Ishchut izdateli i perevodchiki: Razyskivaetsya Dina Nepomnyashchaya
Otvetit' na zadannye mne voprosy sam ya ne smog, poetomu
razmeshchayu eto pis'mo v Internet, v nadezhde, chto kto-nibud'
obladaet informaciej i smozhet pomoch'.
Zarubezhnye perevodchiki razyskivayut avtorov i pravoobladatelej s cel'yu
obsudit' vozmozhnost' izdaniya perevodov ih knig.
Razyskivaetsya Dina Nepomnyashchaya
Date: 27 Apr 2000
Uvazhaemye Gospoda!
Obrashchayus' k Vam s bol'shoj pros'boj.
Pomogite svyazat'sya s pisatel'nicej Dinoj Nepomnyashchej!
Est' namereniya perevesti nekotorye ee knigi na ivrit i izdat' v
Izraile.
K sozhaleniyu vse popytki najti ee adres ili telefon ne uvenchalis'
uspehom.
Zaranee blagodaren
Ar'e Gojhman
tel. 972-2-6738856 faks: 972-2- 6738936 e-mail: goi@inter.net.il
adres: P.O.Box 29250
Jerusalem
Israel
Dina Nepomnyashchaya - detskij pisatel'. YA, sobstvenno, znayu tol'ko odnu ee
knigu "Mama dlya Mamontenka", kotoruyu i perevel na ivrit i namerevayus'
izdat'. Delo tol'ko za pravami.
A voobshche-to, u menya ta zhe problema s celym ryadom drugih detskih
pisatelej - kak ustanovit' kontakt, chtoby dogovorit'sya o pravah na perevod i
izdanie v Izraile?!
Perevody desyatka knig, sobstvenno, sdelany - Sof'i Prokop'evoj, Borisa
Zahodera, Mihaila Plyackovskogo, |duarda Uspenskogo, Al'berta Ivanova, Sergeya
Kozlova (Ezhik...) - v plane perevod eshche ne menee desyati. |to budet seriya
Russkoj detskoj literatury v Izraile.
K sozhaleniyu, na ivrite krome dvuh-treh russkih narodnyh skazok iz
detskoj literatury nichego net.
Esli Vam vse zhe pridet v golovu kakaya to ni bylo ideya o tom, kak
svyazat'sya s etimi avtorami, budu rad pomoshchi.
Pomogite svyazat'sya s Igorem Bunichem. Krajne budu priznatelen.
From: Vladimir Dubisskiy (vd@bc.sympatico.ca)
Date: 6 May 1999
Pomogite svyazat'sya s Igorem Bunichem po povodu perevoda i izdaniya egoego
knigi v Kanade.
Igor' (L. Leonidovich?) Bunich izdavalsia v izdatelstve "Oblik"; v knige
adres: 197136, SPb, Levashovskij pr. d.2; kv.14; NPP "Oblik". Potom
eshche:
Izdatelstvo "Oblik", g.Pavlovsk, ul. Luksemburg 1/16.
(Takzhe ego izdavalo v 1995 g. St.Pet's opyat' zhe izdatelstvo "SHans"
(Eng. CHance)).
Po "Oblik"-u:
I. Bunich bil redaktorom serii: "Russkoe voenno-morskoe zarubezhie" i
takzhe serii: "Belye pyatna voenno-morskoj istorii".
Knigi I.Bunicha:
"Zoloto partii"; "Mech Prezidenta"; "Bespredel"; "Sindrom Nikolaya II";
"Zoloto Mussolini";
knigi po morskoj istorii - periodi I i II Mirovih vojn : "Tallinnskij
perehod", "V ogne vojn i perevorotov" i eshcho:
1. Bunich I.L.Tragediya na Baltike. Avgust 1941 goda
2. Bunich I.Operaciya "Groza", ili Oshibka v tret"em znake. V
2-h kn.
Kn. 1-2
3. Bunich I. Bespredel
4. Bunich I. Pyatistoletnyaya vojna v Rossii. V 2t. T.1-2
5. Bunich I. Piraty fyurera. "Atlantis", "Admiral SHeer",
"SHarnhorst"
6. Bunich I. Korsary kajzera: "Emden", "Karlsrue", "Kenigsberg",
"Vol'f", "Zeeadler"
Vot ya skolko nakopal - ZHanna iz Kulichek pomogla, no ona kontakt s
Bunichem najti ne v silah.
Ochen' budu priznatelen. Sil'no hochu svyazat'sya s pisatelem.
Spasibo.
S uvazheniem,
Vladimir Dubisskij
English, Frensh > Russian, Ukrainian translator
vd@bc.sympatico.ca
Ishchem vladel'ca copyright na proizvedeniya Georgiya Ivanova
Razyskivaem vladel'ca copyright na proizvedeniya GEORGIYA
IVANOVA dlya polucheniya razresheniya na izdanie perevoda na
rumynskij yazyk rasskaza "Raspad atoma".
Razyskivaem kontaktnye adresa Moskovskogo izdatel'stva
AO "SOGLASIE" (izdavshego sobranie sochinenij G.Ivanova)
ANDREJ CRETU (belaya_vorona@hotmail.com)
ANTON BREJNER (abreiner@openmail.irex.ru)
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
Subject: Georgii Ivanov--predstavitel' russkoy literaturnoy emigratsii
Date: 22 Nov 1997
From: abreiner@pcnet.pcnet.ro (Anton Breiner)
To: moshkow@ipsun.ras.ru
Uvazhaemyj gospodin MOSHKOV,
Pishut Vam studenty russkogo otdeleniya buharestskogo
filfaka Anton Brejner i Andrej Cretu. Nasha special'nost' --
literatura russkoj emigracii (odin iz nas napisal diplomnuyu
rabotu o Georgie Ivanove, drugoj -- o Vasilie Aksenove).
Sejchas my na kurse magistratury. God tomu nazad, kogda my
byli na stazhirovke v Moskve, my pereveli na rumynskii yazyk
"Raspad atoma" Georgia Ivanova. My delali eto potomu chto,
vo-pervyh, schitaem etot text shedevrom mirovoj literatury, a vo
vtoryh, hotim, chtoby rumynskie lyubiteli literatury imeli dostup
k etomu shedevru. Konechno, my hoteli by opublikovat' etot
perevod, kotoryj, po-nashemu, poluchilsya neploho, no my poka ne
kontaktirovali s rumynskimi izdatel'stvami, potomu chto my
nichego ne znaem ob avtorskih pravah na proizvedeniya Georgiya
Ivanova.
Tekst originala: "GEORGIJ IVANOV. SOBRANIE SOCHINENII V
TREH TOMAH", TOM 2, MOSKVA, AO "SOGLASIE", 1993.
Znaya vash interes k rasprostraneniyu russkoj literatury, my
reshilis' obratit'sya k Vam s pros'boj otvetit' nam, po
vozmozhnosti, na neskol'ko voprosov:
1. Dejstvitel'ny li eshche avtorskie prava na "Raspad atoma"?
(t.e. esli opublikovat' ego perevod v Rumynii, nado komu-nibud'
chto-nibud' platit'?)
2. Esli da, to mogli by vy uznat', komu oni prinadlezhat i
kak nam svyazat'sya s dannoj organizaciej ili licom (faks,
telefon, email, internet adres).
3. Kakie formal'nosti sleduet vypolnit' dlya polucheniya prav
na publikaciyu rumynskogo perevoda?
ZHdem vashego otveta.
ANDREJ CRETU (belaya_vorona@hotmail.com)
ANTON BREJNER (abreiner@openmail.irex.ru)
Last-modified: Fri, 28 Apr 2000 12:36:47 GMT