Solomon Volkov. Dialogi s Iosifom Brodskim --------------------------------------------------------------- OCR: YAnko Slava Spellckeck: SHamil' Tyncherov ---------------------------------------------------------------
"Doverie k zhizni i zdravyj smysl, v sil'nejshej stepeni prisushchie Brodskomu, v ego organizovannyh tekstah pryachutsya za kondensirovannuyu mysl' i muzyku stiha. Pri vsej zadannoj zhanrom fragmentarnosti samoe cennoe v knige - to obshchee oshchushchenie, kotoroe voznikaet pri chtenii. |to dazhe ne obraz... skoree - massa ili volna... Pole moshchnogo magneticheskogo vozdejstviya, kogda hochetsya slushat' i slushat'sya" (Petr Vajl'). Soderzhanie YAkov Gordin. "Svoya versiya proshlogo..." 5 Solomon Volkov. Vmesto vstupleniya. 13 Glava 1 Detstvo i yunost' v Leningrade: leto 1981 - zima 1992 19 Glava 2 Marina Cvetaeva: vesna 1980 - osen' 1990 43 Glava 3 Aresty, psihushki, sud: zima 1982 - vesna 1989 63 Glava 4 Ssylka na sever: vesna 1986 81 Glava 5 Robert Frost: osen' 1979 - zima 1982 93 Glava 6 Presledovaniya. Vysylka na Zapad: osen' 1981 - leto 1983 115 Glava 7 U.H.Oden: osen' 1978 - vesna 1983 135 Glava 8 ZHizn' v N'yu-Jorke. Pobeg Aleksandra Godunova: osen' 1978 - zima 1990 167 Glava 9 Italiya i drugie puteshestviya: zima 1979 - zima 1992 203 Glava 10 Vspominaya Ahmatovu: osen' 1981 - zima 1986 223 Glava 11 Perechityvaya ahmatovskie pis'ma: osen' 1991 261 Glava 12 Sankt-Peterburg. Vospominanie o budushchem: osen' 1988 - zima 1992 283 Imennoj ukazatel' 321 "Svoya versiya proshlogo..." "Dialogi s Brodskim" - kniga dlya russkoj literaturnoj kul'tury unikal'naya. Sam Volkov pishet v avtorskom predislovii ob ekzotichnosti dlya Rossii etogo zhanra, vazhnost' kotorogo, odnako, ochevidna. Edinstvennyj izvestnyj avtoru etih stranic pryamoj dialog - zapisi obshirnyh razgovorov s Pasternakom - blestyashchaya rabota Aleksandra Konstantinovicha Gladkova. No ona, kak my uvidim, principial'no otlichna ot "Dialogov". V predislovii k "Razgovoram s Gete" |kkermana - neizbezhno voznikayushchaya parallel', podcherknutaya Volkovym v nazvanii, - V.F. Asmus pisal: "Ot krupnyh masterov ostayutsya proizvedeniya, dnevniki, perepiska. Ostayutsya i vospominaniya sovremennikov: druzej, vragov i prosto znakomyh... No redko byvaet, chtoby v etih materialah i zapisyah sohranilsya na dlitel'nom protyazhenii sled zhivyh besed i dialogov, sporov i pouchenij. Iz vseh proyavlenij krupnoj lichnosti, kotorye sozdayut ee znachenie dlya sovremennikov i potomkov, slovo, rech', beseda - naibolee efemernye i prehodyashchie. V dnevniki popadayut sobytiya, mysli, no redko dialogi. Samye blistatel'nye rechi zabyvayutsya, samye ostroumnye izrecheniya bezvozvratno utrachivayutsya... Vo vsem uslyshannom oni (memuaristy. - YA.G.) proizvedut, byt' mozhet, nezametno dlya samogo sobesednika, otbor, isklyuchenie, perestanovku i - chto samoe glavnoe - peretolkovanie materiala. <...> CHto ucelelo ot besed Pushkina, Tyutcheva, Bajrona, Oskara Uajl'da? A mezhdu tem sovremenniki soglasno svidetel'stvuyut, chto v zhizni etih hudozhnikov beseda byla odnoj iz vazhnejshih form sushchestvovaniya ih geniya"*. V russkoj kul'ture sushchestvuet takzhe fenomen CHaadaeva, samovyrazhenie, tvorchestvo kotorogo v techenie mnogih let posle katastrofy, vyzvannoj publikaciej odnogo iz "Filosoficheskih pisem", proishodilo imenno v forme publichnoj besedy. Sud'ba razgovorov Pushkina podtverzhdaet mysl' Asmusa - vse popytki zadnim chislom rekonstruirovat' ego blestyashchie ustnye improvizacii ne dali skol'ko-nibud' zametnogo rezul'tata. No sushchestvo problemy ponimali ne tol'ko teoretiki, no i praktiki. Pol' Gzell', vypustivshij knigu "Besedy Anatolya Fransa", pisal: "Prevoshodstvo velikih lyudej ne vsegda proyavlyaetsya v ih naibolee obrabotannyh proizvedeniyah. Edva li ne chashche ono uznaetsya v neposredstvennoj i svobodnoj igre ih mysli. To, pod chem oni i ne dumayut stavit' svoe imya, chto oni sozdayut intensivnym poryvom mysli, davno sozrevshie, padayushchie neproizvol'no, samo soboj - vot, neredko, luchshie proizvedeniya ih geniya"**. No kak by vysoka ni byla cennost' knigi "Razgovory s Gete", sam Asmus priznaet: "I vse zhe "Razgovory" vossozdayut pered chitatelem obraz vsego lish' ekkermanovskogo Gete. Ved' interpretaciya... ostaetsya vse zhe interpretaciej". "Dialogi s Brodskim" - yavlenie principial'no inogo haraktera. Nalichie magnitofona isklyuchaet faktor dazhe nepredumyshlennoj interpretacii. Pered chitatelem ne volkovskij Brodskij, no Brodskij kak takovoj. Otvetstvennost' za vse skazannoe - na nem samom. Pri etom Volkov otnyud' ne ogranichivaet sebya funkciej vklyucheniya i vyklyucheniya magnitofona. On iskusno napravlyaet razgovor, ne vliyaya pri etom na harakter skazannogo sobesednikom. Ego zadacha - opredelit' krug strategicheskih tem, a vnutri kazhdoj temy on otvodit sebe rol' intellektual'nogo provokatora. Krome togo - i eto principial'no! - v otlichie ot |kkermana i Gzellya Volkov staraetsya poluchit' i chisto biograficheskuyu informaciyu. Odnako vse zhe glavnoe - ne zadacha, kotoruyu stavit pered soboj Volkov, - ona ponyatna, - a zadacha, reshaemaya Brodskim. Nesmotrya na ogromnoe kolichestvo interv'yu poeta i ego publichnye lekcii, Brodskij kak lichnost' ostavalsya dostatochno zakrytym, ibo vse eto ne sostavlyalo sistemy, ob®yasnyayushchej sud'bu. Izvestno, chto v poslednie gody Brodskij krajne boleznenno i razdrazhenno otnosilsya k samoj vozmozhnosti izucheniya ego, tak skazat', vneliteraturnoj biografii, opasayas' - ne bez osnovanij - chto interes k ego poezii podmenyaetsya interesom k lichnym aspektam zhizni i stihi budut kazat'sya vsego lish' ploskim variantom avtobiografii. I to, chto v poslednie gody zhizni on chasami - pod magnitofon - rasskazyval o sebe uvlechenno i, kazalos' by, ves'ma otkrovenno - predstavlyaetsya protivorechashchim rezko vyrazhennoj antibiograficheskoj pozicii. No eto lozhnoe protivorechie. Brodskij ne sovershal sluchajnyh postupkov. Kogda Ahmatova govorila, chto vlasti delayut "ryzhemu" biografiyu, ona byla prava tol'ko otchasti. Brodskij prinimal v "delanii" svoej biografii samoe neposredstvennoe i vpolne osoznannoe uchastie, nesmotrya na vsyu yunosheskuyu impul'sivnost' i kazhushchuyusya bessistemnost' povedeniya. I v etom otnoshenii, kak i vo mnogih drugih, on chrezvychajno shozh s Pushkinym. Bol'shinstvom svoih sovremennikov Pushkin, kak izvestno, vosprinimalsya kak romanticheskij poet, povedenie kotorogo opredelyaetsya isklyuchitel'no poryvami poeticheskoj natury. No blizko znavshij Pushkina umnyj Sobolevskij pisal v 1832 godu SHevyrevu, oprovergaya etot rashozhij vzglyad: "Pushkin stol' zhe umen, skol' praktichen; on praktik, i bol'shoj praktik". Rech' ne idet o demonstrativnom zhiznetvorchestve bajronicheskogo tipa ili obrazca Serebryanogo veka. Rech' idet ob osoznannoj strategii, ob osoznannom vybore sud'by, a ne prosto zhiznennogo stilya. V 1833 godu, v kriticheskij moment zhizni, Pushkin nachal vesti dnevnik, cel' kotorogo byla - ne v poslednyuyu ochered' - ob®yasnit' vybrannyj im stil' povedeniya posle 26-go goda i prichiny izmeneniya etogo stilya. Pushkin ob®yasnyalsya s potomkami, ponimaya, chto ego postupki budut tolkovat'sya i peretolkovyvat'sya. On predlagal nekij putevoditel'. Est' osnovaniya predpolagat', chto dialogi s Volkovym pod magnitofon, kotorye - kak Brodskij prekrasno ponimal - v konechnom itoge prednaznachalis' dlya pechati, vypolnyali tu zhe funkciyu. Brodskij predlagal svoj variant duhovnoj i bytovoj biografii v naibolee vazhnyh i dayushchih povod dlya vol'nyh interpretacij momentah. V "Dialogah" krajne znachimye progovorki na etu temu. "U kazhdoj epohi, kazhdoj kul'tury est' svoya versiya proshlogo", - govorit Brodskij. Za etim stoit: u kazhdogo iz nas est' svoya versiya sobstvennogo proshlogo. I zdes', vozvrashchayas' k zapisyam A. K. Gladkova, nuzhno skazat', chto Pasternak yavno podobnoj celi ne presledoval. |to byl sovershenno vol'nyj razgovor na intellektual'nye temy, proishodivshij v strashnye dni mirovoj vojny v rossijskom zaholust'e. V monologah Pasternaka net sistemnoj ustremlennosti Brodskogo, osoznaniya programmnosti skazannogo, oshchushcheniya podvodimogo itoga. I otsutstvoval magnitofon - chto psihologicheski krajne sushchestvenno. "Dialogi" nel'zya vosprinimat' kak absolyutnyj istochnik dlya zhizneopisaniya Brodskogo. Pri tom, chto oni soderzhat gigantskoe kolichestvo fakticheskogo materiala, oni yavlyayutsya i otkrovennym vyzovom budushchim issledovatelyam, ibo sobesednik Volkova menee vsego mechtaet stat' bezropotnym "dostoyaniem docenta". On vosproizvodit proshloe kak hudozhestvennyj tekst, otsekaya lishnee - po ego mneniyu, - vyyavlyaya ne bukvu, a duh sobytij, a kogda v etom est' nadobnost', i konstruiruya situacii. |to ne obman - eto tvorchestvo, mifotvorchestvo. Pered nami - v znachitel'noj stepeni - avtobiograficheskij mif. No cennost' "Dialogov" ot etogo ne umen'shaetsya, a uvelichivaetsya. Vyyasnit' te ili inye bytovye obstoyatel'stva, v konce koncov, po silam staratel'nym i professional'nym issledovatelyam. Rekonstruirovat' predstavlenie o sobytiyah, tochku zreniya samogo geroya nevozmozhno bez ego pomoshchi. V "Dialogah" vyyavlyaetsya samopredstavlenie, samovospriyatie Brodskogo. "Dialogi", uslovno govorya, sostoyat iz dvuh plastov. Odin - chisto intellektual'nyj, kul'turologicheskij, filosoficheskij, esli ugodno. |to besedy o Cvetaevoj, Odene, Froste. |to - vazhnejshie fragmenty duhovnoj biografii Brodskogo, ne podlezhashchie kriticheskomu kommentariyu. Lish' inogda, kogda rech' zahodit o real'noj istorii, suzhdeniya Brodskogo nuzhdayutsya v korrektirovke, tak kak on reshitel'no predlagaet svoe predstavlenie o sobytiyah vmesto samih sobytij. |to, naprimer, razgovor o Petre I. "V soznanii Petra Velikogo sushchestvovalo dva napravleniya - Sever i Zapad. Bol'she nikakih. Vostok ego ne interesoval. Ego dazhe YUg osobo ne interesoval..." No v geopoliticheskoj koncepcii Petra YUgo-Vostok igral ne men'shuyu rol', chem Severo-Zapad. Vskore posle poltavskoj pobedy on predprinyal dovol'no riskovannyj Prutskij pohod protiv Turcii, edva ne konchivshijsya katastrofoj. Srazu posle okonchaniya dvadcatiletnej Severnoj vojny Petr nachinaet Persidskij pohod, gotovya proryv v storonu Indii - na Vostok ( s chego, sobstvenno, nachalas' Kavkazskaya vojna). I tak dalee. |to, odnako, dostatochno redkij sluchaj. Kogda rech' shla o real'nosti ob®ektivnoj, vneshnej - v lyubyh ee ipostasyah, esli ona ne kasaetsya neposredstvenno ego zhizni, - Brodskij vpolne korrekten v obrashchenii s faktami. Situaciya menyaetsya, kogda my popadaem vo vtoroj sloj "Dialogov", uslovno govorya, avtobiograficheskij. Zdes' budushchim biografam poeta pridetsya izryadno potrudit'sya, chtoby ob®yasnit' potomkam, skazhem, pochemu Brodskij povestvuet o polutora godah severnoj svoej ssylki kak o pustynnom otshel'nichestve, kak o prostranstve, naselennom tol'ko zhitelyami sela Norenskoe, ne upominaya mnogochislennyh gostej. No, pozhaluj, naibolee vyrazitel'nym primerom hudozhestvennogo konstruirovaniya sobytiya stalo opisanie suda 1964 goda. Vsya eta situaciya principial'no vazhna, ibo demonstriruet ne tol'ko otnoshenie Brodskogo k etomu vneshne naibolee dramaticheskomu momentu ego zhizni, no ob®yasnyaet ekzistencial'nuyu ustanovku zrelogo Brodskogo po otnosheniyu k sobytiyam vneshnej zhizni. Otvechaya na voprosy Volkova o hode suda, on utverzhdaet, chto Fridu Vigdorovu, sohranivshuyu v zapisi proishodivshij tam zlobnyj absurd, rano vyveli iz zala i potomu zapis' ee principial'no ne polna. Vigdorova, odnako, prisutstvovala v zale suda na protyazhenii vseh pyati chasov, i hotya v kakoj-to moment - dostatochno otdalennyj ot nachala - sud'ya zapretil ej vesti zapis', Vigdorova s pomoshch'yu eshche neskol'kih svidetelej vosstanovila hod processa do samogo konca. Vse eto Brodskij mog vspomnit'. No delo v tom, chto on byl kategoricheski protiv togo, chtoby sobytiya noyabrya 1963 - marta 1964 goda rassmatrivalis' kak opredelyayushchie v ego sud'be. I byl sovershenno prav. K etomu vremeni uzhe byl ocheviden masshtab ego darovaniya, i vne zavisimosti ot togo, poyavilis' by v ego zhizni travlya, sud, ssylka ili ne poyavilis', on vse ravno ostalsya by v russkoj i mirovoj kul'ture. Brodskij soznaval eto, i ego podhod k proisshedshemu mnogoe ob®yasnyaet v ego zrelom mirovidenii. "YA otkazyvayus' vse eto dramatizirovat'!" - rezko otvechaet on Volkovu. Na chto sleduet ideal'no tochnaya replika Volkova: "YA ponimayu, eto chast' vashej estetiki". Zdes' klyuch. Izlozhenie sobytij tak, kak oni vyglyadeli v dejstvitel'nosti, retrospektivno otdavalo by melodramoj. No Brodskij devyanostyh rezko podnimaet uroven' predstavleniya o dramatichnosti po sravneniyu s shestidesyatymi, i to, chto togda kazalos' vysokoj dramoj, okazyvaetsya gorazdo nizhe etogo urovnya. Istinnaya drama perenositsya v inye sfery. Vospriyatie Brodskim konkretnoj kartiny suda transformirovalos' vmeste s ego esteticheskimi i filosofskimi ustanovkami, vmeste s ego stilistikoj v ee ne prosto literaturnom, no ekzistencial'nom plane. I proshloe dolzhno sootvetstvovat' etoj novoj stilistike dazhe faktologicheski. "Dialogi" ne stol'ko informiruyut - hotya konkretnyj biograficheskij material v nih soderzhitsya ogromnyj, - skol'ko provociruyut dogadki sovsem inogo roda. Rasskazyvaya o vozniknovenii idei knigi "Novye stansy k Avguste", Brodskij vdrug govorit: "K sozhaleniyu, ya ne napisal "Bozhestvennoj komedii". I, vidimo, uzhe nikogda ne napishu". Zatem sleduet obmen replikami pro povodu epichnosti pozdnej poezii Brodskogo i otsutstvii pri etom v ee sostave "monumental'nogo romana v stihah". Brodskij ironicheski vspominaet "SHestvie" i - kak obrazec monumental'noj formy - "Gorbunova i Gorchakova", veshchi, kotoraya predstavlyaetsya emu proizvedeniem chrezvychajno ser'eznym. " A chto kasaetsya "Komedii Diviny"... nu, ne znayu, no, vidimo, net - uzhe ne napishu. Esli by ya zhil v Rossii, doma, - togda..." I dal'she vsplyvaet u Volkova slovo "izgnanie" - namek na to, chto imenno v izgnanii Dante napisal "Bozhestvennuyu komediyu", i ten' Dante vitaet nad finalom "Dialogov". Vo vsem etom chuvstvuetsya kakaya-to nedogovorennost'... "Velichie zamysla" - variant izvestnogo vyskazyvaniya Pushkina o plane "Bozhestvennoj komedii" - bylo lyubimym slovosochetaniem molodogo Brodskogo, o chem emu ne raz napominala v pis'mah Ahmatova. I napisat' svoyu "Komediyu Divinu" on proboval. V pyatiletie - s 1963 po 1968 god - Brodskij predprinyal popytku, kotoruyu mozhno sravnit' po velichiyu zamysla i po slozhnosti rasshifrovki razve chto s prorocheskimi poemami Uil'yama Blejka, kotorogo Brodskij vnimatel'no chital v shestidesyatye gody. (Odnotomnik Blejka - anglijskij original - nahodilsya v ego biblioteke.) |to byl cikl "bol'shih stihotvorenij" - "Bol'shaya elegiya Dzhonu Donnu", "Isaak i Avraam", "Stoletnyaya vojna", "Prishla zima...", "Gorbunov i Gorchakov". |to edinoe grandioznoe epicheskoe prostranstvo, ob®edinennoe obshchej metrikoj, skvoznymi obrazami-simvolami - pticy, zvezdy, sneg, more - obshchimi strukturnymi priemami i, glavnoe, obshchim religiozno-filosofskim fundamentom. Kak i u Blejka - eto ereticheskij epos. No i "Bozhestvennaya komediya" rodilas' v kontekste sektantskih ereticheskih utopij. Raj i Ad prisutstvuyut v epose Brodskogo. V neopublikovannoj "Stoletnej vojne" est' potryasayushchee opisanie podzemnogo carstva, gde "Korni - zvezdy, chervi - oblaka", "gde voet Tartar strashno" i otkuda vyryvaetsya zloveshchij angel - ptica razdora***. Takov fon razgovora o nenapisannoj "Bozhestvennoj komedii", takova i glubinnaya tematika mnogih dialogov knigi. Monologi i dialogi o Cvetaevoj, Mandel'shtame, Pasternake, Odene, Froste - byt' mozhet, v bol'shej stepeni avtobiografichny, chem ironicheskij rasskaz o sobstvennoj zhizni. I ni odin issledovatel' zhizni i tvorchestva Brodskogo ne mozhet otnyne obojtis' bez etoj knigi. YAkov Gordin _____________________ * Iogan Peter |kkerman. "Razgovory s Gete". M.-L., s. 7. ** Pol' Gzell'. "Besedy Anatolya Fransa". Peterburg-Moskva, 1923, s.10. *** Soobrazheniya o pyati "bol'shih stihotvoreniyah" kak o edinom epicheskom prostranstve byli vyskazany avtorom etogo predisloviya v 1995 godu (Russian Literature XXXVII, North-Holland) i prochitany I. Brodskim - vozrazhenij ne posledovalo. Vmesto vstupleniya Nachal'nym impul'som dlya knigi "Dialogi s Iosifom Brodskim" stali lekcii, chitannye poetom v Kolumbijskom universitete (N'yu-Jork) osen'yu 1978 goda. On kommentiroval togda dlya amerikanskih studentov svoih lyubimyh poetov: Cvetaevu, Ahmatovu, Roberta Frosta, U.H.Odena. |ti lekcii menya oshelomili. Kak eto sluchaetsya, strastno zahotelos' podelit'sya svoimi vpechatleniyami s vozmozhno bol'shej auditoriej. U menya voznikla ideya knigi "razgovorov", kotoruyu ya i predlozhil Brodskomu. On srazu zhe otvetil soglasiem. Tak nachalas' mnogoletnyaya, potrebovavshaya vremeni i sil rabota. Rezul'tatom ee± yavilsya ob®emistyj manuskript. V nem, krome glav, posvyashchennyh vyshenazvannym poetam, bol'shoe mesto zanyali avtobiograficheskie razdely: vospominaniya o detstve i yunosti v Leningrade, o "processe Brodskogo", ssylke na Sever i posleduyushchem izgnanii na Zapad, o zhizni v N'yu-Jorke, puteshestviyah i t.d. Otdel'nye glavy publikovalis' eshche pri zhizni Brodskogo. Predpolagalos', chto zavershayushchij razdel knigi budet posvyashchen vpechatleniyam ot novoj vstrechi poeta s Rossiej, s ego rodnym Piterom. Ne poluchilos'... ZHanr "razgovora" osobyj. Sravnitel'no davno ukorenivshijsya na Zapade, v Rossii on poka ne privilsya. Klassicheskaya kniga Lidii CHukovskoj ob Anne Ahmatovoj, pri vsej ee dokumental'nosti, est' vse zhe v pervuyu ochered' dnevnik samoj CHukovskoj. Russkij chitatel' k "razgovoram" so svoimi poetami ne privyk. Prichin na to mnogo. Odna iz nih - pozdnyaya professionalizaciya literatury na Rusi. K poetu prislushivalis', no ego ne uvazhali. |kkerman svoi znamenitye "Razgovory s Gete" izdal v 1836 godu; na sleduyushchij god nekrolog Pushkina, v kotorom bylo skazano, chto poet "skonchalsya v seredine svoego velikogo poprishcha", vyzval gnev russkogo ministra prosveshcheniya: "Pomilujte, za chto takaya chest'? Razve Pushkin byl polkovodec, voenachal'nik, ministr, gosudarstvennyj muzh? Pisat' stishki ne znachit eshche prohodit' velikoe poprishche". Situaciya stala menyat'sya k nachalu XX veka, s poyavleniem massovogo rynka dlya stihov. No bylo pozdno - prishla revolyuciya; s nej vse i vsyacheskie razgovory ukrylis' v gluhoe podpol'e. I, hotya zvukozapis' uzhe sushchestvovala, ne ostalos' zapisannyh na magnitofon besed ni s Pasternakom, ni s Zabolockim, ni s Ahmatovoj. Mezhdu tem na Zapade zhanr dialoga procvetaet. Rodonachal'nik ego, "Razgovory s Gete", vse eshche stoit osobnyakom. Drugaya vershina - pyat' knig besed so Stravinskim, izdannyh Robertom Kraftom v sravnitel'no nedavnie gody; eta blestyashchaya seriya zametno povliyala na nashi kul'turnye vkusy. Otkristallizovalas' i estetika zhanra. Tut mozhno nazvat' "Razgovory bezhencev" Brehta i nekotorye p'esy Bekketa i Ionesko. Uspeh fil'ma Lui Mallya "Obed s Andre", celikom postroennogo na razgovore dvuh real'no sushchestvuyushchih lic, pokazal, chto i sravnitel'no shirokoj publike etot priem interesen. Vnimatel'nyj chitatel' zametit, chto kazhdyj razgovor s Brodskim tozhe stroilsya kak svoego roda p'esa - s zavyazkoj, podvodnymi kamnyami konfliktov, kul'minaciej i finalom. Solomon Volkov Glava 1. Detstvo i yunost' v Leningrade: leto 1981 - zima 1992 SV: Vy rodilis' v mae 1940 goda, to est' za god s nebol'shim do napadeniya armii Gitlera na Rossiyu. Pomnite li vy blokadu Leningrada, kotoraya nachalas' v sentyabre 1941 goda? IB: Odnu scenu ya pomnyu dovol'no horosho. Mat' tashchit menya na sanochkah po ulicam, zavalennym snegom. Vecher, luchi prozhektorov sharyat po nebu. Mat' protaskivaet menya mimo pustoj bulochnoj. |to okolo Spaso-Preobrazhenskogo sobora, nedaleko ot nashego doma. |to i est' detstvo. SV: Vy pomnite, chto vzroslye govorili o blokade? Naskol'ko ya ponimayu, leningradcy staralis' izbegat' etoj temy. S odnoj storony, tyazhelo bylo obsuzhdat' vse eti neveroyatnye mucheniya. S drugoj storony, eto ne pooshchryalos' vlastyami. To est' blokada byla poluzapretnoj temoj. IB: U menya takogo oshchushcheniya ne bylo. Pomnyu, kak mat' govorila, kto kak umer iz znakomyh, kogo i kak nahodili v kvartirah - uzhe mertvymi. Kogda otec vernulsya s fronta, mat' s nim chasto govorila ob etom. Obsuzhdali, kto gde byl v blokadu. SV: A o lyudoedstve v osazhdennom Leningrade govorili? |ta tema byla, pozhaluj, samoj strashnoj i zapretnoj; o nej govorit' boyalis', - no, s drugoj storony, trudno bylo ee obojti... IB: Da, govorili i o lyudoedstve. Normal'no. A otec vspominal proryv blokady v nachale 1943 goda - on ved' v nem uchastvoval. A polnost'yu blokadu snyali eshche cherez god. SV: Vy ved' byli evakuirovany iz Leningrada? IB: Na korotkij srok, men'she goda, v CHerepovec. SV: A vozvrashchenie iz evakuacii v Leningrad vy pomnite? IB: Ochen' horosho pomnyu. S vozvrashcheniem iz CHerepovca svyazano odno iz samyh uzhasnyh vospominanij detstva. Na zheleznodorozhnoj stancii tolpa osazhdala poezd. Kogda on uzhe tronulsya, kakoj-to starik-invalid kovylyal za sostavom, vse eshche pytayas' vlezt' v vagon. A ego ottuda polivali kipyatkom. Takaya vot scena iz spektaklya "Velikoe pereselenie narodov". SV: A vashi emocii po povodu Dnya Pobedy v 1945 godu vy pomnite? IB: My s mamoj poshli smotret' prazdnichnyj salyut. Stoyali v ogromnoj tolpe na beregu Nevy u Litejnogo mosta. No emocij svoih absolyutno ne pomnyu. Nu kakie tam emocii? Mne ved' bylo vsego pyat' let. SV: V kakom rajone Leningrada vy rodilis'? IB: Kazhetsya, na Petrogradskoj storone. A ros glavnym obrazom na ulice Ryleeva. Vo vremya vojny otec byl v armii. Mat', mezhdu prochim, tozhe byla v armii - perevodchicej v lagere dlya nemeckih voennoplennyh. A v konce vojny my uehali v CHerepovec. SV: I vernulis' potom na to zhe mesto? IB: Da, v tu zhe komnatu. Ponachalu my nashli ee opechatannoj. Poshli vsyakie skloki, vojna s nachal'stvom, operupolnomochennym. Potom nam etu komnatu vernuli. Sobstvenno govorya, u nas bylo dve komnaty. Odna u materi na ulice Ryleeva, a drugaya u otca na prospekte Gaza, na uglu etogo prospekta i Obvodnogo kanala. I, sobstvenno, detstvo ya provel mezhdu etimi dvumya tochkami. SV: V vashih stihah, prakticheski s samogo nachala, ochen' netradicionnyj vzglyad na Peterburg. |to kak-to svyazano s geografiej vashego detstva? IB: CHto vy imeete v vidu? SV: Uzhe v vashih rannih stihah Peterburg - ne muzej, a gorod rabochih okrain. IB: Gde vy nashli takoe? SV: Da hotya by, k primeru, vashe stihotvorenie "Ot okrainy k centru", napisannoe, kogda vam bylo chut' bol'she dvadcati. Vy tam opisyvaete Leningrad kak "poluostrov zavodov, paradiz masterskih i arkadiyu fabrik". IB: Da, eto Malaya Ohta! Dejstvitel'no, est' u menya stihotvorenie, kotoroe opisyvaet industrial'nyj Leningrad! |to porazitel'no, no ya sovershenno zabyl ob etom! Vy znaete, ya ne v sostoyanii govorit' pro svoi sobstvennye stihi, potomu chto ne ochen' horosho ih pomnyu. SV: |to stihotvorenie dlya svoego vremeni bylo, pozhaluj, revolyucionnym. Potomu chto ono zanovo otkryvalo oficial'no kak by nesushchestvuyushchuyu - pro krajnej mere, v poezii - storonu Leningrada. Kstati, kak vy predpochitali nazyvat' etot gorod - Leningradom, Peterburgom? IB: Pozhaluj, Piterom. I dlya menya Piter - eto i dvorcy, i kanaly. No, konechno, moe detstvo predraspolozhilo menya k ostromu vospriyatiyu industrial'nogo pejzazha. YA pomnyu oshchushchenie etogo ogromnogo prostranstva, otkrytogo, zapolnennogo kakimi-to ne ochen' znachitel'nymi, no vse zhe torchashchimi sooruzheniyami... SV: Truby... IB: Da, truby, vse eti tol'ko eshche nachinayushchiesya novostrojki, zrelishche Ohtinskogo himkombinata. Vsya eta poetika novogo vremeni... SV: Kak raz mozhno skazat', chto eto, skoree, protiv poetiki novogo, to est' sovetskogo, vremeni. Potomu chto zadvorki Peterburga togda prosto perestali izobrazhat'. Kogda-to eto delal Mstislav Dobuzhinskij... IB: Da, art nuvo! Volkov. - A potom eta tradiciya prakticheski prervalas'. Leningrad - i v izobrazitel'nom iskusstve, i v stihah - stal ochen' uslovnym mestom. A chitayushchij vashe stihotvorenie tut zhe vspominaet real'nyj gorod, real'nyj pejzazh - ego kraski, zapahi. IB: Vy znaete, v etom stihotvorenii, naskol'ko ya sejchas pomnyu, tak mnogo vsego nalozhilos', chto mne trudno ob etom govorit'. Odnim slovom ili odnoj frazoj etogo ni v koem sluchae ne vyrazit'. Na samom dele eto stihi o pyatidesyatyh godah v Leningrade, o tom vremeni, na kotoroe vypala nasha molodost'. Tam dazhe est', bukval'no, otklik na poyavlenie uzkih bryuk. SV: "... Vozle bryuk tvoih vechnoshirokih"? IB: Da, sovershenno verno. To est' eto kak by popytka sohranit' estetiku pyatidesyatyh godov. Tut mnogoe nameshano, v tom chisle i sovremennoe kino - ili to, chto nam togda predstavlyalos' sovremennym kino. SV: |to stihotvorenie vosprinimaetsya kak polemika s pushkinskim "... Vnov' ya posetil...". IB: Net, eto skoree perifraza. No s pervoj zhe strochki vse kak by stavitsya pod somnenie, da? YA vsegda torchal ot industrial'nogo pejzazha. V Leningrade eto kak by antiteza centra. Pro etot mir, pro etu chast' goroda, pro okrainy, dejstvitel'no, nikto v to vremya ne pisal. SV: Ni vy, ni ya, Piter uzhe mnogo let ne videli. I dlya menya lichno Piter - vot eti stihi... IB: |to ochen' trogatel'no s vashej storony, no u menya eti stihi vyzyvayut sovershenno drugie associacii. SV: Kakie? IB: Prezhde vsego, vospominaniya ob obshchezhitii Leningradskogo universiteta, gde ya "pas" devushku v to vremya. |to i byla Malaya Ohta. YA vse vremya hodil tuda peshkom, a eto daleko, mezhdu prochim. I voobshche v etom stihotvorenii glavnoe - muzyka, to est' tendenciya k takomu metafizicheskomu resheniyu: est' li v tom, chto ty vidish', chto-libo vazhnoe, central'noe? I ya sejchas vspominayu konec etogo stihotvoreniya - tam est' odna mysl'... Da ladno, nevazhno... SV: Vy imeete v vidu strochku "Slava Bogu, chto ya na zemle bez otchizny ostalsya"? IB: Nu da... SV: |ti slova okazalis' prorocheskimi. Kak oni u vas vyskochili togda, v 1962 godu? IB: Nu, eto mysl' ob odinochestve... o neprivyazannosti. Ved' v toj, leningradskoj topografii - eto vse-taki ochen' sil'nyj razvod, kolossal'naya raznica mezhdu centrom i okrainoj. I vdrug ya ponyal, chto okraina - eto nachalo mira, a ne ego konec. |to konec privychnogo mira, no eto nachalo neprivychnogo mira, kotoryj, konechno, gorazdo bol'she, ogromnej, da? I ideya byla v principe takaya: uhodya na okrainu, ty otdalyaesh'sya ot vsego na svete i vyhodish' v nastoyashchij mir. SV: V etom ya chuvstvuyu kakoe-to ottalkivanie ot tradicionnogo dekorativnogo Peterburga. IB: YA ponimayu, chto vy imeete v vidu. Nu, vo-pervyh, v Peterburge vsya eta dekorativnost' nosit neskol'ko bezumnyj ottenok. I tem ona interesna. A vo-vtoryh, okrainy tem bol'she mne po dushe, chto oni dayut oshchushchenie prostora. Mne kazhetsya, v Peterburge samye sil'nye detskie ili yunosheskie vpechatleniya svyazany s etim neobyknovennym nebom i s kakoj-to ideej beskonechnosti. Kogda eta perspektiva otkryvaetsya - ona zhe svodit s uma. Kazhetsya, chto na tom beregu proishodit chto-to sovershenno zamechatel'noe. SV: Ta zhe istoriya s perspektivami peterburgskih prospektov - kazhetsya, chto v konce etoj dlinnoj ulicy... IB: Da! I hotya ty znaesh' vseh, kto tam zhivet, i vse tebe izvestno zaranee - vse ravno, kogda ty smotrish', nichego ne mozhesh' s etim oshchushcheniem podelat'. I osobenno eto vpechatlenie sil'no, kogda smotrish', skazhem, s Trubeckogo bastiona Petropavlovskoj kreposti v storonu Novoj Gollandii vniz po techeniyu i na tot bereg. Tam vse eti krany, vsya eta chertovshchina. SV: Strana Aleksandra Bloka... IB: Da, eto to, ot chego baldel Blok. Ved' on baldel ot peterburgskih zakatov, da? I predrekal to-se, pyatoe-desyatoe. Na samom dele glavnoe - ne v cvete zakata, a v perspektive, v oshchushchenii beskonechnosti, da? Beskonechnosti i, v obshchem, kakoj-to neizvestnosti. I Blok, na moj vzglyad, so vsemi svoimi apokalipticheskimi videniyami pytalsya vse eto odomashnit'. YA ne hochu o Bloke govorit' nichego durnogo, no eto, v obshchem, banal'noe reshenie peterburgskogo fenomena. Banal'naya interpretaciya prostranstva. SV: |ta lyubov' k okrainam svyazana, byt' mozhet, i s vashim polozheniem autsajdera v sovetskom obshchestve? Ved' vy ne poshli po protoptannomu puti intellektuala: posle shkoly - universitet, potom prilichnaya sluzhba i t.d. Pochemu tak poluchilos'? Pochemu vy ushli iz shkoly, nedouchivshis'? IB: |to poluchilos' kak-to samo soboj. SV: A gde nahodilas' vasha shkola? IB: O, ih bylo stol'ko! SV: Vy ih menyali? IB: Da, kak perchatki. SV: A pochemu? IB: Otchasti potomu, chto ya zhil to s otcom, to s mater'yu. Bol'she s mater'yu, konechno. YA sejchas uzhe putayus' vo vseh etih nomerah, no snachala ya uchilsya v shkole, esli ne oshibayus', nomer 203, byvshej "Petershule". Do revolyucii eto bylo nemeckoe uchilishche. I v chisle vospitannikov byli mnogie dovol'no-taki zamechatel'nye lyudi. No v nashe vremya eto byla obyknovennaya sovetskaya shkola. Posle chetvertogo klassa pochemu-to okazalos', chto mne ottuda nado uhodit' - kakoe-to seraficheskoe pereraspredelenie, svyazannoe s tem, chto ya okazalsya prinadlezhashchim k drugomu mikrorajonu. I ya pereshel v 196 shkolu na Mohovoj. Tam opyat' chto-to proizoshlo, ya uzhe ne pomnyu chto, i posle treh klassov prishlos' mne perejti v 181 shkolu. Tam ya prouchilsya god, eto sed'moj klass byl. K sozhaleniyu, ya ostalsya na vtoroj god. I, ostavshis' na vtoroj god, mne bylo kak-to solono hodit' v tu zhe samuyu shkolu. Poetomu ya poprosil roditelej perevesti menya v shkolu po mestu zhitel'stva otca, na Obvodnom kanale. Tut dlya menya nastali zamechatel'nye vremena, potomu chto v etoj shkole byl sovershenno drugoj kontingent - dejstvitel'no rabochij klass, deti rabochih. SV: Vy pochuvstvovali sebya sredi svoih? IB: Da, oshchushchenie bylo sovershenno drugoe. Potomu chto mne oprotivela eta poluintelligentnaya shpana. Ne to chtoby u menya togda byli kakie-to klassovye chuvstva, no v etoj novoj shkole vse bylo prosto. A posle sed'mogo klassa ya popytalsya postupit' vo Vtoroe Baltijskoe uchilishche, gde gotovili podvodnikov. |to potomu, chto papasha byl vo flote, i ya, kak vsyakij pacan, chrezvychajno torchal ot vseh etih veshchej - znaete? SV: Pogony, kitelya, kortiki? IB: Vot-vot! Voobshche u menya po otnosheniyu k morskomu flotu dovol'no zamechatel'nye chuvstva. Uzh ne znayu, otkuda oni vzyalis', no tut i detstvo, i otec, i rodnoj gorod. Tut uzh nichego ne podelaesh'! Kak vspomnyu Voenno-morskoj muzej, andreevskij flag - goluboj krest na belom polotnishche... Luchshego flaga na svete voobshche net! |to ya uzhe teper' tochno govoryu! No nichego iz etoj moej popytki, k sozhaleniyu, ne vyshlo. SV: A chto pomeshalo? IB: Nacional'nost', pyatyj punkt. YA sdal ekzameny i proshel medicinskuyu komissiyu. No kogda vyyasnilos', chto ya evrej - uzh ne znayu, pochemu oni eto tak dolgo vyyasnyali - oni menya pereproverili. I vrode vyyasnilos', chto s glazami lazha, astigmatizm levogo glaza. Hotya ya ne dumayu, chto eto chemu by to ni bylo meshalo. Pri tom, kogo oni tuda brali... V obshchem, pogorel ya na etom dele, nu eto nevazhno. V itoge ya vernulsya v shkolu na Mohovuyu i prouchilsya tam god, no k tomu vremeni mne vse eto poryadkom oprotivelo. SV: Situaciya v celom oprotivela? Ili sverstniki? Ili kto-nibud' iz pedagogov vas osobenno dostaval? IB: Da, tam byl odin zamechatel'nyj prepodavatel' - kazhetsya, on vel Stalinskuyu Konstituciyu. V shkolu on prishel iz armii, armejskij, byvshij. To est' rozha - karikatura polnaya. Nu, kak na Zapade izobrazhayut sovetskih: shlyapa, pidzhak, vse kvadratnoe i dvubortnoe. On menya dejstvitel'no lyuto nenavidel. A vse delo v tom, chto v shkole on byl sekretarem partorganizacii. I sil'no portil mne zhizn'. Tem i konchilos' - ya poshel rabotat' frezerovshchikom na zavod "Arsenal", pochtovyj yashchik 671. Mne bylo togda pyatnadcat' let. SV: Brosit' shkolu - eto dovol'no radikal'noe reshenie dlya leningradskogo evrejskogo yunoshi. Kak reagirovali na nego vashi roditeli? IB: Nu, vo-pervyh, oni videli, chto tolku iz menya vse ravno ne poluchaetsya. Vo-vtoryh, ya dejstvitel'no hotel rabotat'. A v sem'e prosto ne bylo bashlej. Otec to rabotal, to ne rabotal. SV: Pochemu? IB: Vremya bylo takoe, smutnoe. Gutalin tol'ko chto vrezal duba. Pri Gutaline papashu vygnali iz armii, potomu chto vyshel zhdanovskij ukaz, zapreshchavshij evreyam vyshe kakogo-to opredelennogo zvaniya byt' na politrabote, a otec byl uzhe kapitan tret'ego ranga, to est' major. SV: A kto takoj Gutalin? IB: Gutalin - eto Iosif Vissarionovich Stalin, on zhe Dzhugashvili. Ved' v Leningrade vse sapozhniki byli ajsory. SV: V pervyj raz slyshu takuyu klichku. IB: A gde vy zhili vsyu zhizn', Solomon? V kakoj strane? SV: Kogda umer Stalin, ya zhil v Rige. IB: Togda ponyatno. V Rige tak, konechno, ne .govorili. SV: Kstati, razve v pyatnadcat' let mozhno bylo rabotat'? Razve eto bylo razresheno? IB: V nekotorom rode eto bylo nezakonno. No vy dolzhny ponyat', eto byl 1955 god, o kakoj by to ni bylo zakonnosti rechi ne shlo. A ya vrode byl paren' zdorovyj. SV: A v shkole vas ne ugovarivali ostat'sya? Deskat', chto zhe ty delaesh', opomnis'? IB: Kak zhe, ves' klass prishel ko mne domoj. A v to vremya ya uzhe za kakoj-to pionervozhatoj uhazhival, ili mne tak kazalos'. Pomnyu, vozvrashchayus' ya domoj s etih uhazhivanij, sovershenno razdergannyj, vhozhu v komnatu - a u nas vsego dve komnaty i bylo, odna pobol'she, drugaya pomen'she - i vizhu, sidit pochti ves' klass. |to menya, nado skazat', vzbesilo. To est' reakciya byla sovershenno ne takaya, kak polozheno v sovetskom kinofil'me. YA niskol'ko ne rastrogalsya, a naoborot - vyshel iz sebya. I v shkolu, konechno, ne vernulsya. SV: I nikogda ob etom ne zhaleli? IB: Dumayu, chto v itoge ya nichego ne poteryal. Hotya, konechno, zhalko bylo, chto shkolu ne zakonchil, v universitet ne poshel i tak dalee. YA potom pytalsya sdat' ekzameny za desyatiletku eksternom. SV: YA znal, chto takaya vozmozhnost' - sdavat' ekzameny eksternom - v Sovetskom Soyuze sushchestvovala, no v pervyj raz govoryu s chelovekom, kotoryj etoj vozmozhnost'yu vospol'zovalsya. Po-moemu, vlasti k etoj idee vsegda otnosilis' dostatochno kislo. IB: Da net, esli podgotovit'sya, to mozhno sdat' za desyatiletku sovershenno spokojno. YA, v obshchem, kak-to podgotovilsya, po vsemu attestatu. Dumal, chto pogoryu na fizike ili na himii, no eto ya kak raz sdal. Kak eto ni komichno, pogorel ya na astronomii. Po astronomii ya reshitel'no nichego ne chital tem letom. Dejstvitel'no, ruki ne dohodili. CHego-to oni menya sprosili, ya pohodil vokrug doski. No stalo sovershenno yasno, chto astronomiyu ya zavalil. Mozhno bylo poprobovat' peresdat', no ya uzhe kak-to skis: nadoelo vse eto, eti detskie igry. Da ya uzh i pristrastilsya k rabote: snachala byl zavod, potom morg v oblastnoj bol'nice. Potom geologicheskie ekspedicii nachalis'. SV: A chto imenno vy delali v morge? I kak vy tuda popali? IB: Vy znaete, kogda mne bylo shestnadcat' let, u menya voznikla ideya stat' vrachom. Prichem nejrohirurgom. Nu normal'naya takaya mechta evrejskogo mal'chika. I vsled poyavilas' opyat'-taki romanticheskaya ideya - nachat' s samogo nepriyatnogo, s samogo neperenosimogo. To est', s morga. U menya tetka rabotala v oblastnoj bol'nice, ya s nej pogovoril na etu temu. I ustroilsya tuda, v morg. V kachestve pomoshchnika prozektora. To est', ya razrezal trupy, vynimal vnutrennosti, potom zashival ih nazad. Snimal kryshku cherepa. A vrach delal svoi analizy, daval zaklyuchenie. No vse eto prodolzhalos' sravnitel'no nedolgo. Delo v tom, chto tem letom u otca kak raz byl infarkt. Kogda on vyshel iz bol'nicy i uznal, chto ya rabotayu v morge, eto emu, estestvenno, ne ponravilos'. I togda ya ushel. Nado skazat', ushel bezo vsyakih sozhalenij. Ne potomu, chto professiya vracha mne tak uzh razonravilas', no chastichno eta ideya kak by uletuchilas'. Potomu chto ya uzhe ponosil belyj halat, da? A eto, vidimo, bylo kak raz glavnoe, chto menya privlekalo v etoj professii. SV: Vas ne vorotilo ot raboty v morge? CHisto fizicheski? IB: Vy znaete, sejchas ya takoe ni v koem sluchae ne smog by sdyuzhit'. A v yunosti ni o chem metafizicheskom ne dumaesh', prosto dovol'no mnogo nepriyatnyh oshchushchenij. Skazhem, nesesh' na rukah trup staruhi, perekladyvaesh' ego. U nee zheltaya kozha, ochen' dryablaya, ona proryvaetsya, palec uhodit v sloj zhira. Ne govorya uzhe o zapahe. Potomu chto massa lyudej umiraet pered tem, kak pokakayut, i vse eto ostaetsya vnutri. I poetomu prisutstvuet ne tol'ko zapah razlozheniya, no eshche i vot etogo dobra. Tak chto prosto v smysle obonyaniya, eto bylo odno iz samyh krepkih ispytanij. SV: Mne takoe dazhe slushat' - ispytanie. IB: Ushel ya iz morga glavnym obrazom potomu, chto priklyuchilas' odna nepriyatnaya scena. Bol'nica eta byla oblastnaya. I letom ochen' mnogo privozili detej. Delo v tom, chto letom (a eto byl iyul') detskaya smertnost' podskakivaet. Po oblasti gulyaet brucellez, mnogo sluchaev toksicheskoj dispepsii, malen'kie deti osobenno stradayut; chto-nibud' s®edyat ili vyp'yut - molochko ne takoe, i vse. Mladency etomu chrezvychajno podverzheny. I prishel k nam v morg cygan. YA vydal emu dvuh ego detej - dvojnyashek, esli ne oshibayus'. On kogda uvidel ih razrezannymi, to sreagiroval na eto dovol'no bujno: reshil menya tut zhe na meste i prishit'. I vot etot cygan s nozhom v ruke stal nosit'sya za mnoj po morgu. A ya begal ot nego mezhdu stolami, na kotoryh lezhali pokrytye prostynyami trupy. To est' eto takoj syurrealizm, po sravneniyu s kotorym ZHan Kokto - prosto soplya. Nakonec, on pojmal menya, shvatil za grudki, i ya ponyal, chto sejchas proizojdet chto-nibud' nepopravimoe. Togda ya izlovchilsya, vzyal hirurgicheskij molotok - takoj, znaete, iz nerzhaveyushchej stali - i udaril cygana po zapyast'yu. Ruka ego razzhalas', on sel i zaplakal. A mne stalo ochen' ne po sebe. SV: Nu i scena... IB: Da, scena byla sovershenno zamechatel'naya. Samoe smeshnoe v tom, chto morg nahodilsya stenka v stenku s "Krestami". I zaklyuchennye ottuda perekidyvali k nam zapiski na volyu, posylali drug drugu "konej"... SV: A chto eto takoe - "kon'"? IB: "Kon'" - eto sredstvo obshcheniya v tyur'me. Sposob peredachi raznyh soobshchenij, a takzhe hleba, veshchej. Naprimer, vy - fraer. Vy popadaete v tyur'mu, a kto-to, naoborot, osvobozhdaetsya, i emu ne v chem vyjti. Togda u vas berut pidzhak, zatem svyazyvayut tryapki, ili noski, ili prostyni v dlinnuyu verevku. Pidzhak svertyvaetsya v komok i privyazyvaetsya k etoj shtuke. Zatem ruka vysovyvaetsya za okonnuyu reshetku i razmahivaet etoj verevkoj s pidzhakom, poka on ne popadaet v okno drugoj kamery. A v drugoj kamere ego lovyat, vysovyvaya ruku ili lapku. |to i nazyvaetsya poslat' veshch' "konem". Iz morga ya za vsem etim mog nablyudat'. Kogda pozdnee ya sam popal v "Kresty", to videl vse eto s drugoj storony. SV: Posle morga vy, kazhetsya, rabotali istopnikom v kotel'noj? IB: Da. No eto prodolzhalos' sravnitel'no nedolgo - mozhet byt', neskol'ko mesyacev. A potom nachalas' rabota v geologicheskih ekspediciyah. SV: Kak vy tuda popali? IB: A ochen' prosto. YA mechtal puteshestvovat' po svetu - ha-ha-ha, proshu proshchen'ya, da? No ya sovershenno ne predstavlyal, kak etu mechtu osushchestvit'. I vot kto-to - ne pomnyu uzh kto, mozhet byt', dazhe znakomyj roditelej - skazal, chto sushchestvuyut takie geologicheskie ekspedicii. YA strashno zavelsya na eto delo i uznal, chto kazhdoe leto v pole otpravlyayutsya geologich