v sravnenii s navaristymi bul'onami "|nciklopedicheskoj gazety". Koroche, eti gospoda reshili prirezat' Figaro. No zadacha okazalas' nelegkoj. Vernemsya, odnako, k nashemu epigrafu. V "Sderzhannom pis'me" est' mesto v vysshej stepeni interesnoe: "YA zhe lichno ne sobiralsya delat' iz etogo plana nichego inogo, krome zabavnoj, neutomitel'noj p'esy, svoego roda imbroglio {Putanica (it.).}, moim voobrazheniem vladela otnyud' ne ser'eznaya p'esa, no preveselaya komedcya, potomu-to v kachestve lica, vedushchego intrigu, mne ponadobilsya ne mrachnyj zlodej, a malyj sebe na ume, chelovek bespechnyj, kotoryj posmeivaetsya i nad uspehom i nad provalom svoih predpriyatij. I tol'ko blagodarya tomu, chto opekun u menya ne tak glup, kak vse te, kogo obyknovenno naduvayut na scene, v p'ese poyavilos' mnogo dvizheniya, a glavnoe, prishlos' sdelat' bolee yarkimi drugih dejstvuyushchih lic. Esli by ya, vmesto togo chtoby ostat'sya v predelah komedijnoj prostoty, pozhelal uslozhnit', razvit' i razdut' moj plan na tragicheskij ili dramaticheskij lad, to neuzheli zhe ya upustil by vozmozhnosti, zaklyuchennye v tom samom proisshestvii, iz kotorogo ya vzyal dlya sceny kak raz naimenee potryasayushchee? V samom dele, teper' ni dlya kogo uzhe ne yavlyaetsya tajnoj, chto v tu istoricheskuyu minutu, kogda p'esa u menya veselo zakanchivaetsya, ssora mezhdu doktorom i Figaro iz-za sta ekyu nachinaet prinimat' ser'eznyj harakter uzhe, tak skazat', za opushchennym zanavesom. Perebranka prevrashchaetsya, v draku. Figaro brosaetsya na doktora s kulakami, doktor, otbivayas', sryvaet s ciryul'nika setku, i vse s udivleniem obnaruzhivayut, chto na ego britoj golove vyzhzhen shpatel'. Slushajte menya vnimatel'no, milostivyj gosudar', proshu vas. Pri vide etogo doktor, kak sil'no on ni byl izbit, vostorzhenno vosklicaet: "Moj syn! Bozhe, moj syn! Moj milyj syn!.." Odnako zhe Figaro ne slyshit etih slov - on s udvoennoj siloj lupit svoego dorogogo papashu. |to i v samom dele ego otec. Figaro, vsya sem'ya kotorogo v davnoproshedshie vremena sostoyala iz odnoj lish' materi, yavlyaetsya pobochnym synom Bartolo. Doktor v molodosti prizhil etogo rebenka s ch'ej-to sluzhankoj; sluzhanka iz-za posledstvij svoego legkomysliya lishilas' mesta i okazalas' v samom bespomoshchnom polozhenii. Odnako zh, prezhde chem ih pokinut', ogorchennyj Bartolo, v to vremya podlekar', nakalil svoj shpatel' i nalozhil klejmo na zatylok syna, chtoby uznat' ego, esli sud'ba kogda-nibud' ih svedet. Mat' i syn stojko perenosili lisheniya, a shest' let spustya nekij potomok Lui Gorika, predvoditelya cygan, kotoryj kocheval so svoim taborom po Andalusii i kotorogo mat' poprosila predskazat' sud'bu ee synu, pohitil u nee rebenka, a vzamen ostavil v pis'mennom vide sleduyushchee predskazanie: Krov' materi svoej on prolil besserdechno, Zloschastnogo otca on porazil potom, No ranil sobstvennym sebya on ostriem I vdrug zakonnym stal i schastliv beskonechno! {*} {* Perevod T. L. SHCHepkinoj-Kupernik.} Izmeniv, sam togo ne podozrevaya, svoe obshchestvennoe polozhenie, zloschastnyj yunosha, sam togo ne zhelaya, izmenil i svoe imya: on vstupil v zrelyj vozrast pod imenem Figaro; on ne pogib. Ego mat' - eto ta samaya Marselina, kotoraya uzhe uspela sostarit'sya i teper' vedaet hozyajstvom doktora; poteryav syna, ona nashla uteshenie v uzhasnom predskazanii. I vot nyne ono sbyvaetsya. Pustiv Marseline krov' iz nogi, kak eto vidno iz moej p'esy, ili, vernee, kak eto iz nee ne vidno, Figaro tem samym opravdyvaet pervyj stih: Krov' materi svoej on prolil besserdechno. Kogda posle zakrytiya zanavesa on, ne vedaya, chto tvorit, kolotit doktora, on tem samym podtverzhdaet pravil'nost' vtoroj chasti predskazaniya: Zloschastnogo otca on porazil potom. Vsled za tem nastupaet trogatel'nejshij moment: doktor, staruha i Figaro uznayut drug druga. "|to vy! |to on! |to ty! |to ya!" Kakaya effektnaya scena! Odnako zh syn, pridya v otchayanie ot prostodushnoj svoej vspyl'chivosti, zalivaetsya slezami i, soglasno tret'emu stihu, hvataetsya za britvu: No ranil sobstvennym sebya on ostriem. Kakaya kartina! Ne podlezhit somneniyu, chto, esli by ya ne poyasnil, sobiraetsya li Figaro pererezat' sebe gorlo ili vsego tol'ko pobrit'sya, u p'esy poluchilsya by neobyknovenno sil'nyj konec. V zaklyuchenie doktor zhenitsya ni staruhe, i Figaro, v sootvetstvii s poslednim proricaniem, ...vdrug zakonnym stal i schastliv beskonechno! Kakaya razvyazka! Dlya etogo mne prishlos' by napisat' shestoj akt. I kakoj shestoj akt! Eshche ni odna tragediya v "Komedi Fransez"..." Porazitel'no, pravda? Sovershenno ochevidno, chto, rasskazyvaya chudovishchnuyu tragediyu, kotoruyu on mog by napisat', Bomarshe poteshaet nas, izdevayas' nad kipyashchej "bujonskoj" kritikoj. "Eshche ni odna tragediya v "Komedi Fransez"...". No ved' my znaem - on ee napishet! I p'esa budet sygrana na scene "Komedi Fransez"! Vse, znachit, bylo predusmotreno, vzvesheno, krome odnoj detali, kotoroj pravda, ne stoit prenebregat' - eto budet ne tragediya, a komediya: "Bezumnyj den', ili ZHenit'ba Figaro"! Itak, ciryul'nik byl synom Bartolo i Marseliny. V "ZHenit'be" roditeli uznayut ego po klejmu na pravoj ruke, i on stanet zakonnym i schastlivym! Izdevka, razumeetsya. Znachit, Bomarshe mog napisat' svoego "Ciryul'nika", ne vydavaya nam etogo vazhnogo sekreta, reshiv hranit' ego pro sebya - v tu poru mysl' o "ZHenit'be" eshche ne voznikla - i, glavnoe, napisat' svoe "Sderzhannoe pis'mo", gde on nas poteshaet rasskazom o nelepoj tragedii, chtoby postavit' v smeshnoe polozhenie bujonskogo kritika, mezh tem kak sam on otlichno znaet, i znaet tol'ko on odin, chto eta tragediya - chistaya pravda. Vernemsya zhe opyat' k nashej otpravnoj tochke: tajna Figaro - tajna ego rozhdeniya. On vynuzhden idti dorogoj, na kotoruyu "vstupil, sam togo ne znaya"... Sekret Figaro - sekret samogo Bomarshe. Neotstupnaya mysl', opredelivshaya mnogo v ego zhizni, zataennaya, podavlennaya, vytesnennaya, kak skazali by segodnya, mysl', kotoraya Mozhet byt' vyrazhena tol'ko okol'nym putem smeha. Povtoryayu, svoej magiej "Ciryul'nik" obyazan tenevoj storone, neulovimomu. Porazitel'noe delo: samyj legkij, samyj yasnyj, samyj veselyj iz vseh francuzskih dramaturgov okazyvaetsya, esli proanalizirovat', samym temnym, samym zagadochnym, samym obeskurazhivayushchim, kakogo tol'ko mozhno sebe predstavit'... "...sovershenno razuverivshis'... Razuverivshis'!" Vse eto, konechno, nichego ne menyaet, obe komedii ostayutsya takimi, kakimi byli, zhivymi i blestyashchimi, bylo by bezumiem smushchat' zritelya nashimi izyskaniyami; ocharovanie dejstvuet bez vsyakih ob®yasnenij. Komu, glyadya rannej vesnoj, kak, slovno po manoveniyu volshebnoj palochki, pokazyvayutsya iz zemli hrupkie maki, pridet v golovu dumat', chto eto sornyak ili chto iz soka semyan blizhajshego rodstvennika etogo maka vyzhimayut molochko, kotoroe bystro krasneet, zatem delaetsya korichnevym i' imenuetsya opiumom? Tol'ko botaniku! Tak zhe primerno i s Bomarshe. V teatre dostatochno poluchit' udovol'stvie, no v biografiyu avtora neobhodimo vglyadet'sya glubzhe, dazhe esli eto podchas i narushaet prazdnichnoe nastroenie. Vam kazhetsya, chto Figaro vyshel iz svoej gitary, kak drugie vyhodili iz bedra bozhestva? Ne ver'te svoemu vpechatleniyu! Vremya ot vremeni Bomarshe podaet nam znaki, konechno, komedijnye, no my uzhe znaem, komicheskoe _i_ ser'eznoe u nego nerazdel'ny. Vprochem, chtoby eti znaki ne proshli nezamechennymi - ved' v teatre blizorukost' ves'ma rasprostranena, - on vozvrashchaetsya k nim na svoj lad, inymi slovami, nasmeshnichaya, v predislovii: "No kak zhe on (kritik) ne ocenil togo, na chto vse poryadochnye lyudi ne mogli smotret' bez slez umileniya i radosti? YA razumeyu synovnyuyu nezhnost' etogo slavnogo Figaro, kotoryj nikak ne mozhet zabyt' svoyu mat'! "Tak ty znaesh' ee opekuna?" - sprashivaet ego graf v pervom dejstvii. "Kak svoyu rodnuyu mat'", - otvechaet Figaro. Skupec skazal by: "Kak svoi sobstvennye karmany". Frant otvetil by: "Kak samogo sebya". CHestolyubec: "Kak dorogu v Versal'", a bujonskij zhurnalist: "Kak moego izdatelya", - sravneniya vsegda cherpayutsya iz "toj oblasti, kotoraya nas osobenno zanimaet. "Kak svoyu rodnuyu mat'", - skazal lyubyashchij i pochtitel'nyj syn. Razumeetsya, eta replika Figaro prezhde vsego komichna, kak komichna i svyazannaya s nej argumentaciya, protivopostavlennaya argumentacii kritika; to, o chem my sejchas govorili, skryto v podtekste. Bomarshe, kotoromu vse izvestno, zastavlyaet Figaro, kotoromu nichego ne izvestno, skazat', chto on znaet Bartolo, kak svoyu mat', adresuyas' k zritelyam, takzhe nahodyashchimsya v polnom nevedenii, - na pervyj vzglyad hitroumie sovershenno bescel'noe, poskol'ku ono nikak ne svyazano s razvitiem dejstviya. Vot i v chasah: my vidim dvizhenie strelok, razlichaem, kotoryj chas, no kto pri etom vspominaet o spuske ili pruzhine? CHasovshchik. I ya, otec, tam umeret' ne mog! YA byl otcom, ya dolzhen byl by umeret'. Otca i syna svyazyvaet tol'ko chuvstvo. YA umeret' ne mog, potomu chto lyubil svoego syna; no ya dolzhen byl by umeret', potomu chto davat' zhizn' nelepo. "Vot neobychajnoe stechenie obstoyatel'stv... Pochemu sluchilos' imenno eto, a ne chto-nibud' drugoe? Kto obrushil vse eti sobytiya na moyu golovu? YA vynuzhden byl idti dorogoj, na kotoruyu ya vstupil, sam togo ne znaya, i s kotoroj sojdu, sam togo ne zhelaya". YA vynuzhden byl: ya umeret' ne mog. Bartolo ne, mozhet uznat' Figaro, a Figaro ne mozhet dazhe voobrazit', chto doktor ego otec. Marseline, kotoraya v "ZHenit'be" sprashivaet Figaro, ne podskazyvalo li emu tysyachu raz serdce, chto Bartolo ego otec, on otvechaet tol'ko: "Nikogda". Ego otnosheniya s mater'yu stol' zhe lozhny, stol' zhe zatemneny. Bomarshe, odnako, neotstupno presleduet odna mysl': on sam neizvestno chej syn, i ego sobstvennyj syn v odin prekrasnyj den' oshchutit sebya neizvestno ch'im synom; on budet otcom i ne smozhet umeret'. Prisovokupite nezhnost', kotoruyu on, kak my znaem, pital k staromu g-nu Karonu, i strastnoe zhelanie otcovstva. "Stanovites' otcami: eto neobhodimo" - napishet on posle rozhdeniya docheri. Potrebnost' imet' syna, nezhelanie dat' zhizn' "nich'emu synu", kakoe protivorechie! I razve ne zamechatel'no, chto etot glubochajshij dushevnyj konflikt, tak nikogda i ne nashedshij razresheniya, vskormil dve komedii, iz kotoryh odna, vo vsyakom sluchae, otpolirovana kak zerkalo? Vzglyanuv v nee, Andre ZHid uvidel tol'ko blestki ostroumiya, no on ploho smotrel. Vopreki li etomu vnutrennemu konfliktu ili blagodarya emu Bomarshe prevratil svoyu zhizn' v avantyuru? CHto podstegivaet Figaro? Protestantu, chtoby vyzhit', prihodilos' perejti v katolichestvo, ciryul'niku - byt' k uslugam svoego gospodina. Takov byl zakon, odnako Bomarshe-Figaro reshil prestupit' ego, vzbuntovat'sya, perejti k dejstviyu, postaviv pod somnenie vsyu sushchestvuyushchuyu social'nuyu sistemu. YA mogu stat' soboj tol'ko protiv sobstvennogo otca i protiv korolya, kotorye, odin po svoej slabosti, a drugoj ot svoej sily, prigovorili menya ne byt' samim soboj. V konechnom itoge Bomarshe obnaruzhit, chto kazhdyj rozhdaetsya protestantom, vynuzhdennym totchas perejti v katolichestvo. Ty moj otec, no ty takzhe i Bartolo. A ya ne hochu v svoyu ochered' prevratit'sya v Bartolo, ya hochu ostat'sya Figaro, inymi slovami, ya hochu ostat'sya protestantom, nu a koli ne vygorit, ne stanu delat' iz etogo tragedii, tol'ko posmeyus' nad svoim zloschastiem: " - Kto tebya nauchil takoj veseloj filosofii? - Privychka k neschast'yu. YA toroplyus' smeyat'sya, potomu chto boyus', kak by ne prishlos' zaplakat'". I ne stanem zabyvat' - ne bud' etogo vsepobezhdayushchego smeha, u nas ne bylo by ni Figaro, ni Bomarshe. Staromu g-nu Karonu, o kotorom my nedavno upomyanuli ne bez surovosti, bylo ne do smerti - shokiruya blizkih, on v svoi sem'desyat sem' let tol'ko i dumal, kak by sochetat'sya v tretij raz brakom s nekoj plutovkoj, chut' pomolozhe ego samogo, devicej Syuzannoj-Leopol'doj ZHanto, u kotoroj on s nedavnih por prozhival, otnyud' ne smushchayas' nezakonnost'yu etoj svyazi. ZHanto, umelo razzhigavshaya chuvstva g-na Karona, posledovala za nim k altaryu 18 aprelya 1775 goda s vostorgom, vpolne opravdannym brachnym kontraktom, o kotorom nam, uvy, eshche pridetsya govorit'. CHtoby dobit'sya svoih celej, ej nuzhno bylo tol'ko raspalyat' starika. Poskol'ku ona i sama pylala, a vdobavok byla osoboj ves'ma iskushennoj v delah lyubvi, g-n Karon vpolne ee oschastlivil, skonchavshis' cherez polgoda posle svad'by. Bartolo govoril o Rozine: "Pust' luchshe ona plachet ot togo, chto ya ee muzh, chem mne umeret' ot togo, chto ona ne moya zhena". U prestarelogo Andre i prestareloj Leopol'dy vse obstoyalo nemnogo inache: ona ne plakala, zapoluchiv ego v muzh'ya, on zhe, zapoluchiv ee v zheny, otdal bogu dushu. V den' brakosochetaniya otca, kotoroe tot ot nego utail, kak i v den' otcovskoj konchiny, o kotoroj on uznal slishkom pozdno, P'er-Ogyusten opyat' byl v Londone, gde srazhalsya s nekoj devicej, ne mnogim molozhe Leopol'dy i stol' zhe ohochej do vygodnyh sdelok. No prezhde chem poznakomit'sya s nej, perevernem stranicu. 9 KAKOGO POLA DRAGUN? Kazhdaya podrobnost' moej zhizni otmechena kakoj-to strannost'yu. Consilio manuque, Figaro. Kak i ego geroj, sam Bomarshe snova gotov byl sluzhit' ego prevoshoditel'stvu, velikomu korrehidoru Andalusii, a tochnee, Lyudoviku XVI. Korol' i ego ministry, so svoej storony, vidimo, tozhe byli ne proch' snova pribegnut' k uslugam cheloveka so stol' legkoj rukoj. Ved' g-n de Ronak sumel dobit'sya uspeha v Londone i Vene v takih delah, v kotoryh luchshie tajnye agenty terpeli porazhenie. "Intriga i den'gi - eto tvoya stihiya!" - govorit v "ZHenit'be" Syuzanna, obrashchayas' k Figaro. |to ee slova. Ona povtoryaet to, chto govorit molva. My uzhe ponyali: Bomarshe obvorozhen politikoj. On zanimalsya eyu, i ves'ma udachno, v Anglii, eto izvestno v Versale. No vkus k tajne, ochen' razvityj v tom veke, i poroki sistemy tolkali korolya i ego sovetnikov vybirat' v diplomatii samye temnye puti. Krome togo, lichnye dela vseh princev vsegda pereputyvalis' s delami gosudarstvennymi. Trudno sebe predstavit', skol'ko energii i-vremeni tratili takie lyudi, kak SHuazel' i Verzhenn, chtoby reshit' al'kovnye problemy ili kupit' molchanie ne v meru prytkih gazetchikov. Koroche, esli ot Bomarshe ozhidali, chto on prodolzhit tu missiyu, kotoruyu nachal v Londone i kotoraya byla chisto politicheskoj, nezamenimomu g-nu de Ronaku poruchili takzhe rasputyvat' i te nizmennye intrigi, kotorye plelis' v etom gorode. Hlopoty g-na de Ronaka, skazali emu, prikroyut dela Bomarshe i vsegda budut sluzhit' blagovidnym predlogom dlya ego deyatel'nosti v Londone. |tot argument byl ne lishen ubeditel'nosti. Pomimo togo obstoyatel'stva, chto emu nel'zya bylo v otkrytuyu sopernichat' v politicheskih delah s poslom Francii, osobyj harakter ego politiki, krajne vrazhdebnyj Anglii, treboval soblyudeniya strozhajshej tajny. S Roshforom, naprimer, on mog vstrechat'sya tol'ko na oficial'noj pochve. No eta dvusmyslennaya rol' i kak by podpol'noe polozhenie, kotoroe emu navyazyvali, vovse ne nravilis' Bomarshe. On priznalsya v etom Sartinu, ne skryvaya svoego neudovol'stviya: "Sudar', ya pripadayu k stopam korolya, chtoby vyrazit' moe vpolne opravdannoe otvrashchenie k opredelennomu rodu poruchenij, kotorye k tomu zhe horosho vypolnyat' trudnee, chem samye trudnye politicheskie missii". My ponimaem ego vozmushchenie. Ne govorya uzh ob "otvrashchenii vseh ottenkov", kotoroe on ispytyval, poyavlyayas' v obshchestve takih lyudej, kak Morand ili Anzheluchchi, on stradal za svoyu reputaciyu. V toj dvojnoj igre, kotoruyu on vel, obshchestvennomu mneniyu byla izvestna lish' vneshnyaya storona, to est' vsevozmozhnye sdelki, intrigi, shpionazh. I lyudi, vsegda gotovye videt' v nem vsego lish' lovkogo avantyurista, nahodili takim obrazom podtverzhdenie svoego predvzyatogo mneniya. Eshche i segodnya, vopreki ochevidnosti, dokazatel'stvam, faktam, vse uporstvuyut v zhelanii sudit' o nem po toj maske, kotoruyu on nosil. Prezhde chem my vstretimsya s nashim dragunom, sheval'e d'|onom, mne hotelos' by, priznayus' vam srazu, eshche raz ostanovit'sya na strannosti etoj sud'by, otmechennoj odnovremenno uspehom i porazheniem. Da, i porazheniem, ibo kak ne schitat' porazheniem to, chto emu tak i ne udalos' otdelat'sya ot bubenchikov na svoem shutovskom kolpake i chto on tak i ne sumel nikogda dostich' svoih istinnyh celej. Emu tozhe hotelos', chtoby, posle togo kak k nemu tak dolgo priglyadyvalis', k nemu nachali by nakonec i prislushivat'sya. |tot chelovek, v svoe vremya bolee znamenityj, chem Vol'ter, kotorogo, stoilo emu poyavit'sya v obshchestvennom meste - vo Francii kak i za granicej, - vsyudu vstrechali pesenkoj "Vse tot zhe on", podobno tomu kak ispolnyayut nacional'nyj gimn, kogda v zal vhodit glava gosudarstva; etot chelovek nikogda ne byl po-nastoyashchemu priznan. Privetstvovali i okruzhali pochestyami kak by ne ego, a kogo-to drugogo. Figaro stal zakonnorozhdennym, no sam Bomarshe - nikogda. On tak i umer neizvestno ch'im synom. V ZHokej-klube, gde pri prieme novogo chlena golosuyut chernymi i belymi sharami, dostatochno odnogo chernogo, chtoby tebya provalili. A protiv Bomarshe vsegda kto-to kidal odin chernyj shar. V kakoj-to moment u nas vozniknet podozrenie, ne sam li on tajkom vynimal ego iz karmana? Itak, 8 aprelya 1775 goda Bomarshe otpravilsya v London, gde ego ozhidal kapitan dragunov. Odnako po doroge v Bulon' on vskore zametil, chto za nim po pyatam sledoval "kakoj-to vsadnik, kotoryj, ne teryaya ego iz vidu, delal tochno takie zhe peregony, chto i on", - rasskazyvaet Gyuden. Pervyj raz v zhizni ohotnik prevratilsya v dich'. Tem ne menee emu udalos' obmanut' svoego presledovatelya i blagopoluchno pribyt' v London. Na sleduyushchij den' g-n de Ronak nashel u sebya pod dver'yu anonimnoe pis'mo, v kotorom emu predlagalos' v kratchajshij srok vernut'sya vo Franciyu, v protivnom zhe sluchae emu ugrozhali smert'yu. Glavnoj chertoj haraktera Bomarshe bylo muzhestvo. S godami, v otlichie ot bol'shinstva lyudej, lyubov' k risku u nego tol'ko usilivalas'. Kak my ubedimsya, on stanovitsya vse menee i menee ostorozhnym i privykaet postoyanno stavit' svoyu zhizn' na kartu. Ego protivnik ili protivniki, o kotoryh my rovnym schetom nichego ne znaem, proschitalis'. Vmesto togo chtoby nachat' pryatat'sya ili nanyat' sebe telohranitelya, on raskryvaet svoe inkognito i vedet sebya vyzyvayushche. Prezhde vsego on otkazyvaetsya ot chuzhogo imeni, pod kotorym priehal v London, i povsyudu ob®yavlyaet, chto on - Bomarshe. S etoj minuty ego mozhno vstretit' v publichnyh mestah bez vsyakoj ohrany, no okruzhennogo poklonnikami, kotorye eshche bol'she privlekayut k nemu vnimanie. CHerez gazetu, samym oficial'nym obrazom, on prosit svoego anonimnogo korrespondenta ob®yavit'sya. Vmesto ozhidaemogo posetitelya g-n de Bomarshe prinimaet nekuyu damu po familii Kampan'ol' i monaha-rasstrigu Vin'olya. Oba oni pisali paskvili. Ih proizvedeniya, esli mozhno tak vyrazit'sya, poskol'ku net nikakih dokazatel'stv, chto imenno oni ih avtory, metili v molodogo monarha. No esli g-zha Kompan'ol' obvinyala neschastnogo Lyudovika XVI v delah, kotorye vo vsem Versale on odin byl ne v sostoyanii svershit', byvshij monah, kuda bolee hitryj i lovkij, oblichal korolya v bessilii drugogo roda: esli verit' Vin'olyu, Lyudovik XVI tol'ko schitalsya korolem, a na dele v silu umstvennoj otstalosti byl igrushkoj v rukah ministrov i Avstriyachki. Bomarshe ochen' legko, dolzhno byt' s pomoshch'yu Roshfora, sumel zatknut' glotki etim dvum moshennikam. Spravivshis' s etoj zadachej, on nezamedlitel'no zanyalsya politikoj i, chtoby dat' ponyat' korolyu, chto nameren vsecelo posvyatit' sebya etoj deyatel'nosti, napravil v Versal' dlinnyj memuar, predposlav emu eti neskol'ko strok, gde stavil vse tochki nad "i". "Posle togo kak ya prinyal neobhodimye mery, chtoby unichtozhit', ne komprometiruya sebya, etot klubok zmej, ya zanyalsya bolee blagorodnymi delami, pustilsya v izuchenie voprosov, kotoroe prinosit kuda bol'she udovletvoreniya, poskol'ku moe imya, i tol'ko ono, vvelo menya v krug lyudej, prinadlezhashchih k samym raznym partiyam, i takim obrazom mne udalos' iz pervyh ruk uznat' vse, chto kasaetsya pravitel'stva i nyneshnego polozheniya v Anglii. Teper' ya mogu predlozhit' vnimaniyu Vashego Velichestva ochen' tochnye i ves'ma pouchitel'nye nablyudeniya o lyudyah i zdeshnih obstoyatel'stvah v podrobnom ili kratkom izlozhenii. YA mogu dat' samoe vernoe predstavlenie o polozhenii v metropolii, o ee politike v koloniyah i o reakcii Anglii na proishodivshie tam besporyadki; ya mogu takzhe soobshchit', kakie eto vozymeet posledstviya dlya obeih storon, i ob®yasnit', niskol'ko vazhny vse eti sobytiya dlya interesov Francii; a takzhe opredelit', na chto nam nadeyat'sya i chego sleduet opasat'sya v otnoshenii nashih ostrovov, snabzhayushchih nas saharom; kak obespechit' mir, chto neizbezhno mozhet privesti k vojne, i t. d.". Bomarshe otpravil eto poslanie i pervyj otchet desyat' dnej spustya posle priezda: nel'zya skazat', chto on zrya teryal vremya. Esli ya procitiroval eto pis'mo, nosyashchee skoree protokol'nyj harakter, to lish' potomu, chto mne nado bylo najti otpravnuyu tochku, chtoby pokazat' evolyuciyu moego geroya. Kogda on predlozhil svoi uslugi ili, vernee, zastavil imi vospol'zovat'sya, on chuvstvoval sebya eshche neuverenno i vel sebya poetomu ves'ma obhoditel'no, odnako vskore on osoznaet, kakuyu vazhnuyu rol' mozhet igrat', i potomu nachinaet govorit' vse gromche i gromche i v konce koncov dohodit do togo, chto daet korolyu ves'ma nelicepriyatnyj urok. No, prezhde chem nachat' nakonec okazyvat' vliyanie na politicheskie sobytiya, sluzhit' interesam Francii i izmenyat' rasstanovku sil v mire - tajno on pomyshlyal lish' ob etom, - on byl podvergnut eshche odnomu ispytaniyu i oderzhal pobedu nad dragunom. V to vremya v Londone troe francuzov zadavali ton obshchestvennomu mneniyu: Morand, g-zha de Godvil' i sheval'e d'|on. Do vmeshatel'stva Bomarshe Francuzskoe gosudarstvo bylo sovershenno bessil'no spravit'sya s etim strashnym trio. My uzhe videli, kak de Ronak prevratil brakon'era Moranda v samogo vernogo iz korolevskih egerej, dal'she my uvidim, kak Bomarshe, tolknuv g-zhu de Godvil' v bezdnu razvrata, vyvedet ee na put' loyal'nosti. S |onom delo okazalos' slozhnee. On byl kuda bolee umen, chem Morand, i, chto by tam ni boltali, drugogo pola, chem g-zha de Godvil'. SHarl'-ZHenev'ev-Lui-Ogyust-Andre-Timote d'|on byl odnoj iz samyh lyubopytnyh figur XVIII veka. O nem, kak izvestno, bez konca govorili i pisali. Nado dobavit', chto etot kapitan dragunov delal vse, chto bylo v ego silah, chtoby privlech' vnimanie k svoej osobe ili, vyrazhayas' bez ekivokov, k nekoemu svoeobraziyu svoej anatomii. No, smeyu skazat', igra ne stoila svech. SHarl'-ZHenev'ev d'|on, davajte srazu zhe rasseem vse somneniya, byl sovershenno normal'nym muzhchinoj. Kogda on umer v 1810 godu, celyj sonm vrachej kinulsya na ego trup, podobno tomu kak neschast'ya obrushivayutsya na bednyaka. No, k ih velikomu razocharovaniyu, oni bez osobogo truda konstatirovali, chto imeyut delo ne s dragunshej. Odin iz nih podpisal sleduyushchij dokument: "Nastoyashchim podtverzhdayu, chto v prisutstvii g-na Adera, g-na Uilsona i otca |lize ya obsledoval telo sheval'e d'|ona, podverg ego vskrytiyu i obnaruzhil pri etom, chto muzhskie organy u nego normal'ny vo vseh otnosheniyah. Tomas Koplend, hirurg". A ved' eti vrachi vtajne nadeyalis' najti dokazatel'stva, chto Zon germafrodit, potomu (ya ves'ma sozhaleyu, chto vynuzhden vhodit' v takie podrobnosti) oni i podvergli ego samomu tshchatel'nomu osmotru. Bud' u vrachej hot' malejshee somnenie, obnaruzh' oni hot' kakuyu-to vneshnyuyu ili vnutrennyuyu nedorazvitost' ego polovyh organov, oni s radost'yu i s soznaniem ispolnennogo dolga prinyalis' by pisat' po etomu povodu stat'i, delat' nauchnye soobshcheniya i ustraivat' konferencii. Razocharovannye rezul'tatom obsledovaniya, oni vse zhe okazalis' chestny i soobshchili to, chto videli, ubezhdennye, chto raz i navsegda pokonchili s etoj tajnoj. No oni ne uchli vsevozmozhnyh sochinitelej legend, kotorye znayut vkusy svoej klientury. I teper' eshche nemalo lyudej prodolzhayut interesovat'sya tajnoj" krasavca sheval'e, hotya slovo "tajna" zdes' mozhno upotrebit' lish' po tradicii. Kogda Bomarshe vpervye vstretilsya s |onom, tomu bylo okolo pyatidesyati. |to byl uzhe nemolodoj chelovek. Izvestno, chto muzhchiny, u kotoryh dolgo sohranyaetsya yunosheskij oblik, v starosti vyglyadyat huzhe drugih. Ih kozha pokryvaetsya morshchinami, cherty lica rasplyvayutsya, kraski bleknut. Vnezapno Dorian Grej stanovitsya pohozhim na svoj portret. Govoryat, eto sluchilos' i s sheval'e d'|onom. V dvadcat' let ego izyashchestvo i krasota byli nastol'ko besspornymi, chto ego vpolne mozhno bylo prinyat' za devushku. Oshibit'sya na ego schet bylo legko. Tak kak k tomu vremeni on uzhe uspel proyavit' diplomaticheskie sposobnosti, ne skryval svoego zhelaniya okazyvat' tajnye uslugi, a muzhestva u nego bylo hot' otbavlyaj, Lyudovik XV poslal ego v Sankt-Peterburg, gde emu udalos' poluchit' dolzhnost' chticy u imperatricy Elizavety. Esli verit' sluham, SHarl'-ZHenev'eva pokorila caricu i uehala tol'ko posle togo, kak dobilas' sblizheniya vneshnepoliticheskih kursov Rossii i Francii. Kogda Zonu stuknulo tridcat' let i somnenij naschet ego pola uzhe ne ostavalos', ZHenev'eva vnov' prevratilas' v SHarlya, kotoryj zanimal razlichnye posty v posol'stvah. Na protyazhenii dvadcati let (ili okolo togo) ni u kogo i v myslyah ne bylo somnevat'sya naschet ego pola. SHarl' "pil, kuril i chertyhalsya kak nemeckij fel'd®eger'"; k tomu zhe, vspyl'chivyj po nature, on vsegda byl gotov vyhvatit' shpagu i drat'sya. Nepobedimyj duelyant, on mnogih ubil i mnogim prichinil gore. Poetomu vo vragah u nego nedostatka ne bylo. Posle parizhskogo dogovora Lyudovik XV naznachil ego sekretarem posol'stva v Londone, a zatem pervym sovetnikom pri posle Gershi. Na samom dele sheval'e d'|on poluchil v vysshej stepeni sekretnoe poruchenie. Korol' velel emu sobrat' vse predvaritel'nye svedeniya na sluchaj vozmozhnoj vysadki francuzskih vojsk v Anglii. |to znachilo, chto dvor polnost'yu doveryal emu. D'|on vsecelo otdalsya vypolneniyu svoej missii, zavyazyvaya kontakty s chlenami britanskogo pravitel'stva i Georgom III. Nekotorye avtory vsled za Gajyarde uveryayut, chto dragun nastol'ko preuspel v svoem userdii, chto ochutilsya v posteli korolevy Sofii-SHarlotty i, sledovatel'no, yavlyaetsya nastoyashchim otcom Georga IV. Po ih slovam, sheval'e, chtoby spasti chest' korolevy, sam pustil sluh, budto on - zhenshchina. I te zhe samye "istoriki" ob®yasnyayut pristupy bezumiya u Georga III somneniyami, terzavshimi ego po povodu svoego otcovstva. Odnako, sudya po faktam, sluh ob etom "romane" ni na chem ne osnovan. Lomeni, kotoryj v nego ne veril, utverzhdaet, chto tol'ko odno pis'mo gercoga d'|gijona, adresovannoe sheval'e, "pridaet nekotoroe pravdopodobie etoj versii", ne vyderzhivayushchej, odnako, kritiki s tochki zreniya logiki i oprovergnutoj vsemi ostal'nymi svidetel'stvami. V etoj skazke, ne predstavlyayushchej ni malejshego interesa, vazhno lish' to, chto do smerti Lyudovika XV nikto i ne pomyshlyal prinimat' draguna za damu. Zato ego zhestokaya ssora s grafom de Gershi imeet pryamoe otnoshenie k, Istorii. Konflikt mezhdu poslom i doverennym diplomatom byl neizbezhen, poskol'ku odin poluchal prikazy ot svoego ministra, a u drugogo lezhali v karmane pis'ma samogo korolya, no on ne mog ih pred®yavit'. V etoj dvojnoj korolevskoj igre Gershi videl tol'ko te karty, kotorye derzhal v rukah. Poetomu on vskore schel sheval'e chelovekom, kuplennym Angliej, i pytalsya najti tomu podtverzhdenie, zahvativ ego dokumenty. Sobiralsya li posol, kak utverzhdaet sheval'e, otravit' ego s pomoshch'yu nekoego Trejssaka de Verzhi? |togo ya ne znayu. YAsno drugoe, a imenno: oba diplomata ne mogli bol'she drug druga vynosit' i delo doshlo do dueli. Skandal poluchilsya ves'ma ser'eznyj i imel posledstviya, poskol'ku syn g-na de Gershi publichno poklyalsya, chto ne pokinet etogo mira, ne otomstiv za otca. Lyudovik XV okazalsya v ves'ma zatrudnitel'nom polozhenii, emu prishlos' oficial'no uvolit' Zona v otstavku, odnako v pis'me on prosil ego tajno prodolzhat' svoyu missiyu. No tut Lyudovik XV umer, i, kak eto chasto byvaet v podobnyh sluchayah, tajnyj agent Zon, vsemi zabytyj, lishennyj svyazi s rodinoj, razorennyj, poteryavshij vse kontakty, prevratilsya v byvshego agenta. No dragun v otstavke raspolagal nastoyashchim sokrovishchem: pis'mami umershego korolya. Vskore on reshil eto sokrovishche ispol'zovat'. YA polagayu, nam bylo neobhodimo sdelat' eto nebol'shoe otstuplenie i vernut'sya nazad, chtoby ponyat', ne riskuya oshibit'sya, kakova byla priroda otnoshenij mezhdu sheval'e d'|onom i Bomarshe. "Sluchajno" li Bomarshe vstretilsya s dragunom, kak eto obychno schitayut? Ne dumayu. YA ubezhden, chto Verzhenn poprosil nashego diplomaticheskogo kur'era prinyat' ekstrennye mery. Perepiska mezhdu ministrom inostrannyh del i Bomarshe pokazyvaet, chto predstoyashchaya sdelka byla kak sleduet podgotovlena, poskol'ku sheval'e d'|on uzhe soobshchil svoi usloviya v pis'me, adresovannom Verzhennu neskol'ko mesyacev nazad. Odnim slovom, dragun, kotoromu nado bylo kormit' sem' rtov, treboval ot gosudarstva okolo 300 000 livrov; vprochem, chast' etoj summy emu prosto zadolzhali - monarhiya, kak ya uzhe govoril, rasplachivalas' neohotno; pri etom podrazumevalos', chto, kak tol'ko nazvannaya summa budet emu vyplachena, on vernet Francii svoe sokrovishche. Oni vstretilis' v konce aprelya ili v nachale maya, i nachalis' peregovory. "My oba, - rasskazyval sheval'e, - nahodilis' vo vlasti estestvennogo lyubopytstva, prisushchego redkim zhivotnym, kogda oni vdrug stalkivayutsya". U draguna byli vse kachestva, neobhodimye dlya togo, chtoby ponravit'sya Bomarshe. On byl blestyashch, zabaven, cinichen i znal London, kak nikto. Ego povsyudu prinimali, on pol'zovalsya uspehom blagodarya umu i ekstravagantnosti, tol'ko chto obogatil svoyu legendu, pridumav, budto on zhenskogo pola, i krichal o tom na vseh uglah. Gyuden, posledovavshij za Bomarshe v London, poznakomilsya s nim u lord-mera: "V pervyj raz ya vstretilsya s d '|onom u Uilkesov. Udivlennyj tem, chto na grudi odnogo iz gostej sverkal krest Svyatogo Lyudovika, ya sprosil u docheri Uilkesa, kto eto takoj; ona nazvala ego imya. "U nego zhenskij golos, - skazal ya. - Vidimo, otsyuda i voznikli vse sluhi, kotorye hodyat o nem". Bol'she ya togda nichego ne znal. Mne takzhe nichego eshche ne bylo izvestno ob otnosheniyah d'|ona s Bomarshe. Vskore ya uslyshal ob etom ot samogo draguna. V slezah priznalsya on mne (govoryat, eto bylo v duhe d'|ona), chto on - zhenshchina; ona tut zhe obnazhila svoi nogi, ispeshchrennye shramami - sledy ran, kotorye ona poluchila, kogda upala s ubitogo v boyu konya, i po nej, rasprostertoj na zemle, umirayushchej, proskakal celyj eskadron". Legko sebe predstavit', chto v togdashnih salonah vse gotovy byli bez ustali slushat' ispoved' starogo kapitana, kotoryj, rydaya, priznavalsya v tom, budto on - baryshnya, i zadiral shtaninu, chtoby pokazat' svoi starye rany. Esli nekotorye, kak, naprimer, Gyuden, verili emu na slovo, drugie slushali ego razvlecheniya radi. Odnako nikto nikogda ne sprosil d'|ona, naprimer, pochemu hirurgi v polevyh gospitalyah, zashivaya ego rany, ne obnaruzhili, chto on - dama. Ved' stoilo komu-nibud' zadat' podobnyj vopros i poluchit' na nego otvet, kak igra byla by prekrashchena. V mestah, pol'zuyushchihsya ne stol' dobroj slavoj, kak svetskie salony, kuda zahazhival Bomarshe, soprovozhdaya d'|ona, i gde on vskore sdelalsya zavsegdataem i dazhe podcepil nekuyu bolezn' (sami dogadajtes', kakuyu), derzhali pari po povodu pola draguna. Byli sdelany dovol'no znachitel'nye stavki - na "mistera sterlinga" i "miss gineyu". CHtoby vyyasnit', kto zhe vyigral, zhdat' prishlos' dolgo - do 1810 goda. Ne budem vdavat'sya v podrobnosti peregovorov naschet sdelki, kotorye byli nelegki, poskol'ku sheval'e nikak ne mog reshit'sya otdat' svoe sokrovishche, ne poluchiv polnogo udovletvoreniya, to est' vypolneniya vseh svoih trebovanij: oplaty ego dolgov, naznacheniya pensii v 12 000 livrov i prava vernut'sya vo Franciyu. Bol'she vsego peregovory zatyanulis' iz-za etogo poslednego punkta - sejchas my uvidim, pochemu. Delo v tom, chto Lyudovik XVI soglashalsya na vozvrashchenie sheval'e na rodinu tol'ko pri uslovii, chto tot pereodenetsya zhenshchinoj. V pis'me Verzhenna, adresovannom Bomarshe i datirovannom 26 avgusta, vopros, kak mne kazhetsya, postavlen sovershenno yasno: "Skol' veliko by ni bylo moe zhelanie videt' g-na d'|ona, poznakomit'sya s nim i poslushat' ego, ne skroyu ot Vas, sudar', trevogi, ne dayushchej mne pokoya. Ego vragi ne dremlyut i s trudom prostyat emu ego zloslovie. Esli on priedet syuda, kak by razumno i osmotritel'no on sebya ni vel, oni legko smogut pripisat' emu slova, narushayushchie obet molchaniya, kotorogo trebuet korol'. Oproverzheniya i opravdaniya v podobnyh sluchayah vsegda ves'ma zatrudnitel'ny i protivny blagorodnym dusham. Vot esli by g-n d'|on soglasilsya poyavit'sya v zhenskom oblich'e, vse bylo by resheno. No, konechno, tol'ko on odin mozhet prinyat' takoe predlozhenie. Odnako v interesah ego sobstvennoj bezopasnosti emu sleduet posovetovat' ne prozhivat' vo Francii, a osobenno v Parizhe, vo vsyakom sluchae, v blizhajshie neskol'ko let. Vospol'zujtes' moim mneniem tak, kak sochtete nuzhnym". Iz etogo pis'ma mozhno, mne kazhetsya, poluchit' otvet na vopros, kotoryj, estestvenno, voznikaet. Pochemu sheval'e d'|on dolzhen byl nosit' vo Francii zhenskoe plat'e? Dlya sovremennoj psihologii takoe ob®yasnenie mozhet pokazat'sya strannym, no v osnove ego lezhit sovershenno ochevidnaya veshch': v muzhskom kostyume d'|ona obyazatel'no ubili by. Anna i Klod Manseron byli sovershenno pravy, kogda pisali, chto v XVIII veke tajnaya policiya ne ubivala zhenshchin. Ne vyzyvali ih i na duel'. I dejstvitel'no, molodoj graf de Gershi, kotoryj poklyalsya otomstit' za otca, otnessya s pochteniem k "device d'|on", kak tol'ko ona vernulas' vo Franciyu. K tomu zhe legko predpolozhit', chto, sozdavaya v Londone dvusmyslennuyu legendu vokrug svoego imeni, dragun ves'ma lovko gotovil i delal vozmozhnym svoe vozvrashchenie vo Franciyu. Konechno, ne nado nichego uproshchat'. G-n d'|on nikogda ne poterpel by podobnyh sluhov, ne nahodi on v nih kakuyu-to vygodu ili udovol'stvie. Odnako v nem ne bylo reshitel'no nichego zhenstvennogo, esli ne schitat' golosa. I nechego dumat', budto ego strannoe povedenie mozhno otnesti za schet osoznannoj gomoseksual'nosti. D'|on lyubil zhenshchin, ne tak chtoby strastno, no tol'ko ih. Zato on obozhal, chtoby o nem govorili, i ohotno privlekal vnimanie k svoej persone. On byl v vostorge ot togo, chto hodil etakoj zhivoj zagadkoj i obmanyval vseh vokrug. Vidimo, eshche v Sankt-Peterburge vmeste s plat'em chticy on priobrel privychku vesti slozhnuyu igru. Privedennoe pis'mo, kak i mnogie drugie, tekst kotoryh stol' zhe yasen, pokazyvaet, chto ni Verzhenn, ni Bomarshe ni na minutu ne poddalis' mistifikacii starogo draguna. No podobnye legendy zhivuchi. Inye avtory ne razobralis' v igre ministra i ego poslannika, kotorye inoj raz v svoej perepiske pisali pro Zona v zhenskom rode. Vot, naprimer, Bomarshe: "Vse zdes' govoryat, chto eta bezumnaya ot menya bez uma". Ili Verzhenn: "Kakoj interes, po-vashemu, etoj amazonke... i t. d.". CHto zhe kasaetsya samogo zainteresovannogo lica, on ohotno uchastvoval v etom maskarade i pisal Bomarshe, naprimer, sleduyushchee: "Mezhdu nami nikogda ne bylo nikakih obyazatel'stv; vse, chto Vy smogli ogovorit' kasatel'no nashego budushchego braka i t. d.". Sam ton etih shutok, kak mne kazhetsya, ne ostavlyaet kakih by to ni bylo somnenij. Tem ne menee, povtoryayu, mnogie istoriki, i pritom ves'ma solidnye, utverzhdayut, chto Bomarshe obmanyvalsya po povodu stareyushchego draguna. V etom sluchae delo obrelo by osobuyu pikantnost', i ya, uzh pover'te, s bol'shoj radost'yu raskryl by vsyu ego podnogotnuyu, no ne mogu idti protiv sobstvennogo ubezhdeniya i faktov. CHtoby zakonchit' peregovory s d'|onom, Bomarshe prishlos' neskol'ko raz ezdit' iz Londona v Parizh i obratno. Vskore my uvidim, chto u nego byli i drugie osnovaniya dlya lichnyh besed s Lyudovikom XVI i Verzhennom, no on otnosilsya k neveroyatnoj sdelke s d'|onom ves'ma otvetstvenno, ne zabyvaya, chto eto - pervoocherednoe poruchenie. Vot, naprimer, voprosy, kotorye Bomarshe byl vynuzhden zadat' Lyudoviku XVI, i otvety, kotorye poslednij dal za neskol'ko dnej do okonchatel'nogo zaversheniya etogo dela, kogda uslovie "zhenstvennosti" draguna bylo uzhe bezogovorochno prinyato. "Razreshaet li korol' nosit' device d'|on krest Svyatogo Lyudovika na zhenskom plat'e? Otvet korolya: Tol'ko v provincii. Odobryaet li ego velichestvo summu v 2000 ekyu, kotorye ya peredal etoj device, chtoby ona zakazala sebe zhenskie naryady? Otvet korolya: Da. Mozhet li ona, v takom sluchae, polnost'yu raspolagat' svoimi muzhskimi grazhdanskimi odezhdami? Otvet korolya: Neobhodimo, chtoby ona ih prodala". V konce koncov sdelka vse zhe sostoyalas', i posle poslednej popytki uvil'nut' d'|on peredal Bomarshe vse dokumenty, kotorymi raspolagal. Delo bylo obstavleno stol' ser'ezno, chto oni dazhe podpisali dogovor: "My, nizhepodpisavshiesya, P'er-Ogyusten Karon de Bomarshe, special'nyj poslanec korolya Francii i t. d. i baryshnya SHarl'-ZHenev'eva-Luiza-Ogyusta-Andre-Timote d'|on de Bomon, starshaya doch' i t. d." V kanun podpisaniya etogo dokumenta Bomarshe poluchil ot korolya pis'mennoe razreshenie byvshemu dragunu sohranit' svoj voennyj mundir, kasku, sablyu, pistolet i ruzh'e so shtykom, "kak sohranyayut dorogie predmety, prinadlezhavshie lyubimomu sushchestvu, kotorogo ne stalo", i eto uslovie, kak i vse prochie, bylo chernym po belomu ogovoreno v dokumente. Lishivshis' svoego sokrovishcha, dragun bol'she nikomu ne byl strashen. Tak kak on ne speshil vernut'sya vo Franciyu, ego zabyli. Ozhestochivshis', k tomu zhe oskorblennyj, vidimo, povedeniem Bomarshe, kotoryj, vypolniv poruchenie, utratil k nemu vsyakij interes, d'|on postaralsya privlech' k sebe vnimanie, rasprostranyaya sluh, budto Bomarshe prikarmanil znachitel'nuyu chast' prichitavshejsya emu summy. No na sej raz Bomarshe, uzhe ponimayushchij tolk v klevete, prinyal vse mery predostorozhnosti, i sheval'e d'|onu prishlos' otkazat'sya ot etih zlobnyh insinuacij. Poskol'ku uma i vremeni u nego hvatalo, on pridumal drugie. Okunuv svoe pero v samuyu edkuyu kislotu, on napisal Bomarshe i Verzhennu (s zhaloboj na Bomarshe) neskol'ko dovol'no zabavnyh pisem, kotorye sam chital vo vseh salonah. Iz vseh ego yadovityh strel otmetim tu, kotoraya, kak mne kazhetsya, naibolee tochno popadaet v cel': "U Bomarshe zanoschivost' uchenika chasovyh del mastera, kotoryj sluchajno otkryl perpetuummobile". Samoe strannoe vo vsej etoj istorii to, chto sheval'e d'|on ne vospol'zovalsya pravom, za kotoroe tak dolgo srazhalsya. On vernulsya vo Franciyu lish' v 1777 godu, chtoby srazu zhe ee pokinut'. S prisushchim emu aplombom on poyavilsya v Versale v paradnoj dragunskoj forme. Kogda emu zayavili, chto on bol'she ne imeet prava na etu privilegiyu, on yavilsya na sleduyushchij den' v zhenskom plat'e. G-zha Berten, portniha princess, odela ego po poslednej mode. Grimm, kotoromu poschastlivilos' uvidet' draguna v takom naryade, nikak ne mog opomnit'sya ot etogo zrelishcha: "Trudno voobrazit' chto-libo bolee neveroyatnoe i nepristojnoe, chem devica d'|on v yubke". 10 YA, BOMARSHE Esli Vashe Velichestvo otvergaet kakoj-nibud' proekt, dolg kazhdogo, kto k nemu prichasten, ot nego otkazat'sya. No... Avtor istoricheskogo sochineniya, zhelayushchij sohranit' nepredvzyatost', vskore ubezhdaetsya, chto legche sdvinut' s mesta goru, chem oprovergnut' slozhivshuyusya legendu. Sluchaj s Bomarshe, ne sporyu, neobychnyj, i pravdu skazat' trudno, potomu chto ona protivorechit predrassudkam i predvzyatomu mneniyu. Tak chto zhe, prikazhete iskazhat' fakty, chtoby ne sojti s rel'sov Istorii? Libo molchat'? |to, kak bylo yasno s pervoj zhe stranicy knigi, ne vhodit v moi namereniya. YA s samogo nachala skazal: rol' Bomarshe v otnosheniyah mezhdu Franciej i Angliej, s odnoj storony, i mezhdu Franciej i Amerikoj - s drugoj, byla ne t