Horhe Luis Borhes. Funes, Pomnyashchij
--------------------
Borhes Horhe Luis. Funes, Pomnyashchij. (1942)
Perevod s angl. Krizhanovskij A.A., (2003)
WWW: http://easyjapan.hut.ru/index_ru.html
Jorge Luis Borges "Funes, the Memorious"
========================================
YA pomnyu ego (edva li ya imeyu pravo ispol'zovat' etot prizrachnyj glagol,
tol'ko odin chelovek etogo dostoin, no on mertv). YA zapomnil ego s temnym
strastocvetom[1] v ruke. On smotrel na nego tak, kak budto nikto i nikogda
ne videl takogo cvetka, hotya ih mozhno bylo by videt' ot zari do zari vsyu
zhizn'. YA pomnyu ego s sigaretoj vo rtu, ego lico - nepodvizhnoe - pohozhee na
lico indejca, udivitel'no otstranennoe. YA pomnyu (mne kazhetsya) ego sil'nye
tonkie pal'cy zhitelya ravnin, kotoryj umeet plesti kozhu. YA pomnyu okolo etih
ruk sosud dlya prigotovleniya chaya mate[2]. YA pomnyu v okne doma zheltuyu
trostnikovuyu cinovku, a za nej besformennyj bolotnyj pejzazh. YAsno pomnyu ego
golos - netoroplivyj, obidchivyj i gnusavyj golos cheloveka Vostochnogo
poberezh'ya, bez etih sovremennyh ital'yanskih slovechek. YA videl ego ne bolee
treh raz, poslednij raz v 1887.
Mne kazhetsya udachnoj ideej, chtoby vse, kto ego znal, chto-libo napisali o
nem; moe povestvovanie budet, vozmozhno, samym kratkim, bez somneniya
nevzrachnym i naimenee ob®ektivnym. Tot priskorbnyj fakt, chto ya Argentinec,
pomeshal mne skatit'sya k difirambam - obyazatel'noj forme v Urugvae, esli
obsuzhdayut urugvajca.
Pisatel', frant, zhulik iz Buenos-Ajresa - Funes ne upotreblyal takih
obidnyh slov, no ya polnost'yu osoznayu, chto dlya nego ya byl predstavitelem etih
neblagopoluchnyh klassov. Pedro Leonardo Ipuchi pisal, chto Funes byl
predvestnikom sverhcheloveka, "dikij, no otechestvennyj Zaratustra[3]". Dlya
menya eto ochevidno, no ne sleduet zabyvat' takzhe, chto on byl provincialom iz
gorodka Fraj-Bentos s vytekayushchimi posledstviyami.
YA pomnyu pervuyu vstrechu s Funesom sovershenno otchetlivo: ya uvidel ego v
sumerkah gde-to v marte ili fevrale 84 goda. V tom godu otec vzyal menya s
soboj na leto vo Fraj-Bentos. My s dvoyurodnym bratom Bernardo Hido
vozvrashchalis' s fermy v San-Francisko. My ehali verhom, raspevaya pesni.
Poslednee bylo ne edinstvennoj prichinoj moej radosti. Posle dushnogo dnya
ogromnaya sinevato-seraya grozovaya tucha zakryla nebo. Ee gnal veter s yuga.
Derev'ya uzhe metalis' kak sumasshedshie i u menya bylo predchuvstvie (tajnaya
nadezhda), chto uzhasnyj liven' zastignet nas na otkrytom meste. My skakali kak
budto naperegonki s burej. My v®ehali v uzkuyu ulicu, kotoraya vilas' mezhdu
dvumya ochen' vysokimi kirpichnymi trotuarami. Vnezapno potemnelo. Totchas ya
uslyshal bystrye pochti neslyshnye shagi naverhu. YA podnyal glaza i uvidel
mal'chika, begushchego vdol' uzkogo rastreskavshegosya trotuara, kak budto on
bezhal vdol' uzkoj slomannoj steny. YA pomnyu ego shirokie shtany, zauzhennye
knizu, pen'kovye sandalii. YA pomnyu ego sigaretu, vydelyavshuyusya na fone polnoj
temnoty i ego holodnoe lico. Bernardo neozhidanno kriknul emu: "Kotoryj chas,
Ireneo?" Ne oglyadyvayas', ne ostanavlivayas', Ireneo otvetil: "CHerez desyat'
minut budet vosem' chasov, syn Bernardo Huana Francisko." Golos byl rezkim i
nasmeshlivym.
YA byl nastol'ko zadumchiv, chto razgovor, kotoryj ya tol'ko chto
procitiroval, ne privlek by moego vnimaniya, esli by ego ne povtoril moj
kuzen, kotorogo podviglo na eto, ya dumayu, nekotoraya gordost' i zhelanie
pokazat' sebya bezrazlichnym k napyshchennomu otvetu.
On skazal mne, chto paren' na dorozhke nad nami - eto nekto Funes,
izvestnyj svoimi strannostyami, takimi kak: neobshchitel'nost' i to, chto on
vsegda znal tochnoe vremya podobno chasam. On dobavil, chto Ireneo byl synom
Marii Klementiny Funes - zhenshchiny, kotoraya byla gorodskoj gladil'shchicej; ego
otec, kak govoryat nekotorye, byl anglichaninom, urozhdennym O`Konnor, doktorom
v solenyh polyah, hotya nekotorye govorili, chto ego otec byl ob®ezdchikom dikih
loshadej ili soldatom iz provincii |l' Sal'to. Ireneo so svoej mater'yu snimal
ugol v sel'skom dome Lorelov.
V 85-86 godah my provodili leto v gorode Montevideo. My vernulis' vo
Fraj-Bentos v 87 godu. Estestvenno, ya spravlyalsya obo vseh svoih znakomyh i,
v konce koncov, o "hronometre Funese". Mne skazali, chto ego sbrosila dikaya
loshad' na rancho v San-Francisko, i on beznadezhno pokalechen. YA pomnyu
vpechatlenie trevozhnogo ocharovaniya, kotoroe vo mne vyzvala novost':
edinstvennyj raz, kogda ya videl ego, my byli verhom, vozvrashchayas' iz
San-Francisko, a on byl na vysokom meste. So slov moego kuzena Bernardo delo
zvuchalo kak son, smeshannyj s elementami proshlogo. Mne skazali, chto Ireneo ne
vstaet teper' so svoej kojki, a smotrit nepodvizhnym vzglyadom na figovoe
derevo na zadnem dvore ili na pautinu. Na zakate on pozvolyaet otnesti sebya k
oknu. On vedet sebya gordo do krajnosti, pritvoryayas', chto neschast'e, kotoroe
postiglo ego, bylo tol'ko na pol'zu... Dvazhdy ya videl ego za zheleznoj
reshetkoj, kotoraya neumolimo ocherchivaet ego vechnuyu tyur'mu: odin raz on byl
nedvizhim, s zakrytymi glazami; drugoj raz - takzhe nepodvizhnyj, pogloshchennyj
sozercaniem sladko pahnushchej vetochki lavandy.
K tomu vremeni ya nachal, ne bez nekotorogo bahval'stva, metodicheskoe
izuchenie latinskogo yazyka. V moem chemodane byli: "De Viris Illustribus"
Lomonda, slovar' Kuicherata, Kommentarii Cezarya, razroznennye toma
"Estestvennoj Istorii" Pliniya[4], chto prevyshalo, i do sih por prevyshaet, moi
skromnye talanty kak latinista. Vse v malen'kom gorodke vyzyvaet peresudy;
Ireneo v svoej malen'koj ferme na okraine vskore uznal o pribytii etih
neobychnyh knig. On poslal mne cvetistoe, chopornoe pis'mo, v kotorom on
vspominal nashu vstrechu, k neschast'yu korotkuyu, "v sed'moj den' fevralya goda
`84" i upominal o slavnyh uslugah, kotorye okazal Don Gregorio Hido, moj
dyadya, umershij v tom zhe godu, "dvum otchiznam v slavnoj kampanii
Ituzaingo[5]". I on prosil na vremennoe pol'zovanie lyubuyu iz etih knig
vmeste so slovarem "chtoby bystree ponyat' ishodnyj tekst, poskol'ku ya eshche ne
znayu latinskogo". On obeshchal vernut' ih v horoshem sostoyanii, pochti
nemedlenno. Pis'mo bylo ochen' horosho postroeno i bezukoriznenno;
pravopisanie v stile Andresa Bello: i vmesto y, j vmesto g. Snachala ya,
estestvenno, predpolozhil, chto eto shutka. Moj kuzen zaveril menya, chto eto ne
tak, chto eto osobennost' Ireneo. YA ne znal, pripisat' li derzost',
nevezhestvo ili glupost' toj idee, chto dlya osvoeniya slozhnogo latinskogo yazyka
ne trebuetsya drugogo instrumenta, krome slovarya. CHtoby vyvesti ego iz
zabluzhdeniya, ya poslal Gradus ad Parnassum Kuicherata i Pliniya.
14 fevralya ya poluchil telegrammu iz Buenos-Ajresa s pros'boj nemedlenno
vernut'sya, tak kak moj otec "ne chuvstvoval sebya horosho". Bog menya prostit,
no prestizh okazat'sya poluchatelem srochnoj telegrammy, zhelanie ukazat' vsem vo
Fraj-Bentos protivorechie mezhdu otricatel'nym smyslom novosti i polozhitel'nym
narechiem, iskushenie dramatizirovat' moe gore, tak kak ya pritvoryalsya sil'nym
stoikom - vse eto, nesomnenno, otvleklo menya ot vozmozhnosti potoskovat'.
Pakuya chemodan, ya zametil, chto zabyl Grejdusa i tomik po "Estestvennoj
Istorii". "Saturn" dolzhen byl snyat'sya s yakorya utrom sleduyushchego dnya. Tem
vecherom posle uzhina ya progulyalsya k domiku Funesa. Na ulice ya k udivleniyu
obnaruzhil, chto noch' ne menee dushnaya, chem den'.
Mat' Ireneo vstretila menya na skromnom rancho.
Ona skazala mne, chto Ireneo v zadnej komnate i chto mne ne stoit
bespokoit'sya i iskat' ego v temnote, tak kak u nego byla privychka provodit'
gluhie chasy nochi, ne zazhigaya svechi. YA peresek vnutrennij dvorik, moshchennyj
kamnem, malen'kij koridor; voshel vo vtoroj dvorik. Velikolepnaya vinogradnaya
loza pokryvala vse tak, chto temnota kazalas' polnoj. Vdrug ya uslyshal vysokij
nasmeshlivyj golos Ireneo. Golos govoril po-latinski. Golos (kotoryj shel iz
temnoty) chital s yavnym vostorgom to li traktat, to li molitvu, to li
zaklinanie. Zvuki latinskogo oglashali zemlyanoj dvorik; iz-za moih podozrenij
oni pokazalis' mne nerazborchivymi, beskonechnymi; pozzhe, v ogromnom dialoge
toj nochi, ya uznal, chto oni sostavlyayut pervyj paragraf dvadcat' chetvertoj
glavy sed'moj knigi "Estestvennoj Istorii". Tema etoj glavy - pamyat';
poslednie slova takie: ut nihil non iisdem verbis redderetur auditum.
Sovershenno ne menyaya golosa, Ireneo priglasil menya vojti. On lezhal na kojke,
kuril. Kazhetsya, ya ne videl ego lica do rassveta, ya, vrode by, pripominayu
sekundnoe svechenie sigarety. V komnate neulovimo pahlo syrost'yu. YA sel i
povtoril istoriyu s telegrammoj i bolezn'yu moego otca.
Sejchas ya podhozhu k naibolee slozhnoj chasti moego povestvovaniya,
poskol'ku ves' smysl istorii (chitatel', vozmozhno, uzhe eto i tak ponyal)
zaklyuchen v etom dialoge, kotoryj proizoshel polveka nazad. YA ne budu pytat'sya
tochno vosstanovit' ego slova, teper' uteryannye. YA schitayu bolee chestnym
podvesti itog k tomu mnogomu, o chem Ireneo rasskazal mne. Kosvennaya rech'
daleka ot originala i nevyrazitel'na; ya ponimayu, chto prinoshu v zhertvu
dejstvennost' moego rasskaza, no pust' moi chitateli poprobuyut predstavit'
tumannye predlozheniya, kotorymi byla polna ta noch'.
Ireneo nachal s perechisleniya na latinskom i ispanskom sluchaev
udivitel'noj pamyati, upomyanutyh v "Estestvennoj Istorii": Kir, korol'
Persii, pomnivshij kazhdogo soldata svoej armii po imeni; Mitridat Evpator,
vershivshij pravosudie na dvadcati dvuh yazykah svoej imperii; Simonid,
izobretatel' mnemotehniki; Metrodor, kotoryj uprazhnyalsya v iskusstve tochno
povtorit' to, chto on odnazhdy slyshal. So vsej iskrennost'yu Funes porazhalsya
tomu, chto takie veshchi schitalis' udivitel'nymi.
On skazal mne, chto do togo dozhdlivogo dnya, kogda loshad' golubovatogo
ottenka skinula ego, on byl - kak lyuboj hristianin - slepoj, gluhonemoj,
somnambulicheskij, bespamyatnyj. (YA pytalsya napomnit' emu ob ego tochnom
vospriyatii vremeni, ego pamyati na imena sobstvennye; on ne obratil na menya
vnimaniya). On govoril, chto v techenie devyatnadcati let on zhil kak chelovek vo
sne: smotrel ne vidya, slushal ne slysha, zabyval vse - pochti vse. Pri padenii
s loshadi on poteryal soznanie, kogda on prishel v sebya, nastoyashchee stalo pochti
nevynosimym - nastol'ko ono bylo nasyshchennym i yarkim; eto bylo vernym i dlya
samyh staryh i samyh neznachitel'nyh vospominanij. Nemnogo pozzhe on ponyal,
chto pokalechen. |tot fakt edva li interesoval ego. On schital (ili
chuvstvoval), chto nepodvizhnost' byla minimal'noj cenoj. I teper' ego
vospriyatie i pamyat' byli bezoshibochny.
My, vzglyanuv na stol, uvidim tri stakana s vinom; Funes zhe videl vse
usiki, listiki, vinogradiny, iz kotoryh sdelano vino. On pomnil formu
oblakov v yuzhnoj chasti neba na rassvete 30 aprelya 1882, i on mog sravnit' ih
po pamyati i s iskusnym uzorom kozhanogo perepleta knigi, kotoryj on videl
tol'ko raz, i s vospominaniyami ob ochertaniyah bryzg, kotorye podnyal grebec v
Rio-Negro[6] vo vremya bitvy Kvebraho. |ti vospominaniya ne byli prostymi:
kazhdyj zritel'nyj obraz byl svyazan s muskul'nymi oshchushcheniyami, teplovymi
oshchushcheniyami i t.d. On mog vosstanovit' vse svoi mechty i fantazii. Dva ili tri
raza on vossozdal celyj den'. On skazal mne: vo mne odnom bol'she
vospominanij, chem vo vseh lyudyah s nachala sotvoreniya mira. I snova: moi mechty
podobny tvoemu bodrstvovaniyu. I opyat', blizhe k rassvetu: moya pamyat', ser,
pohozha na vmestilishche musora.
Kraj klassnoj doski, pryamougol'nyj treugol'nik, romb - eto formy,
kotorye my mozhem predstavit' celikom; Ireneo mog takzhe celikom predstavit' i
bujnuyu grivu zherebca, i stado skota v ushchel'e, i postoyanno menyayushcheesya plamya
ili beschislennoe mnozhestvo likov umershego, kotorye vstayut pered nami v
techenie zatyanuvshihsya pominok. Ne predstavlyayu, kak mnogo zvezd na nebe on mog
razlichit'.
Vot, chto on mne govoril; ni togda, ni pozzhe ya ne somnevalsya v etom. V
to vremya eshche ne bylo ni kino, ni fonografa, tem ne menee, kazhetsya strannym,
pochti neveroyatnym, chto nikto ne izuchal fenomen Funesa. Istina v tom, chto my
vse ostavlyaem chto-to pozadi; nesomnenno, v glubine dushi my vse znaem, chto my
bessmertny i chto kazhdyj chelovek dob'etsya vsego i uznaet vse.
Golos Funesa prodolzhal zvuchat' iz temnoty. On skazal mne, chto v 1886
godu on pridumal novuyu sistemu schisleniya, i vsego za neskol'ko dnej on
pereshel za dvadcat' chetyre tysyachi. On ne zapisal eto, ibo vse, chto on
odnazhdy produmal, nel'zya bylo steret' iz pamyati. Pervym pobuzhdeniem k ego
rabote byla, ya polagayu, dosada ot togo obstoyatel'stva, chto dlya frazy
"tridcat'-tri urugvajca" trebuetsya dva znaka i tri slova, a ne odno slovo i
odin znak. Pozzhe on primenil svoe ekstravagantnoe pravilo k drugim chislam.
Vmesto semi tysyach tridcati on skazal by, naprimer, Maksimo Peres; vmesto
semi tysyach soroka - Poezd; drugimi chislami byli Luis Melinar Lafinur,
Olimar, Sera, Klub, Kit, Gaz, Kotel, Napoleon, Avgustin de Vedia. Vmesto
pyatisot on skazal by devyat'. U kazhdogo slova byl osobyj znak, vid znaka;
poslednie byli ochen' slozhnymi... YA pytalsya ob®yasnit', chto eta vostorzhennaya
rech' bessvyaznym opredeleniyam v tochnosti protivorechit sisteme scheta. YA
skazal, chto dlya togo chtoby skazat' trista i shest'desyat pyat' sleduet skazat'
trista shest'desyat pyat': razlozhenie, kotorogo ne sushchestvuet dlya takih chisel
kak Negr Timoti i Tolstoe Odeyalo. Funes ne ponyal menya ili ne zahotel ponyat'.
Lokk v semnadcatom veke postuliroval (i oprovergnul) nevypolnimuyu
idiomu, po kotoroj kazhdyj otdel'nyj predmet, kazhdyj kamen', kazhdaya ptica i
vetka imeyut svoe sobstvennoe imya; Funes odnazhdy postroil analogichnuyu idiomu,
no otkazalsya ot nee, poskol'ku ona byla slishkom obshchej i neyasnoj. V
dejstvitel'nosti Funes ne tol'ko pomnil kazhdyj list na kazhdom dereve v
kazhdoj roshchice, no dazhe kazhdyj sluchaj, kotoryj on neposredstvenno vosprinimal
ili predstavlyal. On reshilsya umen'shit' ves' svoj proshlyj opyt do kakih-to
semidesyati tysyach vospominanij, kotorye on hotel pozzhe oboznachit' s pomoshch'yu
cifr. Dve prichiny razubedili ego: mysl', chto zadacha beskonechna i chto ona
bespolezna. On znal, chto k chasu svoej smerti on edva li zakonchit
klassificirovat' hotya by vse vospominaniya svoego detstva.
Dvum proektam, kotorye ya ukazal (beskonechnyj slovar' dlya
posledovatel'nostej natural'nyh chisel i godnyj k upotrebleniyu myslennyj
katalog vsego togo, chto on pomnil) ne hvataet zdravogo smysla, no oni
obnaruzhivayut svoyu grandioznost' so vsemi svoimi nedostatkami. Oni pozvolyayut
nam smutno predstavit' ili logicheski vyvesti golovokruzhitel'nyj mir Funesa.
Ne stoit zabyvat', chto Funes byl pochti nesposoben k obshchim, teoreticheskim
ideyam. Emu bylo trudno ponyat' ne stol'ko to, chto obshchee ponyatie sobaka
vklyuchaet takoe mnozhestvo nepohozhih ekzemplyarov raznogo razmera i raznoj
formy, skol'ko on byl sbit s tolku tem faktom, chto sobaka, vidimaya v tri
chetverti (esli smotret' v profil'), dolzhna imet' to zhe imya, chto i sobaka,
vidimaya v tri pyatnadcatyh (esli smotret' speredi). Ego sobstvennoe lico v
zerkale, ego ruki udivlyali ego kazhdyj raz. Svift pishet, chto imperator
Liliputii mog razlichit' dvizheniya samoj malen'koj ruki; Funes zhe mog
nepreryvno nablyudat' spokojnoe nastuplenie porchi, kariesa, ustalosti. On
zamechal priblizhenie smerti ili syrosti. On byl edinstvennym i razumnym
zritelem mnogoobraznogo mira, kotoryj byl ezhesekundno i nevynosimo tochen.
Vavilon, London i N'yu-Jork vnushayut blagogovejnyj strah voobrazheniyu lyudej
svoim uzhasnym velikolepiem; nikto v etih gustonaselennyh gorodah ili na etih
vzdybivshihsya prospektah ne chuvstvoval zhara i davleniya real'nosti, kak
chego-to, chto neutomimo den' i noch' shodilos' v odnu tochku - k neschastnomu
Ireneo na ego bednoj yuzhno-amerikanskoj ferme. Emu bylo ochen' trudno spat'.
Spat' znachit ischeznut' iz mira; Funes lezha spinoj na raskladushke, v
polumrake, predstavlyal kazhduyu treshchinku i kazhdyj molding[7] raznoobraznyh
domov, kotorye okruzhali ego. (YA povtoryus', naimenee vazhnye iz ego
vospominanij byli bolee podrobny, tochny i bolee zhivy, chem nashe vospriyatie
fizicheskogo udovol'stviya ili mucheniya.) K vostoku v rajone, kotoryj eshche ne
byl razrezan na kvartaly domov, bylo neskol'ko neizvestnyh stroenij. Funes
predstavlyal ih chernymi, sploshnymi, sostoyashchimi iz odnoj neopredelennosti; on,
byvalo, povorachival svoe lico v tu storonu, chtoby usnut'. Takzhe, sluchalos',
on predstavlyal sebya na dne reki, ubayukivaemym potokom i obrashchaemym v nichto.
Bez usilij on vyuchil anglijskij, francuzskij, portugal'skij, latinskij.
Tem ne menee, ya polagayu, chto u nego ne bylo osobennyh sposobnostej k
myshleniyu. Dumat' - znachit zabyt' razlichiya, umet' obobshchat', rezyumirovat'. V
chrezmerno nasyshchennom mire Funesa ne bylo nichego krome podrobnostej, pochti
soprikasayushchihsya podrobnostej.
Rassvet somnitel'noj yasnosti proshelsya po vostochnomu dvoriku.
Imenno togda ya uvidel lico cheloveka, chej golos zvuchal vsyu noch'. Ireneo
bylo devyatnadcat' let; on rodilsya v 1868; on kazalsya monumental'nym, kak
izdelie iz bronzy, bolee drevnim chem Egipet, predshestvennikom prorochestv i
piramid. Mne prishlo na um, chto kazhdoe iz moih slov (kazhdyj iz moih zhestov)
budut zhit' v ego neumolimoj pamyati; ya byl paralizovan strahom umnozheniya
izlishnih zhestov.
Ireneo Funes umer v 1889 godu ot vospaleniya legkih.
========================================
Zamechaniya perevodchika.
Neobhodimo otmetit', chto perevod byl sdelan ne s original'nogo teksta
(na ispanskom yazyke), a s perevoda na anglijskij yazyk
(http://textz.gnutenberg.net/textz/borges_jorge_luis_funes_the_memorious.txt).
Sravnenie poslednego ukazannogo teksta s perevodom na anglijskij, kotoryj
vstrechaetsya v stat'e Vil'yama Roya "How European is it?"
(http://www.bbk.ac.uk/eh/eng/wr/european.htm) pokazyvaet razlichie (inogda
znachitel'noe) etih dvuh perevodov.
Borhes (Borges) Horhe Luis (BS| - Bol'shaya Sovetskaya |nciklopediya)
(r. 24.8.1899, Buenos-Ajres), argentinskij pisatel'. Literaturnuyu
deyatel'nost' nachal v Ispanii kak odin iz osnovatelej modernistskogo
napravleniya -- ul'traizma, principy kotorogo razvil zatem v argentinskoj
poezii (sborniki "ZHar Buenos-Ajresa", 1923; "Luna naprotiv", 1926). Zavoeval
shirokuyu izvestnost' fantasticheskimi rasskazami, proniknutymi ideej
absurdnosti mira, chemu sootvetstvuet ih uslozhnennyj obraznyj stroj. Avtor
literaturnyh issledovanij, esse.
[1] Strastocvet (http://www.passion.ru/flowers/ampel/index.html)
Iz chisla v'yushchihsya rastenij k samym krasivocvetushchim otnositsya Passiflora
(kavalerskaya zvezda, strastocvet), predstavitel'nica semejstva
passiflorovyh, rodom iz lesov YUzhnoj Ameriki i Vest-Indii, gde ona
perekidyvaetsya s dereva na derevo krasivymi festonami. V sadah vyvedeno
mnogo pomesej, cvetushchih eshche luchshe, chem pervonachal'nye vidy. List'ya passiflor
imeyut nekotoroe shodstvo s list'yami plyushcha. Blagodarya prevoshodnoj i
raznoobraznoj okraske nedolgovechnyh, k sozhaleniyu, cvetov, elegantnosti
listvy i v osobennosti blagodarya izyashchnomu obshchemu vidu etih rastenij, oni
sostavlyayut edinstvennoe v svoem rode ukrashenie dlya okon zhilyh komnat.
Latinskoe nazvanie etogo botanicheskogo roda sostavleno iz passio, chto
znachit stradanie ili po-slavyanski strast', i flos -- cvetok; otsyuda i
russkoe nazvanie -- strastocvet. Proishozhdeniem svoim eto nazvanie obyazano
iezuitu F. B. Ferari, umershemu v Siene v 1654 godu, kotoryj nashel v
razlichnyh chastyah rasprostranennoj uzhe v to vremya R. coerulea (golubaya
passiflora, s belym naruzhnym i golubym vnutrennim venchikom) shodstvo s
orudiyami strastej Gospodnih: trojnoe ryl'ce izobrazhaet tri gvozdya, kruzhok
iskrapannyh krasnym cvetom tychinok -- okrovavlennyj ternovyj venec,
stebel'chatyj plodnik--chashu, pyat' pyl'nikov-- pyat' ran Spasitelya,
trehlopastnyj list--kopie, pricepki (usiki) -- pleti, belyj cvet --
nevinnost' Spasitelya i t. d.
[2] Mate (BS|)
Mate, mate (zaimstvovanie iz yazyka yuzhnoamerikanskih indejcev kechua),
vysushennye izmel'chennye list'ya vechnozelenogo dereva paragvajskij chaj. M.
nazyvaetsya takzhe i samo derevo. M. soderzhit do 1,8 % kofeina, 0,05 %
teobromina, 9--12 % dubil'nyh veshchestv, efirnoe maslo, vitaminy A, B, C,
limonnuyu kislotu i dr. Ispol'zuetsya dlya prigotovleniya toniziruyushchego napitka,
upotreblyaemogo v YUzhnoj Amerike kak chaj, kotoryj p'yut iz malen'kogo sosuda
(sdelannogo iz ploda tykvy), takzhe nazyvaemogo M.
[3] Zaratustra (http://www.enc.cap.ru)
(mezhdu 10 i 1-j pol. 6 vv. do n.e.) - prorok, reformator dr.-iran.
religii, sozdatel' osnov Avesty, osnovatel' zoroastrizma.
[4] Plinij Starshij (BS|)
Gaj Plinij Sekund [Gaius Plinius Secundus (takzhe Maior)] (23 ili 24,
Komum, sovremennyj Komo, -- 79), rimskij pisatel', uchenyj i gosudarstvennyj
deyatel'. Dyadya i priemnyj otec Pliniya Mladshego. Sluzhil v rimskih provinciyah
Germanii, Gallii, Ispanii, Afrike; pogib pri izverzhenii Vezuviya, komanduya
flotom v Mizene. Avtor "Estestvennoj istorii" v 37 knigah -- svoeobraznoj
enciklopedii estestvennonauchnyh znanij antichnosti. Soderzhit svedeniya po
astronomii, fizicheskoj geografii, meteorologii, etnografii, antropologii,
zoologii, botanike, sel'skomu i lesnomu hozyajstvu, medicine, mineralogii,
metallurgii i pr., peremeshannye s fantasticheskimi rasskazami, nebylicami,
sueveriyami, anekdotami. Do konca 17 v. ispol'zovalas' kak istochnik znanij o
prirode.
[5] bitva Ituzaingo imelo mesto nepodaleku ot reki Santa Mariya. 18
fevralya v 1827 godu Respublikanskaya Armiya (vo glave stoyal Alvear) nanesla
porazhenie Imperskoj Armii (vo glave - Barbasena).
(http://www.geocities.com/ulysses_leal/ituzaingo.html)
[6] Rio-Negro (Rio Negro) (BS|)
Reka v Urugvae (istoki v predelah Brazilii), levyj pritok r. Urugvaj.
Dlina okolo 500 km, ploshchad' bassejna 70,6 tys. km2. Techet po ravninnoj
mestnosti. Srednij rashod vody okolo 700 m3/sek. V srednem techenii krupnoe
vodohranilishche (R.-N.), G|S. Sudohodna v nizov'e do g. Mersedes
[7] Molding
1 dekorativno oformlennyj vystup shtukaturki, napr. kak arhitekturnaya
cherta, osob. na karnize. 2 shodnaya detal' v derevyannyh izdeliyah
Last-modified: Sun, 02 Feb 2003 21:26:42 GMT