Maksim Moshkov: CHto vy vse o kopirajte. Luchshe by knizhku pochitali
(Biblioteke kopirajt ne vrag)
Zdes' privoditsya polnyj variant stat'i dlya
300-go nomera "Komp'yuterry" ot 2-go iyunya 1999.
* Maksim Moshkov: CHto vy vse o kopirajte. Luchshe by knizhku pochitali
(Biblioteke kopirajt ne vrag) *
Maksim Moshkov, v miru sistemnyj administrator i prepodavatel' UNIX
http://lib.ru/~moshkow/
V harchevne ne soblyudali ni predpisanij,
ni obychaev otnositel'no chisla
blyud i poryadka ih sledovaniya...
YUliya Latynina,
Sto polej
Starye zakony ne v sostoyanii ohvatit' vse nyneshnie ob®ekty prava v
Internet, i oni nuzhdayutsya v pereformulirovke. Obsuzhdat' yuridicheskie voprosy,
svyazannye s elektronnymi tekstami, nazyvaya ih pri etom "programmami" ili
"bazami dannyh", poskol'ku drugih podhodyashchih ob®ektov v sovremennom
avtorskom prave ne predusmotreno, po men'shej mere zabavno.
Esli v nedalekom proshlom avtor mog tehnologicheski kontrolirovat'
rasprostranenie proizvedenij, sejchas on prosto ne v sostoyanii otsledit'
dvizhenie bitov po provodam.
I obshchestvu predstoit sdvinut' ustoyavshiesya zakony, kotorye by
sootvetstvovali ego tekushchemu predstavleniyu. Zakony dolzhny byt' moral'ny.
Zakon dolzhen fiksirovat' nekotoroe sostoyanie obshchestvennyh vzglyadov na
normal'nost' sovershaemyh dejstvij. Naprimer, davaya pochitat' knigu znakomym
ili sosedyam, my, s tochki zreniya avtora, nanosim udar po ego karmanu. Odnako
podobnoe dejstvie sovremennoe obshchestvo ne vosprinimaet kak "bezzakonnoe" ili
"amoral'noe". Pryamo protivopolozhnyj primer: postupok Pavlika Morozova --
"nemoralen", no zakonen. Poetomu krasivye slova o "bezzakonii" i "zakonii"
sleduet vosprinimat' s izryadnoj stepen'yu ostorozhnosti.
U Interneta svoi tehnologicheskie zakony, zafiksirovannye v RFC, a takzhe
v standartah protokolov TCP/IP, i oni reguliruyut otnosheniya v setevom
soobshchestve gorazdo nadezhnee chem lyubye morali. Dlya mnogih setyan privychnyj
svod moral'nyh zakonov interneta - "netiket" - lish' popytka zakrepit' i
oformit' chelovecheskoe vospriyatie zhestkih tehnologicheskih pravil interneta.
Avtorskoe zhe pravo v toj forme, v kotoroj ono sushchestvuet, nikoim
obrazom ne sootvetstvuet realiyam Internet. Ono rabotaet tol'ko dlya
material'nyh predmetov -- bumazhnyh knig, gramplastinok, kompakt-diskov i
t.p. Avtorskie raboty, razmeshchennye v Seti, kak ob®ekty avtorskogo prava v
sovremennom zakone ne uchteny i ne specificirovany.
O koncepciyah v takoj malen'koj stat'e govorit' mozhno - no stoit li? Po
sosedstvu lezhit ogromnaya stat'ya Barlou o kopirajte. Nadeyus', chitatel' smozhet
snej oznakomit'sya. Tak chto ya ne stanu povtoryat'sya.
Predstoit sozdanie polnost'yu novyh koncepcij avtorskogo prava
special'no dlya Internet. Govorit' o podgonke i adaptacii imeyushchegosya
zakonodatel'stva ne prihoditsya.
Dlya zashchity interesov avtora v Internet nuzhno obespechit': vozmozhnost'
nahozhdeniya original'noj kopii (CHto takoe original v elektronnom mire?
Dejstvitel'no, termin prishedshij iz nevirtual'nogo mira v dannom sluchae
podkachal. Imeetsya vvidu - mesto, gde mozhno najti dostovernyj avtorskij
variant, samoj poslednej versii. Luchshe vsego - esli eto budet oficial'naya
avtorskaya stranica), pravo na imya, zashchitu ot iskazhenij. Tot, kto zahochet
zashchitit' svoi prava, dolzhen byt' gotov k resheniyu massy problem, nachinaya ot
nevozmozhnosti identificirovat' zlodeya-narushitelya, i konchaya nevozmozhnost'yu
dokazat' sam fakt narusheniya.
Nyneshnyaya situaciya s avtorskim pravom dlya elektronnyh bibliotek dovol'no
blagopriyatna. Pri lyubyh raskladah im ne grozyat nebesnye i material'nye kary
i sudy - potomu chto nyneshnij zakon nachinaet dejstvovat' po faktu naneseniya
material'nogo ushcherba, kotoryj dovol'no slozhno pred®yavit' v sluchae
nekommercheskoj ne prinosyashchej deneg besplatnoj biblioteki.
Mezhdu tem, dovol'no aktual'nym stal vopros zashchity prav avtora-setyanina,
opublikovavshego svoi proizvedeniya v internete. Kak izvestno, dovol'no mnogie
periodicheskie izdaniya ne brezguyut perepechatyvat' materialy iz interneta bez
ssylki na avtora, bez vyplaty gonorara, bez predvaritel'noj dogovorennosti.
Tut-to kak raz i predstoit provodit' shirokuyu raz'yasnitel'nuyu rabotu s
pokazatel'nymi porkami gazet-narushitelej. Nebezyzvestnaya "Doska pozora" -
odin iz polozhitel'nyh primerov dejstvennogo instrumenta, sozdannogo setevoj
obshchestvennost'yu dlya zashchity svoih prav. Prichem poka emu udaetsya spravlyat'sya
so svoimi zadachami bez privlecheniya sudebnyh mer - hvataet vezhlivyh
preduprezhdenij, ubezhdeniya i opisaniya vozmozhnyh nepriyatnostej i pozora dlya
narushitelya.
Nuzhny li kakie libo zakony dlya elektronnyh bibliotek? Vidimo nuzhny, no poka
mozhno poterpet'. Da, konechno, ne ploho bylo by opredelit' ih status kak
ob'ektov kul'tury, priravnyat' v pravah k "nastoyashchim bibliotekam".
Zakonodatel'no obespechit' sbor informacii dlya nih - no eto vse delo
otdalennogo budushchego. Konechno priyatno bylo by poluchat' v elektronnuyu
biblioteku "obyazatel'nyj ekzemplyar" lyubogo izdaniya v elektronnoj forme - no
chto podelat', esli dazhe Leninka ne vsegda mozhet sebe eto pozvolit' - chego uzh
trebovat' entuziastam-setevikam.
|lektronnye teksty ya nachal sobirat' s 1990-go goda na rabochem
komp'yutere. Moshchnyj tekstovyj redaktor "Rk", kotorym ya togda pol'zovalsya,
pozvolyal legko strukturirovat' i razmeshchat' bol'shie tekstovye proekty i
komplekty dokumentacii i programm, a tak zhe - fajlov so slovami pesen,
turisticheskih otchetov i knizhek.
Kogda v 1994-m godu ya vybralsya v internet, ya obnaruzhil tam bol'shoe
massu sajtov s tekstami.
Mozhno skazat' sbylas' mechta - vot oni - iskomye knizhki. No, v kakom
koshmarnom sostoyanii vse eti sborniki i hranilishcha prebyvali! Massa
nesovmestimyh drug s drugom formatov. V odnom kataloge: TeX, PostScript,
html, gif, latinica. 5 raznyh kodirovok. 6 razlichnyh arhivatorov. V
katalogah otsutstvovali oglavleniya. CHtoby chto-to najti - prihodilos' chasami
ryskat' po raznym sajtam i katalogam perebiraya v slepuyu fajly. Vyhod byl
tol'ko odin - preobrazovat' vse v edinyj format, podpisat' v indeksah
zaglaviya vseh knig i razlozhit' ih po tematicheskim katalogam. Vse fajly ya
sobral vmeste na svoem rabochem komp'yutere. Glavnyj instrument dlya takoj
raboty - redaktor "Rk" - u menya byl. Glavnym pol'zovatelem moej kollekcii
byl ya sam. Dlya sebya ya i usovershenstvoval ee strukturu, sdelal prosten'kij
udobnyj i bystryj interfejs, naprogrammiroval poisk i mnogo drugih poleznyh
funkcij, i vystavil v internet na svoej domashnej stranice. Vskore tuda
povadilsya hodit' narod. Nado zhe lyudyam hot' gde-to pochitat' teksty na russkom
yazyke - pust' eto budet u menya.
Primerno 2 goda ya ryskal po internetu: vyiskival i peretaskival iz seti
knizhki, valyavshiesya v otkrytom dostupe. Potihon'ku biblioteka uvelichivalas',
zaodno rosla i auditoriya.
Mne nachali prisylat' knizhki. Potomu chto u menya ih udobnee chitat'. I vskore
nastalo vremya, kogda ya perestal brodit' po internetu: Knizhki prisylali
postoyannye chitateli, chto prodolzhaetsya i po sejchas. Teper' ya poluchayu okolo
100 pisem v den', sredi kotoryh - 10-30 - s knigami. I tak kazhdyj den'.
Kolichestvo prisylaemyh knig stalo takim, chto ya uzhe ne uspevayu ih
obrabatyvat'. Stali prisylt' tak zhe avtory, perevodchiki i izdatel'stva.
Biblioteka okazalas' nuzhna im vsem. Esli delo tak pojdet i dal'she, mne
nachnut prisylat' obyazatel'nyj ekzemplyar, budto nastoyashchemu bibliotekaryu.
Biblioteka razbita na tematicheskie razdely, dlya kazhdogo avtora sozdan
sobstvennyj katalog, kuda i vykladyvayutsya ego knizhki. Tak chto v etom ya nichem
ne otlichayus' ot obychnoj biblioteki. Tam zhe po sosedstvu - giperssylki na
resursy analogichnoj tematike. |ti resursy - druzhestvennye proekty, na
kotoryh mozhno najti dopolnitel'nuyu informaciyu - na sbor kotoroj u menya
prosto uzhe ne hvataet sil i vremeni. Soderzhat' v odnom flakone katalog,
poiskovik i kollekciyu vneshnih ssylok na analogichnye resursy - eti
vozmozhnosti obychnoj biblioteke uzhe ne pod silu.
Nikakogo otbora po kachestvu knig ne vedetsya. Kachestvo predstavlennoj v
elektronnnoj forme literatury tem ne menee okazyvaetsya ves'ma i ves'ma
vysokim, hotya konechno vsyakoe vstrechaetsya. Ved' perevod knigi v elektronnuyu
formu - tyazhelyj trud. I lyudi skaniruyut tol'ko lyubimye knizhki.
---
Pol'za, udobstvo i setevaya publika.
---
|tu biblioteku podbiral ne izdatel' - kotoromu vse ravno chto izavat', lish'
by pokupali, ne pisatel' - kotoromu ne vazhno kto pridet - lish' by donesti
_svoe_ slovo do vseh prishedshih. |to biblioteka dlya chitatelya, sobrannaya
chitatelem, s pomoshch'yu chitatelej. Otsyuda i vytekayut ee dostoinstva i
nedostatki. Zdes' ne okazalos' kassiki, ne okazalos' pisatelej serednyakov,
zdes' ochen' mnogo (perebor) fantastiki i ezoteriki vseh mastej. Zdes'
vstrechayutsya bestsellery - no ne vse, a tol'ko vysokohudozhestvennye. Zdes'
mnogo knig stavshih shiroko izvestnymi, nashumevshih i zapomnivshihsya.
Fakticheski, ona otrazhaet vkusy svoih chitatelej, otobrannyh po principu -
"est' dostup v internet, imeetsya svobodnoe vremya i ostalas' potrebnost' v
chtenii". Pod eti ramki popadaet dovol'no uzkaya gruppa lyudej - s vysshim
obrazovaniem (inache by oni chitali anekdoty, a ne hudozhestvennuyu literaturu),
s tehnicheskim skladom uma i dovol'no molodye (ne boyatsya panicheski komp'yutera
i v sostoyanii spravit'sya so skanerom), dovol'no zhiznenno-aktivnye (raz
uhitrilis' vyehat' za granicu - po krajnej mere 50% posetitelej), i
skuchayushchie po rodnomu yazyku (inache by chitali tol'ko po anglijski, a skoree
dazhe voobshche by nichego ne chitali). Podobnoe tyanetsya k podobnomu: podborka
knig styagivaet na sebya opredelennyj krug chitatelej s analogichnymi vkusami,
kotorye prisylayut novye knigi sootvetstvuyushchie etim (zhe) vkusam. Nedavno mne
ob®yasnili, chto podobnyj sposob otbora nazyvaetsya krasivym russkim slovom
"collaborative filtering".
S nedavnih por ya nachal sobirat' statistiku poseshchenij servera. Uchet vedetsya
po logam vebservera, statistike pokazov obmennyh bannerov na stranicah sajta
i po schetchikam ramblera - ih ya rasstavil na 4 moih zerkalah. Esli
prosummirovat' obshchuyu poseshchaemost' po 4 osnovnym zerkalam, poluchaetsya okolo
5,000 unikal'nyhhostov v den' na kornevoj stranice, okolo 150 tysyach
posetitelej i 100-200Gb trafika v mesyac. K etomu nado dobavit' poseshchaemost'
ostal'nyh 26 melkih zerkal - statistika po nim nedostupna, no ocenivaetsya
ona eshche v dopolnitel'no 10-20% ot bazovoj. Biblioteka vhodit v tridcadku
samyh poseshchaemyh russkoyazychnyh serverov.
1) Izvestno, chto bol'shie sobraniya popolnyayutsya za schet malyh.
Nebezynteresno uznat' - na kakih usloviyah?
Navernyaka ved' schitaetsya neetichnym prosto skachat' tekst u drugogo
bibliotekarya i vylozhit' v svoej biblioteke. A kak oni eto delayut?
Izvestno, chto bol'shie sobraniya popolnyayutsya za schet malyh. Mozhet
vozniknut' vopros: "kak malye specializirovanye biblioteki i chastnye
avtorskie sobraniya k etomu otnosyatsya?" Ved' prosto vzyat' ottuda tekst bez
preduprezhdeniya - neetichno. Esli ya nahozhu na www tekst, kotoryj mne hotelos'
by pomestit' v biblioteku, ya spisyvayus' po pochte s hozyainom stranichki i
dogovarivayus'. Esli on "protiv" - to prihoditsya smirit'sya. Takoe sluchaetsya,
no redko. Bol'shinstvo zhe - soglashayutsya, mnogie - sami prisylayut, schitaya, chto
v krupnoj biblioteke tekst privlechet bol'she vnimaniya. Vygoda takogo obmena -
oboyudnaya. Krupnaya biblioteka - poluchaet popolnenie, stanovitsya bolee
universal'noj. CHto poluchaet melkaya biblioteka? Poteryu i ottok posetitelej v
pol'zu krupnoj? Nichego podobnogo. V tochnosti naoborot. V kopiruemyj tekst
vsegda stavitsya ssylka na original'noe razmeshchenie. Posetitel' sgruzivshij
etot fajl iz krupnoj biblioteki ochen' chasto idet na original'nyj sajt -
potomu chto vidit svezhij nehozhennyj link, potomu chto najdet tam
dopolnitel'nuyu informaciyu, kotoroj net v bol'shoj biblioteke, potomu chto
chasto nadeetsya najti (i nahodit) bolee krasivo i izyskanno oformlennyj i
bolee svezhij variant teksta. Dalee - link ot krupnoj biblioteki privodit
tekstodatelyu ne tol'ko posetitelej, no i poiskovyh robotov, kotorye
predpochitayut otslezhivat' sajty, na kotorye vedet bOl'shee chislo linkov. 30
zerkal moej biblioteki, na kotoryh produblirovan tekst - dadut melkoj
stranice srazu tridcat' vneshnih ssylok. A gde roboty poiskoviki - tam i
novye posetiteli prihodyashchie po poisku. Melkie sajty chasto gibnut -
otklyuchayutsya servery, vebmastera menyayut rabotu, bezvozvratno gibnut fajly
iz-za sboev - stranichka prosto ischezaet. Tekst, popavshij v krupnuyu
biblioteku uceleet pri lyubyh pertrubaciyah. 30 zerkal biblioteki - ideal'noe
sredstvo dlya bekapa. Skorosti dostupa sil'no zavisyat ot vzaimoraspolozheniya
servera i klienta. Mnogie melkie biblioteki nedopoluchayut svoih posetitelej
prosto iz-za togo, chto te ne mogut dostuchat'sya do melkogo sajta. V etom
sluchae kopiya v krupnoj biblioteke - edinstvennaya vozmozhnost' dlya mnogih
oznakomit'sya s etim tekstom. CHitatel', kotoryj razyskivaet dannogo
konkretnogo avtora - v pervuyu ochered' nachnet iskat' ego s krupnoj
biblioteki. Esli v nej nichego ne najdetsya (potomu chto "hozyain" ne podelilsya)
- vo mnogih sluchayah chitatel' i ne najdet iskomogo voobshche.
Zainteresovannye lica (Komu vygodno - zhelatel'no po latyni)
Voprosy, voprosy...
2. Kakaya politika tvoej biblioteki? nuzhno li avtorskoe pravo v tom vide
kotoroe est'? kakuyu kul'torologicheskuyu rol' biblioteka Moshkova igraet? nuzhny
li v strane (mozhet byt' v mire) podobnye biblioteki? Mozhet li byt' podobnoe
na Zapade?
Politika - brat' vse chto dayut, inache perestanut prisylat' knigi, slushat'sya
avtorov i neukosnitel'no vypolnyat' ih trebovaniya, rasti i procvetat'.
Kul'turologicheskaya rol' - eto zvuchit gordo. No navernoe, mne prosto hochetsya,
chtob knizhki nahodili svoego chitatelya, potomu chto mne strashno bylo by zhit' v
mire, gde nikto ne chitaet knig - a ved' k etomu potihon'ku idet delo - v
Amerike - uzhe davno prishlo - a u nas - dvizhetsya s bol'shim uskoreniem. Mne s
etim dvizheniem ne poputi, bolee togo - mne - v storonu strogo
protivopolozhnuyu, i ya budu delat' vse vozmozhnoe, chtob v etoj protivopolozhnoj
storone mne ne bylo odinoko.
Nuzhny li podobnye biblioteki? V Amerike ih net, strana ne bedstvuet, zhivet
horosho. Znachit ne nuzhny. Pravda ya poluchayu po desyatku pisem v den' s e-e...
nazovem ih - slavosloviyami i blagodarnostyami, poluchaetsya, chto hotya by 10,000
chelovek u nas za 4 goda poschitali, chto biblioteka im _nuzhna_.
Za vremya moej deyatel'nosti ya poznakomilsya s desyatkami pisatelej,
proizvedeniya kotoryh teper' razmeshcheny v moej biblioteke s ih vedoma i
dozvoleniya. Daby ne zanimat' mnogo mesta, prosto privedu ssylku
http://www.lib.ru/COPYRIGHT/.
Vzglyady avtorov i chitatele mogut porazit' raznoobraziem. Privedu
neskol'ko citat iz pisem, kotorye ya poluchil.
Avtor, predostavivshij svoi materialy v biblioteku:
>Kopirajty ne propali, prilagayu. Usloviya rasprostraneniya svobodnye, v
meru ponimaniya. Esli kto reshil ukrast', ukradet so vsemi predosterezheniyami.
Dlya cheloveka normal'nogo nalichie kopirajta, da i sobstvenno fakta dostupa k
rezul'tatu tvorcheskogo truda dostatochno dlya ukazaniya ssylki na avtora i
izdatelya.
Kollega -- sozdatel' elektronnoj biblioteki, novichok:
> Provedu svoyu lyubimuyu analogiyu mezhdu bibliotekoj obyknovennoj i
bibliotekoj elektronnoj. Esli obyknovennaya biblioteka pokupaet knigu i
vystavlyaet ee dlya obshchestvennogo dostupa, to avtor ne imeet prava potrebovat'
u biblioteki, chtoby ona etu knigu ubrala i nikomu ne pokazyvala. |to potomu,
chto kniga, kogda ona kuplena, eto sobstvennost' biblioteki, ona za nee
den'gi vylozhila. Voznikaet vopros, pochemu avtor ili obladatel' avtorskogo
prava imeet pravo potrebovat' snyat' knigu iz dostupa v elektronnoj
biblioteke? Ved' prezhde chem knigu perevesti v elektronnyj vid ee takzhe nado
kupit' (ne sam zhe ya ee pisat' budu), to est' kniga teper' moya sobstvennost'
(ya imeyu vvidu knigu v fizicheskom plane: oblozhka i mnogo stranic), posle
etogo ya ee skaniruyu. Fakticheski ya prosto perevozhu ee na drugoj nositel', a
ne mnozhu. Ved' v zakone ob avtorskom prave skazano, chto ya ne mogu ee
razmnozhat' i rasprostranyat' na lyubyh nositelyah. A ya ee i ne mnozhu i ne
prodayu, prosto perevel na drugoj nositel'. Ved' poluchaetsya paradoks, esli
kogda-to knigi budut prodavat'sya v elektronnom vide naravne s bumazhnym, to
kupiv takuyu knigu ya mogu razmeshchat' ee v biblioteke, a esli sam perevel v
elektronnyj vid v edinstvennom ekzemplyare, to vot kak by ne mogu.
Perevodchik, snyavshij sobstvennyj tekst iz Internet:
> Bez moego vedoma, neizvestno kakim putem, v vashu biblioteku popal moj
perevod povesti Gardnera. YA hotel bylo podnimat' etot vopros v RAO
(Rossijskom obshchestve avtorskih prav--prim. red.) i na stranicah "Knizhnogo
obozreniya", no, uvidev na vashej stranichke, vyrazhennoe vami zhelanie
nemedlenno snyat' iz svoej biblioteki te proizvedeniya, kotorye mogut vyzyvat'
nedovol'stvo avtorov i narushat' avtorskie prava (v dannom sluchae prava na
perevod), ubeditel'no proshu vas vypolnit' svoe obeshchanie. Esli ya real'no
uvizhu, chto vashi dela sootvetstvuyut vashim slovam, vy ne pozhaleete -- ya vyshlyu
vam ochen' interesnye (perevodnye) teksty po psihologii, kotorye s lihvoj
kompensiruyut vashi poteri.
Kommentirovat' eti citaty ne imeet smysla.
Funkcioner amerikanskoj associacii SFAW:
I am grateful for your cooperation. I will make our members aware that
they can contact you. If individual authors discover that work of theirs is
available illegally on the website, they will let you know. Meanwhile, it's
impossible for me to say which works belong there and which do not, so my
only request to you is to continue to remain in contact with me.
It is possible that some authors will be grateful to you for making the
Russian versions of their work available. Your site may also be useful to
writers who are not aware their books have been translated into Russian.
I look forward to your help in the future.
Iz YAponii, ot avtora po povodu perevodov:
It's an honor for me to have my haiku in your page. Please add some
notices about copyright and try to encourage viewers to have interest in
Ehime. ;-)
Litagent populyarnoj pisatel'nicy:
YA ne schitayu nuzhnym ubirat' etot tekst s otkrytogo
dostupa. Pust' ostaetsya. Kniga dovol'no staraya, k tomu zhe mozhet
posluzhit' v kachestve reklamy.
CHitateli biblioteki:
Vy to hot' doma vse, a ya voobshche v Kolumbii zhivu pasporta net i nichego
net... Nashelsya "dobryj" amigo, na rabotu vzyal on bananami torguet, a ya v
ofise bumagi pechatayu. A komp'yuter u nego v internete. Tol'ko etim i zhivu -
knizhki chitayu, kotorye v internete lezhat.
Esli by ne Vy, voiny-desantniki v ... (voennaya tajna) uzhe
vymerli by so skuki. U nas ved' svobodnoe ot raboty vremya zanyat' nechem, a
komp'yuterov po brigade mnogo. V biblioteke krome leninskih statej tipa "CHto
delat'?" i "S chego nachat'?" nichego putnogo net. V svyazi s etim Vasha
biblioteka o-o-ochen' populyarna v narode.
. . .
CHeloveku svojstveno boyat'sya vsego neizvestnogo. |to prohodit so
vremenem, no na pervyh porah, u novichka, voznikayut vpolne ochevidnye strahi:
Izdatel': esli kniga povsyudu valyaetsya v internete - zadarom - kto zhe
budet ee pokupat'? (Pokupat' ee budut hotya by za tem, chtoby prochitat'. Lyudi
do sih por chitayut v metro i lezha na divane, a ne sidya v rabochee vremya v
neudobnoj poze za komp'yuterom. Pokupat' ee budut, potomu chto smogli
oznakomit'sya s tekstom. Potomu chto o nej byli horoshie otzyvy teh neskol'kih
geroev s zheleznymi glazami, kotorym ya bezumno zaviduyu, u kotoryh hvatilo
zdorov'ya prochitat' ee s ekrana.)
Avtor: mne-to vse ravno. Dazhe priyatno - esli kto prochtet - lishnij
chitatel'. No vot izdatel' - on vsego boitsya, i grozitsya, chto ne budet
pechatat' knizhku, esli ona okazhetsya v seti. A kak zhe gonorar. (Konechno.
Izdatel' tozhe chelovek. Knizhka v seti - zamechatel'nyj sposob povykruchivat'
ruki avtoru i zaplatit' emu men'she deneg. Vot tol'ko tirazh u knigi 15 tysyach.
I ona uzhe razoshlas'. I povtornyj tirazh uzhe ne svetit. A opozdavshie ee
kupit', ne smogut kupit' ee nikogda, i edinstvennyj shans dlya nih ee prochest'
- internet.)
Perevodchik: a vot s perevodchikami, pozhaluj, nikakih problem i ne
voznikalo.
Litagent. Litagent litagentu - rozn'. Skol'ko litagentov - stol'ko i
mnenij. Odni - za, drugie protiv. Tret'i - segodnya protiv, zavtra - za.
Vspomnim "Biblioteku Kamelota"... (A mezhdu tem - knizhka v internete - eto
shans. SHans izdat' povtornyj tirazh - poskol'ku podrastaet novyj spros -
chitateli za rubezhom. Perevody - zarubezhnyj perevodchik chasto beretsya za
knigu, najdennuyu v otkrytom dostupe internete.)
CHto pobuzhdaet avtora vnachale davat' polnye kuski svoego teksta, a
zatem lish' otryvki?
Dogovor s izdatel'stvom. Izdatel'stvo obychno pokupaet eksklyuziv na
knigu na polgoda - god - dva. Otpuskanie teksta v internet bylo by dlya
avtora narusheniem dogovora. K slovu skazat' - mnogie avtory sperva
vykladyvayut imenno kuski i fragmenty, a po istechenii sroka dogovora
vypuskayut polnyj tekst. U menya v biblioteke na podhode neskol'ko ochen'
neplohih knig - ih fajly davno uzhe u menya v rukah, i ot avtorov polucheny
principial'nye soglasiya, ostalos' podozhdat' neskol'ko mesyacev okonchaniya
srokov eksklyuziva.
Osnovnaya (preobladayushchaya) chast' avtorov i pravoobladatelej
vpolne spokojno i odobritel'no smotryat na sushchestvovanie "ih" elektronnyh
tekstov v otkrytom dostupe. Prichiny etogo neodnokratno vyskazyvalis'
desyatkami lyudej i v raznyh variantah. Vkratce povtoryu.
|lektronnyj tekst ne yavlyaetsya konkurentom bumazhnoj knige. Sposoby
ispol'zovaniya fizicheskogo i cifrovogo variantov prakticheski ne peresekayutsya.
Dostupnost' elektronnogo teksta ne snizhaet neobhodimosti pokupat' bumazhnye
knigi. 95% lyudej prosto ne lyubyat chitat' s ekrana. My ne chitaem knizhek na
rabote, my ne vozim s soboj v metro noutbuki, i ne lezhim s nimi na divane --
my zhaleem svoi glaza. Raspechatat' tekst -- obojdetsya v neskol'ko raz dorozhe
pokupki bumazhnoj knigi, a elektronnaya kopiya lish' mozhet posluzhit' reklamoj
real'noj knige -- povodom dlya ee priobreteniya.
Voznikaet ideya sdelat' dostup k elektronnym tekstam platnym. Ne dumayu,
chto podobnaya zateya opravdaet sebya ekonomicheski. Ne dumayu, chto pol'zovateli
Seti gotovy platit' den'gi za dostup k knigam. V to zhe samoe vremya real'naya
otdacha ot svobodnyh elektronnyh tekstov vpolne material'na -- eto reklama,
eto dopolnitel'nye tirazhi, eto novye kontrakty i perevody. |to den'gi, chert
voz'mi.
Obychnaya biblioteka, kak i lyuboj drugoj ob'ekt kul'tury material'no sebya
ne opravdyvaet. Potomu chto ne mozhet prinesti dohoda. A kommercheskaya - ne
opravdyvaet v dvojne, i v trojne. Potomu chto ne prinosya pribyli, vynuzhdena
tratit' den'gi na oplatu specialistov, podderzhku, vykup avtorskih prav i
t.d., i eti garantirovannye ubytki prihoditsya vospolnyat' den'gami sponsorov
i investorov. Vprochem, vse eto gorazdo podrobnee smogut rasskazat'
organizatory kommercheskih bibliotek.
Poka elektronnyj tekst ne prinosit nikomu material'nyh vygod - ibo
prodat' ego nekomu - pokupatel' gotov platit' den'gi tol'ko za pechatnuyu
knigu. Ne prinosit ubytkov - poskol'ku dazhe imeya fajl na rukah, zhelayushchie
prochest' knigu pojdut pokupat' ee na bumage. Ne stal ob®ektom kupli/prodazhi,
i, imeya minimal'nyj polozhitel'nyj effekt -- dopolnitel'nuyu raskrutku avtora
i ego knig, -- osobyh problem s avtorskim pravom u elektronnyh bibliotek ne
vozniknet.
Horoshij primer iz sosednej oblasti -- Linux. Linux byl i ostaetsya
svobodnym v rasprostranenii i ispol'zovanii. Besplatnost' Linux ne meshaet
dovol'no bol'shomu chislu lyudej kormit'sya za schet nego. Pravda, den'gi
dostayutsya iz menee privychnoj dlya vseh "tumbochki" -- no oni zhe dostayutsya! --
i eto real'nyj fakt. Kto skazal, chto shema dolzhna byt' tol'ko "vecherom
den'gi, utrom stul'ya" i ni kakoj drugoj?
My zhivem vo vremya naibol'shego blagopriyatstvovaniya. Poka bol'shinstvo
avtorov normal'no smotryat na elektronnye biblioteki, biblioteki budut
sushchestvovat'. I kopirajtnye zakony im meshat' ne budut - ne potomu, chto
zakon ne v sostoyanii spravit'sya, a potomu, chto poka avtor ne protiv - zakon
ne narushaetsya.
CHto budet dal'she? Posmotrim. Povtoryus', elektronnym bibliotekam net
neobhodimosti vstavat' na bor'bu za sverzhenie kopirajta. Kopirajt v
sushchestvuyushchej forme ne yavlyaetsya ni zlom, ni prepyatstviem dlya razvitiya
elektronnyh bibliotek. Sejchas mnogo avtorov i izdatelej, gotovyh
predostavlyat' svoi knigi v cifrovom vide setevym chitatelyam, iz-za ponimaniya
budushchej vygody, i knig etih avtorov hvatit, chtoby zapolnit' imi polki
desyatkov i soten elektronnyh bibliotek.
Za primerami daleko idti ne nado. CHto dali avtoram elektronnye teksty?
Komu chto: komu -- lishnih chitatelej, komu -- otkliki i mneniya ob ih knigah.
Mnogie pisateli nashli svoego izdatelya ili perevodchika. Podobnyh sluchaev u
menya v biblioteke bylo dovol'no mnogo -- vporu, kak na istrebitele, nachat'
risovat' zvezdochki "knizhka izdana blagodarya razmeshcheniyu v elektronnoj
biblioteke Moshkova".
Primerno 4--6 raz v god ko mne obrashchayutsya: izdateli ili perevodchiki s
pros'boj svyazat' ih s avtorami s cel'yu izdat' v vide bumazhnyh knig fajly
proizvedenij, razmeshchennyh v moej biblioteke, zhurnalisty, chtoby priglasit' na
s®emki ili na interv'yu avtorov.
Za poslednie polgoda poluchilsya "ulov":
"Milicejskie bajki" Nikolaya Fedotova vyhodyat v 2 izdaniyah;
yuzhnokorejskij izdatel' sobiraetsya napechatat' perevody Aleksandry
Marininoj;
polyaki cherez menya vyzvonili Viktora Pelevina, chtoby dogovorit'sya izdat'
perevody ego proizvedenij;
planiruetsya vypusk "Vozhdenie avtomobilya" Andreya Bogatyreva;
izdana kniga stihov Aleksandra Alejnika.
V dannuyu minutu razyskivayu Aleksandra Bushkova -- amerikancy gotovy izdat'
perevod ego "Rossii, kotoroj ne bylo". Kstati, raz uzh k slovu prishlos',
nikto ne podskazhet, gde i kak najti Igorya Bunicha? Uzh ochen' hochet kanadskij
perevodchik svyazat'sya s nim po povodu "Poligona Satany".
Vozmozhno, vydelit' v otdel'nuyu podstat'yu?
From: Yegorova Victoria"
Nami gotovitsya tema nomera v "Komp'terre", posvyashchennaya problemam avtorskogo
prava v primenenii k elektronnym bibliotekam.
Ne mogli by Vy otvetit' na nashi voprosy -- nam neobhodimy eti otvety dlya
podgotovki materialov. Takzhe my opublikuem
polnye teksty etih otvetov na sajte www.libertarium.ru/intprop (poka on
under construction, zatem vojdet v sostav Moskovskogo
Libertariuma www.libertarium.ru)
Kakoj politiki ohrany avtorskih prav (rezhima kopirajta/kopilefta) Vy
priderzhivaetes' pri rabote s avtorami (esli eta rabota vedetsya) i
skanirovanii tekstov?
Vse teksty, vystavlenye v moej biblioteke byli vzyaty iz
interneta - iz ftp/www arhivov otkrytogo dostupa ili prislany
chitatelyami.
Ne isklyuchayu vozmozhnost', chto avtory i/ili vladel'cy
avtorskih prav na nekotorye iz etih proizvedenij budut
vozrazhat' protiv ih nahozhdenii v otkrytom dostupe.
V takom sluchae postav'te menya ob etom v izvestnost', ya
gotov NEMEDLENNO snyat' takie teksty iz svoej biblioteki.
Na nastoyashchij moment bolee sotni pisatelej i perevodchikov predostavili
razresheniya na svoi teksty, lezhashchie v biblioteke, sredi nih, naprimer - Boris
Strugackij, Aleksandra Marinina, Aleksandr ZHitinskij, Igor' Guberman, Genri
Lajon Oldi, Sergej Luk'yanenko, Viktor Koneckij, Valerij Frid, Viktor
Pelevin, Nik Perumov, Sergej Il'in, Aleksej Berdnikov...
Kak reshayutsya spornye voprosy, kasayushchiesya avtorskogo prava?
Ishodya iz postulata chto volya avtora - zakon. Kak avtor skazhet - tak i budet.
Dlya Vas predpochtitel'nee razmeshchat' perevodnuyu literaturu ili otechestvennuyu,
razlichayutsya li dlya nih rezhim kopirajta v Vashej biblioteke?
YA predpochitayu razmeshchat' horoshie knizhki, a perevod eto ili original - roli ne
igraet. Teoreticheski rezhim tozhe ne razlichaetsya. Prakticheski - zarubezhnye
avtory po russki ne chitayut.
Kakov procent sovremennyh (dlya kotoryh est' vladel'cy kopirajta) russkih
proizvedenij?
Imeetsya vvidu - zhivyh? Primerno 70% proizvedenij v biblioteke - originaly na
russkom, okolo 25 - perevody, 5% - originaly na english.
Esli proizvedeniya perevodnye, rabotaete li vy s izdatel'stvami ili
perevodchikami ili avtorami?
V pervuyu ochered' s perevodchikami, esli s nimi udaetsya svyazat'sya. Zarubezhnye
pisateli malo interesuyutsya sud'boj svoih perevodov.
Pri vozniknovenii problem s perevodchikami ili izdatel'stvami uzhe izdannoj v
bumage na russkom yazyke proizvedeniya, perevodite sami?
Ne perevozhu.
Ili zhe problemy reshayutsya po mere ih postupleniya, a v moment postinga knig
voprosy kopirajta ne rassmatrivayutsya?
Esli imeetsya kontaktnyj adres pravoobladatelya - to vopros reshaetsya do
postinga, esli koordinaty nedostupny - to voprosy kopirajta rassmatrivayutsya
po mere ih vozniknoveniya.
Izdannye v Seti proizvedeniya mozhno tol'ko chitat', ili mozhno vospol'zovat'sya
imi: izdat' knigu v bumage ili skopirovat' na disk i prodavat' na rynke
(esli ya sochtu eto pribyl'nym)?
Tut vse ochevidno. Delaesh' den'gi na avtorskom trude - delis' s avtorom.
Kak reshayutsya podobnye voprosy?
Po vzaimnoj dogovorennosti.
Est' li u drugogo izdatel'stva vozniknet zhelanie napechatat' knigu, pomozhet
li el. biblioteka emu v etom ili zhe vse-taki pridetsya napryamuyu obratit'sya k
avtoru teksta/perevoda?
|lektronnaya biblioteka pomozhet izdatelyu svyazat'sya s avtorom.
Byli li podobnye precedenty ili avtor sam iskal "bumazhnogo" izdatelya?
Sluchaev, kogda izdateli cherez biblioteku iskali i nahodili
avtorov/perevodchikov s cel'yu izdaniya - ya mogu naschitat' okolo 20.
Kak uchityvayutsya problemy s iskazheniyami tekstov (iskazheniya raspoznavaniya
tekstov, opechatki, raznica mezhdu avtorskoj i izdatel'skoj redakciej,
otsutstvie avtorskogo zhirnogo shrifta i kursiva i t.d.) v primenyaemoj Vami
politike ucheta avtorskih prav?
Problema est'. A reshat' ee prihoditsya vsemi dostupnymi metodami. Inogda -
pomogayut chitateli teksta, prisylaya vypravlennuyu versiyu, inogda udaetsya najti
avtorskij variant, inogda udaetsya poluchit' izdatel'skuyu versiyu.
Est' li u Vas pis'mennaya fiksaciya kopirajt-politiki, v kakoj (pis'mennoj,
el.pochta, ustnoj, ot lyubogo cheloveka ustno i t.d.) forme prinimaete
razreshenie avtora na posting tekstov?
Zavisit ot togo, kak udalos' s nim svyazat'sya. V ustnoj, po elektronnoj
pochte, po telefonu, cherez znakomyh...
Kak reshaete problemy popolneniya svoih bibliotek proizvedeniyami s piratskih
CD-ROM?
Tekstovye sidyuki - istochnik kachestvennyh (horosho otskanirovannyh i
otformatirovannyh tekstov s malym kolichestvom oshibok) tekstov. Popolnyayu s
udovol'stviem - kogda chitateli zaprashivayut kakoj-libo tekst ottuda i pri
uslovii, chto avtor ne zapretil hozhdenie etih tekstov v internete.
Popolnenie proizvedeniyami s sajtov kolleg?
Spisyvayus' s sajtovladel'cem, dogovarivayus', v svoyu kopiyu stavlyu ssylku na
original'noe razmeshchenie teksta. Pochti nikto mne ne otkazyvaet, poskol'ku
kopiya teksta u menya so ssylkoj na original prinosit kollege zametnyj prirost
poseshchaemosti.
Kakie klauzy rossijskogo zakonodatel'stva, svyazannye s avtorskimi i smezhnymi
pravami Vam bol'she vsego meshayut?
"1. Avtorskoe pravo dejstvuet v techenie ... 50 let posle ego smerti..."
Pomogayut?
"1. Nezakonnoe ispol'zovanie ob®ektov avtorskogo prava ili
smezhnyh prav, a ravno prisvoenie avtorstva, esli eti deyaniya
prichinili krupnyj ushcherb"
Pomogaet chustvovat' sebya spokojno.
"1. Nepravomernyj dostup k ohranyaemoj zakonom komp'yuternoj
informacii, to est' informacii na mashinnom nositele, ...
|VM, sisteme |VM ili ih seti, esli eto deyanie povleklo unichtozhenie,
blokirovanie, modifikaciyu libo kopirovanie informacii, narushenie raboty |VM,
sistemy |VM ili ih seti,"
Hot' kakoe-to pugalo dlya vzlomshchikov.
"Stat'ya 273. Sozdanie, ispol'zovanie i rasprostranenie vredonosnyh programm
dlya |VM"
Virusy masdaj.
CHto nuzhno dopisat'?
A pisatelej virusov otpravlyat' v 1913 god. Puskaj pishut virusy dlya
togdashnej elektricheskoj tehniki.
Privedite osnovnye argumenty dlya avtorov i izdatel'stv, pochemu nahozhdenie ih
knig v Vashej biblioteke ne vedet k ih finansovym ubytkam.
|tot vopros ya dovol'no podrobno razobral v otdel'noj stat'e.
Kogda poyavyatsya v Rossii pervye elektronnye knigi-ustrojstva (na Zapade uzhe
poyavilis') s podderzhkoj kirillicy, i budet li v nih vstroena tehnologicheskaya
podderzhka zashchity avtorskih prav?
V pervyh versiyah - ne isklyucheno. Okonchatel'noj zhe versiej elektronnoj
knigoj-ustrojstvom budet karmannyj universal'nyj komp'yuter. Ponyatno chto v
etom sluchae ni o kakoj _tehnologicheskoj_ podderzhkoj rechi byt' uzhe ne mozhet.
Schitaete li Vy, chto pered bumazhnymi bibliotekami stoyat te zhe voprosy zashchity
avtorskih prav, chto i pered elektronnymi (s uchetom vozmozhnosti
fotokopirovaniya knig pryamo v biblioteke)?
YA polagayu, chto etot vopros dolzhny kompleksno reshat' vse zainteresovannye v
etom storony. I ne poslednee, a pozhaluj, pervoe mesto budut zdes' zanimat'
imenno bumazhnye biblioteki, kotorym tozhe skoro predstoit vyhod v internet.
Odno iz poslednih slov, vozmozhno budetne za lyubitelyami-internetchikami, a za
mostrami-gigantami - tipa biblioteki imeni Lenina ili Nacional'noj sluzhby
Novostej.
3. Nuzhny li organizacii zashchishchiyushchie prava el. bibliotek? Esli net, to
pochemu?
Konechno nuzhny. I eto kasaetsya ne tol'ko bibliotek - a vsego internotovskogo
soobshchestva. Skazhem, odin iz ostryh voprosov - zashchita prav avtora,
opublikovavshego svoe proizvedenie v internete - ved' ne sekret, chto mnogie
gazety i zhurnaly ne stesnyayutsya pol'zovat'sya imi, chasto ne vyplachivayu
avtorskogo gonorara i dazhe bez ssylok na istochnik perepechatki. Takie
organizacii uzhe poyavlyayutsya, naprimer "HASH" v ezhe-proekte.
Dajte Vash prognoz otnosheniya k kopirajtu v russkoyazychnyh el. bibliotekah na
blizhajshie pyat' let.
Bol'shinstvo avtorov za eto vremya internetiziruyutsya, stanut dostizhimy po
email i opredelyatsya so svoim otnosheniem k nalichiyu svoih tekstov v internete.
V svyazi s etim v bibliotekah pochti ne ostanetsya tekstov s neopredelennym
statusom - t.e. teksty, kotorye avtory razreshayut - budut nahodit'sya v
svobodnom dostupe, a te, protiv kotoryh avtory vozrazhayut - budut iz
otkrytogo dostupa udaleny. Avtory polnost'yu udalivshie svoi teksty iz
interneta ischeznut iz polya zreniya internetovskoj chitayushchej publiki.
Kakie izmeneniya v ekonomike knigoizdaniya neset razvitie el. bibliotek / el.
knig-ustrojstv?
1. Massirovannaya raskrutka novyh proizvedenij pojdet v tom chisle i cherez
internet.
2. Zametnyj procent prodazh knig budet organizovan cherez internet-magaziny s
dostavkoj na dom. Rezul'taty internet-torgovli budut napryamuyu zavyazany na
dopechatki tirazhej populyarnyh knig.
Kakie istochniki finansirovaniya el. bibliotek pri nyneshnem rezhime kopirajta?
Lichnye sredstva i vremya bibliotekarej-vebmasterov.
CHerez pyat' let?
Reklama, prodazha bumazhnyh knig, granty, a tak zhe - lichnye sredstva
bibliotekarej.
Kakie perspektivy uhoda ot kopirajtnyh ogranichenij na zarubezhnye servera?
Kazhdomu svoe. Dlya lyuibtelej partizanskih vojn - perspektivy vpolne
normal'nye. Dlya menya lichno - eto ne interesno, ya ne sobirayus' uhodit' ot
kakih-libo ogranichenij i zhit' v podpol'e.
Pomogut li metody kriptografii sozdat' tehnologicheskij rezhim kopirajta na
knigi?
Net konechno. Dlya kakih-to otdel'no vzyatyh tekstov - da, vpolne, no kak obshchaya
sistema rasprostraneniya - kriptografiya ne prizhivetsya. Ne vyderzhit
konkurenciej s otkrytymi sistemami. Tochno tak zhe ne prizhivutsya
specializirovannye knigi-ustrojstva. Okazhutsya nerentabel'nymi iz-za svoej
uzkoj specializacii. Vyzhivut _tol'ko_ miniatyurnye legkie nosimye
_universal'nye_ komp'yutery - a k nim apparatnuyu kriptografiyu ne pricepish', a
softvernaya ne budet primenyat'sya vladel'cyami.
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
* SOGLASOVANNYJ SOKRASHCHENNYJ ZHURNALXNYJ VARIANT *
* ZHurnal'nyj sokrashchennyj variant *
CHto vy vse o kopirajte, luchshe by knizhku pochitali...
(Biblioteke kopirajt ne vrag)
Maksim Moshkov, v miru sistemnyj administrator i prepodavatel' UNIX,
http://lib.ru/~moshkow/
V harchevne ne soblyudali ni predpisanij, ni obychaev otnositel'no chisla
blyud i poryadka ih sledovaniya...
YUliya Latynina,
Sto polej
Starye zakony ne v sostoyanii ohvatit' vse nyneshnie ob®ekty prava v
Internet, i oni nuzhdayutsya v pereformulirovke. Obsuzhdat' yuridicheskie voprosy,
svyazannye s elektronnymi tekstami, nazyvaya ih pri etom "programmami" ili
"bazami dannyh", poskol'ku drugih podhodyashchih ob®ektov v sovremennom
avtorskom prave ne predusmotreno, po men'shej mere zabavno.
Esli v nedalekom proshlom avtor mog tehnologicheski kontrolirovat'
rasprostranenie proizvedenij, sejchas on prosto ne v sostoyanii otsledit'
dvizhenie bitov po provodam. I obshchestvu predstoit sdvinut' ustoyavshiesya
zakony, kotorye by sootvetstvovali ego tekushchemu predstavleniyu. Zakony dolzhny
byt' moral'ny.
Zakon dolzhen fiksirovat' nekotoroe sostoyanie obshchestvennyh vzglyadov na
normal'nost' sovershaemyh dejstvij. Naprimer, davaya pochitat' knigu znakomym
ili sosedyam, my, s tochki zreniya avtora, nanosim udar po ego karmanu. Odnako
podobnoe dejstvie sovremennoe obshchestvo ne vosprinimaet kak "bezzakonnoe" ili
"amoral'noe". Pryamo protivopolozhnyj primer: postupok Pavlika Morozova --
"nemoralen", no zakonen. Poetomu krasivye slova o "bezzakonii" i "zakonii"
sleduet vosprinimat' s izryadnoj stepen'yu ostorozhnosti.
U Interneta svoi tehnologicheskie zakony, zafiksirovannye v RFC, a takzhe
v standartah protokolov TCP/IP, i oni reguliruyut otnosheniya v setevom
soobshchestve gorazdo nadezhnee chem lyubye morali. Dlya mnogih setyan privychnyj
svod moral'nyh zakonov interneta -- "netiket" - lish' popytka zakrepit' i
oformit' chelovecheskoe vospriyatie zhestkih tehnologicheskih pravil interneta.
Avtorskoe zhe pravo v toj forme, v kotoroj ono sushchestvuet, nikoim
obrazom ne sootvetstvuet realiyam Internet. Ono rabotaet tol'ko dlya
material'nyh predmetov -- bumazhnyh knig, gramplastinok, kompakt-diskov i
t.p. Avtorskie raboty, razmeshchennye v Seti, kak ob®ekty avtorskogo prava v
sovremennom zakone ne uchteny i ne specificirovany. Predstoit sozdanie
polnost'yu novyh koncepcij avtorskogo prava special'no dlya Internet. Govorit'
o podgonke i adaptacii imeyushchegosya zakonodatel'stva ne prihoditsya.
Dlya zashchity interesov avtora v Internet nuzhno obespechit': pravo na imya,
zashchitu ot iskazhenij i vozmozhnost' nahozhdeniya original'noj kopii ego
proizvedeniya. Tot, kto zahochet zashchitit' svoi prava, dolzhen byt' gotov k
resheniyu mnozhestva problem, nachinaya ot nevozmozhnosti identificirovat'
zlodeya-narushitelya, i konchaya nevozmozhnost'yu dokazat' sam fakt narusheniya.
Otchasti, elektronnye biblioteki, obrazovavshiesya tol'ko za schet entuziazma
nekotoryh lyudej, mogut zashchitit' prava vladel'ca intellektual'noj
sobstvennosti, vzyav na sebya zadachu hraneniya original'nogo avtorskogo teksta.
Nuzhny li kakie libo zakony dlya elektronnyh bibliotek? Vidimo nuzhny, no
poka mozhno i poterpet'. Da, konechno, ne ploho bylo by opredelit' ih status
kak ob®ektov kul'tury i vozmozhno priravnyat' v pravah k "nastoyashchim
bibliotekam". A takzhe zakonodatel'no obespechit' dlya nih pravomernost' sbora
informacii. No, mne kazhetsya, chto eto delo otdalennogo budushchego. Priyatno bylo
by poluchat' v elektronnuyu biblioteku "obyazatel'nyj ekzemplyar" lyubogo izdaniya
v ocifrovannom vide. Odnako, dazhe Leninka ne mozhet sebe pozvolit' eto. CHego
uzh trebovat' setevym entuziastam-bibliotekaryam?
Nyneshnyaya zhe situaciya s zakonodatel'stvom ob avtorskom prave dlya
elektronnyh bibliotek dovol'no blagopriyatna. Pri lyubyh raskladah im ne
grozyat nebesnye i material'nye kary (i sudy), poskol'ku sushchestvuyushchij zakon
nachinaet dejstvovat' po faktu naneseniya material'nogo ushcherba. Ego-to
dovol'no slozhno pred®yavit' besplatnoj, nekommercheskoj i bespribyl'noj
biblioteke.
|lektronnye teksty ya nachal sobirat' s 1990 goda na rabochem komp'yutere.
Moshchnyj tekstovyj redaktor "Rk", kotorym ya togda pol'zovalsya, pozvolyal legko
strukturirovat' i razmeshchat' bol'shie tekstovye proekty i komplekty
dokumentacii i programm, a takzhe fajly so slovami pesen, turisticheskie
otchety i knizhki.
Kogda v 1994 godu ya "vybralsya" v internet, ya obnaruzhil tam massu sajtov
s tekstami. Mozhno skazat' sbylas' mechta -- vot oni, iskomye knizhki. No, v
kakom koshmarnom sostoyanii vse eti sborniki i hranilishcha prebyvali! Kucha
nesovmestimyh drug s drugom formatov: v odnom kataloge TeX, PostScript,
html, gif i latinica. Pyat' raznyh kodirovok i shest' razlichnyh arhivatorov.
Takzhe v najdennyh katalogah otsutstvovali oglavleniya. CHtoby chto-to najti
prihodilos' chasami "ryskat'" po raznym sajtam, perebiraya v katalogah vslepuyu
fajly. Vyhod byl tol'ko odin -- preobrazovat' vse v edinyj format, podpisat'
v indeksah zaglaviya vseh knig i razlozhit' ih po tematicheskim katalogam. Vse
fajly ya sobral vmeste na svoj rabochij komp'yuter. Glavnyj instrument dlya
takoj raboty -- redaktor "Rk" -- u menya uzhe byl. Osnovnym pol'zovatelem
sobiraemoj kollekcii byl ya sam. Dlya sebya ya i usovershenstvoval ee strukturu,
sdelal prosten'kij udobnyj interfejs, naprogrammiroval poisk i drugie
poleznye funkcii, i vse eto vylozhil v Internet na svoyu domashnyuyu stranicu.
Vskore tuda povadilsya hodit' narod: nado zhe lyudyam hot' gde-to chitat' teksty
na russkom yazyke -- pust' u menya.
Primerno 2 goda ya ryskal po internetu: vyiskival i peretaskival iz Seti
knizhki, valyavshiesya v otkrytom dostupe. Potihon'ku biblioteka uvelichivalas',
zaodno rosla i auditoriya. Mne nachali prisylat' knizhki. Vskore nastalo vremya,
kogda ya perestal brodit' po Seti: knizhki prisylali postoyannye chitateli, chto
prodolzhaetsya i po sej den'. Ezhednevno ya poluchayu okolo 100 pisem v den',
sredi kotoryh 10--30 -- s knigami. Takoe kolichestvo ya uzhe s trudom uspevayu
obrabatyvat'.
Nikakogo otbora po kachestvu knig ne vedetsya. Kachestvo predstavlennoj v
elektronnogo teksta tem ne menee okazyvaetsya ves'ma i ves'ma vysokim, hotya
konechno vsyakoe vstrechaetsya. (Perevod knigi v elektronnuyu formu -- tyazhkij
trud.)
Biblioteka razbita na tematicheskie razdely, dlya kazhdogo avtora sozdan
sobstvennyj katalog, kuda i vykladyvayutsya ego knizhki. Tak chto v etom ya nichem
ne otlichayus' ot obychnoj biblioteki. Po sosedstvu mozhno najti giperssylki na
resursy analogichnoj tematiki -- druzhestvennye proekty, gde kazhdyj otyshchet
dopolnitel'nuyu informaciyu, na sbor kotoroj u menya prosto uzhe ne hvataet sil
i vremeni.
So vremenem ko mne v biblioteku stali prisylat' svoi proizvedeniya sami
avtory, perevodchiki i izdatel'stva -- biblioteka okazalas' nuzhna vsem. Esli
delo tak pojdet i dal'she, mne nachnut prisylat' obyazatel'nyj ekzemplyar, budto
nastoyashchemu bibliotekaryu.
V chem sekret populyarnosti biblioteki? Biblioteku podbiral ne izdatel',
kotoromu vse ravno chto izdavat', lish' by pokupali, i ne pisatel', dlya
kotorogo ne vazhno kto prochtet -- lish' by donesti svoe slovo do
zainteresovavshihsya. |to biblioteka dlya chitatelya, kotoraya i sobiraetsya
chitatelem, i s pomoshch'yu chitatelej. Otsyuda i vytekayut ee dostoinstva i
nedostatki. Zdes' ne okazalos' klassiki, i net pisatelej serednyakov, zdes'
ochen' mnogo (dazhe perebor) fantastiki i ezoteriki vseh mastej. Zdes'
vstrechayutsya i bestsellery, no ne vse, a tol'ko vysokohudozhestvennye. Zdes'
mnogo knig stavshih shiroko izvestnymi. Fakticheski, biblioteka otrazhaet vkusy
svoih chitatelej, otobrannyh po principu -- "est' dostup v Internet, imeetsya
svobodnoe vremya i ostalas' potrebnost' v chtenii". V eti ramki popadaet
dovol'no uzkaya gruppa lyudej:
- s vysshim obrazovaniem (inache by oni chitali anekdoty, a ne
hudozhestvennuyu literaturu);
- s tehnicheskim skladom uma i dovol'no molodye (kotorye ne boyatsya
panicheski komp'yutera i v sostoyanii spravit'sya so skanerom);
- dovol'no zhiznenno-aktivnye (raz uhitrilis' vyehat' za granicu -- po
krajnej mere 50% posetitelej biblioteki);
- skuchayushchie po rodnomu yazyku (inache by chitali tol'ko po-anglijski, a
skoree dazhe voobshche by nichego ne chitali).
Drugimi slovami, podobnoe tyanetsya k podobnomu: podborka knig styagivaet
na sebya opredelennyj krug chitatelej s pohozhimi vkusami. Nedavno mne
ob®yasnili, chto podobnyj sposob otbora nazyvaetsya krasivym russkim slovom
"collaborative filtering".
S nedavnih por ya nachal sobirat' statistiku poseshchenij servera. Uchet
vedetsya po logam vebservera, statistike pokazov obmennyh bannerov na
stranicah sajta i po schetchikam ramblera - ih ya rasstavil na 4 moih zerkalah.
Esli prosummirovat' obshchuyu poseshchaemost' po 4 osnovnym zerkalam, poluchaetsya
okolo 5,000 unikal'nyh hostov v den' na kornevoj stranice, okolo 150 tysyach
posetitelej i 100-200Gb trafika v mesyac. K etomu nado dobavit' poseshchaemost'
ostal'nyh 26 melkih zerkal - statistika po nim nedostupna, no ocenivaetsya
ona eshche v dopolnitel'no 10--20% ot bazovoj. Biblioteka vhodit v tridcadku
samyh poseshchaemyh russkoyazychnyh serverov.
---------------vrezka--------------------------
Mneniya
Za vremya moej deyatel'nosti ya poznakomilsya s desyatkami pisatelej,
proizvedeniya kotoryh teper' razmeshcheny v moej biblioteke s ih vedoma i
dozvoleniya. Daby ne zanimat' mnogo mesta, prosto privedu ssylku
http://lib.ru/COPYRIGHT/
Vzglyady avtorov i chitatele mogut porazit' raznoobraziem. Privedu
neskol'ko citat iz pisem, kotorye ya poluchil.
Avtor, predostavivshij svoi materialy v biblioteku:
>Kopirajty ne propali, prilagayu. Usloviya rasprostraneniya svobodnye, v
meru ponimaniya. Esli kto reshil ukrast', ukradet so vsemi predosterezheniyami.
Dlya cheloveka normal'nogo nalichie kopirajta, da i sobstvenno fakta dostupa k
rezul'tatu tvorcheskogo truda dostatochno dlya ukazaniya ssylki na avtora i
izdatelya.
Kollega -- sozdatel' elektronnoj biblioteki, novichok:
> Provedu svoyu lyubimuyu analogiyu mezhdu bibliotekoj obyknovennoj i
bibliotekoj elektronnoj. Esli obyknovennaya biblioteka pokupaet knigu i
vystavlyaet ee dlya obshchestvennogo dostupa, to avtor ne imeet prava potrebovat'
u biblioteki, chtoby ona etu knigu ubrala i nikomu ne pokazyvala. |to potomu,
chto kniga, kogda ona kuplena, eto sobstvennost' biblioteki, ona za nee
den'gi vylozhila. Voznikaet vopros, pochemu avtor ili obladatel' avtorskogo
prava imeet pravo potrebovat' snyat' knigu iz dostupa v elektronnoj
biblioteke? Ved' prezhde chem knigu perevesti v elektronnyj vid ee takzhe nado
kupit' (ne sam zhe ya ee pisat' budu), to est' kniga teper' moya sobstvennost'
(ya imeyu vvidu knigu v fizicheskom plane: oblozhka i mnogo stranic), posle
etogo ya ee skaniruyu. Fakticheski ya prosto perevozhu ee na drugoj nositel', a
ne mnozhu. Ved' v zakone ob avtorskom prave skazano, chto ya ne mogu ee
razmnozhat' i rasprostranyat' na lyubyh nositelyah. A ya ee i ne mnozhu i ne
prodayu, prosto perevel na drugoj nositel'. Ved' poluchaetsya paradoks, esli
kogda-to knigi budut prodavat'sya v elektronnom vide naravne s bumazhnym, to
kupiv takuyu knigu ya mogu razmeshchat' ee v biblioteke, a esli sam perevel v
elektronnyj vid v edinstvennom ekzemplyare, to vot kak by ne mogu.
Perevodchik, snyavshij sobstvennyj tekst iz Internet:
> Bez moego vedoma, neizvestno kakim putem, v vashu biblioteku popal moj
perevod povesti Gardnera. YA hotel bylo podnimat' etot vopros v RAO
(Rossijskom obshchestve avtorskih prav--prim. red.) i na stranicah "Knizhnogo
obozreniya", no, uvidev na vashej stranichke, vyrazhennoe vami zhelanie
nemedlenno snyat' iz svoej biblioteki te proizvedeniya, kotorye mogut vyzyvat'
nedovol'stvo avtorov i narushat' avtorskie prava (v dannom sluchae prava na
perevod), ubeditel'no proshu vas vypolnit' svoe obeshchanie. Esli ya real'no
uvizhu, chto vashi dela sootvetstvuyut vashim slovam, vy ne pozhaleete -- ya vyshlyu
vam ochen' interesnye (perevodnye) teksty po psihologii, kotorye s lihvoj
kompensiruyut vashi poteri.
Funkcioner amerikanskoj associacii SFAW:
> I am grateful for your cooperation. I will make our members aware
that they can contact you. If individual authors discover that work of
theirs is available illegally on the website, they will let you know.
Meanwhile, it's impossible for me to say which works belong there and which
do not, so my only request to you is to continue to remain in contact with
me.
It is possible that some authors will be grateful to you for making the
Russian versions of their work available. Your site may also be useful to
writers who are not aware their books have been translated into Russian.
I look forward to your help in the future.
Iz YAponii, ot avtora po povodu perevodov:
>It's an honor for me to have my haiku in your page. Please add some
notices about copyright and try to encourage viewers to have interest in
Ehime. ;-)
Litagent populyarnoj pisatel'nicy:
YA ne schitayu nuzhnym ubirat' etot tekst s otkrytogo dostupa. Pust'
ostaetsya. Kniga dovol'no staraya, k tomu zhe mozhet posluzhit' v kachestve
reklamy.
CHitatel' biblioteki:
>Vy to hot' doma vse, a ya voobshche v Kolumbii zhivu pasporta net i nichego
net... Nashelsya "dobryj" amigo, na rabotu vzyal on bananami torguet, a ya v
ofise bumagi pechatayu. A komp'yuter u nego v internete. Tol'ko etim i zhivu --
knizhki chitayu, kotorye v internete lezhat.
Esli by ne Vy, voiny-desantniki v ... (voennaya tajna) uzhe vymerli by so
skuki. U nas ved' svobodnoe ot raboty vremya zanyat' nechem, a komp'yuterov po
brigade mnogo. V biblioteke krome leninskih statej tipa "CHto delat'?" i "S
chego nachat'?" nichego putnogo net. V svyazi s etim Vasha
biblioteka o-o-ochen' populyarna v narode.
. . .
--------------------konec vrezki-----------------------------
Osnovnaya (preobladayushchaya) chast' avtorov i pravoobladatelej vpolne
spokojno i odobritel'no smotryat na sushchestvovanie "ih" elektronnyh tekstov v
otkrytom dostupe. |lektronnyj tekst ne yavlyaetsya konkurentom bumazhnoj knige.
Sposoby ispol'zovaniya fizicheskogo i cifrovogo variantov prakticheski ne
peresekayutsya. Dostupnost' elektronnogo teksta ne snizhaet neobhodimosti
pokupat' bumazhnye knigi. 95% lyudej prosto ne lyubyat chitat' s ekrana. My ne
chitaem knizhek na rabote, my ne vozim s soboj v metro noutbuki, i ne lezhim s
nimi na divane -- my zhaleem svoi glaza. Raspechatat' tekst -- obojdetsya v
neskol'ko raz dorozhe pokupki bumazhnoj knigi, a elektronnaya kopiya lish' mozhet
posluzhit' reklamoj real'noj knige -- povodom dlya ee priobreteniya.
--------------------vrezka--------------------
Strahi
CHeloveku svojstvenno boyat'sya vsego neizvestnogo. |to prohodit so
vremenem, no na pervyh porah, u novichka, voznikayut vpolne ochevidnye strahi.
Privedu, pozhaluj, samye rasprostranennye.
Izdatel'. Esli kniga povsyudu valyaetsya v internete zadarom, kto zhe budet
ee pokupat'?
-Pokupat' ee budut uzhe hotya by dlya togo, chtoby prochitat'. Lyudi do sih
por chitayut v metro i lezha na divane, a ne sidya v neudobnoj poze za
komp'yuterom. Pokupat' knigu budut eshche i potomu, chto o nej byli horoshie
otzyvy teh neskol'kih geroev s zheleznymi glazami, kotorym ya bezumno zaviduyu
-- u nih hvatilo zdorov'ya prochitat' ee s ekrana.
Avtor. Inogda dazhe priyatno: esli kto-to prochtet -- lishnij chitatel'. No
vot izdatel' -- on vsego boitsya, i grozit avtoru, chto ne budet pechatat'
knizhku, esli ona okazhetsya v Seti. Kak zhe byt' s gonorarom?
-Konechno, izdatel' tozhe chelovek. Knizhka v Seti -- zamechatel'nyj sposob
povykruchivat' ruki avtoru i zaplatit' emu men'she deneg. Vot tol'ko tirazh u
knigi 15 tysyach. I ona uzhe razoshlas'. I povtornyj tirazh uzhe ne svetit. A
opozdavshie ee kupit', ne smogut kupit' ee nikogda, i edinstvennyj shans dlya
nih ee prochest' - Internet.
Litagent. Litagent litagentu -- rozn'. Skol'ko litagentov -- stol'ko i
mnenij. Odni -- "za", drugie -- "protiv", tret'i -- segodnya "protiv", zavtra
-- "za". Vspomnim "Biblioteku Kamelota"...
-A mezhdu tem knizhka v Internet -- eto shans. SHans izdat' povtornyj
tirazh: rastet novyj spros -- chitateli za rubezhom.
CHto pobuzhdaet avtora vnachale davat' polnye kuski svoego teksta, a zatem
lish' otryvki?
Dogovor s izdatel'stvom. Izdatel'stvo obychno pokupaet eksklyuziv na
knigu na opredelennyj srok (polgoda, god, dva). Otpuskanie teksta v internet
dlya avtora mozhet stat' narusheniem dogovora. Mnogie avtory snachala
vykladyvayut fragmenty proizvedeniya, a po istechenii sroka dogovora vystavlyayut
polnyj tekst. U menya v biblioteke neskol'ko ochen' neplohih knig -- ih fajly
davno uzhe u menya v rukah, i ot avtorov polucheny principial'nye soglasiya,
ostalos' podozhdat' neskol'ko mesyacev okonchaniya srokov eksklyuziva.
-------------konec vrezki-----------------------
Voznikaet ideya sdelat' dostup k elektronnym tekstam platnym. Ne dumayu,
chto podobnaya zateya opravdaet sebya ekonomicheski. Information should be free.
Polagayu, chto pol'zovateli Seti eshche ne gotovy platit' den'gi za dostup k
knigam. V to zhe samoe vremya real'naya otdacha ot svobodnyh elektronnyh tekstov
vpolne material'na -- eto reklama, dopolnitel'nye tirazhi, novye kontrakty i
perevody. |to den'gi, chert voz'mi.
Obychnaya biblioteka, kak i lyuboj drugoj ob®ekt kul'tury material'no sebya
ne opravdyvaet, potomu chto ne mozhet prinesti dohoda. A kommercheskaya -- ne
opravdyvaet v dvojne, ili dazhe v trojne: ne prinosit pribyli plyus neobhodimo
oplachivat' specialistov, tratitsya na podderzhku, vykup avtorskih prav i pr.,
a eti garantirovannye ubytki prihoditsya vospolnyat' den'gami sponsorov i
investorov. Vprochem, pointeresujtes' sami u organizatorov kommercheskih
bibliotek.
Poka elektronnyj tekst ne prinosit nikomu material'nyh vygod -- ibo
prodat' ego nekomu -- pokupatel' gotov platit' den'gi tol'ko za pechatnuyu
knigu. No dopolnitel'naya raskrutka avtora i ego knig, mozhet pomoch' v
realizacii bol'shego kolichestvo pechatnogo materiala.
Horoshij primer iz sosednej oblasti -- Linux. Linux byl i ostaetsya
svobodnym v rasprostranenii i ispol'zovanii. Besplatnost' Linux ne meshaet
dovol'no bol'shomu chislu lyudej kormit'sya za schet nego. Pravda, den'gi
dostayutsya iz menee privychnoj dlya vseh "tumbochki" -- no oni zhe dostayutsya! --
i eto real'nyj fakt. Kto skazal, chto shema dolzhna byt' tol'ko "vecherom
den'gi, utrom stul'ya" i ni kakoj drugoj?
* * *
My zhivem vo vremya naibol'shego blagopriyatstvovaniya. Poka bol'shinstvo
avtorov spokojno smotryat na elektronnye biblioteki. Kopirajtnye zakony
elektronnym bibliotekam ne pomeshayut, ne potomu chto zakon narushaetsya (a zakon
ne narushaetsya), a potomu, chto avtor ne protiv.
CHto budet dal'she? Posmotrim. Kopirajt v sushchestvuyushchej forme ne yavlyaetsya
ni zlom, ni prepyatstviem dlya razvitiya elektronnyh bibliotek. Sejchas mnogo
avtorov i izdatelej, gotovyh predostavlyat' svoi knigi v cifrovom vide
setevym chitatelyam, iz-za ponimaniya budushchej vygody, i knig etih avtorov
hvatit, chtoby zapolnit' imi polki desyatkov i soten elektronnyh bibliotek.
* VARIANT NAPECHATANNYJ *
ZHurnal'nyj variant preterpel eshche odnu korrekciyu (i zametnye
sokrashcheniya), soglasovat' ih so mnoj uzhe ne uspeli. Ne so vsemi popravkami ya
soglasen. Nachinaya s zaglaviya i prodolzhaya... da ladno, chto uzh tam. CHto
napechatano, to napechatano.
Oznakommit'sya s nim mozhno na sajte "Komp'yuterry"
http://www.computerra.ru/1999/22/26.html
Sergej Vinickij. Kopirajty i mir®
From: Serge Winitzki
To: Maksim Moshkow
Subject: Kopirajty i mir
Prochital tvoyu stat'yu o kopirajtah, i hotel dobavit' nemnogo iz svoih
predstavlenij o polozhenii s elektronnymi bibliotekami i tekstami na
Zapade.
Glavnoe otlichie polozheniya s elektronnoj literaturoj na Zapade ot
eks-sovka - nikakih svobodnyh tekstov sovremennyh pisatelej net i ne
predviditsya (za isklyucheniem religioznyh ili politicheskih propagandistov,
stremyashchihsya lyuboj cenoj spasti mir segodnya). Ni odin iz nyne zhivushchih
zapadnyh poetov ili pisatelej etogo ne razreshil. Takzhe, net bol'shih
publichnyh elektronnyh sobranij, narushayushchih zakon put£m ogovorok a` la
Moschkow ("esli Vy vozrazhaete, to *togda* ya uberu teksty") - takie
ogovorki nikomu v golovu ne pridut: na kazhdoj knizhke ch£tko napisano,
chto kopirovat', dazhe sebe na kserokse eshch£ odnu kopiyu, niz-zya. Tak chto
net Dina Kunca (da eshch£, predstavim sebe, v naskoro sostryapannyh
perevodah na nemeckij), a est' edinyj i nerushimyj, zapolnennyj do kra£v
klassikoj Gutenberg v amerikanskom, nemeckom, i francuzskom voploshcheniyah,
a takzhe literatura na drevnegrecheskom yazyke i latyni, ili, skazhem, Dante
(v originale i perevodah, izdannyh v proshlom veke). I naprasno A. Nosik
ob etom tak prenebrezhitel'no otzyvalsya (mol, deneg potracheno mnogo, a
knig kot naplakal, da i voobshche -- gde ZHelyazny i Tolkien v originale?).
Esli by Gutenberg byl v Rossii, to my (ves' mir) imeli by: polnuyu
Istoriyu Karamzina, polnyj slovar' Dalya, polnuyu poeziyu do 1930 goda,
polnogo Tolstogo i t.d. Vs£ eto bylo by prakticheski bez opechatok, v
doreformennoj orfografii i s perekodirovshchikami v sovremennuyu. Plyus,
vspomnili by rannyuyu emigrantskuyu literaturu. Obshchedostupnost' klassiki na
Zapade (serii knig anglo-amerikanskoj klassiki stoimost'yu 1 dollar,
naprimer) -- po-moemu, rezul'tat togo, chto eti knigi uzhe mnogo let v
obshchem elektronnom dostupe.
Itak, ne stavyat na Zapade teksty v Set'. |to, ya dumayu, proishodit iz-za
sil'noj privychki k zakonnosti, a zakon govorit, chto rasprostranyat'
("kopirovat'") teksty bez razresheniya v kakoj-libo forme niz-zya. Poetomu
vse veryat, chto tak i nado, i chto esli nachnut kopirovat' da vystavlyat' na
Set', dazhe bez material'nogo ushcherba, to eto budet sovershenno
nedopustimyj precedent i t.d.
Precedenty, odnako, est', no prakticheski vse oni -- tehnicheskaya
literatura, i nikakoj hudozhestvennoj. Naprimer, Macmillan Publishing
vystavlyaet mnogie svoi knigi po informatike v set', i kazhdyj mozhet
podpisat'sya na besplatnyj dostup (konechno, uroven' etih knig nevysok,
hot' i prodayutsya oni za standartnuyu cenu v 40 dollarov SSHA ili, chto to
zhe samoe, 40 anglijskih funtov). Vidimo, Macmillan Publishing ne
ochen'-to uspeshno rasprodayut svoyu makulaturu. Drugoj, slegka kur'£znyj
primer -- kniga "Numerical Recipes in C and Fortran", bestseller v svoej
oblasti (nesmotrya na nemaloe kolichestvo grubyh oshibok v sobstvenno
programmirovanii), kotoryj byl vystavlen v set' izdatel'stvom Cambridge
University Press neskol'ko let nazad. YA slyshal, chto oni ne ozhidali takoj
populyarnosti knigi i podpisali s avtorami kontrakt, po kotoromu
avtorskaya dolya ot prodazhi rezko vozrastala, esli knigu budut vo
mnozhestve raskupat'. Tak chto avtory stali millionerami, im uzhe vs£
ravno, a izdatel'stvo, vidimo so zlosti, reshilo postavit' knigu v
otkrytyj dostup, chtoby ne prodolzhat' e£ pechatat' na nevygodnyh usloviyah.
Konechno, na etih lezhashchih v seti tekstah chut' li ne na kazhdoj stranice --
pometki "tol'ko dlya Seti", "tol'ko dlya lichnogo pol'zovaniya",
preduprezhdeniya ob avtorskih pravah, o nerasprostranenii i t.d. I,
konechno, ni odin zapadnyj elektronnyj bibliotekar' ne primet etih
tekstov -- zasudyat i zastavyat do konca dnej vyplachivat' shtraf, ili
posadyat. (Po amerikanskomu zakonu 1997 goda, narushenie avtorskih prav
elektronnym put£m -- *ugolovnoe* prestuplenie.)
Tak chto polozhenie, slozhivsheesya v Rossii, vpolne dlya elektronnyh tekstov
blagopriyatnoe, -- po-moemu, rezul'tat skoree rasshatannosti obshchestva, chem
progressa. Pisateli nikogda ne rasschityvali mnogo zarabotat', a izdateli
v nachale 90-h vzdyhali, stavya znak ravenstva mezhdu perestrojkoj,
bezzakoniem i poyavleniem piratskih tekstov v internete. A sejchas delo
sdelano, i vrode by nikto uzhe ne v obide, da i chto oni mogli by sdelat',
esli dazhe takoj vopiyushchij sluchaj, kak kompakt-disk book-eha Holy Spirit
BBS (I. Zagumennogo) ne smogli ostanovit' i do sih por ego mozhno chitat'
po seti? [Dlya sravneniya, Gutenberg ostanovilsya na knigah 1923 goda, tak
kak po novomu zakonu 1924 god mozhno budet skanirovat' tol'ko cherez 20
let (v 2018 g.).]
Na Zapade zhe avtor, dazhe ne rasschityvayushchij razbogatet' na knige, vs£
ravno dumaet: vo-pervyh, ya trudilsya i hot' nemnogo i ne ochen'
sushchestvenno, no dolzhen zhe zarabotat', i vo-vtoryh, eto bylo by nechestno
po otnosheniyu k drugim avtoram -- sozdavat' precedent i razdavat' knigu
besplatno, potomu chto eto demping i destabiliziruet rynok knig, to est'
narushaet slozhivshiesya predstavleniya prodavcov i pokupatelej o
"spravedlivyh" cenah i usloviyah pokupok. YA s takimi lyud'mi razgovarival.
|to, na moj vzglyad, -- sovershenno opravdannaya poziciya dlya pravovogo
obshchestva do-komp'yuternoj epohi. V tvoej stat'e vs£ napisano o tom, chto
neobhodimo dlya resheniya tehnicheskih problem, -- zashchita avtorstva, dostupa
i t.d. Odnako, na Zapade nuzhno eshch£ i reshat' legal'nye problemy, i poka
eto ne budet sdelano, delo ne sdvinetsya. A bol'shevistskie metody tut ne
v poch£te.
Regards,
-----
Serge
Anton Nosik. Pro EXCLISIVE izdatel'stva i Internet
From: Anton Nossik (anton@cityline.ru)
http://gazeta.ru/editor/
Date: 5 Jun 1999
From: Leonid L. Delitsyne
> Tut est' interesnyj moment: prakticheski vse pisateli, kotorye v teh
> stat'yah otvechayut na voprosy ob Internete, otvechayut pohozhim obrazom: mol
> da ya by s radost'yu vse vylozhil, izdatel'stvo ne daet. Boyus', chto eto
> svyazano s obshchim nepriyatiem predprinimatel'stva v nashej kul'ture - nashi
> simpatii vsegda na storone rabotnika i protiv "hozyaina", i pisateli,
> kotorye po suti kak raz - sami sebe hozyaeva, intutivno kosyat pod prostyh
> parnej
|to ty prosto zazhilsya v teni Billya o pravah, i zabyl normal'nyj vektor
sovkovogo pravosoznaniya. A vektor etot ne svyazan voobshche s problemami deneg,
sobstvennosti i klassovogo statusa (kto - "hozyain", a kto - batrak,
krepostnoj, holop).
U sovka sovershenno drugoe protivopostavlenie, rastushchee ne iz
kapitalisticheskogo opyta, a iz rodnogo soveckogo. Soveckij opyt ne priuchil
protivopostavlyat' "hozyaev" i "slug". On priuchil protivopostavlyat' lichnost' i
kollektiv, organizaciyu. Lichnost' - govno, ee mnenie ne imeet nikakogo
znacheniya, u nee net i ne mozhet byt' nikakih prav v spore s Organizaciej,
kollektivom.
Organizaciya - pravopreemnica vsemogushchego sovetskogo gosudarstva -
vsesil'na, vsepravna, po umolchaniyu na ee storone zakon, vlast', sila i
moral'. Takova sovkovaya paradigma.
Avtor, kak sam ponimaesh', - lichnost'. A izdatel'stvo, kak sam
ponimaesh', - Organizaciya. Poetomu i avtor, i izdatel' ubezhdeny, chto
izdatel'stvo, lyubezno soglasivsheesya napechatat' tirazh knigi, obladaet vsej
polnotoj avtorskih prav. V tom chisle - pravom na vykladyvanie etoj knigi v
Internete, na sankcionirovanie storonnih perepechatok ets.
Esli ty pochitaesh' burzhuaznyj Zakon RF ob avtorskom prave i smezhnyh
pravah, slizannyj s analogichnogo zakonodatel'stva kapstran, to tam rovno
protivopolozhnoe napisano.
Tam skazano, chto u izdatel'stva est' tol'ko te prava, kotorye sozdatel'
proizvedeniya konkretno peredal po dogovoru. Vse ostal'nye prava Zakon
ostavlyaet za avtorom - v tom chisle i pravo vykladyvaniya v Internete. Beda,
odnako, sostoit v tom, chto SAM AVTOR ne gotov v eto poverit'.
Kogda soveckij avtor govorit, chto izdatel'stvo zapretilo emu
vykladyvat' knigu v Internete, to on poret polnuyu chush' v 99 sluchayah iz 100.
Edinstvennyj sposob izdatel'stvu otnyat' u avtora pravo na veb-publikaciyu
knigi - eto KUPITX u nego takoe pravo, special'no i otdel'no ego oplativ, s
ukazaniem konkretnogo SROKA, na kotoryj pravo veb-publikacii peredaetsya ot
avtora izdatel'stvu. Esli takoj sdelki ne bylo - avtor imeet polnejshee pravo
vykladyvat' svoi proizvedeniya na veb, nikogo ne sprashivaya. Problema, kak uzhe
skazano, zaklyuchaetsya v tom, chto soveckij avtor SAM etogo ne ponimaet. On
iskrenen v svoej uverennosti, chto izdatel'stvo vprave emu chto-libo
zapreshchat'. Potomu chto izdatel'stvo - eto Organizaciya.
Neobhodima ochen' ser'eznaya prosvetitel'skaya rabota v Rossii - i sredi
avtorov, i sredi obshchestvennosti, - chtoby ob®yasnit' lyudyam real'nuyu pravovuyu
situaciyu. Poka takoj raboty ne provoditsya, my nablyudaem sovershenno
protivoestestvennuyu kartinu. Oplotom avtorskogo prava i glavnym postradavshim
pri ego narushenii u nas vystupayut rossijskie izdatel'stva, kotorye sami
yavlyayutsya glavnejshimi narushitelyami avtorskogo prava v masshtabah planety
Zemlya. |to dazhe ne kot storozhit smetanu - eto primerno kak priznat' za
solncevskimi vsyu polnotu sudebnoj, zakonodatel'noj i ispolnitel'noj vlasti v
Moskve. I rezul'tat sootvetstvuyushchij. CHto napisano v Zakone - nikomu ne
interesno dazhe polyubopytstvovat'. Edinstvennaya zabota avtorov - ne narushit'
verhovnuyu volyu izdatel'skoj bratvy.
Anton
From: Maksim Moshkow
> Verno li ya ponimayu, chto dazhe passazh v dogovore:
> "avtor peredaet isklyuchitel'noe pravo na publikaciyu na srok..." ne budet
> kasat'sya publikacii v internete?
Ty pochitaj 30 i 31 stat'i Zakona ob AP i smezhnyh, pro dogovor i ego
usloviya. Tam chetko skazano: "vse prava, pryamo ne peredannye po dogovoru,
schitayutsya ne peredannymi".
V dogovore po kazhdomu izdaniyu dolzhen byt' ogovoren konkretnyj tirazh.
Dazhe dopechatka s gotovyh matric po zakonu trebuet otdel'nogo pis'mennogo
soglasheniya. Nikogo eto ne kolyshet, potomu chto nikto ne chital Zakon, no s
pomoshch'yu advokatov mozhno zasudit' lyubogo izdatelya po 146-j za dopechatki.
Nichto ne meshaet predmetno ogovorit' v avtorskom dogovore i
Internet-publikaciyu, razumeetsya. No esli ona ne ogovorena pryamo, to po
umolchaniyu izdatel' ne imeet na nee prav.
CHto zhe kasaetsya prava avtora SAMOMU vylozhit' svoj tekst v Internete, to
takoe pravo yavlyaetsya, izvinyayus', NEIMUSHCHESTVENNYM (sm. st. 15 p. 1), t.e. ono
voobshche ne podlezhit nikakoj peredache izdatel'stvu, ni na kakih usloviyah, ni
za kakie den'gi.
St. 15 p. 3 glasit dostatochno odnoznachno:
3. Lichnye neimushchestvennye prava prinadlezhat avtoru nezavisimo ot ego
imushchestvennyh prav i sohranyayutsya za nim v sluchae ustupki isklyuchitel'nyh prav
na ispol'zovanie proizvedeniya.
Anton
Last-modified: Sat, 03 Jul 1999 14:31:40 GMT