l'no, no reshitel'no.
===========================================
Sigtunskij fond byl osnovan v 1915 g. episkopom Manfredom B'erkvistom
dlya pooshchreniya lyuteranskoj kul'tury. Literaturnye arhivy i biblioteka fonda
sdelali ego odnim iz vazhnejshih kul'turnyh uchrezhdenij SHvecii.
Lidstrem Ryune (1916 - 1973) - shvedskij kinoscenarist. Snimalsya v kino.
Sygral v fil'me Bergmana "Styd".
Sal'berg Gardar (1908 - 1983) - shvedskij scenarist, rabotal v "Svensk
Fil'mindastri" v 1941 - 1964 gg.
Mulander Gustaf (1888 - 1973) - shvedskij scenarist i rezhisser. V kino -
s 1917 g. Bergman kak scenarist uchastvoval v sozdanii treh fil'mov Gustafa
Mulandera: "ZHenshchina bez lica", "|va" i "Razvedennyj".
===========================================
YA nedavno zhenilsya, i my s zhenoj |l'soj Fisher zhili v dvuhkomnatnoj
kvartire v Abrahamsberge. |l'sa byla horeografom, eta professiya i v to vremya
ne schitalas' slishkom dohodnoj. My stradali ot postoyannoj nehvatki deneg.
Daby kak-nibud' oblegchit' polozhenie, ya naryadu s tem, chto mne vmenyalos' v
obyazannosti na galere, stal pytat'sya sochinyat' sobstvennye istorii. YA
vspomnil, chto letom, sdav vypusknoj shkol'nyj ekzamen, nastrochil v sinem
bloknote rasskaz o poslednem shkol'nom gode. Rasskaz etot ya vzyal s soboj v
pansionat Sigtunskogo fonda, kuda "SF" napravila menya dlya napisaniya eshche
odnogo scenariya. Po utram ya delal svoyu rabskuyu rabotu, a po vecheram pisal
"Travlyu". Takim obrazom, vernuvshis' na Kungsgatan, 36, ya sdal srazu dva
scenariya. Posle chego nastupilo velikoe i do boli znakomoe molchanie. Nichego
ne proishodilo, poka Gustaf Mulander, kak vyyasnilos', sluchajno ne prochel
"Travlyu". On napisal Karlu Andersu Dyumlingu (vozglavivshemu "SF" v 1942
godu), chto v etoj istorii pomimo celogo ryada otvratitel'nyh ottalkivayushchih
epizodov est' nemalo veselogo i pravdivogo. Po mneniyu Mulandera, "Travlyu"
sledovalo prinyat' k proizvodstvu.
===========================================
YA nedavno zhenilsya... Rech' idet ob |l'se Fisher - pervoj zhene Ingmara
Bergmana. Ih svad'ba sostoyalas' 25 marta 1943 g. Ob otnosheniyah s nej sm. v
"Laterne Magike" (s. 141, 144 - 145). V etom brake rodilas' doch' Lena.
Bergman snyal ee v "Zemlyanichnoj polyane". |l'sa Fisher byla horeografom na
fil'me "Sed'maya pechat'".
===========================================
Stina Bergman pokazala mne ego otzyv, myagko upreknuv za tyagu ko vsyakim
mrachnym uzhasam. "Inogda ty napominaesh' mne YAl'mara". YA vosprinyal ee slova
kak poslanie Vysshih Sil. Vnutri u menya vse drozhalo ot skromnogo vysokomeriya.
YAl'mar Bergman byl moim idolom.
Poluchilos' tak, chto "SF" reshila vypustit' v 1944-1945 godah osobuyu
yubilejnuyu seriyu kartin. Firme ispolnyalos' 25 let. Rech' shla o sozdanii shesti
vysokoklassnyh fil'mov. Sredi priglashennyh dlya etoj celi rezhisserov byl dazhe
Al'f SHeberg. A podhodyashchego scenariya dlya nego ne nashli. Togda-to Stina
Bergman i vspomnila pro "Travlyu". Ne uspel ya opomnit'sya, kak uzhe sidel v
YUrgordene v starinnom domike u Al'fa SHeberga - pamyatnik arhitektury, -
mgnovenno zahvachennyj grubovatym ocharovaniem, shirotoj znanij i entuziazmom
ego hozyaina. On byl lyubezen i shchedr, a ya vnezapno ochutilsya v mire, kotorogo
strastno domogalsya. Uzh slishkom dolgo ya korpel na obochine. Al'f SHeberg
pozvolil mne, hotya i ne bez kolebanij, uchastvovat' v s容mkah v kachestve
pomrezha. Gore zloschastnoe ya byl, a ne pomrezh., tem ne menee, Al'f SHeberg
proyavlyal nepostizhimoe terpenie. YA bogotvoril ego. Dlya menya "Travlya"
predstavlyala soboj oderzhimoe neskryvaemoj zloboj povestvovanie o stradaniyah
yunosti, o mucheniyah, svyazannyh so shkoloj. Al'f SHeberg uvidel i drugie
storony. S pomoshch'yu razlichnyh hudozhestvennyh priemov on prevratil etu istoriyu
v koshmar. Da eshche iz Kaliguly sdelal tajnogo nacista, nastoyav na tom, chtoby
Stig Errel' vyglyadel neprimetnym blondinom, a vovse ne demonicheskim,
igrayushchim po-krupnomu bryunetom. Al'f SHeberg i Errel' nadelili etogo personazha
vnutrennim naporom, predopredelivshim hudozhestvennoe reshenie kartiny v celom.
S容mki uzhe priblizhalis' k koncu, i tut vdrug mne pozvonil togdashnij
teatral'nyj kritik Herbert Grevenius i pointeresovalsya, ne hochu li ya
vozglavit' Gorodskoj teatr Hel'singborga. Prishlos' pojti k Al'fu SHebergu i
vyprosit' u nego svobodnyj den', chtoby s容zdit' v Hel'singborg podpisat'
kontrakt s pravleniem teatra. SHeberg, obnyav menya, rassmeyalsya: "Ty
nenormal'nyj".
===========================================
SHeberg Al'f (1903 - 1980) - shvedskij rezhisser teatra i kino. Po
scenariyam Bergmana postavil dve kartiny: "Travlya" i "Poslednyaya para,
vyhodi". Bergman napisal o nem v "Laterne Magike" (s. 193 - 196).
Errel' Stig (r. 1910) - shvedskij akter. V kino - s 1935 g. U Bergmana
snimalsya v fil'me "Oko d'yavola".
Grevenius Herbert (1901 - 1993) - teatral'nyj kritik, perevodchik
CHehova, Brehta; v konce 40-h godov rabotal s Bergmanom kak soavtor
scenariev. Bergman nazyvaet ego "odnim iz samyh lyubimyh druzej" - sm.
"Laterna Magika" (s. 155 - 156).
===========================================
Fil'm byl prakticheski otsnyat, i tut sostoyalsya moj rezhisserskij debyut.
"Travlya" konchalas', sobstvenno, tem, chto vse uspeshno sdayut vypusknoj
ekzamen, krome Al'fa CHellina, kotoryj cherez chernyj hod vyhodit na ulicu, v
dozhd'. Kaligula iz okna mashet emu rukoj. Podobnuyu koncovku poschitali
chereschur mrachnoj. Prishlos' mne dopisat' eshche odnu scenu v kvartire umershej
devushki, gde direktor shkoly nastavlyaet Al'fa CHellina na put' istinnyj, a
poverzhennyj, ob座atyj strahom Kaligula zverem voet vnizu na lestnice. V
zaklyuchitel'nom kadre CHellin, kupayas' v luchah voshodyashchego solnca, idet
navstrechu prosypayushchemusya gorodu.
|ti poslednie ekster'ernye s容mki poruchili provesti mne, poskol'ku u
SHeberga byli drugie dela. Mne predstoyalo snyat' svoi pervye professional'nye
kadry. Ot vozbuzhdeniya ya pryamo-taki pomeshalsya. Malen'kaya s容mochnaya gruppa
grozilas' razojtis' po domam. YA oral i izrygal takie proklyatiya, chto v
blizlezhashchih domah nachali prosypat'sya i vyglyadyvat' v okna lyudi. Bylo 4 chasa
utra.
"Travlya" imela uspeh - edinstvennaya iz shesti yubilejnyh kartin. Da i moj
pervyj sezon v Hel'singborge okazalsya na udivlenie udachnym. YA postavil shest'
spektaklej, kolichestvo zritelej rezko podskochilo. Nachali navedyvat'sya
teatral'nye kritiki iz Stokgol'ma. Koroche govorya, fortuna k nam blagovolila.
===========================================
CHellin Al'f (1920 - 1988) - shvedskij akter i rezhisser. V kino - s 1939
g. U Bergmana igral v fil'me "Letnyaya igra". Postavil po scenariyu Buntellya
|rikssona fil'm "Rajskij sad" (1961).
===========================================
Eshche do nachala s容mok "Travli" ya bombardiroval Karla Andersa Dyumlinga
pros'bami razreshit' mne samostoyatel'no postavit' fil'm, no neizmenno poluchal
otkaz. I vdrug on prisylaet mne datskuyu p'esu. Nazyvalas' ona "Moderdyret",
avtor - Lek Fisher. Dyumling obeshchal, chto esli ya sumeyu svarganit' prilichnyj
scenarij iz etoj velichestvennoj v svoem komizme pastorali, to smogu
postavit' po nemu fil'm.
Ne pomnya sebya ot schast'ya, ya nochami v beshenom tempe nakatal scenarij,
kotoryj potom prishlos' neodnokratno peredelyvat', prezhde chem mne bylo
dozvoleno letom 1945 goda pristupit' k s容mkam. Pomnya uspeh "Travli",
budushchemu fil'mu dali nazvanie "Krizis". Nazvanie, kak vyyasnilos', ves'ma
tochnoe. Pervyj s容mochnyj den' ya i po siyu poru vspominayu s nepostizhimym
uzhasom. Pervyj s容mochnyj den' vsegda neset v sebe osobyj emocional'nyj
zaryad. Tak bylo na protyazhenii vsego moego tvorcheskogo puti, vplot' do fil'ma
"Fanni i Aleksandr". No tot den' byl voobshche pervyj v moej
kinematograficheskoj zhizni. Podgotovilsya ya samym tshchatel'nym obrazom. Kazhdaya
mizanscena skrupulezno produmana, kazhdyj rakurs prorabotan. Teoreticheski ya
znal sovershenno tochno, chto sobirayus' delat'. Na praktike vse poletelo k
chertyam sobach'im.
Est' odna klassicheskaya ispanskaya p'esa o dvuh vlyublennyh, kotorym vsemi
sredstvami ne dayut byt' vmeste. I vot im, nakonec, vpervye dozvoleno
provesti noch' lyubvi. Oni vhodyat v spal'nyu - kazhdyj iz svoej dveri i padayut
zamertvo. |to samoe sluchilos' i so mnoj. Den' byl adski zharkij, my rabotali
v studii so steklyannoj kryshej. YUsta Ruusling, operator, ne privyk k slozhnoj
po tem vremenam ustanovke sveta i tyazhelym kameram. On dostig vershin svoego
masterstva v velichestvennom odinochestve, s pomoshch'yu legkoj kamery dlya
naturnyh s容mok. Vtoromu operatoru yavno ne hvatalo opyta, a zvukooperator -
prosto hodyachaya katastrofa. Ispolnitel'nica glavnoj roli Dagni Lind,
prakticheski ne snimavshayasya v kino, ot straha prebyvala v poluobmorochnom
sostoyanii. V to vremya bylo prinyato ezhednevno vesti s容mku s vos'mi pozicij
kamery, to est' menyat' poziciyu raz v chas. V tot pervyj den' my uspeli snyat'
tol'ko s dvuh pozicij. Prosmotrev potom eti dva kuska, my obnaruzhili, chto
oni snyaty ne v fokuse. Na krayu kadra mel'kal mikrofon. Dagni Lind
deklamirovala kak v teatre. Mizansceny tozhe okazalis' chisto teatral'nymi.
Katastrofa byla neoproverzhimym faktom.
===========================================
Ruusling YUsta (1903 - 1974) - shvedskij fotograf i kinooperator,
kinorezhisser-dokumentalist. V kino - s 1937 g. Snimal fil'm Bergmana
"Krizis".
===========================================
V "Laterne Magike" ya rasskazyvayu o s容mochnyh tyagotah: YA ves'ma skoro
uyasnil, chto popal v mashinu, s kotoroj mne ne sovladat'. Ponyal i to, chto
Dagni Lind, kotoruyu ya skandalami dobilsya na glavnuyu rol', ne kinoaktrisa i
ne obladaet nuzhnym opytom. S ledenyashchej dushu chetkost'yu ya osoznal, chto vse
vidyat moyu nekompetentnost'. Na ih nedoverie ya otvechal oskorbitel'nymi
vspyshkami yarosti. Uzhe na rannem etape, kogda rukovodstvo studii sobiralos'
prekratit' s容mki, v delo vmeshalsya, posmotrev otsnyatyj za tri nedeli
material, Dyumling. On predlozhil nam nachat' vse snachala. YA byl emu gluboko
blagodaren.
Vtorym moim angelom-hranitelem stal Viktor SHestrem, vypolnyavshij v
Kinogorodke neyasnuyu rol' hudozhestvennogo konsul'tanta: Na moem puti stal -
kak by sluchajno - popadat'sya Viktor SHestrem. On cepko hvatal menya za
zatylok. I tak my progulivalis' po asfal'tovoj ploshchadke vozle studii. Po
bol'shej chasti my molchali, no vnezapno on nachinal govorit', prosto i ponyatno:
"U tebya chereschur zaputannye mizansceny, ni tebe, ni Ruuslingu takie
slozhnosti ne pod silu. Rabotaj proshche. Snimaj akterov speredi, oni eto lyubyat,
budet namnogo luchshe. Ne krichi na svoih sotrudnikov, ih eto tol'ko zlit, i
oni huzhe rabotayut. Ne starajsya sdelat' kazhdyj kadr glavnym - zritel'
podavitsya. Prohodnye sceny i nado delat' kak prohodnye, hotya oni ne
obyazatel'no dolzhny smotret'sya prohodnymi". My kruzhili po asfal'tu, tuda i
obratno. SHestrem, ne snimaya ruki s moego zatylka, govoril konkretnye,
del'nye veshchi, spokojno, bez razdrazheniya, hotya ya byl ves'ma nelyubezen.
No katastrofy stremitel'no narastali. Vse vyshlo u menya iz podchineniya.
My otpravilis' na naturnye s容mki v Hedemuru, gde okkupirovali mestnuyu
gorodskuyu gostinicu. S nezapamyatnyh vremen ne bylo takogo dozhdlivogo leta, i
za tri nedeli nam udalos' snyat' chetyre sceny iz dvadcati. S容mochnaya gruppa
rezalas' v karty, p'yanstvovala i toskovala po solncu. V konce koncov, nas
otozvali domoj. Ostavshiesya naturnye s容mki prohodili v YUrgordene.
Dorogostoyashchee safari v Hedemuru okazalos' absolyutno bessmyslennym.
Vtoraya katastrofa razrazilas' prakticheski sledom za pervoj. V "Krizise"
est' scena, v kotoroj ZHigalo YAk (Stig Ulin (r. 1920) - shvedskij akter,
rezhisser) strelyaetsya na ulice pered salonom krasoty, gde rabotayut ego
lyubovnica i ee doch'. Ryadom s salonom raspolagaetsya var'ete. YA bezuspeshno
pytalsya najti podhodyashchee mesto v Stokgol'me. No vot odnazhdy ko mne yavlyaetsya
nash arhitektor i soobshchaet, chto v Kinogorodke sobirayutsya vystroit' dlya menya
ulicu. "Tochno takuyu, kakaya tebe nuzhna". I ya vdrug voobrazil, chto
rukovodstvu, otvechayushchemu za proizvodstvo fil'mov, moya kartina, nesmotrya ni
na chto, prishlas' po dushe, i ono verit v ee uspeh. Ulica byla mne nagradoj.
CHego ya ne mog predpolozhit', tak eto togo, chto menya ispol'zovali kak
peshku v neprehodyashchej gryaznoj vojne mezhdu Kinogorodkom v Rosunde i Glavnoj
kontoroj v Stokgol'me. V Kinogorodke ezhegodno vypuskalos' okolo 20 fil'mov.
SHtat naschityval neskol'ko sot chelovek. Oni razvernuli obshirnuyu
samostoyatel'nuyu deyatel'nost', kotoruyu vozglavlyal Haral'd Mulander,
vydayushchijsya intrigan, nenavidevshij Karla Andersa Dyumlinga i ego shtab v
Glavnoj kontore. Plan zaklyuchalsya v sleduyushchem: Ingmar Bergman protezhe
Dyumlinga. My pozabotimsya o tom, chtoby Dyumling poterpel sokrushitel'noe
fiasko. My vse vremya utverzhdali, chto bergmanovskij "Krizis" - bezumnoe
predpriyatie. Teper' my priplyusuem izderzhki na stroitel'stvo ulicy k uzhe
imeyushchemusya nemalomu byudzhetnomu pererashodu. Tem samym ekonomicheskaya
katastrofa "Krizisa" stanet eshche bolee ochevidnoj. Bergman sojdet so sceny, a
polozhenie Dyumlinga poshatnetsya. V talantlivosti etomu zamyslu ne otkazhesh'.
Ulicu postroili, a zaodno za fasadami zdanij vozveli i oborudovali
letnij s容mochnyj pavil'on. Rashody na ego stroitel'stvo tozhe otnesli na schet
moej kartiny. Ulicu vymostili kamnem. Vse byli dovol'ny. Nakonec prishlo
vremya pristupat' k s容mkam sceny u salona krasoty, gde YAku predstoyalo
zastrelit'sya v migayushchem svete vyveski var'ete. Vyrosla kirpichnaya stena, shel
dozhd', "skoraya pomoshch'" - na meste. Blestel asfal't. U menya kruzhilas' golova
ot schastlivogo vysokomeriya. Kak neredko sluchalos' na vechernih naturnyh
s容mkah, elektriki i tehniki prebyvali v podpitii. YA ustanovil kameru na
vysokij pomost, chtoby sdelat' obshchij plan. Spuskaya potom kameru vniz, odin iz
tehnikov grohnulsya navznich' na zemlyu, tyazhelaya kamera - na nego. Nahodivshayasya
zdes' zhe "skoraya pomoshch'" otvezla ego v bol'nicu. Vse vyrazili namerenie
prekratit' rabotu i razojtis' po domam. No ya otkazalsya preryvat' s容mku.
Nastupilo kisloe shvedskoe molchanie. Gruppa vypolnila vse moi ukazaniya, no s
sil'nym soprotivleniem. Uezzhaya noch'yu domoj, ya byl gotov sdat'sya.
Tehnik vyzhil. S容mki "Krizisa" potihon'ku prodvigalis' vpered pri
rastushchej vrazhdebnosti mezhdu mnoj i okruzhayushchimi. Po lyubomu povodu voznikali
nedovol'stvo i perebranki. Neuzheli ya kogda-nibud' ovladeyu etoj professiej,
dumal ya. Pomimo blagozhelatel'no otnosivshegosya k kollege Viktora SHestrema ya
obrel po okonchanii stol' zatyanuvshihsya s容mok eshche odnogo soyuznika v montazhere
Oskare Rusandere: Kogda ya prishel k nemu, zakonchiv s容mki, istekayushchij krov'yu,
drozhashchij ot yarosti, on vstretil menya s poryvisto-druzhelyubnoj ob容ktivnost'yu.
Bezzhalostno ukazal na to, chto bylo ploho, uzhasno, nepriemlemo, no zato
pohvalil to, chto emu ponravilos'. On zhe posvyatil menya v tajny montazha,
raskryv odnu fundamental'nuyu istinu: montazh nachinaetsya vo vremya s容mki, ritm
sozdaetsya v scenarii. YA znayu, chto mnogie rezhissery postupayut naoborot. Dlya
menya zhe eto pravilo Oskara Rusandera stalo osnovopolagayushchim.
===========================================
Rusander Oskar (1901 - 1971) - montazher studii "Svensk Fil'mindastri" v
1935 - 1961 gg. Rabotal s Bergmanom v 1946 - 1960 gg. nad 12-yu fil'mami.
===========================================
Prem'era "Krizisa" sostoyalas' v fevrale 1946 goda, fil'm provalilsya s
gromkim treskom. A ya vernulsya v teatr, v Hel'singborg. Kinokompaniya slovno
vody v rot nabrala. Tem ne menee, shef studii Kinogorodka Haral'd Mulander
otkryto prigrozil ujti iz studii, esli tam kogda-nibud' opyat' poyavitsya
Bergman. Porazhenie bylo polnejshee. I tut na scene voznik Lorens Marmstedt. YA
vstrechal ego neskol'ko raz v obshchestve Al'fa SHeberga. Kak-to on mne skazal:
"YA s udovol'stviem probuyu na zub sposobnyh lyudej, tebe nado prijti ko mne i
postavit' fil'm". |tot razgovor sostoyalsya posle uspeha "Travli". CHerez
neskol'ko dnej posle prem'ery "Krizisa" razdalsya telefonnyj zvonok. Zvonil
Lorens: "Dorogoj Ingmar. Kakoj zhutkij fil'm! Huzhe, pozhaluj, ne byvaet!
Predlozheniya teper', nebos', tak i syplyutsya?"
Lorens Marmstedt (1908 - 1966) - svobodnyj kinoprodyuser vladel
nebol'shoj, no obladavshej chrezvychajno vysokoj reputaciej kinofirmoj
"Terrafil'm". V tot moment on kak raz poluchil zakaz ot Karla CHil'buma iz
ob容dineniya "Narodnye kinoteatry SHvecii" na proizvodstvo dvuh fil'mov.
Pervyj iz nih dolzhen byl snimat'sya po norvezhskoj p'ese "Horoshie lyudi" Oskara
Brotena (1881 - 1939). Scenarij napisal Herbert Grevenius, i Lorens hotel,
chtoby ya ego prochital.
S Herbertom Greveniusom, samym vydayushchimsya teatral'nym kritikom SHvecii
40-h godov, nas svyazyvala teplaya druzhba. Prakticheski on i sdelal menya
rukovoditelem Gorodskogo teatra Hel'singborga. I on zhe, blagodarya svoim
svyazyam s Torstenom Hammarenom, v 1946 godu otkryl mne dorogu v Gorodskoj
teatr Geteborga.
Scenarij Herberta mne pokazalsya dovol'no skuchnym. Lorens Marmstedt,
soglasivshis' so mnoj, pointeresovalsya, skol'ko mne potrebuetsya vremeni na
pererabotku. YA obeshchal spravit'sya za subbotu i voskresen'e pri uslovii, chto v
moem rasporyazhenii budet sekretarsha. Okolo polutora sutok ya provel v obshchestve
nekoj yadovitoj krasavicy, diktuya ej novyj variant scenariya. Luchshe on, mozhet,
i ne stal, no seraya, budnichnaya tonal'nost' byla razrushena, chto, vozmozhno,
uzhe neploho. Lorens nichem osobo ne riskoval. Ved' na etot raz den'gi za moe
obuchenie platili "Narodnye kinoteatry SHvecii". My pristupili k rabote spustya
tri nedeli posle odobreniya scenariya. Akterov priglasil sam Marmstedt; vremya,
otvedennoe na s容mki, ostavalos' nezyblemym: nam predstoyalo zakonchit' fil'm
cherez chetyre nedeli.
Lorens byl surovyj uchitel'. On besposhchadno kritikoval menya, zastavlyaya
peresnimat' ne ponravivshiesya emu sceny. On mog skazat': "YA govoril s Hasse
|kmanom, kotoryj videl material, govoril i s CHil'bumom. YA obyazan obezopasit'
sebya. Ne isklyucheno dazhe, chto tebe ne dadut dovesti fil'm do konca. Ty obyazan
ponimat', chto Birger Mal'msten ne ZHan Gaben, a samoe glavnoe, chto ty ne
Marsel' Karne". YA pytalsya vyalo zashchishchat'sya, obrashchaya ego vnimanie na
nekotorye, s moej tochki zreniya, udachnye sceny. Na chto Lorens, podnyav na menya
svoi holodnye golubye glaza, otvetstvoval: "Ne ponimayu etogo prushchego iz tebya
samodovol'stva".
===========================================
Hammaren Torsten (1884 - 1962) - shvedskij akter, rezhisser, teatral'nyj
deyatel'. Sm. o nem v "Laterne Magike" (s. 148 - 152, 154 - 155).
... otkryl mne dorogu v Gorodskoj teatr Geteborga. Bergman nachal rabotu
rezhissera v Gorodskom teatre Geteborga osen'yu 1946 g. Pervyj spektakl'
"Kaligula" po p'ese Kamyu - v noyabre.
|kman Hasse (r. 1915) - shvedskij akter i rezhisser, syn Esty |kmana. V
kino - s 1933 g. Snimalsya u Bergmana v fil'mah "Tyur'ma", "ZHazhda" i "Vecher
shutov".
Mal'msten Birger (1920 - 1991) - shvedskij akter. V kino - s 1943 g. U
Bergmana v 1946 - 1975 gg. sygral v 10-ti fil'mah.
===========================================
YA byl vzbeshen, doveden do otchayaniya, unizhen, no vse zhe ne mog ne
priznat' ego pravoty. On vozlozhil na sebya prenepriyatnejshuyu obyazannost'
ezhednevno prosmatrivat' otsnyatyj material. Konechno, on ustraival mne
vyvolochki na glazah u personala, no prihodilos' terpet', poskol'ku on
prinimal strastnoe uchastie v rozhdenii kartiny. Naskol'ko ya pomnyu, za vse
vremya s容mok fil'ma "Dozhd' nad nashej lyubov'yu" Lorens ni razu menya ne
pohvalil. Zato prepodal mne urok. On skazal: "Prosmatrivaya otsnyatyj za den'
material, vy s druz'yami nahodites' v sostoyanii emocional'nogo haosa. Vam
nepremenno hochetsya, chtoby vse bylo horosho. Po etoj prichine v vas sidit
estestvennaya potrebnost' otmahivat'sya ot neudach i pereocenivat' to, chto vy
vidite. Vy podderzhivaete drug druga. |to ob座asnimo, no opasno. Poprobuj
primenit' psihologicheskij tryuk. Umer' pyl. No i ne bud' kritichnym. Privedi
sebya v nejtral'noe sostoyanie. Ne vovlekaj chuvstva v to, chto vidish'. Togda ty
vidish' vse". |tot sovet okazal reshayushchee vliyanie na vsyu moyu professional'nuyu
zhizn'.
Kartina vyshla na ekrany v tom zhe godu, v noyabre 1946 goda, i poluchila
umerenno-hvalebnye otzyvy kritikov. Te, kto v svoe vremya smeshal s gryaz'yu
"Krizis", teper' zanyali blagozhelatel'no-vyzhidatel'nuyu poziciyu, i Lorens
Marmstedt predlozhil mne novyj proekt, opyat'-taki dlya "Narodnyh kinoteatrov
SHvecii", p'esu shvedoyazychnogo finskogo pisatelya Martina Sederjel'ma (1913 -
1991) "Korabl' v Indiyu". Vyyasnilos', chto scenarij, napisannyj samim avtorom,
nikuda ne goditsya. Lorens priglasil menya poehat' s nim v Kann. YA budu
rabotat' nad scenariem, a on igrat' na ruletke. V pereryvah zhe my budem
naslazhdat'sya izyskannymi blyudami i napitkami, i vstrechat'sya s podobayushchimi
sluchayu damami. My otlichno proveli vremya. YA zhil v nebol'shoj komnatushke na
samoj verhoture gostinicy "Mazhestik" s vidom na zheleznuyu dorogu i dva
brandmauera - i pisal kak oderzhimyj. Za dve nedeli scenarij byl gotov. Ot
p'esy Martina Sederjel'ma ne ostalos' pochti nichego. Ne uspeli my i glazom
morgnut', kak nachalis' s容mki. Na sej raz ya, protiv zhelaniya Marmstedta,
nastoyal, chtoby glavnuyu zhenskuyu rol' ispolnyala Gertrud Frid. V vysshej stepeni
odarennaya aktrisa, obayatel'naya, nekrasivaya. Lorens prishel v uzhas, uvidev
proby, i potreboval izmenit' grim. V rezul'tate chego ona stala pohozha na
prostitutku iz francuzskoj melodramy. V etoj kartine, kak i v "Krizise",
est' sil'nye, zhiznesposobnye kuski. Kamera ustanovlena kak nado, personazhi
vedut sebya tak, kak im i polozheno vesti sebya. V kakie-to kratkie mgnoveniya ya
delayu kino.
Po okonchanii "Korablya v Indiyu" ya vpal v ejforiyu - menya perepolnyalo
chuvstvo sobstvennogo velichiya. Mne kazalos', chto ya prosto velikolepen, chto ya
vpolne dostig urovnya moih francuzskih idolov. Lorens Marmstedt, vnachale
nastroennyj ves'ma blagozhelatel'no, otpravilsya pokazyvat' fil'm v Kann.
Otkuda pozvonil mne v sovershennejshej panike, umolyaya - daby izbezhat' polnogo
provala - vyrezat' chetyresta metrov. V sostoyanii vnezapno poshatnuvshegosya
vysokomeriya ya otvetstvoval, chto i rechi byt' ne mozhet o tom, chtoby vyrezat'
hot' metr iz etogo shedevra.
SHvedskaya prem'era stala primechatel'nym sobytiem. Iz-za nehvatki vremeni
nikto ne udosuzhilsya proverit' kopiyu. Ee dostavili pryamikom iz laboratorii v
kinoteatr "Royal". V to vremya predvaritel'nyh pokazov dlya kinokritikov ne
ustraivali, posemu vse oni sobralis' na prem'ernyj pokaz, gde prisutstvovali
i my s Gertrud Frid i Birgerom Mal'mstenom. Okazalos', zvukovaya dorozhka na
etoj kopii isporchena - dialog byl ne slyshen. Pozvoniv v proekcionnuyu, ya
velel kinomehaniku izmenit' silu zvuka. V rezul'tate chego stalo slyshno eshche
huzhe. No na etom neschast'ya ne konchilis' - pri upakovke plenki pereputali
tret'yu i chetvertuyu chasti, i chetvertuyu chast' pustili pered tret'ej. Obnaruzhiv
eto, ya nachal kolotit' v dver' proekcionnoj, no kinomehanik zapersya iznutri.
Posle dlitel'nyh peregovorov cherez zapertuyu zheleznuyu dver' mne udalos'
ubedit' ego ostanovit' pokaz na seredine chetvertoj chasti i pustit' tret'yu.
Na bankete v chest' prem'ery v restorane "Gondola" ya edinstvennyj raz v
svoej zhizni napilsya do beschuvstviya. Ochnulsya ya v pod容zde na Artillerigatan.
|tim zhe utrom mne predstoyalo letet' v Geteborg na podgotovku general'noj
repeticii v Gorodskom teatre. V samom zhalkom vide ya dobralsya do aeroporta v
Bromme. V zale ozhidaniya ryadom s prekrasnoj |voj Henning sidel Hasse |kman,
svezhij, blagouhayushchij, i chital recenzii. On uteshil menya slovami, kotorye
obychno govoril ego otec Esta |kman (shvedskij akter (1890 - 1938) posle svoih
mnogochislennyh provalov: "Zavtra tozhe vyjdut gazety!"
===========================================
... mne predstoyalo letet'... na podgotovku general'noj repeticii...
Rech' idet o spektakle po p'ese samogo Bergmana "K moemu uzhasu", prem'era
kotorogo sostoyalas' v oktyabre 1947 g.
Henning |va (r. 1920) - shvedskaya aktrisa. V kino - s 1940 g. U Bergmana
snimalas' v fil'mah "Tyur'ma" i "ZHazhda".
===========================================
"Korabl' v Indiyu" poterpel sokrushitel'noe fiasko. Odnako sluchaj s
prem'ernoj kopiej posluzhil mne poleznym urokom. Vernuvshis' v "SF" dlya
postanovki "Portovogo goroda", ya, okkupirovav laboratoriyu zvukozapisi i
proyavochnuyu, doskonal'no izuchil vse, svyazannoe so zvukom, proyavkoj i
izgotovleniem kopij. I do melochej razobralsya v ustrojstve kamery i
ob容ktivov. Tehniki bol'she mne na sheyu ne syadut. YA nachal ponimat', chego hochu.
Nesmotrya ni na chto, Lorens Marmstedt ne ukazal mne na dver'. Tol'ko ochen'
taktichno zametil, chto pora by uzh dobit'sya zritel'skogo uspeha, pust'
skromnogo. V protivnom sluchae moi dni kak kinorezhissera sochteny.
"Korabl' v Indiyu" i "Dozhd' nad nashej lyubov'yu" delalis' po zakazu
"Narodnyh kinoteatrov SHvecii". Teper' zhe Marmstedt predlozhil mne postavit'
fil'm dlya ego sobstvennoj firmy "Terrafil'm". Sleduet skazat', chto Lorens
byl strastnym igrokom. On vpolne mog ves' vecher stavit' na odin i tot zhe
nomer. On kupil pravo na proizvodstvo fil'ma po romanu Dagmar |dkvist. Roman
nazyvalsya "Muzyka vo t'me" i povestvoval o sud'be slepoj muzykantshi. Mne
predstoyalo zagnat' demonov v staryj meshok. Zdes' oni mne ne prigodyatsya.
Prochitav roman, ya chut' ne zadohnulsya ot uzhasa. Kogda ya soobshchil ob etom fakte
Lorensu, tot zayavil, chto nichego drugogo predlagat' mne ne sobiraetsya. My
dogovorilis' vmeste vstretit'sya s Dagmar |dkvist. Ona okazalas'
ocharovatel'noj, veseloj, teploj, umnoj, k tomu zhe zhenstvennoj i ochen'
horoshen'koj. YA perestal soprotivlyat'sya. Bylo resheno, chto pisat' scenarij my
budem vdvoem.
I osen'yu 1947 goda kartina vyshla na ekrany. Ot s容mok u menya ostalos'
odno-edinstvennoe vospominanie, ya nepreryvno dumal o tom, kak by ne
skatit'sya v zanudstvo i byt' pozanimatel'nee. Drugih zadach ya sebe ne stavil.
"Muzyka vo t'me" poluchilas' vpolne prilichnym produktom v duhe Gustafa
Mulandera. Fil'm byl prinyat vpolne blagozhelatel'no i shel dovol'no shiroko.
Lorens Marmstedt postavil na vernyj nomer, a ya otblagodaril ego, vernuvshis'
v "SF". Za eto vremya Gustaf Mulander sumel vypustit' tam fil'm po moemu
scenariyu "ZHenshchina bez lica", imevshij nemalyj uspeh. Vdobavok podschitali i
pribyl' ot prokata "Muzyki vo t'me". Tak chto prizyv vernut'sya v otchij dom
otnyud' ne byl edakim spontannym proyavleniem chuvstv. No Lorens ne vykazal
ozhestocheniya po etomu povodu i vskore vnov' podderzhal menya.
"Portovyj gorod" - nichem ne primechatel'naya kartina. Moya osnovnaya zadacha
sostoyala v tom, chtoby iz ob容mistogo materiala Ulle Lensberga vydelit'
syuzhet, prigodnyj dlya kino. My i oglyanut'sya ne uspeli, kak nachalis' s容mki.
Pod sil'nym vliyaniem Rossellini i ital'yanskogo neorealizma ya staralsya po
vozmozhnosti bol'she rabotat' na nature. Beda v tom, chto, nesmotrya na vse moi
blagie namereniya, ya slishkom chasto ispol'zoval studiyu, i eto ne daet prava
govorit' o radikal'nom razryve s tradiciej pavil'onnyh s容mok, harakternoj
dlya shvedskoj kinematografii.
"Tyur'ma"
V oktyabre otnositel'no udachno proshla prem'era "Portovogo goroda", i
priblizitel'no v to zhe vremya my s moej togdashnej zhenoj |llen otpravilis' na
dachu moego detstva v Dalarna. Tam ya napisal scenarij "Tyur'my". Stoyala
pozdnyaya osen', nastroenie u nas bylo otlichnoe. My topili kafel'nye pechi v
obeih komnatah i plitu v kuhne. |llen so svoej horeografiej hozyajnichala v
gostinoj, a ya v spal'ne, gde sozdaval to, chemu predstoyalo stat' moim pervym
samostoyatel'nym fil'mom. ZHili my mirno i druzhno. V svobodnye chasy sovershali
dolgie peshie progulki. Uspeh "Portovogo goroda" okazal svoe blagopriyatnoe
dejstvie. Horoshaya byla pora.
===========================================
... my s moej togdashnej zhenoj |llen... Rech' idet ob |llen Lundstrem,
horeografe, stavshej vtoroj zhenoj Bergmana i mater'yu ego chetveryh detej: |vy,
YAna i bliznecov Anny i Mattsa. Ob otnosheniyah s nej Bergman rasskazyvaet v
"Laterne Magike" (s. 145, 148, 152 - 153, 157 - 158, 161). |llen Bergman
byla horeografom na fil'me "ZHazhda". Svoego syna YAna Bergman snyal v fil'me
"Styd", Annu i Mattsa - v fil'me "Fanni i Aleksandr".
===========================================
Eshche letom ya napisal novellu o Birgitte Karoline, povest' pod nazvaniem
"Pravdivaya istoriya", otkrovenno namekavshim na ochen' populyarnuyu togda rubriku
ezhenedel'nikov - "Pravdivye istorii iz zhizni". Mne hotelos' dobit'sya
bezuderzhnyh perepadov mezhdu neobuzdannoj sentimental'nost'yu i nastoyashchimi
chuvstvami. YA ves'ma gordilsya nazvaniem, schitaya ego umestno ironichnym. No moj
prodyuser Lorens Marmstedt, znavshij shvedskogo kinozritelya vdol' i poperek,
zayavil, chto lyudi ironii ne pojmut, tol'ko razozlyatsya. On poprosil menya
pridumat' drugoe. Tak, fil'm snachala poluchil nazvanie "V tyur'me", a potom
prosto "Tyur'ma", chto vpolne sootvetstvovalo duhu 40-h godov i, v obshchem, bylo
namnogo huzhe, chem "Pravdivaya istoriya".
Muchayas' somneniyami, ya otdal scenarij Lorensu Marmstedtu so slovami "Ne
pridavaj etomu osobogo znacheniya, no, esli budet kak-nibud' vremya i zhelanie,
posmotri". "SF" ya ne ostavil dazhe shansa. Ponimal, chto bespolezno. CHerez dva
dnya Lorens pozvonil i v svoej obychnoj obtekaemoj manere skazal: "Ochen'
trogatel'no, uzh i ne znayu, mozhet, vse-taki stoit poprobovat'". Mozhet?
"Trogatel'no, no za dushu ne hvataet! Kto uznaet! Mozhet, vse-taki? Skol'ko
tebe nuzhno vremeni?" Vosemnadcat' dnej, ne men'she vosemnadcati dnej, otvetil
ya. My obsudili kandidatury akterov, i on obzvonil ih, govorya: "Obychnyh
gonorarov ne zhdite, potomu chto eto hudozhestvennyj fil'm, radi iskusstva nado
chem-to zhertvovat'. YA sam ni grosha ne imeyu, rasschityvayu na desyat' procentov
ot pribyli". Pribyli ne bylo i v pomine!
"Tyur'mu" bezo vsyakih na to osnovanij poschitali tipichnym fil'mom 40-h
godov. Prichina krylas' i v nazvanii, i v professii Tumasa, kotorogo igraet
Birger Mal'msten - kak zhurnalist i pisatel' on po logike veshchej samym
neposredstvennym obrazom uchastvoval v literaturnoj zhizni 40-h godov. No
shodstvo eto poverhnostno. YA lichno ne podderzhival nikakih kontaktov so
shvedskimi literaturnymi krugami teh let, a pisateli ne podderzhivali nikakih
kontaktov so mnoj. Esli oni i imeli kakoe-nibud' mnenie obo mne, to ego
mozhno vyrazit' slovami Gunnara Ollena, kogda on, buduchi otvetstvennym za
otbor dramaticheskih proizvedenij dlya radio, vernul mne p'esu "K moemu uzhasu"
so sleduyushchej zapiskoj: "K sozhaleniyu, nastoyashchego pisatelya iz tebya, Ingmar,
nikogda ne vyjdet, no ne sdavajsya! S serdechnym privetom!"
Itak, "Tyur'mu" predpolagalos' delat' kak nizkozatratnyj fil'm. Lorens
Marmstedt predostavil mne svobodu dejstvij pri uslovii, chto ya ulozhus' v
znachitel'no bolee nizkuyu, chem obychno, smetu. Rashod plenki byl tozhe strogo
ogranichen: vosem' tysyach metrov i ni metra bol'she! Stoyavshie peredo mnoj
problemy podstegnuli moyu tvorcheskuyu fantaziyu, i ya napisal stat'yu, gde
izlozhil eti ekonomicheskie i prakticheskie usloviya. Delaj deshevyj fil'm, samyj
deshevyj iz vseh, kogda-libo stavivshihsya na shvedskih studiyah, i tebe budet
dana polnaya svoboda tvorit' po sobstvennym sovesti i razumeniyu. Po etoj
prichine ya prinyalsya urezat' stat'i rashodov po vsej raschetnoj smete.
Programma poluchilas' sleduyushchaya: sokratit' kolichestvo s容mochnyh dnej.
Ogranichit' ob容m stroitel'nyh rabot. Nikakih statistov. Polnoe ili pochti
polnoe otsutstvie muzyki. Zapret na sverhurochnuyu rabotu. Ogranichennyj rashod
plenki. Naturnye s容mki bez zvuka i sveta. Vse repeticii provodit' vne
predelov s容mochnogo vremeni. Nachinat' rano utrom. Izbegat' nenuzhnyh s容mok.
Tshchatel'naya razrabotka scenariya.
Prakticheskij podhod sam po sebe ne predstavlyaet nichego neobychnogo:
snimaesh' dlinnye sceny. Snimaesh' dlinnye sceny, v kotoryh dlinnoty ne
zametny. Tem samym rezhisser vyigryvaet vremya i eshche raz vremya, dostigaet
nepreryvnosti i koncentrirovannosti. On v opredelennoj stepeni teryaet
vozmozhnost' vyrezat' dlinnoty, sokrashchat' pauzy ili moshennichat' s
ritmizaciej. Montazh v osnovnom osushchestvlyaetsya neposredstvenno v ob容ktive
kamery. Snimat' dlinnye sceny, bylo, razumeetsya, riskovannoj zateej. V
tehnicheskom otnoshenii ya dlya podobnyh avantyur eshche ne sozrel. No drugogo
sposoba postavit' "Tyur'mu" ya ne videl. |konomit' prihodilos' na vsem. Odnu
dekoraciyu nam odolzhili besplatno iz drugogo fil'ma. Scena na cherdake i
prohod po lestnice v mansardu snyaty v Nyuville v YUrgordene. No osnovnoj
material sdelan v pavil'one na Erdet. U nas byli tri steny, na kotoryh
besprestanno menyali oboi. A dveri i okna perestavlyali s mesta na mesto.
V fil'me otsutstvuet vazhnyj motiv, sushchestvovavshij kak v prozaicheskom
tekste, tak i v okonchatel'nom variante scenariya. Moya popytka voplotit' ego
poterpela polnuyu neudachu. Birgitta Karolina vstrechaetsya v pansionate s
hudozhnikom. V pervonachal'nom rasskaze etot epizod opisan tak: Gostinaya fru
Bulin predstavlyala soboj komnatu, obstavlennuyu staromodnoj mebel'yu. Pol
ustlan tolstymi kovrami, na stenah mnozhestvo kartin s ital'yanskimi
pejzazhami, krugom malen'kie statuetki, v uglu dremlet vysokaya kafel'naya
pech', gromozdkie divany i kresla, s potolka svisaet hrustal'naya lyustra, tri
okna, zanaveshennye tyazhelymi gardinami, vyhodyat na zasazhennuyu lipami ulicu.
Na stene visyat chernye, velichestvennye tikayushchie chasy, na puzatom komode
toroplivymi pul'siruyushchimi udarami pozvanivaet mayatnik nastol'nyh chasov, a na
polochke pechi krasuyutsya bezdelushki, rakoviny i fotografii semejstva fru Bulin
za celyj vek.
... - CHerez mgnovenie vzojdet solnce, i ya pokazhu tebe nechto
udivitel'noe, - ser'ezno progovoril Andreas. - Nechto, chto ne perestaet
porazhat' menya, napolnyaya smeshannym s uzhasom pietetom k etoj starinnoj komnate
i voobshche ko vsem starinnym komnatam, v kotoryh lyudi prozhili vmeste dolguyu
zhizn'. No pogodi. Von v konce ulicy pokazalos' solnce, i luch ego padaet
syuda. Smotri, smotri, vidish'? - On neterpelivo pokazyvaet. - Na stene,
vidish'? Von tam! I tam! I tam!
...- Net, - skazala Birgitta Karolina, - nichego ne vizhu.
Togda on podvel ee poblizhe k stene, na kotoruyu padal solnechnyj luchik.
- Nu, teper'-to vidish'? - progovoril on chut' drognuvshim golosom. -
Posmotri syuda. I syuda, i syuda.
Ona eshche ran'she zametila neobychnyj uzor na oboyah, a sejchas vdrug
obnaruzhila, chto pod skol'znuvshim solnechnym luchom uzor izmenilsya, i v
drozhashchej poloske sveta prostupilo mnozhestvo lic.
...- Vizhu! - prosheptala Birgitta Karolina.
...- Da, prosto porazitel'no,- skazal Andreas i zamolchal, ne smeya
narushit' eto tainstvennoe predstavlenie.
A lica - vsego cherez neskol'ko minut - uzhe zapolnili ne tol'ko
solnechnuyu polosku, no i vsyu stenu, ih bylo sotni, mozhet byt', tysyachi. I v
tishine Birgitta Karolina uslyshala hor shepchushchih golosov. Slabye, dalekie, no
yasno razlichimye. Oni govorili, perebivaya drug druga, kto-to smeyalsya, kto-to
plakal, odni golosa zvuchali privetlivo, drugie - suho i ravnodushno. Golosa
starcheskie, detskie i devich'i, skripuchie diskanty starikov, groznye
direktorskie basy i dobrodushnoe rzhanie dyadyushek. Slovno igrala skazochnaya
muzyka, i melodiya vzmyvala i padala, kak priboj bezbrezhnogo morya.
...- |ta stena - tochno fotograficheskaya plastina, - skazal Andreas, - a
komnata - volshebnaya kamera. Kazhdyj, pobyvavshij v etoj komnate, zapechatlen
naveki. Idi-ka syuda, poglyadi. - I on, potyanuv ee za soboj, ukazal na
povernutoe k nim vpoloborota lico s shiroko raskrytymi glazami - ego
sobstvennoe.
Vdrug vse chasy razom probili polovinu shestogo, po ulice progromyhal
gromadnyj musorovoz, solnechnyj svet pogas, lica ischezli, golosa zamerli, i
komnata vnov' prinyala vid burzhuaznoj gostinoj nevozvratno ischeznuvshih
vremen.
V babushkinoj stolovoj v Upsale byla okleennaya oboyami dver'. Kogda umer
ded, babushka razdelila svoyu gromadnuyu kvartiru popolam. Okleennaya oboyami
dver' v stolovoj zakryvala dostup v druguyu polovinu. A mozhet, eto byla dver'
garderobnoj? YA ni razu ee ne otkryl. Ne otvazhilsya.
Uchityvaya, chto moya zhizn' s samogo nachala i po segodnyashnij den' sotvorena
razryvami mezhdu mnogimi dejstvitel'nostyami, moi tvorcheskie rezul'taty
otnositel'no skudny. Vsego lish' neskol'ko raz mne poschastlivilos' preodolet'
eti rasplyvchatye granicy. V "Tyur'me" mne etogo yavno ne udalos'. Videnie na
oboyah poshlo v korzinu.
Dolgoe vremya ya voobshche nikak ne otnosilsya k etoj kartine, chto mozhno
zametit' po tomu, kak ya o nej govoryu v knige "Bergman o Bergmane". No
teper', kogda u menya poyavilas' vozmozhnost' obozret' vse, sdelannoe mnoyu,
"Tyur'ma" priobretaet opredelennye ochertaniya. V nej est' edakij
kinematograficheskij zador, nahodyashchijsya, nesmotrya na moyu neopytnost', bolee
ili menee pod kontrolem.
Akterov dlya "Tyur'my" podobrali otlichnyh. V etom otnoshenii Lorens
Marmstedt byl chelovek bescennyj, shchedryj i shirokij. On ugovoril Hasse |kmana,
velikogo i ochen' zanyatogo aktera, i ego togdashnyuyu zhenu |vu Henning, tol'ko
chto s bleskom sygravshuyu v "Bankete" (1948) |kmana. Hasse |kman, proyavlyaya
nezyblemuyu loyal'nost', vsyacheski staralsya pomogat'. |va Henning vnesla v
kartinu sovershenno neozhidannuyu notu chistoj grusti. V korotkom epizode
razgovora s rezhisserom ona govorit: "Neuzhto i v samom dele my v detstve
nakaplivaem nechto, chto potom, stav vzroslymi, rastrachivaem, nechto,
nazyvaemoe... duhom?" |va Henning blagodarya svoej rezkosti, teplote i yumoru
provodit etu scenu ves'ma elegantno. Doris Svedlyund (shvedskaya aktrisa (1926
- 1985) v roli Birgitty Karoliny tozhe horosha. Mne bylo vazhno, chtoby ona ne
vyglyadela shvedskoj kinopotaskushkoj. Ved' "Tyur'ma" - drama o dushe, i Doris i
est' dusha. Ona svetit sobstvennym zagadochnym svetom. Fars, kotoryj Tumas i
Birgitta Karolina krutyat na krohotnom igrushechnom proektore, byl u menya
samogo v detstve. Rech' v nem shla o cheloveke, zapertom v kakoj-to
tainstvennoj komnate, gde emu prihoditsya perezhivat' raznye uzhasy: to s
potolka soskal'zyvaet vniz pauk, to poyavlyaetsya razbojnik s dlinnym nozhom,
namerevayas' ubit' geroya, to iz sunduka vyprygivaet chert, to pered oknom s
shirokimi zhalyuzi nachinaet dergat'sya Smert' v vide skeleta.
My snyali etot fars bystro i effektivno. Roli v nem ispolnilo
ital'yanskoe trio "Brat'ya Bragacci". Oni vystupali v var'ete "CHina" i vo
vremya vojny ostalis' v SHvecii. Rano utrom brat'ya yavilis' v s容mochnyj
pavil'on. Koe-kakie kostyumy my otobrali na kostyumernom sklade "Sandrevs".
Eran Stindberg ustanovil chetyre lampy pryamogo sveta, zakrepiv na nih listy
kal'ki, chtoby ne dopustit' tenej. YA rasskazal syuzhet, i Bragacci nachali
igrat'. S容mka velas' do obeda. Otsnyatyj material nemedlenno otpravili v
laboratoriyu. Na sleduyushchee utro on uzhe byl proyavlen i razmnozhen. Potom my s
Lennartom Vallenom smontirovali etot kroshechnyj fars v montazhnoj "Terrafil'm"
i, zakonchiv, priglasili Lorensa Marmstedta na prem'eru. Lorens hohotal do
slez. A, nahohotavshis', ugostil nas shampanskim.
===========================================
Stindberg Eran (1917 - 1991) - shvedskij operator. Snyal v konce 40-h
godov 4 fil'ma Bergmana. Rabotal takzhe s Hasse |kmanom, Arne Mattssonom i
Al'fom SHebergom.
===========================================
"ZHazhda"
"ZHazhda" - tak nazyvalsya sbornik rasskazov Birgit Tengrut (shvedskaya
aktrisa i pisatel'nica (1915 - 1983), poluchivshij v svoe vremya skandal'nuyu
izvestnost'. "SF" kupila pravo na ekranizaciyu, a Herbert Grevenius napisal
horoshij scenarij, soediniv rasskazy v svyaznoe povestvovanie s parallel'nym
dejstviem i vospominaniyami. Instinkt podskazal mne priglasit' na rol' Violy
samu Birgit Tengrut. Vsemi fibrami dushi ya chuvstvoval, chto mne ponadobitsya ee
sodejstvie na samyh raznyh urovnyah. Ochen' tonko i taktichno ona pomogla mne
vystroit' epizod s lesbiyankami - tema dlya togo vremeni vzryvoopasnaya. I
tochno - kinocenzura vyrezala znachitel'nuyu chast' sceny ob座asneniya mezhdu
Birgit Tengrut i Mimi Nel'son, chto delaet konec epizoda dovol'no nep