olot na podkovu, -- kak budto ona snova branila Kapitana SHalli: -- Vina Haggarda -- na samom dele men'she vashej, -- nasmehalas' ona nad hagsgejtskim naseleniem, -- ibo on -- vsego lish' odin vor, a vas -- mnogo. Hlopoty vy sebe zarabotali sobstvennoj alchnost'yu, a ne zhadnost'yu svoego korolya. Drinn otkryl glaza i rasserzhenno posmotrel na nee. -- My sebe nichego ne zarabatyvali, -- otrezal on. -- |to nashih dedov i otcov ved'ma prosila o pomoshchi, i ya gotov priznat', chto oni po-svoemu tak zhe vinovny, kak i Haggard. My by k etomu otneslis' sovsem inache. -- I vse pozhilye lyudi v komnate serdito posmotreli na teh, kto byl eshche starshe. Odin iz starikov zagovoril, hripya i myaukaya: -- Vy by postupili tochno tak zhe. Nado bylo sobirat' urozhai i uhazhivat' za skotom -- i teper' nado. Nado bylo zhit' v mire s Haggardom -- i teper' nado. My prekrasno znaem, kak by vy sebya poveli. Vy -- nashi deti. Drinn svirepo glyanul na nego, i tot sel na mesto, a ostal'nye stali zlobno orat' drug na druga, poka volshebnik ne utihomiril ih voprosom: -- A chto eto bylo za zaklyat'e? Imelo ono kakoe-to otnoshenie k Krasnomu Byku? |to imya holodom zazvenelo dazhe v etoj yarkoj komnate, i Molli vnezapno pochuvstvovala, naskol'ko ona odinoka. V kakom-to strannom poryve ona zadala svoj vopros, hotya on nikak ne otnosilsya k razgovoru: -- A kto-nibud' iz vas kogda-nibud' videl edinoroga? Vot tut ona i ponyala dve veshchi: raznicu mezhdu tishinoj i polnoj tishinoj i to, chto ona ochen' pravil'no zadala svoj vopros. Hagsgejtskie lica izo vseh sil staralis' sohranit' nepodvizhnost'. No ne mogli. Drinn ostorozhno vymolvil: -- My nikogda ne vidim Byka i nikogda ne govorim o nem. Nichto, kasayushcheesya ego, nas ne kasaetsya. CHto zhe do edinorogov, to ih net. I nikogda ne bylo. -- On eshche podlil chernogo vina. -- YA skazhu vam slova zaklyat'ya. On skrestil na grudi ruki i zagovoril naraspev: V rabstve Haggard derzhit vas -- S nim vzletet' vam, s nim vam past'. Vashi sud'by pust' cvetut, Poka volny bashnyu ne snesut. No lish' kto-to iz Hagsgejta Zamok etot nisprovergnet. Eshche neskol'ko chelovek podhvatilo slova, kogda on chital staroe proklyat'e. Ih golosa byli pechal'ny i daleki, slovno i ne v komnate vovse oni zvuchali, a boltalis' po vetru gde-to vysoko nad traktirnoj truboj bespomoshchnymi mertvymi list'yami. CHto zhe takogo v ih licah? -- sprashivala sebya Molli. -- YA uzhe pochti znayu. Volshebnik molcha sidel ryadom, vertya dlinnymi rukami vinnyj stakan. -- Kogda eti slova byli vpervye proizneseny, -- prodolzhal Drinn, -- Haggard v strane byl eshche sovsem nedolgo, i vsya ona cvela i dobrela. Vsya, krome goroda Hagsgejta. Hagsgejt byl togda tem, chej stala vsya strana sejchas -- iscarapannym i golym, i lyudi v nem podnimali ogromnye kamni na kryshi svoih hizhin, chtoby te ne uneslo vetrom. -- On gor'ko uhmyl'nulsya starikam. -- Sobirat' urozhai, uhazhivat' za skotom! U vas rosli kapusta, bryukva da neskol'ko blednyh kartoshek, a vo vsem gorode bylo ne bol'she odnoj izmozhdennoj korovenki. Putniki dumali, chto gorod proklyat, chto on oskorbil kakuyu-to mstitel'nuyu ved'mu. Molli pochuvstvovala, kak po ulice proshla edinorog -- potom vernulas', bespokojnaya, slovno fakela na stenah, kotorye besprestanno klanyalis' i korchilis'. Ej hotelos' vybezhat' k edinorogu, no vmesto etogo ona lish' sprosila: -- A potom -- kogda, zaklyatie osushchestvilos'? -- S togo miga my ne znali nichego, krome izobiliya. Nasha surovaya zemlya stala takoj shchedroj, chto sady i ogorody teper' vyrastayut sami -- nam ne nuzhno ni sazhat', ni polot'. Nashi stada mnozhatsya. Nashi remeslenniki umneyut vo sne. Vozduh, kotorym my dyshim, i voda, kotoruyu my p'em, uberegayut nas, i my ne znaem, chto takoe bolezn'. Vse pechali obhodyat nas storonoj -- i vse eto proishodit, poka ostal'noe korolevstvo, kogda-to takoe zelenoe, ssyhaetsya i cherneet, kak ugol'ki, pod rukoj Haggarda. Pyat'desyat let procvetali lish' on da my. Budto by proklyali vseh ostal'nyh. -- "S nim vzletet' vam, s nim vam past'", -- probormotal SHmendrik. -- Ponimayu, ponimayu. -- On zalpom osushil eshche odin stakan chernogo vina i rassmeyalsya. -- No staryj Korol' Haggard po-prezhnemu pravit i budet pravit', pokuda more ne perepolnitsya. Vy ne znaete, chto takoe nastoyashchee zaklyat'e. Pozvol'te mne rasskazat' vam o moih gorestyah... -- Bystrye slezy vnezapno blesnuli v ego glazah. -- Nachnu s togo, chto moya mat' nikogda menya ne lyubila. Ona delala vid, no ya-to znal navernyaka... Drinn prerval ego, i tut Molli ponyala, chto strannogo bylo vo vseh zhitelyah Hagsgejta. Vse oni byli horosho i teplo odety, no ih lica, zateryannye sredi etih bogatyh odeyanij, byli licami bednyakov, holodnyh, kak prizraki, i slishkom golodnyh, chtoby kogda-nibud' naest'sya dosyta. Drinn tem vremenem govoril: -- "No lish' kto-to iz Hagsgejta zamok etot nisprovergnet". Kak mozhem my naslazhdat'sya svoim schast'em i bogatstvom, kogda znaem, chto etomu dolzhen prijti konec, i chto konec etomu polozhit odin iz nas? S kazhdym dnem my vse bol'she i bol'she bogateem, i s kazhdym dnem vse blizhe i blizhe podhodit ispolnenie proklyat'ya. Volshebnik, pyat'desyat let my zhivem skudno, my izbegaem privyazannostej, razvyazyvaemsya so vsemi privychkami i gotovim sebya ko vstreche s morem. My ni na mig ne vospol'zovalis' ni radostyami svoego bogatstva, ni kakimi by to ni bylo radostyami voobshche, ibo radost' -- eto prosto eshche odno, chto nam predstoit poteryat'. ZHalejte Hagsgejt, stranniki, ibo na vsem etom proklyatom svete ne mozhet byt' goroda bolee neschastnogo. -- Poteryany, poteryany, -- zahnykali vokrug gorozhane. -- ZHal', zhal' nas. Molli Gryu, ni slova ne govorya, smotrela na nih, no SHmendrik s uvazheniem proiznes: -- Vot eto dejstvitel'no horoshee proklyat'e, eto professional'naya rabota. YA vsegda govoryu: chto by vy ni delali, obrashchajtes' k znatoku. V konechnom schete, eto vsegda okupaetsya. Drinn nahmurilsya, a Molli tolknula SHmendrika v bok. Tot morgnul: -- Oj... Nu, tak chego zhe vy ot menya hotite? Dolzhen predupredit' vas, chto ya ne ochen' iskusnyj koldun, no budu rad snyat' s vas eto zaklyatie, esli smogu. -- YA ot tebya mnogogo i ne ozhidal, -- otvetil Drinn. -- No i takoj, kak est', ty sgodish'sya ne huzhe drugih. Dumayu, my ostavim zaklyat'e v pokoe. Esli ego snyat', to snova bednymi my, mozhet byt' i ne stanem, no uzh tochno ne budem bol'she bogatet', a eto tak zhe hudo. Net, nasha istinnaya cel' -- hranit' bashnyu Haggarda ot nisproverzheniya, a poskol'ku geroj, kotoromu suzhdeno unichtozhit' ee, mozhet byt' tol'ko iz Hagsgejta, to sohranit' bashnyu ne tak uzh nevozmozhno. S odnoj storony, my ne pozvolyaem chuzhakam zdes' selit'sya. My derzhim ih na rasstoyanii -- esli nado, to siloj, no chashche kovarstvom. Te temnye skazki o Hagsgejte, o kotoryh ty govoril, -- my pridumali ih sami i raznesli po vsemu svetu tak shiroko, naskol'ko smogli, chtoby obespechit' sebe kak mozhno men'she gostej, i pritom s garantiej. -- I on gordo ulybnulsya svoimi polymi chelyustyami. SHmendrik opersya podborodkom na kostyashki sceplennyh pal'cev i odaril Drinna vyaloj ulybkoj: -- A kak naschet vashih sobstvennyh detej? -- sprosil on. -- Kak vy mozhete uderzhat' kogo-nibud' iz nih ot togo, chto on kogda-nibud' vyrastet i ispolnit proklyat'e? -- On obvel sonnym vzglyadom traktir, izuchaya kazhdoe morshchinistoe lico, glyadevshee v otvet na nego. -- Vy tol'ko podumajte, -- medlenno progovoril on. -- V etom gorode chto -- net molodyh lyudej? Naskol'ko zhe rano vy ukladyvaete detej spat' v vashem Hagsgejte? Nikto emu ne otvetil. Molli slyshala, kak u nih v ushah i glazah poskripyvala krov', i kak ih kozha podergivalas', budto veterok gnal po vode ryab'. Potom Drinn vymolvil: -- U nas net detej. Ne bylo ni odnogo s togo samogo dnya, kak bylo nalozheno zaklyat'e. -- On kashlyanul v kulak i pribavil: -- |to nam kazalos' samym ochevidnym sposobom obvesti ved'mu vokrug pal'ca. SHmendrik otkinul nazad golovu i zahohotal -- bezzvuchno, tak, chto fakela zatancevali na stenah. Molli ponyala, chto volshebnik uzhe izryadno p'yan. Rot Drinna ischez, a glaza stali zhestkimi, kak tresnuvshij farfor: -- YA ne vizhu nichego smeshnogo v nashej bede, -- tiho promolvil on. -- Sovsem nichego. -- Nichego, -- vshlipnul SHmendrik, sklonivshis' nad stolom i oprokinuv stakan. -- Nichego, prostite menya, konechno, nichego, sovsem nichego. -- Pod rasserzhennym vzglyadom dvuh soten glaz emu udalos' prijti v sebya, i on uzhe ser'ezno otvetil Drinnu: -- Togda, mne kazhetsya, vam ne o chem bespokoit'sya. To est', vse eto vas ne dolzhno bespokoit'. -- Malen'kaya strujka smeha bryznula iz ego gub, budto par iz nosika chajnika. -- Da, tak i vpryam' mozhet pokazat'sya. -- Drinn naklonilsya vpered i kosnulsya zapyast'ya SHmendrika dvumya pal'cami. -- No ya eshche ne rasskazal tebe vsej pravdy. Dvadcat' odin god nazad v Hagsgejte vse-taki rodilsya odin rebenok. My tak nikogda i ne uznali, chej on. YA nashel ego sam, kogda odnazhdy zimnej noch'yu prohodil po rynochnoj ploshchadi. On lezhal na kolode myasnika i ne plakal, hotya shel sneg. Vokrug nego sobralis' brodyachie koty, emu bylo teplo i veselo. Oni murlykali vse vmeste, i eti zvuki byli tyazhely ot perepolnyavshego ih znaniya. YA dolgo stoyal u toj strannoj kolybeli i razdumyval, a sneg vse padal, i koty vse murlykali svoi prorochestva. On umolk, i Molli Gryu neterpelivo skazala: -- I vy, konechno, vzyali rebenka k sebe domoj i vyrastili kak svoego sobstvennogo... No Drinn polozhil ruki na stol ladonyami vverh. -- YA prognal kotov, -- skazal on, -- i poshel domoj odin. -- Lico Molli pokrylos' blednym tumanom. Drinn slegka pozhal plechami: -- YA mogu otlichit' rozhdenie geroya ot vsego ostal'nogo. Predvestiya i predznamenovaniya, zmejki v kolybel'ke. Esli by ne koty, ya by, pozhaluj, risknul, no s nimi vse eto bylo tak ochevidno, tak mifologichno. CHto mne bylo delat' -- soznatel'no gotovit' padenie Hagsgejta? -- Ego guby dernulis', tochno v nih vonzilsya kryuchok. -- Tak vyshlo, chto ya oshibsya -- no ot nezhnosti. Kogda ya vernulsya na rassvete, rebenok ischez. -- SHmendrik pal'cem risoval v vinnoj luzhice na stole i, vozmozhno, voobshche nichego ne slyshal. Drinn prodolzhal: -- Estestvenno, nikto ne priznalsya, chto brosil rebenka na rynochnoj ploshchadi, i, hotya my obsharili kazhdyj dom ot podvalov do golubinyh gnezd pod kryshami, my ego tak bol'she i ne nashli. YA by mog uspokoit'sya na tom, chto malysha utashchili volki, ili chto vse eto mne prosto prisnilos' -- i eta vstrecha, i koty -- esli by na sleduyushchij den' v gorod ne v®ehal gerol'd Korolya Haggarda i ne prikazal nam vsem radovat'sya: posle tridcati let ozhidaniya u nashego Korolya nakonec poyavilsya syn. -- On otvel vzglyad ot vyrazheniya na lice Molli. -- Nash zhe mladenec, po sluchajnosti, tozhe byl mal'chikom. SHmendrik liznul konchik pal'ca i podnyal glaza. -- Lir... -- zadumchivo skazal on. -- Princ Lir. A razve drugoj istorii ego poyavleniya na svet ne sushchestvuet? -- Ne pohozhe, chtob ona byla, -- fyrknul Drinn. -- Esli by dazhe kakaya-nibud' zhenshchina pozhelala vyjti zamuzh za Haggarda, to on by sam ej otkazal. On pustil vezde sluhi, chto mal'chik -- eto plemyannik, kotorogo on lyubezno usynovil posle smerti roditelej. No u Haggarda net ni rodstvennikov, ni sem'i. Est' takie, kotorye utverzhdayut, chto on rodilsya iz nepogody -- kak Venera, rodivshayasya iz peny morskoj. Nikto by ne otdal Korolyu Haggardu rebenka na vospitanie. Volshebnik spokojno protyanul stakan, a kogda Drinn pokachal golovoj, sam napolnil ego. -- Nu chto zh, gde-to on svoe zapoluchil -- i molodec. Pochemu ty dumaesh', chto Lir -- eto imenno tvoj koshachij rebenok? -- Haggard nochami brodit po Hagsgejtu -- ne chasto, no byvaet. Mnogie iz nas videli ego -- vysokij Korol', seryj, kak derevo, mnogo let prolezhavshee v vode, v odinochestve ryshchet pod zheleznoj lunoj, podbiraya obronennye monety, razbitye tarelki, lozhki, kameshki, nosovye platki, kol'ca, razdavlennye yabloki -- vse, chto ugodno, bez vsyakoj prichiny. |to Haggard vzyal rebenka -- ya uveren v etom tak zhe, kak v tom, chto Princ Lir -- imenno tot, kto oprokinet bashnyu i utopit i Haggarda, i Hagsgejt. -- YA na eto nadeyus', -- vmeshalas' Molli. -- YA nadeyus', chto Princ Lir -- imenno tot rebenok, kotorogo ty brosil umirat', i ya nadeyus', chto on utopit vash gorodishko, i ya nadeyus', chto ryby obglodayut vas dochista, kak kukuruznye pochatki... SHmendrik izo vseh sil pnul ee pod stolom, poskol'ku slushateli uzhe nachinali shipet', tochno raskalennye ugli, a nekotorye dazhe stali podnimat'sya na nogi. On snova sprosil: -- Tak chego zhe vy ot menya hotite? -- Vy idete v zamok Haggarda, ya polagayu? SHmendrik kivnul. -- Aga, -- prodolzhal Drinn. -- Tak vot, umnyj volshebnik smozhet ochen' prosto podruzhit'sya s Princem Lirom, reputaciya kotorogo kak lyuboznatel'nogo i pylkogo molodogo cheloveka vsem horosho izvestna. Umnyj volshebnik, k tomu zhe, mozhet byt' znakom so vsevozmozhnymi strannymi snadob'yami i snotvornymi, poroshkami i pritiran'yami, travami, otravami i zel'yami s mazyami. Umnyj volshebnik -- uchti, ya skazal "umnyj", ne bol'she -- umnyj volshebnik mozhet pri sootvetstvuyushchih obstoyatel'stvah... -- Konec ego frazy povis v vozduhe neproiznesennym, no k skazannomu Drinn bol'she nichego ne pribavil. -- Za uzhin?! -- SHmendrik vstal, oprokinuv stul, i opersya rukami o stoleshnicu, tyazhelo dysha. -- Znachit, takovy segodnya rascenki? Uzhin i boltovnya -- cena otravlennomu princu? Ty etim ne otdelaesh'sya, drug Drinn. Za takoj gonorar ya dazhe trubu tebe chistit' ne stanu. Molli Gryu stisnula emu ruku, kricha: -- CHto ty govorish'?! Volshebnik stryahnul ee s sebya, no v tot zhe samyj mig medlenno podmignul ej, poluprikryv odno veko. Drinn s ulybkoj otkinulsya na spinku stula. -- YA nikogda ne torguyus' s professionalom, -- skazal on. -- Dvadcat' pyat' zolotyh. Oni torgovalis' polchasa: SHmendrik treboval sotnyu zolotyh, a Drinn otkazyvalsya platit' bol'she soroka. Nakonec ugovorilis' na semidesyati, prichem polovina vyplachivalas' srazu, a polovina -- posle uspeshnogo vozvrashcheniya SHmendrika. Drinn na meste otschital den'gi iz svoego kozhanogo koshel'ka, visevshego na poyase. -- Vy provedete noch' v Hagsgejte, konechno, -- skazal on. -- Mne budet priyatno samomu prinyat' vas. No volshebnik pokachal golovoj: -- Dumayu, chto net. My pojdem k zamku, kol' skoro my uzhe tak blizko ot nego. Ran'she tuda -- ran'she ottuda, a? -- I on iskusno i zagovorshchicki uhmyl'nulsya. -- Zamok Haggarda vsegda opasen, -- predupredil Drinn. -- No on nikogda tak ne opasen, kak po nocham. -- Pro Hagsgejt tozhe tak govorili, -- otvetil SHmendrik. -- Ne stoit verit' vsemu, chto slyshish', Drinn. On napravilsya k dveryam traktira, i Molli poshla sledom. U vyhoda on obernulsya i ulybnulsya vsem gorozhanam Hagsgejta, gorbivshimsya v svoih naryadah. -- Naposledok ya by hotel, chtob vy podumali nad odnoj veshch'yu, -- skazal on im. -- Dazhe samoe professional'noe proklyatie, kotoroe kogda-libo prorychali, prokarkali ili progrohotali, ne dejstvuet na chistoe serdce. Spokojnoj nochi. Snaruzhi noch', usypannaya cheshuej zvezd, lezhala holodnoj kobroj, svernuvshis' kol'cami po ulice. Luny ne bylo. SHmendrik bodro vyshel za vorota, hmykaya sebe pod nos i pozvyakivaya svoimi zolotymi monetami. Ne glyadya na Molli, on proiznes: -- Svolochi. Tak legko dopustit', chto vse volshebniki vmeshivayutsya v smert'... Vot esli b oni zahoteli, chtoby ya snyal zaklyat'e -- chto zh, ya, mozhet, sdelal by eto za odin lish' uzhin. Da ya by sdelal eto za odin stakan vina!.. -- YA rada, chto ty etogo ne sdelal, -- yarostno proiznesla Molli. -- Oni zasluzhivayut svoej sud'by -- oni zasluzhivayut hudshego. Brosit' rebenka v snegu... -- Nu, esli b oni ego ne brosili, on ne vyros by i ne stal by princem. Razve ty nikogda ran'she ne byla v volshebnoj skazke? -- Golos volshebnika byl dobr i p'yan, a glaza sverkali sovsem kak ego novye den'gi. -- Geroyu nuzhno ispolnit' prorochestvo, a negodyaj -- kak raz tot, kto dolzhen ego ostanovit'. Hotya v drugih vidah istorij chashche vse kak raz naoborot. A u geroya dolzhny byt' nepriyatnosti s samogo rozhdeniya -- inache on ne nastoyashchij geroj. YA pochuvstvoval ogromnoe oblegchenie, kogda uznal pro Princa Lira. YA zhdal, chto v etoj skazke poyavitsya vedushchij personazh. Edinorog voznikla neozhidanno -- kak zvezda, parusom vo t'me skol'zya nemnogo vperedi. Molli sprosila: -- Esli geroj -- Lir, to kto togda ona? -- S neyu vse po-drugomu. I Haggard, i Lir, i Drinn, i ty, i ya -- vse my v skazke, i dolzhny idti tuda, kuda ona nas vedet. A edinorog -- nastoyashchaya. Ona nastoyashchaya. -- SHmendrik zevnul, iknul i vzdrognul odnovremenno. -- Nam luchshe pospeshit'. Mozhet, i sledovalo ostat'sya na noch', da staryj Drinn menya nerviruet. YA, konechno, uveren, chto mne udalos' ego polnost'yu oblaposhit', no vse ravno... To i delo zasypaya i prosypayas' na hodu, Molli dumala, chto Hagsgejt, navernoe, rastyagivaetsya ogromnoj lapoj, chtoby uderzhat' ih troih v sebe, zagibayas' vokrug nih i myagko poshlepyvaya ih tuda i syuda, chtoby oni snova i snova shli po svoim prezhnim sledam. Sto let proshlo, prezhde chem oni ostavili pozadi poslednij dom na okraine, eshche pyat'desyat oni spotykalis' po mokrym polyam, vinogradnikam i prisevshim sadam. Molli snilos', chto s verhushek derev'ev na nih skalyatsya ovcy, holodnye korovy nastupayut im na nogi i stalkivayut s petlyayushchej tropinki. No svet edinoroga plyl vperedi, i Molli shla za nim i vo sne, i nayavu. Zamok Korolya Haggarda vysilsya v nebe slepoj chernoj pticej, chto po nocham ohotitsya v doline vnizu. Molli dazhe slyshala, kak dyshat ee kryl'ya. Potom v volosah u nee shevel'nulsya vzdoh edinoroga, i gde-to sovsem ryadom SHmendrik sprosil: -- Skol'ko chelovek? -- Troe, -- otvetila edinorog. -- Oni shli za nami ot samogo Hagsgejta, no teper' bystro dogonyayut. Slushaj. SHagi -- slishkom legkie, potomu chto bystry; golosa slishkom priglusheny, chtoby rech' shla o chem-to horoshem. Volshebnik proter glaza. -- Vozmozhno, Drinna zamuchila sovest', chto nedoplatil svoemu naemnomu otravitelyu, -- probormotal on. -- Vozmozhno, sovest' ne daet emu usnut'. Vse vozmozhno. Mozhet byt', u menya rastut per'ya. -- On vzyal Molli za ruki i stashchil ee s dorogi v zhestkuyu kanavu. Edinorog legla nevdaleke tihim lunnym svetom. Kinzhaly blesnuli sledami ryb na gladi temnogo morya. Golos -- neozhidanno gromkij i zloj: -- Govoryu tebe, my ih poteryali. My proshli mimo nih eshche milyu nazad -- tam, gde ya slyshal etot shoroh. Bud' ya proklyat, esli dvinus' dal'she. -- Tiho ty! -- zlobno prosheptal vtoroj golos. -- Ty hochesh', chtob oni sbezhali i predali nas? Ty boish'sya volshebnika -- no luchshe b uzh ty boyalsya Krasnogo Byka. Esli Haggard uznaet o nashej polovine proklyat'ya, on poshlet Byka -- i tot rastopchet nas vseh v kroshki. Pervyj otvetil uzhe myagche: -- Ne etogo ya boyus'. Volshebnik bez borody -- eto ne volshebnik vovse. No my zrya tratim vremya. Oni soshli s dorogi i poshli napryamik, kak tol'ko ponyali, chto my za nimi idem. My mozhem gonyat'sya zdes' za nimi hot' vsyu noch' -- i nikogo ne najti. Drugoj golos -- bolee ustalyj, chem dva pervyh: -- My i tak gonyaemsya za nimi vsyu noch'. Von, posmotri. Uzhe utro skoro. Molli vdrug ponyala, chto uspela napolovinu zapolzti pod plashch SHmendrika i utknut'sya licom v puchok kolyuchej mertvoj travy. Ona ne osmelivalas' podnyat' golovu, no otkryla glaza i uvidela, chto vozduh stal do strannosti legkim. Vtoroj chelovek skazal: -- Ty durak. Do utra eshche dobryh dva chasa, a krome etogo, my idem na zapad. -- V takom sluchae, -- otkliknulsya tretij golos, -- ya idu domoj. SHagi zaspeshili proch' po doroge. Pervyj okliknul: -- Podozhdi, ne uhodi! Pogodi, ya idu s toboj! -- Vtoromu on pospeshno proburchal: -- YA ne domoj, ya prosto hochu vernut'sya po nashemu sledu nemnogo nazad. Mne vse-taki kazhetsya, chto ya ih slyshal, krome etogo, ya poteryal gde-to korobku s trutom... -- Molli slyshala, kak on pyatilsya proch', poka vse eto ob®yasnyal. -- Proklyatye trusy! -- vyrugalsya vtoroj. -- Pogodite togda oba, ya poprobuyu sdelat' to, chto mne nakazal Drinn. -- Udalyavshiesya shagi zasomnevalis', a on gromko i naraspev stal chitat': -- "ZHarche, chem leto, vkusnee edy, zhenshchiny slashche, sil'nee vody... " -- Davaj bystree, -- proiznes tretij golos. -- Skorej zhe. Ty na nebo posmotri. CHto eto eshche za erunda? Dazhe u vtorogo cheloveka golos stal nervnym: -- |to ne erunda. Drinn otnositsya k svoim den'gam tak horosho, chto oni terpet' ne mogut s nim rasstavat'sya. U nih samye trogatel'nye otnosheniya, kotoryh ya voobshche videl. A vot tak on ih k sebe prizyvaet. -- I on prodolzhal s legkoj drozh'yu v golose: -- "Myagche, chem ovcy, dorozhe, chem krov' -- skazhi mne, k komu ty pitaesh' lyubov'? " -- Drinn, -- prozveneli zolotye v koshel'ke SHmendrika. -- Drinndrinndrinndrinn... Vot tut-to vse i nachalos'. Oborvannyj chernyj plashch hlestnul Molli po licu, kogda SHmendrik perekatilsya na koleni, otchayanno pytayas' zazhat' koshelek obeimi rukami, no tot zudel, kak gremuchaya zmeya. Togda on zashvyrnul ego podal'she v kusty, no tri cheloveka uzhe bezhali na nih, i kinzhaly ih krasneli, slovno udary uzhe nanesli. Iz-za zamka Korolya Haggarda podnimalas' pylayushchaya yarkost' i vlamyvalas' v noch', budto ogromnoe plecho. Volshebnik raspryamilsya, grozya napadavshim demonami, metamorfozami, paralichom i tajnymi priemami dzyudo. Molli podobrala kamen'. S drevnim, radostnym i uzhasayushchim krikom razgroma i porazheniya iz svoego ukromnogo mesta podnyalas' edinorog. Ee kopyta so svistom rassekali vozduh livnem britv, griva yarostno trepetala, a na lbu blistal ubor iz per'ev molnij. Troe ubijc vyronili kinzhaly i zakrylis' rukami, i dazhe Molli Gryu i SHmendrik popyatilis' pered neyu. No edinorog ne videla nikogo iz nih. Obezumevshaya, tancuyushchaya, belaya slovno more, ona snova protrubila svoj vyzov. I ta yarkost', chto podnimalas' nad zamkom, otvetila ej revom, podobnym revu vzlamyvaemogo vesnoj l'da. Lyudi Drinna bezhali, vopya i spotykayas'. Diko raskachivayas' na vnezapnom holodnom vetru, zamok Haggarda byl ob®yat plamenem. Molli proiznesla vsluh: -- No eto dolzhno byt' morem. |to ved' more... Ej pokazalos', chto ona razlichaet v stene zamka okno -- gde-to vdali, gde ono i dolzhno bylo byt' -- i v nem seroe lico. No prishel Krasnyj Byk. VIII On byl cveta krovi -- ne pryguchej krovi serdca, a, skoree, toj, chto shevelitsya v staroj rane, kotoraya do konca tak i ne smogla zarasti. Uzhasayushchij svet potom sochilsya iz nego, a ot ego reva obvaly v gorah tekli i vpadali odin v drugoj. Ego roga byli bledny, kak shramy. Na kakoj-to mig edinorog zamerla pered nim, kak zastyvaet volna, gotovaya razbit'sya o bereg. Potom svet ee roga potuh, ona povernulas' i brosilas' bezhat'. Krasnyj Byk snova vzrevel i prygnul za neyu sledom. Edinorog nikogda nichego ne boyalas'. Ona byla bessmertna -- i vse-taki ee mozhno bylo ubit'. |to mogli sdelat' garpiya, drakon ili himera -- ili zhe strela, kotoruyu vypustili v belku, no promahnulis'. No drakony mogli prosto ubit' ee. Oni nikogda ne mogli zastavit' ee zabyt', kto ona -- ili zhe zastavit' samih sebya zabyt' o tom, chto dazhe posle smerti ona ostanetsya prekrasnee nih. Krasnyj Byk ee ne znal, no edinorog chuvstvovala, chto on iskal imenno ee, a ne beluyu loshad'. Ee siyanie pogasil poryv straha, i ona bezhala, i gnevnoe nevezhestvo Byka revelo, zapolnyaya soboj nebesa i provalivayas' v dolinu. Derev'ya brosalis' na edinoroga, i ona otchayanno uvorachivalas' i petlyala mezhdu nimi -- ona, kotoraya tak myagko skol'zila skvoz' vechnost', nikogda ni s chem ne stalkivayas'. Za ee spinoj oni lomalis' pod naporom Krasnogo Byka, kak steklo. Byk vzrevel eshche raz, i ogromnaya vetv', obrushivshis' sverhu, udarila edinoroga v plecho tak, chto ona pokachnulas' i upala. Pravda, srazu zhe vnov' vskochila na nogi, no teper' u nee pod kopytami gorbilis' odni korni i delovito, kak kroty, perekapyvali tropinki u nee na puti. Lozy, slovno zabludivshiesya zmei, hlestali ee, liany pleli pautiny mezh stvolov, a vokrug, ne perestavaya, obrushivalsya vniz grad suhih such'ev. Ona upala snova. Gul kopyt Byka gudel v ee kostyah, i ona zakrichala. Dolzhno byt', ej udalos' kak-to vyrvat'sya iz derev'ev, potomu chto ona vdrug ponyala, chto nesetsya po tverdoj lysoj ravnine, kotoraya prostiralas' za plodorodnymi pastbishchami Hagsgejta. Teper' ej bylo gde razognat'sya, a edinorogi obychno skachut vo vsyu pryt', tol'ko kogda ostavlyayut pozadi ohotnika, pinayushchego svoyu zapalennuyu upavshuyu loshad'. Ona mchalas' so skorost'yu zhizni, slovno vo mgnovenie oka peretekaya iz odnogo tela v drugoe ili sbegaya vniz po lezviyu mecha, -- bystree, chem chto by to ni bylo, obremenennoe nogami ili kryl'yami. No dazhe ne oglyadyvayas' nazad, ona znala, chto Krasnyj Byk nastigaet ee, nadvigayas', kak luna, kak ugryumaya, razbuhshaya ohotnich'ya luna. Ona uzhe oshchushchala tolchok sero-lilovyh rogov -- kak budto Byk uzhe udaril ee v bok. Zrelye ostrye stebli kukuruzy smykalis', vstavaya zaborom u nee pered grud'yu, no ona vtaptyvala ih v zemlyu. Polya pshenicy stanovilis' holodnymi i lipkimi, stoilo lish' Byku dohnut' na nih: oni snegom kleilis' k nogam. No ona bezhala i bezhala, razgromlennaya, bleya i slysha ledyanoe pozvyakivan'e motyl'ka: "Oni proshli po vsem dorogam ochen' davno, i vsled za nimi bezhal Krasnyj Byk". On ubil ih vseh. Vnezapno Krasnyj Byk okazalsya vperedi, budto ego podnyali, kak shahmatnuyu figuru, vzmahnuli im po vozduhu i snova opustili, chtoby on zagorodil edinorogu put'. Byk ne brosilsya na nee srazu, a ona srazu ne pobezhala. Byk byl gromaden i v pervyj raz -- kogda pogonya tol'ko nachalas', -- no teper' on stal takim neohvatnym, chto edinorog ne mogla predstavit' ego celikom. On, kazalos', gorbilsya nalitym krov'yu nebosvodom -- s nogami, kak ogromnye smerchi, i golovoj, kak severnoe siyanie. Ego nozdri morshchilis' i rokotali, poka on iskal edinoroga -- i ta ponyala, chto Krasnyj Byk slep. Esli by on brosilsya na nee srazu, to ona vstretila by ego -- krohotnaya i otchayavshayasya, s potemnevshim rogom, i Byk, konechno, rastoptal by ee. On vse ravno byl bystree: luchshe vstretit' ego licom k licu sejchas, chem byt' zastignutoj na begu. No Byk nadvigalsya medlenno, s kakoj-to zloveshchej izyskannost'yu, slovno staralsya ne spugnut' ee, i ona snova slomalas' pered nim. S nizkim, pechal'nym plachem ona vihrem razvernulas' i rvanulas' tuda, otkuda oni bezhali -- nazad, cherez lohmot'ya polej i po ravnine, k zamku Korolya Haggarda, temnomu i sgorblennomu kak obychno. A Krasnyj Byk bezhal szadi, sledom za ee strahom. SHmendrika i Molli rasshvyryalo v storony, kak shchepki, kogda Krasnyj Byk pronessya mimo: iz Molli vybilo o zemlyu i duh, i smetku, a volshebnika, raskrutiv, zakinulo v putanicu kolyuchek, chto stoilo emu poloviny plashcha i os'mushki sobstvennoj kozhi. Oba podnyalis' na nogi, kak tol'ko smogli, i zakovylyali v pogonyu, podderzhivaya drug druga. Nikto ne proiznes ni slova. Probrat'sya skvoz' chashchobu im bylo legche, chem edinorogu, poskol'ku tam uzhe proshel Krasnyj Byk. Molli i volshebnik perevalivalis' cherez gigantskie stvoly povalennyh derev'ev -- ne prosto sbityh na zemlyu, no napolovinu vtoptannyh v nee -- i opuskalis' na chetveren'ki, chtoby obpolzti vyboiny, glubiny kotoryh v temnote oni izmerit' ne mogli. Ni odnim kopytam ne pod silu sdelat' etogo, v rasteryannosti dumala Molli. Sama zemlya rvala sebya, chtoby tol'ko izbavit'sya ot bremeni Byka. Molli dumala ob edinoroge, i serdce ee blednelo. Kogda oni vybralis' na ravninu, to uvideli ee -- dalekuyu i slabuyu, klochok beloj vody na vetru, pochti nevidimyj v yarostnom siyanii Krasnogo Byka. Molli Gryu, pochti obezumevshaya ot ustalosti i straha, videla, kak oni dvizhutsya podobno zvezdam i kamnyam v prostranstve -- vechno padaya, vechno vsled drug za drugom, vechno odni. Krasnyj Byk nikogda ne nastignet edinoroga -- ne ran'she, chem Proshloe dogonit Prishloe... Molli yasno ulybnulas'. No sverkayushchaya ten' gromozdilas' sverhu na edinoroga, poka Byk, kazalos', ne okruzhil ee so vseh storon. Edinorog podnyalas' na dyby, metnulas' v storonu, otprygnula v druguyu, tol'ko chtoby vstretit'sya s Bykom snova -- s ego grozno opushchennoj golovoj i gromom, stekayushchim s chelyustej. Vnov' ona razvernulas' -- nazad i bokom, pyatyas' i iskusno laviruya tuda i syuda; no kazhdyj raz Krasnyj Byk zastavlyal ee otstupat', stoya sovershenno nedvizhno. On ne brosalsya v ataku, no i ne ostavlyal edinorogu nikakogo puti -- krome odnogo. -- On ee zagonyaet, -- spokojno skazal SHmendrik. -- Esli by on hotel ee ubit', to uzhe by eto sdelal. On gonit ee tak zhe, kak gnal vseh ostal'nyh -- v zamok, k Haggardu. Interesno, zachem? -- Sdelaj chto-nibud', -- otkliknulas' Molli. Ee golos zvuchal stranno spokojno i obydenno, i volshebnik otvetil ej tochno tak zhe: -- Sdelat' ya nichego ne smogu. Edinorog popytalas' bezhat' eshche raz, zhalko neutomimaya, i Krasnyj Byk ostavil ej prostranstra rovno stol'ko, chtoby bezhat', no ne chtoby svernut'. Kogda edinorog vstretilas' s nim v tretij raz, Molli uzhe smogla razlichit', chto ee zadnie nogi drozhat, kak u ispugannoj sobachonki. Teper' edinorog predpochla ostavat'sya na meste; prizhav svoi malen'kie tonkie ushi, ona hitro probovala nogoj zemlyu. No ona ne mogla izdat' ni zvuka, i ee rog bol'she no sverkal. Ona vzdrognula, kogda rev Krasnogo Byka zastavil nebo kolyhat'sya i treskat'sya, no nazad ne otstupila. -- Pozhalujsta, -- proiznesla Molli Gryu. -- Pozhalujsta, sdelaj zhe chto-nibud'. SHmendrik razvernulsya k nej, i ego lico stalo dikim ot bespomoshchnosti: -- CHto ya mogu? CHto ya mogu sdelat' svoej magiej? Fokusy so shlyapoj, tryuk s meloch'yu ili tot, gde ya vzbaltyvayu kameshki, chtoby prigotovit' iz nih omlet? Ty dumaesh', eto smozhet razvlech' Krasnogo Byka? A mozhet, mne prodelat' etu shtuku s poyushchimi apel'sinami? YA poprobuyu vse, chto by ty mne ni predlozhila, poskol'ku, konechno zhe, budu schastliv prinesti hot' kakuyu-nibud' prakticheskuyu pol'zu. Molli nichego emu ne otvetila. Byk nastupal, i edinorog vse s®ezhivalas' i s®ezhivalas' i uzhe, kazalos', byla gotova razorvat'sya nadvoe. SHmendrik promolvil: -- YA znayu, chto nuzhno sdelat'. Esli b ya mog, ya by prevratil ee v kakoe-nibud' drugoe sushchestvo, v kakogo-nibud' zverya, slishkom neznachitel'nogo dlya Byka. No lish' velikij volshebnik -- takoj koldun, kak Nikos, kotoryj byl moim uchitelem, -- obladal by takoj siloj. Prevratit' edinoroga... Da lyuboj, kto smog by eto sdelat', mog by togda zhonglirovat' vremenami goda i peretasovyvat' sami goda, kak kolodu kart. A u menya ne bol'she sily, chem u tebya, -- i dazhe men'she, ved' ty mozhesh' k nej prikasat'sya, a ya net. -- Vdrug on ostanovilsya. -- Smotri. Vse koncheno. Edinorog stoyala pered Krasnym Bykom ochen' tiho, opustiv golovu i tuskneya pryamo na glazah: ee belizna uvyadala do myl'noj serosti. Ona vyglyadela malen'koj i izmozhdennoj. I dazhe Molli, tak lyubivshaya ee, uzhe ne mogla ne priznat', kakoe nelepoe zhivotnoe -- edinorog, kogda vse siyanie iz nee uhodit. Hvost -- kak u l'va, olen'i nogi s kozlinymi golenyami, griva -- holodnaya i tonkaya, kak pena v moej ruke, obuglennyj rog, glaza... Oh, kakie glaza! Molli shvatila SHmendrika za lokot' i izo vseh sil vpilas' v nego nogtyami. -- U tebya est' magiya, -- skazala ona. Ona slyshala sobstvennyj golos -- glubokij i chistyj, slovno golos sivilly. -- Mozhet byt', ty ne v silah ee otyskat', no ona est'. Ty vyzval Robin Guda -- a ved' ego ne sushchestvuet, no on prishel, i on byl nastoyashchim. A eto i est' magiya. U tebya est' vsya moshch', kotoraya tebe nuzhna, esli ty osmelish'sya prizvat' ee. V nastupivshem molchanii SHmendrik rassmatrival ee -- tak tverdo i pristal'no, budto ego zel nye glaza uzhe nachinali iskat' etu magiyu v glazah Molli Gryu. Byk legko perestupil nogami navstrechu edinorogu, uzhe ne presleduya ee, a prosto vsej tyazhest'yu svoego prisutstviya otdavaya ej komandu, i ona dvinulas' vperedi -- smirennaya, poslushnaya. Byk shel sledom, kak ovcharka, napravlyaya ee k moryu i k zazubrennoj bashne Korolya Haggarda. -- O, pozhalujsta! -- golos Molli uzhe kroshilsya. -- Nu, pozhalujsta zhe, eto nechestno, etogo ne mozhet byt'. On prigonit ee k Haggardu, i bol'she ee nikto nikogda ne uvidit, nikto. Pozhalujsta, ty zhe volshebnik, ty zhe ne pozvolish' emu. -- Ee pal'cy eshche glubzhe vpilis' v ruku SHmendrika. -- Sdelaj zhe chto-nibud'! -- Ona uzhe plakala. -- Ne pozvolyaj emu, sdelaj chto-nibud'! SHmendrik tshchetno pytalsya otcepit' ee pal'cy ot svoej ruki. -- YA ne sobirayus' ni cherta delat', -- proshipel on skvoz' stisnutye zuby, -- poka ty ne otpustish' moyu ruku. -- Oh, -- proiznesla Molli. -- Prosti. -- Znaesh' li, tak mozhno voobshche krovoobrashchenie prervat', -- surovo skazal volshebnik. On raster ruku i sdelal neskol'ko shagov vpered, slovno namerevalsya pregradit' Krasnomu Byku put'. Tam on ostanovilsya, skrestiv ruki i vysoko derzha golovu, hotya ona to i delo klonilas' vniz, potomu chto volshebnik ochen' ustal. -- Mozhet byt', na etot raz, -- slyshala Molli ego bormotanie, -- mozhet byt', na etot raz... Nikos skazal... chto zhe skazal Nikos? Ne pomnyu. |to bylo tak davno. -- V ego golose byla strannaya staraya pechal', kotoroj Molli ran'she ne slyshala. No potom vdrug plamenem vspyhnula veselost': -- No kto znaet, kto znaet? Esli vremya eshche ne prishlo, to ya prosto mogu zastavit' ego prijti. Uteshat'sya mozhno tol'ko etim, drug SHmendrik. V koi-to veki ya uzh tochno ne vizhu, kak mozhno sdelat' vse eshche huzhe, chem ono uzhe est'. -- I on tiho zasmeyalsya. Krasnyj Byk, poskol'ku byl slep, ne obrashchal vnimaniya na kakogo-to hudogo cheloveka u sebya na puti, poka edva ne razdavil ego. Togda on ostanovilsya, prinyuhivayas' k vozduhu: burya vorochapas' u nego v gorle, no v yarostnyh dvizheniyah ogromnoj golovy byla zametna opredelennaya neuverennost'. Edinorog ostanovilas', kogda ostanovilsya Byk, i dyhanie SHmendrika oborvalos' pri vide takoj pokornosti. -- Begi! -- kriknul on. -- Begi zhe! -- No edinorog ne vzglyachula ni na nego, ni na Byka -- nikuda, tol'ko na zemlyu. Pri zvuke shmendrikova golosa gromyhan'e Byka usililos' i stalo bolee ugrozhayushchim. Kazalos', on sam hotel pobystree vybrat'sya iz doliny vmeste s edinorogom, i volshebnik podumal, chto znaet, pochemu imenno. Za vysivshejsya yarkost'yu Krasnogo Byka on uzhe razlichal dve-tri blednyh zvezdy i ostorozhnyj namek na kakoj-to teplyj svet. Blizilas' zarya. -- Emu naplevat' na dnevnoj svet, -- skazal SHmendrik samomu sebe. -- |to stoit zapomnit'. On eshche raz kriknul edinorogu, chtoby ta uletala, no otvetom emu byl tol'ko rev, podobnyj drobi barabanov. Edinorog rvanulas' vpered, i SHmendriku prishlos' otskochit' s dorogi, chtoby ne byt' sbitym s nog vtorichno. Srazu sledom za nej dvigalsya Byk, podgonyaya ee vse bystree, tochno veter potoraplival istonchivshijsya i izorvannyj tuman. Moshch' ego hoda pripodnyala SHmendrika i shlepnula o zemlyu gde-to v drugom meste, neskol'ko raz perevernuv i stuknuv obo chto-to, no ego ne zatoptali, hotya glaza emu opalilo doslepa, a v golove zabusheval pozhar. Emu pokazalos', chto on uslyshal, kak zakrichala Molli Gryu. S trudom pripodnyavshis' na odno koleno, on uvidel, chto Krasnyj Byk prizhal edinoroga pochti chto uzhe k samym derev'yam. Esli b edinorog popytalas' hotya by eshche razok bezhat'... No ona uzhe prinadlezhala Byku, a ne samoj sebe. Volshebnik lish' mel'kom uvidel ee -- blednuyu i poteryavshuyusya mezh blednyh bych'ih rogov -- i dikie krasnye plechi, rvanuvshis', zaslonili ee okonchatel'no. Togda, bol'noj i razbityj, on, pokachivayas', zakryl glaza i pozvolil svoej beznadezhnosti promarshirovat' skvoz' vsego sebya, poka chto-to, uzhe probuzhdavsheesya prezhde, ne prosnulos' gde-to vnutri snova. On gromko zakrichal ot radosti i straha. Kakie imenno slova proiznosila magiya v etot, vtoroj, raz, on nikogda tochno ne uznal. Oni pokidali ego, slovno orly, i on otpuskal ih; i kogda vyletelo poslednee slovo, vnutr' s gromom rinulas' pustota, shvyrnuvshaya ego ozem' licom vniz. Vse proizoshlo imenno vot tak bystro. Na sej raz, prezhde, chem sobrat'sya s silami i podnyat'sya na nogi, on uzhe znal, chto sila byla v nem -- byla i ushla. Vperedi nedvizhno zastyl Krasnyj Byk, prinyuhivayas' k chemu-to na zemle. Edinoroga SHmendriku vidno ne bylo. Volshebnik bystro, kak tol'ko mog, zashagal vpered, no Molli ego operedila. Uvidev, chto imenno obnyuhivaet Byk, ona podnesla pal'cy ko rtu, kak eto delayut deti. U nog Krasnogo Byka lezhala molodaya devushka, broshennaya, tochno ochen' malen'kij holmik sveta i teni. Ona byla sovershenno nagoj, i cvet ee kozhi byl cvetom snega v lunnom luche. Tonkie sputannye volosy, belye, kak vodopad, struilis' u nee po spine, opuskayas' nizhe talii. Ee lico bylo spryatano pod rukami. -- Oh, -- proiznesla Molli. -- CHto zhe ty nadelal? -- I, zabyv ob opasnosti, ona podbezhala k devushke i opustilas' ryadom s neyu na koleni. Krasnyj Byk podnyal svoyu ogromnuyu slepuyu golovu i medlenno povel eyu v storonu SHmendrika. Kazalos', on ubyval i ugasal pryamo na glazah, a seroe nebo stanovilos' vse yarche, hotya Byk po-prezhnemu tlel zhestokoj yarkost'yu polzushchej lavy. Volshebniku stalo interesno, kakovy ego istinnye razmery, kogda on ostaetsya odin. Byk eshche raz obnyuhal nepodvizhnuyu figuru, kolyhnuv ee svoim zamorazhivayushchim dyhaniem, a potom bez edinogo zvuka prygnul v zarosli i ischez iz vidu tremya gigantskimi skachkami. Poslednee, chto zametil SHmendrik, kogda tot vzbiralsya na obod doliny, -- tam prosto vihrilas' t'ma, krasnaya t'ma, kotoruyu vidish', kogda zakryvaesh' ot boli glaza. Roga Byka obratilis' dvumya samymi ostrymi bashnyami bezumnogo zamka starogo Korolya Haggarda. Molli Gryu polozhila golovu beloj devushki sebe na koleni, snova i snova shepcha: -- CHto ty nadelal? CHto ty nadelal? Lico devushki, vo sne spokojnoe i pochti ulybavsheesya, bylo samym prekrasnym licom iz vseh, kogda-libo vidennyh SHmendrikom. Ot etogo lica emu bylo i bol'no, i teplo. Molli popravila strannye volosy, i SHmendrik zametil u devushki na lbu mezh zakrytyh glaz nebol'shuyu otmetinku -- bugorok chut' temnee, chem kozha vokrug. |to ne bylo pohozhe ni na shram, ni na ushib. |to bylo pohozhe na cvetok. -- V kakom smysle -- chto ya nadelal? -- peresprosil on Molli, ne prekrashchavshuyu tiho stonat'. -- Vsego-navsego spas ee ot Byka posredstvom magii -- vot chto ya nadelal. Magiej, zhenshchina, moej sobstvennoj nastoyashchej magiej! -- Teper' on byl bespomoshchen ot vostorga, ibo hotel i tancevat', i prebygat' v polnoj nepodvizhnosti, ego sotryasali klichi i rechi, no emu nechego bylo skazat'. Vse zavershilos' dlya nego durackim smehom. On obhvatil sebya rukami tak krepko, chto sam ne ozhidal, ahnul i rastyanulsya pered Molli, potomu chto nogi ego uzhe ne derzhali. -- Daj mne svoj plashch, -- skazala Molli. Volshebnik lish' morgal, glupo siyaya ej v otvet. Ona protyanula ruku i, ne ceremonyas', styanula izodrannyj plashch s ego plech. Zatem ona obernula im spavshuyu devushku tak, chtoby ne razbudit' ee. Devushka sverkala skvoz' nego, kak solnce skvoz' listvu. -- Bez somneniya, tebya sejchas interesuet, kak ya sobirayus' vernut' ej podobayushchij oblik, -- predpolozhil SHmendrik. -- Ne zadavajsya etim voprosom. Sila vernetsya ko mne, kogda mne budet nuzhno -- ya uzhe znayu eto. Odnazhdy ona pridet -- kogda ya prizovu ee, no eto vremya poka ne nastalo. -- V poryve on prizhal k sebe Molli Gryu, obhvativ ee golovu svoimi dlinnymi rukami. -- No ty byla prava! -- vskrichal on. -- Ty byla prava! Ona -- zdes', i ona -- moya! Molli vysvobodilas' iz ego ob®yatij -- odna shcheka u nee pokrasnela, a ushi zapylali. Devushka u nee na kolenyah vzdohnula, perestala ulybat'sya i otvernulas' ot voshodivshego solnechnogo sveta. Molli skazala: -- SHmendrik, bednyj ty chelovek, ty, volshebnik, neuzheli ty ne vidish'... -- CHto -- ne vidish'? Zdes' nechego videt'. -- No ego golos vdrug stal zhestkim i ostorozhnym, a v zelenyh glazah zaskol'zil strah. -- Krasnyj Byk iskal edinoroga, poetomu edinorogu nado bylo stat' kem-to drugim. Ty zhe sama umolyala menya prevratit' ee -- chem zhe ty teper' nedovol'na? Molli pokachala golovoj, i golova ee pri etom melko tryaslas', kak u staruhi: -- YA ne znala, chto ty sobiraesh'sya prevrashchat' ee v devushku -- v cheloveka. Luchshe b ty sdelal... -- Ona ne zakonchila frazu i otvernulas' ot nego, odnoj rukoj prodolzhaya poglazhivat' devushku po volosam. -- |to magiya vybirala formu, a ne ya, -- otvetil SHmendrik. -- Tol'ko sharlatan mozhet vybirat' tot ili inoj tryuk dlya obmana, a volshebnik -- lish' nosil'shchik, l