ost' vzglyada?
dushevnogo dvizheniya? slo'va v pis'me? no ee vozmozhnaya aberraciya, kak i ego
seraficheskaya zorkost', uravnivayutsya strokoj, kotoraya potryasaet imenno svoej
banal'nost'yu -- eto eshche odin "vopl' zhenshchin vseh vremen":
Nichego u nas s toboj ne vyshlo.
Eshche bolee dusherazdirayushchim etot vopl' delaet vypolnyaemaya im rol'
priznaniya. |to ne prosto "da", oblechennoe v formu "net" obstoyatel'stvami ili
manernost'yu geroini; eto "net", operezhayushchee i otmenyayushchee lyubuyu vozmozhnost'
"da", i poetomu zhazhdushchee byt' proiznesennym "da" vceplyaetsya v samoe
otricanie kak edinstvenno dostupnuyu formu sushchestvovaniya. Inymi slovami,
"nichego u nas s toboj ne vyshlo" formuliruet temu cherez ee otricanie, i
smyslovoe udarenie padaet na "ne vyshlo". No nikakoj vopl' ne yavlyaetsya
poslednim; i, vozmozhno, imenno potomu chto stihotvorenie (kak i opisyvaemaya v
nem situaciya) zdes' dramaturgicheski konchaetsya, vernaya sebe Cvetaeva
perenosit centr tyazhesti s "ne vyshlo" na "nichego". Ibo "nichego" opredelyaet ee
i adresata v bol'shej stepeni, chem chto-libo iz togo, chto moglo kogda-nibud'
"vyjti":
Do togo, tak chisto i tak prosto --
Nichego, tak po plechu i rostu
Nam -- chto i perechislyat' ne nado,
Nichego, krome -- ne zhdi iz ryadu
Vyhodyashchego...
"Do togo, tak chisto i tak prosto" prochityvaetsya, na pervyj vzglyad, kak
razvivayushchee emocional'no predydushchuyu -- "Nichego u nas s toboj ne vyshlo" --
stroku, ibo, dejstvitel'no, ne-(vne-)sobytijnyj harakter otnoshenij dvuh etih
poetov granichit s devstvennost'yu. No na samom dele, eti "chisto" i osobenno
"prosto" otnosyatsya k "nichego", i naivnost' dvuh etih narechij, suzhaya
grammaticheskuyu rol' kommentiruemogo imi slova do sushchestvitel'nogo, lish'
usilivayut sozdavaemyj posredstvom "nichego" vakuum. Ibo "nichego" est' imya
nesushchestvitel'noe, i imenno v etom kachestve ono interesuet zdes' Cvetaevu --
v kachestve, kotoroe tak im oboim --ej i ee geroyu -- vporu, "po plechu i
rostu". T. e. v kachestve, voznikayushchem pri perehode "nichego" (neimeniya) v
"nichto" (nesushchestvovanie). |to "nichego" -- absolyutnoe, ne poddayushcheesya
opisaniyu, nerazmennoe -- ni na kakie realii, ni na kakuyu konkretnost'; eto
takaya stepen' neimeniya i neobladaniya, kogda zavist' vyzyvaet
...dazhe smertniku v kolodkah
Pamyat'yu darovannoe: rot tot!
Vozmozhno, chto stol' povyshennyj interes k "nichego" prodiktovan
bessoznatel'nym perevodom vsej konstrukcii na nemeckij (gde "nichego" gorazdo
aktivnee grammaticheski). Skoree zhe vsego, on illyustriruet stremlenie avtora
izbavit' konstrukciyu "Nichego u nas s toboj ne vyshlo" ot privkusa klishe, v
nej oshchutimogo. Ili -- chtob uvelichit' etot privkus, chtob razognat' klishe do
razmerov istiny, v nem zaklyuchennoj. V lyubom sluchae element odomashnivaniya
situacii, soderzhashchijsya v etoj fraze, sil'no v rezul'tate dannogo interesa
sokrashchaetsya, i chitatel' dogadyvaetsya, chto vse predlozhenie, a mozhet byt', i
vse stihotvorenie -- napisano radi vozmozhnosti vygovorit' etu prostuyu
formulu: "...u nas s toboj...".
Ostal'nye 58 strok stihotvoreniya -- bol'shoj postskriptum, posleslovie,
diktuemoe energiej razognavshejsya stihotvornoj massy -- t. e. ostayushchimsya
yazykom, ostayushchimsya -- posle stihotvoreniya -- Vremenem. Dejstvuyushchaya vse vremya
na sluh Cvetaeva dvazhdy pytaetsya zakonchit' "Novogodnee" podobiem final'nogo
akkorda. Snachala v:
S nezastroennejshej iz okrain --
S novym mestom, Rajner, svetom, Rajner!
S dokazuemosti mysom krajnim --
S novym okom, Rajner, sluhom, Rajner!
-- gde samo imya poeta igraet uzhe chisto muzykal'nuyu rol' (kakovuyu, prezhde
vsego, i igraet imya -- lyuboe), slovno uslyshannoe v pervyj raz i poetomu
povtoryaemoe. Ili: povtoryaemoe, ibo proiznosimoe v poslednij raz. No
izbytochnaya vosklicatel'nost' strofy nahoditsya v slishkom bol'shoj zavisimosti
ot razmera, chtoby prinesti razreshenie; skoree, strofa eta trebuet
garmonicheskogo, esli ne didakticheskogo, razvitiya. I Cvetaeva predprinimaet
eshche odnu popytku, menyaya razmer, chtoby osvobodit'sya ot metricheskoj inercii:
Vse tebe pomehoj
Bylo: strast' i drug.
S novym zvukom, |ho!
S novym ehom, Zvuk!
No perehod s pyatistopnika na trehstopnik i s parnoj rifmy na
chereduyushchuyusya, da eshche i s zhenskoj na muzhskuyu v chetnyh strokah sozdaet pust' i
zhelaemoe, no slishkom uzh ochevidnoe oshchushchenie otryvistosti, zhestkosti.
ZHestkost' eta i svyazannaya s nej vneshnyaya aforistichnost' sozdayut vpechatlenie,
budto avtor yavlyaetsya hozyainom polozheniya, -- chto nikak ne sootvetstvuet
dejstvitel'nosti. Ritmicheskij kontrast etoj strofy nastol'ko rezok, chto ona
ne stol'ko vypolnyaet namechennuyu dlya nee avtorom rol' -- zavershit'
stihotvorenie, -- skol'ko napominaet o ego prervannoj muzyke. Kak by
otbroshennoe etoj strofoj nazad. "Novogodnee" nekotoroe vremya medlit i potom,
kak potok, smetayushchij neustojchivuyu plotinu, ili kak tema, prervannaya
kadenciej, vozvrashchaetsya nazad vo vsej polnote svoego zvuchaniya. I
dejstvitel'no, v sleduyushchih za etoj strofoj pervyh strokah zaklyuchitel'noj
chasti stihotvoreniya golos poeta zvuchit s porazitel'noj raskreposhchennost'yu;
lirizm etih strok -- lirizm chistyj, ne svyazannyj ni tematicheskim razvitiem
(ibo tematicheski passazh etot -- eho predydushchih), ni dazhe soobrazheniyami
naschet samogo adresata. |to -- golos, vysvobozhdayushchijsya iz samogo
stihotvoreniya, pochti otdelivshijsya ot teksta:
Skol'ko raz na shkol'nom taburete:
CHto za gory tam? Kakie reki?
Horoshi landshafty bez turistov?
Ne oshiblas', Rajner, -- raj -- goristyj,
Grozovoj? Ne prityazanij vdov'ih --
Ne odin ved' raj, nad nim drugoj ved'
Raj? Terrasami? Suzhu po Tatram --
Raj ne mozhet ne amfiteatrom
Byt'. (A zanaves nad kem-to spushchen...)
Ne oshiblas', Rajner, Bog -- rastushchij
Baobab? Ns Zolotoj Lyudovik --
Ne odin ved' Bog? Nad nim -- drugoj ved'
Bog?
|to snova golos otrochestva, prozreniya, "trinadcati, v Novodevich'em" --
vernej: pamyati ob onyh skvoz' mutnyashchuyu ih prizmu zrelosti. Ni v "Volshebnom
fonare", ni v "Vechernem al'bome" eta nota ne zvuchala, za isklyucheniem teh
stihotvorenij, gde rech' shla o razluke i gde slyshna -- nemedlenno) -- budushchaya
Cvetaeva, tochno "I manit strast' k razryvam" bylo skazano pro nee. "Skol'ko
raz na shkol'nom taburete" -- eto kak by kivok sbyvshegosya prorochestva
bespomoshchnosti tragicheskih not pervyh ee knig, gde dnevnikovaya
sentimental'nost' i banal'nost' uzhe tem opravdany, chto izbavili ot svoego
prisutstviya ee budushchee. Tem bolee, chto eta otrocheskaya ironiya ("CHto za gory
tam?..", "landshafty bez turistov" i t. p.) -- ironiya voobshche -- oborachivaetsya
i v zrelosti edinstvenno vozmozhnoj formoj soedineniya slov, kogda rech' idet o
"tom svete" kak o stancii naznacheniya velikogo i lyubimogo poeta: kogda rech'
idet o konkretnoj smerti.
Pri vsej svoej zhestkosti (luchshe: yunosheskoj zhestokosti) ironiya eta
obladaet daleko ne yunosheskoj logikoj. "Ne prityazanij vdov'ih -- ne odin ved'
raj?.." -- voproshaet golos, pri vsej svoej lomkosti dopuskayushchij vozmozhnost'
inoj tochki zreniya: bogomol'noj, starushech'ej, vdov'ej. Vybrav slovo
"vdov'ej", skoree vsego, bes-(pod-)soznatel'no, Cvetaeva totchas osoznaet
vozmozhnye s nim dlya sebya associacii i nemedlenno otsekaet ih, perehodya na
ton pochti sardonicheskij "...nad nim drugoj ved'/ Raj? Terrasami? Suzhu po
Tatram..." I tut, gde, kazalos' by, uzhe neminuema otkrytaya izdevka, vdrug
razdaetsya eto grandioznoe, svodyashchee v odnu stroku vse usiliya Alig'eri:
Raj ne mozhet ne amfiteatrom
Byt'...
CHeshskie Tatry, o kotoryh v Bellevyu u Cvetaevoj byli vse osnovaniya
vspominat' s nezhnost'yu, dali ironicheskoe "Terrasami?", no i potrebovali k
sebe rifmy. |to -- tipichnyj primer organizuyushchej roli yazyka po otnosheniyu k
opytu: roli, po suti, prosvetitel'skoj. Bezuslovno, ideya raya kak teatra
voznikla v stihotvorenii ran'she ("prioblokotyas' na obod lozhi"), no tam ona
prepodnosilas' v individual'nom i posemu tragicheskom klyuche. Podgotovlennyj
zhe ironicheskoj intonaciej "amfiteatr" snimaet vsyakuyu emocional'nuyu okrasku i
soobshchaet obrazu gigantskij, massovyj (vneindividual'nyj) masshtab. Rech' idet
uzhe ne o Ril'ke, dazhe ne o Rae. Ibo "amfiteatr", naryadu s sovremennym,
sugubo tehnicheskim znacheniem, vyzyvaet, prezhde vsego, associacii antichnye i
kak by vnevremennye,
Opasayas' ne stol'ko chereschur sil'nogo vpechatleniya, kotoroe eta stroka
mozhet proizvesti, skol'ko avtorskoj gordyni, udachami podobnoj etoj pitaemoj,
Cvetaeva soznatel'no sbrasyvaet ee v banal'nost' lozhnoznachitel'nogo ("A
zanaves nad kem-to spushchen...") -- svodya "amfiteatr" k "teatru". Inymi
slovami, banal'nost' zdes' ispol'zuetsya kak odno iz sredstv ee arsenala,
obespechivayushchee eho yunosheskoj sentimental'nosti rannih stihov, neobhodimoe
dlya prodolzheniya rechi v klyuche, zadannom v "Skol'ko raz na shkol'nom
taburete...":
Ne oshiblas', Rajner, Bog -- rastushchij
Baobab? Ne Zolotoj Lyudovik --
Ne odin ved' Bog? Nad nim -- drugoj ved'
Bog?
"Ne oshiblas', Rajner?.." povtoryaetsya kak pripev, ibo -- tak dumala, --
po krajnej mere, rebenkom, no eshche i potomu, chto povtorenie frazy -- plod
otchayaniya. I chem ochevidnej naivnost' ("Bog -- rastushchij/ Baobab?") voprosa,
tem oshchutimej -- kak chasto s detskim "A pochemu?" -- blizost' isteriki,
zakipayushchej v gorle govoryashchego. V to zhe vremya rech' idet ne ob ateizme ili
religioznyh iskaniyah, no ob uzhe upominavshejsya ranee poeticheskoj versii
vechnoj zhizni, imeyushchej bol'she obshchego s kosmogoniej, nezheli so standartnoj
teologiej. I Cvetaeva zadaet vse eti voprosy Ril'ke vovse ne v ozhidanii
otveta, no chtoby "izlozhit' programmu" (i chem terminologiya nezatejlivej, tem
luchshe). Bolee togo, otvet ej izvesten -- uzhe hotya by potomu, chto ej izvestna
postoyannaya vozmozhnost' -- dazhe neizbezhnost' -- sleduyushchego voprosa.
Podlinnym dvigatelem rechi, povtorim, yavlyaetsya samyj yazyk, osvobozhdennaya
stihotvornaya massa, peremalyvayushchaya temu i pochti bukval'no vspleskivayushchaya,
kogda ona natykaetsya na rifmu ili na obraz. Edinstvennyj vopros, kotoryj
Cvetaeva zdes' zadaet so smyslom, t. e. otvet na kotoryj ej neizvesten, eto
sleduyushchij za "Nad nim -- drugoj ved'/ Bog?":
Kak pishetsya na novom meste?
Sobstvenno, eto ne stol'ko vopros, skol'ko ukazanie, kak v notnoj
gramote, chetvertej i bemolej lirizma, vynesenie ih v chisto umozritel'noe,
lishennoe notnoj razlinovannosti prostranstvo: v nadgolosovoe sushchestvovanie.
Neperenosimost' i neproiznosimost' etoj vysoty skazyvaetsya v povtornom uzhe
upotreblenii slegka sarkasticheskogo "na novom meste", vo vnov' nadevaemoj
maske interv'yuera. Otvet, odnako, prevoshodit vopros uzhe samim svoim tembrom
i priblizhaetsya nastol'ko vplotnuyu k suti dela --
Vprochem, est' ty -- est' stih: sam i est' ty --
Stih!
-- chto ugrozhayushchij sorvat'sya golos trebuet nemedlennogo snizheniya. Snizhenie
eto osushchestvlyaetsya v sleduyushchej stroke, no sredstvami nastol'ko znakomymi,
chto effekt pryamo protivopolozhen predpolagavshemusya: predpolagalas' ironiya --
poluchilas' tragediya:
Kak pishetsya v horoshej zhysti..
Potomu chto sam on -- Ril'ke -- stih, "pishetsya" oborachivaetsya evfemizmom
sushchestvovaniya voobshche (chem slovo eto v dejstvitel'nosti i yavlyaetsya), i "v
horoshej zhysti" vmesto snishoditel'nogo stanovitsya sostradatel'nym. Ne
udovletvoryayas' etim, Cvetaeva usugublyaet kartinu "horoshej zhysti" otsutstviem
detalej, prisushchih zhizni nesovershennoj, t. e. zemnoj (razrabotannoj pozzhe v
cikle "Stol"):
Kak pishetsya v horoshej zhysti
Bez stola dlya loktya, lba dlya kisti
(Gorsti)?
Vzaimnaya neobhodimost' etih detalej vozvodit ih otsutstvie v stepen'
otsutstviya vzaimnogo, t. e. ravnoznachnogo otsutstviyu bukval'nomu,
fizicheskomu unichtozheniyu ne tol'ko sledstviya, no i prichiny -- chto yavlyaetsya
esli ne odnim iz vozmozhnyh opredelenij, to, vo vsyakom sluchae, odnim iz
naibolee opredelennyh posledstvij smerti. V etih dvuh strokah Cvetaeva daet
naibolee emkuyu formulu "togo sveta", soobshchaya ne-sushchestvovaniyu harakter
aktivnogo processa. Otsutstvie privychnyh (pervichnyh v ponimanii bytiya kak
pisaniya) priznakov bytiya ne priravnivaetsya k nebytiyu, no prevoshodit bytie
svoej osyazaemost'yu. Vo vsyakom sluchae, imenno etot effekt -- otricatel'noj
osyazaemosti -- dostigaetsya avtorom pri utochnenii "kisti/ (Gorsti)".
Otsutstvie, v konechnom schete, est' vul'garnyj variant otreshennosti:
psihologicheski ono sinonimichno prisutstviyu v nekoem drugom meste i, takim
obrazom, rasshiryaet ponyatie bytiya. V svoyu ochered', chem znachitel'nee
otsutstvuyushchij ob®ekt, tem bol'she priznakov ego sushchestvovaniya; eto osobenno
ochevidno v sluchae s poetom, "priznakami" kotorogo yavlyaetsya ves' opisannyj
(osoznannyj) im fenomenal'nyj i umozritel'nyj mir. Zdes' i beret svoe nachalo
poeticheskaya versiya "vechnoj zhizni". Bolee togo: raznica mezhdu yazykom
(iskusstvom) i dejstvitel'nost'yu sostoit, v chastnosti, v tom, chto lyuboe
perechislenie togo, chego -- uzhe ili eshche -- net, est' vpolne samostoyatel'naya
real'nost'. Poetomu nebytie, t. e. smert', celikom i polnost'yu sostoyashchee iz
otsutstviya, est' ne chto inoe, kak prodolzhenie yazyka:
Rajner, raduesh'sya novym rifmam?
Ibo pravil'no tolkuya slovo
Rifma -- chto -- kak ne -- celyj ryad novyh
Rifm -- smert'?
Esli uchest', chto rech' idet o poete, obrashchavshemsya k teme smerti i bytiya
voobshche s bol'shoj regulyarnost'yu, to lingvisticheskaya real'nost' "togo sveta"
materializuetsya v chast' rechi, v grammaticheskoe vremya. I imenno v ego pol'zu
avtor "Novogodnego" otkazyvaetsya ot nastoyashchego. |ta sholastika -- sholastika
gorya. CHem moshchnee myshlenie individuuma, tem men'shij komfort ono obespechivaet
svoemu obladatelyu v sluchae toj ili inoj tragedii. Gore kak perezhivanie
sostoit iz dvuh elementov: emocional'nogo i racional'nogo. Osobennost' ih
vzaimosvyazannosti v sluchae sil'no razvitogo analiticheskogo apparata v tom,
chto poslednij ne oblegchaet, no uhudshaet polozhenie pervogo, t. e. emocij. V
etih sluchayah vmesto soyuznika i uteshitelya razum individuuma prevrashchaetsya v
ego vraga i rasshiryaet radius tragedii do razmerov, ego obladatelem ne
predpolagavshihsya. Tak poroj rassudok bol'nogo vmesto kartin isceleniya risuet
scenu neizbezhnoj gibeli, vyvodya etim iz stroya zashchitnye mehanizmy. Otlichie
processa tvorcheskogo ot klinicheskogo v tom, odnako, chto ni materialu (v
dannom sluchae -- yazyku), iz kotorogo proizvedenie sozdastsya, ni sovesti ego
sozdatelya ne dash' snotvornogo. V literaturnom proizvedenii, vo vsyakom
sluchae, avtor vsegda prislushivaetsya k tomu, chto govorit emu pugayushchij golos
razuma.
|mocional'naya storona gorya, sostavlyayushchego soderzhanie "Novogodnego",
vyrazhena, prezhde vsego, plasticheski -- v metrike etogo stihotvoreniya, v ego
cezurah, troheicheskih zachinah strok, v principe parnoj rifmy, uvelichivayushchej
vozmozhnosti emocional'noj adekvatnosti v stihe. Racional'naya -- v semantike
stihotvoreniya, kotoraya nastol'ko ochevidno dominiruet v tekste, chto vpolne
mozhet byt' ob®ektom samostoyatel'nogo issledovaniya. Razumeetsya, podobnoe
chlenenie -- bud' ono dazhe vozmozhno -- lisheno prakticheskogo smysla; no esli
na mgnovenie otstranit'sya ot "Novogodnego" i vzglyanut' na nego kak by izvne,
stanet zametno, chto v plane "chistoj mysli" v stihotvorenii proishodit bol'she
sobytij, chem v chisto stihovom plane. Perevodya dostupnoe takim obrazom glazu
na prostoj yazyk, voznikaet vpechatlenie, chto chuvstva avtora brosilis' pod
tyazhest'yu na nih obrushivshegosya iskat' utesheniya u rassudka, kotoryj zavel ih
chrezvychajno daleko, ibo samomu rassudku iskat' utesheniya ne u kogo. Za
isklyucheniem, estestvenno, yazyka -- oznachavshego vozvrat k bespomoshchnosti
chuvstv. CHem racional'nee, inymi slovami, tem huzhe -- vo vsyakom sluchae, dlya
avtora.
Imenno blagodarya svoemu razrushitel'nomu racionalizmu "Novogodnee"
vypadaet iz russkoj poeticheskoj tradicii, predpochitayushchej reshat' problemy
esli ne obyazatel'no v pozitivnom, to, po krajnej mere, v uteshitel'nom klyuche.
Znaya adresata stihotvoreniya, mozhno bylo by predpolozhit', chto
posledovatel'nost' cvetaevskoj logiki v
"Novogodnem" -- dan' legendarnoj pedantichnosti nemeckogo (i voobshche
zapadnogo) myshleniya, -- dan' tem legche vyplachivaemaya, chto "russkogo rodnej
nemeckij". V etom, vozmozhno, est' dolya spravedlivosti; no dlya cvetaevskogo
tvorchestva racionalizm "Novogodnego" niskol'ko ne unikalen -- rovno
naoborot: harakteren. Edinstvennoe, chto, pozhaluj, otlichaet "Novogodnee" ot
stihotvorenij togo zhe perioda, -- eto razvernutost' argumentacii, v to vremya
kak, naprimer, v "Poeme konca" ili v "Krysolove" my imeem delo s obratnym
yavleniem -- s pochti ieroglificheskoj kondensaciej dovodov. (Vozmozhno dazhe,
chto argumentaciya "Novogodnego" stol' podrobna potomu, chto russkij byl
nemnogo znakom Ril'ke, i, kak by opasayas' nedorazumenij, osobenno chastyh pri
snizhennom yazykovom bar'ere, Cvetaeva soznatel'no "razzhevyvaet" svoi mysli. V
konce koncov, pis'mo eto -- poslednee, nado skazat' vse, poka on eshche ne
"sovsem" ushel, t. e. poka ne nastupilo zabvenie, poka ne stala estestvennoj
zhizn' bez Ril'ke). V lyubom sluchae, odnako, my stalkivaemsya s etim
razrushitel'nym svojstvom cvetaevskoj logiki, yavlyayushchejsya pervym priznakom ee
avtorstva.
Pozhaluj, rezonnee bylo by skazat', chto "Novogodnee" ne vypadaet iz
russkoj poeticheskoj tradicii, no rasshiryaet ee. Ibo stihotvorenie eto --
"nacional'noe po forme, cvetaevskoe po soderzhaniyu" -- razdvigaet, luchshe:
utochnyaet ponimanie "nacional'nogo". Cvetaevskoe myshlenie unikal'no tol'ko
dlya russkoj poezii: dlya russkogo soznaniya ono -- estestvenno i dazhe
predopredeleno russkim sintaksisom. Literatura, odnako, vsegda otstaet ot
individual'nogo opyta, ibo voznikaet v rezul'tate onogo. Krome togo, russkaya
poeticheskaya tradiciya vsegda churaetsya bezuteshnosti -- i ne stol'ko iz-za
vozmozhnosti isteriki, v bezuteshnosti zalozhennoj, skol'ko vsledstvie
pravoslavnoj inercii opravdaniya miroporyadka (lyubymi, predpochtitel'no
metafizicheskimi, sredstvami). Cvetaeva zhe -- poet beskompromissnyj i v
vysshej stepeni nekomfortabel'nyj. Mir i mnogie veshchi, v nem proishodyashchie,
chrezvychajno chasto lisheny dlya nee kakogo by to ni bylo opravdaniya, vklyuchaya
teologicheskoe. Ibo iskusstvo -- veshch' bolee drevnyaya i universal'naya, chem
lyubaya vera, s kotoroj ono vstupaet v brak, plodit detej -- no s kotoroj ne
umiraet. Sud iskusstva -- sud bolee trebovatel'nyj, chem Strashnyj. Russkaya
poeticheskaya tradiciya ko vremeni napisaniya "Novogodnego" prodolzhala byt'
oburevaema chuvstvami k pravoslavnomu variantu Hristianstva, s kotorym ona
tol'ko trista let kak poznakomilas'. Estestvenno, chto na takom fone poet,
vykrikivayushchij: "ne odin ved' Bog? Nad nim -- drugoj ved' / Bog?", --
okazyvaetsya otshchepencem. V biografii Cvetaevoj poslednee obstoyatel'stvo
sygralo edva li ne bo'l'shuyu rol', chem grazhdanskaya vojna.
Odnim iz osnovnyh principov iskusstva yavlyaetsya rassmotrenie yavleniya
nevooruzhennym glazom, vne konteksta i bez posrednikov. "Novogodnee" po suti
est' tet-a-tet cheloveka s vechnost'yu ili -- chto eshche huzhe -- s ideej vechnosti.
Hristianskij variant vechnosti upotreblen Cvetaevoj zdes' ne tol'ko
terminologicheski. Dazhe esli by ona byla ateistkoj, "tot svet" byl by nadelen
dlya nee konkretnym cerkovnym znacheniem: ibo, buduchi vprave somnevat'sya v
zagrobnoj zhizni dlya samogo sebya, chelovek menee ohotno otkazyvaet v podobnoj
perspektive tomu, kogo on lyubil. Krome togo, Cvetaeva dolzhna byla nastaivat'
na "Rae", ishodya iz odnogo uzhe -- stol' svojstvennogo ej -- otricaniya
ochevidnostej.
Poet -- eto tot, dlya kogo vsyakoe slovo ne konec, a nachalo mysli; kto,
proiznesya "Raj" ili "tot svet", myslenno dolzhen sdelat' sleduyushchij shag i
podobrat' k nim rifmu. Tak voznikayut "kraj" i "otsvet", i tak prodlevaetsya
sushchestvovanie teh, ch'ya zhizn' prekratilas'.
Glyadya tuda, vverh, v to grammaticheskoe vremya i v grammaticheskoe zhe
mesto, gde "on" est' hotya by uzhe potomu, chto tut -- "ego" net, Cvetaeva
zakanchivaet "Novogodnee" tak zhe, kak zakanchivayutsya vse pis'ma: adresom i
imenem adresata:
-- CHtob ne za'lili, derzhu ladon'yu --
Poverh Rony i poverh Rarogn'a,
Poverh yavnoj i sploshnoj razluki --
Rajneru -- Maria -- Ril'ke -- v ruki.
"CHtob ne zalili" -- dozhdi? razlivshiesya reki (Rona)? sobstvennye slezy?
Skoree vsego, poslednee, ibo obychno Cvetaeva opuskaet podlezhashchee tol'ko v
sluchae samo soboj razumeyushchegosya -- a chto mozhet razumet'sya samo soboj bolee
pri proshchanii, chem slezy, mogushchie razmyt' imya adresata, tshchatel'no
vypisyvaemoe v konce -- tochno himicheskim karandashom po syromu. "Derzhu
ladon'yu" -- zhest, esli vzglyanut' so storony, zhertvennyj i -- estestvenno --
vyshe slez. "Poverh Rony", vytekayushchej iz ZHenevskogo ozera, nad kotorym Ril'ke
zhil v sanatorii -- t. e. pochti nad ego byvshim adresom; "i poverh Rarogn'a",
gde on pohoronen, t. e. nad ego nastoyashchim adresom. Zamechatel'no, chto
Cvetaeva slivaet oba nazvaniya akusticheski, peredavaya ih posledovatel'nost' v
sud'be Ril'ke. "Poverh yavnoj i sploshnoj razluki", oshchushchenie kotoroj
usilivaetsya ot poimenovaniya mesta, gde nahoditsya mogila, o kotoroj ranee v
stihotvorenii skazano, chto ona -- mesto, gde poeta -- net. I, nakonec, imya
adresata, prostavlennoe na konverte polnost'yu, da eshche i s ukazaniem "v ruki"
-- kak, navernoe, nadpisyvalis' i predydushchie pis'ma. (Dlya sovremennogo
chitatelya dobavim, chto "v ruki" ili "v sobstvennye ruki" bylo standartnoj
formoj -- takoj zhe, kak nyneshnee "lichno"). Poslednyaya strochka eta byla by
absolyutno prozaicheskoj (prochtya ee, pochtal'on dernetsya k velosipedu), esli by
ne samoe imya poeta, chastichno otvetstvennoe za predydushchee "sam i est' ty -- /
Stih!". Pomimo vozmozhnogo effekta na pochtal'ona, eta strochka vozvrashchaet i
avtora i chitatelya k tomu, s chego lyubov' k etomu poetu nachalas'. Glavnoe zhe v
nej -- kak i vo vsem stihotvorenii -- stremlenie uderzhat' -- hotya by odnim
tol'ko golosom, vyklikayushchim imya -- cheloveka ot nebytiya; nastoyat', vopreki
ochevidnosti, na ego polnom imeni, sirech' prisutstvii, fizicheskoe oshchushchenie
kotorogo dopolnyaetsya ukazaniem "v ruki".
|mocional'no i melodicheski eta poslednyaya strofa proizvodit vpechatlenie
golosa, prorvavshegosya skvoz' slezy -- imi ochishchennogo, -- otorvavshegosya ot
nih. Vo vsyakom sluchae, pri chtenii ee vsluh perehvatyvaet gorlo. Vozmozhno,
eto proishodit potomu, chto dobavit' chto-libo k skazannomu -- cheloveku
(chitatelyu, avtoru li) nechego, vzyat' vyshe notoj -- ne po silam. Izyashchnaya
slovesnost', pomimo svoih mnogochislennyh funkcij, svidetel'stvuet o
vokal'nyh i nravstvennyh vozmozhnostyah cheloveka kak vida -- hotya by uzhe
potomu, chto ona ih ischerpyvaet. Dlya vsegda rabotavshej na golosovom predele
Cvetaevoj "Novogodnee" yavilos' vozmozhnost'yu sochetaniya dvuh trebuyushchih
naibol'shego vozvysheniya golosa zhanrov: lyubovnoj liriki i nadgrobnogo placha.
Porazitel'no, chto v ih polemike poslednee slovo prinadlezhit pervomu: "v
ruki".
1981
1 Imeetsya v vidu stroka: "Gde zh on? -- On tam. -- Gde tam? -- Ne
znaem."
--------
Marina Cvetaeva. Novogodnee
S Novym godom -- svetom -- kraem -- krovom!
Pervoe pis'mo tebe na novom
-- Nedorazumenie, chto zlachnom --
(Zlachnom -- zhvachnom) meste zychnom, meste zvuchnom
Kak |olova pustaya bashnya.
Pervoe pis'mo tebe s vcherashnej,
Na kotoroj bez tebya iznoyus',
Rodiny, teper' uzhe s odnoj iz
Zvezd... Zakon othoda i otboya,
Po kotoromu lyubimaya lyuboyu
I nebyvsheyu iz nebyvaloj,
Rasskazat', kak pro tvoyu uznala?
Ne zemletryasen'e, ne lavina.
CHelovek voshel -- lyuboj -- (lyubimyj --
Ty.) -- Priskorbnejshee iz sobytij.
-- V Novostyah i v Dnyah.-- Stat'yu dadite?
-- Gde? -- V gorah. (Okno v elovyh vetkah.
Prostynya.) -- Ne vidite gazet ved'?
Tak stat'yu? -- Net.-- No...-- Proshu izbavit'.
Vsluh: trudna. Vnutr': ne hristoprodavec.
-- V sanatorii. (V rayu na£mnom).
-- Den'? -- Vchera, pozavchera, ne pomnyu.
V Al'kazare budete? -- Ne budu.
Vsluh: sem'ya. Vnutr': vs£, no ne Iuda.
S nastupayushchim! (Rozhdalsya zavtra!) --
Rasskazat', chto sdelala uznav pro...?
Tes... Ogovorilas'. Po privychke.
ZHizn' i smert' davno beru v kavychki,
Kak zavedomo-pustye spl£ty.
Nichego ne sdelala, no chto-to
Sdelalos', bez teni i bez eha
Delayushchee!
Teper' -- kak ehal?
Kak rvalos' i ne razorvalos' kak --
Serdce? Kak na rysakah orlovskih,
Ot orlov, skazal, ne otstayushchih,
Duh zahvatyvalo -- ili pushche?
Slashche? Ni vysot tomu, ni spuskov,
Na orlah letal zapravskih russkih --
Kto. Svyaz' krovnaya u nas s tem svetom:
Na Rusi byval -- tot svet na etom
Zrel. Nalazhennaya perebezhka!
ZHizn' i smert' proiznoshu s usmeshkoj
Skrytoyu -- svoej eya kosnesh'sya!
ZHizn' i smert' proiznoshu so snoskoj,
Zvezdochkoyu (noch', kotoroj chayu:
Vmesto mozgovogo polushar'ya --
Zvezdnoe!)
Ne pozabyt' by, drug moj,
Sleduyushchego: chto esli bukvy
Russkie poshli vzamen nemeckih --
To ne potomu, chto nynche, deskat',
Vs£ sojdet, chto mertvyj (nishchij) vs£ s®est
Ne smorgnet! -- a potomu chto tot svet,
Nash,-- trinadcati, v Novodevich'em
Ponyala: ne bez-, a vse-yazychen.
Vot i sprashivayu ne bez grusti:
Uzh ne sprashivaesh', kak po-russki
Nest? Edinstvennaya i vse gnezda
Pokryvayushchaya rifma: zvezdy.
Otvlekayus'? No takoj i veshchi
Ne najdetsya -- ot tebya otvlech'sya.
Kazhdyj pomysel, lyuboj, Du Lieber,
Slog v tebya vedet -- o chem by ni byl
Tolk (pust' russkogo rodnej nemeckij
Mne, vseh angel'skij rodnej!) -- kak mesta
Nest', gde net tebya, net est': mogila.
Vs£ kak ne bylo i vs£ kak bylo,
-- Neuzheli obo mne nichut' ne? --
Okruzhen'e, Rajner, samochuvstv'e?
Nastoyatel'no, vsenepremenno --
Pervoe videnie vselennoj
(Podrazumevaetsya, poeta
V onoj) i poslednee -- planety,
Raz tol'ko tebe i dannoj -- v celom!
Ne poeta s prahom, duha s telom,
(Obosobit' -- oskorbit' oboih)
A tebya s toboj, tebya s toboyu zh,
-- Byt' Zevesovym ne znachit luchshim --
Kastora -- tebya s toboj -- Polluksom,
Mramora -- tebya s toboyu, travkoj,
Ne razluku i ne vstrechu -- stavku
Ochnuyu: i vstrechu i razluku
Pervuyu.
Na sobstvennuyu ruku
Kak glyadel (na sled -- na nej -- chernil'nyj)
So svoej stol'ko-to (skol'ko?) mil'noj
Beskonechnoj ibo beznachal'noj
Vysoty nad urovnem hrustal'nym
Sredizemnogo -- i prochih blyudec.
Vs£ kak ne bylo i vs£ kak budet
I so mnoyu za koncom predmest'ya.
Vs£ kak ne bylo i vs£ kak est' uzh
-- CHto' spisavshemusya do nedel'ki
Lishnej! -- i kuda zh eshche glyadet'-to,
Prioblokotyas' na obod lozhi,
S etogo -- kak ne na tot, s togo zhe
Kak ne na mnogostradal'nyj etot.
V Bellevyu zhivu. Iz gnezd i vetok
Gorodok. Pereglyanuvshis' s gidom:
Bellevyu. Ostrog s prekrasnym vidom
Na Parizh -- chertog himery gall'skoj --
Na Parizh -- i na nemnozhko dal'she...
Prioblokotyas' na alyj obod
Kak tebe smeshny (komu) "dolzhno byt'",
(Mne zh) dolzhny byt', s vysoty bez mery,
Nashi Bellevyu i Bel'vedery!
Perebrasyvayus'. CHastnost'. Srochnost'.
Novyj God v dveryah. Za chto, s kem choknus'
CHerez stol? CHem? Vmesto peny -- vaty
Klok. Zachem? Nu, b'et -- a pri chem ya tut?
CHto mne delat' v novogodnem shume
S etoj vnutrenneyu rifmoj: Rajner -- umer.
Esli ty, takoe oko smerklos',
Znachit, zhizn' ne zhizn' est', smert' ne smert' est'.
Znachit -- tmitsya, dopojmu pri vstreche! --
Net ni zhizni, net ni smerti,-- tret'e,
Novoe. I za nego (solomoj
Zasteliv sed'moj -- dvadcat' shestomu
Othodyashchemu -- kakoe schast'e
Toboj konchit'sya, toboj nachat'sya!)
CHerez stol, neobozrimyj okom,
Budu chokat'sya s toboyu tihim chokom
Stkla o stklo? Net -- ne kabackim ihnim:
YA o ty, sliyas' dayushchih rifmu:
Tret'e.
CHerez stol glyazhu na krest tvoj.
Skol'ko mest -- zagorodnyh, i mesta
Za gorodom! i komu zhe mashet
Kak ne nam -- kust? Mest -- imenno nashih
I nich'ih drugih! Ves' list! Vsya hvoya!
Mest tvoih so mnoj (tvoih s toboyu).
(CHto s toboyu by i na massovku --
Govorit'?) chto -- mest! a mesyacov-to!
A nedel'! A dozhdevyh predmestij
Bez lyudej! A utr! A vsego vmeste
I ne nachatogo solov'yami!
Verno ploho vizhu, ibo v yame,
Verno luchshe vidish', ibo svyshe:
Nichego u nas s toboj ne vyshlo.
Do togo, tak chisto i tak prosto
Nichego, tak po plechu i rostu
Nam -- chto i perechislyat' ne nado.
Nichego, krome -- ne zhdi iz ryadu
Vyhodyashchego (neprav iz takta
Vyhodyashchij!) -- a v kakoj by, kak by
Ryad voshedshego?
Pripev izvechnyj:
Nichego hot' chem-nibud' na nechto
CHto-nibud' -- hot' izdali by -- ten' hot'
Teni! Nichego, chto: chas tot, den' tot,
Dom tot -- dazhe smertniku v kolodkah
Pamyat'yu darovannoe: rot tot!
Ili slishkom razbiralis' v sredstvah?
Iz vsego togo odin lish' svet tot
Nash byl, kak my sami tol'ko otsvet
Nas,-- vzamen vsego sego -- ves' tot svet!
S nezastroennejshej iz okrain --
S novym mestom, Rajner, svetom, Rajner!
S dokazuemosti mysom krajnim --
S novym okom, Rajner, sluhom, Rajner!
Vs£ tebe pomehoj
Bylo: strast' i drug.
S novym zvukom, |ho!
S novym ehom, Zvuk!
Skol'ko raz na shkol'nom taburete:
CHto za gory tam? Kakie reki?
Horoshi landshafty bez turistov?
Ne oshiblas', Rajner -- raj -- goristyj,
Grozovoj? Ne prityazanij vdov'ih --
Ne odin ved' raj, nad nim drugoj ved'
Raj? Terrasami? Suzhu po Tatram --
Raj ne mozhet ne amfiteatrom
Byt'. (A zanaves nad kem-to spushchen...)
Ne oshiblas', Rajner, Bog -- rastushchij
Baobab? Ne Zolotoj Lyudovik --
Ne odin ved' Bog? Nad nim drugoj ved'
Bog?
Kak pishetsya na novom meste?
Vprochem est' ty -- est' stih: sam i est' ty
Stih! Kak pishetsya v horoshej zhisti
Bez stola dlya loktya, lba dlya kisti
(Gorsti).
-- Vestochku, privychnym shifrom!
Rajner, raduesh'sya novym rifmam?
Ibo pravil'no tolkuya slovo
Rifma -- chto -- kak ne -- celyj ryad novyh
Rifm -- Smert'?
Nekuda: yazyk izuchen.
Celyj ryad znachenij i sozvuchij
Novyh.
-- Do svidan'ya! Do znakomstva!
Svidimsya -- ne znayu, no -- spoemsya.
S mne-samoj nevedomoj zemleyu --
S celym morem, Rajner, s celoj mnoyu!
Ne raz®ehat'sya -- cherkni zarane.
S novym zvukonachertan'em, Rajner!
V nebe lestnica, po nej s Darami...
S novym rukopolozhen'em, Rajner!
CHtob ne zalili, derzhu ladon'yu.--
Poverh Rony i poverh Rarogn'a,
Poverh yavnoj i sploshnoj razluki
Rajneru -- Mariya -- Ril'ke -- v ruki.
Bellevue
7 fevralya 1927
--------
Pamyati Konstantina Batyushkova
Ibo nasha slovesnaya vyaz' neotmirna
i sama po sebe...
YU. Kublanovskij
Odnim iz naibolee sushchestvennyh posledstvij poyavleniya novogo krupnogo
poeta yavlyaetsya neizbezhnost' peresmotra vsej istorii poezii i osobenno
naibolee blizkogo hronologicheski perioda. Rech' idet ne stol'ko o poiskah
genealogii ili vliyaniyah, skol'ko o vyyavlenii toj tradicii, kotoruyu
tvorchestvo dannogo poeta razvivaet. Ibo, vol'no ili nevol'no, vsyakij poet
yavlyaetsya prezhde vsego reakciej na situaciyu v literature, predshestvuyushchuyu ego
poyavleniyu. Esli sravnit' izyashchnuyu slovesnost' s rastushchim derevom, to po
poyavleniyu togo ili inogo poeta mozhno sudit' o tom, kotorym iz ego vetvej
suzhdeno razrastis' i okrepnut', kotorym -- otsohnut' i otpast'.
V etom smysle, tvorchestvo YUriya Kublanovskogo -- sobytie chrezvychajno
znachitel'noe, s posledstviyami kotorogo russkoj poezii pridetsya schitat'sya na
protyazhenii mnogih desyatiletij. |to tak, ne tol'ko potomu chto Kublanovskij
sravnitel'no molod -- k momentu, kogda pishutsya eti stroki, emu 35 let, -- no
potomu chto sdelannogo im za poslednee desyatiletie vpolne dostatochno, chtoby
ocenit', kakoj kreposti okazalas' vetv' russkogo sentimentalizma, pushchennaya v
rost Batyushkovym.
Opasnost' prisushchego poetike sentimentalizma, preobladaniya liricheskogo
nachala nad didakticheskim (t. e. smyslovym) byla zamechena eshche Baratynskim.
Sil'no uproshchaya istoriyu russkoj poezii na protyazhenii posledovavshih 150 let,
mozhno, tem ne menee, zametit', chto chitatel' ee postoyanno imel delo so
stilisticheskim mayatnikom, raskachivayushchimsya mezhdu plastichnost'yu i
soderzhatel'nost'yu. Uproshchaya zhe, mozhno dobavit', chto dve naibolee udachnye
popytki privesti oba eti elementa v sostoyanie ravnovesiya, tak skazat',
sokratit' shag mayatnika, byli osushchestvleny "garmonicheskoj shkoloj" i
akmeistami. V oboih sluchayah ravnovesie eto dlilos' nedolgo. Ot garmonicheskoj
shkoly russkij stih otkachnulsya k poezii raznochincev i -- ottuda -- k Fetu i
dal'she k simvolistam. CHto kasaetsya akmeizma, ot nego mayatnik etot kachnulsya,
ne bez pomoshchi gosudarstva, v storonu pop-futurizma.
Raskachivaetsya on i po sej den', udaryayas' to v plotnuyu stenku
domoroshchennogo avangarda, to v ne menee plotnuyu tolpu blednolicyh
stilizatorov "serebryanogo veka". Zasluga Kublanovskogo, prezhde vsego, v ego
zamechatel'noj sposobnosti sovmeshcheniya liriki i didaktiki, v znake ravenstva,
postoyanno prostavlyaemom ego strochkami mezhdu dvumya etimi nachalami. |to poet,
sposobnyj govorit' o gosudarstvennoj istorii kak lirik i o lichnom smyatenii
tonom grazhdanina. Tochnee, stihi ego ne poddayutsya ni tematicheskoj, ni
zhanrovoj klassifikacii -- hod mysli v nih vsegda predopredelen tonal'nost'yu;
o chem by ni shla rech', chitatel' imeet delo prezhde vsego s sobytiem sugubo
liricheskim.
Ego tehnicheskaya osnashchennost' izumitel'na, dazhe izbytochna. Kublanovskij
obladaet, pozhaluj, samym nasyshchennym slovarem posle Pasternaka. Odnim iz ego
naibolee izlyublennyh sredstv yavlyaetsya raznostopnyj stih, kotoryj pod ego
perom obretaet harakter eha, donosyashchego do nashego sluha cherez poltora
stoletiya samuyu vysokuyu, samuyu chistuyu notu, kogda by to ni bylo vzyatuyu v
russkoj poezii. |to, odnako, otnyud' ne stilizaciya: Kublanovskij
prosto-naprosto luchshe, chem kto-libo, ponyal, chto naibolee effektivnym
sposobom stihoslozheniya segodnya okazyvaetsya sochetanie poetiki sentimentalizma
i sovremennogo soderzhaniya. |ffekt ot stolknoveniya etih sredstv i etogo
soderzhaniya prevoshodit lyubye dostizheniya modernizma, osobenno otechestvennogo.
Prevoshodstvo eto, vprochem, ne tol'ko formal'noe: ono eticheskoe.
Sredstva, upotreblyaemye Kublanovskim, ne maska, ne sposob samozashchity: rovno
naoborot, oni obnazhayut kachestvo soderzhaniya. Pol'zuyushchijsya dannymi sredstvami
ne mozhet spryatat'sya v nedogovorennost', v neponyatnost', v germetizm. On,
perefraziruya Ahmatovu, dolzhen byt' yasen sovremenniku, dolzhen byt' ves'
"nastezh' raspahnut". To, chto on govorit, obyazano, blagodarya nasledstvennomu
dostoinstvu formy, obladat' smyslom i, bolee togo, smysl etot prevoshodit'
kachestvom. Poeziya -- iskusstvo beznadezhno semanticheskoe, i predydushchaya
literatura ustanavlivaet ierarhiyu cennostej. Poet, pol'zuyushchijsya sredstvami
bolee ili menee klassicheskimi, sudim, takim obrazom, po shkale cennostej,
ustanovlennoj ne im samim.
Est' nechto vyzyvayushchee uvazhenie v povedenii literatora, soznatel'no
stavyashchego sebya v podobnoe polozhenie. Vyderzhivaet li Kublanovskij sravnenie
so svoimi velikimi predshestvennikami? Prochtya etot sbornik, ya dumayu, chitatel'
otvetit utverditel'no. Vyderzhivaet; i s nimi, i, tem bolee, so svoimi
sovremennikami, i ne stol'ko za schet glubiny ego mysli i haraktera ego
izobrazitel'nyh sredstv, skol'ko blagodarya znachitel'noj stepeni duhovnoj
yasnosti, svojstvennoj etomu poetu. Kublanovskij, sovershenno ochevidno, poet
religioznyj -- na dannom etape ego tvorchestva, po krajnej mere. No imenno
meroj vkusa v traktovke chisto duhovnogo materiala Kublanovskij stol' vygodno
otlichaetsya ot bol'shinstva svoih sovremennikov, pogolovno stradayushchih, myagko
govorya, kompleksom neofita, kompleksom vnezapno obretennoj polnocennosti.
Vera liricheskogo geroya Kublanovskogo -- vera unasledovannaya, a ne vdrug
obretennaya; ona -- v poryadke veshchej, a ne lichnoe dostizhenie, po povodu
kotorogo dostigshij ee ezheminutno vpadaet v ekstaz, raspuskaet sopli ili
oziraetsya s chuvstvom bezgranichnogo prevoshodstva nad okruzhayushchimi.
Kublanovskomu absolyutno nesvojstvenno stol' tipichnoe dlya slovesnosti
sovremennyh neofitov obrashchenie k Vsemogushchemu na "ty", kak by predpolagayushchee
sushchestvovanie vzaimnoj perepiski s Sozdatelem. Nesvojstvenno zhe eto dannomu
poetu, skorej vsego, potomu, chto imenno literatura yavlyaetsya vospitatelem
chuvstv, a ne naoborot. Vkus, inymi slovami, istochnik -- esli ne sinonim --
nravstvennosti; nravstvennost' sama po sebe garantiej vkusa ne sluzhit.
Liricheskij geroj Kublanovskogo, prezhde vsego, produkt esteticheskogo opyta
russkoj literatury, i on svoboden ot religioznogo narcissizma. Ot chego on ne
svoboden -- eto ot oshchushcheniya chuda darovannogo emu sushchestvovaniya, vospevaya
chastnosti kotorogo, on bolee svidetel'stvuet o Daritele, nezheli lyuboe
kadilo.
Stihotvorenie, v konechnom schete, privoditsya v dejstvie tem zhe samym
mehanizmom, chto i molitva. Torzhestvennost'yu etogo mehanizma, skoree vsego, i
ob®yasnyaetsya izvestnoe intonacionnoe odnoobrazie mnogih stihotvorenij
Kublanovskogo. V zavisimosti ot chitatel'skogo opyta eto kachestvo mozhet
privetstvovat'sya kak svidetel'stvo vernosti avtora sebe ili razdrazhat' svoej
predskazuemost'yu. U Kublanovskogo nemalo nedostatkov: on velerechiv, rifmy
ego ne slishkom izobretatel'ny, stihu zachastuyu ne hvataet nervnosti,
liricheskomu geroyu -- togo otvrashcheniya k sebe, bez kotorogo on ne slishkom
ubeditelen. No zvuk ego -- chist, i eto pozvolyaet ne obrashchat' vnimaniya na
dlinnoty, ritmicheskie i syuzhetnye banal'nosti, na chereschur inogda
pedaliruemuyu nabozhnost'. Vse eti veshchi -- tematika i sredstva, udachnye ili ne
ochen', preimushchestva ili nedostatki -- vse oni lish' slugi zvuka, ego
sostavnye elementy. Summa ih, povtoryayu, chista.
U poeta est' tol'ko odin dolg pered obshchestvom: pisat' horosho.
Sobstvenno, eto dolg ne stol'ko pered obshchestvom, skol'ko po otnosheniyu k
yazyku. Poet, dolg etot vypolnyayushchij, yazykom nikogda ostavlen ne budet. S
obshchestvom dela obstoyat neskol'ko slozhnee, no i tut Kublanovskomu ne o chem
osobenno bespokoit'sya: bez chitatelya on ne ostanetsya. Ni odin narod ne
zasluzhivaet svoej literatury, i russkie ne isklyuchenie. No poka chelovek ne
otkazalsya ot dara rechi v pol'zu zhestikulyacii ili mychaniya, obshchestvu suzhdeno,
nezavisimo ot tendencij v nem sushchestvuyushchih ili emu navyazyvaemyh, obrashchat'sya
k poezii -- ne tol'ko samoosoznaniya radi, no poskol'ku ona -- vysshij predel
rechi, t. e., biologicheskaya cel' cheloveka kak vida.
Otchasti blagodarya kachestvu svoih stihotvorenij i otchasti potomu, chto
lyudej, govoryashchih po-russki, ne ubavlyaetsya, Kublanovskomu suzhdena auditoriya
bol'shaya, chem ego predshestvennikam i mnogim ego sovremennikam. S ego
poyavleniem russkij poeticheskij landshaft obogatilsya znachitel'no: sud'ba ne
bez umysla pomestila etogo poeta mezhdu Klyuevym i Kyuhel'bekerom.
Stihotvoreniyam, sobrannym v etu knigu, suzhdena zhizn' ne menee dolgaya, chem
sosedyam ih avtora po alfavitu.
<1981>
* Predislovie k knige: YU. Kublanovskij. "Izbrannoe". "Ardis". SSHA.
1981. Sost. I. Brodskij.
--------
Mramor
I akt
Vtoroj vek posle nashej ery.
Kamera Publiya i Tulliya: ideal'noe pomeshchenie na dvoih: nechto srednee
mezhdu odnokomnatnoj kvartiroj i kabinoj kosmicheskogo korablya. Dekor: bolee
Palladio, chem Piraneze. Vid iz okna dolzhen peredavat' oshchushchenie znachitel'noj
vysoty (skazhem, proplyvayushchie oblaka), poskol'ku tyur'ma raspolozhena v
ogromnoj stal'noj Bashne, primerno v kilometr vysotoj. Okno -- libo krugloe,
kak illyuminator, libo -- s zakruglennymi uglami, kak ekran. V centre kamery
-- dekorirovannaya pod doricheskuyu kolonna -- ili opora: vneshnyaya storona
stvola, vnutri kotorogo -- lift. Stvol etot prohodit cherez vsyu Bashnyu kak
nekij sterzhen' ili os'. On i v samom dele sterzhen': vse, poyavlyayushcheesya v
techenie p'esy na scene, i vse, s nee ischezayushchee, poyavlyaets