A.Borisenko, N.Demurova. L'yuis Kerroll: mify i metamorfozy
----------------------------------------------------------------------------
"Inostrannaya literatura" 2003, No 7 http://magazines.russ.ru/inostran/2003/7/
----------------------------------------------------------------------------
Emu kazalos' - na trube
Uvidel on Slona.
On posmotrel - to byl CHepec,
CHto vyshila zhena.
I on skazal: "YA v pervyj raz
Uznal, kak zhizn' slozhna".
L'yuis Kerroll. Pesnya sadovnika[1]
V zhizni Pushkina eshche tak mnogo neissledovannogo...
Koe-chto izmenilos' s proshlogo goda...
S. Dovlatov. Zapovednik
Nashe vremya, ne opasayas' preuvelichenij, mozhno nazvat' vremenem mifov, ih
burnogo rosta i shirochajshego rasprostraneniya. Mozhno bylo by zadat'sya voprosom
o tom, kak i pochemu eto proishodit. Kak sootnosyatsya v mife vymysel i fakt?
CHto aktiviziruet dannuyu lyudyam ot veka sposobnost' k mifotvorchestvu?
Potrebnost' li zapolnit' obrazovavshuyusya po tem ili inym prichinam pustotu v
ih zhizni? Usiliya li massmedia, kul'tiviruyushchih interes k "znamenitostyam" s
osobym uporom na intimnye, a zachastuyu i prosto gryaznye podrobnosti?..
Vglyadyvayas' v znakomye cherty, my vidim, kak oni menyayutsya, poslushnye veyaniyam
vremeni: skvoz' glyanec paradnogo portreta vdrug prostupaet karikatura, a to
i sovsem inaya fizionomiya. Izobrazhenie kolebletsya, lico uskol'zaet.
Vzyat' hotya by L'yuisa Kerrolla, matematika i svyashchennosluzhitelya, avtora
dvuh skazok - "Priklyucheniya Alisy v Strane chudes" i "Alisa v Zazerkal'e",
prinesshih emu mirovuyu slavu.
Vsem izvestno, skazhem, chto L'yuis Kerroll (on zhe CHarl'z Latvidzh[2]
Dodzhson) byl zastenchivym, neuklyuzhim zaikoj i nelyudimom. My znaem, chto on
skuchno chital lekcii, dvuh slov ne mog svyazat' v svetskoj besede i lish' v
obshchestve detej ozhivlyalsya i stanovilsya vdrug - o chudo! - izobretatel'nym i
veselym rasskazchikom. My znaem, chto on vsegda hodil v cilindre i perchatkah,
otlichalsya chopornost'yu i pedantizmom, pisal mnozhestvo pisem (v osnovnom
detyam, razumeetsya) i voploshchal v sebe vse viktorianskie dobrodeteli.
Izvestno takzhe, chto prevrashcheniyu mrachnogo chudaka v fantazera i
skazochnika sposobstvovali ne prosto deti, a isklyuchitel'no malen'kie devochki.
K kotorym etot chudesnyj skazochnik ispytyval - o uzhas! - vovse ne otecheskij
interes. Zloupotreblyaya doveriem naivnyh mamash, on uvlekal yunyh sputnic v
riskovannye dlitel'nye progulki, zabrasyval ih pis'mami i dazhe
fotografiroval v obnazhennom vide!
V sushchnosti, my znaem ne odnogo cheloveka, a dvuh - L'yuisa Kerrolla i
CHarl'za Latvidzha Dodzhsona; i eti dvoe okazyvayutsya pochti antipodami: Dodzhson,
kak vidno, ves'ma umelo durachil nedalekih sovremennikov, skryvaya svoyu
istinnuyu sushchnost' pod skuchnoj blagopristojnoj lichinoj. No i pronicatel'nym
potomkam prihoditsya nelegko - Kerroll dvoitsya v glazah, ne daetsya v ruki:
"On shel po zhizni takim legkim shagom, chto ne ostavil sledov"[3].
Porazitel'nej vsego to, chto rech' idet o cheloveke, ch'ya zhizn' byla stol'
podrobno i tshchatel'no dokumentirovana ... Posle ego smerti ostalis' dnevniki,
pis'ma, vospominaniya sovremennikov. V tom chisle i ego nekogda yunyh
priyatel'nic, kotoryh on nazyval "my child-friends".
Poprobuem razobrat'sya v udivitel'nyh metamorfozah kerrollovskogo
obraza.
Srazu zhe posle smerti CHarl'za Dodzhsona ego plemyannik, prepodobnyj
Styuart Dodzhson Kollingvud, izdal podrobnuyu biografiyu Kerrolla. Ona
nazyvalas' tradicionno: "Life and Letters of Lewis Carroll", chto na russkij
yazyk perevoditsya tak zhe tradicionno: "ZHizn' i tvorchestvo L'yuisa Kerrolla", i
"Letters" zdes' oznachaet vse, chto vyshlo iz-pod ego pera, v tom chisle i
perepisku. Arhiv CHarl'za Latvidzha Dodzhsona byl ogromen. Vsyu zhizn' on, kak
tipichnyj viktorianec, vel dnevniki, pisal mnozhestvo pisem, vnosya v
special'nyj reestr vsyu otpravlennuyu i poluchennoj korrespondenciyu, sochinyal
politicheskie i nauchnye traktaty, stihi i prozu - slovom, trudno dazhe
predstavit' sebe ob®em "bumazhnogo" naslediya, kotoryj ostalsya v rasporyazhenii
dusheprikazchikov. Dusheprikazchikami byli dva mladshih brata Kerrolla - Uilfred
i |dvin. Imenno Uilfred posle smerti Kerrolla szheg chast' ego lichnyh bumag, -
vozmozhno, vypolnyaya volyu umershego. (V perepiske s Annoj Henderson Uilfred
Dodzhson upominaet o konvertah, gde hranilis' lichnye zapisi i fotografii s
nadpis'yu "V sluchae moej smerti unichtozhit', ne vskryvaya". Ne isklyucheno, chto
pisatel' ostavil i drugie instrukcii.) Posle ego smerti Kerrolla "komnaty" v
Krajst-CHerch[4] (tak nazyvali prepodavatel'skie kvartiry, raspolozhennye v
samom kolledzhe), kotorye on zanimal v techenie stol'kih let, nadlezhalo srochno
osvobodit'. Ogromnyj arhiv Kerrolla razbirali vtoropyah, chast', kak uzhe
upominalos', byla sozhzhena, ostal'noe, po vsej vidimosti, bylo podeleno mezhdu
rodstvennikami, chto-to vposledstvii zateryalos'.
Po-vidimomu, Kollingvud vo vremya raboty nad biografiej Kerrolla imel v
rasporyazhenii vsyu ego perepisku, vse dnevniki i reestr korrespondencii:
biografiya snabzhena mnozhestvom citat iz etih dokumentov. Vypusknik togo zhe
kolledzha Krajst-CHerch, v kotorom uchilsya, a potom prepodaval ego dyadyushka,
krotkij i obrazovannyj svyashchennosluzhitel' Styuart Dodzhson Kollingvud sozdal
idealizirovannyj portret svoego proslavlennogo rodstvennika. |ta pervaya
biografiya, vyshedshaya v sentyabre 1898 goda, to est' spustya vsego sem' mesyacev
posle smerti Kerrolla, stala osnovnym dokumental'nym svidetel'stvom, na
kotoroe orientirovalis' vse posleduyushchie biografy. Otchasti eto ob®yasnyaetsya
tem, chto pis'ma i dnevniki Kerrolla ne byli dostupny posleduyushchim
issledovatelyam vo vsej polnote. No, konechno, delo ne tol'ko v etom.
XIX vek sozdal svoj mif o Kerrolle, mif o tom, chto bylo dorogo
viktorianskoj Anglii - o dobrote i ekscentrichnosti, o glubokoj religioznosti
i udivitel'nom yumore, o strogoj i razmerennoj zhizni, izredka preryvaemoj
korotkimi "intellektual'nymi kanikulami" (G. K. CHesterton), vo vremya kotoryh
i byli napisany skazki ob Alise i nekotorye drugie proizvedeniya. Kollingvud
v svoej knige privodit proniknovennye otzyvy sovremennikov o Kerrolle. "YA s
radost'yu vspominayu i nashi ser'eznye besedy, i to, kak velikolepno i
doblestno on ispol'zoval yumor dlya togo, chtoby privlech' vnimanie mnozhestva
lyudej; i ego lyubov' k detyam, prostotu ego serdca, zabotu o slugah, ego
duhovnuyu zabotu o nih"[5], - pishet odin. Drugoj vspominaet "tu storonu ego
natury, kotoraya predstavlyaet bol'shij interes i bolee zasluzhivaet togo, chtoby
o nej pomnili, nezheli dazhe ego porazitel'nyj i charuyushchij yumor, - ya imeyu v
vidu ego glubokoe sochuvstvie vsem strazhdushchim i nuzhdayushchimsya. On neskol'ko raz
prihodil ko mne po delam miloserdiya, i ya vsyu zhizn' uchilsya u nego gotovnosti
pomoch' lyudyam v bede, ego beskonechnoj shchedrosti i beskonechnomu terpeniyu pered
licom oshibok i bezrassudstv ". Tretij otmechaet, chto "ta chut' li ne strannaya
prostota, a poroj nepritvornaya i trogatel'naya detskost', kotoraya otlichala
ego vo vseh oblastyah mysli, proyavlyalas' v ego lyubvi k detyam i v ih lyubvi k
nemu, v ego boyazni prichinit' bol' lyubomu zhivomu sushchestvu...". V predislovii
Kollingvud lakonichno predvaryaet eti i mnogie drugie podobnye vospominaniya
sovremennikov Kerrolla slovami: "Uznat' ego znachilo ego polyubit'".
Posle smerti brat'ev i sester Kerrolla ego bumagi pereshli na hranenie
dvum nezamuzhnim plemyannicam - Menelle i Vajolet - i ostavalis' u nih do
samoj ih smerti (Menella umerla v 1963-m, Vajolet - tremya godami pozzhe). Za
eto vremya mnogie bumagi byli uteryany (vklyuchaya chetyre toma dnevnikov), krome
togo, otdel'nye dnevnikovye zapisi byli vyrezany nozhnicami. V 1953 godu
tshchatel'no otobrannye plemyannicami fragmenty dnevnikov byli izdany v dvuh
tomah pod redakciej R. L. Grina[6], kotoryj ob®yasnyaet v predislovii, chto tak
kak Kollingvud uzhe ispol'zoval pri napisanii biografii dnevniki Kerrolla,
"ne bylo neobhodimosti tshchatel'no ih sohranyat' - i oni na mnogo let ischezli,
vmeste s ostal'nymi ucelevshimi bumagami. Po proshestvii vremeni oni vnov'
nashlis' v podvale, vypav iz kartonnoj korobki; okazalos', chto iz trinadcati
tomov nedostaet chetyreh ...".
Konechno, ob®yasnenie zvuchit maloubeditel'no - da i sledy nozhnic v
dnevnikah dostatochno krasnorechivy. (V bolee pozdnie gody plemyannicy Kerrolla
priznalis' v unichtozhenii otdel'nyh dnevnikovyh zapisej.) Izdannye fragmenty
dnevnikov nichem ne narushali uzhe slozhivshijsya obraz asketichnogo uchenogo
chudaka, zhivshego skromnoj i spokojnoj zhizn'yu...
Odnako kak by ni skrytnichali loyal'nye plemyannicy, XX vek uzhe nachinal
tvorit' svoi mify. Posle Velikoj vojny (tak nazyvali anglichane Pervuyu
mirovuyu) obraz Kerrolla stal neulovimo menyat'sya. |to byli gody "pobednogo
shestviya" psihoanaliza, bystro rasprostranivshegosya v Evrope, Amerike, Rossii
i dazhe v konservativnoj Anglii. Uzhe v kratkoj "Zametke o SHaltae-Boltae",
vyshedshej v 1921 godu v svyazi s novym perevodom "Alisy v Strane chudes" na
nemeckij yazyk, Dzh. B. Pristli vyskazyval providcheskie opaseniya otnositel'no
togo, chto etoj knigoj vskore zajmetsya "dobraya tysyacha vazhnyh tevtoncev", chto
"na scenu neizbezhno yavyatsya Frejd i YUng so svoimi posledovatelyami, i nam
predlozhat chudovishchnye toma o Sexualtheorie v "Alise v Strane chudes", ob
Assoziationsstudien Barmaglota i o sokrovennom smysle konflikta mezhdu
Trulyalya i Tralyalya s psihoanaliticheskoj i psihopatologicheskoj tochki zreniya".
V svoem esse Pristli vyskazyvaet eshche odno predpolozhenie, kotoroe, uvy,
ne opravdalos'; vprochem, on i sam etogo opasalsya. "CHto do samoj Alisy... -
pishet on, - no net, Alisu poshchadyat; ya, vo vsyakom sluchae, ne sobirayus'
razrushat' illyuzij zadumchivoj teni L'yuisa Kerrolla. Da prebudet on eshche
nemnogo v nevedenii o tom, chto tam na samom dele tvorilos' v Alisinoj
golovke, etoj - s pozvoleniya skazat' - osoboj strane chudes".
Uvy, Alisu ne poshchadili. "Psihoanaliticheskimi i psihopatologicheskimi"
tolkovaniyami s zharom prinyalis' zanimat'sya - i po sej den' zanimayutsya! -
otnyud' ne odni lish' "tevtoncy". Pristli, posvyativshemu stol'ko
prochuvstvovannyh stranic staroj dobroj Anglii, dazhe v strashnom sne ne moglo
prisnit'sya, chto budut pisat' ob Alise v etoj samoj Anglii i v drugih
angloyazychnyh stranah. Romanticheskoe otnoshenie k detstvu i detyam, v kotorom
rannyaya pora zhizni videlas' kak carstvo nevinnosti, ustupilo mesto sovsem
inym vzglyadam. Nachalsya vek psihoanaliza, i knigi Kerrolla, kak kazalos',
predlagali ves'ma blagodatnoe pole dlya novomodnyh umozaklyuchenij.
Otpravnoj tochkoj dlya psihoanalitikov stalo uzhe zakrepivsheesya mnenie, s
besposhchadnoj kategorichnost'yu povtoryayushcheesya v kazhdom issledovanii: "U nego ne
bylo vzroslyh druzej. Emu nravilis' devochki, i tol'ko devochki". |to slova
Pola SHildera, i vzyaty oni iz "Psihoanaliticheskih zametkok ob Alise v strane
chudes i L'yuise Kerrolle" (1938). SHilder strogo voproshaet: "Kakovo bylo ego
[Kerrolla] otnoshenie k sobstvennomu polovomu organu?" - i otvechaet, chto
voploshcheniem fallosa yavlyaetsya ne kto inoj, kak sama Alisa ... (Bednyj,
naivnyj Dzh. B. Pristli!) Toni Goldsmit, kotoryj, sobstvenno, i polozhil
nachalo psihoanaliticheskim tolkovaniyam "Alisy " - imenno v ego pisaniyah
lyubov' Kerrolla k detyam vpervye priobrela zloveshchij ottenok, - prostranno
teoretiziruet o simvolike dverej i klyuchej, otmechaya, chto ob®ektom osobogo
interesa stanovitsya imenno malen'kaya dverka (to est' devochka, a ne vzroslaya
zhenshchina). Dal'she - bol'she. V knigah Kerrolla kazhdyj smog najti to, chto
iskal: nevrozy, psihozy, oral'nuyu agressiyu, edipov kompleks... Nu i konechno,
izlishne ob®yasnyat', chto takoe na samom dele krolich'ya nora... ("Kogda ya beru
slovo, ono oznachaet to, chto ya hochu, ne bol'she i ne men'she", - skazal
SHaltaj-Boltaj prezritel'no.)
Ne budem dalee uglublyat'sya v eti koncepcii: oni uzhe davno navyazli u
vseh v zubah. Spravedlivosti radi nado zametit', chto potrebnost' v skandalah
i sensaciyah ne ischerpyvalas' odnoj lish' seksual'noj tematikoj. Vo vtoroj
polovine HH veka to i delo voznikali novye tolkovaniya kerrollovskoj "Alisy".
To obnaruzhivali v "Strane chudes " zapisannye osobym kodom citaty iz Vethogo
Zaveta, to vyyasnyalos', chto eto poslanie psihodelika, sozdannoe pod vliyaniem
osobyh gallyucinogennyh gribov (pomnite grib, na kotorom vossedala Sinyaya
Gusenica, posovetovavshaya Alise otkusit' "s odnoj i s drugoj storony"?).
Osobenno mnogo shuma nadelala teoriya, soglasno kotoroj avtorom "Alisy" byla
sama koroleva Viktoriya! Ob etom dazhe v sovetskie vremena u nas pisala
central'naya pressa i lyudi sporili v universitetskih bufetah.
Posle vyhoda v svet nabokovskoj "Lolity" (1955), populyarnost' kotoroj s
kazhdym godom vse rosla i rosla, massovomu chitatelyu stalo okonchatel'no yasno,
chto Kerroll, konechno, byl pedofilom. Teper', nakonec, kerrollovskij evfemizm
"child-friends" otkryl svoj istinnyj smysl: "nimfetki"! S novoj zhadnost'yu
chitatel' vglyadyvalsya v memuary kerrollovskih "nimfetok", pytayas' chitat'
mezhdu strok.
Teper' uzhe ni odin ser'eznyj issledovatel' tvorchestva Kerrolla ne mog
obojti molchaniem proklyatyj vopros o tom, kak imenno lyubil Kerroll malen'kih
devochek. I esli issledovatel' ne zhelal priznavat' pisatelya pedofilom i
izvrashchencem, emu prihodilos' zanimat' oboronitel'nuyu poziciyu i vystraivat'
sistemu opravdanij.
"Sam Kerroll schital svoyu druzhbu s devochkami sovershenno nevinnoj; u nas
net osnovanij somnevat'sya v tom, chto tak ono i bylo. K tomu zhe v
mnogochislennyh vospominaniyah, napisannyh pozzhe ego malen'kimi podruzhkami,
net i nameka na kakoe-libo narushenie prilichij. <...> V nashi dni Kerrolla
poroj sravnivayut s Gumbertom Gumbertom, ot ch'ego imeni vedetsya povestvovanie
v "Lolite" Nabokova. Dejstvitel'no, i tot i drugoj pitali strast' k
devochkam, odnako presledovali oni pryamo protivopolozhnye celi. U Gumberta
Gumberta "nimfetki" vyzyvali plotskoe zhelanie. Kerrolla zhe potomu i tyanulo k
devochkam, chto v seksual'nom otnoshenii on chustvoval sebya s nimi v polnoj
bezopasnosti. Ot drugih pisatelej, v ch'ej zhizni ne bylo mesta seksu (Toro,
Genri Dzhejms), i ot pisatelej, kotoryh volnovali devochki (Po, |rnest
Dauson[7]), Kerrolla otlichaet imenno eto strannoe sochetanie polnejshej
nevinnosti i strastnosti. Sochetanie unikal'noe v istorii literatury", -
pishet Martin Gardner, avtor "Annotirovannoj Alisy"[8].
"L'yuisu Kerrollu dovodilos' srazhat'sya s d'yavolom - a, kak my znaem, dlya
viktoriancev seks chasto byl lichinoj d'yavola. YA ubezhden, chto Kerroll vyhodil
pobeditelem iz etih srazhenij. <...> V glubine dushi Kerroll soznaval, chto
esli on hot' raz ustupit malejshemu iskusheniyu v druzhbe s det'mi, to nikogda
ne smozhet vozobnovit' etoj druzhby. On byl svoego roda viktorianskim Lovcom
vo rzhi, odnako on ne byl Gumbertom Gumbertom"[9], - utverzhdaet drugoj
izvestnyj issledovatel' tvorchestva Kerrolla, Morton Koen.
No kak by ni pytalis' nekotorye blagorodnye umy zashchitit' ekscentrichnogo
skazochnika, obyvatel' ne mozhet otorvat' zavorozhennogo vzglyada ot zhutkovatoj
kartinki: ditya naedine s kovarnym iskusitelem, u kotorogo karmany nabity
igrushkami, a v golove brodyat nechistye mysli. |to zrelishche uzhasalo pochtennuyu
publiku chut' li ne do konca HH veka...
A mezhdu tem posle smerti Menelly i Vajolet sohranivshiesya dnevniki
L'yuisa Kerrolla vse-taki byli prodany naslednikami Britanskomu muzeyu.
Nekogda zapertye za sem'yu zamkami zavetnye listki stali dostupny dlya
izucheniya. No - nichego ne proizoshlo. Nekazistye tetradi v seryh oblozhkah uzhe
nikogo ne interesovali. Biografy i issledovateli Kerrolla prodolzhali
opirat'sya na privychnye fakty i prihodit' k privychnym vyvodam.
Ocherednoj povorot posmertnoj sud'by Kerrolla nachalsya s lyubeznoj ego
serdcu matematiki. Pochti odnovremenno v dvuh raznyh stranah dva pytlivyh
issledovatelya zanyalis', predstav'te, slozheniem i vychitaniem. I tut
obnaruzhilos', chto mnogie iz milyh kroshek v moment znakomstva s Kerrollom uzhe
pereshagnuli rubezh semnadcati, vosemnadcati, dvadcati, a to i tridcati let...
Kak zhe tak? - sprosit nedoverchivyj chitatel'. Neuzheli nikto ran'she ne
udosuzhilsya poschitat', skol'ko let bylo devochkam? Da, takova tainstvennaya
magiya mifa. Ego garmoniya ne terpit grubogo vmeshatel'stva algebry (i dazhe
arifmetiki).
Ochen' pokazatel'no, chto na nezyblemye, davno ustanovlennye istiny
pokusilis' v izvestnom smysle autsajdery - francuzskij professor
(inostranec!) H. Lebejli i ne imeyushchaya otnosheniya k nauke aktrisa (!) Kerolajn
Lich. (Uchenoe soobshchestvo ne prishlo v vostorg ot etogo vmeshatel'stva.) Lebejli
izlozhil svoi vyvody v nauchnyh trudah[10], Kerolajn Lich opublikovala knigu,
rasschitannuyu na shirokogo chitatelya[11].
Rezul'taty peresmotra izvestnyh faktov i sohranivshihsya dokumentov
okazalis' sokrushitel'nymi. Kak kartochnyj domik, rassypayutsya glubokomyslennye
postroeniya i gipotezy... ("Vy - prosto koloda kart!" - govorit razgnevannaya
Alisa i prosypaetsya.)
V kachestve primera mozhno privesti horosho izvestnye vospominaniya aktrisy
Izy Boumen (1873-1958), v ch'ej sud'be CH. L. Dodzhson prinimal iskrennee
uchastie. (Dodzhson pomogal takzhe ee sestram i bratu; vse oni igrali na
scene.) Ee knizhka "Istoriya L'yuisa Kerrolla, rasskazannaya nastoyashchej Alisoj v
Strane chudes", vyshla cherez neskol'ko mesyacev posle biografii Kollingvuda, v
1899 godu. Alisoj ona nazyvaet sebya na tom osnovanii, chto v 1888 godu ej
dovelos' igrat' znamenituyu kerrollovskuyu geroinyu.
Memuary Izy, napisannye zhivo, s nesomnennoj lyubov'yu k Kerrollu,
kotorogo ona nazyvaet "dyadyushkoj", tem ne menee ostavlyayut strannyj, slashchavyj
privkus - znakomyj nam vsem po shkol'nym "rasskazam o Lenine". "Malen'kaya
devochka i uchenyj professor! Kakoe strannoe sochetanie!" - vosklicaet ona to i
delo. Portret uchenogo chudaka rascvechen opisaniyami igr, progulok, ee dolgih
vizitov v Krajst-CHerch... Slovom, chitatelyu ne prihoditsya zhalovat'sya na
otsutstvie "kartinok i razgovorov". Tak, my nahodim v vospominaniyah ves'ma
dramatichnoe opisanie ssory i primireniya "professora i malen'koj devochki":
V detstve ya chasto razvlekalas' tem, chto risovala karikatury, i odnazhdy,
kogda on [Kerroll] pisal pis'ma, ya prinyalas' delat' s nego nabrosok na
oborote konverta. Sejchas uzh ne pomnyu, kak vyglyadel risunok, - navernyaka eto
byl gadkij sharzh, - no vnezapno on obernulsya i uvidel, chem ya zanimayus'. On
vskochil s mesta i uzhasno pokrasnel, chem ochen' menya ispugal. Potom shvatil
moj zloschastnyj nabrosok i, razorvav ego v kloch'ya, molcha shvyrnul v ogon'.
<...> Mne bylo togda ne bolee desyati-odinnadcati let, no i teper' etot
epizod stoit u menya pered glazami, kak budto vse eto bylo vchera...[12]
Itak, po utverzhdeniyu Izy, v moment opisannoj razmolvki ej "ne bolee
desyati-odinnadcati let"... Odnako na dele ej gorazdo ( "O, gorazdo!" -
skazala Koroleva...) bol'she. "Primechatel'no, - yadovito zamechaet po etomu
povodu Kerolajn Lich, - chto Ize uzhe ispolnilos' trinadcat', kogda ona
poznakomilas' s Dodzhsonom. K tomu vremeni, kak on oplachival ee uroki
akterskogo masterstva i vozil ee na kanikuly, ej bylo let
chetyrnadcat'-shestnadcat', v poslednij raz ona gostila u nego v Istburne v
dvadcatiletnem vozraste".
Gipnoz kollektivno sozdannogo obraza tak velik, chto uzhe drugaya "yunaya
podruzhka" Kerrolla, Rut Gemlen, v memuarah, napisannyh v semidesyatiletnem
vozraste, otchetlivo vspominaet, kak v 1892 godu roditeli priglasili na obed
Kerrolla s gostivshej u nego v to vremya Izoj - Iza opisana kak "zastenchivyj
rebenok let dvenadcati". "Prelestno i ubeditel'no, - kommentiruet etot
passazh Kerolajn Lich, - odnako v 1892 godu Ize uzhe ispolnilos'
vosemnadcat'..."
V sluchae Izy Boumen rech', konechno, ne idet o sluchajnoj oshibke. Ee
memuary pestryat navyazchivymi napominaniyami o tom, chto Kerroll byl "velichajshim
drugom detej" - eto opredelenie povtoryaetsya ne odnazhdy.
"YA dumayu, chto sdelala vse, chto bylo v moih silah, chtoby pokazat' samuyu
svetluyu storonu ego natury - L'yuisa Kerrolla kak druga detej. <...> YA
nadeyus', chto moj skromnyj vklad pomozhet sohranit' pamyat' o velichajshem druge
detej..." - pishet Iza, prekrasno znaya, chto bol'shaya chast' opisannyh epizodov
otnositsya otnyud' ne k ee detskomu vozrastu. Ob®yasnit' takuyu nastojchivost'
neslozhno. Odno delo risovat' idillicheskie kartinki vecherov u kamina, dolgih
progulok ruka ob ruku, poezdok k moryu, kogda rech' idet o "malen'koj devochke
i uchenom-professore". Drugoe delo brosat' vyzov obshchestvu, povestvuya ob
otnosheniyah neobychnyh, ne ukladyvayushchihsya v ramki obshcheprinyatogo, - ob
otnosheniyah s neordinarnym chelovekom, zhivushchim po sobstvennym, neordinarnym
pravilam. Pravdivoe izlozhenie faktov, otmechaet Kerolajn Lich, moglo
gubitel'nym obrazom otrazit'sya na reputacii Izy - k tomu vremeni
preuspevayushchej aktrisy. Netrudno predstavit' sebe vyvody, k kotorym prishli by
dobrodetel'nye viktoriancy, uznav, chto nemolodoj professor oplachival uroki
muzyki, vizity k dantistu i drugie rashody molodoj aktrisy, otnyud' uzhe ne
rebenka. Mezhdu tem, Iza ne byla isklyucheniem v zhizni Kerrolla - ni v kachestve
"child-friend", ni v kachestve zabotlivo opekaemoj podopechnoj. Kerroll mnogo
obshchalsya s det'mi akterov[13] i mnogo pomogal im. SHiroko izvestna mnogoletnyaya
druzhba Kerrolla s akterskim semejstvom Terri - i s samoj znamenitoj iz nih,
|llen Terri, na ch'i spektakli on neizmenno vodil svoih priyatel'nic.
Edva li ne kazhdaya iz "child-friends"Kerrolla, ch'i memuary sobrany v
vyshedshej v 1989 godu knige "L'yuis Kerroll: interv'yu i vospominaniya",
otmechaet, chto ona byla isklyucheniem iz pravil, poskol'ku ee druzhba s
Kerrollom ne prervalas' s okonchaniem detstva, a prodolzhilas' v bolee zrelye
gody. CHitaya odno za drugim eti utverzhdeniya, nachinaesh' nedoumevat', chto zhe
eto za pravilo, iz kotorogo tak mnogo isklyuchenij? Gertruda Atkinson,
naprimer, pishet ob etom tak: "Mnogie utverzhdayut, chto on lyubil detej, tol'ko
poka oni ostavalis' det'mi, i teryal k nim interes, kogda oni vyrastali. Moj
opyt byl inogo roda: my ostavalis' druz'yami vsegda. YA dumayu, inogda
voznikali nedorazumeniya ottogo, chto mnogim vyrosshim devochkam ne nravitsya,
kogda s nimi obrashchayutsya tak, budto im vse eshche desyat' let. Lichno mne eta ego
privychka vsegda kazalas' ochen' miloj".
Inye "child-friends" podruzhilis' so znamenitym skazochnikom, buduchi uzhe
vpolne vzroslymi lyud'mi. Takovo bylo znakomstvo Kerrolla s hudozhnicej
Gertrudoj Tomson. Vnimanie Kerrolla privlekla seriya ee risunkov pod
nazvaniem "Strana fej", zavyazalas' perepiska, za kotoroj posledovalo lichnoe
znakomstvo; Gertrude Tomson bylo v eto vremya 28 let. Vpervye G. Tomson i
L'yuis Kerroll vstretilis' v Saut-Kensingtonskom muzee - oni legko uznali
drug druga v tolpe nesmotrya na to, chto nikogda ne videlis' prezhde.
Uvidev ego strojnuyu figuru i chisto vybritoe, tonkoe i vyrazitel'noe
lico, ya pro sebya skazala: "Vot L'yuis Kerroll", - vspominaet Gertruda Tomson.
- Kerroll, kotoryj prishel na vstrechu v soprovozhdenii dvuh devochek,
posoveshchavshis' so svoimi sputnicami, reshitel'no podoshel k hudozhnice.
- Kak vy dogadalis', chto eto ya?
- Moya malen'kaya priyatel'nica nashla vas. YA skazal ej, chto dolzhen
vstretit'sya s molodoj ledi, kotoraya znaet fej, i ona tut zhe ukazala mne na
vas. No ya uznal vas eshche ran'she...
Gertruda Tomson vspominaet i drugoj epizod, nedvusmyslenno
demonstriruyushchij nastorozhennoe otnoshenie obshchestva k druzhbam takogo roda:
Odnazhdy za menya vzyalas' priyatel'nica mistera Dodzhsona - dobraya zhenshchina
ves'ma prakticheskogo sklada, vsya oputannaya pravilami prilichiya.
My [s Kerrollom] proveli utro u nee v dome, delaya zarisovki s ee detej.
<...> On ushel eshche do lancha, i, kogda trapeza byla zavershena, hozyajka
otoslala detej i uselas' peredo mnoj s shit'em.
- YA slyshala, pozavchera vy proveli den' v Oksforde, u mistera Dodzhsona.
- Da, i eto byl ochen' priyatnyj den'.
- Takie veshchi ne ochen' prinyaty...
- My oba chasto delaem to, chto ne prinyato.
- Mistera Dodzhsona nel'zya nazvat' damskim ugodnikom.
- Inache on ne byl by moim drugom.
- On - ubezhdennyj holostyak.
- A ya - ubezhdennaya holostyachka, krome togo, po vozrastu on goditsya mne v
otcy!
Mgnoven'e ona pristal'no glyadela na menya, potom skazala:
- YA ob®yasnyu vam, v chem delo. Mister Dodzhson ne dumaet o vas kak o
molodoj dame. Vy dlya nego skoree - vzroslyj rebenok.
YA veselo rassmeyalas'.
- YA ne vozrazhayu, chtoby on schital menya svoej prababushkoj, lish' by
priglashal inogda v Oksford!
No ya byla gluboko zadeta. Nasha chistaya i prekrasnaya druzhba byla,
kazalos', omrachena grubym prikosnoveniem[14].
Vmeste s Gertrudoj Tomson Kerroll chasto rabotal nad portretami detej -
v tom chisle obnazhennyh devochek. V viktorianskoj Anglii vse eshche
gospodstvovalo predstavlenie o rebenke, unasledovannoe ot predromantikov i
romantikov - Blejka, Vordsvorta, Kolridzha. Obraz devochki voploshchal dlya
viktoriancev chistotu i nevinnost', krasota detskogo tela vosprinimalas' kak
aseksual'naya, bozhestvennaya, izobrazheniya obnazhennyh detej byli ves'ma obychny
dlya togo vremeni.
Kerroll byl chrezvychajno shchepetilen vo vsem, chto kasalos' ego malen'kih
modelej. Vo vremya seansov nepremenno prisutstvovala kakaya-nibud' dama (mat',
tetushka, guvernantka i pr.), Kerroll pisal: "Esli by ya nashel dlya svoih
fotografij prelestnejshuyu devochku v mire i obnaruzhil, chto ee smushchaet mysl'
pozirovat' obnazhennoj, ya by pochel svoim svyashchennym pred Gospodom dolgom, kak
by mimoletna ni byla ee robost' i kak by ni legko bylo ee preodolet', tut zhe
raz i navsegda otkazat'sya ot etoj zatei ".
V iyune 1881-go, spustya god posle togo, kak Kerroll ostavil zanyatiya
fotografiej, on prinimaet reshenie unichtozhit' snimki i negativy obnazhennyh
devochek vo izbezhanie krivotolkov v sluchae ego smerti (emu skoro ispolnitsya
pyat'desyat let - solidnyj vozrast po tem vremenam). On pishet pis'ma materyam
svoih modelej, sprashivaya, ne prislat' li im fotografii i negativy, i
soobshchaya, chto v protivnom sluchae oni budut unichtozheny. Sohranilos' vsego
neskol'ko takih snimkov.
Voobshche govorya, Kerroll fotografiroval mnogo - detej (kak devochek, tak i
mal'chikov), a takzhe, razumeetsya, i vzroslyh: svoih rodnyh, druzej, kolleg po
Oksfordu, pisatelej, hudozhnikov, akterov, svyashchennosluzhitelej, vklyuchaya i
episkopov i arhiepiskopov, gosudarstvennyh deyatelej, v tom chisle
prem'er-ministra (s bol'shinstvom iz nih on byl znakom po Krajst-CHerch).
Pravda, proslavilsya on blagodarya fotografiyam detej: iz rabot
fotografov-lyubitelej HIH veka ego detskie portrety schitayutsya luchshimi.
Nedarom na znamenitoj fotovystavke "Rod chelovecheskij ", ob®ehavshej v 1956
godu mnogie strany i pobyvavshej v Rossii, iz svoih sovremennikov byl
predstavlen on odin[15].
Vopreki ustoyavshemusya mneniyu, krug znakomstv Kerolla byl takzhe ves'ma
shirok i raznoobrazen i vklyuchal v sebya mnozhestvo muzhchin i zhenshchin samogo
raznogo vozrasta. Otkuda zhe vzyalos' stol' ustojchivoe ubezhdenie v tom, chto
znamenityj avtor "Alisy" obshchalsya isklyuchitel'no s malen'kimi devochkami?
I chto zhe vse-taki skryvala sem'ya? CHto zastavlyalo brat'ev, sester i
plemyannikov proyavlyat' takuyu sderzhannost', takuyu ostorozhnost' v obrashchenii s
bumagami L'yuisa Kerrolla?
Razumeetsya, kak spravedlivo zamechaet Kerolajn Lich, "stranicy ne
vyrezayutsya sami soboj". No kakie razlichnye prichiny mogut skryvat'sya za
holodnym shchelkan'em nozhnic! Vyrezannyh stranic ne vernut'. Menella i Vajolet
- hotya by otchasti - obespechili svoemu velikomu rodstvenniku pravo na
privacy[16] - etot neperevodimyj oplot anglijskoj dushi.
Kerolajn Lich ves'ma zapal'chivo pishet o propazhe dnevnikov i pisem
Kerrolla, obvinyaya ego semejstvo v umyshlennom iskazhenii obraza pisatelya, v
zhelanii utait' ot publiki "pravdu" i drugih tyazhkih grehah; po-vidimomu, ona
niskol'ko ne somnevaetsya, chto "narod imeet pravo znat'". Nevol'no
vspominaetsya znamenitoe pis'mo A. S. Pushkina k P. A. Vyazemskomu s zatertym
ot postoyannogo citirovaniya passazhem: "Tolpa zhadno chitaet ispovedi, zapiski,
etc., potomu chto v podlosti svoej raduetsya unizheniyu vysokogo, slabostyam
mogushchego. Pri otkrytii vsyakoj podlosti ona v voshishchenii. On mal, kak my, on
merzok, kak my! Vrete, podlecy; on i mal i merzok ne tak, kak vy, - inache".
A nachinaetsya eta izvestnaya tirada tak: "Zachem zhaleesh' ty o potere zapisok
Bajrona? chert s nimi! slava Bogu, chto poteryany..."
No vernemsya k sohranivshimsya tetradyam, kotorye vse-taki popali v
Britanskij muzej, i k otkrytiyam Kerolajn Lich i Lebejli.
Iz perepiski Kerrolla s sestrami yavstvenno sleduet, chto koe-kakie
stranicy ego biografii dostavlyali hlopoty rodstvennikam eshche pri zhizni
pisatelya. Delo v tom, chto CH. L. Dodzhson - oksfordskij lektor,
svyashchennosluzhitel' i dzhentl'men - vsyu zhizn' byl ne v ladah s "missis Grandi",
to est', vyrazhayas' po-russki, ne zabotilsya o tom, "chto budet govorit'
knyaginya Mar'ya Aleksevna". ( "Ty ne dolzhna pugat'sya, kogda obo mne govoryat
durno, - pisal Kerroll obespokoennoj spletnej mladshej sestre, - esli o
cheloveke govoryat voobshche, to kto-nibud' nepremenno skazhet o nem durno".)
Ego strastnaya lyubov' k teatru schitalas' sovershenno nepodobayushchej dlya
svyashchennosluzhitelya (ved' v teatre pokazyvali i fars, i vodevil', i burlesk,
kotorye Kerroll ochen' cenil), tak zhe kak i lyubov' k zhivopisi, v chastnosti,
voshishchenie polotnami, izobrazhayushchimi obnazhennyh zhenshchin; a druzhba i svobodnoe
obshchenie s molodymi i ne ochen' molodymi damami i vovse ne ukladyvalis' ni v
kakie ramki.
"Istorii o tom, kak molodye zhenshchiny bez soprovozhdeniya provodili
kanikuly u morya s L'yuisom Kerrollom, vryad li mogli by umilit'
dobroporyadochnoe viktorianskoe obshchestvo, k kotoromu prinadlezhalo bol'shinstvo
chitatelej Kollingvuda. Sovsem ne eto hotelos' uslyshat' publike o sozdatele
"Alisy"! Legko ponyat', chto i semejstvo Dodzhsonov stremilos' polozhit' konec
spletnyam, neizbezhno okruzhavshim podobnye eskapady. Skazat' publichno pravdu -
priznat'sya v pechati, chto L'yuis Kerroll obedal, gulyal, ezdil k moryu naedine s
molodymi devicami; ostavalsya nochevat' v domah vdov i zamuzhnih zhenshchin, ch'i
muzh'ya nahodilis' v ot®ezde, bylo vse ravno, chto predpolozhit' v prepodobnom
Dodzhsone prelyubodeya i sovratitelya! |to prosto nikuda ne godilos'", - pishet
Kerolajn Lich.
Samym nevinnym iz vseh uvlechenij Kerrolla, s tochki zreniya viktorianskoj
morali, kazalos' ego uvlechenie malen'kimi devochkami. Imenno eto uvlechenie,
takoe umestnoe dlya skazochnika, i podnyali na shchit snachala Kollingvud, a vsled
za nim i mnogochislennye memuaristy i biografy. Kto mog znat', chto v
sleduyushchem veke vse vstanet s nog na golovu i lyubovno navedennyj
sovremennikami "hrestomatijnyj glyanec " otol'etsya v stol' riskovannye
formy!..
V viktorianskuyu zhe epohu schitalos', chto do chetyrnadcati let devochka
ostaetsya rebenkom i, sootvetstvenno, do etoj pory stoit vyshe vsego zemnogo i
greshnogo.
Po slovam Kerolajn Lich, imenno eti predstavleniya "stoyat za naivnymi
popytkami semejstva ubedit' publiku, chto vse ego mnogochislennye priyatel'nicy
byli molozhe rokovyh chetyrnadcati let. |ta manipulyaciya stanovitsya osobenno
prozrachnoj, kogda vyyasnyaetsya, chto dazhe v tshchatel'no otobrannoj Kollingvudom
perepiske pochti polovina citiruemyh pisem napisana devochkam starshe
chetyrnadcati, a chetvert' adresovany devicam vosemnadcati let i starshe".
V rezul'tate sravneniya opublikovannyh fragmentov dnevnikov s bolee
polnoj versiej, hranyashchejsya v Britanskom muzee (pust' dazhe s vyrezannymi
stranicami i propavshimi tomami), professor Lebejli prihodit k takomu vyvodu:
"Otnyud' ne trogatel'nyj interes dyadyushki k prelestnym angelochkam oberegali ot
postoronnego vzglyada prestarelye viktorianskie damy, no ego sklonnost' k
somnitel'nym, po ih mneniyu, spektaklyam, v kotoryh igrali bojkie molodye
aktrisy, ego blagosklonnye otzyvy o polotnah, izobrazhayushchih obnazhennyh
zhenshchin; dokazatel'stva stol' vul'garnogo vkusa kazalis' im poistine
skandal'nymi, i oni zamalchivali ih posledovatel'no i metodichno, ne
podozrevaya, chto tem samym podpityvayut rasprostranennoe predstavlenie o
L'yuise Kerrolle kak ob izvrashchence i man'yake"[17].
I v samom dele, kak mogli oni predpolozhit', chto, oberegaya viktorianskie
dobrodeteli, obrekut svoego znamenitogo rodstvennika na gorazdo bolee
groznye obvineniya? Velikolepnaya ironiya, dostojnaya Kerrolla!
Vozmozhno, sam Kerroll otchasti sposobstvoval voznikshej putanice. Vzyat'
hotya by izobretennyj im termin "child-friend". Po suti, eto slovosochetanie
ukazyvalo ne stol'ko na vozrast (ili dazhe vozrastnuyu raznicu), skol'ko na
tip otnoshenij, stol' obychnyj dlya Kerrolla i stol' malo ponyatnyj obshchestvu, -
veroyatno, segodnyashnemu tak zhe, kak i togdashnemu. Vprochem, samo slovo "child"
i v XIX veke vse eshche sohranyalo otzvuki inyh ottenkov znachenij. Slovo eto
moglo ukazyvat' ne tol'ko na vozrast, no i na harakter otnoshenij, v
chastnosti, opredelyaemyj raznicej v vozraste ili v social'nom polozhenii (sr.
prinyatoe v HVIII veke vyrazhenie "deti i slugi"). Kstati govorya, ne zrya,
vidimo, mnogie sovremenniki upominali, kak vnimatelen byl Kerroll k slugam,
- po vsej vidimosti, dlya nego osoboe znachenie imeli otnosheniya s bolee
slabymi, zavisimymi, v izvestnoj stepeni bolee uyazvimymi, - ne stoit
zabyvat', chto Kerroll rano uznal bremya otvetstvennosti za vos'meryh mladshih
brat'ev i sester...
Odnako v upotreblenii Kerrollom slova "child" byl, konechno, i igrovoj
komponent, na chto spravedlivo ukazyvayut i Kerolajn Lich, i professor Lebejli.
On chasten'ko upotreblyal slovo "rebenok " primenitel'no k osobam zhenskogo
pola v vozraste dvadcati, tridcati, a to i soroka let...
V 1894 godu Kerroll pishet missis |gerton, priglashaya na obed dvuh ee
docherej, shestnadcati i vosemnadcati let:
Odna iz glavnyh radostej moej - na udivlenie schastlivoj - zhizni
proistekaet iz privyazannosti moih malen'kih druzej. Dvadcat' ili tridcat'
let tomu nazad ya by skazal, chto desyat' - ideal'nyj vozrast; teper' zhe
vozrast dvadcati - dvadcati pyati let kazhetsya mne predpochtitel'nej. Nekotorym
iz moih dorogih devochek tridcat' i bolee: ya dumayu, chto pozhiloj chelovek
shestidesyati dvuh let imeet pravo vse eshche schitat' ih det'mi[18].
Primerno takoe zhe rassuzhdenie soderzhitsya v pis'me k
dvadcatichetyrehletnej Gertrude CHetuej, kotoruyu Kerroll zovet pogostit' u
nego v Istburne. Vot kak on opravdyvaet neobychnost' podobnogo priglasheniya:
Vo-pervyh, esli ya dozhivu do sleduyushchego yanvarya, mne ispolnitsya pyat'desyat
devyat' let. Esli by podobnuyu veshch' predlozhil muzhchina tridcati ili dazhe soroka
let ot rodu, eto bylo by sovsem drugoe delo. Togda by ob etom i rechi idti ne
moglo. Mne samomu podobnaya mysl' prishla v golovu lish' pyat' let nazad. Tol'ko
nakopiv dejstvitel'no nemalo let, risknul ya priglasit' v gosti desyatiletnyuyu
devochku, kotoruyu otpustili bez malejshih vozrazhenij. Na sleduyushchij god u menya
nedelyu prodtla dvenadcatiletnyaya gost'ya. A eshche cherez god ya pozval devochku
chetyrnadcati let, na etot raz ozhidaya otkaza pod tem predlogom, chto ona uzhe
slishkom vzroslaya. K moemu udivleniyu i radosti, ee matushka soglasilas'. Posle
etogo ya derzko priglasil ee sestru, kotoroj uzhe ispolnilos' vosemnadcat'. I
ona priehala! Potom u menya pobyvala eshche odna vosemnadcatiletnyaya
priyatel'nica, i teper' ya sovsem ne obrashchayu vnimaniya na vozrast.
Po mneniyu H. Lebejli, povedenie Kerrolla ob®yasnyaetsya prezhde vsego
krajnej nezavisimost'yu haraktera, stremleniem samomu, v sootvetstvii so
svoim razumeniem i svoej sovest'yu, prinimat' resheniya i kontrolirovat'
situaciyu. On izbegal vsego, chto moglo byt' emu navyazano. (Do takoj stepeni,
chto ne dazhe hotel, chtoby emu naznachali vremya vstrechi, ogranichivaya tem samym
ego svobodu.) CHto mozhet byt' menee obyazyvayushchim, menee trebovatel'nym, chem
obshchenie s "child-friend"?
Pri etom, prodolzhaet Lebejli, Kerroll vovse ne churaetsya zhenshchin. Odnako
buduchi chelovekom krajne shchepetil'nym, Kerroll strogo reglamentiruet svoe
obshchenie s "prekrasnym polom": v molodosti on derzhitsya podal'she ot devic na
vydan'e i tol'ko k starosti nachinaet proyavlyat' izvestnuyu bezzabotnost'
otnositel'no vozrasta svoih priyatel'nic... Na osnovanii strogo podschitannyh
otzyvov Kerrolla o zhivopisi i teatral'nyh postanovkah Lebejli delaet vyvod,
chto cvetushchaya zhenstvennost' privlekala ego na dele znachitel'no bolee devich'ej
nezreloj prelesti.[19]
Slovom, mif lzhet: avtor skazok ob "Alise" byl vovse ne takim, kakim ego
privykli schitat'...
Mif lzhet, vtorit professoru Kerolajn Lich. Kerroll vovse ne byl
zastenchivym, mrachnym otshel'nikom - naprotiv, poroj on nanosil v den' po
poldyuzhiny vizitov, vodil v teatr svoih beschislennyh priyatel'nic; nikogda ne
izbegal muzhchin i uzh tem bolee ne ispytyval nenavisti k mal'chikam; on poluchal
udovol'stvie ot zhizni i lyubil obshchestvo molodyh zhenshchin... Vprochem, yarostno
razvenchivaya staryj mif, Kerrolajn Lich tut zhe nachinaet sozdavat' novyj -
golovokruzhitel'nuyu istoriyu lyubvi Kerolla k missis Liddell. I mozhno byt'
uverennymi, chto novye sensacii ne za gorami. Vozmozhnostej massa: roman s
guvernantkoj, roman s missis Liddell, roman s rektorom Liddellom...
Vozmozhno, vyyasnitsya, chto Kerroll lyubil tol'ko mal'chikov. Vozmozhno, najdetsya
i kakoj-nibud' podozritel'nyj domashnij pitomec ili vozlyublennyj trup. I v
etom otchasti budut povinny zlopoluchnye viktorianskie damy, zateryavshie i
izrezavshie dragocennye tomiki dnevnikov. Ibo nichto tak ne budorazhit
voobrazhenie, kak tajna. Skol'ko let dopisyvayut za Dikkensa ego poslednij
neokonchennyj roman, skol'ko let volnuet umy desyataya, sozhzhennaya glava
"Evgeniya Onegina "! Veroyatno, i Kerrollu predstoit eshche nemalo udivitel'nyh
metamorfoz...
No my, pozhaluj, ostanovimsya. Peredohnem i oglyadimsya. Mozhet byt', u nas
nakonec perestanet dvoit'sya v glazah i nam udastsya uvidet' ne dvuh antipodov
(etakih Dzhekila i Hajda), a odnogo, ochen' nezauryadnogo cheloveka, neobychnogo
do takoj stepeni, chto sovremenniki i potomki predpochli razdelit' ego na
"Kerrolla" i "Dodzhsona " i vosprinimat' "po chastyam". Zagadki i paradoksy
po-prezhnemu soprovozhdayut ego imya - dazhe teper', spustya bolee stoletiya posle
ego smerti. Prelest' v tom, chto u zagadki ne vsegda est' otvet: chem,
naprimer, voron pohozh na kontorku?
Anglichane znayut cenu strannosti: u Kerrolla na rodine est' svoya
kul'turnaya nisha - "ekscentrichnyj uchenyj-dzhentl'men", hotya, konechno, i eto
vsego lish' odna iz masok. Bessporno, ona podhodit emu ne v primer luchshe,
nezheli maska chopornogo pedanta, u kotorogo, kak zametila v svoe vremya
Virdzhiniya Vulf, "ne bylo zhizni"; ili sovsem uzh nelepaya maska tajnogo
iskusitelya devochek... No esli eti maski rasplyvutsya, ischeznut, chto zhe
ostanetsya? Ulybka, razumeetsya.
Mozhno li skazat', chto L'yuis Kerroll byl svobodnym chelovekom? On,
nesomnenno, byl gluboko religiozen, no ne mog prinyat' ideyu o vechnyh mukah;
pozvolyal sebe prisutstvovat' na sluzhbe v pravoslavnoj cerkvi i dazhe v
sinagoge, govoril, chto esli by znal cerkovno-slavyanskij yazyk, to prinyal by
uchastie v pravoslavnom bogosluzhenii. On uvazhal tradicii i ustanovleniya
obshchestva, no otkryto vozrazhal protiv teh iz nih, kotorye kazalis' emu
bessmyslennymi ili nespravedlivymi. On daril neobyknovennuyu druzhbu,
ispolnennuyu yumora i dobroty, mnogim predstavitel'nicam prekrasnogo pola -
kak my teper' znaem, samogo raznogo vozrasta. I pri etom polagalsya na svoe
suzhdenie znachitel'no bolee, nezheli na obshcheprinyatye pravila. |to byl chelovek
sovesti, v svoih pomyslah i postupkah on daval strogij otchet Gospodu. No
nikogda - nikogda! - ne putal on Gospoda s missis Grandi, s duhovnymi i
svetskimi vlastyami. On derzhal otvet pered Bogom, a ne pered nimi. I ne pered
nami.
[1] Perev. D. Orlovskoj.
[2] V Rossii po tradicii "srednee imya" Kerrolla chitayut kak Lyutvidzh;
byt' mozhet, nastala pora priblizit'sya k anglijskomu zvuchaniyu - Latvidzh.
[3] V. Vulf. L'yuis Kerroll. V kn.: L'yuis Kerroll. Alisa v strane chudes.
Alisa v Zazerkal'e. Perev. N. Demurovoj. M., Nauka, 1978.
[4] Krajst-CHerch - odin iz kolledzhej Oksfordskogo universiteta; s nim
byla svyazana vsya soznatel'naya zhizn' Kerrolla.
[5] Zdes' i dalee cit. po kn.: Collingwood S.D. The Life and Letters of
Lewis Carroll. London, 1899.
[6] The Diaries of LewisCarroll, edited by Roger Lancelyn Green, 2 vol.
London, Cassell, 1953.
[7] |rnest Dauson (1867-1900) - anglijskij poet.
[8] Martin Gardner. The Annotated Alice. N. Y., Clarkson N, Poier Inc.
1960.
[9] Morton N. Cohen.Lewis Carroll and Victorian Morality: Sexuality and
Victorian Literature. Tennessee Studies in Literature. Vol. 27. Edited by
Don Richard Cox. The University of Tennessee Press. Knoxville.
[10] Hugues Lebailly. Charles Lutwidge Dodgson's Infatuation with the
Weaker and More Aesthetic Sex Re-examined; Dodgson's Diaries:The Journal of
a Victorian Playgoer (1855-1897) i dr.
[11] Karoline Leach. In the Shadow of the Dreamchild: a New
Understanding of Lewis Carroll. - Peter Owen Ltd, 1999. (Dalee citiruetsya po
ukazannomu izdaniyu.)
[12] Zdes' i dalee cit. po kn.: Interviews and Recollections, edited by
Morton N. Cohen, London, Macmillan, 1989.
[13] Primechatel'no, chto Kerroll byl odnim iz pervyh sredi teh, kto
zagovoril ob ogranichenii rabochego dnya malen'kih akterov, den' za dnem
vystupayushchih v dnevnyh i vechernih spektaklyah, a takzhe o neobhodimosti
obespecheniya ih obrazovaniya. V special'nom pis'me, poslannom v gazety, on
govoril o tom, chto ih rabota nikak ne dolzhna meshat' im poluchit' naryadu s
drugimi det'mi obychnoe shkol'noe obrazovanie, i ratoval za special'nyj
parlamentskij akt, zakreplyayushchij za nimi eto pravo. Sleduet otmetit', chto po
proshestvii nekotorogo vremeni takoj akt byl prinyat.
[14] Cit. po kn.: Interviews and Recollections, edited by Morton N.
Cohen, London, Macmillan, 1989.
[15] Kerroll, razumeetsya, ne byl fotografom-professionalom, odnako
mnogie gody s bol'shim uvlecheniem zanimalsya fotografiej. Iz sovremennikov ego
sravnivayut po masterstvu lish' s Dzhuliej Kemeron, kotoraya zanimalas'
fotografiej professional'no; odnako Kerroll ni v chem ne ustupaet ej.
Kompoziciya, glubina psihologicheskogo portreta, prostota i neprityazatel'nost'
ego rabot privlekayut vnimanie; hudozhestvennaya odarennost' Kerrolla daet sebya
znat' i v etoj oblasti.
[16] Mozhet byt', "prevratnost'".
[17] Hugues Lebailly. Charles Lutwidge Dodgson's Infatuation with the
Weaker and More Aesthetic Sex Re-examined.
[18] Zdes' i dalee pis'ma Kerrolla cit. po kn.: The Letters of Lewis
Carroll, edited by Morton N. Cohen with the assistance of Roger Lancelyn
Green/ 2 vol. London, Macmillan, 1979.
[19] Soglasno podschetam, sdelannym Lebejli, bol'shaya chast' spektaklej,
upomyanutyh Dodzhsonom v dnevnikah, voobshche ne vklyuchala detej-akterov; iz 870
kommentariev, sdelannyh im po povodu akterskoj igry, 720 otnosyatsya ko
vzroslym akteram i tol'ko 150 - k detyam.
Last-modified: Sat, 24 Jan 2004 13:35:03 GMT