do 25  uzlov. On byl  ustojchiv na  kurse i
obladal otlichnoj povorotlivost'yu. Nechego i  govorit' o tom, chto "Popovich" ot
forpika  do ahternika byl  napichkan samym sovremennym oborudovaniem,  podchas
dazhe i ne osobenno nuzhnym.
     U Gennadiya dazhe glaza razbezhalis', kogda on vpervye podnyalsya na rulevuyu
rubku.  Neposvyashchennomu  moglo  by  pokazat'sya,  chto on  popal  v  obstanovku
nauchno-fantasticheskogo  romana, no nash  "yunyj moryak" s voshishcheniem ugadal  v
zamechatel'nejshih   predmetah   pul't   distancionnogo  upravleniya   glavnymi
dvigatelyami, repitery girokompasa, ekran lokatora i radiopelengator,  eholot
i aksiometr...
     Na sudne byli sozdany  prekrasnye usloviya dlya  truda  i otdyha ekipazha.
Otlichnye   kayuty  pomeshchalis'  v   palubnyh  nadstrojkah,   a   v   tvindekah
raspolagalis' nauchnye laboratorii i kladovye.
     Nado skazat', chto za  chetyre goda  ekipazh "korablya nauki" ne  preterpel
pochti nikakih izmenenij.  Tak poluchilos', chto  kollektiv slozhilsya srazu. Vse
eti muzhestvennye lyudi, chto nazyvaetsya, "priterlis'"  drug k drugu. Atmosfera
veseloj  druzhby carila na "Aleshe Popoviche".  Nado li govorit' o tom, chto vse
moryaki i  uchenye lyubili svoego molodogo  kapitana  Rikoshetnikova i  nauchnogo
rukovoditelya  -- pozhilogo giganta, vidavshego  vidy SHliera-Dovejko?  Nado  li
govorit' o tom, chto etih dvuh lyudej svyazyvalo vzaimnoe uvazhenie?
     Tol'ko lish' pered vyhodom v rejs k Bol'shim |mpireyam na bortu "Popovicha"
poyavilis' dva novyh cheloveka. Rikoshetnikov privez iz Leningrada svoego druga
shkol'nika Stratofontova,  a  SHlier-Dovejko  vyvez  iz  glubiny Srednerusskoj
vozvyshennosti mastera  na  vse  ruki  Teleskopova. Kollektiv, posoveshchavshis',
prinyal novichkov s rasprostertymi ob®yatiyami.
     Mezhdu  tem  sgustilis'  sumerki, rastvorilos' volshebnoe videnie Fudzi i
marevo raznocvetnyh neonovyh  ognej  zatrepetalo  nad ogromnoj  Iokogamoj  i
neobozrimym Tokio.
     Uzhe zavedeny byli nosovoj i  kormovoj  prodol'nye  shvartovy,  shpringi i
prizhimnye,   kogda  na   verhnyuyu  palubu  vyshel  iz  svoej   kayuty   kapitan
Rikoshetnikov. On  tol'ko chto  zakonchil neobhodimye  formal'nosti s  yaponskoj
tamozhennoj  sluzhboj,  s  pogranichnikami  i  karantinnymi  vrachami  i  teper'
sobiralsya otpravit'sya v gorod. Emu predstoyalo nelegkoe puteshestvie po Tokio:
nado  bylo  najti  general'noe  konsul'stvo  Respubliki  Bol'shie  |mpirei  i
Karbunkl.
     Rikoshetnikov oglyadelsya i uvidel, chto  paluba pochti pusta. Inogda po nej
delovito probegali  chleny ekipazha s  utyugami  ili  galstukami  v  rukah. Vse
moryaki i uchenye "Aleshi Popovicha" uzhe daleko  ne pervyj raz byvali v Tokio  i
sejchas  gotovilis' k vstrecham so svoimi yaponskimi druz'yami i rodstvennikami.
Odna lish' malen'kaya figurka odinoko sidela na knehte i zadumchivo smotrela na
gigantskij tainstvennyj gorod.
     Rikoshetnikov,  razumeetsya,  uzhe  znal o plachevnom epizode  s  borshchom na
podhode k Suranamskomu prolivu. Net, artel'shchiki okazalis' dzhentl'menami i ne
skazali ni slova. Obo vsem kapitanu, zadyhayas' ot smeha, dolozhil smenivshijsya
s  vahty  rulevoj  Barabanchikov,  kotorogo  v  svoyu  ochered'  navel na mesto
proisshestviya sudovoj  kot Pusha SHutkin. Rikoshetnikov, razumeetsya, sam  v dushe
chut'  ne  lopnul  ot  smeha,  voobraziv  pogonyu  VCHERASHNEGO  borshcha za  ZHIVYM
chelovekom, no usiliem voli sohranil nevozmutimost' i kategoricheski predlozhil
Barabanchikovu  i  Pushe SHutkinu  hranit' molchanie  hotya by v  pamyat'  russkih
morskih tradicij.
     Sejchas,  uvidev  odinokuyu  figurku svoego  druga,  Rikoshetnikov ne smog
sderzhat' chuvstva zhalosti i sochuvstviya. On i ne podozreval, chto dusha Gennadiya
v eti migi byla polna likovaniem.
     "Uh ty, YAponiya, Tokio, Iokogama! -- dumal v eti migi Gennadij. -- Vot ya
sizhu  na  bake korablya,  i  vot  peredo  mnoj  zagadochnyj  vechernij gorod  s
odinnadcatimillionnym naseleniem. Uvideli by menya sejchas nashi rebyata s ulicy
Rubinshtejna -- Val'ka Bryukvin ili Natashka Vertoprahova! Smotri, Natasha, yunga
Bill eshche vernetsya iz Severnoj Kanady..."
     Da, YAponiya byla pered  nim, i  do  nee  mozhno bylo dotronut'sya pal'cem,
mozhno bylo polezhat' na nej, poprygat' ili prosto po  nej projtis'. I neuzheli
zhe,  neuzheli dazhe  sovershenno  fantasticheskie Bol'shie  |mpirei  vot  tak  zhe
real'no skoro predstanut pered nim?
     Gennadij  byl, konechno,  vpolne zdravomyslyashchim  mal'chikom, no  vse-taki
ochen' dolgo ne pokidala ego mysl' o tom, chto raznye drugie strany sushchestvuyut
tol'ko  v knigah i  v kino, chto vzroslye  vse eto vydumali  dlya  togo, chtoby
detyam ne tak skuchno bylo uchit' geografiyu.
     --  Gennadij,  ne  hotite  li shodit'  so  mnoj  v  gorod?  --  sprosil
Rikoshetnikov.
     Gennadij, likuya i podprygivaya v dushe, spokojno iz®yavil soglasie.
     Oni spustilis'  po trapu, proshli po  prichalu i  voshli v zdanie morskogo
porta, gde  po steklyannym koridoram dvigalis'  verenicy  passazhirov iz obeih
Amerik, Avstralii, Azii,  Okeanii i  Evropy, peresekayas' na raznyh  etazhah i
slivayas' v ogromnom zale v gudyashchuyu pestruyu tolpu.
     Rikoshetnikov uverenno  probralsya skvoz'  tolpu k  kontore avtoprokatnoj
kompanii "Herc" i arendoval  tam dvuhmestnyj skorostnoj avtomobil' "bentli".
CHerez polchasa  druz'ya uzhe mchalis'  k Tokio po visyashchej  nad  sonmom Malen'kih
domikov betonnoj avtostrade.
     Centr Tokio  -- eto gornaya strana iz stali, alyuminiya  i stekla,  a ves'
Tokio  --  eto   ravnina   malen'kih  dvuh-   i  odnoetazhnyh  domikov.  Esli
kakoj-nibud' zhitel'  stolicy  priglasit vas,  milyj  chitatel',  v  gosti, on
obyazatel'no narisuet  dlya  vas shemu svoego kvartala, ukazhet strelochkoj svoj
dom,  punktirom otmetit  put' ot  magistrali v glubinku. Delo v tom,  chto  v
Tokio  net ulic,  vernee,  ulicy  ne imeyut  nazvanij. Nazvaniya  imeyut tol'ko
kvartaly i  rajony. Kogda govoryat: glavnaya ulica Gindza -- eto  neverno. Net
ulicy Gindza, est' rajon Gindza.
     Razobrat'sya v etoj sisteme neprivychnomu cheloveku chrezvychajno trudno.
     Prokolesiv  bityj chas  po napolnennym lyud'mi i mashinami. ulochkam rajona
Sindzyuko, Rikoshetnikov i  Stratofontov  poteryali  nadezhdu najti  konsul'stvo
nuzhnoj im respubliki.
     Policejskie i  prohozhie, uslyshav nazvanie "Bol'shie |mpirei i Karbunkl",
pochemu-to nachinali bezumno  hohotat'  i tak  slabeli  ot  smeha,  chto  tolku
dobit'sya bylo trudno.
     Rikoshetnikov mahnul  bylo uzhe  rukoj, kak  vdrug pripavshij  k vetrovomu
steklu Gennadij voskliknul:
     -- Ostanovites', Nikolaj Efimovich!
     Rikoshetnikov  rezko zatormozil.  Pered nim byl nichem ne  primechatel'nyj
dvuhetazhnyj domik v chetyre okna, ot trotuara do kryshi pokrytyj svetyashchimisya i
nesvetyashchimisya vyveskami. Vyveski glasili:
     Uroki igry na skripke!
     Evropejskaya, yaponskaya, okinavskaya i indijskaya kuhnya!
     Filatelist, stoj! Zdes' samye redkie marki!
     Sekrety vechnoj molodosti!
     Gadaem po ruke!
     Boks, dzyu-do, karate!
     Suveniry na lyuboj vkus!
     Prodazha kaktusov, rakovin i kamnej!
     Pevchie pticy i meha!
     Parizhskaya kosmetika, londonskie zaponki, noski iz CHikago!
     Podvodnye zazhigalki i infrakrasnye ochki!

     A  mezhdu  girlyandoj  chikagskih noskov  i chuchelom filina  na  osveshchennoj
vitrine  etogo  obychnogo tokijskogo domika  pomeshchalas' malen'kaya, s pochtovuyu
otkrytku, emalirovannaya tablichka:

     Konsul'stvo Respubliki Bol'shie |mpirei i Karbunkl.

     Rikoshetnikov i Gennadij voshli v dom i okazalis'  v nebol'shom  zal'chike,
steny  kotorogo  byli  uveshany samurajskimi  mechami,  maskami  teatra  "NO",
panciryami gigantskih cherepah, chelyustyami i moslami neponyatnyh zhivotnyh. Polki
byli  zastavleny starinnymi  foliantami  s  mednymi  zastezhkami,  bankami  s
marinovannymi  chudishchami, kaktusami,  rakovinami i kamnyami. V  konce zal'chika
obnaruzhivalas' stojka i  chetyre vysokih stula  pered nej.  Bol'shoj televizor
sosedstvoval so starinnym grammofonom.
     Za stojkoj stoyal, shiroko ulybayas',  toshchij vysokij starik neopredelennoj
nacional'nosti v beloj kurtke i beloj shapochke.
     -- Gud ivning, -- skazali druz'ya.
     Neskol'ko sekund starik  ne dvigalsya, potom, s vidimym usiliem  oborvav
svoyu zatyanuvshuyusya ulybku, bystro zashevelilsya i zagovoril:
     -- Dobryj vecher, gospoda! Prezhde vsego vam nado  zakusit', prezhde vsego
zakusit'. Prisazhivajtes',  ser! U mal'chika golodnyj vid, ser! Staryj Starzhen
Fic znaet, chem ugostit' takogo otlichnogo karapuza!
     On  zhutko  podmignul  Gennadiyu  i snyal kryshki  s  neskol'kih kastryulek,
raspolozhennyh  u  nego  za stojkoj. Par, podnyavshijsya  iz  kastryuli,  byl tak
appetiten,  chto  Gennadij dazhe zabyl obidnogo  do boli v serdce,  do zvona v
ushah "karapuza".
     Starik mezhdu tem, lovko oruduya razlivnoj lozhkoj i derevyannymi palochkami
"hashi", prodolzhal ulybat'sya. Vdol' vsej stojki tyanulas' metallicheskaya polosa
elektricheskoj zharovni. Starik vklyuchil ee, smazal maslom v tom uchastke, pered
kotorym sideli  gosti,  maslo  zatreshchalo, starik  brosil na zharovnyu kakie-to
koren'ya,  chto-to vrode  gribov,  slizistye komochki ustric,  lomtiki  myasa; v
chernye fayansovye pialy  starik  nalil  supu,  v malen'kie  blyudechki  nalozhil
kakoj-to zelenoj pasty.
     -- Ruchayus', gospoda, vam nikogda ne zabyt' kuhni starogo Starzhena Fica!
Pochemu  by  yunomu  dzhentl'menu  ne  otvedat' pashtet  iz  morskogo ezha?  Ser,
othlebnite etogo okinavskogo  supa iz karakaticy, i vy uzhe ne otorvetes'! Ne
zhelaete  li  syroj  ryby sashimi?  Ona tak  nezhna, tak nezhna, tak  nezhna, tak
nezhna...
     Starik,  slovno  isporchennaya  plastinka,  zapnulsya  na  "tak  nezhna"  i
povtoryal eti  slova vse tishe i tishe, a potom sovsem zatih i zastyl s shirokoj
bezzhiznennoj ulybkoj na ustah.

     

     Progolodavshiesya druz'ya nabrosilis' na udivitel'nuyu edu i dazhe zabyli na
kakoe-to vremya o celi  svoego prihoda. Starik mezhdu tem vyshel iz ocepeneniya,
prolez pod  stojkoj v zal  i zaigral  na skripke. On podhodil so skripkoj  k
gostyam, sklonyalsya to k mal'chiku, to k kapitanu, vkradchivo i laskovo sheptal:
     -- Noski, galstuki, kaktusy, shpil'ki, zamki, otkrytki...
     Ne preryvaya  igry  na skripke, on neskol'ko  raz vzmahnul nad  golovami
druzej samurajskim mechom, dal  holostuyu ochered' iz vintovki "M-14",  pokazal
neskol'ko priemov dzyu-do i udaril strashnym  svingom po chuchelu medvedya pandy,
skromno stoyashchemu v  uglu zala.  Potom on podsunul Gennadiyu al'bom s  "samymi
redkimi markami", shvatil svobodnuyu ot edy ladon' kapitana i snova zasheptal:

     

     -- Fenomenal'noe sochetanie fizicheskih i duhovnyh kachestv, ser, privedet
vas  k  triumfu!  Vse-taki, ser,  sohranyajte  ostorozhnost'  v pervuyu  nedelyu
novoluniya... Staryj Starzhen Fic, ser,  luchshij hiromant YUgo-Vostochnoj Azii, i
esli by ne intrigi...
     -- Prostite, mister Starzhen  Fic,  --  skazal  Rikoshetnikov,  ostorozhno
osvobozhdaya  svoyu ruku dlya sobstvennyh nadobnostej.  -- My prishli syuda tol'ko
lish'  dlya  togo,  chtoby  povidat'  konsula  Respubliki  Bol'shie   |mpirei  i
Karbunkl...
     Starik  vdrug otprygnul  v  storonu  s  krikom "0-le!"  i,  obrashchayas' k
medvedyu  pande,  filinu,   maskam  i  marinovannym  chudovishcham,  torzhestvuyushche
voskliknul:
     -- Slyshali?
     Posle etogo on nyrnul pod stojku, skrylsya za  bambukovoj shtoroj i cherez
minutu  yavilsya  ottuda  v  sovershenno  uzhe  novom  oblichii.   Preispolnennyj
dostoinstva diplomat v mundire, rasshitom  zolotymi nityami, s vysokim stoyachim
vorotnikom, pokrovitel'stvenno i  lyubezno smotrel na gostej. Lish' zabytaya na
golove povarskaya shapochka napominala o prezhnem Starzhene Fice.

     

     -- K  vashim  uslugam,  gospoda,  --  sderzhanno  poklonilsya  general'nyj
konsul.
     -- My  sovetskie moryaki, gospodin  konsul,  -- opravivshis'  ot  pervogo
oshelomleniya,      probormotal      Rikoshetnikov.      --      YA      kapitan
nauchno-issledovatel'skogo sudna "Alesha Popovich", Nikolaj Rikoshetnikov, a eto
moj drug Gennadij |duardovich Stratofontov.
     -- Stratofontov?  --  podnyal  pravuyu  brov'  general'nyj konsul.  -- Ne
yavlyaetes' li vy, ser, odnoj iz vetvej  genealogicheskogo dreva  nacional'nogo
geroya  nashej  respubliki  russkogo admirala Strattofudo,  pamyatnik  kotoromu
vozvyshaetsya v stolice nashej strany Ouk-porte?
     -- Gennadij kak raz yavlyaetsya vetv'yu admirala Stratofontova,  no  otnyud'
ne Strattofudo, -- skazal kapitan.
     Konsul ulybnulsya:
     -- Tak zhiteli nashej strany pereinachili eto slavnoe imya na svoj maner.
     -- Znachit, my uvidim pamyatnik moemu predku? -- voskliknul Gennadij.  --
Nikolaj Efimovich, eto potryasayushche! Pamyatnik moemu dedushke!
     --  Vy  sobiraetes' posetit'  Bol'shie  |mpirei?  --  ostorozhno  sprosil
konsul.
     --  Kak raz po etomu  povodu my  i  prishli  k  vam, ser,  --  -  skazal
Rikoshetnikov. --  "Alesha Popovich" budet vse leto issledovat'  shel'f v rajone
arhipelaga i znamenituyu  vpadinu YAu. My  hoteli by poluchit'  soglasie vashego
pravitel'stva na zahody v vashi porty i gavani.
     -- Na vashem sudne est' futbol'naya komanda? -- bystro sprosil konsul.
     --  CHto-o?  Futbol'naya  komanda? Da, razumeetsya, u  nas est' futbol'naya
komanda...
     -- Togda vse v  poryadke. Futbol -- eto glavnaya strast' nashej respubliki
i prezidenta. Vy poluchite pravo zahoda vo vse gavani Bol'shih |mpireev.
     -- I Karbunkla, -- dobavil Rikoshetnikov.
     -- Vo vse gavani i porty Bol'shih |mpireev, -- povtoril konsul.
     -- Nu, konechno, i Karbunkla? -- veselo sprosil Rikoshetnikov.
     Mimoletnaya tuchka proskol'znula po licu Starzhena Fica.
     -- Na Karbunkle ne igrayut v futbol, --  suho skazal on. Rikoshetnikov ne
obratil vnimaniya na strannyj ton,  kakim byli skazany eti  slova,  izvlek iz
svoego portfelya sudovye bumagi i pristupil k obsuzhdeniyu formal'nostej.
     "Pochemu zhe na Karbunkle  ne igrayut v futbol? -- podumal  Gennadij. -- I
pochemu konsul pomrachnel, kogda skazal ob etom?"
     -- Nu vse v poryadke,-- skazal Rikoshetnikov, zakryvaya svoj portfel'.
     -- Nakonec-to mozhno snyat'  proklyatyj mundir! -- voskliknul Starzhen Fic.
-- Nadevayu  ya ego, gospoda,  ne chashche  odnogo raza  v desyat' let, no vse-taki
terpet'  ne  mogu.  CHto  vam  prigotovit',   gospoda?   Ital'yanskuyu   piccu,
shvejcarskuyu fondyu, argentinskoe asado, indijskij kerri-rajs ili, mozhet byt',
russkij borshch?
     -- CHto vy hotite etim skazat'? --  voskliknul Gennadij. On pobagrovel i
vytyanulsya kak strunka.
     --  Prosto  poveyalo  vospominaniyami  detstva,   --  zataratoril   vdrug
po-russki Starzhen Fic.  -- Kak vy voshli,  gospoda,  tak srazu  pahnulo nashim
russkim privol'em,  berezovym sokom, borshchom... Ved' ya,  gospoda,  rodilsya  v
Sankt-Peterburge  i  pokinul  ego shest'desyat  let  nazad  v  vashem vozraste,
milostivyj gosudar'.-- On pochtitel'no poklonilsya Gennadiyu. --  Sud'ba motala
menya  po vsemu miru,  gospoda, no ob etom ne budem. Edinstvennaya strana, gde
mne  ne  dovelos' pobyvat', -- eto  Respublika Bol'shie |mpirei i Karbunkl...
Vsego dobrogo, gospoda, vsego dobrogo,  no  prezhde proshu oplatit' schet.  Vash
uzhin,  gospoda, stoil tri tysyachi ien, igra  na  skripke  chetyresta pyat'desyat
ien, demonstraciya priemov boksa i dzyu-do  pyatnadcat' ien. Izvinite, gospoda,
ya by ne vzyal s vas deneg, no moe pravitel'stvo ne  platit  mne zhalovan'e uzhe
dvadcat'  chetyre goda. Prihoditsya  izvorachivat'sya, gospoda.  Starost' --  ne
radost'... Prezhde staryj Starzhen Fic  zarabatyval na velogonkah, sejchas sol'
v kolennyh sustavah, gospoda...
     Konsul,  vidimo,  mog  by  tak  boltat'  eshche  ochen'  dolgo,  no  moryaki
napravilis' k vyhodu. Starzhen Fic  provodil ih do  dverej,  vsuchil na dorogu
chikagskij galstuk, kaktus, rakovinu i banku s sorokonozhkoj za 127 ien.
     -- Ah,  gospoda, -- taratoril on uzhe  v dveryah, -- govoryat, chto strana,
kotoruyu ya zdes' predstavlyayu, zemnoj raj!  Hochu vam  dat' poslednij  poleznyj
sovet, gospoda.  Obyazatel'no postarajtes' v Ouk-porte poznakomit'sya  s madam
Nakamura-Branchevskoj. Nedavno eta ledi posetila Tokio,  i staryj Starzhen Fic
byl prosto ocharovan...
     -- CHem zhe znamenita eta  dama? -- usmehnulsya Rikoshetnikov. CHudak konsul
uspel uzhe poryadkom nadoest' emu.
     --  Ah,  eto  prosto  sovershenstvo!  Ubeditel'no  sovetuyu  ne  izbegat'
priyatnejshego  znakomstva  s  etoj  bogatoj  impozantnoj  i poprostu krasivoj
zhenshchinoj.
     --  YA nikogda  ne churalsya impozantnyh,  a  tem  bolee krasivyh dam,  --
ulybnulsya kapitan.
     -- |to pohval'no, eto pohval'no, eto  pohval'no... -- Konsul ocepenel s
shirokoj bessmyslennoj ulybkoj na ustah.
     Po  doroge k portu Gennadij i kapitan  vo vseh podrobnostyah  vspominali
vizit k "general'nomu konsulu" i veselo hohotali.
     V  rajone Gindzy ih "bentli" popal  v  avtomobil'nuyu  probku.  Dzhazovye
obvaly iz okon barov, kriki zazyval i ulichnyh torgovcev, policejskie svistki
i sireny, klaksony  avtomobilej  chut'  ne  oglushili  ih. V  nebe, osveshchennyj
skreshchennymi  luchami, povorachivalsya reklamnyj avtomobil', nizhe to  hmurilas',
to rasplyvalas' v  ulybke  gigantskaya neonovaya  rozha, vse krichalo, mel'kalo,
podmargivalo. Svetovaya gazeta na kryshe "Asahi" veshchala:
     Segodnya v Tokio ubito 15, raneno 307!
     Bitly zayavili protest ministerstvu vnutrennih del Anglii!
     Sovety prodolzhayut shturm kosmosa!
     Zayavlenie generala Ziapa!
     |ks-shahinya Sorejya prinyala priglashenie kinostudii "MGM"!
     Ischeznovenie panamskogo suhogruza v sta milyah ot Gonkonga!
     Poteryana svyaz' s yahtoj shejha Abu-Dabi, stoimost' kotoroj  ocenivaetsya v
15 millionov...
     Samolet tailandskih VVS zasek neizvestnye torpednye katera!
     Novye piraty?


     v kotoroj slyshitsya penie kota i tyavkan'e "Rzhavoj akuly"

     

     Stoyal  polnyj  shtil'.  Vot  uzhe  nedelyu  plavuchij institut  v ideal'nyh
usloviyah issledoval  semikilometrovuyu  vpadinu YAu. Nichto  ne  meshalo  uchenym
opuskat'  dnocherpalki  i  traly,   zapuskat'  radiozondy.  Korabl'  medlenno
dvigalsya, prokladyvaya novyj promernyj gals. |holoty proshchupyvali glubinu.  Na
palubah  "Aleshi Popovicha"  carila  veselaya  sueta. Kazalos',  chto  eto kusok
chernomorskogo plyazha: vse uchenye i moryaki byli v plavkah i temnyh ochkah.
     Nepodvizhnyj okean gorel s yarkost'yu vol'tovoj  dugi.  Inogda v  slepyashchem
mareve trepeshchushchimi pyatnami proletali stajki letuchih ryb.
     Gennadij  nikak ne  mog svyknut'sya  s  mysl'yu, chto  pod dnishchem ih sudna
takaya gigantskaya tolshcha  vody -- semnadcat' s polovinoj krugov stadiona imeni
Kirova, chetyrnadcat' ostankinskih telebashen! Podolgu  on  stoyal, opershis' na
planshir,  glyadya,  kak  iz  temnoty  v prozrachnye sloi  vyplyvayut akuly.  |ti
merzkie  tvari postoyanno  kruzhili  vokrug  sudna i  isparyalis' tol'ko togda,
kogda poyavlyalis' bystroglazye, ironicheski ulybayushchiesya del'finy-afaliny.
     --  Pochemu zhe  vse-taki  celaya  staya  akul boitsya  odnogo-edinstvennogo
del'fina?  -- sprashival  Gena svoego neposredstvennogo rukovoditelya  doktora
biologicheskih nauk Verestishcheva.
     -- Del'fin  otvazhen, a akula  trus,--  otvechal  Samson Aleksandrovich,--
Akula, Gena, eto svoego roda morskoj fashist.
     -- Vy dumaete, chto fashizm trusliv? -- pytlivo sprashival mal'chik.  -- No
ved' on vsegda napadaet pervym...
     -- |to  slozhnaya problema,  Gena,  ochen'  slozhnaya, --  zadumchivo govoril
Verestishchev.-- Vsegda li smel tot, kto napadaet pervym?
     Prepariruya mollyuskov i glubokovodnyh  ryb, uchenyj i laborant chasto veli
soderzhatel'nye  besedy,  kotorye   inoj  raz  soskal'zyvali   k  filosofskoj
ploskosti.
     -- Vy  znaete, Gena, -- skazal kak-to  Verestishchev, -- kak indonezijskie
rybaki mstyat akulam,  kogda ot  ih zubov pogibaet  chelovek? Oni  vylavlivayut
hishchnika, razzhimayut emu chelyusti, zasovyvayut emu v zheludok zhivogo morskogo ezha
i vypuskayut v more. Akula obrechena na dolgie nesterpimye muki.
     --  B-r-r...-- sodrognulsya Gennadij.-- Vse-taki  eto slishkom zhestoko po
otnosheniyu k bessmyslennoj tvari...
     -- Akuly kazhutsya etim rybakam ne zhivotnymi, a vrazhdebnym plemenem.
     -- Tem bolee eto zhestoko -- voskliknul Gennadij. --  Rubanuli by gadinu
-- i delo s koncom!
     --  |to  ochen'   slozhnaya   eticheskaya  problema,   --  zadumchivo  skazal
Verestishchev.--  Vy myslite, Gennadij,  ne  po  vozrastu  ser'ezno. Davajte-ka
zajmemsya chem-nibud' poproshche. Vot pered nami meduza...
     Oni   pogruzilis'   pincetami   v   dovol'no-taki   neappetitnoe   zhele
rasplastannoj meduzy.
     --  Znaete  li  vy, Gena,  chto  akusticheskij  apparat meduzy  ugadyvaet
priblizhenie shtorma bol'she chem za sutki? -- sprosil Verestishchev.
     --  A  nel'zya  li sdelat' takoj pribor, kak etot  apparat u meduzy?  --
polyubopytstvoval Gena.
     -- Vy menya porazhaete,  Gennadij!  -- voskliknul Verestishchev. --  Kak raz
nad  etoj problemoj  rabotaet  odin otdel  v nashem institute. Vam nado  byt'
uchenym, moj mal'chik!
     Odnazhdy, prosnuvshis',  Gennadij ochen' udivilsya,  ne  uvidev  na  palube
rascherchennogo zhalyuzi solnechnogo kovrika.  Tusklyj seryj svet ele-ele osveshchal
kayutu. Illyuminator, kazalos', byl zadraen brezentom.
     -- Privet,  Genok, -- skazal Teleskopov.  -- Tebya s  tumanom, a menya  s
halturkoj.
     On sidel na svoej kojke i plotnichal, plotnichal tiho i sokrovenno, kak v
detstve.
     --  Doktoru  kletku sochinyayu,--  ob®yasnil on  .-- Vsyu dorogu  doktor  ne
otvechal vzaimoponimaniem, a sejchas kletochku zakazal. Udacha:  kenara on noch'yu
pojmal, doktor nash zolotoj.
     -- Kak tak -- kenara? -- porazilsya Gena.
     -- Nu,  mozhet, ne  kenara, tak popku,  a  mozhet,  eshche  kakogo cherta, --
skazal, posvistyvaya, Teleskopov.
     -- No ved' kenar ili popugaj -- eto beregovye pticy!
     -- Da, vidat', k |mpireyam zamechatel'nym podgrebaem.
     Gennadij  vyshel na  palubu.  Vidimost' byla ne  bol'she  polukabel'tova.
"Alesha Popovich"  dvigalsya  samym  malym, kazhdye  dve minuty signalya tumannym
gornom.  Troe parnej  gotovili k spusku  za  bort  dvuhsotlitrovyj batometr.
Gennadij  podnyalsya  na  hodovoj  mostik  i  zdes',  vozle  dveri radiorubki,
vstretil  sudovogo kota Pushu  SHutkina. Kot sidel na zadnih lapah,  nedobrymi
zheltymi glazami smotrel na mal'chika.
     Kot etot zapisalsya v sudovuyu  rol' "Aleshi Popovicha" v ital'yanskom portu
Bari, no nikto by ne smog poruchit'sya, chto on byl rodom imenno ottuda.
     Vot uzhe chetyre goda  Pusha SHutkin plaval  na "Aleshe Popoviche", shodil na
bereg v kazhdom portu,  ustraival  tam svoi dela, no  neizmenno  vozvrashchalsya,
zavidev na machte flag "Sinij Petr"-- signal "Vsem na bort!".
     SHutkin pol'zovalsya u ekipazha i uchenyh zasluzhennym avtoritetom.  |to byl
solidnyj   boevoj,   pokrytyj   shramami  kot,   ispolnennyj  dostoinstva   i
blagosklonnosti  k dvunogim druz'yam. I tol'ko lish' k Gennadiyu SHutkin otnessya
s kakim-to prenebrezheniem: vysokomerno vygibal spinu, truboj podnimal hvost,
prezritel'no fyrkal,  staralsya po  mere sil dosadit' yunomu  moryaku. Vspomnim
hotya by istoriyu s borshchom.
     Nel'zya skazat', chto Gennadiya eto ne zadevalo. "Uzh ne vidit li on vo mne
sopernika", -- inogda dumal mal'chik, i ot  etoj mysli emu stanovilos'  ne po
sebe.
     Sejchas, vstretiv  kota, Gennadij reshil  raz i navsegda vyyasnit'  s  nim
otnosheniya.
     --  Prostite, SHutkin,  no  mne kazhetsya,  chto  vy  otnosites' ko  mne  s
kakim-to predubezhdeniem,-- skazal on.-- Pochemu? Razve ne poluchali vy ot menya
kolbasu, seledku,  konfety?! Razve  ne  otdal  ya  vam  chut'  li  ne polovinu
prazdnichnogo blyuda bishbarmak, kotorym nas pobaloval starshij kok Esenaliev?
     Kot vygnul spinu, podnyal  hvost truboj i poshel proch', ko  vdrug, slovno
peredumav, povernulsya k Gennadiyu, vstal na zadnie lapy i s gorech'yu zapel:

     V lyubom portu zhivet nahal,
     Kotoromu za delo
     Maestro SHutkin razdiral
     Polmordy i poltela.
     V Bordo beshvostyj obormot
     Oklevetal nas zhutko,
     Skazav, chto blagorodnyj kot
     Vsego lish' rab zheludka.
     No moryaki -- pryamoj narod.
     V dushe moej otkrytoj
     Oni chitayut: SHutkin-kot
     Ne lyubit parazitov.
     Ne tak vazhna kotu eda,
     Pust' dazhe golod glozhet,
     Muzhskaya druzhba mne vsegda
     Znachitel'no dorozhe.
     A vy, Gennadij-novichok,
     Poveriv gnusnym sluham,
     Ne udosuzhilis' razok
     Poshchekotat' za uhom.
     YA prezirayu bishbarmak
     I zhirnuyu seledku,
     Zato cenyu kak druzhby znak
     Zaushnuyu shchekotku...

     -- Tak vot, v chem  delo! -- voskliknul  Gennadij.  -- Prinoshu vam  svoi
glubochajshie izvineniya! Razreshite mne nemedlenno protyanut' vam ruku druzhby!
     Kot,  ne  skryvaya udovol'stviya, vygnul sheyu i  Gennadij v  techenie  pyati
minut shchekotal ego za uhom.
     -- Mersi,-- skazal nakonec kot. --  YA sovershenno udovletvoren  i v znak
blagodarnosti daryu  vam svoyu lyubimuyu pesnyu, kotoruyu dovelos' slyshat'  tol'ko
moim istinnym druz'yam i podrugam.
     Vsprygnuv na kneht i vzyavshis' pravoj perednej lapoj za leer, kot zakryl
glaza i zapel chudnuyu pesnyu:

     Inye lyubyat glad' da tish',
     Podushki, odeyala...
     Predpochitayu grebni krysh,
     Syruyu mglu podvalov.

     Murlan murlychet den'-den'skoj,
     Hozyajke lizhet lokti,
     A ya za dymovoj truboj
     Natachivayu kogti.

     No dlya druzej moya dusha --
     Vsegda odna krasivost',
     Ved' druzhba tak zhe horosha,
     Kak chest' i spravedlivost'.

     Kurly murly oleonon,
     Furchallo brakatello,
     Dirlon kafnutto i nisson,
     ZHurzhallo sviristello...

     Dalekij, no sil'nyj hlopok prerval pesnyu kota.  Vsled za etim  zloveshchim
hlopkom iz glubiny tumana doneslos' ne menee zloveshchee tyavkan'e. Raspahnulas'
dver' radiorubki, i na poroge poyavilsya radist Vitya Polovinchatyj.
     -- Gde  kapitan?! -- garknul on, okruglyaya glaza do polnoj sharovidnosti.
On pereprygnul cherez komings i pobezhal k kapitanskoj kayute.
     -- Nikolaj Efimovich! V efire SOS! SOS!
     ...Ves'   komandnyj   sostav  "Aleshi  Popovicha"   sgrudilsya  v   tesnoj
radiorubke.  Vitya  Polovinchatyj  vozbuzhdenno  govoril  i  pisal na  kusochkah
bumagi.
     -- Ochen' slabye  signaly...  SOS... Zaprashivayu:  kto terpit bedstvie?..
Molchat... YA sovetskoe sudno "Alesha Popovich"... koordinaty...  molchat... vot,
tovarishchi...  tishe! Peredayut mezhdunarodnym kodom...  shlyupku  s  passazhirskogo
teplohoda  "Van-Dejk"  presleduet  neizvestnaya  podvodnaya  lodka.  Pol'zuyas'
tumanom i puskaya dymovye shashki, pytaemsya skryt'sya... v shlyupke shest'desyat tri
cheloveka, est' zhenshchiny i deti... SOS... nashi koordinaty...
     -- Oni v dvuh milyah otsyuda! -- voskliknul Rikoshetnikov.
     -- CHto za  podvodnaya lodka? Neuzheli eti gazetnye sensacii s piratami...
-- probormotal SHlier-Dovejko. -- Kakoe prinimaem reshenie, Nikolaj Efimovich?
     Neskol'ko   sekund  Rikoshetnikov  molchal,  opustiv   golovu.  Riskovat'
korablem? CHto eto  za bezumnaya submarina? SHest'desyat  tri cheloveka, zhenshchiny,
deti... Osmelyatsya li bandity napast' na sovetskoe sudno?
     Vse sobravshiesya  v  radiorubke  zataili  dyhanie. Nikto ne  smotrel  na
kapitana. Vse zhdali ego resheniya. V more kazhdoe slovo kapitana -- neprelozhnyj
zakon.
     -- Idem na sblizhenie, -- tiho skazal Rikoshetnikov i brosilsya k dveryam.
     ...Tumannaya sirena "Aleshi Popovicha" vyla teper' bez pereryva. Sudno shlo
srednim hodom. Vse  svobodnye ot  vahty  moryaki i  uchenye tolpilis' na bake.
Snova,  uzhe  sovsem  blizko,  dvazhdy  buhnula pushka. Slovno ogonek sigarety,
povisla  v  tumane krasnaya  parashyutnaya  raketa. Poslyshalis' rezkie  svistki,
zheltyj glazok  slabogo shlyupochnogo prozhektora  vyplyl  iz  tumana,  i  vskore
poyavilis' ochertaniya bol'shoj spasatel'noj shlyupki pod  izlohmachennym, nikchemno
visyashchim  parusom. Kazalos',  chto  ne  rasstoyanie, a  tuman  priglushaet kriki
lyudej, zovushchih  na pomoshch'. SHlyupka byla perepolnena. YAsno bylo,  chto dazhe pri
volnenii v chetyre balla ona neminuemo poshla by ko dnu. Sejchas lyudi, zabyv ob
opasnosti,  vstali  vo  ves' rost i razmahivali rukami, no krikov ih ne bylo
slyshno, rev tumannoj sireny "Popovicha" prorezali tol'ko svistki rulevogo.
     "Alesha Popovich", podchinyayas' prikazam kapitana, ostorozhno manevriroval i
sblizhalsya so shlyupkoj.  Sirena vskore byla vyklyuchena, i  do  sluha  skovannyh
napryazheniem lyudej donessya hriplyj golos so shlyupki:
     -- Help us! Soviet  ship,  help  us! Sake for Christ!* (*Pomogite  nam!
Sovetskij korabl', pomogite! Radi Hrista, spasite nas! (angl.)
     I  srazu  zhe posle etogo krika v  tumane  .voznikli  ochertaniya  bol'shoj
podvodnoj  lodki.  Na mostike lodki  zamel'kal ogonek rat'era. Mezhdunarodnym
kodom bylo peredano prikazanie:
     "Ostanovit' dvigateli!"
     Nikolaj  Rikoshetnikov,  ne  vynimaya  izo  rta  trubki,  otdal  komandu.
"Popovich" prosignalil:
     "Kto prikazyvaet?"
     Lodka v svoyu ochered' zaprosila:
     "CH'e sudno?"
     "Sovetskij nauchnyj korabl' "Alesha Popovich", --  otvetil Rikoshetnikov.--
Kto vy?"
     Neskol'ko minut lodka  hranila molchanie, razvorachivalas' nosom k "Aleshe
Popovichu".  Na  mostike   ee   bylo  vidno  dvizhenie.   Spasatel'naya  shlyupka
raskachivalas' uzhe ne bolee, chem  v  pyatidesyati metrah  ot sudna.  Slyshen byl
dazhe zhenskij plach.
     "Povtoryayu --  ostanovit' mashiny! --  zasignalila  lodka. -- CHerez  pyat'
minut otkryvaem ogon'!"
     "Prekratite  piratskie  dejstviya", --  otvetil Rikoshetnikov  i  yarostno
zaoral:
     -- Spustit' shtormtrap, prinyat'  lyudej  so  shlyupki!  V tot moment, kogda
pervye izmuchennye lyudi so  shlyupki  upali v  ruki moryakov  "Aleshi  Popovicha",
neizvestnaya podvodnaya lodka dvazhdy plyunula ognem. Mnogoopytnyj SHlier-Dovejko
srazu  opredelil po  golosu  skorostrel'nuyu pushku "Rasti  SHark"**  (**"Rusty
Shark"-- "Rzhavaya akula" (angl.).) vremen vtoroj mirovoj vojny. Snaryady upali
v vodu vozle samogo borta  i perevernuli shlyupku s "Van-Dejka". Uzhasnye kriki
prorezali tuman.  Gena  opomnilsya  tol'ko  v  vode,  kuda  pochti  bezotchetno
brosilsya  na  pomoshch' neschastnym. Mnogie moryaki s "Popovicha" posledovali  ego
primeru.
     Vyprygnuv iz teploj vody,  Gena  uvidel pryamo pered soboj  torzhestvenno
idushchuyu ko dnu staruyu ledi s vizzhashchim mopsom v rukah. Sil'noj  rukoj  mal'chik
obhvatil. kostlyavoe telo i po vsem pravilam spaseniya na vode perevernulsya na
spinu. Voda vozle pravogo borta burlila.
     Dva  sil'nyh prozhektora s "Aleshi Popovicha" rasseyali tuman i  uperlis' v
rubku  podvodnoj  lodki.  Teper'  ona byla  otchetlivo vidna, srednetonnazhnaya
submarina   vremen   proshedshej  vojny,  no,  po  vsej  veroyatnosti,   sil'no
modernizirovannaya  i  prisposoblennaya  dlya  osobyh   celej.  Nikakih  znakov
razlichiya na  korpuse ne bylo. Na mostike lodki vidno bylo  neskol'ko muzhskih
figur v sinih kurtkah. Dvoe muzhchin priseli vozle tuporyloj "Rasti SHark". Eshche
odna pushka vmeste s artilleristami podnimalas' iz skrytoj v korpuse shahty.
     SHli  tomitel'nye  minuty. Moryaki "Aleshi  Popovicha" prodolzhali  spasenie
lyudej  s  "Van-Dejka".  Gennadij  pomog  staroj  ledi  uhvatit'sya  za  kanat
shtormtrapa i brosilsya  na  pomoshch' borodachu, za sheyu  kotorogo ucepilos'  dvoe
vizzhashchih karapuzov.
     Vitya Polovinchatyj bez ustali peredaval v efir:
     "Vsem! Vsem! Vsem! YA -- sovetskoe nauchno-issledovatel'skoe sudno "Alesha
Popovich",  spasayu  lyudej s teplohoda "Van-Dejk". Neizvestnaya podvodnaya lodka
vedet artillerijskij ogon'. Nashi koordinaty..."
     Pervym otkliknulsya uchebnyj korvet indijskih voenno-morskih  sil, no  on
nahodilsya  na  rasstoyanii  ne menee pyati hodovyh chasov. Pomoshchi ot Respubliki
Bol'shie  |mpirei i Karbunkl zhdat' bylo nechego.  Naskol'ko znal Rikoshetnikov,
voenno-morskie       sily        etoj        strany        sostoyali       iz
tamozhenno-pogranichno-karantinnogo  katera "Goliaf"  i korablya-muzeya  "Rycari
nochi".
     -- Pohozhe na to, chto nashe  delo tabak, -- progovoril umudrennyj  opytom
SHlier-Dovejko.
     -- Mne kazhetsya, chto bandity sami okazalis' v  nepriyatnom polozhenii,  --
skazal  Rikoshetnikov. --  Oni  yavno  v nereshitel'nosti.  Konechno, oni  mogut
unichtozhit' nas v dva scheta, no oni uzhe obnaruzhili sebya...
     -- Razve oni ne obnaruzhili sebya pri napadenii na "Van-Dejk"?
     Rikoshetnikov pozhal plechami.
     --  Panamskij  suhogruz i yahta shejha Abu-Dabi  ischezli, ne podav o sebe
nikakih signalov. Kak proizoshlo napadenie na "Van-Dejk", my poka ne znaem...
     -- Vy  dumaete...-- nachal  bylo SHlier-Dovejko, no v  eto vremya  rulevoj
Barabanchikov zakrichal:
     -- Oni pogruzhayutsya!
     Pushka  piratskoj  submariny  bystro uhodila v  glub'  korpusa.  Lyudi  s
mostika ischezli. Lodka pogruzhalas'.


     v kotoroj slyshitsya nervnyj smeh, sletayut slezy blagodarnosti, a v konce
zvuchit bravurnaya muzyka

     

     Nervnyj smeh  sotryasal kapitana teplohoda "Van-Dejk" Pitera van Groota.
Ogromnyj gollandec, pohozhij na personazhej kartin staryh masterov, oblachennyj
v sviter samogo massivnogo chlena ekipazha  "Aleshi Popovicha" starmeha  Kalipso
YAna Oskarovicha, na tri chetverti uzhe osushil butylku "Stolichnoj" i vse  ne mog
uspokoit'sya.
     --  Net,  eto  neveroyatno, gospoda! --  grohotal gollandec. --  Piraty!
Piraty  shestidesyatyh  godov  dvadcatogo  veka!  Prezabavno!  Vashi  apparaty,
gospoda,  sadyatsya  na  Lunu, kazhduyu sekundu  sto tysyach  chelovek dryhnet  nad
zemlej v  myagkih  kreslah  vozdushnyh  lajnerov, iz  svoego doma v Utrehte  ya
razgovarivayu  s  novozelandskoj  tetej  tak,  slovno  ona  u  menya   v  sadu
podstrigaet  tyul'pany!  I  ryadom  s  etim... piraty,  gospoda!  |lementarnyj
morskoj  grabezh!  Dzhentl'meny   udachi!  Net,  eto   neveroyatno!  |to  prosto
shi-kar-no!
     On  vylil  v svoj  stakan ostatki  vodki,  stuknul kulakom  po  stolu i
rashohotalsya pushche prezhnego.
     -- Samoe  smeshnoe to, chto zhertvoj okazalsya ya -- Piter van Groot! Znaete
li  vy,  gospoda, chto  my  vedem svoj  rod ot samogo  otchayannogo  razbojnika
admirala Olivera van Groota?
     -- Pervogo gollandca, obognuvshego zemnoj shar na korable "Moric" v konce
shestnadcatogo veka? -- sprosil Rikoshetnikov.
     -- Imenno! Imenno! Nu, ne anekdot li? -- Kapitan vypil vodku i zatryassya
ot smeha.
     -- Uspokojtes', ser,-- myagko skazal emu byvalyj SHlier-Dovejko.
     Van  Groot  vdrug   oborval  smeh;  Krugloe  lico  ego   obrelo   ugly.
Ostanovivshijsya  vzglyad  upersya   v  matovyj  svetil'nik  na  dubovoj   stene
kayut-kompanii.
     -- YA poteryal svoe sudno, pochti vseh passazhirov, ves' ekipazh. Esli by ne
vy... Zachem vy menya spasli?
     -- Izvestno li vam  bylo, kapitan,  ob ischeznovenii panamskogo  sudna i
yahty shejha Abu-Dabi? -- sprosil pompolit Hryashchikov.
     -- CHto-to slyshali po radio...
     Kapitan, SHlier-Dovejko,  pompolit, starmeh i  starpom sideli za kruglym
stolom v  kayut-kompanii.  Solnechnye bliki  trepetali  na  vorsistom  kovre i
polirovannoj  poverhnosti  stola: tuman  rasseyalsya.  "Alesha  Popovich" polnym
hodom shel k stolice Bol'shih |mpireev Ouk-portu.

     -- Svyaz' s panamskim suhogruzom oborvalas' v sta milyah ot  Gonkonga, --
zadumchivo  skazal  Rikoshetnikov.  --  YAhta  shejha propala k  yugu ot Cejlona.
"Van-Dejk" ograblen i potoplen v  sta pyatidesyati milyah ot Bol'shih  |mpireev.
Slishkom bol'shoj diapazon dlya odnoj podvodnoj lodki.
     On polozhil ruku na plecho van Grootu i myagko skazal:

     -- Rasskazhite, kak  bylo delo, kapitan. Voz'mite etu  sigaru.  Kurite i
rasskazyvajte.
     --  Nastoyashchaya "Gavana",  kak  ya vizhu? --  neskol'ko ozhivilsya van Groot,
zakurivaya sigaru. -- Upman? Nedurno!
     On otkinulsya v kresle, okutalsya sigarnym dymom i nachal svoj rasskaz:
     -- "Van-Dejk", dzhentl'meny, byl  prochnoj komfortabel'noj posudinoj, no,
konechno,   uzhe  ne  dlya   ekspressnyh   linij.  Firma   ispol'zuet,  vernee,
ispol'zovala   nas   na  kruiznyh  rejsah.  My   katali   starichkov  rant'e,
molodozhenov,  vlyublennyh, razocharovannyh damochek,  koroche -- chekovye  knizhki
srednej tolshchiny; vprochem,  byli i tolstosumy. Ouk-port okazalsya vtorym posle
Singapura   punktom  kruiza.  Tam  my  stoyali   bol'she   nedeli.   Passazhiry
naslazhdalis'.   Priroda   tam,  gospoda,   velikolepnaya,   a  naselenie  umu
nepostizhimoe, sami uvidite. K koncu nedeli  my poluchili otlichnuyu meteosvodku
i snyalis' iz Ouk-porta na Zurbagan. Troe sutok shli  po gladkomu, kak steklo,
moryu. Starichki gonyali  shary,  molodezh'  igrala  v tennis, tancevala; ot etoj
amerikanskoj  tryasuchki  u menya,  gospoda, uzhe  v  glazah stalo ryabit'.  Bary
rabotali do utra, boyalis' dazhe, chto dzhinu do Zurbagana ne hvatit.

     

     I vot v  odin  prekrasnyj vecher  v devyatnadcat'  rovno  v rulevuyu rubku
voshli dva  edakih  franta  i  shikarnaya dama,  vrode  by  kakaya-to  estradnaya
pevichka. Vse troe  v  maskah,  gospoda, i  s  avtomatami. "Ruki  na  golovu,
govoryat,  i vsem  v  ugol!" -- "Spokojno,  detki,  --  govoryu  ya,  -- naschet
kinos®emok my ne dogovarivalis'". I tut devica sharahnula dlinnoj ochered'yu po
priboram -- tol'ko stekla posypalis'! Srazu posle etogo poslyshalis' vystrely
iz radiorubki.  Vahtennyj radist grek Leonidas  vbezhal ves'  v  krovi i upal
zamertvo. Nas vygnali na palubu, i tut my uvideli, chto v dvuh kabel'tovyh ot
"Van-Dejka"  vsplyvaet  eta  proklyataya  lodka  i srazu  zhe otkryvaet  ogon',
sbivaet  nam  grot-machtu. Gangstery,  ih bylo chelovek  desyat'  na sudne, uzhe
gonyat vseh passazhirov na  bak, a ot lodki idut  dva  motornyh vel'bota im na
podmogu.

     

     YA, gospoda, vo vremya vojny sluzhil v soyuznom flote, hodil s karavanami v
vash  Murmansk, videl vsyakoe... no zdes', soznayus'  chestno, ya  rasteryalsya,  ya
nichego ne ponimal... kakoj-to bred...

     

     Kto-to iz  etih  merzavcev  vypustil  vodu iz  glavnogo  bassejna, vseh
passazhirov zagnali tuda, kak ovec v tryum, a ekipazh okrutili  trosom na bake.
Malejshaya popytka k soprotivleniyu --  srazu avtomatnaya ochered' i...  trup  na
palube.  Kriki,  stony,  plach, a vokrug bezmyatezhnoe more,  zakatnoe solnce i
polnaya  pustota. Pravda,  raz nad nami  proshel  mezhkontinental'nyj  "boing".
Kakoj-nibud' passazhir nebos' posmotrel  vniz  i  skazal: "Posmotrite,  kakoj
parohod belen'kij..."

     

     Koroche, nachalsya  samyj  bezobraznyj  grabezh.  CHast'  banditov  poshla po
kayutam, drugie vyvorachivali karmany, sryvali s dam kol'ca, ser'gi, ostal'nye
derzhali nas pod pricelom. Iz glubiny sudna inogda  donosilis' vystrely  -- v
mashinnom otdelenii, vidimo, shla shvatka.
     Vse eto  prodolzhalos' ne men'she dvuh chasov. Nakonec nam bylo  prikazano
spustit'  shlyupki i  zanyat'  v nih mesta. Tri  shlyupki byli povrezhdeny "Rzhavoj
akuloj",  i ostavshiesya, konechno,  okazalis'  perepolnennymi. Lodka vzyala vse
shlyupki  na   buksir, vstala v  poziciyu  i  odnoj torpedoj  razvalila starinu
"Van-Dejk" nadvoe.
     Vsyu noch' lodka shla  v nadvodnom  polozhenii  i tashchila  shlyupki za  soboj.
Kakuyu sud'bu oni nam gotovili? Pochemu ne unichtozhili vmeste s sudnom? Odin iz
moih matrosov skazal mne, chto slyshal kraem uha v Singapure o kakoj-to partii
narkotikov. Mozhet,  eto bylo  stolknovenie vrazhduyushchih  klik,  mozhet byt', my
okazalis' sluchajnoj zhertvoj?
     K  utru  sgustilsya  tuman,  i  ya  prikazal  obrubit'  buksir.  YA  hotel
popytat'sya  dobrat'sya  do  ostrovov  K'yuri,  potomu chto ponimal:  svidetelej
takogo dela  vryad li  ostavyat  v zhivyh.  Dolzhno  byt',  ya  byl  prav.  Lodka
ohotilas' za nami s uporstvom gonchej. Esli by ne vy...
     Na  "Popoviche"  tem  vremenem  pomogali  spasennym:  delali  perevyazki,
in®ekcii,  poili  bromom,  valer'yankoj,  chaem  s  malinoj, kofe  s kon'yakom,
molokom, komu chto nravilos'.
     Staraya ledi,  uzhe podsohshaya i vzbivshaya nadlezhashchim obrazom sedye  bukli,
otyskala svoego spasitelya.
     -- What's your  name my young  hero?* (*Kak vas zovut, koj yunyj  geroj?
(angl.).) -- so skripuchej nezhnost'yu sprosila ona Gennadiya.
     -- My name is Gennadij Stratofontov, madam, -- vezhlivo otvetil mal'chik.
     -- Oh Lord!**  (**Bozhe! (angl.).)  -- Ledi  podnyala k nebu  glaza cveta
uvyadshih nezabudok. -- Teper' u menya est' dva lyubimyh sushchestva! Prezhde u menya
byl odin lish'  Vinston... -- Ona pocelovala svoego mopsa,  kotoryj ostorozhno
pokosilsya na velichestvennogo Pushu SHutkina. -- Teper' u nas est' vy --  Genna
di  Strato...  O,  eto  slishkom trudno  dlya  menya. YA budu  nazyvat' vas Dzhin
Strejtfond...  YA  vklyuchu  vas v svoe zaveshchanie.  Vinston  poluchit shest'desyat
procentov, a vy, Dzhin, sorok procentov.
     --  Blagodaryu vas, mem,  no eto ne trebuetsya, --  sderzhanno  poklonilsya
Gennadij.
     -- Nikakih "no"! -- kategoricheski zayavila dama. --  Moj pokojnyj suprug
skopil dostatochnuyu  summu na modelirovanii vstavnyh chelyustej.  Na moi funty,
Dzhin, vy smozhete poluchit' prilichnoe obrazovanie.
     -- Mne ne nuzhny vashi funty, mem. YA  i tak poluchu prilichnoe obrazovanie,
-- otvetil Gennadij, slegka zadetyj za zhivoe.
     --   Inkredebl!   Neveroyatno!  --  voskliknula  dama.   --   Pochemu  vy
otkazyvaetes' ot deneg? Ved' vy zhe spasli nas s Vinstonom?
     --  YA  sovetskij pioner,  mem, i etim  vse  skazano, -- suhovato skazal
Gennadij.
     --  O  Lord!  --   voskliknula  dama.--  Ne  znachit  li  eto,   chto  vy
otkazyvaetes' ot nashej s Vinstonom druzhby?
     S glaz ee sleteli dve-tri zelenovatye starcheskie  slezinki,  i  odna iz
slezinok upala na zagoreloe plecho mal'chika. Gennadij byl tronut iskrennost'yu
damy, i on, konechno, uchel osobennosti cheloveka, vyrosshego i sostarivshegosya v
kapitalisticheskom mire.
     --  Den'gi mogut  tol'ko  isportit'  druzhbu,  mem,  a  ot druzhby  ya  ne
otkazyvayus'.
     -- Vy svyatoj mal'chik, Dzhin, -- na grani rydaniya promolvila starushka. --
Zapishite moj londonskij adres i telefon. My s Vinstonom budem zhdat' vas ves'
ostatok nashih dnej.
     Edva Gennadij zapisal adres pochtennoj missis S'yuzen Lekonsfil'd, kak po
sudovoj translyacii razdalsya golos pervogo pomoshchnika Hryashchikova:
     "Vsem svobodnym ot vahty chlenam ekipazha i nauchnym sotrudnikam sobrat'sya
v pomeshchenii stolovoj na informaciyu".
     Gennadij sunul adres v karman, ne  podozrevaya  o tom, chto  etot  klochok
bumagi v skorom vremeni spaset emu zhizn'.

     V  pomeshchenii  stolovoj  visela  karta  Respubliki  Bol'shie   |mpirei  i
Karbunkl. Arhipelag  napominal  perevernutuyu  vniz  golovoj zapyatuyu. Desyatki
kroshechnyh neobitaemyh ostrovov gryadoj-zagogulinoj tyanulis'  k yugu, k golove,
k sravnitel'no bol'shomu ostrovu |mpirej so stolicej Ouk-portom i ko  vtoromu
po velichine ostrovu Karbunkl. Pered kartoj stoyal s ukazkoj perpom Hryashchikov s
licom udivlennogo l'va.
     -- Nu  vot, tovarishchi -- skazal on,  otkashlyavshis', -- segodnya my licom k
licu  stolknulis' s  paradoksom mira  chistogana,  gde kazhdyj  mazurik, kupiv
podvodnuyu lodku, mozhet prevratit' zakonnyj otdyh v chistyj ad. V nashej strane
takogo bezobraziya byt' ne mozhet, eto vsem yasno. Kapitan poruchil peredat' mne
blagodarnost'  ekipazhu za  vyderzhku, chetkost'.  Ot sebya  skazhu,  chto v  etom
epizode my sebya nichem ne skomprometirovali, i eto bol'shoj plyus.
     Teper' glavnoe.  My idem s  druzheskim vizitom v gorod Ouk-port. Nikogda
prezhde noga sovetskogo cheloveka ne stupala na etu otdalennuyu territoriyu.
     --  Voobshche-to  stupala,  --  skazal  vdrug  iz  tret'ego  ryada  plotnik
Teleskopov. -- Moya noga i stupala, Lev Afrikanovich.
     -- A  s vami, Teleskopov, razgovor budet osobyj! -- prikriknul  na nego
Hryashchikov i sdelal kakuyu-to pometku v svoem bloknote.
     -- Itak,  prodolzhayu.  Noga  tuda, tovarishchi,  --  perpom  metnul surovyj
vzglyad na nevinnuyu fizionomiyu  Teleskopova, --  ne  stupala.  Naselenie tam,
tovarishchi, ochen' neopredelennoj nacii i imeet neopredelennyj yazyk, kotoryj my
dolzhny  uvazhat',  hotya  nekotorym  i   smeshno.   --  On  snova  vzglyanul  na
Teleskopova. -- Stoyat' tam budem  tri dnya s tremya  celyami.  Pervaya  cel'  --
sdadim spasennyh nami grazhdan raznyh stran. Vtoraya cel' --  popolnim  zapasy
presnoj vody i prodovol'stviya. I tret'ya, mozhet byt' samaya glavnaya,-- pokazhem
zhitelyam dalekoj, no blizkoj strany istinnoe lico sovetskogo naroda.
     Sleduyushchee nemalovazhnoe soobshchenie, tovarishchi. Eshche za sutki do segodnyashnih
vozmutitel'nyh sobytij my zaprosili u vlastej Ouk-porta razreshenie na zahod.
V  otvet  polucheno  soobshchenie,  kotoroe  Nikolaj  Efimovich  sklonen  schitat'
yumoristicheskim:  "Razreshaem zahod  v port  pri  uslovii  vashego  soglasiya na
futbol'nyj match so sbornoj respubliki". YA so svoej storony schitayu etot vyzov
surovym ispytaniem nashih  moral'nyh i fizicheskih kachestv.  Nadeyus', chto nashi
sudovye sportsmeny ne udaryat v gryaz'  licom i provedut sostyazanie s prisushchim
im ogon'kom  i zadorom. Kto by  ni  pobedil, pobedit  druzhba. Vse, tovarishchi.
Teleskopov, ostan'tes'.
     Utrom  sleduyushchego  dnya  s  "Aleshi  Popovicha"   uvideli   pervyj  ostrov
arhipelaga pod smeshnym dlya  russkogo uha nazvaniem Fuhs. Ves' den' shli vdol'
gryady  ostrovov,  i  oni  voznikali odin  za drugim,  pohozhie  na  klumby, a
nekotorye s saharnymi golovkami ostrokonechnyh gor.
     Solnce  stalo  uzhe  klonit'sya  k  zakatu,  kogda  pokazalis'   otvesnye
bazal'tovye  steny  ostrova Karbunkl.  "Alesha Popovich" voshel v proliv  mezhdu
Karbunklom i |mpireem. Na gorizonte, kak skazochnoe videnie, voznik Ouk-port.
     Gena  stoyal  na hodovom  mostike  i zavorozhennymi  glazami  smotrel  na
priblizhayushchiesya  steny drevnej  kreposti,  na nekogda moshchnye,  to kruglye, to
ostrye, kak nos korablya, bastiony, na krasnye cherepichnye kryshi, na  kupola i
shpili  soborov,  raketopodobnye  bashni  minaretov,  na  pagody,  pohozhie  na
gigantskie eli.
     --  Neveroyatnyj  gorod,  Gena,  pravda?-- skazal za  ego spinoj kapitan
Rikoshetnikov.
     -- On pohozh na skazku, -- prosheptal Gennadij.
     -- Skoree na snovidenie, -- skazal kapitan. Drevnij centr Ouk-porta byl
raspolozhen na nebol'shom kruglom  poluostrove,  soedinennom  s |mpireem uzkoj
peremychkoj. Kogda-to ego moshchnye bastiony prikryvali dve buhty, na naberezhnyh
kotoryh  srazu za  prichalami  vysilis' teper'  pyati-  i shestietazhnye doma  s
zerkal'nymi oknami i lepnymi ukrasheniyami,  postroennye, po vsej veroyatnosti,
v konce proshlogo veka.

     

     V odnu iz etih buht zavorachival teper' samym malym "Alesha Popovich".
     Vdol'  vsej  naberezhnoj  pod  pal'mami, pod svodami gigantskih dubov  i
pinij stoyali, glyadya  na priblizhayushchijsya  sovetskij korabl', tolpy empirejcev.
Tolpy lyudej, zagorelyh i yarko odetyh, useyali krepostnye steny i bastiony. No
--  i  eto bylo stranno, krajne stranno! -- tolpy  molchali. V polnoj  tishine
dizel'-elektrohod ogibal uzkij granitnyj volnolom. Slyshen byl  tol'ko slabyj
shum turbin.  Voda byla  prozrachna do  samogo dna,  kak i vo vremena admirala
Stratofontova.  Perelivalis'  kamni  na dne,  vetvilis' korally,  kolyhalis'
rasteniya.
     --  V  chem delo? Pochemu oni  molchat? -- Rikoshetnikov  podnes  k  glazam
binokl'. -- Vse molchat. Nekotorye ulybayutsya... Strannye ulybki...
     "Alesha  Popovich"  uzhe obognul volnolom, kogda iz-za kruglogo bastiona s
dikim revom  vyrvalsya glisser.  S  chudovishchnoj  skorost'yu  on  nessya pryamo na
sudno,  podobno oslepshemu ot yarosti nosorogu. Ni o kakom manevre nel'zya bylo
uzhe i dumat'. Glisser celilsya pryamo v  seredinu pravogo borta,  slovno hotel
protaranit'  "Popovich".  V  glissere  sidelo  neskol'ko obnazhennyh po  poyas,
muskulistyh  parnej,   a  na  samom  konchike   ego  nosa   stoyal,  rasstaviv
kolonnoobraznye  nogi, gigant v plavkah, pohozhih na kusok leopardovoj shkury.
Pyat'desyat metrov, tridcat', dvadcat'...

     

     --  CHto oni delayut?! Samoubijcy! -- zakrichal ne  svoim golosom vidavshij
vidy SHlier-Dovejko.
     V samyj poslednij moment gigant na nosu  glissera  moshchno ottolknulsya ot
borta "Popovicha", rulevoj rezko vzyal vlevo, glisser ushel  k vintu, proskochil
pryamo pod  kormoj, proletel vdol' levogo borta "Popovicha", vyskochil v buhtu,
v snezhno-belom vihre opisal krug i zakachalsya na volnah.
     Parni  v  glissere  hohotali,  derzhas'  za  zhivoty, a  gigant  na  nosu
razmahival nevest' otkuda vzyavshimsya krasnym flagom.
     Srazu  zhe posle etogo zagrohotali orkestry na  naberezhnoj i  na stenah,
sotni ruk vzmahnuli krasnymi sovetskimi i empirejskimi flagami -- oranzhevyj,
zelenyj  i belyj  krugi  na akvamarinovom fone.  Usilennyj  dinamikom  golos
progremel nad buhtoj:
     "Vil'kames sov'et legopikor bu legopikor |mpireya!"
     -- Privet  sovetskim futbolistam  ot futbolistov  |mpireya,  --  perevel
Teleskopov  i  spokojno dobavil: -- |ti  psihi  kazhdoe  sudno tak vstrechayut.
Skuchno  im  tut. -- On  posmotrel na stoyashchego ryadom perpoma i dobavil: -- No
podobnyj massovyj vostorg otnoshu za schet nashego flaga, Lev Afrikanovich.


     v  kotoroj  slyshatsya  priglushennye  stoletiyami  i  tysyacheletiyami  kriki
yarosti,  pobednye vopli, lyazg  oruzhiya,  predsmertnye kriki, slezy revnosti i
shepot lyubvi

     

     Za neskol'ko  tysyacheletij do nashej  ery skromnyj malazijskij rybak Jon,
preodolev na  svoem utlom katamarane neob®yatnoe vodnoe  prostranstvo, uvidel
za  grebnyami  voln  simpatichnyj  arhipelag.  Arhipelag  etot pokazalsya  Jonu
pohozhim na perevernutuyu  vniz golovoj zapyatuyu. Radosti Jona ne  bylo granic.
Nakonec-to za dolgie  gody  mozhno budet obsushit'sya,  skolotit' byt,  pustit'
korni!
     Preodolev liniyu priboya, Jon pristupil k vygruzke zhalkogo skarba i celoj
gruppy  dikih i domashnih zhivotnyh. Aktivno  pomogali  emu v  etom  dele  ego
synov'ya Mis, Mah i Tefya.
     Vskore puteshestvenniki byli okruzheny tolpoj mestnyh  zhitelej. Volosatye
krepyshi skakali na chetveren'kah vokrug  katamarana i druzhelyubno hryukali. Jon
znakami pokazal, chto hotel by poznakomit'sya s ih kul'turoj.

     

     Tuzemcy, prygaya drug cherez druga, chto  napominalo  sovremennuyu chehardu,
poveli ego  k podnozhiyu  vulkana,  nad kotorym  v te vremena vsegda kolyhalsya
sultan  rozovogo aromatnogo dyma. U  podnozhiya  vulkana izumlennyj Jon uvidel
gigantskuyu rzhavuyu  bashnyu iz  eshche  neizvestnyh  emu metallicheskih  splavov. V
misticheskom uzhase  tuzemcy  upali  nic  pered  bashnej. Molnienosnaya  dogadka
osenila Jona.
     Dozhdavshis'  nochi, Jon pokazal tuzemcam na  yarko  gorevshee v chernom nebe
sozvezdie  Kassiopei.  Tuzemcy  utverditel'no   zahryukali.  Noch'  oglasilas'
nechlenorazdel'nymi stenaniyami,  polnymi  toski po  stol' dalekoj  rodine.  I
togda Jon ponyal vse.
     On ponyal, chto dalekie, ochen' dalekie predki etih  sushchestv pribyli k nam
na zemlyu iz  puchin kosmosa. Vposledstvii pod vliyaniem blagostnogo klimata  i
ogromnyh kolichestv  vkusnoj dikorastushchej  edy astronavty oblenilis' i zabyli
matematiku. Bor'by za  sushchestvovanie  na  arhipelage po suti  dela  ne  bylo
nikakoj,  i  v  techenie tysyacheletij  kassiopejcy  stali  travoyadnym plemenem
hryukayushchih volosatyh krepyshej*.
     *(Lyubopytno, chto  kul't  kassiopejskoj  rakety  sohranilsya  na  Bol'shih
|mpireyah do sih por,  hotya ispoveduet ego lish' nebol'shaya kuchka ostrovityan, v
osnovnom   gornye   krest'yane.  Gigantskij   totemnyj  stolb,  v  kotoryj  s
tysyacheletiyami  prevratilas'  raketa, predstavlyaet udivitel'nuyu  zagadku  dlya
uchenyh vsego mira.)
     ZHizn'  na  blagodatnom arhipelage  prishlas' Jonu i ego sem'e  po  dushe.
Vskore oni  tozhe  zabyli  matematiku  i rastvorilis'  v  mestnom  naselenii.
Otorvannoe  ot  drevnego  mira  tysyachemil'nymi vodnymi  prostorami naselenie
evolyucionirovalo ochen' medlenno.  V Kitae  byl izobreten uzhe poroh, v Evrope
uzhe pylali kostry inkvizicii, a ostrovityane eshche ne nauchilis' dobyvat' ogon'.
     "Zachem? -- dumali oni. -- Zachem nam teret' palku  o palku, bit' kremnem
po  kresalu,  mudrit'  nad parovoj mashinoj, kogda cherepash'i  yajca  prekrasno
vypekayutsya v pribrezhnom peske,  a  ryba varitsya v goryachih luzhah  na  sklonah
vulkana?  Zachem  nam, sobstvenno govorya,  poroh, kogda ne  s kem voevat',  a
dikie  zhivotnye,  privezennye Jonom,  zanimayutsya svoim  delom  i  nikomu  ne
meshayut? Zachem?"
     Nel'zya  skazat', chto arhipelag  sovershenno ne  poseshchalsya zavoevatelyami.
Izredka poseshchalsya.
     Odnazhdy,  v III veke do nashej ery, ostrovityane  prosnulis' ot strashnogo
skripa.  V okeane  kachalsya gigantskij derevyannyj korabl'. |to  byl  tarannyj
korabl', postroennyj po prikazu egipetskogo faraona Ptolemeya Filafotora. Vot
uzhe  desyat' let dvesti vesel, k kotorym bylo prikovano poltory tysyachi rabov,
nesli etot zhutko skripyashchij korabl' po mirovym vodam,  i vse  eti desyat'  let
tri tysyachi voinov,  razdelivshis'  na  partii nosa  i kormy,  veli na  palube
bratoubijstvennuyu  vojnu.  Vojna  byla  ochen'  zhestokaya  i  uvlekatel'naya, s
nebol'shimi pereryvami dlya priema pishchi, kotorye proishodili v obshchej trapeznoj
v centre sudna. Korabl',  razumeetsya, vo vremya vojny  ne upravlyalsya.  Tol'ko
etim i mozhno ob®yasnit', chto ego zaneslo  tak daleko, i on sel na mel' v vidu
nashego blazhennogo arhipelaga.
     Zdes', na meli, proizoshlo reshitel'noe srazhenie, v hode kotorogo "partiya
nosa" perebila "partiyu  kormy" do  poslednego cheloveka. Vprochem, "kormoviki"
ne  ostalis' v  dolgu i otvetili "nosovikam"  tem zhe. V tryume k tomu vremeni
ostalas'  odna  amfora s  prokisshim  vinom,  golova  syra, po  tverdosti  ne
ustupayushchaya goncharnomu krugu, i okamenevshaya bych'ya tusha.

     

     Ostavshiesya bez dela  raby  nemnogo poskuchali,  potom  stryahnuli  rzhavye
cepi,  podelili  porovnu produkty  pitaniya,  vysadilis'  na  sushu  i  bystro
rastvorilis' sredi mestnogo naseleniya.
     Dorogoe ubranstvo chudovishchnogo drednouta drevnosti: kolonny iz kiparisa,
izdeliya  iz  slonovoj  kosti  i  parosskogo  mramora dolgoe  vremya  ukrashali
nezatejlivye  zhilishcha ostrovityan,  a  sejchas  yavlyayutsya  dostoyaniem  gorodskoj
upravy Ouk-porta.
     V  drugoj  raz, a imenno  v VII  veke uzhe  nashej  ery, vo vtornik posle
obeda, ostrovityane byli razbuzheny zvonom zheleza i dikim zubovnym skrezhetom.
     V   pribrezhnyj  pesok   vrezalos'  ostrym  nosom  nebol'shoe  sudenyshko.
Izlohmachennyj  polosatyj parus poloskalsya pod  laskovym  vetrom, a na  peske
stoyali,  rastyanuvshis'  v cepochku, dvadcat' chetyre  svirepyh vonyuchih muzhika v
zverinyh shkurah, s kruglymi shchitami i dlinnymi mechami.

     

     |to  6yli  skandinavskie  vikingi,   ograbivshie  uzhe  berega  Flandrii,
Britanii, Ispanii, Marokko, Indii i mnozhestva drugih stran. Posle poslednego
razboya v kakoj-to strane,  nazvanie kotoroj  oni zabyli, oni  vyshli v more i
mnogo nedel'  plyli v severo-yugo-zapadno-vostochnom napravlenii.  Vokrug byla
odna voda, voevat' ne s kem, na  lad'e tesnotishcha.  Vikingi skuchali, rugalis'
drug s drugom, i neizvestno, chem by eto konchilos', esli by ne natknulis' oni
na nash blazhennyj arhipelag.
     Podnyav mechi i istorgaya voinstvennye kliki, oni  brosilis' na udivlennyh
sproson'ya ostrovityan. YAsno bylo, chto poshchady ne budet nikomu.
     Ostrovityane, kak  puglivye  lani, vzleteli  na svoj  lyubimyj vulkan,  a
tyazhelonogie vikingi  vdrug ostanovilis', uvidev kotel  s  varenymi  krabami,
langustami i omarami, svyazki kopchenoj ryby i girlyandy besplatnyh fruktov.
     "Sperva zakusim, -- podumali oni. -- Sperva kak sleduet  podzapravimsya,
a potom uzhe pograbim, pobeschinstvuem za miluyu dushu".
     Dvenadcat' vikingov  s zhutkim  hrustom  i  chavkan'em vzyalis' za  edu, a
dvenadcat'  drugih zanyali krugovuyu oboronu.  Ostrovityane krasivymi  olen'imi
glazami nablyudali za vikingami, raduyas' ih horoshemu appetitu.
     Nasytivshayasya polovina shajki smenila  ohranu, no tut zhe  zasnula. Vskore
zasnuli i ostal'nye.
     Prosnuvshis', vikingi uvideli nad  soboj  shelestyashchie vetvi  vechnozelenyh
dubov  i  pal'movye  list'ya, a  eshche  vyshe  laskovo  podmigivayushchee  sozvezdie
Kassiopei, uslyshali shoroh  voln i divnoe  penie mestnyh  devushek.  Votknuv v
pesok svoi mechi, vikingi bystro rastvorilis' sredi mestnogo naseleniya.
     Byli  i  drugie gosti. Indijskie kupcy i polinezijskie rybaki  nahodili
spasenie na arhipelage vo vremya shtorma. Inoj raz lyubopytstva radi priplyvali
afrikancy   na  plotah  iz  papirusa  i  persidskie  konokrady.  More  poroj
vybrasyvalo  na  bereg  lyudej,  sovershenno  neizvestnyh  nacij,  i  ne  bylo
inozemca,  kotoryj, razobravshis' v obstanovke, ne rastvorilsya by migom sredi
mestnogo  naseleniya.  Tak   shli  veka.  Tak  formirovalas'  naciya   nyneshnej
Respubliki Bol'shie |mpirei i Karbunkl.  Mirnaya  elegicheskaya  zhizn' carila na
arhipelage  mnogie stoletiya,  poka  ne  nachalas'  epoha  velikih  otkrytij i
velikogo razboya.
     Pervym professional'nym  piratom, popavshim  na arhipelag,  byla, kak ni
stranno, zhenshchina.
     Izvestno, chto v nachale  XIV  veka baronessa de Klisson iz  Nanta,  mstya
korolyu Francii za kazn' svoego muzha, snaryadila tri korablya i vzyalas' grabit'
i zhech' pribrezhnye goroda, ne brezguya i vstrechnymi korablyami.
     Protiv mirnyh  zhitelej, kotorym ee bandyugi vsparyvali zhivoty, baronessa
lichno nichego  ne imela,  no ona  prekrasno znala, chto ot kazhdogo ee nabega u
korolya Francii portilos' nastroenie, i eto dostavlyalo ej chrezvychajno sil'noe
udovol'stvie.
     -- SHershe lya fam! Ishchite zhenshchinu! -- krichal korol' na svoih admiralov, no
tolku ot etih krikov bylo malo.
     Mnogo mesyacev  prodolzhalas' eta svoeobraznaya mest', a pravitel'stvennye
korabli nikak ne mogli napast' na sled eskadry krovozhadnoj madam.
     I  vdrug  razboj  prekratilsya.  Piratskaya  eskadra  kak v  vodu kanula.
Sobstvenno govorya,  vse  tak  i schitali, voobrazhaya,  chto strashnyj Biskajskij
zaliv sdelal to, chto ne mogli sdelat' korabli francuzskogo flota.
     Na samom zhe dele  madam de Klisson neozhidanno napravila  svoyu eskadru k
yugu. Ee vdrug ohvatili muchitel'nye ugryzeniya  sovesti, i ona reshila navsegda
pokinut' nakazannuyu eyu Franciyu.
     Zadolgo  do  znamenitogo  Vasko da Gama madam  de Klisson obognula  mys
Dobroj  Nadezhdy, ne obrativ na  nego  osobogo vnimaniya. Dolgie mesyacy,  poka
korabli  shli  cherez  Indijskij okean,  zhenshchina-chudovishche stoyala na  kolenyah v
svoej kayute i zamalivala svoi grehi.
     Volny  stanovilis'  vse  vyshe i vyshe, oni vzdymali  neuklyuzhie  nantskie
barki  v pugayushchuyu vysotu, i  madam  Klisson kazalos',  chto ona voznositsya na
nebesa.

     

     Odnazhdy s grebnya rekordno vysokoj  volny rydayushchaya dama uvidela cvetushchie
ostrova s  belymi saharnymi golovkami gor. Ee  osenila ideya,  chto  arhipelag
etot nisposlan ej kak iskuplenie grehov, i ona voskliknula:
     -- Vot oni, blazhennye |mpirei!
     Francuzy vysadilis'.  Neskol'ko  dnej  oni  buyanili  i  bezobraznichali,
otdavaya  dan' starym privychkam, a  potom,  uspokoivshis', rastvorilis'  sredi
mestnogo  naseleniya. Na nebol'shom  kruglom poluostrove raskayavshayasya greshnica
postroila chasovnyu, zalozhiv tem samym osnovu budushchego goroda Ouk-porta.
     Eshche odno stoletie proshelestelo v tihom blazhenstve.
     Zatem v subbotu pered obedom  ostrovityane byli razbuzheny  gromom pushek.
V. neskol'kih  kabel'tovyh ot berega na ozornyh veselyh  volnah priplyasyvali
galeony svirepogo portugal'skogo admirala ZHoao-Nun'esa da Gaetano.
     Zakovannye v stal' portugal'cy vodruzili na  potuhshem  uzhe vulkane svoj
flag,  vozdvigli putem  neshchadnoj ekspluatacii  ostrovityan .moshchnye krepostnye
steny,  i arhipelag prevratilsya v portugal'skuyu  provinciyu, a ZHoao-Nun'es da
Gaetano stal gubernatorom.
     Kazalos' by, nachalsya zhestokij kolonial'nyj rezhim, no... gody proshli,  i
mrachnye arkebuzniki  rastvorilis'  sredi mestnogo naseleniya,  flag  izzhevali
lyubopytnye  gornye kozly, a groznyj gubernator  prevratilsya v  obyknovennogo
bandyugu s bol'shoj dorogi. Vsyakij raz, kak u nego konchalsya nyuhatel'nyj tabak,
on snaryazhal galeon dlya razboya i nadolgo pokidal svoi vladeniya.
     Arhipelag  stal  nastoyashchim  pribezhishchem "dzhentl'menov udachi" vseh nacij,
vol'noj  huliganskoj respublikoj. Zdes' brosali  yakorya  piraty, flibust'ery,
bukaniry, korsary i kapery vseh mastej. Vse civilizovannye strany proklinali
d'yavol'skoe razbojnich'e  gnezdo,  ne dogadyvayas',  vprochem, ob odnom  ves'ma
vazhnom i strannom obstoyatel'stve.
     Delo v  tom,  chto  blazhennyj arhipelag  ne plodil  piratov,  a  kak raz
naoborot -- sokrashchal ih chislo. Mnozhestvo  ot®yavlennyh merzavcev pod vliyaniem
krasoty i svobody zabyvali o svoem prestupnom proshlom  i  rastvoryalis' sredi
mestnogo  naseleniya. Primerom  etomu  mozhet  sluzhit'  sluchaj  so  znamenitym
korsarom  Barhatnym  CHarli, prozvannym tak za  to, chto on nikogda ne  snimal
kamzola iz chernogo barhata.
     Odnazhdy,  v XVIII  veke, pered  uzhinom chasovye na bashnyah byli razbuzheny
dikim golosom Barhatnogo CHarli.
     Brigantina negodyaya pod idillicheskim imenem "Uajt Svon" ("Belyj lebed'")
barrazhirovala  vdol' krepostnyh  sten.  Kapitan,  rasstaviv  nogi  v  dranyh
botfortah, stoyal na yute i oral v rupor svoim nehoroshim dikim golosom:
     -- Otdavajte krasavicu Margo!
     Vdol' pravogo borta s dymyashchimisya fitilyami v rukah stoyali  ego kanoniry,
i vse, kak zamecheno bylo s bashen, v plohom nastroenii.
     -- Kakuyu eshche vam krasavicu Margo?  -- kriknul dolgovyazyj Markus Dzheremi
Jon, predstavitel' odnoj iz starejshih semej arhipelaga.
     --  Sami  znaete  kakuyu!   --  zaoral  Barhatnyj  CHarli.  --  Otdavajte
nemedlenno! Otkryvayu ogon' vsem pravym bortom!
     Vposledstvii vyyasnilos', chto ego lyubeznaya  krasavica Margo, sbezhavshaya s
"Belogo lebedya"  na YAmajke, nashla sebe pristanishche na ostrovah K'yuri,  gde  i
odichala vmeste so svoim vozlyublennym H'yuletom Banderogoj. Banderoga zhe pered
begstvom  sumel  vvesti  v  zabluzhdenie  Barhatnogo  CHarli,  chem  navlek  na
cherepichnye kryshi Ouk-porta grad kalenyh yader.
     Bitva prodolzhalas'  okolo treh chasov. Ostrovityane, koe-chemu nauchivshiesya
za istekshie stoletiya, smogli dat' naglecam dostojnyj otpor.  Kogda Barhatnyj
CHarli ochnulsya v razvorochennom im do neuznavaemosti traktire "Sin'ka", k nemu
podveli yunuyu YUkko-Paulinu Jon, plemyannicu Markusa Dzheremi.

     

     -- Ne ta li eto, kogo vy iskali, hrabryj moryak?
     --  Sobstvenno  govorya, nichego obshchego,  --  prorychal  Barhatnyj  CHarli,
potiraya ushiblennuyu rukoyatkoj pistoleta golovu. -- Da, sobstvenno govorya, eto
i ne imeet nikakogo znacheniya...
     Vot  vam primer. Negodyai Barhatnogo CHarli,  kotorye mogli  by prichinit'
stol'ko  gorya zhitelyam Cejlona,  Bengalii, Avstralii i CHili  (a imenno  takie
byli  u negodyaev plany), prevratilis' na nashem arhipelage v mirnyh skobarej,
vinogradarej,  rybakov ili prosto v bezdel'nikov, a  strashilishche yuzhnyh  morej
"Belyj  lebed'"  stal "progulivat'"  v  svoih  tryumah  mestnoe vino  "Gornyj
dubnyak" dlya pridaniya emu dolzhnogo vkusa.
     Bol'she  togo,  sam  Barhatnyj   CHarli,   dlya   kotorogo   v  Britanskom
admiraltejstve  davno  byla   svita   pen'kovaya  verevka,   stal   pochtennym
grazhdaninom Ouk-porta, a vposledstvii pervym prezidentom  Respubliki Bol'shie
|mpirei i Karbunkl. Imenno on,  CHarli-Velyur, zavez na arhipelag lyubimuyu igru
londonskoj golyt'by, izvestnuyu  teper' vsemu miru  pod nazvaniem "futbol", i
imenno eta igra prinesla emu neslyhannuyu populyarnost'.
     Tak   na   solnechnyh   plyazhah   i   v   tenistyh  lesah   formirovalas'
prelyubopytnejshaya  naciya Bol'shih |mpireev i ee neveroyatnyj  yazyk, vobravshij v
sebya  lakonichnost'  kassiopejskogo, pevuchest'  malazijskogo,  vysokoparnost'
portugal'skogo, muzhestvennost' anglijskogo, obraznost'  piratskogo zhargona i
raznye  zamechatel'nye kachestva  mnogih drugih  leksikonov. Lyuboj  mizantrop,
popav na  arhipelag,  stanovilsya  optimistom  i  shutnikom  i  rastvoryalsya  v
dobrodushnom,  veselom, nemnogo lenivom, no talantlivom mestnom  naselenii. I
tol'ko lish' samye ot®yavlennye negodyai i mrachnye skopidomy ne mogli prizhit'sya
na  krasivyh  ostrovah. Oni peresekali  proliv i vysazhivalis' na bazal'tovye
skaly edinstvennogo  neprivetlivogo  ostrova  vo vsem arhipelage  -- ostrova
Karbunkl.  Ih vlekla tuda durackaya lzhivaya legenda, kotoraya  i dala imya etomu
ostrovu.
     Legenda glasila, chto H'yulet Banderoga, pered tem kak skryt'sya i odichat'
na  arhipelage K'yuri,  shtormovoj  noch'yu vysadilsya na  etom ostrove i zakopal
gde-to tam neveroyatnejshij  dragocennyj  kamen'  -- karbunkul -- velichinoj so
strausinoe  yajco.  Gde mog  dostat' svistun  Banderoga takoj cennyj predmet,
legenda ne ob®yasnyala,  da eto i ne nuzhno bylo tupym man'yakam-kladoiskatelyam.
Poshlye prizraki bogatstva i vlasti vlekli etih lyudej na ostrov,  bazal'tovye
skaty kotorogo  napominali  gigantskuyu krepost'.  Bolee poluveka  shli poiski
nesushchestvuyushchego  "strausinogo  yajca",  za  eto  vremya  na  ostrove  vozniklo
nekrasivoe    poselenie,   gde,   kazalos',   sam   vozduh    byl   propitan
podozritel'nost'yu i zloboj. ZHiteli etogo gorodka, nosyashchego neprivlekatel'noe
imya Stamak (ZHeludok), otlichalis' bol'shoj fizicheskoj  siloj, no byli  tupy  i
razdrazhitel'ny. S  veselymi  i bezzabotnymi empirejcami oni  ne podderzhivali
pochti  nikakih otnoshenij, hotya i  soglasilis' vojti v  respubliku na  pravah
avtonomnoj edinicy.
     |tot ostrov  s ego istoriej  i  naseleniem  byl istochnikom  beskonechnyh
anekdotov dlya vseh zhitelej arhipelaga, no v  to zhe vremya ostavalsya sumrachnoj
zagadkoj,  svoeobraznym pamyatnikom  krovavomu i zhestokomu vremeni. Inogda do
Ouk-porta doletali  cherez proliv zvuki vystrelov, nestrojnoe zloveshchee penie,
no bol'shej chast'yu Karbunkl hranil molchanie.
     Tem  vremenem  nastupil   prosveshchennyj  XIX  vek.  Morskie  puti  stali
bezopasnymi, mirovaya torgovlya burno razvivalas'.
     Bol'shie  |mpirei,  raspolozhennye  v  zone passatov,  okazalis'  udobnym
perevalochnym punktom dlya parusnyh karavanov. ZHizn' na arhipelage  v  te  dni
bila  klyuchom.  Gavani  blagoustraivalis', Ouk-port  stanovilsya vse  bogache i
impozantnee. Razvivalis' remesla i iskusstvo.  Arhipelag torgoval s Evropoj,
Aziej,  Afrikoj,  Amerikoj i  Avstraliej. Vezde nahodili  spros  empirejskie
tovary: per'ya rajskih ptic,  vino "Gornyj  dubnyak", probkovoe derevo, kopra,
zhemchug, aromaticheskie masla.
     Togda-to  i  poyavilsya u  beregov  arhipelaga  krovozhadnyj  Roker  Bugi,
poslednij, esli mozhno  tak vyrazit'sya, "pirat klassicheskogo tipa". Baziruyas'
na  Karbunkle,  naseleniyu  kotorogo on prishelsya ves'ma po dushe, novoyavlennyj
pirat  napadal  na  karavany,  idushchie v Ouk-port,  i neshchadno ih grabil. Uvy,
chudovishche  dolgoe  vremya   ostavalos'   beznakazannym:  morskie  ministerstva
Portugalii, Velikobritanii, Francii, Germanii, Ispanii i Niderlandov sporili
drug  s  drugom.  Edva  odna  iz  nazvannyh  stran  sobiralas'  napravit'  k
arhipelagu  karatel'nuyu ekspediciyu  protiv Rokera  Bugi,  kak vse  ostal'nye
zayavlyali  reshitel'nyj  protest.  Vse  eti  nazvannye strany  schitali Bol'shie
|mpirei svoej sobstvennost'yu.
     Naglost'  Rokera  Bugi  doshla   do  togo,  chto,   yavivshis'   so  svoimi
golovorezami v  senat,  on  nizlozhil respubliku  i ob®yavil sebya  imperatorom
arhipelaga. I  togda bezzabotnye ostrovityane  vosstali. Edinstvennyj voennyj
korabl', desyatipushechnyj  brig "Rycari nochi",  nyne  stavshij korablem-muzeem,
otkryl  ogon' po piratskoj  eskadre, odnako ves'  ego ekipazh byl  besposhchadno
vyrezan v abordazhnom  boyu. Roker  Bugi predal Ouk-port  ognyu  i mechu.  Stolb
plameni  stoyal nad gorodom,  kogda  na  gorizonte  poyavilis' parusa russkogo
klipera   "Bezuprechnyj",  napravlyayushchegosya   na   otdyh   v   Ouk-port  posle
kartograficheskoj razvedki  ostrovov  K'yuri.  Ostal'noe  izvestno  uvazhaemomu
chitatelyu.
     Naselenie  Bol'shih  |mpireev  vnov'  poluchilo  vozmozhnost'  dlya  svoego
burnogo  procvetaniya.  Ono  procvetalo  do  teh  por,  poka  parovye  mashiny
okonchatel'no ne vytesnili parus. Novye, nekrasivye, no  bolee nadezhnye suda,
ne zavisyashchie ot passatnyh vetrov i techenij, prolozhili v okeane  drugie puti,
i Bol'shie |mpirei okazalis' v storone. Redko-redko  shvartovalis' teper' suda
v udobnyh gavanyah Ouk-porta.
     Odnako  empirejcy  ne  tuzhili.  Da  i  chego im  bylo  tuzhit'? Ved' more
po-prezhnemu  bylo prozrachnym,  i ryba v nem ne perevelas', fruktovye derev'ya
plodonosili po-prezhnemu, duby,  pinii i pal'my shelesteli tak zhe laskovo, kak
i  v prezhnie  vremena,  i tak  zhe laskovo  podmigivalo  po  nocham  sozvezdie
Kassiopei.
     Mozhet  byt',  Volodya  Teleskopov  byl  otchasti  i  prav,  mozhet   byt',
empirejcam  dejstvitel'no  bylo  nemnogo skuchnovato,  no  u nih byla bol'shaya
vsepogloshchayushchaya  strast'  --  futbol,  zavezennyj,  esli  pomnite,  syuda  eshche
Barhatnym CHarli.  Oni  nazyvali  svoyu  lyubimuyu igru  "bulonogom",  a igrokov
"legoperami". Oni byli ubezhdeny, chto obladayut samoj moshchnoj komandoj mira, no
u nih nikogda ne hvatalo deneg, chtoby s®ezdit' v Evropu ili v YUzhnuyu  Ameriku
proverit' svoi  sily, da oni i ne znali tolkom,  chto takoe den'gi.* (*Kstati
skazat',  empirejcy  i sejchas  do  konca  ne ponimayut  slozhnosti sovremennyh
denezhnyh otnoshenij. Ogromnaya ih krasochnaya  banknota  -- velyur,  napominayushchaya
starinnuyu  gravyuru s  parusami, bashnyami i amurami, vyzyvaet ulybki  v bankah
vsego mira.  Karbunkl,  odnako, zavel  sebe sobstvennuyu denezhnuyu  edinicu --
kluks, kotoraya obmenivaetsya na zury v sberkasse No 6 goroda Zurbagana.)
     Zamanivaya v  svoi  gavani korabli raznyh stran,  empirejcy vyzyvali  ih
ekipazhi na  bulonozhnye  poedinki i obygryvali s uzhasayushchim schetom. Poslednij,
naprimer,  match s komandoj neschastnogo "Van-Dejka" zakonchilsya so schetom 44 :
0 v pol'zu mestnyh legoperov.
     Tak  shla  zhizn', i nikto,  ili  pochti  nikto, iz  potomkov oblenivshihsya
astronavtov, predpriimchivyh  malazijcev,  afrikancev,  midinyan,  karfagenyan,
indusov,  ob®evshihsya vikingov  i  raskayavshihsya  piratov ne podozreval o tom,
kakie tuchi sobirayutsya nad  ih nebol'shoj  stranoj, nikto, ili pochti nikto, ne
mog voobrazit' sebe sobytiya, o kotoryh pojdet rech' v sleduyushchih glavah. Itak,
chitatel', vnimanie...



     v  kotoroj  veselye  golosa  peremezhayutsya  zlobnymi  vykrikami,  treshchat
motocikly i nevnyatno bubnit "rezinshchik".

     

     --  Strannoe delo,  Nikolaj, --  skazal Gennadij Stratofontov  kapitanu
Rikoshetnikovu. (Ostavayas'  naedine, Gennadij  pozvolyal sebe  nazyvat' svoego
starshego druga prosto po  imeni.) -- Proishodit  kakoe-to chudo, Nikolaj. Mne
kazhetsya,  chto  ya nachinayu,  Nikolaj, ponimat'  empirejskij  yazyk.  Vzglyanite,
naprimer, na etot transparant, Nikolaj.
     Druz'ya  v gustoj  tolpe  shli  po  vytertym do  bleska mramornym  plitam
starogo Ouk-porta.  V  beschislennyh  magazinchikah, lavchonkah,  barah i  kafe
glavnoj ulicy Pikokabanauej kishela govorlivaya, vozbuzhdennaya zhizn'. Kazalos',
vozduh naelektrizovan ozhidaniem zavtrashnego futbol'nogo poedinka. Poseredine
ulicy  priplyasyvayushchaya  tolpa  bolel'shchikov  nesla  ogromnyj  transparant,  na
kotorom bylo nachertano:

     RIKKO SILLA MILAZ: AVARA  SPARO K|KS HAVA KEMT URA K|KS  HAVA LIPANDRA!
HUHS RIKKO SILLA, BESTADO LEGOPER PEJSO!

     --  Rikko  Silla  zayavlyaet,  --  perevodil Gennadij, -- nashi  soperniki
zab'yut stol'ko golov, skol'ko smogut. My -- skol'ko zahotim! Da  zdravstvuet
Rikko Silla, luchshij futbolist vselennoj!
     --  Znaete, Gena, eto ochen'  stranno, -- skazal kapitan, -- no mne tozhe
kazhetsya,  .chto ya  chto-to ponimayu,  a ved'  etot yazyk ne  pohozh ni na odin iz
znakomyh mne yazykov.
     -- Von ta  starushka v belom nakrahmalennom chepce sejchas skazala stariku
v sinih shtanah: "Ne pora li domoj, Husaj?" -- skazal Gennadij.
     "Eshche odin stakanchik, i basta", -- otvetil ej na eto  starik, -- smeyas',
podhvatil kapitan, -- A von ta devushka, vidite, ryzhaya devushka, govorit svoej
podruge: "Zavtra ya nadenu belye busy..."

     

     -- Paren' kriknul komu-to v tolpe: "Do vechera!"
     -- Prodavec uveryaet, chto u nego nastoyashchij brazil'skij kofe...
     --  Davajte  poprobuem  pogovorit'  s kem-nibud' iz  nih,  -- predlozhil
Gennadij.
     Druz'ya  skvoz'  bambukovuyu  zanavesku  voshli  v  polutemnuyu  prohladnuyu
lavchonku.  Tolstyj  hozyain  v krasnoj  majke  s cifroj  "9" na  spine tut zhe
zakrutilsya vozle nih.
     -- Vil'kamis, vil'kamis, yakshito nemo!
     --  Puzzo, gaj le svitohladi, -- poprosil ego Gennadij i tut zhe poluchil
brusok morozhenogo v shokolade.
     -- Puzzo, gaj le tubaka pyur pipsa, -- poprosil kapitan i tut zhe poluchil
korobku trubochnogo tabaka "Letuchij gollandec".
     -- Hava  kista  svitohladi ri tubaka?  -- sprosili druz'ya,  imeya v vidu
stoimost' kuplennyh predmetov.
     --  Funa  velyur svitohladi,  funa velyur  tubaka,  --  siyaya ot  schast'ya,
otvetil tolstyak.
     Kapitan protyanul emu dve ogromnye mestnye banknoty s bashnyami, parusami,
amurami, pushkami i arbaletami.
     -- Net-net, tol'ko odin velyur,-- zaprotestoval torgovec.
     --  No  vy ved' skazali,  chto morozhenoe stoit odin velyur i tabak  stoit
odin velyur...
     -- Da-da,  sovershenno verno, -- otvetil tolstyak,  umilyayas' dogadlivosti
inostrancev.
     -- A vse vmeste?
     -- Tozhe odin velyur!
     --  Ta-ak...  -- pochesal  v  zatylke Rikoshetnikov.  --  Pozvol'te togda
uznat', skol'ko stoit ves' vash magazin?
     -- Odin velyur, -- skazal hozyain.
     -- A vot eti igral'nye kosti?
     -- Tozhe odin velyur!
     --  Da kak  zhe  eto tak  poluchaetsya?  --  voskliknuli  razom porazhennye
druz'ya.

     Tolstyak smushchenno hmyknul i potupil glaza.

     --  Vse inostrancy udivlyayutsya  etomu, gospoda, no... ponimaete li... on
takoj krasivyj, nash velyur...
     -- Blagodaryu vas. Do  svidaniya,  -- skazal kapitan,  zasovyvaya v karman
lishnij velyur.
     -- Vil'kamis. Vil'kamis. Gretto, sen'k'yuri!
     ZHuya  morozhenoe i kurya tabak, druz'ya dvinulis' dal'she. Oni shli k  zdaniyu
senata,  gde, kak  ob®yasnili  im  v  portu,  dolzhny byli segodnya  sostoyat'sya
bol'shie debaty po voprosu zavtrashnego matcha.
     --  Dzhin!  Moj yunyj  geroj! -- uslyshal  vdrug  Gennadij za spinoj, i na
plecho emu legla legkaya, kak kurinaya lapka, ruka.
     Pozhilaya ledi S'yuzen  Lekonsfil'd vyglyadela samym  neveroyatnym  obrazom.
SHeya  ee  byla  unizana mestnymi glubokovodnymi  zhemchugami,  mochki  ushej byli
ukrasheny puncovymi ser'gami,  nad  sedymi buklyami  kolyhalis'  per'ya rajskih
ptic, a kostlyavye bedra byli obtyanuty yarchajshej empirejskoj mini-yubkoj.
     -- Dzhin, sokrovishche  moe,  spasennye  toboj  sozdaniya segodnya  cherez chas
uletayut domoj, v svoyu uyutnuyu kvartirku, -- lepetala  staraya ledi. -- Pozvol'
mne pocelovat' tebya, moj  mal'chik,  moj rycar', moj  hrustal'nyj del'finchik,
moj...
     Potryasennyj  "hrustal'nym  del'finchikom",  Gennadij  podstavil  shcheku  i
poluchil otlichnejshij poceluj.
     Kapitan  Rikoshetnikov  s  galantnost'yu,  privitoj   emu  eshche  v  Vysshem
morehodnom uchilishche, poceloval dame ruchku.
     -- Na mestnom  dirizhable my doberemsya do  Zurbagana, a tam peresyadem na
"kometu",  -- prodolzhala starushka. -- Poceluj zhe svoego narechennogo  bratca,
moj mal'chik.

     

     Sodrogayas' ot otvrashcheniya, Gennadij poceloval Vinstona v slyunyavuyu past'.
     Mops vyalo liznul ego  v  uho. Gennadij zametil, chto "narechennyj bratec"
drozhit  ot  straha i zaglyadyvaet emu cherez,  plecho.  On obernulsya  i  uvidel
delovito idushchego po mramoru Pushu SHutkina. Nad kotom, slovno flag,  gordelivo
reyal ego vydayushchijsya hvost.
     -- A, von eshche odin chlen nashego ekipazha, -- ulybnulsya kapitan.
     Pusha SHutkin vdrug vzletel na dozhdevuyu trubu, mel'knuv na karnize chernym
hvostom. Zaderzhavshis' na sekundu na  golove  kakoj-to kariatidy, Pusha SHutkin
obernulsya k druz'yam, razvel perednimi lapami -- izvinite,  mol, dela,  i tut
zhe ischez.
     Poproshchavshis'  s  ledi  Lekonsfil'd, druz'ya dvinulis' dal'she. Izvilistaya
Pikokobanauej  vdrug vytekla na dovol'no shirokuyu ploshchad', v glubine  kotoroj
vysilos' zdanie senata s korinfskimi kolonnami, goticheskimi shpilyami i lepkoj
rokoko.
     Pered senatom  vysilsya  velichestvennyj  pamyatnik predku  leningradskogo
pionera  "Admiralu   Serho  Filimonych   Strattofudo",   kak   imenovali  ego
blagodarnye ostrovityane.
     Skromnyj muzhestvennyj puteshestvennik  byl izobrazhen skul'ptorom  kak by
na kapitanskom mostike, no  odnovremenno  i  na  kone. Ego gorduyu  golovu, s
licom, ispolnennym blagorodnogo gneva, venchal  krylatyj  shlem.  Pravoj rukoj
Strattofudo  porazhal  akulopodobnogo  Rokera Bugi, a  levoj  zashchishchal  pyshnuyu
ulybayushchuyusya devu, simvoliziruyushchuyu empirejskuyu svobodu!
     --  O  uzhas! I  eto  moj praprapra...  -- prosheptal  Gennadij, vspomniv
dobrodushnyj i dazhe neskol'ko zastenchivyj vzglyad famil'nogo portreta.
     --  Predstavlyaete,  chto   zdes'   nachnetsya,   esli  obnarodovat'   vashe
proishozhdenie, Gennadij? -- zasmeyalsya kapitan.
     --  Umolyayu  vas  ne  delat'  etogo,  Nikolaj!  --  voskliknul  mal'chik.
Skromnost' vsegda byla ego otlichitel'noj chertoj.
     Rikoshetnikov promolchal. Do pory do vremeni on reshil ne volnovat' druga,
ne govorit'  emu o tom, chto on vmeste s  Hryashchikovym i SHlierom-Dovejko reshili
obnarodovat' ego proishozhdenie na zavtrashnem futbol'nom matche, i sdelat' eto
bylo resheno dlya rasshireniya i uglubleniya druzheskih kontaktov.
     Druz'ya podnyalis'  po mramornoj lestnice i skrylis' v zdanii senata. Oni
uzhe  ne videli,  kak  cherez pyat' minut na  ploshchad' s  grohotom vorvalis' dva
desyatka mrachnyh, zatyanutyh  v chernuyu  kozhu huliganov  na  motociklah. Oni ne
videli, kak huligany  nachali zloveshchee kruzhenie vokrug pamyatnika, polivaya ego
zheltoj kraskoj i otvratitel'noj huloj, zabrasyvaya yajcami  i tuhlymi krabami.
Oni ne videli,  kak  tolpy  vozmushchennyh empirejcev  presekli etu neozhidannuyu
vylazku  zhitelej Karbunkla  (a eto  byli  imenno oni)  i pokryli  ih  golovy
pozorom.
     V  chem  zhe  byla sut'  etogo  strannogo  incidenta?  Okazalos', chto  na
Karbunkle vdrug vspyhnula yarostnaya kompaniya protiv futbol'nogo matcha. ZHiteli
Karbunkla, dlya kotoryh ranee odin ih zhalkij kluks byl dorozhe vsego mirovogo.
futbola, kotorye do sego utra ne slyshali dazhe  imen Pele i Gershkovicha, vdrug
vystupili s yarostnymi napadkami na  futbolistov "Aleshi  Popovicha" i  poslali
luchshih svoih huliganov dlya oskverneniya pamyatnika russkomu admiralu.
     A Gennadij i kapitan  Rikoshetnikov sideli  tem  vremenem v  galeree dlya
gostej i nablyudali zasedanie senata Respubliki Bol'shie |mpirei i Karbunkl.
     Spiker  senata  vozvyshalsya  nad  vsem  sobraniem,  sidya po tradicii  na
ogromnoj  bochke   znamenitogo   "Gornogo   dubnyaka".  Odet  on   byl.  takzhe
tradicionno: barhatnyj kamzol, dranye botforty, krasnaya piratskaya kosynka na
golove. Oba ego glaza krest-nakrest zakryvali tradicionnye chernye povyazki. V
ruke on  derzhal  kremnevyj  pistolet  XVIII  veka,  vystrelami  iz  kotorogo
presekal shum v zale.
     Senatory  zhe, ih  bylo  rovno dve dyuzhiny,  odety  byli  koe-kak. Pravaya
oppoziciya, shest'  predstavitelej  Karbunkla,  vse  byli  v  chernyh  sukonnyh
trojkah, a ostal'nye -- v rasstegnutyh zhiletah, v  rubashkah, inye tak prosto
v  majkah.  Prezident respubliki Toktomuran Dzhechkin, yavivshijsya  na zasedanie
pryamo s trenirovki, byl v dospehah futbol'nogo vratarya.
     Sredi  etogo  strannogo  obshchestva  izyskannost'yu  i  strogost'yu  naryada
vydelyalas' krasivaya statnaya dama s dlinnymi chernymi volosami i licom, slovno
vyrezannym iz slonovoj kosti.
     --  Kto  eta  dama,  mes'e?  --  sprosil  Rikoshetnikov  okazavshegosya po
sosedstvu vertlyavogo francuza.
     -- |to zhenshchina-senator madam Nakamura-Branchevska, -- zasheptal sosed. --
Vchera ya udostoilsya byt'  priglashennym k nej na priem. Pover'te, mes'e, takoj
obayatel'noj i impozantnoj damy ne vstretish'  ni v Londone, ni dazhe v Parizhe.
Govoryat, chto ona proishodit iz roda de Klisson...
     Spiker vystrelil v potolok, vynul izo  rta  tradicionnyj klyap i  gluhim
golosom vozglasil:
     -- Slovo predostavlyaetsya gospodinu prezidentu.
     Toktomuran Dzhechkin,  podtyagivaya cherno-belo-lilovye  trusy,  podnyalsya na
tribunu.
     -- Gospodin spiker,  gospoda  senatory,  gospoda!  Vchera narod |mpireev
privetstvoval v svoem portu sovetskij fregat "Alesha Popovich"! Lyubimec nashego
naroda  luchshij futbolist vselennoj  Rikko  Silla pervyj kosnulsya  borta etoj
brigantiny.
     Sovetskaya karavella, gospoda,  zanimaetsya  v okeane naukoj, no eto nas,
slava bogu,  ne kasaetsya. My budem schastlivy  vstretit'sya  s legoperami etoj
dalekoj  i,  kak utverzhdayut,  bol'shoj  strany,  komanda kotoroj zanyala pyatoe
mesto na tak nazyvaemom pervenstve mira v Anglii.
     Gospoda, vy znaete, chto sila udara  levoj nogi Rikko Silly  ravna odnoj
tysyache pyatistam  kilogrammam,  togda  kak  udar  preslovutogo, no uvazhaemogo
vsemi nami Pele vesit vsego lish' vosem'sot kilogrammov. Kakoe  zhe mozhet byt'
pervenstvo bez komandy Bol'shih |mpireev?
     Tribuny  dlya  publiki  vzorvalis' beshenym  vostorzhennym  revom.  Spiker
vystrelil v potolok.
     --  Ot  sebya  lichno, gospoda, --  prodolzhal prezident, -- ya  zayavlyayu. V
zavtrashnem  matche ya pariruyu  vosem'  penal'ti i vytashchu  stol'ko zhe  myachej iz
"devyatki". Lozung  Rikko Silly  vam izvesten.  Uveren, chto senat edinoglasno
odobrit vstrechu nashih legoperov s sovetskimi futbolistami, pribyvshimi  k nam
na galeone "Alesha Popovich". YA konchil, gospoda!

     Spiker snova pal'nul v potolok.

     --   Slovo  imeet  starejshina  Soveta   Kopal'shchikov  ostrova   Karbunkl
dostopochtennyj   kavaler  Ordena   Schastlivoj   Lopaty  polkovnik   Bastardo
Mizerables di Pork-i-Gusano.
     Na tribunu podnyalsya vysokij moshchnyj muzhchina let soroka s  bananoobraznym
nosom, lohmatymi gusenicami brovej, pohozhim na utyug  podborodkom i strannymi
na etom fone tonen'kimi  usikami. Lico  etogo gospodina  pokazalos' znakomym
Gennadiyu i Rikoshetnikovu, no vspomnit' ego oni ne smogli. Kak-to ochen' uzh ne
svyazyvalis'  mezhdu  soboj  senat dalekoj  nevedomoj strany i  milyj  serdcu,
prostupayushchij  skvoz' sneg vid Leningrada...  Kirovskij  most, Petropavlovka,
pamyatnik Suvorovu...
     Bastardo  Mizerables  di  Pork-i-Gusano  grohnul  strashnym  kulakom  po
tribune i zavopil na karbunkulskom narechii empirejskogo yazyka:
     -- Vzhyl zhyz vsplyh sipl-stvou! CHerchelyanto ri flart! Gazzo azaf Karbunkl
zhrav |mpireya gam, ga fula, bregadl!..
     Grubaya  rech' ego byla pochti neponyatna nashim moryakam. Ulovit' mozhno bylo
lish' otdel'nye brannye slova: trusy, predateli, lentyai, provokatory, idioty,
kovarnye proiski  i tomu podobnoe. YAsno bylo odno: kavaler Ordena Schastlivoj
Lopaty yarostno protestoval protiv druzheskogo sportivnogo poedinka, obvinyal i
ugrozhal.
     Nikto  ne ozhidal takogo povorota dela. Izumlennye senatory levogo kryla
i centra vskochili, razmahivaya rukami.  SHum  na galereyah dlya publiki podnyalsya
nevoobrazimyj. Kruglyj,  kak myach,  sedovatyj  senator v  krasnoj  futbolke s
cifroj "Z" odnim pryzhkom vzletel na tribunu i zakrichal:

     

     --  Pozor  nedostojnym kopal'shchikam Karbunkla! Vam  ne possorit'  nas so
slavnymi rebyatami,  ne drognuvshimi dazhe  pered  licom  banditskoj  podlodki!
Zanimajtes' svoim  delom,  kopite  svoi gryaznye kluksy i ne lez'te  v chistyj
futbol! Da zdravstvuet druzhba! Da zdravstvuyut  poslancy strany  nashego geroya
Serho Filimonych Strattofudo!
     SHum usililsya  eshche  bol'she.  Poldyuzhiny chernyh syurtukov siplymi  glotkami
ryavkali  kakuyu-to  gadost'.  Spiker palil uzhe iz  dvuh pistoletov.  I togda,
slegka  popraviv svoi divnye volosy,  vstala madam  Nakamura-Branchevska. Vse
mgnovenno zatihli. Vidimo,  ves etoj zhenshchiny v empirejskom obshchestve vo mnogo
tysyach  raz  prevyshal  ee sobstvennyj  ves,  vpolne  sootvetstvuyushchij  izyashchnym
parizhskim standartam.
     --  Gospoda,  --  myagkim glubokim  golosom skazala zhenshchina-senator.  --
Nikto iz prisutstvuyushchih ne upreknet  menya v prezrenii k futbolu. Vse pomnyat,
chto  imenno  ya  otkryla  schet  v matche s  komandoj avstralijskogo  avianosca
"Kukeburre". V eto zhe vremya ostrov Karbunkl otlichno znaet, s kakim uvazheniem
ya  otnoshus'  k  ego  trudolyubivomu  muzhestvennomu  naseleniyu.  Po etim  dvum
prichinam ya vozderzhivayus' ot golosovaniya  i priglashayu  vseh prisutstvuyushchih na
moj segodnyashnij vecher "Val's neznakomyh cvetov".
     Ocharovatel'no  ulybnuvshis',   ona  sela.   V  zale  carilo  nedoumennoe
molchanie. Poziciya vliyatel'noj damy yavno vseh ozadachila.

     

     -- Nachnem golosovanie? -- skvoz' tradicionnyj klyap ele  slyshno proiznes
spiker.
     -- Nachnem! Nachnem! -- poslyshalis' neuverennye golosa.
     Prezident Toktomuran Dzhechkin kriknul so svoego mesta:
     --  Gospoda,  ya  zabyl  dobavit'!  Rikko  Silla  segodnya udarom  golovy
vyvorotil shtangu!
     Vzryv entuziazma pogasil poslednie somneniya:
     -- Golosuem, i delo s koncom!
     I  togda  pravaya oppoziciya  pribegla  k  poslednemu  kovarnomu  sposobu
pogasit' volyu naroda.  Ona vypustila na tribunu tak nazyvaemogo "rezinshchika".
Vse v zale ponyali, chto eto znachit,  kogda "rezinshchik" nachal s pervoj stranicy
chitat' "Hartiyu  vol'nostej" tolshchinoj  v mramornuyu plitu,  a pod rukoj u nego
eshche  byli  "Vethij zavet", "Koran" i  "Antologiya mirovogo  fol'klora".  Uvy,
takov byl zakon empirejskogo senata -- orator mog vystupat' stol'ko, skol'ko
hotel,  a  "rezinshchik" s Karbunkla,  vidimo,  sobiralsya  vystupat' ne  men'she
chetyreh dnej. Senat zhe ne mog progolosovat', poka on ne konchit.
     -- Porazitel'no, -- prosheptal kapitan Rikoshetnikov, -- k etomu sredstvu
v burzhuaznyh psevdodemokratiyah pribegayut tol'ko v krajnem sluchae. Nikogda ne
dumal, chto futbol'nyj match vyzovet takie strasti. CHto vse eto znachit i  komu
vse eto nuzhno?
     Proshel  chas.  V  zale uzhe  slyshalos'  nosovoe  posvistyvanie zasypayushchih
senatorov; Spiker,  svernuvshis' v  klubok, spal na svoej bochke. A "rezinshchik"
vse bubnil i bubnil:
     --  ...Itak, paragraf sed'moj pyatogo podpunkta  ustanovleniya o torgovle
glasit, chto proizvodstvo pugovic razreshaetsya pri  pred®yavlenii opredelennogo
chisla dokazatel'stv o vozmozhnosti takogo proizvodstva, obuslovlennyh punktom
"a"...
     --  Pojdemte v port, Gennadij, -- skazal Rikoshetnikov.  --  Delo yasnoe,
chto delo tumannoe.
     On obernulsya i uvidel, chto mal'chika ryadom s nim net.


     iz  kotoroj donosyatsya do nas  stuk tennisnogo  myacha i strashnyj hrust, s
kotorym moshchnye chelyusti razgryzayut kleshni omara

     

     Pervoe, chto uslyshal  Gennadij, ochnuvshis', byl  zvuk,  pohozhij na grohot
rabotayushchego  ryadom  otbojnogo  molotka.  Potom  lopatki  ego  oshchutili  holod
kamennogo pola. Glaza ustremilis' vverh, i mal'chiku pokazalos', chto on lezhit
na dne glubokogo kamennogo kolodca. Golova zakruzhilas'.
     -- Gde ya? CHto so mnoj?
     Gennadij pripodnyalsya  na loktyah i  osmotrelsya. Net, eto byl ne kolodec,
skoree staraya  uzkaya  krepostnaya bashnya. Steny  gruboj  kladki uhodili vverh.
Skvoz'  strel'chatoe okno  na samom  verhu, skoree pohozhee  ne  na okno, a na
mushketnuyu bojnicu,  uzkaya  polosa yarkogo  solnechnogo sveta  koso  shla vniz i
padala na privalivshegosya k stene dyuzhego detinu v shtanah voennogo obrazca i v
beloj majke so shtampovannymi avtografami kinozvezd. Na  kolenyah detiny lezhal
tuporylyj  avtomat-lyuger.  Detina  hrapel,  i  imenno   etot  hrap  sozdaval
vpechatlenie rabotayushchego ryadom otbojnogo molotka.
     CHerez  sekundu  Gennadij  vspomnil vse.  On  vspomnil, kak,  utomlennyj
nudnym  zavyvaniem  "rezinshchika",  tiho  pokinuv galereyu  dlya gostej  i reshil
progulyat'sya po zdaniyu empirejskogo senata.
     On  shel  gulkimi  svodchatymi  koridorami,  razglyadyval stoyashchie v  nishah
figury  srednevekovyh  voinov,  vhodil  v pustye zaly i smotrel na  ogromnye
kartiny, porazitel'no napominayushchie empirejskuyu banknotu velyur.
     Otkryv ocherednuyu  dver', Gennadij zaputalsya v  kakih-to tyazhelyh shtorah.
Pytayas' vybrat'sya iz parchovyh skladok, on uslyshal negromkie muzhskie golosa i
nakonec  uvidel  v  shchelku  treh  dzhentl'menov,  razvalivshihsya  v  kreslah  i
prihlebyvayushchih iz vysokih  stakanov  yantarnoe  viski. On  hotel  bylo  uzhe s
izvineniyami udalit'sya, kak vdrug uslyshal...
     --  |tot  idiotskij  futbol'nyj  match ne dolzhen  sostoyat'sya ni  v  koem
sluchae, -- skazal tiho goluboglazyj  blondin s ochen' strannym utinym  nosom.
-- I voobshche sovetskomu korablyu nechego delat' vozle arhipelaga.
     --  Vidite li,  mister  Mamis, --  obratilsya k utkonosomu glybopodobnyj
gospodin, -- menya samogo i vseh nas, kopal'shchikov, toshnit ot futbola i raznyh
drugih  vyhodok  etih  empirejskih nedonoskov, no... ponimaete li... russkie
populyarny v respublike, a etot ih kumir Serho Filimonych  Strattofudo... a ot
futbola oni  shodyat s  uma... Mozhet  byt', dadim im  sygrat' etu igru i  uzhe
potom...
     -- Vy zdes' na svoem arhipelage sovsem otorvany ot mirovoj politiki! --
rezko  prerval ego utkonosyj.  --  Myaso, gospoda,  nuzhno otmochit'  v  souse,
prezhde chem nanizat' na vertel!
     Dzhentl'meny gulko rashohotalis' i podnyali stakany.
     -- Za mistera  Kingsli Brejnvena  Mamisa iz strany, kotoraya cenit yumor,
no ne lyubit shutit'! -- provozglasil glybopodobnyj.
     -- Za  nashe  delo,  gospoda!  --  skazal, kak by  podvodya  itog, mister
Kingsli Brejnven Mamis.

     

     V eto vremya  stal'nye pal'cy szadi obhvatili gorlo Gennadiya, i ne uspel
on opomnit'sya, kak byl vtashchen  vnutr' kabineta. Dzhentl'meny vskochili.  Mamis
mgnovennym dvizheniem sunul ruku za pazuhu.
     --  Mne prishla nuzhda  progulyat'sya, gospoda, --  progudel  nad Gennadiem
grubyj golos. -- Vozvrashchayus', smotryu -- mal'chishka...
     --  Kto ty takoj, shchenok?! --  zavizzhal ne svoim  golosom glybopodobnyj,
suya pod nos Gennadiyu kulak, useyannyj ogromnymi perstnyami.
     -- Zdes' ne mesto  razbirat'sya,  Lattifudo, -- bystro progovoril Mamis,
otkryl chernyj  portfel'chik  "attashe"  i, zazhav sebe  nos platkom, bryznul iz
kakoj-to steklyannoj trubochki edkoj zhidkost'yu v lico Gennadiyu.
     Poslednee, chto slyshal mal'chik kak skvoz' vatu, byli slova:
     -- Otprav'te ego kuda sleduet...
     "Skol'ko zhe vremeni ya byl bez soznaniya? --  podumal sejchas Gennadij. --
CHas, dva, mozhet, sutki?"
     On ostorozhno vstal  i podoshel k hrapyashchemu ohranniku. Tot ne shelohnulsya.
Tyazhelyj duh deshevogo dzhina vital  nad  nim. Gennadij  snyal  s kolen  parnyugi
avtomat,  perekinul  ego  cherez  plecho i posmotrel  vverh.  V  stene koe-gde
namechalis' vystupy, vidimo  ostatki  vintovoj lestnicy, kotoraya v svoe vremya
vela na boevuyu ploshchadku.
     Vspomniv uroki skalolazan'ya, kotorye kogda-to v Krymu prepodal emu papa
|duard, Gennadij stal  karabkat'sya  vverh.  K schast'yu, na nogah u nego  byli
legkie tufli  na kauchukovoj  podmetke. Proshlo  neskol'ko muchitel'nyh  minut,
prezhde  chem  on  okazalsya  pered bojnicej. Pryamo nad nim vniz golovoj viseli
meshochkami neskol'ko letuchih myshej.
     Protisnut'sya v bojnicu bylo delom nelegkim, no i ono okazalos' po plechu
mal'chuganu.  On  vybralsya naruzhu  i  vstal, prizhavshis'  spinoj  k stene,  na
kakom-to vitievato  izognutom  vystupe,  vidimo ostatke  ornamenta,  nekogda
venchavshego bashnyu.  Ogromnoe  prostranstvo  otkrylos'  pered nim. Okinuv  ego
vzglyadom, Gennadij chut' ne zakrichal ot uzhasa. SHpili Ouk-porta edva vidnelis'
na gorizonte. Sverkayushchij na solnce proliv shirinoj v  neskol'ko mil' chastichno
byl  skryt blizkim,  nevysokim,  no  ustrashayushche mrachnym hrebtom,  pohozhim na
spinu dinozavra. Mal'chik ponyal, chto on nahoditsya na ostrove Karbunkl.
     Golovokruzhitel'nye sekundy otchayaniya... Kak dalek ot nego sejchas  rodnoj
"Alesha Popovich", kapitan Rikoshetnikov,  SHlier-Dovejko, Hryashchikov, Verestishchev,
Barabanchikov, Teleskopov, Esenaliev,  Kalipso -- lyudi, s kotorymi lyubaya beda
-- ne beda...  I  oni nichego ne znayut o nem! Oni dazhe ne mogut predpolozhit',
gde on sejchas.
     Odnako  nado dejstvovat'. Nado popytat'sya  vybrat'sya iz etoj neponyatnoj
zloveshchej istorii.
     Bashnya  byla  vysotoj ne  menee  dvadcati pyati  metrov.  Vnizu klubilas'
kakaya-to zelen', no pod zelen'yu, vozmozhno, byli skryty ostrye kamni. Prygat'
pryamo  vniz  bylo  bezumiem. Popytat'sya soskol'znut'  po  stene? Stena  byla
slovno otpolirovana  mnogovekovymi vetrami. Vot metrah v pyati-shesti verhushka
moshchnogo  dereva,   s   vetvej   svisayut  liany.   Poprobovat'   po-tarzan'i?
Edinstvennyj vyhod, neskol'ko shansov iz sta.
     Sil'no ottolknuvshis', Gennadij poletel vniz.  Vot  zamel'kali  mimo ruk
spasitel'nye liany.  Neuzheli  konec?  R-raz!  Ruki  obozhglo ognem.  Gennadij
zakachalsya na liane.  Avtomat bol'no  udaril po  krestcu. Proklyatyj  avtomat!
Nado bylo ego sbrosit' k chertyam podal'she.
     Pod  tyazhest'yu mal'chika  liana stala rastyagivat'sya, i Gennadij, slovno s
parashyutom, vspominaya uroki mamy, opustilsya na pruzhinyashchij dern.
     Vokrug byla tishina, tol'ko pticy krichali na raznye golosa,  da izdaleka
donosilsya grammofonnyj shlyager "Kroshka, ne zadavajsya, kroshka, luchshe soznajsya,
kroshka,  ne  zabyvajsya,  inache  pokolochu,  chu-chu-chu!"  Gennadij  otvalil  ot
podnozhiya bashni kakoj-to kamen', polozhil avtomat v yamku i zabrosal ego suhimi
vetkami i listvoj. Kto znaet, chto zhdet vperedi?
     Ostorozhno  probirayas'  skvoz'  kusty,  mal'chik  napravilsya  v   storonu
proliva.  On  rasschityval peresech'  hrebet,  spustit'sya  k  moryu,  najti tam
kakuyu-nibud'  lodku i  popytat'sya dobrat'sya do Ouk-porta.  Neskol'ko raz emu
prishlos'  prohodit'  pod  zamshelymi  kamennymi arkami,  sbegat' po  stupenyam
zabroshennyh lestnic, no ni razu emu ne vstretilos' ni dushi.
     Vdrug  do  sluha  ego  doneslis'  gulkie zvuki,  pohozhie  na  udary  po
tennisnomu  myachu.  Kto  mog  igrat'  v   tennis  v  etom   logove  temnyh  i
podozritel'nyh lyudej? Gennadij uzhe znal, chto edinstvennyj sport na Karbunkle
-- eto kopanie yam. Kto bystree vykopaet yamu, tot i chempion.
     Pryachas' za valunami, korotkimi  perebezhkami,  chut' li ne polzkom,  Gena
napravilsya  na  eti  zvuki.  Zvuki  stanovilis'   vse  gromche.  Somnenij  ne
ostavalos'  -- eto byl tennis. Vnedrivshis' v kusty azalii,  mal'chik  podpolz
vplotnuyu  k provolochnoj zagorodke ideal'nogo travyanogo  korta, rascherchennogo
po vsem pravilam i s tugo natyanutoj setkoj.
     Na  korte v polnom  odinochestve devochka ego  let  bila  myachom v stenku.
Udary  byli  rezkie,  chastye, i reakciya u devochki  byla chto nado. No vot ona
promahnulas', myach proletel mimo  raketki i podkatilsya chut'  li ne k Geninomu
nosu.
     Gennadij  hotel  bylo  uzhe  yashchericej  skol'znut'  v  azalii,  glyanul  i
ostolbenel.  Pryamo na  nego bezhala vpripryzhku rumyanaya  i nadmennaya... Natasha
Vertoprahova.
     Da, eto byla  ona: tot zhe "konskij hvostik", boltayushchijsya na  zatylke, i
vsya strojnaya sushchnost' bol'sheglazogo morskogo kon'ka.
     Ona nagnulas' za myachom i vdrug  uvidela lico Gennadiya. Neskol'ko sekund
mal'chik i devochka ne otryvayas' smotreli drug na druga.
     -- Nu,  chego?  --  sprosila nakonec Natasha, sdvinuv brovi k perenosice.
Govorila ona po-empirejski.
     -- Nichego, -- otvetil Gennadij. Greha tait' nechego, on byl rasteryan.

     

     -- V tennis-to nebos' ne igraesh'? -- sprosila Natasha.
     -- Igrayu,-- probormotal Gennadij.
     Natasha vdrug zvonko rassmeyalas':
     -- V tennis on igraet! Ah ty, krot neschastnyj! A nu-ka lez' syuda.
     Gennadij, sovershenno zabyv ob opasnosti, kotoraya podsteregala ego zdes'
na kazhdom  shagu,  perelez  cherez zaborchik. Natasha brosila  emu  raketku.  On
pojmal ee na letu i vstal na pravoj polovine ploshchadki.
     -- Nu,  derzhi, krot!  -- kriknula  Natasha,  slabeya ot  smeha, i sdelala
legkuyu podachu.
     Gennadij moshchnym drajvom pogasil myach.
     --  CHto   takoe?--  okruglila  glaza  Natasha.  --  U   tebya  sovershenno
professional'nyj drajv.
     -- Treniruyus' s vos'mi  let, -- tiho  otvetil Gennadij. Skromnost', kak
uzhe bylo skazano, byla ego samoj otlichitel'noj chertoj.
     Devochka podoshla k setke. Gennadij tozhe priblizilsya.

     On uzhe  ponyal,  chto  eto ne Natasha, a lish' ee kopiya,  pravda sovershenno
tochnaya.

     -- Ty razve ne iz krotov? -- sprosila devochka.
     -- To est'?.. -- udivilsya Gennadij.
     -- Nu chto, ne ponimaesh'? Razve ty ne s Karbunkla? Vprochem,  konechno, ty
ne s Karbunkla. U tebya  takoj  strannyj vygovor... --  Ona pomorshchila lob. --
Inostranec, chto li?
     -- YA... -- probormotal Gennadij, -- ya anglichanin...
     -- Fantastika! --  voskliknula devochka.  -- Kak ty syuda popal? Kroty ne
puskayut v etot rajon ostrova ni odnogo inostranca.
     -- YA... ya gulyal i vot...
     -- Ladno, davaj igrat',  -- skazala devochka. --  V etoj dyre  ya  sovsem
poteryala klass, a skoro u nas v Ouk-porte chempionat.
     Gennadij osmotrelsya. Duby vokrug  korta  bezmyatezhno  shelesteli, zarosli
azalii   byli   nepronicaemymi,    dorozhka,   pokrytaya    cvetnoj   plitkoj,
prosmatrivalas' daleko...
     -- Tol'ko odin set,  --  skazal on. Devochka protyanula  emu svoyu  ruku i
nazvala svoe imya:
     -- Dollis.
     -- Dzhin,-- predstavilsya Gennadij, vspomniv ledi Lekonsfil'd.
     Oni nachali igrat' i sygrali ne odin set, a vsyu partiyu. S bol'shim trudom
v poslednem sete Gennadiyu udalos' slomit'  soprotivlenie Dollis. CHut'  ostyv
ot sportivnogo azarta,  on podumal, chto  devochka, dolzhno byt', razdosadovana
proigryshem. Nichut' ne byvalo -- Dollis byla vesela i dovol'na.
     -- U vas v Anglii vse tak igrayut?
     -- CHerez odnogo, -- ulybnulsya Gennadij.
     -- Slushaj, Dzhin, kak  ty  vse-taki zdes' okazalsya? Gennadij vnimatel'no
posmotrel na devochku. Emu pokazalos', chto ej mozhno otkryt'  pravdu,  chto ona
mozhet emu pomoch', no vse zhe reshil byt' ostorozhnym.
     -- YA... ya zabludilsya...
     -- Tebe nuzhno v Stamak? -- sprosila Dollis. -- Pojdem, pokazhu dorogu.
     -- Pokazhi mne luchshe kratchajshij spusk k  moryu,-- skazal Gennadij. -- Mne
nuzhno popast' v Ouk-port.
     Oni uzhe  davno govorili po-anglijski. Vot gde prigodilis'  mal'chiku ego
userdnye zanyatiya etim yazykom.
     -- Ne sobiraesh'sya li ty pereplyt' proliv? -- so smehom sprosila Dollis.
     -- Vot imenno.
     -- U tebya est' znakomye sredi akul?
     --  Mne  nuzhno  pereplyt'  proliv,  Dollis,--  tiho  i  ser'ezno skazal
Gennadij.
     -- Iz Stamaka kazhdye dva chasa hodit parom.
     -- Mne nel'zya v Stamak, Dollis...
     Devochka snova veselo rassmeyalas'.
     -- Kakaya tainstvennost'! Tainstvennyj anglichanin!
     -- Dollis, ya ne shuchu...

     -- Nu,  pojdem,  pojdem!  YA pokazhu  tebe spusk  k  moryu.  -- Ona  vdrug
hlopnula sebya ladoshkoj po  lbu.--  A hochesh', vmeste pereplyvem v Ouk-port na
kanoe? Blestyashchaya ideya! To-to vzorvetsya moya mamochka!
     Serdce Gennadiya gluboko zabilos'. Kanoe? O chem eshche on mog mechtat'?
     A Dollis,  uvlechennaya svoej ideej, shvatila ego za  ruku i povlekla  po
raznocvetnym plitkam.
     Oni  bezhali po  izvilistym  dorozhkam  ogromnogo parka,  mimo neohvatnyh
stvolov udivitel'nyh reliktovyh rastenij, mimo skul'ptur, besedok, fontanov,
mimo fantasticheskih cvetov.  Po  doroge Dollis  bez  umolku  treshchala. Kak ej
hochetsya  pobyvat'  v  Anglii,  voobshche  poezdit'  po  miru,  uvidet'  London,
N'yu-Jork,  Moskvu, Parizh... Mat' ee puteshestvuet beskonechno, no  nikogda  ne
beret Dollis s soboj. V konce koncov Dollis voz'met vot i ubezhit iz domu!
     -- CHej eto park, Dollis?  -- na begu sprosil Gennadij Stratofontov. Ego
porazilo to,  chto vo vsem etom  ogromnom parke oni  ne  vstretili  ni odnogo
cheloveka.
     -- Nash, -- otvetila devochka.
     -- CHej?
     -- Nash. Nu moej mamy...
     -- Ves' park vash? A ekskursii syuda priezzhayut?
     -- Eshche chego! -- prezritel'no fyrknula Dollis.-- |kskursii!
     Nesmotrya  na  napryazhennost'  momenta   Gennadij  podumal:  "Vot  on  --
kapitalizm! Kuchka lyudej vladeet ogromnymi resursami prirody!"
     Oni nyrnuli  pod krasivuyu arku, probezhali  polutemnym  tonnel'chikom,  i
pered nimi srazu za  balyustradoj  raspahnulos'  prostranstvo:  skaly,  more,
priblizivshijsya izlomannyj greben' Ouk-porta. Proliv peresekalo beloe  sudno,
verhnyaya paluba kotorogo byla pokryta yarkim tentom.
     -- Mama vozvrashchaetsya, -- mahnula Dollis rukoj v storonu sudna. -- Vchera
ona davala v stolice priem. -- Dollis napyshchenno i zhemanno proiznesla, slovno
peredraznivaya kogo-to: -- "Val's neznakomyh  cvetov", gospoda! Ne pravda li,
prelestno? "Val's neznakomyh cvetov"!
     Tak  vot  ono  chto!..  Gennadij edva smog  skryt'  svoe  izumlenie.  On
vspomnil dlinnye  chernye volosy i slovno vytochennoe iz  slonovoj kosti  lico
zhenshchiny-senatora. Bal byl vchera! Znachit, on valyalsya bez soznaniya chut'  li ne
sutki?
     -- YA  slyshal  vchera pro etot priem,  -- skazal on.  -- Tvoya  mama madam
Nakamura-Branchevska?
     -- Nu da. Kak ty dogadalsya, Dzhin?
     -- YA videl ee v senate.
     -- Ty ne dumaj, chto ona  vsegda takaya vazhnaya, ona horoshaya, tol'ko... --
Dollis bystro posmotrela na nego. -- Krasivaya, a?
     -- Ne huzhe Sofi Loren, -- skazal on.
     Devochka rashohotalas'.
     -- Nu, ty, ya vizhu, znatok! Ladno... -- Ona pokazala s  balyustrady vniz.
-- Vidish' tropinku mezhdu skal? Spustish'sya po nej, tam budet malen'kaya buhta.
Razbojnich'ya buhta. ZHdi menya tam, a ya podgonyu kanoe. Idet?
     Ne uspel Gennadij kivnut', kak za spinoj ego razdalsya strashnyj vopl'.
     -- Vot on! Vot on, rebyata!
     Gennadij stremitel'no  obernulsya. Iz tonnel'chika pryamo  na  nego  bezhal
detina  v  majke  s  avtografami kinozvezd,  a  za  nim eshche  troe  uzkolobyh
kvadratnyh parnej, i vse s oruzhiem v rukah.
     Izumlennaya  Dollis  uvidela, kak  yunyj  anglichanin molnienosnym priemom
dzyu-do sbil s nog ogromnogo parnya, vskochil na bar'er balyustrady  i upal vniz
licom  pod udarom  pistoletnoj  rukoyatki.  Dva  gruznyh  tela  navalilis' na
mal'chika. V mgnovenie oka ruki ego byli skrucheny motkom provoloki.
     Dollis vskriknula ya vlepila poshchechinu odnomu iz gromil.
     -- Kak vy smeete, kroty? Kroty neschastnye! Kto vam razreshil vryvat'sya v
nash park? Von otsyuda! Otpustite ego nemedlenno!
     Detina, sbityj Gennadiem,  kryahtya, podnyalsya. Na tupom ego  lice zastyla
krivaya huliganskaya ulybka.
     -- |tot paren', molodaya gospozha, zaderzhan po prikazu Soveta.  On sbezhal
segodnya iz Mushketnoj bashni. Lyuger moj sper, molodaya gospozha. -- On obernulsya
k Gennadiyu i shvatil ego za grudki: -- Gde moya pushka, gadenysh?

     

     Dollis i ego ogrela poshchechinoj.
     -- Ruchka, u vas tyazhelaya, molodaya gospozha, -- uhmyl'nulsya detina.
     -- U moej mamy  ruka potyazhelee!  -- kriknula Dollis i vdrug zaplakala v
tri ruch'ya. -- Dzhin, Dzhin, chto eto takoe?
     -- YA ne znayu, chto oni ot menya hotyat, Dollis, -- progovoril Gennadij. --
|to kakoe-to dikoe nedorazumenie...
     -- Nashe delo malen'koe, -- uhmyl'nulis' bityugi. -- Prikaz est' prikaz.
     Podtalkivaya  Gennadiya v spinu avtomatami, oni poveli ego cherez park. Po
doroge  oni shumno obsuzhdali podrobnosti pogoni  i shvatki.  Dolzhno byt', oni
kazalis' sebe  geroyami. Detina v majke  s  avtografami  hlopnul  mal'chika po
plechu dazhe s nekotorym dobrodushiem:
     -- A zdorovo ty menya s katushek sbil, malec! -- Aj  dont  anderstend, --
skazal Gennadij. -- YA ne ponimayu vashego yazyka.
     -- Ladno, ladno, topaj!
     Ego vyveli iz  parka  i poveli  po  pokrytoj shchebenkoj doroge, petlyayushchej
sredi vyvetrivshihsya ryzhih  unylyh skal.  SHagaya  po etoj raskalennoj  doroge,
Gennadij lihoradochno obdumyval situaciyu.
     YAsno odno: on v rukah  kakoj-to bandy. YAsno takzhe, chto eta banda pletet
zagovor protiv empirejcev  i  protiv nauchnogo korablya. "Myaso nado otmochit' v
souse, prezhde chem  nanizat' na vertel..." "Sovetskomu korablyu nechego  delat'
vozle  arhipelaga..."  "Nuzhno  pokonchit'  s  etim  kumirom  Serho  Filimonych
Strattofudo..." YAsno, chto glavari bandy boyatsya, chto on podslushal ih sekrety.
     Esli on  otkroetsya  im i  skazhet,  chto on sovetskij pioner,  potrebuet,
chtoby ego otpravili na  "Aleshu Popovicha",  esli oni  eshche dogadayutsya, chto  on
potomok empirejskogo pamyatnika... |to  mozhet konchit'sya ploho. Mozhet byt', on
-- edinstvennyj chestnyj  chelovek, prikosnuvshijsya k zagovoru? Kto znaet,  chto
grozit etim  prostodushnym,  veselym  empirejcam i ego tovarishcham,  moryakam  i
uchenym?.. Nado popytat'sya obmanut' ih. On anglichanin Dzhin  Strejtfond, on ni
slova ne ponimaet po-empirejski, on nichego ne slyshal. Emu nuzhno dobrat'sya do
Ouk-porta, chtoby...
     -- |j, stoj! --  grubym golosom  prerval razmyshleniya  Gennadiya  odin iz
konvoirov. On vzyal Gennadiya za plecho i zalepil emu glaza shirokim plastyrem.
     Posle  etogo  Gennadij dvigalsya  v polnejshej  temnote. On  slyshal,  kak
skripeli  kakie-to  dveri, emu kazalos',  chto  ego  vedut po  uzkomu  syromu
koridorchiku,  potom  byl  dolgij  spusk po  skol'zkim  stupen'kam, tolchok  v
spinu...  Plastyr' sodrali,  i Gennadij uvidel vybelennye  steny,  nebol'shoe
okno, zabrannoe stal'noj reshetkoj,  za kotorym vidnelos' tol'ko more i nebo.
V kresle sidel, razvalyas', glybopodobnyj gospodin Lattifudo. Solnce igralo v
massivnyh perstnyah na ego ruke, tonkij luchik shel ot uha, ot zolotoj ser'gi.
     -- Kto ty takoj,  mal'chishka? -- sprosil Lattifudo s nekotoroj tomnost'yu
i ustalost'yu.

     

     -- Aj  dont anderstend, ser,  --  otvetil Gennadij. -- Aj em inglishmen,
cep, zhitel' Londona, turist...
     -- Vona-a,  -- vyalo udivilsya Lattifudo,  pomorshchilsya slovno ot  golovnoj
boli  i snyal telefonnuyu trubku.  -- Ale, Fuk, shchenok-to anglichanin, po-nashemu
ni bel'mesa  ne  ponimaet...  CHego? |-e... Tak?  -- On brosil trubku i vdrug
zaoral  na  Gennadiya,  nalivayas'  krov'yu:  --  Pritvoryaesh'sya,   parazit?  Na
arhipelage sejchas net ni odnogo anglijskogo turista!
     Oral on po-anglijski s grubym akcentom.
     --  Vidite  li, ser, ya s togo samogo neschastnogo  teplohoda "Van-Dejk",
nas spasli russkie...
     -- CHto-o? -- Lattifudo dazhe  pripodnyalsya ot izumleniya. -- Ty, znachit, s
"Van-Dejka"? |ge-ge...
     -- YA puteshestvoval so svoej babushkoj  ledi S'yuzen Lekonsfil'd.  Babushka
uletela na rodinu, a ya ostalsya. Na russkom sudne, ser, moj bagazh...
     -- |ge-ge...  ge-ge-ge...-- progovoril Lattifudo i zaglyanul  mal'chiku v
glaza s veselost'yu, ot kotoroj poveyalo kakoj-to zhut'yu. Potom snyal trubku. --
Fuk, malyj-to s "Van-Dejka". Aga. Tak.  Nu yasno! Grumlo! -- garknul  on, i v
dveryah vyros detina v majke s avtografami. -- Konchaj s etim pacanom.
     Grumlo postavil avtomat na boevoj vzvod i kivnul Gennadiyu:
     -- Poshli.
     "Neuzheli  konec?"  --  podumal  Gennadij.  Straha ne  bylo,  on  slovno
oderevenel.
     Zazvonil telefon. Lattifudo vyalo snyal trubku i vdrug vskochil, vytyanulsya
vo frunt.
     -- Slushayus'!  Tak!  Tak  tochno,  zdes'!  Grumlo,  otstavit'!  Tak,  vse
ponyatno. Nemedlenno pristupayu.
     On podoshel k mal'chiku, razvyazal emu ruki, posadil v kreslo, pogladil po
golove i laskovo prozhurchal:
     -- Hlopot s toboj polon rot, malysh...
     Posle etogo, chto-to shepnuv Grumlo, on vyshel iz komnaty. Teper' vse telo
kazalos' Gennadiyu vatnym. Strashnaya ustalost' i apatiya ohvatili ego.
     Grumlo  postavil avtomat na predohranitel', podmignul Gennadiyu  i glupo
zarzhal.
     -- Nu, ty menya zdorovo sbil s katushek, paren'! Kak priem nazyvaetsya?
     --  Poshel k  chertu,  ublyudok  -- skazal  Gennadij  etomu  polucheloveku,
kotoryj neskol'ko minut nazad mog vlepit' emu pulyu v zatylok.
     Ustalost' brala svoe. Gennadij nachal  bylo uzhe dremat', kogda otkrylas'
dver' i vezhlivyj golos pozval ego:
     -- Mister Strejtfond, pozhalujte syuda!
     Neskol'ko  marshej uzkoj  syroj lestnicy,  vse glubzhe i glubzhe,  dva ele
osveshchennyh perehoda. Otkrylas' kovanaya dver', i Gennadij okazalsya v obshirnom
pomeshchenii,  osveshchennom  myagkim  svetom  neonovyh trubok. V pomeshchenii  stoyali
myagkie kozhanye kresla, steny  ukrashali dubovye paneli. |to bylo by pohozhe na
salon  passazhirskogo sudna,  esli  by  ne  pul'ty radiostancii, za  kotorymi
sideli dvoe muzhchin.
     Navstrechu  Gennadiyu  shel s protyanutoj rukoj  lyubezno ulybayushchijsya mister
Kingsli Brejnven Mamis.
     --  Ah, dorogoj  mister  Strejtfond,  kakaya  poluchilas'  chepuha,  kakoe
nedorazumenie! -- skazal on. -- Nu prosto skandal...
     -- YA sam nichego  ne ponimayu,  ser, --  skazal  Gennadij. --  YA gulyal po
zdaniyu  senata, otkryl  kakuyu-to dver', zaputalsya v drapirovke, i vdrug menya
shvatili za gorlo, ser...
     -- |ta durackaya ohrana,  mister Strejtfond, --  prozhurchal  Mamis. -- Vy
dolzhny  nas izvinit'.  Nravy etoj  strany,  ponimaete  li...  Zasunuli vas v
srednevekovuyu bashnyu, eti neotesannye churbany...
     -- Da-da,-- kivnul Gennadij.
     -- No zachem vam ponadobilos' bezhat', moj drug? Ob®yasnili by vse i...
     -- YA  nichego ne ponimal,  ser, -- probormotal Gennadij. -- YA ne ponimayu
etogo yazyka. YA ne znal, v ch'ih ya rukah, ser.
     -- Da, da... A avtomatik, mister Strejtfond?
     -- Vykinul ego kuda-to v kusty, ser...
     Voshel zapyhavshijsya Lattifudo i dolozhil Mamisu:
     --  Vse  v  tochku.  Na "Van-Dejke"  byla zaregistrirovana  ledi  S'yuzen
Lekonsfil'd s vnukom.
     -- Horosho, -- kivnul Mamis, pytlivo vglyadyvayas' v lico Gennadiya, vidimo
pytayas' ponyat', ponimaet li on po-empirejski.
     Usiliem  voli  Gennadiyu udalos'  sohranit' bezuchastnoe vyrazhenie  lica,
hotya on byl porazhen: ledi Lekonsfil'd byla zaregistrirovana na "Van-Dejke" s
vnukom? V sleduyushchij moment Gennadij dogadalsya: staraya chudachka nazyvala svoim
vnukom mopsa Vinstona, ego ona i vnesla v spiski passazhirov. Kakaya udacha!
     --  Mne pokazalos', ser, chto dzhentl'men  nazval  imya moej  babushki,  --
vezhlivo obratilsya on k Mamisu.
     --  Navedeny spravki,  mister  Strejtfond.  --  Kingsli Brejnven  Mamis
luchezarno ulybalsya. -- Vasha babushka blagopoluchno pribyla v London. Vy mozhete
sejchas pogovorit' s nej po telefonu.
     -- Kak? Pryamo otsyuda? -- udivilsya Gennadij.
     -- Da, nashi radisty migom soedinyat  vas s vashej londonskoj babushkoj. Ne
zabyli telefonchik, mister Strejtfond?
     Gennadij ponyal, chto ego podvergayut  poslednej  proverke. K  schast'yu, on
pomnil  nomer ledi  Lekonsfil'd, no  staruha, sama  togo ne  znaya, mogla ego
zaprosto vydat'.
     --  Blagodaryu  vas, ser, no  v  etom net nuzhdy, -- nebrezhno  mahnul  on
rukoj. Nichego, mol, s babkoj ne sluchitsya.
     -- V  etom est'  nuzhda,  mister Strejtfond, --  skazal  Mamis,  gluboko
zaglyanuv  v  glaza mal'chiku,  slovno pytayas'  po-zmeinomu  propolzti  v  ego
sushchnost'. -- |to prosto neobhodimo, yunyj mister Strejtfond.
     Da,  v chem nel'zya  otkazat'  moemu geroyu  -- eto v prisutstvii  volevyh
kachestv.
     -- Nu,  esli vy  nastaivaete, --  ulybnulsya on, -- Nash telefon Viktoriya
3-27-38.
     Proshlo  neskol'ko  minut, prezhde chem odin iz radistov protyanul Gennadiyu
trubku. V trubke ochen' otchetlivo slyshalsya drebezzhashchij golosok.

     -- S'yuzen Lekonsfil'd u telefona...
     --  Babushka!  --  zakrichal Gennadij.  --  |to govorit tvoj  vnuk  Dzhin.
Tvoj... hrustal'nyj  del'finchik.  Ne volnujsya,  ya zvonyu  tebe  s |mpirejskih
ostrovov... Kak sebya chuvstvuesh', milaya babushka?
     Posledovala  pauza,  potom  v  trubke   poslyshalis'   hlyupayushchie  zvuki,
pererastayushchie v rydanie, skvoz'  kotorye edva mozhno bylo razobrat' otdel'nye
slova:
     -- Dzhinni, moj mal'chik!.. Vnuchek!.. Da, ya, tvoya babushka, slushayu tebya...
rydayu vmeste s Vinstonom... ditya moe... hrustal'nyj moj del'finchik...
     Gennadij zaoral izo vseh sil:
     --  Babushka, ne volnujsya  za  menya! YA popal zdes' v  kakuyu-to  strannuyu
istoriyu...
     Raschet etot  opravdalsya. Mamis posle poslednih slov  nemedlenno prerval
razgovor.
     --  Svyaz' oborvalas',  mister Strejtfond, --  razvel on  rukami,  -- Ne
mudreno, takoe ogromnoe rasstoyanie...
     -- Bol'shoe  vam  spasibo, ser, -- prochuvstvovanno skazal  Gennadij.  --
CHestno govorya, ya  ochen' volnovalsya za babushku. CHestno govorya, ser,  ved' ya v
poslednyuyu minutu... -- Gennadij zamyalsya.
     -- To est'  poprostu...  -- Mamis izobrazil pal'cami begushchego cheloveka.
Vidno bylo, chto on polnost'yu poveril v legendu Gennadiya.
     --  Poprostu  drapanul,  ser,  -- veselo rashohotalsya  mal'chik.  --  Vy
znaete, ya byl  potryasen vashim  arhipelagom,  mne  zahotelos' podol'she pobyt'
zdes'...  |ti  bastiony  Ouk-porta,  Karbunkl,  sam  pohozhij na  krepost'...
legendy o besstrashnyh piratah...
     -- Uvlekaesh'sya piratami, malysh? -- snishoditel'no usmehnulsya Mamis.
     -- Est' nemnogo, ser.  S  detstva  moj kumir  -- velikij  admiral Roker
Buti.
     -- Von chto! -- Mamis zagadochno ulybnulsya. V golubyh glazah ego mel'knul
ogonek. -- V Ouk-porte ego ne ochen'-to lyubyat...
     -- Pravda? --  naivno  udivilsya Gennadij. Zazvonil telefon.  Mamis snyal
trubku.
     -- Da. Vse  soshlos'. Po-moemu, naivnyj durachok. Est', Fuk, ne volnujsya.
Poka.  --  On  povesil  trubku  i  hlopnul  Gennadiya  po  plechu:  --  A  ty,
okazyvaetsya, lovkij  parenek; Dzhinni-boj! Uzhe uspel poznakomit'sya s  Dollis!
Madam  Nakamura-Branchevska  raznosit iz-za  tebya  nashe nachal'stvo.  Trebuet,
chtoby tebya nemedlenno dostavili na ee villu. Poehali.

     V shest'  chasov vechera  svezhij, otdohnuvshij elegantnyj  yunyj  dendi Dzhin
Strejtfond  yavilsya v  soprovozhdenii slugi k uzhinu na  otkrytuyu verandu villy
Nakamura-Branchevskoj.
     Veranda visela  pryamo nad morem na  stometrovoj vysote. V centre ee byl
servirovan  stol na chetyre  persony. Vokrug stola  hlopotali  tri podtyanutyh
oficianta  v  belyh  kurtkah s  zolotymi pugovicami. Podsobnyj stol  v  uglu
verandy sverkal  hrustalem, serebrom,  kubikami l'da.  Na roskoshnom lozhe  iz
svezhajshej zeleni rasplastalsya gigantskij omar.
     Oficianty molcha vytyanulis' pered Gennadiem, a Gennadij vzdrognul, vnov'
uvidev pered  soboj Natashu  Vertoprahovu. Nu do  chego zhe byla na nee  pohozha
Dollis Nakamura-Branchevska!
     Devochka,  smenivshaya  svoj lyubimyj  naryad  --  belye  shorty i  gavajskuyu
rubashku -- na strogoe plat'e, podbezhala k nemu.
     -- Privet, Dzhin! Proklyatye kroty,  iz-za  nih lopnula  nasha  genial'naya
ideya s kanoe! CHego oni hoteli ot tebya?
     -- Poslushaj, Dollis,-- tiho  skazal Gennadij, -- ty nikomu ne govorila,
chto ya ponimayu po-empirejski?
     -- Net, a chto?
     -- Proshu tebya nikomu ob etom ne govorit'...
     Glaza Dollis suzilis', ona zasheptala:
     -- Kakaya-to tajna, Dzhin, da? Rasskazhi mne, ne bojsya...
     -- YA vse tebe  rasskazhu pozdnee,  --  skazal Gennadij, -- Sejchas  vazhno
hranit' molchanie.
     -- Dogovorilis', Dzhin!
     K verande  priblizhalas'  madam  Nakamura-Branchevska pod ruku s  vysokim
muzhchinoj, v kotorom Gennadij uznal svirepogo senatora Bastardo Mizerables di
Pork-i-Gusano.
     Teper'  on  byl  sama  blagovospitannost'  i lyubeznost',  a  ot krasoty
Nakamura-Branchevskoj u Gennadiya prosto zahvatilo duh.

     

     --  Terpet' ne  mogu  etogo  tipa,  -- skazala Dollis, hmuro  glyadya  na
priblizhayushchegosya predsedatelya  Soveta Kopal'shchikov ostrova  Karbunkl, kavalera
Ordena  Schastlivoj  Lopaty i polkovnika. --  Hudshij iz vseh krotov.  Ish' ty,
povadilsya k nam...
     Madam   odarila  mal'chika   oslepitel'noj  ulybkoj  i  protyanula  ruku.
Mgnovenie pokolebavshis', Gennadij poceloval izyashchnuyu konechnost'.
     --  My  ochen'  rady  videt' vas.  gostem,  Dzhin, --  skazala  madam. --
Pokojnyj vash ded i ego firma zubnyh  protezov izvestny  vsemu delovomu miru.
Dollis  govorila, chto  vy  prelestno igraete v  tennis. Nadeyus', vy prostili
etih  neotesannyh  mestnyh  sluzhak.  Pover'te,  im  dostalos'  na  orehi  ot
polkovnika i ot menya. Proshu k stolu.
     Uzhin proshel v  ostroumnoj  svetskoj besede,  legko  i priyatno,  esli ne
schitat'  strashnogo hrusta,  s  kotorym polkovnik razgryzal kleshni  omara, da
zlyh shutochek Dollis. Madam Nakamura-Branchevska byla ochen' predupreditel'na k
svoemu gostyu iz velikogo Londona.
     --  Ah,  London,  London!.. -- progovorila  ona, kogda  oni s Gennadiem
otoshli k bar'eru verandy. -- Pomnite, kak skazal poet... "Vse goroda pohozhi,
kak dva pensa, no ne pohozh na nih, kak shilling, London..."
     Za stolom  Mizerables,  sil'no chavkaya,  dobiral vse, chto ostalos',  pil
ogromnoe  kolichestvo vina, ryavkal  v otvet na kolkosti Dollis, a Gennadij  s
hozyajkoj  doma stoyali  nad  morem  --  ona  pila koktejl'  "Dajkiri", on  --
ananasnyj sok.
     -- Vy pogostite u nas, Dzhin?
     -- Boyus', madam,  chto mne nuzhno vozvrashchat'sya domoj. Babushka segodnya tak
plakala v telefon...
     -- Pechal'no, -- vzdohnula hozyajka.  -- Mne kazhetsya, chto  nashi otnosheniya
mogli  by pererasti v nastoyashchuyu  druzhbu... Ona  smotrela na  nego  s  myagkoj
dobroj  ulybkoj. "Kakaya priyatnaya zhenshchina, -- podumal mal'chik. -- Priyatnejshaya
zhenshchina, nesmotrya na to chto kapitalistka. Smotrit na menya, kak mama |lla".
     -- Madam, --  skazal  on vzvolnovanno,  --  vy spasli  menya segodnya, ot
smerti.
     -- O Dzhin, ne nado preuvelichivat', -- ulybnulas' ona.
     -- YA ne preuvelichivayu, madam.  Mne kazhetsya, chto ya  byl v rukah kakoj-to
strashnoj  bandy. Kogda tolstyak uznal, chto  ya s "Van-Dejka", on prikazal menya
zastrelit'.  YA  uveren,  chto  tol'ko  vashe  vmeshatel'stvo  spaslo menya.  Mne
kazhetsya, chto te lyudi svyazany s piratami, napavshimi na "Van-Dejk".
     -- Piraty!  -- usmehnulas' dama. --  V vashem vozraste, Dzhin,  eshche mozhno
verit' v piratov...
     -- No "Van-Dejk" potoplen, madam!
     --  Da eto vozmutitel'nyj banditizm! -- voskliknula  dama.  -- Uverena,
chto velikie  derzhavy  ne  ostavyat etogo bez vnimaniya! --  Ona prikosnulas' k
plechu Gennadiya: -- CHto kasaetsya mestnyh soldafonov, to uverena, vy oshiblis'.
U vas  ochen' napryazheny nervy, moj mal'chik. Horosho  by  vam  otdohnut' u  nas
neskol'ko dnej. Samolet moej firmy skoro letit v Zurbagan, otkuda vy smozhete
otpravit'sya pryamo v London. V Evrope snova vhodyat v modu per'ya rajskih ptic,
i my poluchili zakaz.
     -- Eshche raz bol'shoe spasibo, madam, no mne nuzhno utrom byt' v Ouk-porte.
Na russkom sudne moi veshchi i... babushka volnuetsya, madam.
     -- Horosho, zavtra poedem vmeste na moej yahte. Voz'mem  Dollis s  soboj,
ona  pokazhet vam  gorod. Nash dom v Ouk-porte, my empirejcy, Dzhin.  Zdes'  my
tol'ko spasaemsya ot zhary...
     Ona  chto-to eshche  govorila, a Gennadij lihoradochno prikidyval, stoit  li
rasskazyvat' ej o podslushannom v senate  razgovore.  Ona empirejka, senator,
ej, navernoe, ne bezrazlichna sud'ba ee naroda.
     On glyanul  vniz i ostolbenel  ot uzhasa. Po prolivu,  ostavlyaya za  soboj
svetlyj sled,  dvigalsya  "Alesha  Popovich".  Oni  uhodyat  iz Ouk-porta! Kuda?
Pochemu? Oni uhodyat bez nego! On ostalsya sovsem odin!
     "Alesha Popovich"  prohodil pryamo  pod nimi.  Paluby byli pusty. Medlenno
vrashchalas'  antenna lokatora.  Gennadiyu  pokazalos',  chto  on  vidit  v stene
hodovoj rubki kamennoe  lico svoego druga kapitana Rikoshetnikova. Kak on mog
brosit' ego?
     Za ego spinoj gulko zahohotal Bastardo Mizerables.
     -- Glyadi! -- zaoral on. -- Smatyvayutsya kommunisty. Nasha vzyala!
     Madam obozhgla ego rezkim i neozhidannym, kak udar hlysta, vzglyadom.
     --  Do  sih  por ne nauchilis' vesti sebya v obshchestve, polkovnik! --  Ona
povernulas' k Gennadiyu i,  porazhennaya  ego vzglyadom, voskliknula:  --  CHto s
vami, moj mal'chik?
     -- Tam, -- v uzhase zakrichal Gennadij,  pokazyvaya na udalyayushchegosya "Aleshu
Popovicha", -- tam ostalas' moya kollekciya marok!
     Da,  dorogoj  chitatel', v  chem nel'zya otkazat'  moemu geroyu, tak eto  v
prisutstvii duha i nahodchivosti!




     kotoraya na svoem ubeditel'nom  primere  pokazyvaet, chto golosa logiki i
razuma poroj mogut potonut' v neistovom shume sbitoj s tolku tolpy

     

     CHto zhe  proizoshlo?  Pochemu  "Alesha Popovich"  neozhidanno  pokinul gavan'
Ouk-porta? Mozhno li  predstavit' sebe, chto  sovetskie moryaki brosili  v bede
svoego tovarishcha? Net, etogo predstavit' nel'zya.
     Nikolaj Rikoshetnikov, obojdya vse, kak emu kazalos', pomeshcheniya  senata v
poiskah  Gennadiya,  vybezhal  na  ploshchad'  i   okazalsya  v   centre  sobytij,
razvyazannyh mrachnymi huliganami s Karbunkla.
     Ploshchad' kishela lyud'mi. Mestami voznikali stychki, perehodyashchie v kulachnyj
boj. Oratory, vzobravshis' na fonarnye stolby, krichali v tolpu. Reveli motory
motociklov. Gruppa  muzhestvennyh gorozhan,  vzyavshis'  za ruki,  zashchishchala svoyu
svyatynyu -- pamyatnik Serho Filimonych Strattofudo.
     Rikoshetnikov pomchalsya  na  sudno, migom  sobral  soveshchanie  komsostava.
Polovina ekipazha byla napravlena v gorod na poiski propavshego mal'chika. Vsem
moryakam bylo strozhajshe zakazano vysprashivat' o mal'chike u  mestnyh zhitelej i
tem bolee nazyvat'  ego imya. Rikoshetnikov boyalsya,  i ne  bez osnovaniya,  chto
"kopal'shchiki"  mogut  uznat'  o  prebyvanii  v  gorode  potomka  blagorodnogo
russkogo admirala i ustroit' na nego nastoyashchuyu ohotu.
     Tem  vremenem   vozvratilis'  s  trenirovki  sudovye   futbolisty.  Oni
rasskazali, chto  bol'shinstvo publiki goryacho ih privetstvovalo, a men'shinstvo
naoborot  -- brosalo  v nih dohlyh  krys,  pishchevye otbrosy i  uvyadshie cvety.
Men'shinstvo  eto bylo ves'ma retivo i zatyanuto v chernuyu kozhu. Rasseyalos' ono
tol'ko togda, kogda poyavilsya gigant  v plavkah iz leopardovoj kozhi -- luchshij
futbolist  vseh  vremen  i narodov, dobrodushnyj,  no  nerazgovorchivyj  Rikko
Silla.
     Poiski  Gennadiya   prodolzhalis'  neskol'ko  chasov  i  ne  dali  nikakih
rezul'tatov. Potryasennyj Rikoshetnikov  reshilsya togda  na krajnij  shag  -- on
snova otpravilsya v senat.
     V senate uzhe vse spali. Semizhil'nyj "rezinshchik", pohrapyvaya, tyanul svoe:
     --  V  svete  izlozhennogo, opirayas' na  paragraf devyanosto,  punkt "D",
otdela vosemnadcat', mozhno  kategoricheski zayavit', chto proizvodstvo  pugovic
na territorii respubliki mozhet  byt' razresheno tol'ko licam, dokazavshim svoyu
sposobnost' k onomu...
     Rikoshetnikov  razbudil  togo  senatora,  kotoryj  dal  rezkuyu  otpoved'
proiskam polkovnika Bastardo Mizerables di Pork-i-Gusano. Tolstyak v futbolke
pod nomerom "Z" povel ego v svoj kabinet dlya konfidencial'nyh peregovorov.
     Imya senatora bylo Nufnuti Kuche. Rikoshetnikov rasskazal emu vse. Nufnuti
Kuche vyslushal  ego s krajnim vnimaniem. V malen'kih ego glazah,  otyagoshchennyh
treh®yarusnymi meshkami, pylal nepoddel'nyj interes.
     -- Vidite  li,  kapitan, -- skazal  on, -- ya  ne mogu vam raskryt' vsej
podopleki  nyneshnih sobytij v.  nashej  strane, potomu chto i  sam  nichego  ne
ponimayu.  Skazhu  tol'ko,   chto  peredovaya  intelligenciya,  rabochij  klass  i
sportsmeny  ochen'  ozabocheny  neozhidannoj  i  neponyatnoj  atakoj  s  ostrova
Karbunkl.  V  drugih  usloviyah  priezd  potomka   admirala  Serho  Filimonych
Strattofudo mog by  prevratit'sya v nacional'nyj prazdnik. Sejchas, uvy, my ne
mozhem   predugadat'   razvitie  sobytij.   |mpirejcy  slishkom  doverchivy   i
prostodushny. |to deti,  ser. YA obeshchayu vam,  chto  ya  i moi lyudi  --  skazhu po
sekretu,  ih  nemalo --  predprimut vse usiliya dlya poiskov  mal'chika.  YA  ne
isklyuchayu  vozmozhnosti togo, chto  on popal v lapy negodyaev,  no... -- Nufnuti
Kuche vstal pered Rikoshetnikovym na odno koleno i  torzhestvenno provozglasil:
-- Klyanus' sozvezdiem Kassiopei, katamaranom starogo Jona, cepyami egipetskih
rabov,  rzhavymi mechami  vikingov,  chetkami madam  de  Klisson  i  arkebuzami
portugal'cev, klyanus' barhatnym kamzolom nashego  pervogo prezidenta i  nashim
svyashchennym bulonogom, Dzhinado |duardos Strattofudo budet spasen! Amin'!
     Kapitan Rikoshetnikov srazu ponyal, chto etomu  cheloveku mozhno doveryat'. V
glazah ego on uvidel namek na nezauryadnyj gosudarstvennyj um.
     -- Nufnuti, skazhite, sostoitsya li futbol'nyj match?
     -- Ne uveren.
     --  Soglasites',  my,  mirnye  uchenye  i  moryaki,  okazalis'  v  ves'ma
dvusmyslennom polozhenii...
     -- Soglasen.
     Nemnogoslovnost' Nufnuti Kuche eshche raz  ubedila kapitana Rikoshetnikova v
nadezhnosti etogo cheloveka.
     -- Mister Rikoshetnikov, ya  ne kommunist, -- skazal  Nufnuti Kuche.  -- YA
vsego lish' levyj liberal, filumenist i pravyj zashchitnik, no ya  vam skazhu: mne
kazhetsya, chto vse besporyadki na arhipelage napravlyaet kakaya-to edinaya  moshchnaya
ruka.

     O  dal'nejshem  razvitii  sobytij  mozhno  dogadat'sya  po  zagolovkam   i
vyskazyvaniyam mestnyh gazet.
     "Ezhednevnyj fontan" (Ouk-port) :
     "Kto meshaet nashim parnyam nakaplivat' mezhdunarodnyj opyt?"
     "Sytnaya pishcha bez obmana" (g. Stamak, o. Karbunkl).
     "Futbol -- put' k nishchete i pozoru!"
     Literaturnyj zhurnal "Lestnica" (special'nyj vypusk):
     "Segodnya my pomeshchaem stihi neskol'kih nashih izvestnyh grazhdan.

     RIKKO SILLA
     Pust' budet druzhboyu bogata
     Dusha lyubogo demokrata!
     Uvidyat vse -- nastupit srok,
     Proslavitsya nash bulonog!

     TOKTOMURAN DZHECHKIN
     Prekrasen
                         mig --
                                    v uzhasnom
                                                        gvalte
     Vash
                 prezident
                                      beret
                                                        penal'ti!
     Byt'
                mozhet,
                            kto-to
                                         skazhet:
                                                       "Poza?!"
     Net!
              |to
                       lovkost'
                                         virtuoza!
     NUFNUTI KUCHE
     Legoper-empireec, po znaku sud'i vyhodi
     Na zelenoe pole, kak prezhde prostoj i veselyj.
     Kozhanyj myach, upravlyaemyj lovkoj nogoyu,
     Druzhby tradicii pust' vozrodit s moryakami derzhavy dalekoj!

     NAKAMURA-BRANCHEVSKA
     Byl park pronizan lunnym svetom,
     Blagouhal rozarij moj...
     Ko mne yavilsya za otvetom
     Korol' dushi moej bol'noj...

     KAFRO LATTIFUDO
     Legopery -- renegaty,
     Preziraet vas narod!
     Uzh konechno, renegaty,
     Preziraet vas narod!"


     Vecherom  togo dnya, kogda  byl pohishchen Gennadij,  ulichnye spory i stychki
usililis'.  "Kroty",   obychno  ne  pokazyvavshie  nosa   v  Ouk-port,  teper'
zapolonili ulicy, bary, kafe. Na prichale vozle "Aleshi Popovicha"  volnovalas'
bol'shaya tolpa.
     -- Nado proshchupat' russkih! -- krichali "kroty".
     Pogovarivali, chto kazhdyj iz nih poluchil za  svoi huliganskie vyhodki po
dvenadcat' kluksov i po butylke "Gornogo dubnyaka".
     Noch'yu strasti  ne utihali,  a,  naprotiv, razgoralis'. Voya, nosilis' po
uzkim ulochkam motocikly "krotov" so snyatymi glushitelyami. Na stenah kreposti,
otrazhayas' v chernoj vode, kolyhalis' fakely. Nikto  iz priglashennyh ne yavilsya
na   grandiozno   zadumannyj  vecher  "Val's   neznakomyh  cvetov"...   Madam
Nakamura-Branchevska v odinochestve skol'zila po parketu, trevozhno vglyadyvayas'
v  temnotu  parka,  prinyuhivayas'  k  rozam i  orhideyam. Utrom gorozhane stali
nahodit' v pochtovyh  yashchikah,  na stupenyah  lestnic, na stolikah  kafe zheltye
listochki.  Kakie-to  negodyai  za  noch'  rasprostranili  "Obrashchenie  kapitana
Rikoshetnikova k narodu Respubliki Bol'shie |mpirei i Karbunkl".

     

     "Vy, neschastnye lezheboki, -- glasilo "Obrashchenie", -- nabralis' naglosti
vyzvat' nas na sorevnovanie po futbolu.  Na chto zhe vy rasschityvaete so svoej
cherepash'ej  medlitel'nost'yu? S prezreniem my  otvergaem vash  vyzov!  Kapitan
Rikoshetnikov".

     

     Oskorblennye gorozhane napravilis' v port.  Naprasno Nufnuti Kuche, Rikko
Silla, Toktomuran  Dzhechkin i drugie  progressivnye deyateli pytalis'  ubedit'
ih, chto obrashchenie -- fal'shivka.
     Prostodushnye, kak  deti,  vpervye stolknuvshiesya s takoj gryaznoj  igroj,
oni verili vsemu. Pochti kazhdyj gorozhanin tashchil s soboj futbol'nyj myach.
     V  portu  gorozhane  ustroili   pered   sovetskim  korablem  neslyhannoe
futbol'noe  predstavlenie.  Sotni myachej letali v vozduhe.  Vse  ot  mala  do
velika,  vklyuchaya  zhenshchin, demonstrirovali  usomnivshimsya russkim svoe  umenie
igrat' v futbol, tehniku obrabotki myacha, finty, obvodku, pasy...
     Rikoshetnikov neskol'ko raz pytalsya so spardeka  obratit'sya k narodu, no
ego vsyakij raz vstrechali svistom. Kak? My medlitel'nye cherepahi, tupye osly?
My ne umeem igrat' v futbol? A vot smotrite-ka!

     Na machte "Aleshi Popovicha" davno uzhe trepetal flag "Sinij Petr" -- "Vsem
na   bort!"   Tol'ko   dvuh   chlenov  ekipazha  nedostavalo:   ne  yavilsya  iz
uvol'nitel'noj    kot    Pusha   SHutkin   i    bessledno   propal    laborant
gidrobiologicheskogo sektora Gennadij Stratofontov.
     Moryaki i  uchenye mrachno vzirali  na  futbol'nuyu  vakhanaliyu, ohvativshuyu
gorod.  Pervyj  pomoshchnik  Hryashchikov provodil  sredi  ekipazha  raz®yasnitel'nuyu
rabotu.   Vidavshij   vidy   SHlier-Dovejko   pochesyval   v  zatylke.  Kapitan
Rikoshetnikov ne vypuskal izo rta trubki.
     Nado li govorit' o tom,  kak volnovalsya kapitan za sud'bu svoego  yunogo
druga!  Konechno,  mozhno zayavit'  oficial'nyj protest, nachat'  rozyski  cherez
gazety, no  ne  budet li eto stoit'  zhizni ego drugu? Bandity s Karbunkla ne
dremlyut,  a empirejcy...  |h, empirejcy! S  gorech'yu smotrel kapitan  na  tak
legko obmanutyh gorozhan.
     CHas  uhodil za chasom, a Gennadij vse ne poyavlyalsya. Mezhdu tem futbol'nye
strasti  stali  zatihat'.  Utomlennye  grazhdane  kuchkami  rassazhivalis'   na
naberezhnoj  i pristupali k obedu. Sobstvenno govorya, nikakogo bol'shogo zla k
kapitanu Rikoshetnikovu oni ne  ispytyvali. Pokazali, chto umeyut, i ladno. Oni
byli ne sposobny dolgo zlit'sya, eti chudaki empirejcy.
     Vdrug  s  krepostnyh  sten.  poslyshalis' kriki.  Okolo  dyuzhiny "krotov"
razvorachivali na ploshchadke bashni "Tolstaya |l'za" chugunnoe korabel'noe orudie,
snyatoe eshche v XVIII veke s poverzhennogo "Belogo lebedya". ZHerlo durackoj pushki
povorachivalos' v storonu "Aleshi- Popovicha".
     -- Russkie! Otdavajte shvartovy!
     -- Ubirajtes'!
     -- Sejchas my vam vspomnim Sil'ver-bej!
     V tolpe na naberezhnoj nachalsya ropot.
     -- |j, kroty, vy eto uzhe slishkom!
     -- Ostav'te v pokoe nashu pushku!
     -- Rehnulis', chto li?
     "Kroty" ne shutili.  Odin iz nih vkatil v orudie yadro, vtoroj  vzyalsya za
fitil'.   Nastupila   tishina,   v  kotoroj  slyshalsya  tol'ko   hohot  Volodi
Teleskopova.
     -- Oj, umru! Oj, sejchas lopnu!
     Ne ponimal ser'eznosti momenta bezotvetstvennyj "bozhij plotnik".
     I  vdrug  na bashne poyavilas' gigantskaya obnazhennaya figura Rikko  Silly.
Rastolkav "krotov", velikij legoper snyal pushku s lafeta i podnyal ee sebe  na
plechi. "Kroty",  vzvyv  ot  obidy, brosilis' na kumira  nacii. Rikko Silla s
pushkoj na plechah prygnul s bashni v vodu buhty.
     CHto  tut  nachalos'!  "Kroty"  stali prygat'  za  nim. |mpirejcy  celymi
sem'yami tozhe rinulis' v vodu. Rikko Silla, otduvayas', plyl k  beregu, spasaya
istoricheskuyu cennost' i sobstvennuyu zhizn'. Vokrug v prozrachnyh vodah, kipela
bor'ba.  Gvalt  stoyal  nevoobrazimyj!  Koe-gde  v  uzkih  ulochkah  zatreshchali
avtomatnye ocheredi. I togda na bort "Aleshi Popovicha" vzbezhal senator Nufnuti
Kuche.
     --  Kapitan, vy vidite, chto ustroili eti negodyai? Vyhoda net, vam nuzhno
na dva-tri  dnya  pokinut' port.  Kapitan, nam  kazhetsya,  chto  na  arhipelage
dejstvuet mafiya ili chto-to  v  etom  rode.  Patrioty nacheku, kapitan.  Sledy
mal'chika, kak ya i predpolagal, vedut na Karbunkl. Segodnya noch'yu my vysadimsya
na ostrov, a s vami budem derzhat' svyaz' po radio. Uhodite, kapitan...
     Vot v kakih usloviyah kapitanu Rikoshetnikovu  prishlos'  vyjti  iz gavani
Ouk-port i napravit'sya na sever.




     v  kotoroj  vpervye, kak sredstvo  svyazi,  poyavlyaetsya ul'trazvuk, vnov'
slyshitsya penie kota i muzyka nochnogo Ouk-porta

     

     CHasovoj s  yugo-zapadnoj storozhevoj  vyshki  ostrova  Karbunkl,  osmotrev
proliv i ne zametiv nichego podozritel'nogo, opustil binokl'.
     SHirokaya lunnaya doroga  peresekala proliv.  Malen'kie volny besporyadochno
plyasali v lunnoj polose, i v etom mel'kanii teni  i sveta dazhe samyj  zorkij
vzglyad ne zametil by krohotnoj chernoj tochki, golovy odinokogo plovca.
     Gennadij Stratofontov,  merno  dysha,  plyl  vol'nym  stilem  v  storonu
Ouk-porta. Dvizheniya ego  byli tochno rasschitany na bol'shoj zaplyv, a v golove
carila sumyatica:  on vse eshche  ne mog prijti v  sebya  ot vsego  togo, chto emu
dovelos' uvidet' i uslyshat' nemnogim bolee chasa nazad.
     Ves' vecher posle uzhina emu nikak  ne udavalos' ostat'sya naedine s madam
Nakamura-Branchevskoj -- polkovnik ne othodil ot nee ni na shag. Gennadij  byl
uveren, chto polkovnik -- uchastnik zagovora; bol'she togo, on byl uveren,  chto
villa  Nakamura-Branchevskoj kishit  ego lyud'mi.  Kak  predupredit' hozyajku ob
opasnosti,  kak  rasskazat' ej o razgovore  v senate, o  strannyh telefonnyh
peregovorah v podzemel'e?
     Okolo desyati chasov vechera  madam  i polkovnik kuda-to  ischezli.  Dollis
potashchila  Gennadiya v sportzal igrat' v  ping-pong. Mal'chik nervnichal,  igral
ploho. Soslavshis' na ustalost', on ushel v otvedennuyu dlya nego komnatu.
     Steklyannaya dver' komnaty vyhodila na dlinnuyu krytuyu galereyu. Po galeree
etoj vzad  i vpered  progulivalsya dyuzhij  sluga.  V  tishine merno postukivali
kovanye  kabluki. Vsyakij  raz, prohodya mimo  dveri,  sluga  kak by nenarokom
zaglyadyval v komnatu. Somnenij ne bylo -- eto chasovoj,  i  on  pristavlen  k
nemu, k Gennadiyu.
     Okolo  chasa  mal'chik  lezhal v temnote,  pritvoryayas'  spyashchim,  glyadya  na
visyashchuyu  na  stene  fehtoval'nuyu  masku  i  skreshchennye  rapiry.   Nado  bylo
dejstvovat', nado uznat', chto proizoshlo v Ouk-porte.
     Dozhdavshis',  kogda shagi soglyadataya udalilis' v konec galerei,  Gennadij
vskochil s krovati, sorval so steny masku,  polozhil ee na podushku  i  prikryl
prostynej.  Pod odeyalo on  zasunul dva fehtoval'nyh zhileta,  pridal im formu
chelovecheskogo tela i nyrnul pod  krovat'.  Sluga  vozvrashchalsya. On zaglyanul v
komnatu i spokojno poshel dal'she. Gennadij vyskol'znul za dver'.
     Probezhav  po  myagkomu  kovru  cherez  ves' koridor,  on  voshel v  temnuyu
komnatu, otkryl okno.  Vo  vnutrennem  dvore villy bylo pustynno. Tol'ko pod
arkoj dvoe parnej igrali v kosti.
     Tyazhelye vetki  livanskogo kedra  byli  sovsem  ryadom. Gennadij  iz okna
perelez na kedr... i v etot moment uslyshal  narastayushchij  shum motorov.  Parni
pod arkoj vskochili, odin iz nih otvoril vorota, i cherez minutu vo vnutrennij
dvor vorvalis' na polnoj skorosti dve mashiny: nizkij dvuhmestnyj "ferrari" i
zatyanutyj brezentom "dzhip".
     Iz  "ferrari" vylez  polkovnik Mizerables, a s mesta voditelya vyskochila
Nakamura-Branchevska. Ona byla v kozhanoj kurtke i kozhanyh bryukah i napominala
v  etot  moment  kakoe-to krasivoe,  sil'noe zhivotnoe s  pruzhinistoj, legkoj
postup'yu. Ne  oglyadyvayas', ona voshla v dom. Polkovnik, posvistyvaya, dvinulsya
vsled za nej. On slegka spotykalsya. Iz "dzhipa" vyvalilis' Lattifudo, Mamis i
eshche kakoj-to neizvestnyj Gennadiyu tip v shirokopoloj shlyape.

     

     Dva parnya s avtomatami vylezli vsled za nimi i stali na strazhe kak  raz
pod derevom, na kotorom sidel Gennadij.
     Proshla minuta, ne bol'she, i osvetilos' okno pered ego nosom.  On uvidel
bogato  obstavlennyj  kabinet,  ogromnyj  pis'mennyj  stol  s  telefonami  i
selektorami, kruglyj stol dlya zasedanij, kozhanye  kresla, karty na  stenah i
bol'shuyu model' parusnogo briga s mednymi bukvami na korme: "Golubka".
     "Tak,  kazhetsya, nazyvalsya  flagmanskij korabl'  madam  de Klisson",  --
vspomnil Gena.
     Nad vsem v kabinete  dominiroval ogromnyj  portret  baronessy. 0na byla
ochen' pohozha na Nakamura-Branchevskuyu,  v levoj  ruke ona  derzhala  podzornuyu
trubu, v pravoj -- chetki.
     Nakamura-Branchevska  nervno hodila  vzad-vpered po  kabinetu,  szhimaya v
rukah dlinnye kozhanye perchatki.  Lico ee bylo  neuznavaemym  -- napryazhennoe,
mrachnoe, ispolnennoe vlastnoj reshitel'nosti.
     Bastardo Mizerables razvalilsya v kresle i srazu napolnil  stakan dzhinom
"Palata  lordov".  Melanholicheski  proshlepal  i  buhnul  v   kreslo  gruznyj
Lattifudo.  Goluboglazyj utkonosyj  mister  Kingsli  Brejnven Mamis so svoej
neizmennoj bluzhdayushchej ulybochkoj prosledoval v ugol i skrylsya  iz polya zreniya
Gennadiya. CHetvertyj, strannyj tip s tyazheloj nordicheskoj chelyust'yu i raskosymi
glazkami,  sel  k stolu,  otkryl  papku  i  pogruzilsya  v  kakie-to  bumagi.
Vocarilos' molchanie, v kotorom slyshny byli tol'ko shagi Nakamura-Branchevskoj.
     Vnezapno  madam rezko povernulas' i svoimi dlinnymi  perchatkami, slovno
pletkoj,  ogrela po fizionomii  snachala kavalera Ordena Schastlivoj Lopaty, a
potom Lattifudo.
     "Tak im, gadam! -- chut' ne voskliknul  Gennadij. Nadezhno  skrytyj hvoej
kedra, on pritailsya vozle poluotkrytogo okna, gotovyas' v lyubuyu minutu prijti
na pomoshch' svoej lyubeznoj hozyajke.

     

     --  |to  za chto zhe,  dorogaya? -- sprosil polkovnik,  potiraya obozhzhennuyu
udarom shcheku.
     -- Tebe za kretinicheskuyu  ideyu s pushkoj, -- krivo ulybayas', progovorila
dama. -- A tebe,  Lattifudo, nichtozhestvo,  prospirtovannoe chuchelo,  za obshchuyu
tupost',    za   vsyu    tvoyu    bezdarnuyu    voznyu    s    etim    malen'kim
anglichaninom-aristokratom.  Mal'chik srazu dogadalsya, chto  ty  svyazan s delom
"Van-Dejka".  Vot chto znachit golubaya krov'! Mne edva udalos' ego razubedit'.
Sotnyu pletej ty zasluzhivaesh', kretin.
     Lattifudo bespomoshchno morgal belesymi resnicami.
     -- Vprochem, tebe  uzhe nichto ne pomozhet, -- mahnula na nego rukoj madam.
Ona  povernulas',  i Gennadij uvidel  drozhashchie  ot  yarosti  puncovye  guby i
goryashchie glaza. -- Vidite, Mamis, s kem  prihoditsya rabotat'? -- kriknula ona
v ugol. Ottuda poslyshalsya  smeshok. -- S  takimi, kak vy, netrudno  provalit'
vse delo! -- pochti muzhskim golosom zaorala  madam na polkovnika i Lattifudo.
-- Vashi ploskostopye kroty tol'ko i dumayut, kak by ograbit' vinnuyu  lavku da
pobegat' za devchonkami!
     Ona  sela  v  kreslo,  oporozhnila stakan  dzhinu,  zakurila  sigaretu  i
zadumalas'. Neskol'ko minut proshlo v molchanii.
     --  Vse-taki  ty  zrya  tak,  dorogaya,  --  probormotal   polkovnik.  --
Russkie-to vse zhe ubralis', nasha vzyala...
     -- Molchi! -- prikriknula na nego Nakamura-Branchevska. -- Nuzhno sobirat'
komandu v Evrope. CHelovek sto, ya dumayu, budet dostatochno.
     -- Sto pyat'desyat, -- poslyshalos' iz ugla.
     --  Otvechaete  za svoi  slova, Mamis?  --  sprosila dama. -- Rebyata  iz
Evropy nynche stoyat nedeshevo...
     -- Ies, mem, otvechayu.
     Madam v pervyj raz udovletvorenno ulybnulas'.
     -- Itak,  vnimanie, --  hlopnula ona  ladon'yu  po stolu.  -- Nemedlenno
nalad'te svyaz' s |r Bi. Pust' nachinaet nabor. V Evropu  poletite  vy, Dzherri
CHang.  -- Nordicheskij kitaec  molcha kivnul.  -- V  gorode  sohranyat' prezhnee
polozhenie.  "Goluboj  kit"   prosledit  dvizhenie  "Aleshi  Popovicha".   YAsno?
Vymetajtes'!
     Polkovnik  bystro vyhlebal svoj dzhin i podnyalsya. Za nim vyshli Lattifudo
i Dzherri  CHang. Kogda za  nimi zakrylas' dver', Mamis vyshel iz svoego ugla i
ostanovilsya vozle karty arhipelaga.
     --  YA   dolzhen  vam,  madam,   soobshchit'  okonchatel'noe  reshenie   moego
pravitel'stva.  -- Palec ego polez vverh  po zagoguline empirejskoj zapyatoj.
--  Poligony budut ustroeny na atollah Fuhs i  Fee. Tam nashi raketchiki budut
chuvstvovat'  sebya  vpolne uyutno. Odnu  iz gavanej  Ouk-porta  vy otdaete pod
remontnuyu bazu dlya flota. Na Karbunkle budet aerodrom. Vozrazhenij u vas net?
     --  Nu,  a  chto  kasaetsya moih  del, -- skazala Nakamura-Branchevska. --
Somneniya v moem proishozhdenii i nasledstvennom prave, nadeyus', otpali?
     Mamis nekotoroe vremya, osklabivshis', ispodlob'ya  smotrel na damu, potom
progovoril:
     -- Vse vashi usloviya prinyaty, vashe velichestvo.
     Nakamura-Branchevska vstala i podoshla k karte.
     -- |to kasaetsya i "Anakondy"? -- sprosila ona.
     --  Madam,  posle  perehvata  "Van-Dejka"  ot "Anakondy"  ostalas' odna
shkura, -- usmehnulsya Mamis.
     --  "Anakonda"  ustroila  fabriku  po  proizvodstvu  nashego  tovara  na
ostrovah  K'yuri,  -- rezko skazala  Nakamura-Branchevska.  -- My ne  namereny
etogo terpet'.
     Mamis pochesal zatylok.
     --  Amerikancy  mogut razozlit'sya, madam.  K'yuri  --  eto ih podopechnaya
territoriya.
     --  Vot  ob  etom   ya   i  hotela  s  vami  pogovorit',  --  ulybnulas'
Nakamura-Branchevska.
     Ona  vdrug   sovershenno  uspokoilas'  i  iz  raz®yarennoj  furii   vnov'
prevratilas' v obayatel'nuyu damu.
     -- Horosho, -- reshitel'no skazal Mamis.-- My voz'mem eto na sebya.
     --  Nu  i  prekrasno.  -- Nakamura-Branchevska vnov' ulybnulas'.  --  Vy
znaete, Mamis, mne kazhetsya, chto my chto-to  upustili v dele  s  etim  russkim
nauchnym korablem.  Mozhno  bylo  by chto-nibud' pridumat' pohleshche...  Vprochem,
mozhet byt', sejchas eshche i ne vremya... Priletit |r Bi, i my reshim vmeste... |r
Bi  nastoyashchij muzhchina, ne to  chto etot tyufyak Fuk... Trudno predstavit' sebe,
chto oni slepleny iz odnogo kuska testa.
     -- A vo mne vy eshche ne razocharovalis', madam? -- vezhlivo sprosil Mamis.
     -- Poka net, -- zasmeyalas' legko i zvonko Nakamura-Branchevska.

     Oni vyshli iz kabineta. Svet pogas.

     Lunnye kapli sletali s ladonej plyvushchego Gennadiya.

     ...Skol'ko  on ni  ryskal  po  beregu, emu ne  udalos'  najti  nikakogo
chelnoka. Prichal villy usilenno ohranyalsya. Vprochem, mozhet byt',  eto i luchshe.
Lodku  navernyaka  uvideli by  s  vysokogo  berega  Karbunkla,  a  vplav'  on
doberetsya nezamechennym. Esli tol'ko doberetsya.
     "Tak  vot  kto  ty  takaya!  ZHenshchina-chudovishche,  glavar' ogromnoj  bandy,
piratka,  avantyuristka!  Kakie  d'yavol'skie  plany  ty  vynashivaesh' v  svoej
krasivoj  golovke!  Kakuyu  sud'bu  ty  ugotovila etim  mirnym lyudyam, naivnym
legoperam! Tol'ko by mne dobrat'sya do berega! Tol'ko by mne dobrat'sya! Mozhet
byt', udastsya  najti togo  tolstyaka senatora, chto  vozrazhal Mizerablesu, ili
samogo prezidenta Dzhechkina? Tol'ko by dobrat'sya!"
     Uzhe  neskol'ko  raz Gennadiyu  kazalos', chto  myshcy pravoj nogi na grani
sudorogi.  Usiliem voli  on otognal  strah  i  plyl vpered. I tol'ko proplyv
tret' rasstoyaniya, on •vdrug s otchetlivoj yasnost'yu ponyal, chto pereocenil svoi
sily. Nikogda emu ne peresech' etot proklyatyj proliv. Povernut' obratno? Net,
ni za chto! Vpered! Vpered -- kuda?  Tam, vperedi, -- konec! CHto eto mel'kaet
pod lunoj? Plavnik  akuly?  Pravaya noga  oderevenela v  sognutom  polozhenii.
Dyhanie sbilos'. Gennadij  zadohnulsya, hlebnul vody, bespomoshchno zabarahtalsya
na odnom  meste. Proshchajte!  Mama, babushka, papa, Natasha Vertoprahova, Val'ka
Bryukvin, ulica Rubinshtejna, Leningrad, "Alesha Popovich", proshchajte! Rasplylis'
i potekli v beskonechnost' oranzhevye krugi.
     -- Spasite! -- ne pomnya sebya, zakrichal po-russki mal'chik.
     -- Derzhis', -- uslyshal on sovsem ryadom strannyj spokojnyj golos.
     Sil'noe  bol'shoe  telo  vytolknulo  mal'chika  na  poverhnost'.  Glotnuv
vozduha, on otkryl glaza  i uvidel ryadom gluboko sidyashchij glaz, krutoj  lob i
lukavyj rot del'fina.
     -- Derzhis' za plavnik,  malyj,  --  skazal del'fin. -- Ne  drejf'.  Vse
budet tip-top. My eshche dadim ogon'ku!
     On  govoril  na  strannoj  smesi  russkogo  i amerikanskogo  zhargonnogo
yazykov, i zvuk ego golosa byl stranen, i sam on byl neveroyaten.
     Shvativshis' za  spinnoj plavnik,  Gena leg na spinu del'fina i obhvatil
nogami veretenoobraznoe telo.
     -- Sejchas ya tebya v tempe dostavlyu kuda  nado, -- skazal del'fin.  --  V
Ouk-port, chto li?
     S  hodu  on  razvil  sumasshedshuyu  skorost',  kotoraya i ne snilas' samym
sovremennym torpednym kateram. Voda vokrug zaburlila, zasvistel veter.
     -- Kto vy takoj? -- .kriknul Gennadij, opravivshis' ot izumleniya.
     --  YA  dezertir,--  otvetil  ego   spasitel'.--  .Dezertir   iz   armii
Soedinennyh SHtatov Ameriki. -- On  pomolchal i dobavil: -- CHabi CHakkers, ser.
Byvshij master -- serzhant CHabi CHakkers, uchetnyj nomer 007895671138...

     

     -- |to neveroyatno, -- prosheptal mal'chik.
     -- CHego neveroyatnogo?  --  skazal  del'fin. -- Zelenyj  ya byl, molodoj,
zapisalsya dobrovol'cem. Usloviya  horoshie,  ryby  --  esh'  ne hochu,  polsotni
dollarov  v  nedelyu  zhalovan'ya.  Nauchilsya po-chelovecheski spikat'*.  A  potom
raznye  podonki stali  uchit' nashe  podrazdelenie vsyakim  merzkim  shtuchkam --
korabli vzryvat', miny stavit'...  CHabi, skazal ya sebe, tut delo nechisto. Ne
hochu  lyudyam pakosti  delat', i voobshche ya  protiv vojny. Smanil  s soboj  dvuh
druzhkov  i drapanuli. Teper', esli pojmayut, pozhiznennaya katorga.  Tol'ko shish
pojmayut...
     -- Vy govorite po-anglijski i po-russki, CHabi?
     --  Sejchas  nemnogo  zaforgetil*  (*CHabi slegka  putalsya v  yazykah.  Iz
anglijskih slov speak ("govorit'") i forget ("zabyt'") on proizvodit glagoly
"spikat'" i "zaforgetit'".),  no voobshche-to v  chastyah special'nogo naznacheniya
eshche  i  ne  tomu  nauchish'sya, -- fyrknul del'fin.  -- A ty russkij?  Nebos' s
"Aleshi Popovicha"?
     -- Menya zovut Gennadij.
     -- Ochen' priyatno poznakomit'sya.
     -- CHabi, vy ne znaete, iz-za chego "Popovich" pokinul Ouk-port?
     -- Navernoe, iz-za shuma. SHum tam byl s utra strashnyj. Nenavizhu shum. Syt
po gorlo etim shumom.
     S etimi slovami CHabi obognul volnorez i na maloj skorosti zaskol'zil po
temnoj vode  Ouk-portovskoj  buhty.  On dostavil  Gennadiya pryamo k granitnym
stupen'kam lestnicy, idushchej v vodu, i skazal na proshchanie:
     -- V sluchae  chego,  krikni "CHabi", i ya podgrebu migom.  YA tut mesyaca na
tri zastryal, ne men'she. ZHenit'sya sobirayus'.
     -- A kak vas zovut po-del'fin'i, CHabi? -- pointeresovalsya Gennadij.
     Lyubeznost' moego geroya, dorogoj chitatel', ne znala granic.
     --  Vse  ravno  ne  uslyshish',--   usmehnulsya   del'fin  i  poyasnil:  --
Ul'trazvuk.-- On otkryl rot,  i vse zhe do Gennadiya  otkuda-to izdaleka,  kak
budto iz kosmosa, doneslos' chto-to vrode: -- Oooooiiiiieeeeeu...
     -- Oooooiiiiieeeeeu? -- peresprosil mal'chik.
     -- Nu, ty daesh', Gena! Uslyshal! Teper' my s toboj druzhki. Poka!
     On vil'nul hvostom i ushel v glubinu.
     Gennadij podnyalsya po stupen'kam za chugunnym l'vom s kol'com v pasti.
     Osveshchennaya  lunoj  ploshchad' byla  pusta,  tol'ko v  centre  ee  vysilas'
pozelenevshaya bronzovaya figura v treugolke. Pobleskivali pod lunoj nemye okna
starinnyh domov,  dveri ambarov i magazinov byli zakryty. Gennadij  bystrym,
no spokojnym shagom peresek ploshchad', skrylsya v teni dlinnoj  kolonnady. Zdes'
on snyal rubashku i vyzhal ee. On vzyalsya  bylo uzhe za shtany, kogda uslyshal zvon
gitary i molodye golosa. Na ploshchad'  iz  tainstvennogo mraka bokovoj  ulochki
vyshli tri parnya  i  dve devushki. Krasivye, ladnye figury, lenivaya pohodka --
tipichnye empirejcy, bespechnye, kak pticy.
     "Pochemu  by mne ne pojti  pryamo k nim  i  ne  sprosit', gde  rezidenciya
prezidenta Dzhechkina? -- podumal Gennadij.-- |tih lyudej nechego boyat'sya..."

     Pod sosnoj Montezumy
     Tancevali dve pumy,
     Tancevali, spletyas',
     Tancevali dve pumy
     Pod sosnoj Montezumy
     I tancuyut sejchas... --

     napeval gitarist.
     -- |j, prekratit' penie! -- poslyshalsya grubyj golos, i na ploshchad' vyshli
chetvero kvadratnyh parnyug s karabinami.
     -- S kakih eto por v Ouk-portu nel'zya pet'? -- kriknul gitarist.
     -- Marsh po domam! -- ryavknul kvadratnyj.
     --  Katites',  kroty, v svoi  yamy!  --  zahohotali  empirejcy. Gennadij
probezhal pod kolonnoj i nyrnul  v uzkuyu ulochku, iz kotoroj tol'ko  chto vyshli
"kroty". Nekotoroe vremya on eshche slyshal shum perebranki, potom vse zatihlo.
     Bol'she chasu Gennadij naugad petlyal po izvilistym ulochkam, podnimalsya po
mramornym lestnicam, pryatalsya za skul'pturami. Inogda on videl kostry, vozle
kotoryh sutulilis' mrachnye  tipy.  Zamechal  na  stenah  zheltye  listochki  so
zloveshchimi ugrozami.
     I nesmotrya  na trevozhnoe opasnoe polozhenie, Gennadij s ego otzyvchivoj i
vpechatlitel'noj naturoj ne mog  ne  poddat'sya ocharovaniyu nochnogo  Ouk-porta.
Tainstvennaya igra  ego tenej na mramornyh plitah i barel'efah, na vitrazhah i
mozaikah,  sverkayushchie pod  lunoj  britvenno-ostrye kon'ki  krysh,  dvizhenie i
tihaya raznogolosica ego listvy,  vse zvuki nochi,  to  gluhie,  to neozhidanno
zvonkie, nadolgo, mozhet byt' na vsyu zhizn', plenili mal'chika.
     Na odnom iz  staryh domov vozle pod®ezda so skripyashchej na slabyh petlyah,
razboltannoj dver'yu  Gennadij vdrug  uvidel memorial'nuyu dosku s polustertym
zolotym tisneniem:
     "V etom dome chasto ostanavlivalis' russkij pisatel'  Aleksandr Grin (po
puti iz  Zurbagana  v  Gel'-G'yu),  anglijskij  pisatel' Dzhonatan  Svift  (iz
Liliputii v Laputu), francuzskij pisatel' ZHyul' Vern (iz pushki na Lunu)".
     Edva on uspel prochest'  etu  porazivshuyu ego  nadpis', kak  dver'  rezko
raspahnulas',  i  na  poroge  doma  poyavilsya  vysokij  hudoj   neznakomec  v
staromodnoj krylatke pesochnogo cveta i v shirokopoloj shlyape.
     -- Vy ishchete druzej? -- sprosil  neznakomec Gennadiya, kak by ne razzhimaya
gub i myagko ulybayas' glazami. Mal'chik molcha kivnul.
     --  Pojdemte  so  mnoj,  -- skazal  neznakomec i  dvinulsya vdol'  vitoj
chugunnoj reshetki, za kotoroj tren'kal fontanchik.
     SHagi  neznakomca byli legki, trost'  merno  postukivala po mostovoj.  U
nego byl vid spokojnogo, chut' grustnogo,  no i  ne lishennogo yumora cheloveka,
kotoryj nikogda nikuda ne speshit, no nikogda nikuda ne opazdyvaet. Kletchatyj
.portpled v levoj ruke  ne tyagotil  ego, i odezhda byla udobna, lovka, hot' i
nebogata.
     Vozle  krugloj afishnoj tumby  on  ostanovilsya.  Briz, vyletevshij  iz-za
ugla, vzmetnul ego dlinnye sedye volosy.
     --  Povorachivajte  za ugol. Syuda! -- On  pokazal  palkoj.  --  Projdite
spokojno i ne tayas' tri doma. Tam vas vstretyat.
     --  A  vy? -- tiho  sprosil Gennadij. Emu  pochemu-to  ochen' ne hotelos'
rasstavat'sya s etim lyubeznym neznakomcem.
     --  K sozhaleniyu, druzhishche, u menya  svoi dela,  -- ulybnulsya tot, pokazav
dlinnye  zuby,  pripodnyal  shlyapu  i  poshel  po krutoj ulochke vniz, k moryu, v
prozrachnuyu, slovno pronizannuyu serebryanoj set'yu temnotu.
     Gennadij smotrel emu vsled, poka on ne ischez.
     "Kto zhe eto byl i na kakom yazyke my govorili? -- podumal mal'chik. -- Na
russkom,  anglijskom,  empirejskom?..  Mozhet byt',  voobshche my  ne skazali ni
slova?"
     On povernul  na ulochku, koso  razdelennuyu lunoj  na  temnuyu  i  svetluyu
chasti. CHuvstvuya polnoe doverie k neznakomcu, on poshel ne tayas' po osveshchennoj
storone i vdrug -- o, chudo!  -- uvidel vazhno  shestvuyushchego emu navstrechu Pushu
SHutkina.
     --  SHutkin,  eto  vy? Ne veryu  svoim glazam! -- vskrichal  Gennadij,  ne
sderzhav radostnogo smeha.
     -- Gennadij,  zdravstvujte, druzhok,--  pokrovitel'stvenno privetstvoval
ego Pusha SHutkin.-- Sejchas nam ne  do  smehu.  YA rad,  chto smelyj  moj pryzhok
zakonchilsya uspehom...
     On  vsprygnul na podokonnik doma i, vzyavshis'  pravoj  perednej lapoj za
stenu, zapel, vyrazitel'no zhestikuliruya levoj.

     Da, radi vas prishlos' kotu
     Morskoj zakon narushit',
     Druzej ostavit' na bortu
     I spryatat'sya na sushe.
     I vot, predstav'te, dorogoj,
     S toj nochi malohol'noj
     Vash drug, kak vernyj chasovoj;
     Sidel na kolokol'ne...
     Moj zorkij glaz vas razglyadel,
     A nos uchuyal zapah,
     I s kolokol'ni ya sletel
     Na moshchnyh svoih lapah.
     YA vse uznal, vo vse pronik,
     YA ne lishen smekalki,
     I pered vami ya voznik,
     CHtob vyvesti vas k celi...

     -- CHto-to  s rifmoj u vas ne  v  poryadke v poslednej strofe,  -- skazal
SHutkinu Gennadij.
     --  |to  ot  volneniya,  -- poyasnil kot.  --  V minuty  volneniya  inogda
sbivayus' na prozu. Pojdemte!
     Dal'she  posledoval  golovokruzhitel'nyj rejd  po zaboram,  vodostochnym i
domovym trubam, karnizam, skatam krysh, po  musornym balkam, derev'yam i  dazhe
po flyugeram. Nesmotrya na neveroyatnuyu skorost', Gennadij  uspel zametit', chto
vse mestnye zhivotnye,  vklyuchaya ruchnyh  leopardov,  nemedlenno  pryatalis' pri
vide nesushchegosya pod lunoj boevogo kota s kachayushchimsya, kak dym, hvostom.
     Gennadij zadyhalsya, pot lil s nego gradom. On ne mog ponyat', kak do sih
por  ne  sorvalsya. Nakonec  SHutkin kubarem svalilsya  so shpilya  kafedral'nogo
sobora  i rastyanulsya  v  malen'kom vodostochnom zhelobke na  vysote  ne  menee
tridcati metrov. Gennadiyu nichego ne ostavalos', kak posledovat' za nim.
     --  Prilichnoe  sal'to-mortale.  Nadeyus',  moj  drug,  ne  ustali? --  s
neskryvaemym uvazheniem obratilsya k nemu Pusha.

     

     

     --  N-net... -- probormotal  Gennadij, starayas' ne  glyadet' vniz. -- No
gde my, SHutkin?
     -- Tiho v lunnoj  sej kupeli. Nu, a my uzhe u celi, -- skazal  kot  i ot
volneniya snova pereshel na prozu. -- Smozhete pereprygnut' cherez etu ulicu?
     -- Postarayus',-- progovoril Gennadij, s uzhasom glyadya vniz.
     Neskol'ko  minut  spustya po uzkomu karnizu  oni obognuli  kakoj-to dom,
perelezli cherez perila balkona, i Gennadij uvidel pered soboj obshirnuyu, yarko
osveshchennuyu komnatu, zapolnennuyu atleticheski slozhennymi muzhchinami.
     |to  byla futbol'naya komanda  Respubliki Bol'shie |mpirei  i Karbunkl, a
takzhe  chast'  senatorov  i  kabinet  ministrov  v polnom  sostave.  Pogloshchaya
fruktovye soki, massiruya drug drugu myshcy, razbiraya takticheskie shemy, zhuya i
hohocha, vsya  eta kompaniya vela obshchij razgovor, v  kotorom  Gennadij, kak  ni
sililsya, ne smog razobrat' ni odnogo slova.
     "Kakie vy vse bezzabotnye i veselye, gospoda, -- podumal mal'chik. -- Vy
p'ete fruktovye soki,  massiruete  drug drugu  myshcy, razbiraete takticheskie
shemy, zhuya i hohocha, i ne podozrevaete, chto zloveshchij hishchnik uzhe proster svoi
kryl'ya  nad  vashimi ostrovami, chto ryadom  s vami  pletet svoyu  set' strashnaya
zhenshchina-pauk, siyayushchaya svoej fal'shivoj krasotoj".
     Odnako mal'chik oshibsya. |mpirejcy  byli ne tak uzh bespechny. CHerez minutu
iz glubiny komnaty razdalsya krik.
     --  Svyaz'  ustanovlena!  Kapitan Rikoshetnikov  prosit  podojti  k racii
senatora Nufnuti Kuche.
     Ne  pomnya  sebya  ot  radosti, Gennadij  tolknul  balkonnuyu dver' i  pod
udivlennye vozglasy legoperov pobezhal k racii.
     -- |to on! -- vozvel ruki k nebu senator. -- Potomok nashego pamyatnika!



     v  kotoroj na  zemle  i  v vozduhe  revut motory sistemy  "rolls-rojs",
zvuchat difiramby i klyatvy v vernosti

     

     Gigantskij    "Boing-747"    kompanii   "PAN-AM",   minovav   vozdushnye
prostranstva YUzhnoj  Ameriki,  Okeanii, YUgo-Vostochnoj  Azii, Indii i Blizhnego
Vostoka, letel teper' nad Evropoj. Komandir ekipazha Bendzhamin  F. Alligejter
brilsya  i  smotrel  vniz  na  proplyvayushchie malye strany,  na molochnye reki i
kisel'nye berega gusto naselennogo kontinenta. B. F. Alligejteru ne osobenno
nravilos' eto drozhashchee zhele neopredelennogo cveta, imenuemoe Evropoj.
     On  bol'she  lyubil   krasnovatoe   svechenie  Sahary,   temno-zelenyj   s
korichnevymi  prozhilkami koler Indii, cheredovanie belyh i temnyh pyaten raznoj
glubiny  i  rezkosti v  Gimalayah i  Kordil'erah.  Bol'she  zhe  vsego  misteru
Alligejteru  byl  po  dushe   prostoj,  bez   vsyakih  hitrostej   sinij  cvet
stratosfery,  pod  kotoroj on  vodil svoe sudno. Voshla  styuardessa  gavayanka
Omara.
     -- Kak tam dela, Omara? -- sprosil komandir, hotya i tak znal, chto vse v
poryadke, chto passazhiry  pervogo  klassa,  nadryvaya zhivotiki,  smotryat  fil'm
"ZHivesh' tol'ko dvazhdy", a passazhiry vtorogo klassa skoree vsego dryhnut.
     -- Vas hochet videt' kakoj-to gospodin, -- skazala Omara. -- On nazvalsya
Rumpel'shtil'chenom.
     -- Pust' vojdet, -- skazal komandir,  nichem ne  vydav svoego udivleniya.
CHto  zaneslo  syuda starogo  Rumpelya?  Ne  budet  on  po  pustyakam  sovershat'
mezhkontinental'nye rejsy.
     Voshel   pozhiloj   gospodinchik,  pohozhij  na  kakogo-nibud'  pugovichnogo
fabrikanta  iz  Gaagi,  inspektor mogushchestvennogo  Interpola,  mezhdunarodnoj
ugolovnoj policii.
     Alligejter i  Rumpel'shtil'chen vstrechalis' ne chashche odnogo raza v god, a
znali drug druga davno: ved' bravyj letchik vot uzhe mnogo let schitalsya  odnoj
iz samyh opytnyh ishcheek Interpola.
     -- Privet, Ben.
     -- Privet, Rumpel'.
     -- Stareesh', Ben. Ne zametil menya.
     -- Gde ty sel?
     --  V  Bangkoke,  no  nashi  rebyata  provozhayut  tebya eshche  s  Montevideo.
Rukovodstvo opasalos' za tvoyu kolymagu, Ben.
     -- Dazhe tak?
     -- Ty slyshal o napadenii  na teplohod "Van-Dejk"? Zdes' v samolete tipy
iz toj zhe kompanii.
     -- Narkotiki?
     -- I zoloto. Glavnoe, Ben, tut v tom, chto podpol'naya imperiya "Anakonda"
vedet vojnu s kakoj-to drugoj mafiej, eshche bolee sil'noj i skrytoj ot nas. My
znaem tol'ko, chto i  te  i drugie sejchas u  tebya na bortu, no ne  znaem, kto
oni, kak vyglyadyat, gde oni seli v samolet.
     -- CHerez chas tridcat' pyat' budet London, -- skazal Alligejter.
     -- Slava bogu, -- vzdohnul Rumpel'shtil'chen. -- Nadeyus', teper' oni uzhe
ne podnimut buchu. U nashih sudoroga nachinaetsya ot napryazheniya.
     -- Ob "Anakonde" ya koe-chto slyshal, -- zadumchivo progovoril komandir, --
no kto ih vragi?
     -- Oni  dejstvuyut  ochen'  shiroko.  To  v  Gonkonge,  to v Laose,  to  v
Avstralii,  to v Evrope my nahodim ih sledy, no  sledy vsegda  obryvayutsya...
Gde-to u nih est' tajnaya baza. No gde? Kto ih glavar'?
     --  Mozhet   byt',  madam   Vong?  --  usmehnulsya  Alligejter,  vspomniv
polumificheskuyu zhenshchinu-piratku, o  kotoroj  neskol'ko  let nazad krichali vse
gazety mira. Tainstvennaya kitayanka, lica kotoroj ne videl  ni odin smertnyj.
Specialisty  soshlis' na  tom,  chto pod etoj romanticheskoj  maskoj skryvalas'
prosto gruppa gonkongskih ugolovnikov.
     Rumpel'shtil'chen otmahnulsya ot shutki:
     -- Mne lichno kazhetsya, chto im pokrovitel'stvuet razvedka kakoj-to moshchnoj
strany.  |to  moe lichnoe mnenie. Slushaj, Ben, projdis'-ka  ne spesha po svoej
kolymage. Mozhet byt', chto-nibud' zametish'.
     -- Sejchas, dobreyus'...
     Poka  elektrobritva  ochishchala  pravuyu shcheku kapitana,  minovali  Avstriyu.
Alligejter podtyanul  galstuk, nacepil  professional'no-privetlivuyu ulybku  i
vyshel v salon.
     Tak i  est': v pervom klasse passazhiry  kisli ot  smeha. Na ekrane  SHon
Konnori molotil bronzovoj  statuetkoj po golove  giganta borca sumo.* (*Sumo
--  nacional'naya  yaponskaya  bor'ba.)  Kto iz etih vyloshchennyh bogateev  mozhet
okazat'sya gangsterom? Lyuboj -- i nikto.
     Komandir proshel v salon vtorogo klassa. Bol'she sotni lyudej samyh raznyh
nacij  tomilis'  v  kreslah.  Vse  uzhe  ustali  ot   stol'  dolgogo  poleta.
Sportsmeny, turisty,  monashki,  biznesmeny  srednej ruki,  kompaniya hippi...
Vot, pozhaluj, odin podozritel'nyj  tip  -- uzkoglazyj, s tyazheloj nordicheskoj
chelyust'yu...  CHto-to   pochti  neulovimoe  v  oblike  sblizhaet   ego  s   temi
holodnokrovnymi  gadami,   s  kotorymi   zhizn'  ne  raz   stalkivala  B.  F.
Alligejtera. No  ryadom s nim sidit  kakoj-to  slavnyj  mal'chishka,  lobastyj,
yasnoglazyj krepysh, i oni mirno beseduyut. Vryad li etot parenek iz mafii...
     Komandir proshel  cherez ves'-salon i  ostanovilsya v bagazhnom  otdelenii.
Tuda  zhe  skol'znul  starshij  styuard  Karrigan,  pohozhij na  dressirovannogo
paviana.
     -- Kazhetsya, vse v poryadke, chif? -- skazal on, shiroko ulybayas'.
     Komandir zaglyanul  v  ryzhie  glaza svoego starshego styuarda.  Vot  samaya
temnaya lichnost' na bortu.  Kto on: agent  Interpola,  gangster, chelovek CRU,
kontrabandist? CHert by pobral etot shpionskij, shpionskij, shpionskij,  tajnyj,
porochnyj, bludlivyj mir! To li delo prostoj goluboj cvet stratosfery.
     -- Vse v poryadke, Karrigan, -- burknul komandir.
     Mezhdu  tem   lobastyj,   yasnoglazyj  krepysh  (chitatel',  konechno,   uzhe
dogadalsya, kto eto!) obratilsya k svoemu sputniku:
     -- YA, pozhaluj, sosnu chasok pered priletom, mister CHang.
     -- Ne vozrazhayu, Dzhin,  --  otvetil  sputnik i  vdrug  podmignul  oboimi
glazami, peredernul nepodvizhnuyu masku svoego lica. -- A skol'ko millionchikov
v sunduke u tvoej babki, Dzhinni-boj?
     |ta strannaya sudorozhnaya uhmylka  i  shutka, kotoruyu Dzherri CHang povtoril
po men'shej mere  raz pyat'desyat  za  mnogochasovoj  polet,  vkonec  oprotiveli
Gennadiyu. Odnako on vezhlivo v pyatidesyatyj raz otvetil:
     -- YA ne posvyashchen v finansovye dela svoej babushki, mister CHang.
     On zakryl  glaza i vnov', v  kotoryj raz, pered nim zakruzhilis' sobytiya
poslednih dnej, lunnye pyatna i solnechnyj blesk Bol'shih |mpireev...
     ...V seredine proliva Rikko Silla vyklyuchil motor  svoej lodki i sel  za
vesla. Uzhe  zanimalsya rassvet. Gennadij volnovalsya,  no luchshij  legoper mira
podmigival emu obodryayushche,  a vid ego  muskulov i saharno-belyh zubov  vselyal
uverennost'.
     Lodka utknulas'  v  gal'ku. Gennadij pozhal ruku  giganta,  sprygnul  na
bereg ostrova Karbunkl. Korotkimi perebezhkami peresekal on osveshchennye  lunoj
kuski  plyazha,  pryatalsya za valunami. Navisshaya  nad  morem  bazal'tovaya stena
Karbunkla byla uzhe blizko, kogda Gennadij vdrug uslyshal golos:
     -- Stoj!
     Pered  nim  v malen'koj  nishe  sidela, podzhav pod  sebya  nogi  v  belyh
dzhinsah, Natasha Vertoprahova, to bish' Dol-lis Nakamura-Branchevska.
     -- Gde ty byl? -- sprosila ona surovo.
     -- Tam,-- rasteryanno mahnul rukoj Gennadij, -- v more...
     -- Ty byl v Ouk-porte, Dzhin,-- skazala Dollis.
     -- -  Net,  net,  chto  ty! --  zabormotal, Gennadij. --  Prosto mne  ne
spalos', ya spustilsya k moryu... zdes' kakoj-to rybak pokatal menya...
     -- Dzhin, -- golos devochki zazvenel ot napryazheniya, -- chto  ty skryvaesh'?
Rasskazhi mne vse! YA budu tvoim drugom!..
     Gennadij  posmotrel  devochke  pryamo  v  glaza.  V nih  drozhala  neyasnaya
trevoga. Ona nichego ne znaet o podlinnoj suti  svoej materi. Bylo by slishkom
zhestoko skazat' ej srazu obo vsem.
     --  - Dollis, ty  verish' mne? -- sprosil on  i vzyal ee za ruku.  --  Ty
znaesh', chto ya ne zamyshlyayu nichego durnogo?
     -- Da, -- skazala ona, uzhe gotovaya k prinyatiyu tajny.
     -- - Togda ne sprashivaj menya ni o chem. Tebe budet tyazhelo uznat' pravdu.
Skoro ty vse uznaesh', no ya ne hochu pervym prichinyat' tebe bol', Natasha...
     -- Kak ty menya nazval? -- okruglila glaza devochka.

     -- Itak,  ser,  povtoryayu,  --  zvenyashchim  ot  voshishcheniya golosom  skazal
starshij styuard Karrigan misteru Dzherri  CHangu,  predstavitelyu firmy "Rajskie
per'ya  i  blagovoniya".--  Povtoryayu,  ser.  Sparzha,  russkaya  ikra, salat  lya
pariz'en,  cherepahovyj sup, stejk po-tehasski,  frukty. Zamechatel'nyj  vkus,
ser! Viski "King Dzhordzh IV"? Genial'no! Celuyu butylku? Sverhgenial'no,  ser!
Pozdravlyayu!
     Vihlyaya zadom, starshij styuard udalilsya.
     -- Takoj obil'nyj zakaz, mister CHang, -- skazal Gennadij. -- Do Londona
ved' vsego odin chas...
     -- Ne  otkazyvat'sya zhe ot besplatnoj zakuski, -- uhmyl'nulsya CHang. -- A
vypivka  v  vozduhe  v dva raza deshevle, chem na zemle. Skazhi-ka, Dzhinni-boj,
skol'ko millionchikov v sunduke u tvoej babushki?
     -- YA ne posvyashchen v finansovye dela moej babushki, mister CHang, -- skvoz'
zuby progovoril Gennadij i snova zakryl glaza.

     ...Golos Rikoshetnikova v naushnike zvuchal yasno, kak esli by on nahodilsya
v sosednej komnate.
     -- Vse horosho, chto horosho konchaetsya, Gena. Na bortu rasskazhete obo vsem
podrobno. Nufnuti  Kuche na katere dostavit  vas syuda. My v pyatidesyati milyah,
koordinaty izvestny. Pochemu vy molchite?
     Nabravshis' muzhestva, Gennadij progovoril:
     --  Tovarishch kapitan, razreshite  mne... ostat'sya u Nakamura-Branchevskoj.
|to ochen' vazhno, tovarishch kapitan...
     -- CHto za gluposti! -- vdrug zakrichal Rikoshetnikov.
     |to byl pervyj sluchaj, kogda nevozmutimyj kapitan povysil golos. -- CHto
za bredni  u vas  v  golove?  YA otvechayu za kazhdogo chlena ekipazha, a za  vas,
Gennadij, vdvojne. Vernee, vtrojne! Ne zabyvajte, chto vy eshche tol'ko mal'chik!
Vypolnyajte prikazanie!
     U  Gennadiya  zakruzhilas'  golova.  |to  ispytanie  okazalos'  dlya  nego
potrudnee, chem begstvo  iz bashni  i dopros v podzemel'e Karbunkla. Vozrazhat'
svoemu starshemu drugu  i kapitanu?! Osparivat'  ego prikaz?! On posmotrel na
stolpivshihsya  vokrug racii muskulistyh lyudej, lica kotoryh, vozmozhno vpervye
za ih zhizn', byli skovany napryazheniem.
     -- Nikolaj Efimovich, -- on s trudom proglotil komok v gorle, -- Bol'shim
|mpireyam  i  vsemu  narodu  ugrozhaet  beda.  Nikto, krome  menya,  ne  smozhet
proniknut' v centr  strashnogo  zagovora.  YA  uveren,  chto vy na  moem  meste
ostalis'  by zdes',  a ya  by na vashem  meste ne vozrazhal.  Nikolaj Efimovich,
pioner ne mozhet postupit' inache... pojmite menya...
     Gennadij  zamolchal.  V  naushnike  slyshalsya  tol'ko   tresk  atmosfernyh
razryadov. Kapitan tozhe molchal. Gennadij priobodrilsya.
     --  Nikolaj Efimovich, ved' ya teper' ne  odin, ya svyazalsya s  patriotami.
Krome  togo,  kazhduyu noch'  vam budet  soobshchat' obo  mne nekto po imeni  CHabi
CHakkers.  |to  vpolne  nadezhnyj...  --  Gennadij  zapnulsya bylo,  --  vpolne
nadezhnyj chelovek. Mne nichego ne ugrozhaet. Na Karbunkle uvereny, chto ya prosto
anglijskij mal'chishka s romanticheskimi brednyami v golove...
     -- ZHdite u racii. My posovetuemsya, -- suho skazal kapitan.

     ...-- Ledis end  dzhentl'men attenshen, pliz, -- poslyshalsya nezhnyj  golos
styuardessy.  --   Prosim  prekratit'  kurenie  i  pristegnut'  remni.  CHerez
pyatnadcat' minut nash samolet proizvedet posadku v londonskom aeroportu.
     Predstavitel' firmy "Rajskie per'ya i  blagovoniya",  ne zhuya,  zaglatyval
ogromnye kuski  tehasskogo bifshteksa.  Gennadij zaglyanul v  potemnevshee  uzhe
okno.  Vnizu do  samogo gorizonta izvivalis',  peresekayas',  linii oranzhevyh
bestenevyh fonarej. Samolet  kruzhil  vokrug Londona,  dozhidayas'  ocheredi  na
posadku.

     Nemyslimo derzkaya mysl' letet' v London vmeste s Dzherri CHangom prishla v
golovu   Gennadiyu    ne    srazu.   Neskol'ko   dnej   on   zhil   na   ville
Nakamura-Branchevskoj, igral v tennis s Dollis, milo besedoval s hozyajkoj,  a
noch'yu  tajno spuskalsya k prolivu i  uslovnym  ul'trazvukovym svistom vyzyval
vernogo CHabi. Za eti dni  on uznal mnogoe, no glavnoe otkrylos' emu tol'ko v
predposlednij  den'.  Iz  razgovora podvypivshih Mizerablesa i  Lattifudo  on
ponyal,  o kakih "parnyah  iz Evropy"  govorila madam v  tu pamyatnuyu noch'. |to
byli  ne  kto inye,  kak  preslovutye "mersenery",  belye naemniki, "rycari"
Burongo, Frimanny, Dzhigalii, v dzhunglyah  kotoryh navodili krovavyj "poryadok"
eti sverhsoldaty, mastera vojny,  sposobnye  za  "prilichnoe  voznagrazhdenie"
strelyat'  v  lyubuyu storonu, kuda prikazhut. Imenno  oni  dolzhny  byli sygrat'
poslednyuyu chast' strashnogo koncerta pod dirizherskuyu palochku zhenshchiny-chudovishcha.
Imenno iz etih professional'nyh ubijc nabiral v  Londone komandu neizvestnyj
Gennadiyu |r Bi, "nastoyashchij muzhchina".
     Posovetovavshis'  s  senatorom Kuche i patriotami, Gena  reshil popytat'sya
proniknut' v etu komandu dlya togo, chtoby uznat' ih d'yavol'skie plany.
     -- Madam,  -- skazal on kak-to Nakamura-Branchevskoj,  -- k sozhaleniyu, ya
.vynuzhden pokinut' vash dom. Mogu li ya pozvonit' v London, chtoby poprosit'  u
babushki deneg na bilet?
     --  O Dzhin! -- vsplesnula rukami ocharovatel'naya dama .-- Kak  vy mozhete
govorit'  o den'gah? My s  vami lyudi odnogo  kruga,  moj mal'chik.  Nam li ne
pomogat'  drug drugu? Kak  raz zavtra vyletaet v Zurbagan, a ottuda v London
sluzhashchij  moej  firmy   mister  CHang.  Vy  smozhete  letet'  s   nim,  ya  dam
sootvetstvuyushchie  ukazaniya. Ah, Dzhin, --  Nakamura-Branchevska pritronulas'  k
ego ruke i  vzdohnula, -- pover'te,  mne  nelegko rasstavat'sya s vami, no  ya
nadeyus' skoro byt'  v  Londone, i, mozhet  byt', ledi Lekonsfil'd... -- Golos
damy slegka drognul.
     -- Babushka budet rada  prinyat' vas u sebya, -- skazal Gennadij. -- Ona i
ee brat...
     -- Ser Lemyuel' Krossli-Datchmen? -- okruglila glaza Nakamura-Branchevska.
-- Tot samyj,  vnuchka kotorogo, S'yuzen, v  proshlom  godu porvala  s Irvingom
Diblatou, devyatym baronetom...
     --  Da-da, --  nebrezhno podhvatil Gennadij, -- s tem samym Irvingom, po
klichke "Pamfi", kotoryj prihoditsya kuzenom baronesse SHampun'-Sobakinoj, toj,
chto  v sentyabre  proshlogo goda v rodovom pomest'e Jelou-Kets-Haus ob®yavila o
pomolvke s gonshchikom grafom Hiderkutta, bratom i horoshim tovarishchem izvestnogo
svoimi konyushnyami vikonta Bromurala de Gol'denberga, otec kotorogo, magaradzha
Azhdaragam etoj vesnoj kupil ostrov Silli-Illis u ego materi knyazhny  Patricii
Uajt-Toradze,  korni kotoroj, kak vam, konechno,  izvestno,  madam, uhodyat  k
slavnomu rodu Paddington-Sen-Lazar-Savelovskij...
     --  O  da,  o da... --  ele slyshno prosheptala  Nakamura-Branchevska.  So
svyashchennym trepetom  ona  smotrela  na yunogo aristokrata. Na ee  shchekah  pylal
nervicheskij rumyanec.
     Gennadij  davno uzhe zametil,  chto eta  strashnaya  zhenshchina  so  stal'nymi
nervami i holodnoj krov'yu sovershenno teryala golovu pered  aristokraticheskimi
imenami i titulami. Ej tak hotelos' vojti v tot krug  bezdel'nikov i hlyshchej,
chto nazyvaetsya "haj-lajt" (vysshij svet!). Ne  lishennyj voobrazheniya,  mal'chik
boltal chto v golovu pridet o svoih "svetskih" svyazyah, i madam v takie minuty
smotrela na nego, kak krolik na udava...
     "Kak proniknut'  v logovo  naemnyh  soldat?" --  dumal Gennadij, idya po
steklyannomu koridoru londonskogo aeroporta ryadom s misterom CHangom, dvizheniya
kotorogo  otlichalis' kakim-to osobym  mehanicheskim svojstvom,  pridavaya  emu
shodstvo s ploho otlazhennym robotom.
     V poslednyuyu  noch'  na  Bol'shih |mpireyah  senator Kuche,  Rikko  Silla  i
prezident Dzhechkin dali mal'chiku mnozhestvo sovetov, kak vesti sebya v Londone,
no vse oni byli nastol'ko naivny, chto Gennadij, nikogda ran'she ne byvavshij v
britanskoj  stolice,  no  znavshij  o  nej  koe-chto  po  literature, presse i
televideniyu,  prikazal  sebe  nemedlenno  ih  zabyt'.  Pravda,  Rikko  Silla
razdobyl  gde-to tolstennyj putevoditel'. Gennadij  izuchil ego ot  korki  do
korki,  i  emu  kazalos',  chto  on  mozhet  s  zakrytymi  glazami  projti  ot
Paddingtonskogo,  k  primeru,  vokzala   do  Belgrejv-skver,  gde  zhila  ego
"babushka" ledi Lekonsfil'd.
     Sejchas on shagal  v tolpe passazhirov vneshne spokojnyj, derzha pod  myshkoj
portfel' s empirejskimi suvenirami. CHitatel', konechno,  uzhe zametil, chto nash
geroj otlichalsya isklyuchitel'nym samoobladaniem.
     -- Nu, Dzhin, gde tvoya zolotaya babulya? -- proskripel mister CHang, buravya
glazami tolpu vstrechayushchih.
     --  Menya nikto ne vstrechaet, mister CHang. YA reshil ne bespokoit' babushku
telegrammami.
     -- Kak zhe ty doberesh'sya?
     -- Nu... -- Gennadij iskosa vzglyanul na  CHanga i zametil,  chto  "robot"
tozhe kosit na nego glazom-indikatorom, -- hotya by na taksi  ili...  vy  menya
podvezete, mister CHang... Ved' vas vstrechayut?
     -- Mal'chik s  vami? -- sprosil u CHanga policejskij chinovnik, sidyashchij na
vysokom   taburete   u   turniketa,   za   kotorym   nachinalas'   territoriya
Velikobritanii.
     -- Da, oficer. Mal'chik so mnoj.
     -- Uelkam, ser, prohodite.
     CHang  i  Gennadij proshli  cherez  turniket.  CHang  mahnul komu-to rukoj,
osklabilsya  s  kakoj-to  podobostrastnoj  naglost'yu.  Gennadij  povernulsya i
uvidel ne kogo  inogo, kak polkovnika Bastardo Mizerablesa di Pork-i-Gusano.
Da, eto byl nesomnenno on -- bananoobraznyj nos, gusenicy brovej, podborodok
utyugom... No  chto-to v nem izmenilos' -- ischezla tupaya  mrachnost' iz glaz, a
so shchek propali  sinie alkogol'nye pauchki. Mizerables  byl podtyanut,  gladok,
eleganten, na gubah  ego bluzhdala ulybka, polnaya dobrodushno-kovarnogo yumora,
stol' svojstvennogo vlastnym, sil'nym naturam.
     -- Polkovnik,  kakim  obrazom vy smogli  operedit'  nas?  -- voskliknul
Gennadij.
     -- Mister  Strejtfond? --  usmehnulsya vstrechavshij. -- Ochen' rad.  Madam
soobshchila mne o vas. Dolzhen vas ogorchit', mister Strejtfond: pered vami vsego
lish' brat blestyashchego polkovnika, zerkal'naya kopiya kavalera Ordena Schastlivoj
Lopaty. YA lish' skromnyj kommersant. Richard Bugi k vashim uslugam.
     -- Richard Bugi?!  -- vskrichal s nepoddel'nym izumleniem Gennadij. -- Uzh
ne potomok li vy, ser, znamenitogo admirala Rokera Bugi?
     V  glazah  |r  Bi (teper'  Gennadij  ponyal,  kto  eto takoj)  poyavilas'
zainteresovannost'.
     --  Priyatno  udivlen,  moj mal'chik,  chto  vy hotya by  slyshali  eto imya.
Sootechestvenniki  redko cenyat  svoih istinnyh geroev. Slava  chasto dostaetsya
dutym figuram.
     -- Slyshal eto imya! -- voskliknul s goryachnost'yu Gennadij. -- Da ved' eto
moj  kumir,  ser!  YA preklonyayus' pered pamyat'yu admirala Bugi! No  pochemu vash
brat, ser, nosit drugoe imya?
     Richard Bugi snishoditel'no usmehnulsya.
     -- Fuk vsegda ispytyval tyagu k pyshnym titulam i imenam...
     -- Razve mozhet byt' imya prekrasnee imeni Bugi! -- vskrichal Gennadij. On
prodolzhal razygryvat' vostorzhennost'. -- Da ya by otdal polzhizni za eto imya!
     Tyazhelaya  ruka  s perstnem  opustilas'  na  plecho  mal'chika,  klaviatura
chelyustej obnazhilas' v dovol'noj ulybke, nizkij golos progudel:

     -- O'kej, boj!
     CHang  zanyalsya  oformleniem  svoego  bagazha, kovanyh sundukov  s per'yami
rajskih ptic i blagovoniyami, a Gennadij i Richard Bugi medlenno napravilis' k
vyhodu iz  zdaniya aeroporta. Gennadij ne umolkal ni na minutu. On videl, chto
Richardu  Bugi  chrezvychajno  priyatno vyslushivat'  difiramby  v  adres  svoego
predka.  Esli  by znal  potomok  krovavogo  pirata,  chto  ryadom  s nim  idet
praprapraprapravnuk kapitana  Stratofontova,.  pustivshego na dno sumasshedshie
mechty imperatora Rokera I!
     Oni vyshli na ploshchad',  zapolnennuyu sotnyami  raznomastnyh  avtomobilej i
avtobusov.  Ogni  reklam  drozhali  na lakirovannyh  kryshah i  steklah mashin.
Gudki,  kriki,  obryvki  muzyki, blizkij voj  moshchnyh  aviamotorov...  Zarevo
Londona osveshchalo polovinu nebosklona. Gennadiyu stalo nemnogo ne po sebe. CHto
mozhet sdelat' zdes' on odin, v neznakomom ogromnom gorode?
     Richard Bugi ostanovilsya vozle ogromnogo chernogo "rolls-rojsa".
     -- Vot moya telezhka, -- skazal on s ploho skrytoj gordost'yu.
     --  Otlichnaya  mashina,  ser,--  pohvalil  Gennadij.--  Ochen'  pohozha  na
avtomobil' moego dvoyurodnogo dedushki Lemyuelya Krossli-Datchmena.
     -- Verno,-- podtverdil Bugi.-- S toj lish' raznicej, chto  ya vozhu ee sam.
Mne nravitsya chuvstvovat' svoyu vlast' nad etoj bol'shoj shtukoj.
     -- Ponimayu, ser,  --  kivnul Gennadij.  -- CHto mozhet byt'  priyatnee dlya
nastoyashchego muzhchiny, chem chuvstvo vlasti?
     Bugi zahohotal.
     -- |ge, parenek, ya vizhu, ty ne tak prost!
     Podoshel CHang i proskripel:
     -- S bagazhom vse v poryadke, Dik.
     Posle etogo  on  vdrug  pereshel na  karbunklskoe  narechie  empirejskogo
yazyka. Gennadij, delaya vid, chto osmatrivaet mashinu, nastorozhilsya.
     -- Slushaj, Dik, ty znaesh', skol'ko millionchikov v sunduke u babki etogo
shchenka?
     -- Dumayu, nemalo, -- burknul Bugi. -- A tebe-to kakoe delo?
     -- Est' ideya, Dik. Davaj-ka spryachem mal'chishku v tvoej berloge, i babule
poshlem pis'mo ot dvuh dobrozhelatelej. Mozhno ogresti po sotne tysyach.
     Serdce Gennadiya zakolotilos'.
     "Bravo,  CHang! Probrat'sya v  berlogu |r Bi  --  eto uzhe udacha! Vprochem,
babushka  mozhet  progovorit'sya,  chto  ya  russkij...  Strashnyj  risk,  no  bez
riska..."
     Richard Bugi pechal'no vzdohnul.
     -- |h,  Dzherri CHang...  Kak ty byl melkoj shpanoj iz Koulun-siti,  tak i
ostalsya. Ni razmaha v tebe, ni voobrazheniya...
     On povernulsya k Gennadiyu i pripodnyal shlyapu.
     --  K  sozhaleniyu,  mister  Strejtfond,  my  vynuzhdeny  sejchas  s   vami
prostit'sya. Vam nuzhno  v centr goroda... Belgrejv-skver, dvenadcat',  ne tak
li? A my s etim  mehanicheskim  dzhentl'menom, --  on besceremonno tknul CHanga
pal'cem v zhivot, -- napravimsya v protivopolozhnuyu storonu po Hillingdon-roud.
Proshu menya prostit', Dzhin.
     --  Neuzheli  my  bol'she  nikogda  ne  uvidimsya,  mister Bugi?  Ser!  --
voskliknul  Gennadij. --  Mne  hotelos' by  eshche  pogovorit'  s vami  o vashem
slavnom predke. Mozhet byt', vy dadite mne svoj telefon ili adres?

     

     -- Obyazatel'no uvidimsya. -- Bugi protyanul ruku. -- YA pozvonyu vam sam.
     Gennadiyu nichego ne ostavalos', kak napravit'sya k stoyanke taksi.
     Vozle  stoyanki  on oglyanulsya.  Bugi i  CHang  rasporyazhalis' pogruzkoj  v
"rolls-rojs" kovanyh sundukov s per'yami.
     -- Vyezzhaj iz ryada,  -- uslyshal on za spinoj znakomyj golos. -- Glavnoe
ne prozevat', kogda oni tronutsya s mesta.
     On  obernulsya  i  uvidel,  chto iz blizhajshego  taksi  za  Bugi i  CHangom
napryazhenno sledyat suzhennye glaza starshego styuarda samoleta "PAN-AM". Ryadom s
nim sidel eshche kakoj-to muzhchina, no lica ego v temnote ne bylo vidno.
     Ogromnyj zhelto-krasnyj  avtobus  s nadpis'yu na boku "Pol'skij bekon  --
luchshij v  mire" medlenno vyehal v koridorchik mezhdu  stoyankoj taksi i mashinoj
Bugi. Gennadij  mgnovenno prinyal reshenie.  On yurknul  za avtobus, podbezhal k
"rolls-rojsu" i bystro progovoril:
     -- Mister Bugi, tam protiv vas zatevaetsya chto-to nedobroe.

     

     Slovno ispugannyj hishchnik, Bugi otprygnul v  storonu  I mgnovenno  sunul
ruku za pazuhu.
     -- CHto? CHto ty govorish'?
     -- Tam... troe v taksi... hotyat vas presledovat', -- skazal Gennadij.
     -- "Anakonda", -- vzvizgnul nesmazannymi shesterenkami CHang.
     --  Molchat'! Bystro v mashinu! -- skomandoval Bugi. On brosilsya za rul'.
CHang  obezhal  "rolls-rojs"  s  drugoj  storony. Ni  sekundy  ne  razdumyvaya,
Gennadij otkryl zadnyuyu dver' i upal na pol avtomobilya.

     So  vtorogo  etazha, iz  kafe,  smotreli  na  ploshchad'  komandir  korablya
Alligejter i inspektor Interpola Rumpel'shtil'chen.
     --  Slava  bogu,   vse  konchilos'  blagopoluchno,  --  ustalo   vzdohnul
inspektor.
     -- Ty dovolen? -- sprosil letchik.
     -- Eshche by.
     -- No ved' ty nikogo ne pojmal, Rumpel'.
     -- Horosho, chto oni nas ne pojmali...
     V temnote morgali stop-signaly vyezzhayushchih na avtostradu mashin.
     Gennadij  ne  znal,  videli  li  Bugi  s  CHangom,   kak  on  prygnul  v
"rolls-rojs". Lezha  na  polu,  on  ne slyshal ni odnogo  ih  slova:  perednee
siden'e  bylo  otdeleno  ot  zadnih  peregorodkoj  iz  tolstogo  stekla.  On
pochuvstvoval,  chto "rolls-rojs"  idet na sumasshedshej skorosti, ne men'she 150
kilometrov v chas. Sledovatel'no, oni  edut v storonu ot Londona, po bol'shomu
gorodu  tak ne poedesh'. Otorvalis' li oni ot pogoni? Vo  vsyakom sluchae, delo
prinimalo  neplohoj oborot. "YA reshil byt'  s vami do konca, mister Bugi,  --
skazhet on. -- Spina k spine u machty, ser..."
     Skorost' vdrug rezko upala. Mashina sdelala povorot i poehala po bokovoj
doroge.  Bliki bol'shoj  avtostrady  perestali mel'kat'  po  stenkam.  Mashina
ostanovilas', otkrylas' perednyaya dver', golos Bugi progudel:
     -- Slyshal,  CHang?  Oni  proskochili  mimo.  Sejchas  my  smoemsya, a potom
rasschitaemsya s nimi na ostrovah K'yuri...
     On zahlopnul dver', razvernul mashinu i poehal nazad k avtostrade. Pered
vyezdom byl  nebol'shoj pod®em. Bugi vklyuchil vtoruyu  peredachu, i vdrug mashina
dernulas', vzrevel motor.
     Pochuvstvovav neladnoe,  Gennadij podnyal  golovu  i uvidel, chto perednij
otsek  "rolls-rojsa"  napolnilsya  golubovatym  svetyashchimsya  dymom, v kotorom,
slovno  pripadochnye, bilis'  Bugi  i CHang.  Sudorogi  prodolzhalis' neskol'ko
mgnovenij,  potom  Bugi   i  CHang  uronili  golovy.  Gennadij   uvidel  dvuh
podbegayushchih muzhchin  v strannyh maskah. V rukah odnogo iz  nih bylo  korotkoe
ruzh'e  s  shirokim,  budto  by steklyannym  stvolom. Vtoroj  raspahnul  dverku
mashiny,  nazhal  na  tormoz,  vyklyuchil  zazhiganie.  Svetyashchijsya  gaz mgnovenno
isparilsya.  Napadavshie   snyali   maski,   delovito   pristupili   k   obysku
beschuvstvennyh  Bugi i  CHanga. Gennadij zametil,  chto  shirokostvol'noe ruzh'e
lezhit ryadom s mashinoj na  asfal'te. On  vyskochil iz mashiny, shvatil ruzh'e i,
uvidev izumlennye  fizionomii starshego styuarda i ego druzhka, nazhal spuskovoj
kryuchok; mel'knul uzen'kij yazychok ognya, "rolls-rojs" vnov' napolnilsya golubym
dymom. Gennadij brosilsya proch' i upal v kyuvet -- nosom v mokruyu travu.
     Kogda potomok velikogo imperatora Rokera I ochnulsya, on uvidel nad soboj
yasnye, dobrozhelatel'nye glaza Dzhina Strejtfonda.
     -- CHto proizoshlo? -- zapletayushchimsya yazykom probormotal Bugi.
     -- Vse v poryadke, ser. Oni svyazany, -- bodro otvetil mal'chik.
     -- Otkuda ty vzyalsya?
     -- Vsegda s vami, ser. Do konca. Spina k spine u machty.
     Richard  Bugi so  stonom pripodnyalsya, uvidel svyazannyh  vragov, ikayushchego
CHanga i rashohotalsya:

     -- Ej-ej, ty mne po dushe, malyj!



     v kotoroj slyshitsya "Pesnya avantyuristki" i zvuchat golosa umalishennyh

     

     Posle  sorevnovanij  v Krakove  (Pol'sha)  v  zhizni Natashi Vertoprahovoj
proizoshlo znachitel'noe sobytie: ee  portret  v polnyj rost i  s  obruchem byl
napechatan na oblozhke zhurnala "Smena". Neizbezhnoe sledstvie takih  publikacij
--  potok pisem.  Natasha dazhe i  ne predstavlyala,  kak velik v  nashej strane
interes  k hudozhestvennoj gimnastike, etomu  esteticheskomu  vidu sporta.  Ej
pisali shkol'niki  vseh vozrastov, yunye i zrelye sportsmeny,  prosto lyubiteli
prekrasnogo,  kursanty  suvorovskih i  nahimovskih  uchilishch...  Bol'shuyu chast'
svoego svobodnogo vremeni Natasha posvyashchala teper' razboru pisem i otvetam na
nih.
     Byla  uzhe dovol'no  glubokaya  noch',  kogda  ona  pristupila k  dvadcat'
sed'momu  za  etot den'  otvetu. Ona pisala  pozhilomu pensioneru  iz  goroda
Tishinska, knigolyubu i rybolovu.
     "Uvazhaemyj  Oleg Mihajlovich!  Vy interesuetes' moej  zhizn'yu,  ucheboj  i
uspehami   v  sporte.   Vy  ne  propuskaete   ni  odnogo   sorevnovaniya   po
hudozhestvennoj gimnastike. Bol'shoe vam za eto spasibo!"
     Zazvonil telefon. Udivlennaya stol' pozdnim zvonkom, Natasha snyala trubku
i uslyshala ustalyj golos telefonistki:

     -- Vertoprahova? Pogovorite  s Londonom. Vsled za etim chto-to shchelknulo,
nemnogo pogudelo, potom zataratorilo na sta  yazykah srazu, a potom  v tishine
zhenskij golos skazal:

     -- Miss Vertoprahova? Dzhast uan moment, pliz!
     "Neuzheli  uzhe do Londona dokatilos'? -- podumala s  nekotorym volneniem
Natasha.-- Neuzheli i v Londone zainteresovalis' hudozhestvennoj gimnastikoj?"
     I vdrug ona uslyshala neveroyatno znakomyj, spokojnyj golos:
     -- Natasha, zdravstvuj. |to ya, Gena.
     -- Kto? -- zakrichala izumlennaya Natasha.
     --  Gena Stratofontov. YA  zvonil nashim, no  nikto ne otvetil. Veroyatno,
vse na dache. Togda reshil... k tebe...
     -- Otkuda ty? CHto za glupyj rozygrysh? Tozhe mne -- London, London...
     -- YA dejstvitel'no zvonyu iz Londona.
     -- Da nu tebya, Genka! Vechno ty chto-nibud' vydumaesh'!
     --  Poslushaj,  Natasha.  --  U Gennadiya byl takoj  ser'eznyj golos,  chto
Natasha srazu zhe zabyla svoe razdrazhenie. -- Slushaj vnimatel'no i peredaj vse
moej babushke Marii Spiridonovne. YA sejchas v Londone, kuda priletel s Bol'shih
|mpireev,  po ochen' vazhnomu delu.  Skoro vozvrashchayus'  na arhipelag. Pust' ne
volnuyutsya. Podrobnosti ya soobshchu pis'mom. |to vse. Zapomnila?
     --  Da, --  tiho  progovorila  Natasha.  .Ona  vdrug  skvoz'  ves'  svoj
sportivno-populyarnyj  tuman vspomnila,  chto Genasha rozovym  nevskim  vecherom
chto-to lepetal  ob arhipelage  Bol'shie  |mpirei, o  kakom-to  sudne,  voobshche
kakoj-to vzdor.  Mozhet byt', vse eto ne  takoj uzh  i vzdor? Serdce ee  vdrug
pronzila kakaya-to neyasnaya trevoga.
     -- Gena! -- zakrichala vdrug ona.
     -- Dollis! -- vdrug zakrichal on.
     -- CHto takoe? -- porazilas' Natasha.-- Kak- ty menya nazval?
     -- Prosti, Natasha! .Kak bylo v Krakove?
     -- Pervyj priz!
     -- Pozdravlyayu!
     -- YA vse peredam tvoej babushke! Kogda ty vernesh'sya?
     -- Nadeyus' upravit'sya do nachala uchebnogo goda. Poka, Natasha!

     Vnizu  v  holle ledi  Lekonsfil'd veselym  starcheskim golosom  napevala
kakoj-to romans. Vinston foniroval nizkim utrobnym voem.
     Staraya dama byla  schastliva.  Ee  yunyj  spasitel', russkij "hrustal'nyj
del'finchik",  byl vyshe vsyakoj kritiki. On nazyval ee "granni" i chasami vel s
nej zadushevnye ser'eznye besedy. Ona uzhe podumyvala, ne otchislit' li emu eshche
procentov pyat' iz doli Vinstona, hotya Gennadij vtorichno samym kategoricheskim
obrazom otkazalsya ot ee  kapitalov, kak chelovek, vospitannyj v principial'no
drugoj sisteme.
     Vo  izbezhanie sluchajnostej  Gennadiyu prishlos'  priotkryt'  staroj  dame
zavesu  tajny.  Ledi  Lekonsfil'd  eshche so vremen zuboproteznoj  deyatel'nosti
svoego  muzha nauchilas' derzhat'  yazyk  za zubami. Nado li govorit' o tom, chto
ona  byla potryasena  muzhestvom  i  samootverzhennost'yu  svoego  "hrustal'nogo
del'finchika".
     -- O, Dzhin, ty riskuesh' zhizn'yu radi spaseniya stol' maloj narodnosti! O,
net-net,  ty --  svyatoj!  Ne spor',  moj  mal'chik, ya  vizhu  nad  toboj oreol
svyatosti!
     Gennadij  sderzhanno   ob®yasnil   ej   vzdornost'   vsyakih   religioznyh
predrassudkov, a takzhe skazal, chto na ego meste lyuboj sovetskij pioner povel
by  sebya tak zhe,  ibo sovetskomu pioneru ne  bezrazlichna sud'ba kak bol'shih,
tak i malyh nacij.
     Gennadiya volnovalo to, chto Richard Bugi  vot uzhe dvoe sutok  ne  daval o
sebe znat'. Posle stol' chudesnogo spaseniya i pylkoj klyatvy v vernosti mister
Bugi dostavil  mal'chika v  London,  a sam ukatil v  neizvestnom napravlenii,
poobeshchav v samoe  blizhajshee  vremya  ob®yavit'sya.  Gennadiyu ostavalos'  teper'
tol'ko zhdat'. On  byl  uveren, chto zavoeval  simpatii Bugi i  chto  rano  ili
pozdno emu udastsya proniknut' v ego logovo. No vot proshli uzhe dva dnya...
     CHasy na stole pered potryasennoj Natashej Vertoprahovoj pokazyvali 21.30,
chasy na stole pered  ozabochennym Gennadiem Stratofontovym  pokazyvali 18.30.
Takova  raznica  vo  vremeni mezhdu  Leningradom  i Londonom. Vdrug  Gennadij
uslyshal  pryamo  pod  svoim oknom  avtomobil'nyj signal,  napominayushchij pervye
takty iz opery Rossini "Soroka-vorovka".
     Vot ono! Gennadij odnim pryzhkom dostig okna,  vyglyanul. Da, pod oknom v
otkrytom  dvuhmestnom  vishnevogo  cveta  "ferrari"  sidel, uhmylyayas' v  usy,
mister Richard  Bugi. Bol'shim pal'cem  pravoj  ruki  on  pokazal  Gennadiyu na
svobodnoe siden'e,  a zatem  ukazatel'nym postukal po chasam:  davaj,  mol, v
tempe!
     --  Yes, ser!  -- veselo kriknul  Gennadij i  kubarem skatilsya  vniz, v
holl. -- Babushka, za mnoj zaehal odin  iz  empirejskih druzej, --  skazal on
ledi Lekonsfil'd. -- Vy ponimaete?
     Staraya ledi ahnula, vstala iz-za fortep'yano i popytalas' vooruzhit' Genu
ogromnym  rzhavym revol'verom vremen anglo-burskoj vojny. S chuvstvom glubokoj
priznatel'nosti  mal'chik  otkazalsya ot  etogo predmeta,  tak  zhe  kak  i  ot
arbaleta  epohi  Stoletnej vojny  i  ot  kel'tskogo  mecha  vremen  vtorzheniya
normannov.
     On vyskochil iz  doma i s  hodu  prygnul na kozhanoe  siden'e  "ferrari",
pozhal kamennuyu ladon' svoego novogo "druga".
     --  Nu, aristokratishka, -- ulybnulsya  Bugi,-- segodnya  ty uvidish' mnogo
interesnogo. Nichemu ne udivlyajsya, paren'.

     Vozle  yuzhnoj  granicy  kvartala Soho  na  odnoj  iz  uzkih  ulochek  nad
malen'koj dver'yu  visit rzhavaya vyveska: "Meshok gvozdej". Mnogie  desyatiletiya
eto byla nichem ne primechatel'naya pivnushka, gde otdyhali gruzchiki, prodavcy i
vsyakij temnyj lyud iz Soho.
     I   vdrug  v  poslednij  god  vozle  "Meshka  gvozdej"  stali  vse  chashche
ostanavlivat'sya  shikarnye  "yaguary" i  "bentli".  |legantnye damy  i gospoda
spuskalis'  po polustertym stupen'kam  v  podval, v kislo pahnushchij svodchatyj
zal, chtoby poslushat' novuyu razgorayushchuyusya zvezdu pevichku Bubu Flauer.
     Mulat-udarnik besheno kolotil  po barabanam rukami i nogami. Saksofonist
kachalsya, zakryv glaza. Vdrug nastupala pauza, i na estrade poyavlyalas' devica
v shirokih shelkovyh bryukah i dlinnoj bluze.
     -- Buba! Buba! -- krichali iz publiki. -- "Pesnyu avantyuristki"!

     YA -- avantyuristka Buba!
     Rost, lico, figura, zuby
     Vyshe vseh pohval!
     Tokio, N'yu-Jork i Deli,
     Vosem' stran za dve nedeli!
     Risk -- moj ideal!
     Boks, dzyu-do, bor'ba karate,
     |lektrody, himikaty,
     Akvalang, kinzhal!
     Funty, dollary i jeny,
     Lovkost' barsa, nyuh gieny
     -- Vse mne d'yavol dal!
     YA mogla by byt' artistkoj,
     Kulinarom, zhurnalistkoj,
     No shpionkoj-aferistkoj,
     Hishchnicej-avantyuristkoj
     Mir menya nazval!

     Malen'kij orkestr  vzvyl na  predele  vozmozhnostej  chelovecheskogo  uha.
Pevichka  podnyala ruki,  sdelala  neskol'ko  sumasshedshih pa,  potom  otkinula
volosy so lba, podmignula vostorzhennym ledi i dzhentl'menam, svistnula v  dva
pal'ca i ulybnulas' otkrovenno huliganskoj ulybkoj.
     -- Predstav' sebe, Dzhinni-boj, -- skazal Richard Bugi, -- vse eti indyuki
dumayut,  chto  Buba prosto pevichka.  No  est' zdes',  malysh, i  lyudi, kotorye
znayut,  chto  ona  poet etu  pesenku  nesprosta...  da,  nesprosta...  --  On
zagadochno ulybnulsya.
     Gennadij vspomnil, chto spasennye  s  "Van-Dejka"  govorili  o  kakoj-to
device, bezzhalostnoj gadine s avtomatom.  Mozhet  byt', eto ta  samaya Buba? A
mozhet byt', v shajke Nakamura-Branchevskoj desyatki, sotni takih Bub?
     -- Neuzheli  eto vozmozhno? -- izobrazil naivnoe udivlenie Gennadij. -- YA
dumal, chto takie veshchi sushchestvuyut tol'ko v knigah.
     -- Ty  slyshal o strane Burongo, malysh? -- usmehnulsya Bugi. -- Slyshal ty
o gorode Trandonge, ob ostrove Korneo? Slyshal ty o teh lyudyah, kotorye...
     Bugi ne uspel zakonchit'  frazy. K ih stoliku v svodchatoj nishe,  v uglu,
skvoz'  tolpu tancuyushchih protolkalis' dvoe shirokoplechih parnej srednego rosta
v odinakovyh seryh kostyumah. Odin  -- blondin s korichnevym  licom, drugoj --
uzkoglazyj  temnovolosyj aziat. Skrestiv ruki na grudi, oni neskol'ko sekund
s  neopredelennymi uhmylkami smotreli na Bugi, a Bugi  s takoj  zhe  uhmylkoj
smotrel na nih. Zatem Gennadij stal svidetelem lyubopytnogo razgovora.
     --  Govoryat,  ser, chto  vy nabiraete  znayushchih lyudej  v  arheologicheskuyu
ekspediciyu? -- skazal pervyj paren' s yavnym nemeckim akcentom.
     --  Prisazhivajtes',  dzhentl'meny,  --  priglasil  Bugi i,  kogda  parni
navalilis' loktyami na dubovyj stol, ulybnulsya. --  YA vizhu, u vas  odinakovyj
vkus,  druz'ya. Serye  kostyumy  po tridcat' funtov s Old  Bond-strit, golubye
galstuki iz "Liberti"...
     --  Tol'ko  chto  pribyli,  ser,  --  skazal  temnovolosyj,   --  reshili
priodet'sya po-chelovecheski.
     -- Otkuda pribyli?
     -- Iz zharkih mest, ser.
     -- |to ya vizhu. Tochnee.
     -- YUzhnaya Frimanna, ser.
     -- Vashe imya? -- sprosil Bugi temnovolosogo.
     --  Lakendra  Tucu,  ser,  no  bol'she  izvesten  pod imenem  "Bullit".*
(*Bullet (angl.) -- pulya.) Neskol'ko let nazad demobilizovalsya iz britanskoj
armii, domoj reshil ne vozvrashchat'sya, uchastvoval v chetyreh ekspediciyah.
     -- Instrumentami vladeete?
     -- Za isklyucheniem muzykal'nyh, lyubymi, ser.

     --  Vy  gurk?**  (**Gurki  --  plemya  gorcev   v  Gimalayah.  Britanskie
kolonizatory nabirali iz nih otbornye otryady "komandos", kotorym privivalas'
isklyuchitel'naya zhestokost'.)
     -- Da.
     -- Vy podojdete, -- korotko skazal Bugi i povernulsya k blondinu. -- Nu,
a vy, iskatel' priklyuchenij? Idealist iz Myunhena?
     --  Obizhaete,  ser,  --  zhestko  skazal  blondin.  -- My s Bullitom  ne
rasstaemsya pyat' let. Vmeste otstupali  iz  Lajonvilya. Dolzhno byt', slyshali o
derevne Kasambo? Vy so svoim otryadom togda...
     -- Mnogo  boltaete  dlya professionala,--  burknul  Buti  i sdelal  zhest
barmenu.
     Kogda  na stole poyavilos' tri stakanchika dzhina s tonikom, Bugi  shiroko,
druzheski ulybnulsya:
     -- Znachit, tol'ko vernulis', rebyata, i uzhe snova na rabotu tyanet?
     -- Tochno, ser. Razve zdes' zhizn'?
     -- A vy znaete, kuda my otpravimsya?
     -- Net, ser. No uzh navernyaka v veseloe .mestechko, a?
     --  Vot chto, -- Buti  vyrval  listok iz  bloknota, -- zavtra yavites' po
etomu adresu v Kamden-taun dlya zaklyucheniya dogovorov.
     -- Usloviya, ser?
     --  Tam  vse skazhut.  Poka. My otchalivaem. Dzhin, poproshchajsya s gospodami
arheologami.
     Solnce  uzhe sil'no  klonilos' k  zakatu, kogda temno-vishnevyj "ferrari"
obognul  statuyu |rosa i ustremilsya na zapad po Pikadilli. YArko pylali stekla
krasnyh  dvuhetazhnyh  avtobusov i kryshi  beschislennyh  avtomobilej.  Vot uzhe
tretij den' Gennadij v  Londone, a znamenitymi tumanami ne pahnet.  Solnce s
rassveta do zakata carit v bezoblachnom nebe.
     -- Znaete,  ser, -- skazal Gennadij, --  ya  ispytyvayu kakoe-to strannoe
chuvstvo, nechto  vrode  nostal'gii po  Bol'shim |mpireyam. Ne bylo li v ekipazhe
vashego  predka  kogo-nibud'  iz Strejtfondov? Neuzheli  ya  nikogda ne  popadu
bol'she na etot arhipelag?

     Richard Bugi bystro vzglyanul na mal'chika.

     -- Ty ne zametil tam nichego strannogo, Dzhin? -- sprosil on.
     --  Net,  ser... vprochem...  ya ne znayu tamoshnego yazyka,  ser. No, mozhet
byt', ya oshibayus', kazhetsya, tam chto-to gotovitsya, kakie-to peremeny...
     -- Pravil'no zametil,  Dzhin, --  kivnul  Bugi.  -- Skoro  tam vse budet
po-inomu.
     Oni  vyehali na  Konsington-roud, proehali mimo Gajd-parka i  pamyatnika
princu Al'bertu.
     --  Ty  mne  spas  zhizn', paren',  --  skazal Bugi, --  i voobshche ty mne
nravish'sya. Segodnya ty uvidish', chto rod admirala Bugi ne oskudel i chto ne vse
eshche muzhchiny beloj rasy prevratilis' v nevrastenikov. Uvidish' takoe, chto i ne
snilos' ni odnomu mal'chishke tvoih let.
     CHitatel'  legko  mozhet  sebe predstavit',  kakie  chuvstva ohvatili Genu
posle etih slov. On ponyal, chto blizok k svoej celi.
     CHerez polchasa  "ferrari"  vybralsya  na  magistral', a eshche cherez  desyat'
minut  svernul  na  kakuyu-to  uzkuyu vetku, v  nachale  kotoroj  stoyal  shchit  s
nadpis'yu: "Private road" -- "CHastnaya  doroga". Doroga eta  privela k vysokim
gluhim  vorotam  s  vyveskoj:  "CHastnaya  psihiatricheskaya  lechebnica  doktora
Sil'vestra  Lafonyu".  Vorota  besshumno  raskrylis',  i  "ferrari"  v®ehal  v
obshirnyj  dvor  s tipichnym  anglijskim  yarko-zelenym  lugom,  podstrizhennymi
kustami,  privetlivym belym zdaniem v glubine, za kotorym vidnelis'  derev'ya
parka.  Vse  zdes'  bylo  special'no  sozdano dlya  spokojstviya, dlya  pochinki
polomannoj nervnoj sistemy;  vse  bylo  tiho i  smirenno,  esli  ne  schitat'
krovavogo zakata, otrazhayushchegosya v oknah doma.
     Edva "ferrari" pod®ehal k domu, ottuda  vyskochil ryzhevolosyj sub®ekt  v
sinej uniforme i raspahnul dvercy mashiny.
     -- Gde bol'nye, Mak? -- sprosil Bugi.
     -- - Vse v poryadke, ser. Bol'nye v parke, na zanyatiyah.
     --  Projdem  cherez  dom, Dzhin,  --  priglasil Bugi. -- Posmotrish',  kak
zanimayutsya nashi bednyazhki.
     Oni voshli v  dom,  proshli po pustomu gulkomu hollu v dlinnyj temnovatyj
koridor,  po kotoromu  progulivalsya roslyj  detina  s korotkim  karabinom  v
rukah.

     

     

     -- Nu kak, Orlando? -- sprosil Bugi.
     -- Za durachka menya prinimaete,  boss? -- obizhenno  progudel detina.-- V
zhizni im ne proniknut' syuda. CHto vy, menya ne znaete? Kak-nikak...
     Bol'shaya chernaya  lapa,  poyavivshayasya iz-za ugla koridora, shvatila ego za
lico.  Iz-za skul'ptury Apollona  mel'knula  kakaya-to ten', i chasovoj ischez,
ischez  bessledno,  kak  budto  ego  zdes'  i  ne bylo.  Sverhu,  s  potolka,
poslyshalsya nasmeshlivyj golos:
     -- Privet, boss! YA uzhe polchasa vishu  nad Orlando, kak letuchaya mysh'. Vse
vas dozhidalis'.
     -- Nu ladno, vyhodite, -- rassmeyalsya Bugi.
     Gennadij  gotov byl  poklyast'sya, chto  na  potolke nikogo  ne  bylo,  no
vse-taki  ottuda besshumno sprygnul kakoj-to chelovek, a iz-za  ugla poyavilis'
dvoe drugih v strannyh shirokih odezhdah.
     --  |ti  tri  parnya  treniruyutsya po sisteme  "Nindzya", drevnih yaponskih
razvedchikov-nevidimok, -- ob®yasnil Bugi. -- Za  bol'shie den'gi  nam  udalos'
vycarapat' etu tajnuyu sistemu. Nu, rebyata, kuda vy devali bednyagu Orlando?
     -- Vot on, boss, -- otvetil odin iz "nindzya" i izvlek iz skladok odezhdy
neizvestno kak pomestivshegosya tam ogromnogo "bednyagu Orlando".
     --  Protestuyu, Dik, --  prohripel  poluzadushennyj strazh. -- S  nechistoj
siloj voevat' ne nanimalsya.
     -- Esli  by  on obnaruzhil ih, on  by stal strelyat'? -- sprosil Gennadij
Richarda Bugi.
     -- Konechno.
     -- Boevymi patronami?
     --  Net, holostymi. "Nindzya" -- slishkom dorogoj tovar.  No dolzhen  tebe
skazat', chto  ochen' chasto dazhe na trenirovkah my strelyaem boevymi. My  zdes'
shutit' ne lyubim. Pojdem dal'she, Dzhin.
     Oni  proshli eshche metrov dvadcat' po koridoru i vdrug  za odnoj iz dverej
Gennadij uslyshal russkuyu rech'.
     -- Stoj! Ruki vverh! -- oral dikij golos s neveroyatnym akcentom. -- Gde
spryatal oruzhie?
     Gennadij ostanovilsya kak vkopannyj.
     -- Kazhetsya, kakoj-to slavyanskij yazyk, ser? -- sprosil on.
     -- Urok russkogo yazyka, -- ob®yasnil Bugi.
     --  A  eto zachem, ser? Uzh ne sobiraetes' li  vy voevat'  s Rossiej?  --
Gennadij ele-ele smog skryt' usmeshku.
     --  S  russkimi  u menya osobye  schety,  -- burknul Bugi. -- Tot  kliper
sorval  plany moego deda. U nih bylo bol'she pushek i skorost' vyshe. Proklyatyj
russkij kapitan zagnal nashu eskadru v zaliv Sil'ver-bej. Mozhet byt', p'yanica
Fuk i  zabyl ob etom, no Richard  Bugi ne takov.  Paru  let  nazad  ya  byl  v
Leningrade i uznal, chto tam eshche zhivut potomki Stratofontova.
     On  ostanovilsya,  vynul  sigaretu,   chirknul   zazhigalkoj,   zakuril  i
usmehnulsya. I totchas v pamyati Gennadiya vspyhnul  snezhnyj vecher  na  Marsovom
pole, pamyatnik  Suvorovu, Kirovskij most...  Tak vot kem byl  tot nepriyatnyj
inostranec, na kotorogo oni obratili vnimanie s kapitanom Rikoshetnikovym!
     -- YA unichtozhu  pamyatnik  etomu parshivomu Strattofudo  i  na  ego  meste
postavlyu pamyatnik istinnomu geroyu  -- admiralu  vol'nogo  flota i imperatoru
Rokeru Bugi! -- goryachechno zasheptal Richard.
     -- Vy  istinnyj  Bugi! -- voskliknul Gennadij. Malen'kij psiholog,  kak
uzhe  izvestno,  nashchupal  slabuyu  strunku svoego protivnika. Richard  pri etih
slovah  zastyl  v  monumental'noj  poze,   slovno  sam  sebya  voobrazil  uzhe
pamyatnikom.
     -- No vse-taki zachem  na |mpireyah  russkij  yazyk  sejchas? --  ostorozhno
sprosil mal'chik.
     Bugi stryahnul bronzovoe ocepenenie.
     -- Ponadobitsya...
     "Oni  zamyshlyayut chto-to  protiv "Aleshi  Popovicha"...-- podumal Gena.  --
Pomnitsya, madam govorila ob etom Mamisu..."
     Oni vyshli iz doma i po idillicheskim tenistym  alleyam uglubilis' v park.
To  tut,  to   tam   sredi  derev'ev  stremitel'no   peremeshchalis'  korotkimi
perebezhkami "pacienty"  doktora  Sil'vestra  Lafonyu. Gruppa  dushevnobol'nyh,
sobravshis' pod navesom, izuchala noven'kij bronetransporter marki "mersedes".
To tut, to tam mirno gukali avtomaticheskie vintovki, snabzhennye glushitelyami.
     -- A kakie u vas otnosheniya s policiej, ser? -- sprosil Gennadij.

     Bugi zahohotal i obnyal ego za plechi.

     --  Tolkovyj  ty  parenek,  Dzhinni! Vopros v  samuyu  tochku. Vidish'  li,
mestnyj konstebl'  chelovek pokladistyj. On otlichno  ponimaet, chto neschastnym
shizofrenikam i isterikam neobhodimo dlya lecheniya  kakoe-nibud'  uvlekatel'noe
delo, horoshij sport. Hochesh' poznakomit'sya s inventarem nashej kliniki?
     On vvel Gennadiya v nizkij sarajchik, zazheg svet, i Gennadij uvidel celyj
arsenal: desyatok avtomatov v gnezdah vdol' steny, dva  granatometa, pulemet,
yashchiki s patronami, kakaya-to radioapparatura, girlyanda naruchnikov...
     -- Vse  samoe sovremennoe, iz M'etvinya, pryamo iz  pekla, po znakomstvu,
-- gordelivo skazal Bugi. -- Vintovki "|M-14", granaty...
     Na poroge sarajchika vyros ryzhevolosyj sub®ekt v uniforme.
     -- Boss, vas vyzyvayut na svyaz'! -- vozbuzhdenno zaoral on.
     -- Sama? -- ispuganno sprosil Bugi.
     -- Kazhetsya, da...
     Ot spokojnoj velichavosti imperatorskogo potomka ne ostalos' i sleda. On
bystro yurknul v dver' i ischez.
     V  techenie   chetverti  chasa  Gennadij  v  polnom  odinochestve  usilenno
znakomilsya s oruzhiem. Prerval eto zanyatie priyatnyj, myagkij golos.
     -- Bud'te lyubezny, postav'te na mesto moj avtomat.
     Gennadij  rezko  obernulsya.  V dveryah  stoyal  vysokij chelovek  dovol'no
strannogo  vida.  Volnistye, do plech, volosy, tonkie  usiki i ostraya borodka
delali ego pohozhim na mushketera, no polosataya  majka  i vel'vetovye dzhinsy s
shirokim poyasom soobshchali vpolne sovremennyj vid.
     -- Proshu proshcheniya, ser, ya prosto hotel posmotret', -- skazal Gennadij i
predstavilsya: -- Dzhin Strejtfond.
     --  Moe  imya  Dzhon Grej, -- poklonilsya  dlinnovolosyj. -- Kak vy popali
syuda?
     --  Menya  privel...-- nachal  bylo  Gennadij, no v  eto  vremya  v  saraj
vvalilos' desyat' drugih naemnikov vo glave s gorilloj let soroka pyati.
     Vse oni  orali po-russki: "Stoj, strelyat' budu! Lozhis' na palubu!" -- i
diko hohotali. Gennadij ponyal, chto eta gruppa  yavilas' s zanyatij po russkomu
yazyku.
     -- Hvatit gogotat'! Razobrat'  oruzhie! -- zaoral gorilla.  -- Sejchas na
nochnye  strel'by  popremsya! |j, chto  tut  za  shchenok boltaetsya?  Idi-ka syuda,
malyj?

     

     -- Povezhlivej, mister Gorilla! -- kriknul emu v otvet Gennadij.
     Naemniki grohnuli:
     -- Aj da mal'chonka! Verno on Pabsta okrestil Gorilloj! Gorilla -- ona i
est' gorilla! CHistaya gorilla!
     Gorilla Pabst rinulsya na Gennadiya, pytalsya shvatit' ego za  shivorot, no
mal'chik uvernulsya  i sil'no udaril  Pabsta  nogoj v  zad.  Pabst  vzrevel  i
vyhvatil iz gnezda svoj avtomat.
     -- Hotite menya zastrelit', Gorilla? -- vezhlivo sprosil Gennadij.
     -- Popalsya by ty mne v Burongo, shchenok!.. -- prorychal Pabst.
     --  A vy voobrazite, chto vy v  Burongo, ser. Uveryayu, chto  ne popadete v
menya, dazhe s desyatka metrov.
     Na etot raz naemniki zasmeyalis' uzhe nad mal'chikom.
     -- Da-da, dzhentl'meny, -- ser'ezno skazal Gennadij. -- Nikto iz vas  ne
popadet v menya s desyatka metrov pri strel'be odinochnymi vystrelami.
     -- |to pochemu zhe, boj? -- kriknul, kto-to.
     -- YA umeyu  uvertyvat'sya ot pul', --  skazal Gennadij, snyal s  odnogo iz
naemnikov ogromnuyu shlyapu,  tak nazyvaemyj "shestigalonnyj  stetson", vodruzil
ee sebe na golovu  i otoshel  v glubinu saraya. --  Poprobujte hotya by sbit' s
menya etu shlyapu, dzhentl'meny.
     --  Mal'chishka izdevaetsya  nad  nami! -- zagudeli naemniki. Odin  iz nih
polozhil ruku na plecho Dzhonu Greyu.
     -- Nu-ka, Silach-Povesa, pokazhi emu svoyu ruku.
     --  YA  ne  Vil'gel'm  Tell',  -- skazal  Dzhon  Grej i prisel  so  svoim
avtomatom v ugol.
     -- Esli by on byl chernomazym, ya by risknul, -- burknul drugoj naemnik.
     -- Trusy! -- rezko kriknul Gennadij.
     Srazu  zhe v otvet  hlopnul vystrel. Gennadij,  mahnul golovoj --  shlyapa
ostalas' na meste. Eshche odin vystrel.  Gennadij krutanulsya  volchkom, -- shlyapa
ostalas' na golove. Eshche vystrel -- ta zhe kartina!
     -- Da vy chto, strelyat' razuchilis', ublyudki? -- vzrevel Pabst.
     V nastupivshej tishine Dzhon Grej vezhlivo sprosil Gennadiya:
     -- Kak vam eto udaetsya?
     -- Volya k zhizni, -- bojko otvetil mal'chik.
     -- A-a, ponimayu, ponimayu, -- pokival Dzhon Grej.-- Volya k zhizni.
     -- Volya k zhizni i svobode, -- dobavil Gennadij.
     -- I  k svobode, -- zadumchivo  progovoril Dzhon Grej. -- Neploho skazano
-- volya k zhizni i svobode...
     -- Hvatit boltat'! Lovi-ka pulyu! -- garknul Pabst, podnyal avtomat odnoj
rukoj i vystrelil.

     Gennadij otskochil v storonu i podul v ladoshki.

     -- Pojmal, ser! Vot ona, goryachen'kaya!
     Nastupilo   molchanie.   Dyuzhie  naemniki,  raskryv   rty,  smotreli   na
udivitel'nogo  mal'chika. Pabst, vypuchiv glaza, vytiral pot  so lba. Gennadij
snyal celehon'kuyu shlyapu i otvesil prisutstvuyushchim shutovskoj ceremonnyj poklon.
     -- Vot eto malyj! Takogo by v nashu komandu! -- skazal kto-to.
     -- Ej-ej, malysh!  Tebe  by nashlos' mestechko v moem  "dzhipe", -- burknul
Pabst.
     -- Dzhentl'meny,  ya  mechtal by  rabotat'  vmeste s  vami, --  progovoril
Gennadij.
     Dzhon Grej vstal, obnyal mal'chika za plechi i otvel ego v storonu.
     -- V  moj avtomat vy ne uspeli vstavit' holostuyu obojmu, -- tiho skazal
on.
     -- Da, ser, vash byl poslednij, ya ne uspel, -- priznalsya Gennadij.
     -- I vse-taki vy risknuli zateyat' etu igru?
     -- Da, risknul.
     -- A esli by vystrelil ya?
     -- Vy by ne vystrelili, ser.
     -- Vy uvereny?
     --  Konechno.  Ved' vy zhe  tot  samyj Dzhon Grej --  Silach-Povesa.  Ochen'
stranno  bylo  uvidet' vas  zdes',  no ya  vas  srazu  uznal.  "Dzhon Grej  --
Silach-Povesa, sil'nee Gerkulesa, hrabryj, kak Don-Kihot..."
     --  A-a,  eta   pesenka!  --   ulybnulsya  Dzhon  Grej.--  V   nej  mnogo
preuvelicheno. Pomnite, tam kakaya-to erunda pro kovboya Garri?
     -- Eshche by ne pomnit'! -- voskliknul Gennadij.
     -- Vovse ya  ne  ubival  etogo prohvosta.  Nelli sama ego vygnala...  No
vse-taki  mne ochen' priyatno, chto  vy  pomnite... Da, da, byvalo  vsyakoe, pri
svete lunnom  kruzhilis'  pary, da-da... Slushajte, a  zachem  vam ponadobilos'
ustraivat' etot cirk s holostymi patronami?
     -- Mne nuzhno popast'  v  vashu komandu,  mister Dzhon Grej,  -- prosheptal
Gennadij.
     -- Tajna? --  delovito osvedomilsya  Silach-Povesa. On protyanul  Gennadiyu
uzkuyu dlinnuyu  ladon', i  po  ee pozhatiyu  mal'chik  ponyal,  chto  Grej  vpolne
zasluzhivaet pervuyu polovinu svoego prozvishcha.
     Hlopnula dver', i na poroge poyavilsya veselyj, energichnyj Richard Bugi.
     --  |j, leopardy! -- zakrichal on.  -- Ne  obideli tut moego gostya?  Nu,
Dzhin, poznakomilsya s sovremennymi dzhentl'menami udachi?
     -- Tvoj gost' -- nastoyashchij besenok, Dik, -- skazal Pabst. -- YA by nashel
dlya nego mestechko v svoem "dzhipe", ej-ej...

     -- |ti lyudi,  malysh, znayut cenu zhizni!  Oni  besposhchadny, no  i  sebya ne
shchadyat.  Kazhdyj  iz nih  stoit  celogo  batal'ona prostyh soldat.  Oni  umeyut
ubivat' i  umirat'. V dzhunglyah  i v peskah, v vozduhe, v  gorah i v more net
bolee  strashnogo zverya, chem belyj naemnik! Sol'  zemli, oni nesut iz glubiny
vekov to, chem slavna belaya rasa, pokorivshaya vse kontinenty: muzhestvo, boevuyu
spajku, avantyurizm i velikuyu beluyu mechtu!
     Golos  Richarda Bugi  zvenel, glaza pylali, i  esli by  Gennadij ne znal
cenu etoj  fal'shivoj chelovekonenavistnicheskoj  rasistskoj  romantiki, on mog
by,  pozhaluj, dazhe  uvlech'sya vdohnovennymi passazhami bandita.  Net,  on znal
vsemu etomu cenu i byl nacheku.
     Gennadij sidel v myagkom kresle kabineta Bugi i izobrazhal nemoj vostorg.
Steny kabineta ukrashali  afrikanskie  maski  i oruzhie,  pod  potolkom visela
bol'shaya  model'  vse  togo  zhe  preslovutogo  "Golubogo  kita".  No  glavnym
predmetom v komnate  byl ogromnyj  portret  Rokera I, sdelannyj  v starinnoj
manere,   podobno   gravyuram,   izobrazhavshim   piratov   XVII  veka:   Rokka
Brazil'skogo, Dzhona  Morgana i Fransua Olone -- svirepoe, vpoloborota lico i
obnazhennyj palash na pleche.
     Richard  razglagol'stvoval,   progulivayas'   po   kabinetu   s   bokalom
shampanskogo v ruke.
     --  Ne  v  primer  svoemu  spivshemusya  bratu,  p'yu  tol'ko  francuzskoe
shampanskoe, -- poyasnil on. -- Vsegda  vozhu s soboj zapas  etogo blagorodnogo
napitka.  Odnazhdy  v Burongo zapas konchilsya.. Togda ya so svoim otryadom napal
na odin gorodok  pod  predlogom ochistki  ego  ot kommunistov  i  zahvatil  v
mestnom otele dyuzhinu yashchikov "Vdovy Kliko".
     --  I  dolzhno  byt',  perekolotili nemalo  naroda, ser?  --  usmehnulsya
Gennadij.
     -- Tam my ne schitali, -- hohotnul Bugi.
     Nenavist' k  etomu  uhmylyayushchemusya fanfaronu-ubijce szhigala mal'chika, no
vyderzhke ego mog by pozavidovat' lyuboj vzroslyj muzhchina.
     -- Da, druzhishche Dzhin, -- prodolzhal Bugi. -- Pacienty doktora  Sil'vestra
Lafonyu vidali vsyakoe. Bol'shinstvo iz nih sluzhili pod znamenami edinstvennogo
belogo  iz afrikancev  CHuiza Tombe,  kolotili  svoih  protivnikov  tak,  chto
golubye kaski razletalis', kak yaichnaya skorlupa.
     -- A Dzhon Grej? -- sprosil Gennadij.
     -- Silacha-Povesu ya  znayu men'she. On rabotal  v Central'noj  Amerike, na
Gaiti i,  kazhetsya,  v Santo-Domingo.  Ego  rekomendoval mne  drug  pokojnogo
Artura  Pejna  kak  luchshego strelka,  letchika  i  parashyutista.  No ostal'nyh
mal'chikov ya znayu pochti vseh. Vmeste my srazhalis'  pod nachalom Dzheka Dollara,
polkovnika Broma, Bu-myu, nu, a teper' u menya budet svoya komanda.
     -- Razreshite vopros, ser? Kuda  vy  napravites' iz  Anglii, kakovy vashi
plany?
     Bugi otkuporil eshche butylku, uhmyl'nulsya  i, yavno rasschityvaya na effekt,
medlenno proiznes:
     -- Na Bol'shie |mpirei, synok, na tvoi lyubimye Bol'shie |mpirei.
     -- Kak? -- vskrichal Gennadij. -- Ne oslyshalsya li ya?
     -- Net, ne oslyshalsya. Madam uzhe zhdet ne dozhdetsya.
     -- Kakaya madam?
     --  Nasha  hozyajka,   --  sarkasticheski   ulybnulsya   Bugi,   --   madam
Nakamura-Branchevska.
     -- Madam Nakamura-Branchevska vasha hozyajka? -- Gennadij vskochil. --  |to
shutka, ser? Madam uvlekaetsya cvetami, pishet stihi!
     --  Staraya  banditka! --  zahohotal  Bugi; prilozhivshis' k  gorlyshku, on
vypil polbutylki blagorodnogo napitka. Ushi  ego nalilis' vnutrennim ognem.--
Dzhinni-boj,  ya delayu  na  tebya stavku i  poetomu rasskazhu vse ob  etoj babe.
Madam -- glava ogromnoj podpol'noj imperii. Nachinala  ona, kak  i vse  my, v
Trandonge, v  Koulun-siti, gde za kazhdoj bambukovoj  shtorkoj mozhno  poluchit'
porciyu  gashisha  ili  svinca.  Ona okazalas'  lovchee  vseh,  eta ved'ma.  Ona
vterlas' v doverie k doktoru Kabe, korolyu zolota i opiuma. Po deshevke  madam
kupila tri rzhavyh torpednyh katera  i stala napadat' na torgovye suda. YA sam
sluzhil na odnom iz etih katerov prostym pulemetchikom. Uzhe togda  ona  nazhila
ogromnye den'gi, no potom vlipla  v  istoriyu: ograbila amerikanskij  voennyj
transport. Mnogih iz nashih togda pohvatali, no madam bystro nashla obshchij yazyk
s CRU. Poka sud'ba nosila menya po vsemu  belomu svetu, madam ustraivala svoi
delishki kak nel'zya luchshe. Teper' u nee milliony i strashnaya vlast', a u menya,
krome etoj malen'koj  shtuchki, -- on pokazal mal'chiku  pistolet "beretta", --
nikakoj sobstvennosti. Vse, chto ty videl zdes', vse na ee den'gi.
     -- Skazhite, ser, a ee doch' Dollis znaet o tom, kto ee mat'?

     

     --  Doch'!  --  zahohotal  Bugi. --  U  kobry eshche nikogda  ne  rozhdalis'
chelovecheskie    detenyshi.    Dollis   pohishchena    u   kakih-to   francuzskih
aristokratishek. Madam pomeshana na aristokratizme. Ona i tebya otpustila domoj
tol'ko  dlya  togo, chtoby  prolezt' v aristokraticheskie  krugi.  Ne bud' tvoya
babka Lekonsfil'd, polakomilis' by toboj akuly. Teper' po ee planu my dolzhny
razognat'  empirejskih senatorov-legoperov i  ob®yavit'  ee korolevoj Bol'shih
|mpireev  i  Karbunkla  kak  zakonnuyu  naslednicu  osnovatel'nicy  Ouk-porta
baronessy de Klisson. Nu, Dzhin, chto ty na eto skazhesh'?
     Richard Bugi  upersya kulakami v podlokotniki Geninogo kresla i priblizil
k nemu svoi pronizyvayushchie glaza.
     Dlya togo chtoby pochuvstvovat' ostrotu  situacii, lyubeznyj chitatel' mozhet
predstavit' v desyati santimetrah ot svoego lica glaza rysi.
     -- YA... ya... -- probormotal  Gennadij, lihoradochno nashchupyvaya pravil'nyj
otvet, -- ne mogu skazat', chtoby mne eto osobenno nravilos', ser...
     Bugi otprygnul, zahohotal i vozdel k potolku szhatye kulaki:
     --  Baronessa de Klisson!  Koroleva!  Ee papasha do  sih  por  po  nocham
torguet lapshoj v Iokogame, a mamasha tachaet sapogi v Trieste.
     -- V to  vremya, kak vy,  ser, istinnyj  Bugi!  -- vdohnovenno podhvatil
Gennadij. -- Stoprocentnyj, nepovtorimyj Bugi!
     Richard oporozhnil odnim mahom  eshche  odnu butylku blagorodnogo  napitka i
zasvetilsya iznutri, kak kitajskij fonar'. On vdrug vstal na konchiki pal'cev,
na puanty, i sdelal posredi kabineta medlennyj baletnyj povorot.
     -- Posmotrite na  etu figuru,  Dzhin  Strejtfond! -- pochti zapel  on. --
Razve otsutstvuet  v  nej velichavost', razve ne prisutstvuet v nej derzhavnaya
osanka?  Posmotrite na etu  sheyu, Dzhin  Strejtfond, na  etot  moshchnyj  i tugoj
muskulyus! Razve  ne pohozh  on na zvenyashchij ot  napryazheniya  vant admiral'skogo
korablya? Posmotrite, Dzhin Strejtfond, na etot gordyj chekannyj profil'! Razve
ne dostoin on ukrashat' denezhnye znaki, razmennuyu monetu i assignacii?
     Bugi slegka podprygnul, hlopnul v ladoshi i  zakruzhilsya v strannom tance
pod odnomu emu slyshimuyu chudovishchnuyu muzyku.
     -- Krochi, moj mal'chik, krochi, churochi  rikotuer! Malazi holionon kukubu!
Bugi  ne budet mal'chikom  na pobegushkah! V debryah Labradora zhivet  princessa
Vugi, on zhenitsya na nej, i na Bol'shih |mpireyah vocaritsya dinastiya Bugi-Vugi.
Freomonostr chu pa!
     Glyadya  na  etot  tanec,  Gennadij  podumal,  .chto   v  klinike  doktora
Sil'vestra  Lafonyu  est',  po krajnej  mere,  odin  chelovek,  nuzhdayushchijsya  v
ser'eznom psihiatricheskom lechenii.



     v  kotoroj snova rokochut aviacionnye  motory  i  gremit  avtomaticheskoe
oruzhie

     

     Nebol'shoj dvuhmotornyj samolet firmy "Lokhid" medlenno polz v  ogromnoj
tropicheskoj nochi, slovno nevidimyj virus, popavshij v butylku chernil.
     -- Prostite menya,  Dzhon, no vy dovol'no zabavno vyglyadite v  shlemofone,
-- skazal Gennadij Silachu-Povese.
     Samolet  shel  na  avtopilote,  i  poetomu Dzhon  Grej i  Gennadij  mogli
svobodno  boltat'. Dzhon  Grej  pokurival,  mel'kom  vzglyadyval  na  pribory.
Gennadij sidel ryadom v kresle vtorogo  pilota. Szadi, v fyuzelyazhe, hrapeli na
meshkah so snaryazheniem molodchiki komandy Pabsta.
     Silach-Povesa  popravil  dlinnye svoi  lokony, vybivshiesya iz  shlemofona,
podkrutil usiki, pogladil borodku.
     --  Milyj  Dzhin,  --  ulybnulsya   on,  --  lyudi,  kotorye  osmelivayutsya
podshuchivat' nad moej vneshnost'yu, nedolgo zaderzhivayutsya na etom svete,  a mne
samomu moya vneshnost' ochen' nravitsya. CHto kasaetsya vas, to vy, moj drug, tozhe
dovol'no  stranno  vyglyadite v kresle  vtorogo pilota.  Soglasites', chto vam
bol'she by podoshel uyutnyj detskij gorshok.
     Oba  bezzlobno  posmeyalis'.  Za dve nedeli  podgotovki  v  klinike  dlya
dushevnobol'nyh oni uspeli podruzhit'sya. Legendarnyj Dzhon Grej -- Silach-Povesa
nravilsya  Gennadiyu  svoimi  vezhlivymi   manerami,  myagkost'yu,  strannoj  dlya
naemnika  zadumchivost'yu.  Oruzhiem  i   tehnikoj   on   vladel  dejstvitel'no
bezuprechno  i  obladal  neveroyatnoj,  chut'  li ne sverh®estestvennoj  siloj.
Neponyatna byla tol'ko vtoraya polovina ego prozvishcha -- nikakih svojstv povesy
Gennadij  za nim ne  zametil. Vse svobodnoe vremya Dzhon Grej provodil v svoej
kojke za chteniem Britanskoj enciklopedii ili stihov T. S. |lliota. Neponyatno
bylo  takzhe, kak  etot  myagkij,  dobryj dzhentl'men popal v  kompaniyu otpetyh
banditov.
     Mal'chik ponravilsya byvalomu Greyu svoej smelost'yu, lovkost'yu, pryamotoj i
celeustremlennost'yu, kotoraya ne uskol'zala ot nablyudatel'nogo Silacha-Povesy.
     Itak, oni sdruzhilis', chto  nazyvaetsya, soshlis' na korotkoj noge,  i vot
teper'  sideli  vmeste  v  pilotskoj  kabine,  v slabo  osveshchennoj  zheleznoj
korobke, polzushchej v chernom nebe nad chernym okeanom.
     |to  byl  poslednij etap  utomitel'nogo  puti  iz  Britanii  na Bol'shie
|mpirei. Iz Londona ih komanda vyletela rejsovym samoletom kompanii "VEA"  v
Barselonu pod vidom  turistov, interesuyushchihsya  boem bykov.  Iz Barselony  na
strannoj motornoj yahte oni otbyli kak lyubiteli rybnoj lovli, chleny profsoyuza
tekstil'shchikov, na  krohotnyj, pochti bezlyudnyj ostrovok, imevshij tem ne menee
vzletno-posadochnuyu polosu. Tam oni pogruzilis'  v etot samolet, pilotirovat'
kotoryj vzyalsya Dzhon Grej  -- Silach-Povesa. Oni sdelali  neskol'ko posadok  v
raznyh stranah  na tajnyh aerodromah i vot teper'  s dopolnitel'nymi  bakami
goryuchego sovershali mnogochasovoj perelet nad okeanom.
     --  Dzhon,  ya  davno hotel  zadat'  vam odin  vazhnyj  vopros,  -- skazal
Gennadij.
     --  YA  znayu, -- nevozmutimo  otvetil  Silach-Povesa. -- Vy  davno hoteli
sprosit', chto u menya obshchego s lyud'mi vrode Gorilly Pabsta.
     -- Pravil'no, -- udivilsya Gennadij.
     -- Vidite li,  Dzhin,  -- Silach-Povesa poshchipal svoi  usiki, -- po  svoej
nature  ya  avantyurist.  Takova  i  moya professiya,  ser,  ya --  avantyurist. V
Latinskoj  Amerike  ya uchastvoval  po  men'shej  mere  v  semi  tak nazyvaemyh
revolyuciyah, svyazyvalsya s raznymi temnymi lichnostyami, oni prihodili k vlasti,
a  ya  smatyvalsya.  Bros',  Dzhon,  govoril ya  sebe,  chto tolku vo  vseh  etih
operetochnyh revolyuciyah, komu  ot nih  pol'za  --  narodu, tebe, Rite, kroshke
Nelli? No,  uvy,  takova  moya natura, i professiya moya  takova. Tyanet menya  k
avantyuram, i vse!
     Poslednij raz ya vvyazalsya  v odno sovershenno sumasshedshee delo, no ono, k
sozhaleniyu, konchilos' krahom.
     -- CHto zhe bylo dal'she? -- ostorozhno sprosil Gennadij.
     --  V Port-o-Prense ya nanyalsya matrosom  na staryj llojdovskij  parohod,
idushchij v Evropu, a v Evrope... e-e... -- Dzhon Grej mahnul rukoj,  -- chem mne
tol'ko ne prishlos' zanimat'sya:  byl  musorshchikom, pel v parshivom restoranchike
za tarelku supa, taskal meshki s cementom na tovarnyh stanciyah. Vse mne stalo
bezrazlichno. Kto by  mog uznat'  Dzhona  Greya,  kotoryj  "za  vseh  zaplatit,
kotoryj  vsegda takov". U  Rity i kroshki Nelli hvatilo takta ostavit' menya v
pokoe.
     Potom mne vdrug povezlo. YA postupil  v  shkolu parashyutistov  znamenitogo
ZHaka  Dyubura. Vot eto byla  zhizn'! Rebyata byli vse vysshego klassa,  osobenno
odin letchik, shvejcarec  German Gejgar, carstvo  nebesnoe ego otchayannoj dushe.
--  Silach-Povesa perekrestilsya.  --  Poslednij god  ya  rabotal  tryukachom  na
kinostudii   Lauristini,   neploho   zarabatyval,   nachal   dazhe   okazyvat'
material'nuyu pomoshch' Rite i kroshke Nelli. Nu, a potom uslyshal, chto sobiraetsya
novaya osvoboditel'naya ekspediciya. Ne vyderzhala moya avantyuristicheskaya natura,
i vot vy vidite menya, ser, za shturvalom etogo samoleta.
     -- Vy  nazyvaete nashu ekspediciyu osvoboditel'noj? --  sprosil Gennadij.
-- Vy dumaete, mister Bugi ili Gorilla Pabst osvoboditeli Bol'shih |mpireev?
     Dzhon Grej ostro vzglyanul na Gennadiya.
     --  Prostite menya, Dzhon, no vy naivnyj idealist, -- skazal Gennadij. --
Bugi  i Pabst  i  vse prochie -- obyknovennye naemnye  ubijcy,  a Buti eshche  i
chestolyubivyj man'yak. Hotite znat' podopleku vsej etoj istorii?
     I  Gennadij  rasskazal  Silachu-Povese   o  Bol'shih  |mpireyah,  o  madam
Nakamura-Branchevskoj i o planah  Richarda  Bugi. Emu neobhodim byl soyuznik  v
komande naemnikov, a Dzhon Grej kazalsya podhodyashchim chelovekom.
     Kogda on konchil,  Dzhon  Grej  nekotoroe  vremya molchal,  a  potom  rezko
povernulsya k mal'chiku:
     -- A teper'  razreshite  mne zadat' vam, Dzhin, vopros, kotoryj davno uzhe
vertitsya u menya na yazyke. Vy dejstvitel'no anglichanin? Vy dejstvitel'no tot,
za kogo sebya vydaete?
     Gennadij  ne uspel  otvetit',  za  ih  spinami poyavilsya  Gorilla Pabst.
Pochesyvaya volosatuyu grud' i zevaya, on skazal:
     --   Slushaj,   Dzhon,   bud'    povnimatel'nee   pri    posadke.   Zdes'
vzletno-posadochnaya polosa  nasypnaya,  uzkaya  lentochka v  more. Vchera serzhant
Gambl promazal i nyrnul na samoe dno.
     -- Nebos' Gambl sadilsya po priboram? -- sprosil Dzhon.
     -- YAsno, po priboram, kak zhe eshche?
     --  Nu, a  my  na glazok,  Pabst, my na glazok,  --  usmehnulsya  Grej i
podmignul Gennadiyu. -- My s nim vidim, kak koty...
     Samolet rezko poshel vniz.

     Naemniki pribyvali  na Karbunkl  v  techenie  treh dnej. Ih  pomeshchali  v
starinnom  zamke, slegka  pereoborudovannom  pod kazarmy.  Soldaty  skuchali,
slonyalis' po  uzkim koridoram  i  svodchatym  kazematam, poglyadyvali  v uzkie
okna, na zamanchivyj  siluet Ouk-porta. Vyhod za predely  kazarmennogo  dvora
byl zapreshchen.
     Vse  eti dni Gennadij provel v  zamke,  on ni razu ne  videl ni Richarda
Bugi, ni  madam, ni  Mizerablesa, ni  Lattifudo, nikogo iz  znakomyh. Bol'she
togo,  utrom,  posle pribytiya, on ne  nashel  na sosednih kojkah  Dzhona Greya,
Pabsta i  eshche chetyreh parnej iz komandy: bel'gijca Klemana,  nemca Bekkera i
dvuh amerikancev -- Luisa i |rni.
     Oni  vernulis'  k vecheru  tret'ego dnya gryaznye  i  ustalye, v porvannyh
tropicheskih  kombinezonah.  Pyatero otpravilis' v  dush, a  Dzhon  Grej, kivnuv
Gennadiyu, vyshel na ploshchadku bashni, sel tam v uglu i podstavil lico vetru.
     -- Gde vy byli, Dzhon? -- sprosil Gennadij.
     --  Na  ostrovah K'yuri, -- zlo procedil skvoz'  zuby  Silach-Povesa.  --
Malen'kaya uveselitel'naya progulka v  obshchestve  tovarishchej po  osvoboditel'noj
missii.
     Okazalos', chto ih shesteryh podnyali noch'yu, pogruzili na desantnoe sudno,
v tryume  kotorogo stoyal  uzhe bronetransporter,  i skazali,  chto  oni  dolzhny
unichtozhit' kakoj-to opiumnyj zavod na odnom iz ostrovov K'yuri.
     -- |to udar po konkurentam, po bande "Anakonda", -- skazal Gennadij.
     -- Slushaj, chto bylo dal'she.
     Oni ehali na  bronetransportere po uzkoj  proseke v dzhunglyah. Dzhon Grej
byl za rulem. Pabst polival vse vokrug pulemetnym ognem, a ostal'nye chetvero
lezhali na polu i igrali  v karty. Nakonec  iz-za pal'm pokazalas' luzhajka, a
na nej  nizkoe kirpichnoe  stroenie  s  bol'shoj vytyazhnoj truboj. Iz okon veli
intensivnyj avtomatnyj ogon'. Pabst prikazal Bekkeru i Luisu podavit' ogon'.

     

     Parni brosili karty, vysunulis', osmotrelis' i spokojno perelezli cherez
bort bronevika.  Skvoz'  "mertvye zony"  oni  shli kak  po  bul'varu,  a zony
prostrela  peresekali  so skorost'yu gepardov. Takim obrazom oni priblizilis'
vplotnuyu k stenam fabriki i zabrosali okna  granatami. Posle  etogo ostalos'
tol'ko  vytashchit'  trupy, prikonchit' ranenyh, pogruzit'  na  bronetransporter
meshki  s  opiumom i vzorvat' oborudovanie. Operaciya  proshla na samom vysokom
urovne. Ryadom s  fabrikoj  okazalas'  krohotnaya derevushka. Mestnye polugolye
zhiteli, ih bylo  ne bol'she polusotni vmeste s det'mi, vylezli iz svoih lachug
i smotreli na soldat s opaskoj, no s neskryvaemoj radost'yu. Vidimo, "himiki"
"Anakondy" zdorovo im nasolili.
     Pabst svyazalsya po radio s centrom i dolozhil, chto zadanie vypolneno.
     --  Naselenie   privetstvuet  sily  vozmezdiya!   --  zahohotal  on.  --
Organizovan pokaz kupal'nyh kostyumov.
     --  I  togda ya uslyshal  zhenskij  golos,  --  rasskazyval Dzhon  Grej. --
"Naselenie nuzhno  ubrat' polnost'yu", --  skazal  zhenskij  golos. Dazhe  Pabst
rasteryalsya. "Kak  --  ubrat'?" -- sprashivaet. "Ne mne vas uchit', -- otvechaet
zhenskij golos. -- Vspomnite Burongo". Pabst vyklyuchil raciyu. "|j! -- zakrichal
on ostrovityanam.  --  Est'  u  vas,  rebyatki,  lopaty?  YAmu, yamu  kopat'!" YA
shvatilsya  za avtomat, no v eto vremya kto-to  szadi, kazhetsya  Kleman,  ogrel
menya po kaske. Kogda ya prishel v sebya, yama uzhe byla zaryta...
     Silach-Povesa vstal, podoshel k krayu ploshchadki  i posmotrel  iz-pod ladoni
na chetko vyrisovyvayushchijsya pod zahodyashchim solncem Ouk-port.
     --  Ty  prav,  Dzhin,  zdes'  gotovitsya  kakoj-to  d'yavol'skij  koncert.
Davaj-ka poprobuem vmeste  pomeshat' etomu. -- On protyanul Gennadiyu  ruku. --
Tol'ko u nas ne dolzhno byt' tajn drug ot druga.
     --  YA  russkij,  --  skazal  Gennadij,  --  sovetskij  pioner  Gennadij
Stratofontov. V tom gorode stoit pamyatnik moemu praprapradedushke.
     V  eto vremya po vsemu zamku progremel sil'nyj  zvonok, zatopali sapogi,
poslyshalis' golosa:
     -- Boss! Boss priehal!



     bol'shinstvo uchastnikov kotoroj ustraivayut strashnyj  shum,  no  nekotorye
razgovarivayut vpolgolosa

     

     V  kanun   ezhegodnogo  tradicionnogo  prazdnika  Kassiopei  na  Bol'shih
|mpireyah  proizoshla sensaciya: v  Ouk-port  pribyl  bez vsyakogo  priglasheniya,
proezdom iz  Zurbagana  v  |dinburg,  ogromnyj  mezhdunarodnyj  simfonicheskij
orkestr  pod rukovodstvom dirizhera knyazya Gregori fon  Nofirogerg. Storonniki
vyhoda  na  mezhdunarodnuyu  arenu  v  senate  likovali:  vot  oni, rezul'taty
poslednej pobedy nad finskim  bananovozom so schetom 105 : 3! Esli uzh pribyli
muzykanty, znachit,  zhdi teper' kakuyu-nibud'  .znamenituyu  futbol'nuyu komandu
"Manchester YUnajted" ili "Santos", a to i leningradskij "Zenit".
     Tolpy  zhitelej  stolicy  sobralis' vokrug  otelya  "Katamaran",  kotoryj
zaselyali muzykanty. Muzykanty vsem ponravilis'.  Roslye, plechistye, s sizymi
nosami, s ser'gami v ushah, oni legko  nesli v tatuirovannyh rukah futlyary so
skripkami, violonchelyami,  fagotami,  kontrabasami.  Porazila  vseh vneshnost'
dirizhera: chernaya  assirijskaya boroda,  ryzhie kudri, temnye ochki, zakryvayushchie
pol-lica,  treugol'naya  shlyapa   s  plyumazhem,  figura  desyatiborca,  ogromnaya
uzlovataya dirizherskaya palochka velichinoj s palicu Gerakla.

     

     -- Krepkie rebyata, -- skazal Nufnuti Kuche  luchshemu  legoperu  vselennoj
Rikko Sille.
     Oni stoyali v pervom ryadu i razglyadyvali muzykantov.
     -- Mozhet, vyzovem ih na bulonozhnyj poedinok? -- sprosil Silla.
     -- Neplohaya  ideya,  -- progovoril Nufnuti  i vdrug shvatil legopera  za
plecho. -- Rikko! Smotri! Smotri, kto sredi nih!
     Ot avtobusa  k otelyu  shel  krepkij zagorelyj  mal'chik  s  celoj ohapkoj
mednyh tarelok v rukah. Ryadom s nim, nagruzhennyj barabanami raznyh kalibrov,
dvigalsya  vysokij strojnyj muzhchina s dlinnymi volnistymi volosami, s usami i
borodkoj.
     -- |to Gennadij, -- progovoril Rikko Silla. -- Znachit...
     -- Molchi, -- shepnul Nufnuti Kuche.
     Gennadij  uzhe zametil  ih. Podojdya blizhe, on namerenno uronil tarelki i
bystro skazal nagnuvshemusya senatoru:
     --  Posle zahoda  solnca  zhdite  menya  vozle pamyatnika  dedushke.  ZHdite
stol'ko, skol'ko ponadobitsya. Ryadom so mnoj -- drug.
     Edva poslednie muzykanty skrylis'  v otele, iz okon gryanula iskrometnaya
muzyka Rossini.
     -- Repetiruyut, -- umilenno govorili v tolpe.
     Assirijskaya boroda  i  shlyapa  s plyumazhem  mel'kala  v oknah. Nestrojnoe
penie, kriki, hohot i bul'kan'e leteli iz otelya.  Oficianty  sbilis' s  nog,
podnosya v nomera  loshadinye dozy "Gornogo dubnyaka".  Potom poslyshalsya moshchnyj
hrap, perekryvayushchij muzyku Rossini.
     -- Spyat ili repetiruyut? -- nedoumevali v tolpe.
     -- I spyat, i repetiruyut, -- govorili znatoki.
     Vo vtoroj polovine dnya Gennadij nanes vizit madam Nakamura-Branchevskoj.
     -- O  Dzhin! --  protyanuv ruki, siyaya svoej samoj ocharovatel'noj ulybkoj,
voskliknula dama. -- Kak ya rada videt'  vas vnov'! Mister Richard Bugi skazal
mne, chto vy  reshili posvyatit' sebya bor'be za svobodu  moego naroda. On ochen'
vysokogo mneniya o vas, a eto nemalo,  moj mal'chik.  No ne budem  o politike,
ona menya malo interesuet, ya lish' sochuvstvuyu patriotam.
     V eto  vremya v komnatu voshla Dollis. Ona hmuro posmotrela na Gennadiya i
burknula:
     -- Ty snova zdes'?
     --  Dollis,  kak ty nelyubezna! -- pozhurila ee  madam. -- Dzhin  prodelal
takoj bol'shoj  put',  chtoby vnov' uvidet' nas.  Kak  zdorov'e vashej babushki,
Dzhin?
     -- Spasibo, madam. Babushka i ee brat shlyut vam samyj serdechnyj privet. O
vas  mnogo   govoryat  v   nashih   krugah.  O  vashem   rozarii  hodyat  prosto
fantasticheskie   sluhi.   Na   poslednem   uikende    graf   CHarli   Bartlet
|sterhazi-mladshij, nu  tot samyj, chto otlichilsya  v  okeanskoj  gonke na yahte
"Klubnika",  chital vashi  stihi iz  zhurnala "Lestnica", a nesravnennaya Grejs,
knyaginya Monako, uvidev vash snimok v zhurnale, skazala, chto, po ee mneniyu, vash
rod voshodit k drevnejshim francuzskim familiyam.
     Nakamura-Branchevska ot volneniya dazhe pokrylas' krasnymi pyatnami i vrode
by zakatilas', na sekundu poteryala soznanie.
     -- No kak popal v Angliyu zhurnal "Lestnica"? -- prolepetala ona.
     -- |to ya privez ego, madam, -- vnutrenne hohocha, s polupoklonom otvetil
Gennadij.
     -- O Dzhin!  O  moj drug!  --  sovsem uzhe rasplylas' v blagostnoj istome
budushchaya koroleva, no v eto vremya  v parke poslyshalis' muzhskie golosa,  i ona
pruzhinisto vskochila, glaza ee suzilis',  dvizheniya priobreli privychnuyu hishchnuyu
gibkost'.
     -- Izvinite,  moj  drug, u  menya  sejchas zasedanie pravleniya firmy.  My
uvidimsya zavtra na  prazdnike Kassiopei. Vy,  konechno, znaete, chto eto budet
ochen' interesnyj prazdnik, -- dobavila ona mnogoznachitel'no i vyshla.
     Posmotrev v okno, Gennadij uvidel Bugi, Mizerablesa, CHanga i Lattifudo,
idushchih po allee k domu.  Sobrannye vmeste, eti gospoda kazalis'  personazhami
strashnogo sna.
     -- Nenavizhu vsyu etu bandu, -- skazala za ego spinoj Dollis.
     0n obernulsya i uvidel,  chto devochka smotrit na  nego nahmurennym,  zlym
vzglyadom.
     -- CHto za chush' ty boltal  materi o francuzskih familiyah? -- progovorila
ona  i vdrug shvatila Gennadiya  za ruku: -- Znaesh', kto moya mat'? Znaesh'? --
Dollis  peredernulas',  kak  ot  sudorogi.  Lico  ee   iskazilos'.   --  Ona
prestupnica!
     -- Ty chto-nibud' uznala? -- bystro sprosil Gennadij.
     -- Ochen'  mnogoe.  Ona  prestupnica!  Ona hochet porabotit'  nash  narod,
otdat' ego  v kabalu inostrancam! YA vse znayu,  i, esli ty  iz ih bandy, idi,
donosi!
     -- Zdes' nel'zya govorit', -- skazal Gennadij. -- Davaj vyjdem v park.
     Oni uselis' na  krayu bol'shogo kruglogo bassejna.  Vetvi vavilonskoj ivy
nadezhno  skryvali  ih. Zdes' Dollis, volnuyas' i chut'  ne  placha,  rasskazala
Gennadiyu vse, chto on davno uzhe  znal. Okazalos', chto ona  sluchajno  uslyshala
razgovor svoej  materi s Mamisom, a potom i  mnogoe  drugoe.  Protivorechivye
chuvstva razdirali  devochku.  Eshche by -- ved' ona privykla lyubit' svoyu mat'  i
dazhe preklonyalas'  pered  nej, pered  ee krasotoj i  umom. Sejchas, kogda  ej
otkrylas'  strashnaya pravda, ona ne znala, chto predprinyat':  vyskazat' materi
vse v glaza, ubezhat' iz domu, mozhet byt', pokonchit' s soboj?
     Ona nikogda ne videla svoego  otca, pogibshego vo vremya cunami, kapitana
dal'nego plavaniya. No byla uverena, chto  esli by  on  byl zhiv, on ne  dal by
materi skatit'sya k prestupleniyu.
     S  gorech'yu  slushal  Gennadij ispoved'  svoej malen'koj podruzhki,  stol'
pohozhej na gorduyu leningradskuyu chempionku Natashu Vertoprahovu.
     |to  byl  vetrenyj  trevozhnyj  vecher.  Pyatna  krovavo-krasnogo  zakata,
skvozivshego skvoz' vetvi  agavy  i yukki, severnyh pal'm i ital'yanskih sosen,
livanskogo   kedra  i  yaponskoj  vishni,  filodendrona,  blagorodnogo  lavra,
kolyhalis' na gladi bassejna.
     -- |tot bassejn soobshchaetsya s morem? -- sprosil Gennadij.
     --  Da, cherez podzemnyj  tonnel',  -- mashinal'no otvetila Dollis, glyadya
pryamo pered soboj ostanovivshimsya vzglyadom. -- Tam est' reshetka-fil'tr...

     

     -- Reshetku mozhno podnyat'?
     -- Stoit tol'ko nazhat' von tu knopku vnizu.
     Gennadij sbezhal po stupen'kam  k  samoj vode, nazhal  knopku i neskol'ko
raz negromko pozval:
     -- CHabi! CHabi! CHakkers!
     Posle  etogo on  zasunul golovu  v  vodu  i  neskol'ko raz pozval druga
ul'trazvukom.
     -- Ty ne spyatil, Dzhin? -- sprosila izumlennaya Dollis.
     -- Slushaj, Dollis, segodnya reshitel'nyj vecher. Mnogoe zavisit ot nas, ot
tebya i ot menya. Slushaj menya vnimatel'no.
     On  rasskazal ej obo  vsem:  o  tom,  kak  on  popal v  plen, na ostrov
Karbunkl, o svoej poezdke v London, o kovarnyh planah Nakamura-Branchevskoj i
ob otkroveniyah Richarda Bugi.
     -- Znachit, ya ne ee doch', -- tiho progovorila Dollis. -- Znachit, vse eti
gody ya byla  dlya nee tol'ko  igrushkoj. Znachit, nikakogo otca-kapitana u menya
ne bylo...
     Gennadij  davno  uzhe  zametil, chto po  bassejnu  krugami hodit CHakkers.
Vrozhdennaya delikatnost', veroyatno, meshala byvshemu serzhantu prervat' razgovor
devochki i mal'chika.
     -- Dollis,  ty  dolzhna  uznat',  o chem sejchas  soveshchayutsya  zagovorshchiki.
Opasnost' ugrozhaet ne tol'ko Ouk-portu, no i nashemu nauchnomu korablyu  "Alesha
Popovich". Gotova ty na eto? -- sprosil Gennadij.
     -- Da,-- reshitel'no otvetila devochka.
     -- Posle dvenadcati nochi ya budu zhdat' tebya na L'vinoj lestnice. Svyaznym
u tebya budet odin moj drug. CHabi!
     Dollis  vzdrognula:  iz vody vysunulas'  lukavaya kruglolobaya fizionomiya
del'fina.
     -- Privet, Gena,  --  hriplo  skazal  CHabi po-russki.  -- Nu  kak  tebe
babushka, London? Uzhas nebos' kakoj shum, a?
     -- CHabi, poznakom'sya, eto Dollis.

     -- Ochen' priyatno, miss.
     -- Budesh' svyaznym, CHabi. Tut bol'shie dela nachinayutsya.
     -- Da, ya uzhe slyshal, mozhesh' na menya rasschityvat'. Kstati, Genok, privet
tebe ot vashih rebyat. YA s nimi na proshloj nedele boltal.

     -- Nu kak oni? -- s volneniem sprosil Gennadij.
     -- Da vse v poryadke, rabotayut po planu. Horoshie muzhiki:  i Rikoshetnikov
-- nastoyashchaya morskaya dusha, i Verestishchev, i SHlier-Dovejko, etot vsyakoe vidal,
i  pompolit  Hryashchikov   vsegda  najdet  nuzhnoe   slovo,  i  Barabanchikov,  i
Teleskopov.  I,  chto  harakterno,  Genok,  ne  unizhayut  eti  rebyata   tvoego
chelovecheskogo dostoinstva. Vot chto harakterno -- ponimayut nashego brata!
     Pri  etih  slovah  Gennadij osobenno ostro pochuvstvoval, kak ne hvatalo
emu vse  eto  vremya  ego druzej,  s  kotorymi  sam  chert ne  strashen. Odnako
predavat'sya razmyshleniyam vremeni ne bylo. On vstal i skazal:
     --  Dollis,  CHabi, druz'ya! Gotovy  li  vy  borot'sya do konca za  idealy
svobody i spravedlivosti?
     -- Gotovy! -- v odin golos otvetili del'fin i devochka.
     -- Davajte skrepim  nashu druzhbu i  klyatvu rukopozhatiem! -- torzhestvenno
skazal Gennadij.

     -- Za neimeniem ruk predlagayu poteret'sya nosami, -- smushchenno progovoril
del'fin.
     Mal'chik  i  devochka  naklonilis'  i  poterlis' nosami  o  vlazhnyj  klyuv
morskogo cheloveka.
     -- Da nu  vas,  rebyata, --  probormotal CHabi, -- V takie minuty plakat'
hochetsya.

     Luna spryatalas' za golovu  Serho  Filimonych Strattofudo, kogda Gennadij
po vodostochnoj trube spustilsya na Senatskuyu ploshchad'. Ogromnaya ten' pamyatnika
zakryvala polovinu ploshchadi, i v etoj teni za neosveshchennymi oknami malen'kogo
kafe mercali sigaretki empirejskih legoperov.
     -- Gennadij, -- brosilis' k nemu senator Kuche, Rikko Silla i Toktomuran
Dzhechkin. --  Kak my  rady  snova videt' vas,  potomka  nashego  pamyatnika,  v
dobrom, zdravii!
     -- Spokojno, druz'ya, sejchas ne vremya dlya  santimentov, -- zhestko skazal
mal'chik. -- Est' u vas oruzhie?
     --  Est'!  --  gordo  otvetil  Dzhechkin.  --  SHpagi,  abordazhnye  sabli,
dvuhstvol'nye pistolety, piki! My ochistili ves' nacional'nyj muzej.
     Gennadij tol'ko usmehnulsya, voobraziv  sebe  vooruzhennoe  takim obrazom
vojsko, srazhayushcheesya protiv Richarda Bugi.
     -- Nu horosho, oruzhie  u vas budet, -- skazal on. -- Otvet'te mne tol'ko
na takoj vopros. Smozhete  li vy za dva chasa dostat' dvadcat' chetyre skripki,
shest' violonchelej, shest' kontrabasov, desyat' trub, sem' flejt, tri klarneta,
dve arfy, pyat' goboev, chetyre valtorny?..
     -- S valtornami u nas ploho, -- prikinul senator Kuche.
     -- YA dostanu valtorny,-- reshitel'no zayavil Rikko Silla.
     -- Prekrasno, -- skazal Gennadij. -- Teper' slushajte, druz'ya...
     CHerez chas  Gennadij  soskol'znul  po gromootvodu pryamo ko vhodu v otel'
"Katamaran". V otele vse shlo po planu.
     V  zale restorana Dzhon  Grej  -- Silach-Povesa nakachival  "tovarishchej  po
oruzhiyu". On stoyal  posredine ogromnogo stola.  razmahival bol'shim, kak flag,
empirejskim velyurom i pel:

     Poka na belom svete
     Den'zhatami razit,
     Soldat v lihom berete
     Vsegda obut i syt.
     Vse dlya tebya neslozhno,
     Pokuda ty -- soldat!
     Tvoj nozh ne dremlet v nozhnah,
     Kulak tvoj volosat!
     A principy nadezhno
     V shvejcarskom banke spyat!

     Zahmelevshie landsknehty bizon'imi glotkami vostorzhenno reveli:

     A principy nadezhno
     V shvejcarskom banke spyat!

     Oficianty po  znaku Dzhona Greya vkatyvali vse  novye bochki nesravnennogo
"Gornogo dubnyaka". Oni byli izumleny povedeniem mezhdunarodnyh muzykantov, no
tak kak prezhde nikogda  mezhdunarodnyh muzykantov ne videli, to polagali, chto
tak oni sebya i dolzhny vesti, eti mezhdunarodnye muzykanty.
     -- |j, chertenok, -- zakrichal Gennadiyu Pabst, -- idi syuda! Nu-ka, glotni
etogo bal'zama! Zavtra ty ispolnish' svoe  solo-pikkolo,  a,  chertenok? -- On
sklonil k Gennadiyu svoyu dremuchuyu rozhu i  vdrug proslezilsya: -- Ne zovi menya,
pozhalujsta,  Gorilloj, Dzhinni. Ochen'  proshu,  ne  zovi.  Razve  ya  pohozh  na
gorillu?  Razve u  menya  takie  ruki,  kak  u gorilly?  Razve  u  menya takie
nadbrovnye dugi?
     -- Imenno takie, ser, -- skazal Gennadij.
     --  Nu  horosho, dopuskayu...  ruki, dugi... --  hnykal Pabst.-- No razve
umeet gorilla razgovarivat', a, Dzhinni? Ved' ne umeet zhe, a?
     -- Umeet, -- skazal Dzhin. -- Gorilla razgovarivaet ne huzhe vas, ser.
     -- Kak? Gorilla umeet razgovarivat'?! -- vzrevel Pabst.
     On  vstal i poshel vdol' stola, vzyvaya k tovarishcham: --  Rebyata, gorilla,
okazyvaetsya, umeet razgovarivat'! Slyhali novost'? Gorilla! Umeet!

     V konce stola on svalilsya.


     CHerez chas i vse  muzykanty  orkestra, vklyuchaya solistov-virtuozov,  byli
gotovy.  Oficianty  s bol'shim trudom ottashchili gastrolerov v nomera.  Nachalsya
nemyslimyj koncert. Hrap, nosovoj svist, stony, d'yavol'skij hohot i bredovye
vykriki slilis' v potryasayushchuyu simfoniyu.
     Togda  Gennadij  i  Dzhon  Grej vzyalis'  za  svoe  delo. Im  nuzhno  bylo
zakonchit' ego, poka ne yavilsya s soveshchaniya maestro Gregori fon Nofirogerg.
     Vo  vnutrennem  dvore  gostinicy  vozle  pozharnoj  lestnicy  uzhe  zhdali
legopery vo  glave  s  Rikko  Silloj. Hozyain  gostinicy, levyj  poluzashchitnik
dubliruyushchego  sostava,  byl  preduprezhden.  Gennadij  i  Dzhon Grej  zahodili
poocheredno vo vse nomera i vezde delali svoe delo.
     Rabota byla uzhe pochti zakonchena, kogda druzej zastigli v koridore zvuki
bystryh shagov i veselye golosa. Skryt'sya bylo negde. Dzhon Grej  prislonil  k
stene futlyar s kontrabasom  i  na vsyakij  sluchaj  sunul ruku v karman, gde u
nego lezhal vsegda pruzhinnyj nozh.
     Golosa priblizhalis', i vot iz-za ugla koridora  poyavilas' gruppa lyudej,
vperedi kotoroj krupnym komandirskim shagom shla  ne  kto inoj, kak... rodnaya,
lichnaya, nepovtorimaya babushka Gennadiya Mariya Spiridonovna Stratofontova!

     

     

     Pervym  zhelaniem  Gennadiya  bylo, ne razdumyvaya,  brosit'sya  v  ob®yatiya
rodnomu  cheloveku.  Vtorym  zhelaniem  bylo  nemedlenno  spryatat'sya za futlyar
kontrabasa, chto on  i sdelal. Babushka! Ego babushka na  Bol'shih |mpireyah! Umu
nepostizhimo, kak ona syuda popala! No chto eto? Ryadom  s babushkoj, otstavaya na
shag, shestvuet so  svoej zastyvshej ulybkoj  general'nyj konsul Starzhen Fic, a
za nimi neskol'ko  leningradskih,  yavno leningradskih  devochek, i  sredi nih
Dollis, vernee, ne Dollis,  a  samaya nastoyashchaya Natasha Vertoprahova. A dal'she
gruppa pochtennyh  empirejskih  i  sovetskih grazhdan, i  otec Natashi,  doktor
geologicheskih  nauk  Vertoprahov,   i  ogromnyj  leningradskij  poet   Boris
Goroshkin. Uzh  ne  snitsya  li  eto  emu? Uzh ne  gallyucinaciya li  eto?  Uzh  ne
rezul'tat li eto nervnogo napryazheniya?
     Iz-za kontrabasa Gennadij uslyshal golos Natashi:
     --  Devochki,  posmotrite, kak pohozh  etot blednyj  krasivyj muzykant na
Dzhona Greya -- Silacha-Povesu! Bon suar, mes'e!
     --  Bon  suar,  mademuazel'!  --   bystro  otvetil  "blednyj   krasivyj
muzykant".
     Gennadij shvatil Dzhona za shtaninu.
     V polnom smyatenii chuvstv provel Gennadij vsyu noch' na L'vinoj  lestnice.
Trevozhno vslushivalsya on  v kazhdyj shoroh, vglyadyvalsya v temnye vody buhty. Ni
Dollis, ni CHabi CHakkers ne yavilis'.




     v kotoroj nad kashlem, hlyupan'em i hrustom kolennyh sustavov preobladaet
moshchnyj golos Marii Spiridonovny, a takzhe zvuchat stihi ogromnogo poeta

     

     Blagosklonnyj chitatel'  dolzhen prostit'  avtoru to, chto v etoj glave on
vynuzhden  prervat'  opisanie  napryazhennyh  dramaticheskih  sobytij,  ostavit'
svoego geroya v somneniyah i trevoge na L'vinoj lestnice Ouk-porta i sovershit'
ne ochen'-to gracioznyj skachok v nedalekoe proshloe, v prohladnye iyul'skie dni
goroda Leningrada.
     Bylo  prekrasnoe dozhdlivoe utro, kogda Natasha Vertoprahova  priehala na
dachu  Stratofontovyh  v Lisij  Nos. Mariya Spiridonovna  v eto vremya, napevaya
pesenku "My parni bravye, bravye, bravye...", neumelymi  pal'cami  masterila
kotlety, pohozhie na aerostaty zagrazhdeniya.
     --  My  dolzhny  dejstvovat',  --  korotko skazala ona, vyslushav rasskaz
Natashi o vcherashnem londonskom zvonke.
     -- No kak? -- prolepetala rasteryannaya devochka. -- Mariya Spiridonovna, ya
ochen'  trevozhus' za Genku, ved' on takoj fantazer! Odnazhdy v  turpohode nasha
gruppa stolknulas' s ogromnym stadom. Stado shlo mimo nas ochen'  dolgo, i vse
drozhali, boyas' byka. I vdrug, predstav'te, my vidim --  verhom  na byke edet
vash vnuk, i byk pomahivaet hvostom, slovno obyknovennoe domashnee zhivotnoe...
     -- Moya shkola! -- ne bez  gordosti skazala podpolkovnik. -- YA sovershenno
ne  boyus'  za Gennadiya:  on smelyj,  nahodchivyj i blagorodnyj mal'chik. No my
dolzhny dejstvovat', my dolzhny uznat' hotya by, chto tam proishodit.
     -- No kak? V gazetah sovsem nichego ne pishut ob etoj malen'koj strane.
     -- My dolzhny poehat' na Bol'shie |mpirei!
     -- Mariya Spiridonovna, no eto zhe nereal'no!
     -- Nereal'no? -- sverknula ochami  shturman, smeshala v besformennuyu massu
"aerostaty  zagrazhdeniya", vyshla i  vernulas' v goluboj  aeroflotskoj forme s
ordenskoj kolodkoj.
     I  pri vzglyade na nee Natasha ponyala, chto  eto real'no, chto vse real'no,
chto v mire net nichego nereal'nogo.
     Babushka   nachala   svoyu  deyatel'nost'  s   Publichnoj  biblioteki  imeni
Saltykova-SHCHedrina. Zdes' v kratchajshie sroki ona proshtudirovala vse materialy
po  Respublike  Bol'shie  |mpirei  i  Karbunkl. Pomogli i semejnye  arhivy. V
chastnosti,    v    pohodnom    sunduchke    admirala    babushka    obnaruzhila
russko-empirejskij  slovar',  sostavlennyj  vrachom   klipera   "Bezuprechnyj"
Fogel'-Kukushkinym. V rezul'tate ne proshlo i nedeli, a Mariya Spiridonovna uzhe
prekrasno razbiralas' v  istorii, etnografii i ekonomike dalekoj, no blizkoj
strany i mogla snosno ob®yasnyat'sya po-empirejski.
     Posle  etogo  babushka  obratilas' s  zaprosom v  obshchestvo  "Al'batros",
kotoroe zanimalos' kul'turnymi svyazyami s narodami Okeanii.
     --  Uvy!  -- skazal  nauchnyj  konsul'tant.  --  Nashi  svyazi  s Bol'shimi
|mpireyami ochen' ogranichenny.  My pytaemsya naladit'  s  nimi  obmen  knigami,
kartinami, prosto  dobrym slovom, no uvy...  strana  eta  tak daleka,  a  ih
edinstvennyj diplomat Starzhen Fic. prozhivayushchij v Tokio, ne otvechaet na  nashi
pis'ma.
     --  |to delo popravimoe, --  energichno skazala  babushka, i  konsul'tant
priobodrilsya.
     Babushka  napravilas'  v  sootvetstvuyushchie  organizacii  s  predlozheniyami
usilit'   rabotu  "Al'batrosa"  po  chasti   svyazej  s   Bol'shimi  |mpireyami.
Sootvetstvuyushchie organizacii otneslis' k ee predlozheniyam polozhitel'no.
     -- Pust'  sokrashchayutsya  bol'shie rasstoyaniya, --  skazali  oni. -- A  vam,
Mariya Spiridonovna, spasibo za horoshuyu iniciativu. Vidim, chto est' u vas eshche
poroh v porohovnicah.
     Poroh u babushki dejstvitel'no  byl. S neveroyatnoj energiej ona  vzyalas'
za delo.  Vskore v  obshchestvo vlilis' tri  kollektivnyh chlena: fabrika myagkoj
igrushki No 4, krupnyj severnyj aeroport i ogromnyj  leningradskij poet Boris
Goroshkin. Pochetnym prezidentom obshchestva  byl izbran odin iz  pervyh  russkih
darvinistov  akademik  Flyuorescentov. Nado  li  govorit' o tom, chto vo  vseh
nachinaniyah  soputstvovala  Marii   Spiridonovne   yunaya   chempionka   Natal'ya
Vertoprahova. Dobrovol'nym kur'erom krutilsya vokrug na  obshchestvennyh nachalah
napersnik detskih igr Val'ka Bryukvin.  V Stranu Voshodyashchego  Solnca poleteli
telegrammy. Otveta ne posledovalo.  Babushka  sela na telefon. Dvoe sutok ona
ne somknula glaz, razyskivaya Starzhena Fica cherez municipalitet i policejskoe
upravlenie yaponskoj stolicy. Nakonec v trubke poslyshalsya kashel'.
     -- Gospodin  Starzhen Fic! S  vami govoryat iz  obshchestva "Al'batros"!  --
zakrichala babushka.
     -- Ochen', ochen', ochen'... -- poslyshalos' v trubke. Potom vse stihlo.
     -- Gospodin Starzhen Fic! -- kriknula babushka.
     --  Ochen' priyatno, miss,  -- srazu zhe otozvalsya privetlivyj  starcheskij
golos.
     -- YA ne miss! -- kriknula babushka.
     -- Pardon, madam, -- skripnul Starzhen Fic.
     -- YA ne madam!
     -- Kak zhe mne vas nazyvat'?
     Babushka na mig rasteryalas'. Dejstvitel'no, kak zhe emu ee nazyvat'? Ved'
ne "tovarishchem shturmanom" v samom dele...
     -- Zovite menya Mariej! -- kriknula babushka.
     -- Mariya! -- zakrichal Starzhen Fic. -- Mariya, Mariya, Mariya...
     --  Gospodin  general'nyj  konsul,   pochemu  vy  ne  otvechali  da  nashi
telegrammy? -- sprosila babushka.
     -- Ne bylo sredstv, -- hlyupnul nosom konsul. --  Kon®yunktura  vse vremya
padaet, Mariya. Tresty dushat melkogo burzhua.
     -- Gospodin  Starzhen  Fic, my  priglashaem vas  na peregovory po voprosu
kul'turnyh kontaktov mezhdu nashimi stranami.
     -- S edoj?
     -- V kakom smysle?
     -- Krome dorogi, gostinicy i karmannyh deneg, eda oplachivaetsya?
     -- Uzh bud'te uvereny! -- teryaya terpenie, garknula babushka.
     Povesiv  trubku,  ona  vdrug  izumilas':  ves'  razgovor  s empirejskim
diplomatom shel na chistom russkom yazyke!
     Itak,  na  sredstva dvuh kollektivnyh chlenov  obshchestva  (fabrika myagkoj
igrushki No  4 i  krupnyj severnyj  aeroport)  starina  Starzhen Fic snyalsya  s
nasizhennogo mesta i pribyl samoletom v Leningrad.
     Obshchestvo  vstrechalo  pochetnogo  gostya  pochti   v  polnom   sostave,  za
isklyucheniem Borisa Goroshkina.
     Diplomat byl  prekrasen v rasshitom zolotom  mundire  i  v  tradicionnom
golovnom ubore, otdalenno napominavshem povarskoj kolpak. S hrustom prekloniv
koleno,  on  poceloval   beton   aeroporta,  obvel  rukami   prostranstvo  i
voskliknul:
     --  Uznayu! Vse  vstalo  v pamyati,  gospoda!  Ved'  ya,  gospoda,  staryj
peterburzhec!
     V eto vremya radio lyubeznym golosom skazalo:
     -- Gospodin  Sevryugin Feliks  Veniaminovich,  pribyvshij  iz  Tokio,  vas
vstrechaet vasha sestra Taisiya. V rukah u Taisii gladiolus.
     Vskriknuv ot radosti, Starzhen Fic zaklyuchil v ob®yatiya blizhajshuyu starushku
s gladiolusom.

     

     -- Tasen'ka, rodnaya! Nichut' ne izmenilas'! Ni kapel'ki!
     Starushka vyryvalas'  do  teh por,  poka  ne podoshla nastoyashchaya Tasen'ka,
kotoraya tozhe za shest'desyat let "nichut' ne izmenilas'".
     Po  doroge s  aeroporta  v  "Astoriyu" diplomat  proyavlyal  vezhlivoe,  no
nastojchivoe lyubopytstvo:
     -- |tot u-ni-ver-mag chastnyj? -- sprashival on Mariyu Spiridonovnu.
     --  U  nas,  Feliks  Veniaminovich,  vse  gosudarstvennoe,  --  poyasnyala
babushka.
     -- Da-da, ponimayu, -- sochuvstvenno kival Starzhen Fic. -- YA vse ponimayu,
Mariya. Skazhite, a eti "Frukty -- ovoshchi" chastnye?
     -- Vse gosudarstvennoe, -- terpelivo govorila babushka.
     -- Da-da, vse, absolyutno vse! A eta parikmaherskaya chastnaya?
     -- Feliks Veniaminovich, -- nemnogo dazhe  rasserdilas' babushka, -- vy zhe
russkij chelovek! Neuzheli ne ponimaete? Nichego u nas net  chastnogo, i nikakie
monopolii na nas ne davyat.
     V  chest'  vysokogo  gostya  obshchestvo  ustroilo  obed  v  restorane  Doma
arhitektora.
     Obed proshel na zamechatel'nom urovne, esli ne schitat' togo, chto gost' to
i delo ubegal na kuhnyu i soval nos vo vse kastryuli.
     V  konce  obeda  poet  Goroshkin,  kotoryj,  konechno  zhe,  na   sej  raz
prisutstvoval, prochel nachalo novoj poemy:

     |mpirei!
     YA nemeyu!
     CHuyu veter goluboj!
     CHuyu, no ne ochumeyu!
     Blizhe bereg mne rodnoj!

     -- Bravo, vy prosto  Apuhtin!  --  voskliknul Starzhen, otchego  ogromnyj
poet edva ne podavilsya struchkom.
     Posle  obeda  Starzhen Fic  i  Mariya Spiridonovna udalilis'  na  delovoe
soveshchanie.
     --  Nu vot, gospodin  general'nyj konsul,  vy  poznakomilis'  teper'  s
chlenami nashego "Al'batrosa", --  nachala Mariya Spiridonovna. -- K  sozhaleniyu,
nash prezident akademik Flyuorescentov uzhe mnogo let prikovan k posteli.
     -- Prikovan k posteli? -- voskliknul Starzhen Fic. -- A chem ego lechat?
     -- Dumayu, chto antibiotikami, -- otvetila Mariya Spiridonovna.
     --  Aku! --  zakrichal  konsul.-- Aku,  aku,  aku... --  On  zamolchal  s
zastyvshej ulybkoj na ustah.
     Privykshaya uzhe k etomu fenomenu, babushka spokojno vyzhdala.
     -- Aku, aku-punktura! -- zavopil konsul.-- Tol'ko igloukalyvanie spaset
nashego druga. Berus'  za  umerennoe voznagrazhdenie  postavit'  akademika  na
nogi. YA luchshij znatok tibetskoj mediciny v YUgo-Vostochnoj Azii, i esli  by ne
intrigi...
     --  Davajte  vernemsya  k etomu  pozdnee,  --  skazala  babushka.  --  Ne
vertites', pozhalujsta, gospodin general'nyj konsul.
     --  CHto   delaetsya  na  kuhne?  --   sprosil  Starzhen   Fic,   trevozhno
prinyuhivayas'.
     -- Moyut posudu,-- nachala serdit'sya babushka.

     

     --  CHem? --  vskrichal diplomat.--  Neuzheli oni  obhodyatsya  bez  poroshka
"Sal'viola"?   YA   nemedlenno   berus'   dostavit'   probnuyu  partiyu   etogo
chudo-poroshka! Ob usloviyah dogovorimsya.
     -- Gospodin general'nyj konsul! -- povysila golos babushka.
     -- Dajte vashu ruku, Mariya! -- prosheptal diplomat.  -- Net, levuyu. Bugor
Venery,  Mariya, u vas rezko vydelen, liniya talanta unikal'naya i peresekaetsya
s liniej chesti. Bojtes' pervyh dvuh dnej polnoluniya, Mariya. |ti dni...
     -- Poslushajte, perestan'te porot' etot vzdor!  -- vskrichala babushka. --
YA byvshij shturman aviacii, proshla vsestoronnyuyu podgotovku.  Ponyatno? My hotim
poslat'  v  vashu  stranu  kul'turno-sportivnuyu  delegaciyu.  Kak  vy  i  vashe
pravitel'stvo posmotrite na eto?
     -- Milosti prosim! -- vozopil Starzhen Fic. -- YA budu vam soputstvovat',
konechno s edoj, i sam s udovol'stviem poznakomlyus' so svoej stranoj.
     -- Vy hotite skazat', chto vy...
     --  Da, Mariya, ya  nikogda  ne byl  v svoej  strane. Uvy,  Mariya, takovy
grimasy nashej potustoronnej zhizni!
     Mariya  Spiridonovna  pochuvstvovala  sil'noe  golovokruzhenie,  kak budto
voshla v pike.
     -- Tak, -- skazala ona, vyhodya iz pike. -- Sostav delegacii takov. YA --
glava. Odnovremenno sobirayus' vystupit' v sorevnovaniyah  po batterflyayu i  po
pryzhkam  s  tramplina.   Poet   Goroshkin  prochtet  stihi.  Doktor   geologii
Vertoprahov rasskazhet o razvedke nashih i  zarubezhnyh nedr.  Ego doch' Natal'ya
vozglavit komandu "YUnaya graciya". Po-moemu, sostav ochen' predstavitel'nyj.
     -- V vysshej stepeni predstavitel'nyj! -- voskliknul general'nyj konsul.
-- Muzhchinam mogu predlozhit' chikagskie  noski i zaponki, a vam, damy... -- on
zagovorshchicheski podmignul,  -- ozherel'ya iz pochti  nastoyashchego  zhemchuga. Za vse
odinnadcat' rublej devyanosto kopeek.
     -- |h, Feliks  Veniaminovich, Feliks Veniaminovich, --  pokachala  golovoj
babushka, -- kak krepko zasel v vas etot duh nazhivy...

     Itak, v  to  vremya kogda  nash geroj  sovershal  tajnyj  rejs v  kompanii
naemnikov,   delegaciya  "Al'batrosa"   na   sovershenno  zakonnyh  osnovaniyah
prodvigalas' k  Bol'shim  |mpireyam  lajnerom  kompanii  "PAN-AM". Alligejter,
Rumpel'shtil'chen i drugie agenty Interpola ves' rejs do Zurbagana ne svodili
glaz s  suetlivogo Starzhena Fica, a takzhe s poeta Goroshkina, kotoryj bral na
karandash zarubezhnye vpechatleniya.
     Lyubeznyj   chitatel',  eshche  raz  primi  moi   izvineniya  za  vynuzhdennoe
otstuplenie v nedalekoe  proshloe. Daj ruku,  moj  blagosklonnyj  drug, i  my
vmeste,  nabravshis'  muzhestva,  podojdem  k  porogu  reshitel'nyh  i yarostnyh
sobytij.
     Delo  v  tom,  chto, poka  ya  rasskazyval  ob  obshchestve  "Al'batros",  v
tropicheskoj  nochi  bliz atolla  Feo, v polukabel'tove ot mirno dremavshego na
yakore "Aleshi Popovicha" vsplyla piratskaya podlodka "Goluboj kit".
     CHabi CHakkers, poslannyj Dollis, opozdal...




     i poslednyaya, v kotoroj smeshalis' vse zvuki

     

     V kanun  Dnya  Kassiopei  populyarnejshaya  na ostrovah gazeta  "Ezhednevnyj
fontan" opublikovala stat'yu:
     "S prazdnikom, dorogie druz'ya!
     My  rady soobshchit'  vam, chto v etom godu Den'  Kassiopei  budet osobenno
torzhestvennym.  Uspehi  nashih  muzhestvennyh  legoperov,  osobenno  poslednie
pobedy   nad  finskim  bananovozom,   liberijskim  benzovozom  i  norvezhskim
zhirovozom, sozdali nashej malen'koj strane mezhdunarodnuyu izvestnost'.
     My rady  privetstvovat' zdes' kul'turno-sportivnuyu  delegaciyu  obshchestva
"Al'batros"  vo glave s gospozhoj Mariya. Kstati,  soobshchaem, chto vchera gospozha
Mariya (rost 185,  ves 90) pokazala v  plavan'e batterflyaem luchshij  rezul'tat
sezona. Bravo,  Mariya! Tak derzhat'! My nadeemsya, chto  leningradskaya  komanda
"YUnaya  graciya"  polnost'yu ustranit  posledstviya pechal'nogo  nedorazumeniya  s
fregatom "Alesha  Popovich". My  posylaem  svoj  privet ekipazhu etogo nauchnogo
galeona! Ne obizhajtes' na nas, dorogie druz'ya! Milosti prosim!
     Gvozdem  zavtrashnej programmy bezuslovno yavitsya  vystuplenie  ogromnogo
mezhdunarodnogo  orkestra pod  upravleniem  vydayushchegosya  maestro Gregori  fon
Nofirogerga.  On   ispolnit  Vtoroj  koncert  dlya   fortepiano  s  orkestrom
CHajkovskogo,  a  takzhe  syuitu  izvestnogo  kompozitora-avangardista  Dzhordzha
Sadovnikera "Skandal na central'nom vokzale".
     Prazdnik zakonchitsya massovym bulonogom vokrug pamyatnika spasitelyu nashej
svobody Serho Filimonych Strattofudo. My nadeemsya, chto dazhe u nashih brat'ev s
ostrova Karbunkl budet v etot den' snosnoe nastroenie".
     I  vot  pered  nami,   chitatel',   central'naya   naberezhnaya  Ouk-porta,
zapruzhennaya  prazdnichnoj,  yarkoj  tolpoj.  Na  estrade pokoryayut  serdca yunye
mastericy  hudozhestvennoj  gimnastiki. Na  tribune dlya  pochetnyh  gostej,  v
centre, vossedaet madam Nakamura-Branchevska v carstvenno prekrasnom naryade s
ozherel'yami, brasletami i diademami. Na pomoste dlya orkestra, kryahtya, stenaya,
derzhas' za zatylki, glotaya tabletki, klokocha pivom, usazhivayutsya virtuozy.
     Legkoj  pruzhinistoj pohodkoj podnyalsya  maestro Gregori  fon Nofirogerg.
Poglazhivaya assirijskuyu borodu, podkruchivaya  ognenno-ryzhie  kudri, postukivaya
uzlovatoj palicej, blestya sumasshedshim  ognem skvoz' temnye ochki, on proshelsya
sredi svoih muzykantov, obodryaya ih:
     -- Vyshe golovy, shakaly! Kto hochet opohmelit'sya, opohmelyajtes'! Glavnoe,
chtob ruki ne drozhali.
     Gennadij  so svoej  flejtoj-pikkolo  (miniatyurnym  avtomatom  "Stenli")
pryatalsya v  glubine, za futlyarami arf. On drozhal ot vozbuzhdeniya:  projdet li
vse tak, kak on zadumal, ne podvedut li prostodushnye legopery?
     Bugi -- Nofirogerg podsel k nemu i zasheptal na uho:
     -- Smotri, malysh, koroleva na meste. Tol'ko korony poka ne  hvataet, no
ya uveren, chto i koronu ona uzhe pripasla. ZHdet nachala koncerta, zhdet, kogda ya
sbroshu borodu i parik i ob®yavlyu  ee vladychicej Bol'shih  |mpireev i Karbunkl.
Ha-ha! Predstavlyayu sebe ee vid, kogda ya ob®yavlyu.
     Ob®yavit'-to  ob®yavlyu, da  tol'ko  ne ee. Nu, malysh,  ustroim my segodnya
festival'!  Pervym  delom   otkroyu   ogon'   iz  minometov   po   pamyatniku!
Minometiki-to u menya v kontrabasah ili kak?
     -- V kontrabasah, ser! -- podtverdil Gennadij.
     -- A ved'  pravda neplohaya  ideya s orkestrom? -- uhmyl'nulsya  Bugi.  --
Golova u menya  poka chto  rabotaet, a, Dzhin? Tol'ko  eti  oluhi  razinut rty,
chtoby poslushat' CHajkovskogo, kak my dostanem svoi igrushki. Tol'ko sperva eshche
odin syurpriz budet. Uvidish' -- zakachaesh'sya!
     Maestro  fon  Nofirogerg  pohlopal  mal'chika   po  plechu  i  otpravilsya
podnimat' boevoj duh strunnoj gruppy.
     Gennadij trevozhno obvel vzglyadom naberezhnuyu,  pestruyu  tolpu, v  pervyh
ryadah kotoroj sideli na chemodanah legopery vo  glave s Rikko Silloj, tribunu
dlya  pochetnyh  gostej, sredi  kotoryh  sidela ego  dorogaya  babushka,  doktor
Vertoprahov i  poet  Goroshkin. CHto eto  za syurpriz, o kotorom  skazal  Bugi?
Pochemu ne prishla na L'vinuyu lestnicu Dollis? Kuda ischez CHabi CHakkers?
     Poslyshalis'   beshenye   aplodismenty   i  kriki  "Uvaj-uvaj",  kotorymi
empirejcy  vyrazhayut vostorg. Komanda "YUnaya graciya" pokidala krugluyu estradu.
Po radio ob®yavili:
     "A sejchas vystupit yunaya  leningradskaya chempionka  Natali Vertuprugo! Vy
uvidite izyashchestvo i moshch', skromnost' i artistizm!"
     Snova poslyshalis' hlopki  i  kriki "Uvaj-uvaj",  no vdrug  eti  veselye
zvuki byli perekryty nizkim utrobnym voem sudovoj sireny.
     Iz-za uglovogo bastiona poyavilsya  blagorodnyj nos korablya nauki  "Aleshi
Popovicha". V tolpe proizoshlo sil'noe dvizhenie, poslyshalis' bylo privetstviya,
no  potom  vocarilos'  smushchennoe  molchanie: empirejcam  bylo stydno  za  tot
uzhasayushchij den', kogda "Aleshe Popovichu" prishlos' pokinut' ih gavan'. Spory ob
etom incidente  kipeli ves'  mesyac v barah i kafe, i vse soshlis' na tom, chto
hotya vo vsem vinovaty "kroty",  no oni, grazhdane Ouk-porta,  tozhe  horoshi --
poverili kakoj-to erunde, deshevoj fal'shivke.
     V  polnom  molchanii "Alesha Popovich" obognul  volnolom, peresek  buhtu i
stal  k  stenke. No chto eto? Vmesto simpatichnyh, ulybchivyh moryakov na palube
orudovali kakie-to mrachnye tipy v tropicheskih kombinezonah.
     "Vot on, etot d'yavol'skij syurpriz!" -- poholodev, dogadalsya Gennadij.
     Blagosklonnyj  chitatel', ne obessud',  no  sejchas nam  s toboj pridetsya
vernut'sya k sobytiyam proshedshej nochi.
     Rasstavshis' s Gennadiem, Dollis brosilas' v kabinet svoej "materi". Ona
edva uspela spryatat'sya  v ogromnoj kitajskoj vaze, kak v kabinet, pobryakivaya
kubikami  l'da  v  bokalah,  voshli  zagovorshchiki. Ne proshlo  i poluchasa,  kak
devochka uslyshala  obo vsem: i  ob avtomatah v skripichnyh futlyarah, i o plane
zahvata s provokacionnoj cel'yu "Popovicha", i  o tom,  chto  zavtra ee  "mat'"
stanet korolevoj |mpirejskoj.
     -- Ty prosto genij, Dik, -- volnuyushchim golosom skazala madam. -- Vse tak
genial'no  pridumano, chto neudachi byt'  ne mozhet.  Nu, a na krajnij sluchaj ya
pripasla eshche koe-chto. -- I ona skazala  takoe, chto Dollis  edva  ne poteryala
soznaniya.
     Edva bandity pokinuli kabinet, Dollis rinulas' k bassejnu, vyzvala CHabi
i prikazala emu mchat'sya k sovetskomu sudnu, chtoby predupredit' ob opasnosti.
CHabi tut zhe bez lishnih razgovorov ushel v glubinu, a Dollis pobezhala bylo uzhe
v  gorod  na svidanie  s  Genoj,  kak  vdrug  byla  zastignuta  zadyhayushchimsya
glybopodobnym Kafro Lattifudo.
     -- |j, devchonka, to est' vashe vysochestvo! -- prohripel on. -- Prikazano
vas preprovodit' v vashi pokoi i, bud' ono proklyato, ne othodit' ot vas ni na
shag.
     -- |to kem zhe prikazano? -- zakrichala Dollis, pytayas' vyrvat'sya.
     -- Mamashej  tvoej, to  est'  ee velichestvom. Ne othodi, govorit, ni  na
shag, vse ravno, govorit, ni  na chto bol'she ne godish'sya. I eto mne, kandidatu
v senatory! Vot ona, monarhiya, shutit' ne lyubit! -- Lattifudo iknul, otchego s
sosednego dereva srazu podnyalos' neskol'ko ptic.
     -- Pustite, chudovishche! -- kriknula Dollis.
     -- Ne pushchu, sokrovishche, -- hmyknul Lattifudo.
     My uzhe znaem, chto CHabi CHakkers  opozdal.  CHto podelaesh' -- radiosignaly
obgonyayut dazhe  del'finov! Poluchiv po radio  prikaz,  "Goluboj kit"  vzyal  na
abordazh mirnoe nauchnoe sudno.
     Priblizivshis'  k  sudnu,  CHabi CHakkers uvidel, chto na  bortu  ego kipit
shvatka  -- bezoruzhnye  moryaki i uchenye  pytalis'  dat' otpor vooruzhennym do
zubov banditam.  Moguchij SHlier-Dovejko napravo  i  nalevo  krushil kvadratnye
chelyusti "rycarej  Zapada". Drug ego Volodya  Teleskopov oboronyalsya plotnickim
instrumentom.  Kapitan Rikoshetnikov, pompolit Hryashchikov i neskol'ko  matrosov
geroicheski  zashchishchali radiorubku, otkuda Vitya Polovinchatyj veshchal vsemu miru o
besprecedentnom piratskom napadenii na mirnyj sovetskij korabl'.

     

     Nado skazat',  chto rukopashnaya shvatka  skladyvalas' otnyud' ne  v pol'zu
trenirovannyh  po special'noj metode landsknehtov. Osobenno tugo im prishlos'
v  rajone  kambuza, gde  kok Esenaliev  so svoimi artel'shchikami  vstretili ih
ostatkami  vcherashnego  borshcha,   kashej,  pyure,   prochimi  garnirami,  struyami
tomatnogo soka i kompota.
     Odnako  zatreshchali avtomaty,  prolilas' krov',  i  kapitan  Rikoshetnikov
prikazal prekratit' bessmyslennoe soprotivlenie. Uvy, puli est' puli....

     

     Naemniki  sognali  ves'  ekipazh  v  pomeshchenie  stolovoj. Vozle  kazhdogo
illyuminatora vstali avtomatchiki. S podvodnoj lodki na bort "Aleshi  Popovicha"
nachalas'  speshnaya  pogruzka  kakogo-to  starogo  oruzhiya,   rzhavyh  vintovok,
polomannyh minometov  i pulemetov.  V etom i sostoyal  zloveshchij  plan Richarda
Bugi: pokazat' naivnym  empirejcam,  chto  "Alesha Popovich" nabit oruzhiem, chto
sovetskie  moryaki vovse ne  issledovali pribrezhnyj  shel'f  i vpadinu YAu,  a,
naprotiv, gotovilis' zahvatit' ih malen'kuyu stranu.
     CHabi CHakkers v yarosti ot svoego bessiliya i nevozmozhnosti pomoch' druz'yam
kruzhil vokrug "Aleshi Popovicha". Vdrug on uslyshal krik:
     -- |j, da eto, nikak, ty, serzhant?
     S borta  "Popovicha"  sveshivalsya dolgovyazyj  tatuirovannyj detina.  CHabi
srazu uznal ego i hriplo vyrugalsya.
     -- Goddem! |to ty, Frenki Karbo! Malo tebe M'etvinya, sukin syn!
     -- Zdes' mne pobol'she platyat! -- hvastlivo kriknul Frenki.
     -- CHtob ty podavilsya etimi den'gami, ublyudok! -- garknul del'fin.
     -- Plachet po tebe voenno-polevoj sud, dezertir! -- zaoral Frenki.
     --  Pust' plachet! -- ryavknul CHabi,  vyprygnul iz vody,  shvatil  svoimi
moguchimi chelyustyami negodyaya za  chub i uvlek  ego v puchinu. Odnim  banditom  v
mire stalo men'she.
     Mezhdu  tem  v pomeshchenie  stolovoj voshel elegantnyj  gospodin  v svetlom
kostyume, mister Kingsli Brejnven Mamis.
     --  Gospodin  kapitan,  gospoda!  --  vezhlivo  obratilsya  on  k ekipazhu
"Popovicha".  -- Vy  mozhete chuvstvovat' sebya pochti v  polnoj bezopasnosti. Ot
vas trebuetsya ochen' nemnogoe. Nuzhno, chtoby po prihode v Ouk-port odin iz vas
--  predpochtitel'no vy, gospodin  kapitan, --  vystupil pered  naseleniem  i
rasskazal vsyu pravdu.
     -- Kakuyu pravdu? -- sprosil, skrestiv ruki na grudi, Rikoshetnikov.
     --  Nuzhno snyat' masku, ser, -- ulybnulsya Mamis. -- Rasskazat'  narodu o
voennom  haraktere  vashej  ekspedicii,  o  planah  zahvata  etih  zhivopisnyh
ostrovov. Ved'  vashe  sudno  napichkano oruzhiem, bukval'no nafarshirovano  im,
ser.
     Rev vozmushcheniya vyrvalsya iz desyatkov glotok. Rikoshetnikov vstal.
     -- Nikto iz nas nikogda ne pojdet na  eto. Vasha provokaciya  obrechena na
proval.
     -- V takom  sluchae  vas vseh pridetsya unichtozhit', -- pechal'no ulybnulsya
Mamis.
     --  Nashe  pravitel'stvo  etogo  tak  ne  ostavit,  --  spokojno  skazal
Rikoshetnikov. -- SHutite s ognem, mister.
     --  Vashe  pravitel'stvo  daleko,  a  nashi  avtomaty  blizko.  --  Mamis
posmotrel  na  chasy.  --  Desyat' minut na razmyshlenie,  gospoda. Posle etogo
otkroem ogon'.
     Proshlo pyat'  minut. Mamisu  stalo ne  po sebe pod vzglyadami etih slovno
vysechennyh iz kamnya lic.
     -- Nachnem s vas, kapitan, -- probormotal on.
     -- Blagodaryu za chest', -- usmehnulsya Rikoshetnikov.
     "Krepkie  rebyatishki,  -- nervno  podumal  Mamis.  --  Neuzheli  pridetsya
strelyat'? S sovetskimi dejstvitel'no shutki plohi".
     --  Otdayu  dolzhnoe  vashemu muzhestvu, gospoda,  no ya tozhe  vypolnyayu svoj
dolg.
     -- Gryaznyj dolg, -- probasil SHlier-Dovejko.
     Proshlo desyat' minut, kogda vdrug podnyalsya plotnik Volodya Teleskopov.
     -- Nu, rebyata, raz uzh nikto iz vas ne hochet rasskazat' pravdu, togda uzh
mne pridetsya, -- skazal on, pochesyvaya v zatylke.
     -- Anglijskim vladeete? -- radostno kriknul Mamis.
     --  A  kak  zhe, --  uhmyl'nulsya Teleskopov,  --  Sertenli.*  (*Konechno,
razumeetsya (angl.).)
     -- Idite za mnoj.

     Itak, "Alesha Popovich"  pod  vzglyadami tysyach glaz stal k stenke.  Eshche ne
byli  zavedeny  shvartovy  i  spushchen trap, kogda  na palube poyavilsya  Kingsli
Brejnven Mamis i Volodya Teleskopov. Mamis vzyal v ruku mikrofon i skazal:
     -- S prazdnikom, dorogie druz'ya empirejcy!
     V tolpe voznik ropot.
     -- Kto etot inostranec? CHto  eto za gospodin nepriyatnoj naruzhnosti? CHto
emu nuzhno na korable druzhestvennoj strany?
     Kak by ni byli naivny empirejcy, no oni srazu pochuvstvovali nedobroe.
     Mamis ulybnulsya:
     --  Gospoda,  ya  predstavitel' strany, kotoraya cenit yumor,  no ne lyubit
shutit'.   Nasha  dovol'no-taki  moshchnaya  derzhava  obozhaet   malye   strany.  V
dokazatel'stvo etogo ya prinoshu na altar' nashej  druzhby etogo zhirnogo tel'ca,
-- on obvel rukami sudno, -- etot sovetskij voennyj korabl'. Da-da, gospoda,
russkie vodili  vas za nos. Oni tol'ko delali vid, chto issleduyut okean, a na
samom dele gotovili zahvat Ouk-porta. No smelye lyudi pomeshali etim proiskam!
     -- Lozh'! -- kriknuli v tolpe. -- Russkie -- horoshie rebyata!
     --  Soglasen, -- skazal Mamis, --  eto horoshie rebyata, oni ochen' horosho
strelyayut iz avtomatov i  vzryvayut doma. Vy smozhete sami ubedit'sya v tom, chto
"Alesha  Popovich"  bukval'no  nafarshirovan  oruzhiem.  No  prezhde  pered  vami
vystupit psevdo-plotnik,  a  v  dejstvitel'nosti  major  sovetskoj  razvedki
Vladimir Teleskopov.  On  rasskazhet  vam vsyu  pravdu.  Pozhalujsta,  Vladimir
Ekaterinovich.
     Mamis  peredal  mikrofon  Teleskopovu.  Volodya  malost'  zasmushchalsya, no
potom, otkashlyavshis', zagovoril na prekrasnom empirejskom yazyke.
     -- Znachit, s prazdnikom!  YA tut u vas, tovarishchi,  ne pervyj  raz gulyayu.
Eshche v shest'desyat chetvertom proezdom iz Haligalii za rubankom zaezzhal. Mozhet,
kto pomnit?
     -- Eshche  by ne  pomnit'! -- zakrichali dva  empirejca,  slesar'  Fircig i
bibliotekar' Gradus .-- Eshche by ne pomnit' Volodechku! Smutno pripominaem.
     -- |to  ochen' dazhe priyatno, chto ne zabyli,  -- skazal Volodya. --  Nu, a
chto kasaetsya pravdy, tak etot vot utkonosyj gospodinchik, -- on pokazal cherez
plecho bol'shim pal'cem na Mamisa,  -- so svoim  huligan'em  sovershili  protiv
nashego  korablya  nauki  chistejshuyu  mezhdunarodnuyu  provokaciyu.  Nikto  ih  ne
priglashal  na  nashe  sudno,  a  tem bolee s  ognestrel'nym oruzhiem.  V takih
usloviyah  issledovat' okeanskie  glubiny dovol'no-taki trudno, a ved' kazhdyj
znaet, chto  okean  -- eto budushchee chelovechestva!  I naschet majorskogo  zvaniya
brehnya,  potomu chto ya  efrejtor  zapasa, dejstvitel'nuyu protrubil na  sklade
"be-u",  to est' poderzhannogo  obmundirovaniya. Proshu predstavitelej  organov
milicii podnyat'sya na bort i sostavit' akt. Spasibo za vnimanie.
     Vzbeshennyj  Mamis,  ne  pomnya  sebya,  vyhvatil  iz  karmana  pistolet i
napravil  na  Volodyu.  Volodya vyter nos  rukavom  i, nabychivshis',  poshel  na
Mamisa.
     -- Strelyat' hochesh', pozornik? A nu poprobuj strel'ni!
     Tolpa  na mgnovenie ocepenela. Vdrug v vozduhe chto-to proneslos', i vse
uvideli na golove Mamisa ogromnogo kota s razvevayushchimsya hvostom.
     Pusha  SHutkin,  a   eto  byl  on,  moguchimi  lapami  rasterzal  prichesku
avantyurista, svalil ego na palubu i vzvolnovanno propel:

     Maestro SHutkin nikogda
     Ne trogal cheloveka,
     No sej merzavec, gospoda,
     Duhovnaya kaleka!
     Podonok belobrysyj
     Dostoin byt' lish' krysoj!

     Tolpa vzrevela i brosilas' po trapu na bort "Aleshi Popovicha". Nichego ne
ponimayushchie   naemniki   tut  zhe  byli  razoruzheny   sovetskimi  moryakami   i
razgnevannymi  empirejcami. Nekotorye naemniki  prygali za  bort  na radost'
CHabi CHakkersu. Mamis rydal v zheleznyh ob®yatiyah SHlier-Dovejko.
     Na  naberezhnoj tvorilos' chto-to nevoobrazimoe. Gennadij likoval.  Madam
Nakamura-Branchevska, pokusav nekotoroe  vremya svoi prekrasnye puncovye guby,
otbrosila perlamutrovyj veer i podoshla k mikrofonu.
     --  Druz'ya,  -- skazala  ona  svoim  glubokim golosom,  i  tolpa  srazu
zatihla, potomu chto privykla  prislushivat'sya k slovam obayatel'noj  damy.  --
Druz'ya, davajte ne budem narushat' nashego divnogo,  svyashchennogo prazdnika. Nash
narod izdavna  lyubil  i  ponimal  muzyku. Klavesiny  baronessy  de  Klisson,
nahodyashchiesya v moem dome, luchshe vseh slov govoryat ob etom. Itak, zabudem  vse
gruboe, zhutkoe, nekrasivoe i  predostavim slovo skripkam, fortep'yano, arfam,
valtornam... Maestro fon Nofirogerg, vualya!
     V  tishine,  nastupivshej   posle  etih   slov,   chetko  prostuchali  shagi
udivitel'nogo dirizhera. On vstal pered pul'tom, rezko vzmahnul svoej palicej
i ryavknul:
     -- Otkryt' futlyary!
     Naemniki brosilis' k futlyaram  i stali  izvlekat'  ottuda na svet bozhij
skripki, kontrabasy, violoncheli, valtorny. Izumleniyu ih ne bylo  predela,  i
ono eshche usililos', kogda oni uvideli, chto iz tolpy na nih smotryat ih lyubimye
igrushki -- avtomaty, granatomety i dazhe malen'kaya bezotkaznaya pushka.
     Maestro fon  Nofirogerg  ne  veril svoim glazam. Vse zakruzhilos'  pered
nim, kogda on uvidel, chto k nemu priblizhayutsya, nastaviv avtomaty, ego vernyj
pazh Dzhin Strejtfond i Dzhon Grej -- Silach-Povesa.
     -- |j, shakaly, v chem delo? -- zaoral dirizher.
     -- Ruki vverh!  --  kriknul emu Silach-Povesa,  a  Gennadij sorval ryzhij
parik i assirijskuyu borodu.
     --  Bratcy, da eto zhe Dik Bugi! -- zakrichali v tolpe. -- Ish', projdoha!
Malo ego bili v traktire "Sin'ka"!
     Perekryvaya ves' shum, nad naberezhnoj prokatilsya golos  narodnogo lyubimca
Rikko Silly:
     --  Naemnye  ubijcy, sdavajtes'! Vy vse  pod pricelom! V  orkestre ruki
popolzli vverh, poslyshalis'  rydaniya,  koe-kto,  v tom  chisle Gorilla Pabst,
poteryal soznanie. Na estradu myachikom vsprygnul senator  Nufnuti Kuche v svoej
neizmennoj majke s cifroj "Z".
     -- Druz'ya! -- zakrichal on .-- Nash narod  edva  ne stal zhertvoj zagovora
etoj nedostojnoj  damy Nakamura-Branchevskoj  i izvestnogo vsem nam moshennika
Richarda  Bugi. Zagovor sorvan,  dorogie  druz'ya,  i sorvan on blagodarya  vot
etomu hrabromu  mal'chiku! -- Nufnuti Kuche polozhil ruku na plecho Gennadiyu, --
|tot mal'chik, druz'ya, sovetskij pioner Gennadij Stratofontov, pryamoj potomok
nashego pamyatnika, russkogo admirala Serho Filimonych Strattofudo!
     Vostorzhennyj  rev potryas naberezhnuyu. V vozduh  vzleteli shlyapy. Radostno
zagudel "Alesha Popovich".
     Gennadij stoyal,  vytyanuvshis'  v  strunku,  i,  chto greha  tait',  slezy
zastyli u  nego  na  glazah.  Skvoz' eti slezy on  videl tol'ko svoyu doroguyu
babushku, kotoraya shirokimi plechami prokladyvala k nemu put' v tolpe. Dvizheniya
ee, kak vsegda, napominali batterflyaj.
     --  V  znak  nashej  glubokoj  priznatel'nosti  my  nagrazhdaem  Gennadiya
Stratofontova  "Znakom Pochetnogo  |mpirejca"!  --  torzhestvenno provozglasil
senator  i  povesil na sheyu  Gennadiya yakorek  s  pripayannoj  k nemu starinnoj
monetoj.
     K   sozhaleniyu,  lyubeznyj  chitatel',  na   etom  nashe  povestvovanie  ne
konchaetsya, i ty dolzhen  vremenno sderzhat' vzdoh oblegcheniya, slezy umileniya i
dazhe zhizneradostnyj smeh.
     -- Proklyatyj shchenok! Predatel'! -- vdrug zavopil ne svoim golosom Richard
Bugi.
     Otprygnuv  v storonu, on metnul pryamo v  Gennadiya svoyu palicu, na konce
kotoroj sverknulo  v luchah solnca tonkoe stal'noe zhalo.  S gortannym  krikom
napererez  palice  brosilsya  Dzhon Grej  --  Silach-Povesa  i  ruhnul k  nogam
Gennadiya, porazhennyj v grud'.
     Gennadij  upal  na koleni  ryadom s drugom.  Dzhon  Grej,  oskaliv  zuby,
katalsya po pomostu i pytalsya vyrvat' iz svoej grudi strashnyj klinok.
     -- Dzhon, ne nado! Ne trogaj nozh! -- otchayanno zakrichal Gennadij, no bylo
uzhe pozdno.
     Obezumevshij  ot  boli,  Grej  vyrval iz  grudi  klinok,  krov' bryznula
fontanom.
     --  Dzhon!  Dzhon!  --  krichal Gennadij,  pytayas' zazhat' ranu.  Mgnovenno
poblednevshij kak polotno, Dzhon Grej ulybnulsya -- bol' ostavila ego.
     -- Proshchaj, Gena, -- progovoril on. -- Ty paren' pervogo klassa.
     -- Doktora! -- zakrichal Gennadij. -- Dzhon, podozhdi...
     --  Doktora  uzhe ne nuzhno... --  progovoril  ele  slyshno Dzhon  Grej. --
Poslushaj,  Gena, mozhet, ya ne  sovsem pravil'no zhil, no umirayu  ya  pravil'no.
Napishi ob  etom Rite  i Nelli. -- On snova  ulybnulsya.--  A  vse-taki chto-to
bylo, chto-to bylo... pri svete lunnom kruzhilis' pary...
     Golova  legendarnogo Silacha-Povesy  bessil'no upala  nabok. Potryasennyj
etoj mgnovennoj tragediej, mal'chik nekotoroe vremya ne mog dvinut'sya s mesta.
A naberezhnaya tem vremenem burlila v kakoj-to haoticheskoj nerazberihe.
     Szhav zuby, Gennadij vskochil na nogi.
     -- Gde Bugi? Shvachen? Gde madam? -- sprosil on Rikko Sillu.
     -- Bugi? Madam? --  rasteryanno  peresprosil Silla. --  A chert ih znaet,
gde oni. Kuda-to ushli.
     Prostodushnye empirejcy i ne podumali zaderzhat' prestupnikov. Oni voobshche
ne privykli kogo-to zaderzhivat', hvatat', presledovat'.
     Iz tolpy  vynyrnula i podbezhala k Gennadiyu Dollis. Ona byla v kupal'nom
kostyume, mokraya, zadyhayushchayasya, s rasshirennymi do nevozmozhnosti glazami.
     -- Gennadij, bystree... Za  mnoj gonitsya  Lattifudo... ya proplyla cherez
tonnel'... Oni, mat' i Bugi, udrali katerom na Karbunkl... YA vse uznala, oni
hotyat vzorvat'  nash  vulkan, vyzvat' izverzhenie, chtoby nachalas'  panika. Oni
prigotovili eto davno, na krajnij sluchaj. Kabel' prolozhen  po dnu proliva, v
kratere trotil...
     V etot moment k mal'chiku nakonec probralis' babushka i Natasha.
     -- Gennadij, dorogoj! -- vskrichala Mariya Spiridonovna, zaklyuchaya vnuka v
moguchie  ob®yatiya. Kakovo zhe bylo ee udivlenie,  kogda vnuk  uskol'znul iz ee
ruk.
     -- - Izvini, babulya, mne nuzhno bezhat'.
     Kraem glaza Gennadij zametil, chto Dollis i Natasha s  udivleniem smotryat
drug na  druga. Dollis v kupal'nike kazalas' pochti zerkal'noj kopiej Natashi,
odetoj v sportivnoe triko, i naoborot.
     Slomya golovu Gennadij brosilsya k buhte. Sil'no ottolknuvshis' ot stenki,
on prygnul v vodu i poplyl stremitel'nym krolem.
     Vskore on pochuvstvoval, chto za nim plyvet  kto-to  eshche.  On oglyanulsya i
uvidel Dollis.
     -- Dollis, -- kriknul on, -- gde sejchas CHabi CHakkers?
     -- YA ne  Dollis!  YA  Natasha! -- posledoval otvet.-- Tu devochku  shvatil
kakoj-to bezobraznyj tolstyak.
     --  Tol'ko  tebya  tut  ne hvatalo, Natashka!  --  rasserdilsya  Gena.  --
Povorachivaj nazad! CHabi! CHabi! 0-oo-i-i-i-e-e-e-u!
     Del'fin vynyrnul iz glubiny v vorotah porta.
     -- Zabirajtes'! -- kriknul on. -- Derzhites' krepche!
     -- CHabi, vidish'  vperedi  pennyj  burun? Nuzhno dognat'  etot  kater! --
prokrichal Gennadij.
     -- Vas ponyal! Poprobuyu!
     CHabi dostig berega Karbunkla  v  tot moment, kogda Nakamura-Branchevska,
podobrav korolevskoe  plat'e, i  Richard Bugi s  razvevayushchimisya faldami fraka
karabkalis' po krutoj tropinke vverh. Gennadij i Natasha ustremilis' za nimi.
     Skvoz' kolyuchie zarosli,  po dorozhkam  parka,  po  myagkomu  mhu i  pesku
mal'chik   i  devochka  vyskochili  na   holmistoe   ploskogor'e,  nad  kotorym
vozvyshalas' starinnaya  bashnya --  mesto  pervogo  zatocheniya  Gennadiya.  Mezhdu
derev'ev mel'kalo korolevskoe plat'e i dirizherskij frak. Madam i Bugi bezhali
k bashne. Vskore oni ischezli iz vidu.
     --  Stoj, Natashka!  --  skomandoval  Gennadij,  kogda  oni okazalis'  u
podnozhiya mrachnogo sooruzheniya.
     Natasha   rasshirennymi   ot   izumleniya  glazami   smotrela.   kak  Gena
Stratofontov, etot  nichem osobenno-to  ne  primechatel'nyj  ee  odnoklassnik,
delovito  otvalivaet  kakoj-to valun,  vynimaet  iz yamki tyazhelyj  avtomat  i
stavit ego na boevoj vzvod.
     -- Ty so mnoj ne pojdesh', -- skazal Gena, -- eto opasno.
     -- YA ot  tebya ne otstanu! -- serdito skazala Natasha. -- CHem ya huzhe etoj
tvoej Dollis?
     -- Vremeni net sporit'! Poshli!
     Oni ostorozhno obognuli  bashnyu i uvideli, chto vhodnaya dver'  ne zaperta.
Gennadij shagnul pervym i chut' ne vskriknul: noga ego povisla v vozduhe, pola
v bashne ne bylo.
     Gennadij  ponyal,  chto  kamennyj  pol  bashni  opuskaetsya  i  podnimaetsya
napodobie lifta.  On osmotrelsya i uvidel,  chto odna  iz shchelej  mezhdu kamnyami
kladki shire drugih. Prosunuv v etu shchel' palec, on nashchupal dve knopki i nazhal
verhnyuyu. Poslyshalsya  tihij gul --  iz  t'my  kolodca podnyalsya pol. Mal'chik i
devochka vbezhali v bashnyu. Nazhatie nizhnej knopki -- i pol poshel vniz.
     On  ostanovilsya  pered  vhodom  v  dlinnyj, slabo  osveshchennyj  tonnel'.
Gennadij i Natasha rinulis' vpered.
     -- Genka, skazhi hotya by, kuda my bezhim? -- sprosila Natasha.
     -- Oni hotyat vzorvat' krater vulkana  i unichtozhit' gorod! -- otvetil na
begu Gennadij.
     Tonnel'  rezko  povernul vpravo,  i  vperedi  metrah v  pyatidesyati  oni
uvideli dve muzhskie figury. Odnogo iz muzhchin Gennadij srazu uznal -- eto byl
Grumlo, tot samyj, chto chut' ne prikonchil ego v nedalekom proshlom.
     -- Stoj! -- kriknul Gennadiyu Grumlo. -- Strelyat' budem!
     Gennadij uvidel napravlennye na nih karabiny. On ostanovilsya.
     -- CHto vam zdes' nado? -- Ohranniki medlenno priblizhalis', derzha pal'cy
na spuskovyh kryuchkah.
     Gennadij  brosilsya  na  pol,  vystrelil  na  letu v  Grumlo,  a  vtorym
vystrelom, uzhe s pola, srazil ego naparnika.
     Pereprygnuv cherez nepodvizhnye tela, mal'chik i devochka brosilis' vpered.
Eshche odin povorot, eshche, eshche, i vdrug pered  nimi otkrylas' kartina nemyslimoj
krasoty.  Za  raspahnutoj  stal'noj  dver'yu  byl  bol'shoj  zal  s   ogromnoj
steklyannoj stenoj,  i za etoj stenoj  vetvilis'  korally, kolyhalis'  stebli
podvodnyh  rastenij,  proplyvali  stajki ryb.  Vot povis na  svoih  kryl'yah,
vypuchiv malen'kie glazki, zheltobryuhij skat. Iz rasseliny pokazalis' shchupal'ca
os'minoga.
     Natasha i Gennadij,  oshelomlennye,  stoyali  na poroge  etogo  podvodnogo
zala.  V zelenovatyh sumerkah,  v  fantasticheskoj igre sveta  i  teni oni ne
srazu zametili teh, za kem gnalis'. Te, v svoyu ochered', tozhe ne videli ih.
     Nesostoyavshayasya  koroleva  Bol'shih |mpireev i Karbunkla  i  nezadachlivyj
osnovatel'  dinastii  Bugi-Vugi  sideli  v kreslah  pered  kakim-to  slozhnym
pul'tom i ustalo kurili.
     -- Ty  menya ne brosish', Dik, ne  predash'? -- hriplym  golosom  sprosila
Nakamura-Branchevska. -- Uchti, u menya eshche ostalis' zuby.
     --  Vklyuchaj, darling!  Ustroj im  fejerverk k prazdnichku! -- usmehnulsya
Bugi.
     -- Vklyuchayu pervyj zaryad!  -- rezko  skazala madam i povernula  kakoj-to
rubil'nik.
     V  sleduyushchuyu minutu  Gennadij dlinnoj  ochered'yu iz  avtomata  prevratil
pul't v dymyashchuyusya iskorezhennuyu kuchu metalla.
     Mal'chik i devochka vbezhali v zal.
     -- Ruki vverh, prestupniki! -- kriknul Gennadij.
     Podnyav  ruki  nad golovoj, s iskazhennymi ot  straha  i nenavisti licami
madam i Bugi medlenno otstupali k dveryam.
     -- Opyat' eto ty, d'yavolenok, russkij gadenysh, -- shipel Bugi.
     --  A eto  ty, moya dochen'ka,  ty, moe sokrovishche, --  progovorila madam,
gipnotiziruya Natashu ogromnymi  strashnymi glazami. -- Ty tozhe s nim zaodno...
Nu tak poluchaj  zhe! -- Ona vdrug diko  vskriknula, zakinula  pravuyu ruku  za
spinu i rezko vybrosila ee vpered.
     V  vozduhe prosvistel argentinskij pruzhinnyj  nozh. Gennadij edva  uspel
vskinut' ruku pered Natashinym licom.
     Nozh probil emu ladon'.
     Bugi brosilsya vpered, kak beshenyj zver', no,  natknuvshis' na pulyu, upal
licom vpered. Madam skol'znula v koridor.
     Tyazhelaya bronirovannaya dver' zahlopnulas' za nej.
     --  Gena, Genochka... -- plakala Natasha,  pytayas' vytashchit' nozh iz ladoni
mal'chika. Vskore ej eto udalos'. Hlynula krov'.
     --  Razorvi moyu rubashku i  zatamponiruj  ranu,  -- skazal Gennadij.  --
Sejchas glavnoe -- pridumat', kak vybrat'sya otsyuda...
     -- Sejchas nam vsem budet konec, vdrug prohripel Bugi.
     -- A vy eshche zhivy,  imperator? -- usmehnulsya Gennadij. -- Pochemu  zhe nam
vsem konec?
     --  Sejchas  uvidish', --  strannym  tonom skazal Bugi i  pripodnyalsya  na
loktyah.
     On smotrel pryamo na steklyannuyu stenu, otdelyayushchuyu zal ot dna okeana.
     Minutu spustya stena stala medlenno podnimat'sya.
     Voda hlynula v zal i srazu podnyalas' do kolen. Bugi zhutko zahohotal:
     -- U etoj baby vse  zdes' predusmotreno. Tak chto, Dzhin, pishi propalo...
Glubina sem'desyat  pyat' metrov... Ty menya pobedil, no i sam pojdesh' akulam v
zuby. Vstretimsya v adu, razberemsya. Ili ty rasschityvaesh' popast' v raj?

     

     

     Voda, burno klokocha, vlivalas' v zal. Vot ona uzhe podnyalas' do grudi.
     -- Nikakogo ada i raya net! -- kriknul Gennadij. -- Vse eto bredni!
     Raskinuv  ruki i  nogi, Richard Bugi lezhal v  vode  na spine i prodolzhal
diko hohotat'.
     -- Netu -- i ne nado! Netu -- i tem luchshe!
     YAsno bylo, chto on okonchatel'no spyatil.
     -- Kazhetsya, my pogibaem, Natasha, -- shepnul Gennadij.
     -- Kazhetsya, da, -- otvetila devochka.
     Gennadij  byl  porazhen ee  spokojstviem.  Natasha tol'ko  zakusila guby,
chtoby ne zakrichat' ot uzhasa.
     --  Plyvi za  mnoj!  --  otchayanno  kriknul  Gennadij  i  podnyrnul  pod
steklyannuyu stenu.
     Oni  uspeli  proplyt' cherez zarosli  korallov.  Teper'  pod  nimi  byla
bezdonnaya  chernaya  bezdna,  a  naverhu,  ochen'  vysoko,  beznadezhno  vysoko,
razlivalos' solnechnoe siyanie.
     Gennadij obernulsya i uvidel strojnuyu figurku devochki, otchayanno rvushchuyusya
vverh.
     -- Oooouuuiiieeeau!  -- pozval Gennadij, i vse zakruzhilos' pered nim  v
nemyslimom poslednem horovode.
     Strashnaya tyazhest' so vseh storon sdavila telo. Poslednee, chto on uvidel,
bylo   razdutoe   puncovoe   chudovishche  s  ogromnymi   tragicheskimi  glazami,
podnimayushcheesya iz glubiny.
     "Ryba namadzu, -- vspomnil mal'chik. -- Ona predveshchaet zemletryasenie..."
     Posle etogo on poteryal soznanie.

     Doktor  geologicheskih  nauk  Vertoprahov   siyal   ot  redkogo  schast'ya,
vypavshego  na ego  dolyu.  On stoyal, obnyav  za  plechi  levoj rukoj  doch' svoyu
Natashu,   a   pravoj  --  ee   zerkal'nuyu   kopiyu   Dollis.   Mnogochislennye
korrespondenty empirejskih gazet okruzhali  krasivuyu troicu, krasivuyu potomu,
chto uchenyj tozhe ne byl lishen svoeobraznoj muzhskoj krasoty.
     -- Da,  gospoda, Dollis -- moya doch'  i ee  nastoyashchee imya Dasha, to  est'
Dar'ya.  Dasha i Natasha --  bliznecy, rodivshiesya v Leningrade  s  intervalom v
chetyre minuty. Neoproverzhimym dokazatel'stvom yavlyayutsya svoeobraznye rodinki,
pohozhie na malen'kih  babochek, raspolozhennye u Dashi  pod pravym, a  u Natashi
pod levym uhom. V etom legko ubedit'sya, otkinuv sootvetstvuyushchie pryadi.
     Devochki  ohotno  otkinuli sootvetstvuyushchie pryadi i  pokazali  izumlennym
korrespondentam sovershenno odinakovye rodinki.
     -- Tipichnye odnoyajcevye bliznecy, -- prosheptal biolog Verestishchev.
     -- A delo bylo tak, -- prodolzhal Vertoprahov. -- V seredine pyatidesyatyh
godov  my  s   moej  zhenoj,  krupnym  teoretikom   i  praktikom,  vozglavili
geologicheskuyu ekspediciyu v druzhestvennoj nejtral'noj Birme. My ob®yasnyalis' s
inzhenerami-birmancami po-francuzski,  i poetomu  mestnoe naselenie prinimalo
nas za francuzov. Nashi malyutki  byli s  nami, i,  predstav'te sebe, gospoda,
tropiki nichut'  ne vredili ih  razvitiyu. Celymi  dnyami kroshki  igrali  sredi
burnoj birmanskoj rastitel'nosti,  zabavlyayas'  s mangustami,  zheltopuzikami,
shakalyatami.
     Odnazhdy iz dzhunglej vyskochil  beshenyj  slon s neskol'kimi bezumcami  na
spine. Zloumyshlenniki pytalis'  razrushit' nash lager',  no poluchili dostojnyj
otpor i skrylis'...
     Uvy, vmeste  s nimi  ischezla v dzhunglyah odna iz nashih  dochek... Propala
Dasha... -- skazal  on  neuverenno  i,  pomolchav, dobavil:  --  A mozhet byt',
Natasha... -- On smushchenno hihiknul.
     -- Kak, papka? -- voskliknula izumlennaya Natasha. -- Znachit, mozhet byt',
eto ya propala?
     -- A ya, mozhet byt', ostalas'? -- vskrichala Dollis-Dasha.
     -- Da-da, vpolne vozmozhno... -- probormotal uchenyj muzh.
     -- A kak zhe rodinki? -- sprosil odin iz zhurnalistov.
     -- Delo v tom,  chto my  s zhenoj vse vremya putali, u kogo iz docherej pod
kakim  uhom... -- Vertoprahov muchitel'no pokrasnel.  -- Geologiya, gospoda, v
to  vremya  pogloshchala   vse  nashi  mysli.  Sejchas,  konechno,  drugoe  delo...
Natashen'ka, Dashen'ka, dochen'ki  moi! Mama budet  ochen' udivlena, uvidev  vas
vmeste.
     -- Vy ne  budete obizhat'sya, esli ya opishu etot lyubopytnyj sluchaj v novoj
poeme? -- sprosil ogromnyj poet Goroshkin.
     -- Bud'te lyubezny, opishite. Budu vam dazhe priznatelen, esli opishete.
     "Vnimanie! -- skazalo radio, -- Ob®yavlyaetsya posadka na samolet kompanii
"Kassiopeya", vypolnyayushchij rejs Ouk-port -- Zurbagan".
     Da,   dorogoj  chitatel',  interv'yu   eto   proishodilo   na  aerodrome.
Dryahlen'kij "Duglas-Dakota"  uzhe  gostepriimno raspahnul  pered  passazhirami
svoyu nenadezhnuyu dver'.  Znachitel'naya gruppa nashih geroev dolzhna byla uletet'
na nem v Zurbagan, chtoby tam peresest' na kakoj-nibud' reaktivnyj lajner.
     CHitatel',  konechno, uzhe  dogadalsya,  chto Gennadij i Natasha byli spaseny
glubokovodnoj  polumificheskoj ryboj  namadzu.  Imenno  ona  -- sluchajno  ili
soznatel'no  -- vynesla  dva tela  na  poverhnost',  gde oni byli podhvacheny
vernym i neutomimym CHabi CHakkersom.
     Sejchas  prishla pora  proshchat'sya. Ves' Ouk-port  sobralsya  na  aerodrome,
chtoby provodit' na rodinu svoego novogo geroya Dzhina de |duardas Strattofudo,
ego babushku Mariyu i drugih chlenov obshchestva "Al'batros".
     -- Nu, Gennadij, -- govorili,  zaklyuchiv  mal'chika  v ob®yatiya, prezident
Toktomuran Dzhechkin, senator  Nufnuti Kuche i luchshij legoper  vselennoj  Rikko
Silla. -- My  ne  govorim tebe "proshchaj", my govorim "do svidaniya". Ty i tvoi
tovarishchi  mnogomu nas nauchili. My teper' ne  budem tak prostodushny, my budem
bditel'ny, my budem otstaivat' svoyu nezavisimost'.
     -- Druz'ya moi, derzhite poroh suhim, -- posovetoval na proshchanie mal'chik,
s trudom sderzhivaya slezy.

     

     -- Do skoroj vstrechi v Pitere, Gena, -- skazal kapitan Rikoshetnikov. --
My eshche s vami poplavaem, druzhishche.
     "Alesha Popovich"  posle banditskogo napadeniya dolzhen byl stat'  na malyj
remont v Ouk-porte,  i poetomu Gennadij byl vynuzhden izbrat' vozdushnyj put',
chtoby ne opozdat' k nachalu uchebnogo goda.
     --  Esli  by  ne  ucheba,  Nikolaj, vy  ponimaete, ya  by  nikogda...  --
probormotal Gennadij,  opyat' zhe  pytayas' sderzhat' slezy. --  SHest' futov pod
kilem, Nikolaj!
     --  Na   "Popoviche"   budet  pusto  bez   vas,  Gennadij,  --  probasil
SHlier-Dovejko. -- Skoree konchajte obrazovanie, bud' ono  neladno,  i idite k
nam.
     -- Privet gorodu-geroyu i  vashej  pionerskoj organizacii,  -- drognuvshim
golosom skazal Hryashchikov.
     -- Poka, Genok,--  shlepnul ego po spine ladoshkoj Volodya Teleskopov.-- V
gosti priedu, ne vygonish'?
     -- Gennadij,  pomnite, vasha budushchnost'  v nauke,  -- skazal gidrobiolog
Verestishchev, -- a gidrobiologiya -- eto nauka budushchego.
     -- Pocelujte moego CHabi, -- shepnul emu Gennadij.
     I vot staren'kaya "Dakota", otchayanno tarahtya,  podnyalas' v zakatnoe nebo
i vzyalas' opisyvat' opisyvat' proshchal'nyj krug nad Ouk-portom.
     Pripav k oknu, Gennadij, uzhe ne skryvaya slez, smotrel na mnogochislennye
pamyatniki, sredi kotoryh vydelyalsya  pamyatnik  ego  predku,  na prozrachnye do
samogo dna buhty  vody, na  "Aleshu  Popovicha",  na  vse, chto stalo emu takim
blizkim i rodnym.
     Samolet  nachal  nabirat'  vysotu,  i v  pole  zreniya vsplyl empirejskij
vulkan, nad kotorym teper', posle vzryva (k schast'yu, tol'ko  odnogo), kak  v
bylye nezapamyatnye vremena, kolyhalsya sultan rozovogo dyma.
     Samolet  leg na kurs... Pokazalis' mrachnye bazal'tovye  otvesy  ostrova
Karbunkl.
     -- Smotrite! -- vdrug v  uzhase  zakrichala Dolis-Dasha. --  Smotrite, eto
ona!
     So  storony  ostrova  Karbunkl   k  "Dakote"  stremitel'no  priblizhalsya
ostronosyj reaktivnyj istrebitel'.
     -- Ona  vyletela pryamo iz toj skaly! -- kriknula Dollis. --  |to madam,
ona sejchas budet strelyat'!
     Nakamura-Branchevska  .ne  toropilas'  sbivat'   bezzashchitnuyu   "Dakotu".
Nekotoroe vremya ona  letela vroven' s nej v  opasnoj blizosti, tak  chto bylo
dazhe vidno  ee blednoe lico  i mstitel'no ulybayushchiesya puncovye  guby.  Potom
istrebitel' svechkoj ushel v zenit.
     "Sejchas budet zahodit' na ataku", -- dogadalas' Mariya Spiridonovna. Ona
vskochila  i   brosilas'   v   pilotskuyu   rubku.   Ottolknuv  rasteryavshegosya
parnishku-pilota, babushka sela k shturvalu.
     Pervaya ochered' iz krupnokalibernogo pulemeta  probila fyuzelyazh i kryl'ya,
no ne prichinila nikomu vreda.
     Babushka rezko brosila samolet vniz i  poshla  nad samoj vodoj, to i delo
menyaya kurs.
     Byl, byl u babushki  nekotoryj opyt v takih delah. Ne raz ej prihodilos'
vo vremya vojny s rastrachennym boezapasom uvilivat' ot "messershmittov".
     Teryaya golovu ot  sataninskoj nenavisti, brosilas' Nakamura-Branchevska v
ataku  na  polzushchij nad grebeshkami voln neulovimyj tihohod. Vtoraya  ataka...
tret'ya... "Duglas" vdrug, rezko zadrav nos, ustremilsya vverh.
     Samolet Nakamura-Branchevskoj  vrezalsya v  vodu i srazu  ischez tak,  kak
budto ego i ne  bylo... ne  bylo nikogda... Puzyri zemli...  o puzyri zemli,
kak skazal velikij SHekspir.




     Solnce uzhe vstalo nad skaloj Hameleon, kogda Gennadij i babushka konchili
svoj rasskaz.  My  spustilis' s  terrasy  i  poshli  k moryu.  Babushka  tut zhe
brosilas' v vodu, a my s Gennadiem seli na eshche holodnuyu gal'ku.
     --  Gennadij, --  skazal ya, -- v klassicheskih  priklyuchencheskih  romanah
polagaetsya v epilogah rasskazyvat' o sud'be geroev.
     -- Nu  chto  zh,--  progovoril mal'chik,--  davajte ne budem  otstupat' ot
tradicii. "Alesha Popovich" sejchas v  Atlantike. Issleduet Marrakotovu bezdnu.
Tam vse v poryadke.  Pravda,  odin chlen  ekipazha ostavil  more, ostepenilsya i
zhivet  teper'   v  nashej  kvartire  na  ulice   Rubinshtejna.   YA  dumayu,  vy
dogadyvaetes', chto eto Pusha SHutkin.
     Dollis  i  Natasha prekrasno  poladili drug s drugom, hotya do sih por ne
mogut  razobrat'sya,  kogo  iz  nih  unes  beshenyj  slon,  a  kto  ostalsya  s
roditelyami. My chasto  naveshchaem sester s moim tovarishchem Valentinom Bryukvinym.
Nu  vot,  pozhaluj,  i  vse.  Da,  general'nyj  konsul  Starzhen  Fic  ostavil
diplomaticheskoe  poprishche  i  ustroilsya  shef-povarom   v  "Luch"  --  stolovuyu
restorannogo tipa.
     Gennadij zamolchal. Soshchurivshis', on  smotrel v slepyashchij blesk  morya. Tam
vyprygnula iz vody stajka del'finov, odin bol'shoj, vtoroj pomen'she i chetvero
sovsem malen'kih. Eshche  neskol'ko let  nazad del'finov v  CHernom  more nel'zya
bylo  uvidet'.  Posle zapreshcheniya  ohoty,  oni  stali  vozvrashchat'sya  k  nashim
beregam.
     -- A pochemu vy nichego ne govorite ob empirejcah, Gennadij? O  senatorah
i legoperah?
     Brovi mal'chika soshlis' na perenosice.
     -- Svedeniya, postupayushchie ottuda, ochen' protivorechivy...
     YA vspomnil, kak on glyadel vchera vecherom v more, i ostorozhno sprosil:
     -- Vas tyanet tuda, Gena? Da?
     On  bystro vzglyanul na menya,  v  glazah  ego vspyhnuli  dalekie mayachki,
potom on snova povernulsya k moryu.
     -- Vidite li, Vasilij Pavlovich,  mne kazhetsya, chto tam snova nespokojno.
Hishchniki tak prosto ne otkazhutsya ot takogo lakomogo kusochka. Mne kazhetsya, chto
nad arhipelagom snova sobirayutsya tuchi. Konechno, empirejcy uzhe ne  te, no mne
vse-taki strashno za nih...
     On polozhil podborodok  na koleni i  snova ustavilsya  v  more. Nekotoroe
vremya  my molchali. YA vse eshche  ne mog prijti v sebya ot  vsego  uslyshannogo za
noch'. So smeshannym chuvstvom uvazheniya, voshishcheniya i  dazhe nekotoroj robosti ya
smotrel na etogo vneshne takogo obychnogo mal'chika. On byl pechalen.
     -- Da! -- voskliknul ya. -- A chto zhe sluchilos' s CHabi CHakkersom?
     --  CHabi? -- Lico Gennadiya osvetilos' shirokoj ulybkoj. -- CHabi zhenilsya.
U  nego  teper'  bol'shaya  sem'ya.  Sobiraetsya  syuda,  v Koktebel'skuyu  buhtu,
povidat' menya.
     -- Ne oni li eto tam prygayut? -- sprosil ya.
     -- Vpolne vozmozhno, -- otvetil Gennadij, vskochil i zakrichal:  --  CHabi!
CHabi! Oooiiieeeu!

     

     1969
     Fevral' -- iyun'
     Karagalinka -- YAlta -- Nida

     

     




     Prolog

     Glava  I,  iz kotoroj donosyatsya  do nas zvuki  rannego detstva Gennadiya
Stratofontova  i  skrezhet  uchitel'skih  ruchek,  vyvodivshih  v  ego  dnevnike
mnogochislennye pyaterki.

     Glava II, v kotoroj slyshitsya rev  shtorma,  bezobrazno hlyupaet svarennyj
nakanune borshch, a v konce pod penie skripki bul'kaet sup iz karakaticy.

     Glava III, v kotoroj slyshitsya penie kota i tyavkan'e "Rzhavoj akuly".

     Glava IV, v kotoroj slyshitsya nervnyj smeh, sletayut slezy blagodarnosti,
a v konce zvuchit bravurnaya muzyka.

     Glava V,  v kotoroj  slyshatsya  priglushennye  stoletiyami i tysyacheletiyami
kriki  yarosti,  pobednye  vopli,  lyazg  oruzhiya,  predsmertnye  kriki,  slezy
revnosti i shepot lyubvi.

     Glava  VI, v kotoroj  veselye golosa  peremezhayutsya  zlobnymi vykrikami,
treshchat motocikly i nevnyatno bubnit "rezinshchik".

     Glava VII,  iz kotoroj donosyatsya do nas stuk tennisnogo myacha i strashnyj
hrust, s kotorym moshchnye chelyusti razgryzayut kleshni omara.

     Glava  VIII,  kotoraya  na svoem ubeditel'nom  primere  pokazyvaet,  chto
golosa logiki  i razuma poroj mogut potonut' v neistovom shume sbitoj s tolku
tolpy.

     Glava IX, v, kotoroj vpervye kak sredstvo svyazi, poyavlyaetsya ul'trazvuk,
vnov' slyshitsya penie kota i muzyka nochnogo Ouk-porta.

     Glava  X,  v  kotoroj  na  zemle  i  v  vozduhe  revut  motory  sistemy
"rolls-rojs", zvuchat difiramby i klyatvy v vernosti.

     Glava  XI,  v kotoroj  slyshitsya "Pesnya  avantyuristki" i  zvuchat  golosa
umalishennyh.

     Glava  XII,  v  kotoroj  snova  rokochut  aviacionnye  motory  i  gremit
avtomaticheskoe oruzhie.

     Glava  XIII, bol'shinstvo uchastnikov kotoroj ustraivayut strashnyj shum, no
nekotorye razgovarivayut vpolgolosa.

     Glava XIV,  v kotoroj nad kashlem, hlyupan'em i hrustom kolennyh sustavov
preobladaet  moshchnyj golos Marii Spiridonovny, a takzhe zvuchat stihi ogromnogo
poeta.

     Glava XV, i poslednyaya, v kotoroj smeshalis' vse zvuki.

     |pilog


Last-modified: Sun, 24 Dec 2000 11:45:06 GMT
Ocenite etot tekst: