razluchennogo s nebom; lish' izredka izbrannye ot smertnyh siloyu geniya v strojnoj garmonii, v raznoobraznyh cvetah vosparyali na vremya k dalekomu nebu, - no grust' ozhidala ih na zemle, mstila im za smelyj polet i klala na lico ih pechat' neizgladimuyu. Vsyakij po-prezhnemu hotel byt' Braminom, no ne imel dovol'no sily dlya svoego zvaniya, ne ponimal, ot chego proishodit slabost' ego, uporno nastaival na pravah svoih i pylal zloboyu k drugim, bolee schastlivym. Po prezhnim vospominaniyam lyudi iskali drug druga- i skuchali, sami ne doveryali sebe v etom chuvstve, sililis' radovat'sya, i rodilos' lukavstvo, i uedinenie sdelalos' dobrodetel'yu. CHto zhe stalo s Zavetnoyu knigoyu? Po starinnomu obychayu lyudi ne tol'ko ne perestavali, no staralis' bolee i bolee uvelichivat' ee s kazhdym novym znakomcem; no uvy! teper' kazhdyj list nosil na sebe imya novogo nedruga; velichinoyu knigi stali izmeryat' zlopoluchie cheloveka: Zavetnaya kniga nazvalasya knigoyu bedstviya; strah i otchayanie rasprostranilos' po vselennoj. Drug! glasit molva, chto v nashe vremya knigi zavetnye Proizvedeniya kavalera Dzhambatista Piranezi smetali s knigami bedstviya, chto trudno najti mezhdu nimi razlichie; govoryat dazhe, chto eti knigi yavilis' u nas pod vidom al'bomov... Ty ugadaesh' moe zhelanie: pust' eta kniga budet dlya tebya ne chem inym, kak Zavetnoyu knigoyu. 1826 g. ^TOPERE DEL CAVALIERE GIAMBATISTA PIRANESI^U {Proizvedeniya kavalera Dzhambatista Piranezi (ital.).} Pered ot®ezdom my poshli prostit'sya s odnim iz nashih rodstvennikov, chelovekom pozhilym, stepennym, vsemi uvazhaemym: u nego vo vsyu ego zhizn' byla tol'ko odna strast', pro kotoruyu pokojnica zhena rasskazyvala takim obrazom: - Vot, primerom skazat', Aleksej Stepanych, uzh chem ne chelovek, i dobryj muzh, i dobryj otec, i hozyain - vse by horosho, esli b ne ego neschastnaya slabost'... Tut tetushka ostanovilas'. Neznakomyj sprashival: - Da chto, uzh ne zapoem li, matushka? - i gotovilsya predlozhit' lekarstvo; no vyhodilo na dele, chto eta slabost' - byla lish' bibliomaniya. Pravda, eta strast' v dyade byla ochen' sil'na; no ona byla, kazhetsya, edinstvennoe okoshko, chrez kotoroe dusha ego zaglyadyvala v mir poeticheskij; vo vsem prochem starik byl - dyadya kak dyadya, kuril, igral v vist po celym dnyam i s naslazhdeniem predavalsya severnomu ravnodushiyu. No lish' dohodilo delo do knig, starik pererozhdalsya. Uznav o celi nashego puteshestviya, on ulybnulsya i skazal: - Molodost'! molodost'! Romantizm, da i tol'ko! CHto by obernut'sya vokrug sebya? uveryayu vas, ne ezdya daleko, vy by nashli dovol'no materialov. - My ne proch' ot etogo, - otvechal odin iz nas, kogda nam udastsya posmotret' na drugih, togda, mozhet byt', my doberemsya i do sebya; no nachat' s chuzhih, kazhetsya, uchtivee i skromnee. Sverh togo, te lyudi, kotoryh my imeem v vidu, prinadlezhat vsem narodam vmeste, mnogie iz nashih ili zhivy, ili eshche ne sovsem umerli: chego dobrogo - eshche ih rodnye obidyatsya... Ne podrazhat' zhe nam tem gospodam, kotorye zazhivo pekutsya o proslavlenii sebya i druzej svoih, v tverdoj uverennosti, chto po ih smerti nikto o tom ne pozabotitsya. - Pravda, pravda! - otvechal starik, - uzh eti rodnye! Ot nih, vo-pervyh, nichego ne dob'esh'sya, a vo-vtoryh, dlya nih zamechatel'nyj chelovek ne inoe chto, kak dyadya, dvoyurodnyj bratec i prochee tomu podobnoe. Stupajte, molodye lyudi, pomer'te zemlyu: eto zdorovo dlya dushi i dlya tela. YA sam v molodosti ezdil za more otyskivat' redkie knigi, kotorye zdes' mozhno kupit' vpolovinu deshevle. Kstati, o bibliografii. Ne podumajte, chtob ona sostoyala iz odnih reestrov knig i iz perepletov; ona dostavlyaet inogda sovsem neozhidannye naslazhdeniya. Hotite l', ya vam rasskazhu moyu vstrechu s odnim chelovekom v vashem rode? Posmotrite, ne popadet li on v pervuyu glavu vashego puteshestviya! My iz®yavili gotovnost', kotoruyu rekomenduem nashim chitatelyam, i starik prodolzhal: - Vy, mozhet byt', vidali karikaturu, kotoroj scena v Neapole. Na otkrytom vozduhe, pod izodrannym navesom, knizhnaya lavochka; kuchi staryh knig, staryh gravyur; naverhu madonna; vdali Vezuvij; pered lavochkoj kapucin i molodoj chelovek v bol'shoj solomennoj shlyape, u kotorogo malen'kij lazaroni iskusno vytyagivaet iz karmana platok. Ne znayu, kak podsmotrel etu scenu proklyatyj zhivopisec, no tol'ko etot molodoj chelovek - ya; ya uznayu moj kaftan i moyu solomennuyu shlyapu; u menya v etot den' ukrali platok, i dazhe na lice moem dolzhno bylo sushchestvovat' to zhe glupoe vyrazhenie. Delo v tom, chto togda deneg u menya bylo nemnogo, i ih daleko ne dostavalo dlya udovletvoreniya moej strasti k starym knigam. K tomu zhe ya, kak vse bibliofily, byl skup do chrezvychajnosti. |to obstoyatel'stvo zastavlyalo menya izbegat' publichnyh aukcionov, gde, kak v kartochnoj igre, pylkij bibliofil mozhet v puh razorit'sya; no zato ya so vseuserdiem poseshchal malen'kuyu lavochku, v kotoroj izderzhival nemnogo, no kotoruyu zato imel udovol'stvie pereryvat' vsyu ot nachala do konca. Vy, mozhet byt', ne ispytyvali vostorgov bibliomanii: eto odna iz samyh sil'nyh strastej, kogda vy dadite ej volyu; i ya sovershenno ponimayu togo nemeckogo pastora, kotorogo bibliomaniya dovela do smertoubijstva. YA eshche nedavno, - hotya starost' umershchvlyaet vse strasti, dazhe bibliomaniyu, - gotov byl ubit' odnogo moego priyatelya, kotoryj prehladnokrovno, kak budto v biblioteke dlya chteniya, razrezal u menya v el'zevire edinstvennyj listok, sluzhivshij dokazatel'stvom, chto v etom ekzemplyare polnye polya {Izvestno, chto dlya bibliomanov shirina polej igraet vazhnuyu rol'. Est' dazhe osobennyj instrument dlya izmereniya ih, i neskol'ko linij bol'she ili men'she chasto uvelichivayut ili umen'shayut cenu knigi na celuyu polovinu. - Primech. V. F. Odoevskogo.}, a on, vandal, eshche stal udivlyat'sya moej dosade. Do sih por ya ne perestayu poseshchat' menyal, znayu naizust' vse ih pover'ya, predrassudki i ulovki, i do sih por eti minuty schitayu esli ne samymi schastlivymi, to po krajnej mere priyatnejshimi v moej zhizni. Vy vhodite: totchas radushnyj hozyain snimaet shlyapu i so vseyu kupecheskoyu shchedrost'yu predlagaet vam i romany ZHanlis, i proshlogodnie al'manahi, i Skotskij Lechebnik. No vam stoit tol'ko proiznesti odno slovo, i ono totchas ukrotit ego dokuchlivyj entuziazm: sprosite tol'ko: "Gde medicinskie knigi?" - i hozyain nadenet shlyapu, pokazhet vam zapylennyj ugol, napolnennyj knigami v pergamentnyh perepletah, i spokojno usyadetsya dochityvat' akademicheskie vedomosti proshedshego mesyaca. Zdes' nuzhno zametit' dlya vas, molodyh lyudej, chto eshche vo mnogih nashih knizhnyh lavochkah vsyakaya kniga v pergamentnom pereplete i s latinskim zaglaviem imeet pravo nazyvat'sya medicinskoyu; i potomu mozhete sudit' sami, kakoe v nih razdol'e dlya bibliografa: mezhdu "Naukoyu o babich'em dele, na pyat' chastej razdelennoj i risunkami snabdennoj" Nestora Maksimovicha Ambodika, i "Bonati Thesaurus medi-co-practicus undique collectus" {"Bonata Sokrovishchnica, ili Slovar' otovsyudu sobrannyh mediko-prakticheskih znanij" (lat.)} vam popadetsya malen'kaya knizhonka, izorvannaya, zamarannaya, zapylennaya; smotrite, - eto "Advis fidel aux veritables Hollandais touchant ce qui s'est passe dans les villages de Bodegrave et Svammer-dam 1673" {"Dostovernyj otchet dlya prirodnyh gollandcev, o sobytiyah, proisshedshih v derevnyah Bodegraf i Svammerdam" (franc.).}, - kak zanimatel'no! No eto, nikak, el'zevir! el'zevir! imya, privodyashchee v sladkij trepet vsyu nervnuyu sistemu bibliofila... Vy svalivaete neskol'ko pozheltevshih "Hortus sanitatis, Jardin de devotion les Fleurs de bien dire, recueillis aux cabinets des plus rares esprits pour exprimer les passions amoureuses de 1'un et de 1'autre sexe par forme de dictionnaire" {"Sad zdraviya, Sad blagochestiya, Cvety krasnorechiya, vybrannye v forme slovarya iz bibliotek luchshih avtorov dlya vyrazheniya lyubovnyh strastej lic togo i drugogo pola" (franc.).} - i vam popadaetsya latinskaya knizhka bez perepleta i bez nachala; razvertyvaete: kak budto pohozhe na Vergiliya - no chto slovo, to oshibka!.. Neuzheli v samom dele? ne mechta li obmanyvaet vas? neuzheli eto znamenitoe izdanie 1514 goda: "Virgilius ex recensione Naugerii" {"Vergilij, izdannyj Naugeriem" (lat.).}. I vy nedostojny nazyvat'sya bibliofilom, esli u vas serdce ne vyprygnet ot radosti, kogda, doshedshi do konca, vy uvidite chetyre polnye stranicy opechatok, vernyj priznak, chto eto imenno to samoe redkoe, dragocennoe izdanie Al'dov, perlo knigohranilishch, kotorogo bol'shuyu chast' ekzemplyarov istrebil sam izdatel', v dosade na opechatki. V Neapole ya malo nahodil sluchaev dlya udovletvoreniya svoej strasti, i potomu mozhete sebe predstavit', s kakim izumleniem, prohodya po Piazza Nova, uvidel grudy pergamenov; etu-to minutu bibliomanicheskogo ocepeneniya i pojmal moj nezvanyj portretist... Kak by to ni bylo, ya so vseyu hitrostiyu bibliofila ravnodushno priblizilsya k lavochke i, perebiraya so skrytym neterpeniem starye molitvenniki, snachala ne zametil, chto v drugom uglu k bol'shomu foliantu podoshla figura v starinnom francuzskom kaftane, v napudrennom parike, pod kotorym boltalsya puchok, tshchatel'no svityj. Ne znayu, chto zastavilo nas oboih obernut'sya - v etoj figure ya uznal chudaka, kotoryj vsegda v odinakovom kostyume s vazhnostiyu prohazhivalsya po Neapolyu i pri kazhdoj vstreche, osobenno s damami, s ulybkoyu pripodnimal svoyu iznoshennuyu shlyapu korablikom. Davno uzhe vidal ya etogo originala i ves'ma byl rad sluchayu svesti s nim znakomstvo. YA posmotrel na razvernutuyu pered nim knigu: eto bylo sobranie kakih-to ploho perepechatannyh arhitekturnyh gravyur. Original rassmatrival ih s bol'shim vnimaniem, meril pal'cami namalevannye kolonny, pristavlyal ko lbu perst i pogruzhalsya v glubokoe razmyshlenie: "On, vidno, arhitektor, - podumal ya, chtob polyubit'sya emu, pritvoryus' lyubitelem arhitektury". Pri etih slovah glaza moi obratilis' na sobranie ogromnyh foliantov, na kotoryh vystavleno bylo: "Orere del Cavaliere Giambatista Piranesi". "Prekrasno!" - podumal ya, vzyal odin tom, razvernul ego, - no byvshie v nem proekty kolossal'nyh zdanij, iz kotoryh dlya postroeniya kazhdogo nadobno by milliony lyudej, milliony chervoncev i stoletiya, - eti issechennye skaly, vznesennye na vershiny gor, eti reki, obrashchennye v fontany, - vse eto tak privleklo menya, chto ya na minutu zabyl o moem chudake. Bolee vsego porazil menya odin tom, pochti s nachala do konca napolnennyj izobrazheniyami temnic raznogo roda, beskonechnye svody, bezdonnye peshchery, zamki, cepi, porosshie travoyu steny i, dlya ukrasheniya, vsevozmozhnye kazni i pytki, kotorye kogda-libo izobretalo prestupnoe voobrazhenie cheloveka... Holod probezhal po moim zhilam, i ya nevol'no zakryl knigu. Mezhdu tem, zametiv, chto original nimalo ne udostoivaet vnimaniya zodcheskij entuziazm moj, ya reshilsya obratit'sya k nemu s voprosom: - Vy, konechno, ohotnik do arhitektury? - skazal ya. - Do arhitektury? - povtoril on, kak by uzhasnuvshis'. - Da, - promolvil on, vzglyanuv s ulybkoj prezreniya na moj iznoshennyj kaftan, - ya bol'shoj do nee ohotnik! - i zamolchal. "Tol'ko-to? - podumal ya, - etogo malo". - V takom sluchae, - skazal ya, snova raskryvaya odin iz tomov Piranezi, - posmotrite luchshe na eti prekrasnye fantazii, a ne na lubochnye kartinki, kotorye lezhat pered vami. On podoshel ko mne nehotya, s vidom cheloveka, dosaduyushchego, chto emu meshayut zanimat'sya delom, no edva vzglyanul na raskrytuyu peredo mnoyu knigu, kak s uzhasom otskochil ot menya, zamahal rukami i zakrichal: - Boga radi, zakrojte, zakrojte etu negodnuyu, etu uzhasnuyu knigu! |to mne pokazalos' dovol'no lyubopytno. - YA ne mogu nadivit'sya vashemu otvrashcheniyu ot takogo prevoshodnogo proizvedeniya; mne ono tak nravitsya, chto ya sej zhe chas kuplyu ego. - I s simi slovami ya vynul koshelek s den'gami. - Den'gi! - progovoril moj chudak etim zvuchnym shepotom, o kotorom mne nedavno napomnil nesravnennyj Karatygin v "ZHizni Igroka". - U vas est' den'gi! - povtoril on i zatryassya vsem telom. Priznayus', eto vosklicanie arhitektora neskol'ko rasholodilo moe zhelanie vojti s nim v tesnuyu druzhbu; no lyubopytstvo prevozmoglo. - Razve vy nuzhdaetes' v den'gah? - sprosil ya. - YA? Ochen' nuzhdayus'! - progovoril arhitektor, - i ochen', ochen' davno nuzhdayus', - pribavil on, udaryaya na kazhdoe slovo. - A mnogo li vam nadobno? - sprosil ya s chuvstvom. - Mozhet, ya i mogu pomoch' vam. - Na pervyj sluchaj mne nuzhno bezdelicu - sushchuyu bezdelicu, desyat' millionov chervoncev. - Na chto zhe tak mnogo? - sprosil ya s udivleniem. - CHtoby soedinit' svodom |tnu s Vezuviem, dlya triumfal'nyh vorot, kotorymi nachinaetsya park proektirovannogo mnoyu zamka, otvechal on, kak budto ni v chem ne byvalo. YA edva mog uderzhat'sya ot smeha. - Otchego zhe, - vozrazil ya, - vy, chelovek s takimi kolossal'nymi ideyami, - vy prinyali s otvrashcheniem proizvedeniya zodchego, kotoryj, po svoim ideyam, hot' neskol'ko priblizhaetsya k vam? - Priblizhaetsya? - voskliknul neznakomec, priblizhaetsya! Da chto vy ko mne pristaete s etoj proklyatoj knigoj, kogda ya sam sochinitel' ee? - Net, eto uzh slishkom! - otvechal ya. S etimi slovami vzyal ya lezhavshij vozle "Istoricheskij slovar'" i pokazal emu stranicu, na kotoroj bylo napisano: "ZHiam-batista Piranezi, znamenityj arhitektor... umer v 1778..." - |to vzdor! eto lozh'! - zakrichal moj arhitektor. - Ah, ya byl by schastliv, esli by eto byla pravda! No ya zhivu, k neschastiyu moemu zhivu - i eta proklyataya kniga meshaet mne umeret'. Lyubopytstvo moe chas ot chasu vozrastalo. - Ob®yasnite mne etu strannost', - skazal ya emu, - pover'te mne svoe gore: povtoryayu, chto ya, mozhet byt', i mogu pomoch' vam. Lico starika proyasnilos'; on vzyal menya za ruku. - Zdes' ne mesto govorit' ob etom; nas mogut podslushat' lyudi, kotorye v sostoyanii povredit' mne. O! ya znayu lyudej... Pojdemte so mnoyu; ya dorogoj rasskazhu vam moyu strashnuyu istoriyu. My vyshli. - Tak, sudar', - prodolzhal starik, - vy vidite vo mne znamenitogo i zlopoluchnogo Piranezi. YA rodilsya chelovekom s talantom... chto ya govoryu? teper' zapirat'sya uzhe pozdno, - ya rodilsya s geniem neobyknovennym. Strast' k zodchestvu razvivalas' vo mne s mladenchestva, i velikij Mikelandzhelo, postavivshij Panteon na tak nazyvaemuyu ogromnuyu cerkov' Svyatogo Petra v Rime, v starosti byl moim uchitelem. On voshishchalsya moimi planami i proektami zdanij, i kogda mne ispolnilos' dvadcat' let, velikij master otpustil menya ot sebya, skazav: "Esli ty ostanesh'sya dolee u menya, to budesh' tol'ko moim podrazhatelem; stupaj, prokladyvaj sebe novyj put', i ty uvekovechish' svoe imya bez moih staranij". YA povinovalsya, i s etoj minuty nachalis' moi neschastiya. Den'gi stanovilis' redki. YA nigde ne mog najti raboty; tshchetno predstavlyal ya moi proekty i rimskomu imperatoru, i korolyu francuzskomu, i popam, i kardinalam: vse menya vyslushivali, vse voshishchalis', vse odobryali menya, ibo strast' k iskusstvu, vozzhzhennaya pokrovitelem Mikelandzhelo, eshche tlelas' v Evrope. Menya beregli kak cheloveka, vladeyushchego siloyu prikovyvat' neslavnye imena k slavnym pamyatnikam; no kogda dohodilo delo do postrojki, togda nachinali otkladyvat' god za godom: "Vot popravyatsya finansy, vot korabli prinesut zamorskoe zoloto", - tshchetno! YA upotreblyal vse proiski, vse laskatel'stva, nedostojnye geniya, - tshchetno! ya sam pugalsya, vidya, do kakogo unizheniya dohodila vysokaya dusha moya, - tshchetno! tshchetno! Vremya prohodilo, nachatye izdaniya okanchivalis', soperniki moi sniskali bessmertie, a ya - skitalsya ot dvora k dvoru, ot perednej k perednej, s moim portfelem, kotoryj naprasno chas ot chasu bolee i bolee napolnyalsya prevoshodnymi i neispolnimymi proektami. Rasskazat' li vam, chto ya chuvstvoval, vhodya v bogatye chertogi s novoyu nadezhdoyu v serdce i vyhodya s novym otchayaniem? Kniga moih temnic soderzhit v sebe izobrazhenie sotoj doli togo, chto proishodilo v dushe moej. V etih vertepah stradal moj genij; eti cepi glodal ya, zabytyj neblagodarnym chelovechestvom... Adskoe naslazhdenie bylo mne izobretat' terzaniya, zarozhdavshiesya v ozloblennom serdce, obrashchat' stradaniya duha v stradaniya tela, - no eto bylo moe edinstvennoe naslazhdenie, edinstvennyj otdyh. CHuvstvuya priblizhenie starosti i pomyshlyaya o tom, chto esli by kto i zahotel poruchit' mne kakuyu-libo postrojku, to nedostalo by zhizni moej na ee okonchanie, ya reshilsya napechatat' svoi proekty, na styd moim sovremennikam i chtoby pokazat' potomstvu, kakogo cheloveka oni ne umeli cenit'. S userdiem prinyalsya ya za etu rabotu, graviroval den' i noch', i proekty moi rashodilis' po svetu, vozbuzhdaya to smeh, to udivlenie. No so mnoj stalos' sovsem drugoe. Slushajte i udivlyajtes'... YA uznal teper' gor'kim opytom, chto v kazhdom proizvedenii, vyhodyashchem iz golovy hudozhnika, zarozhdaetsya duh-muchitel'; kazhdoe zdanie, kazhdaya kartina, kazhdaya cherta, nevznachaj provedennaya po holstu ili bumage, sluzhit zhilishchem takomu duhu. |ti duhi svojstva zlogo: oni lyubyat zhit', lyubyat mnozhit'sya i terzat' svoego tvorca za tesnoe zhilishche. Edva pochuyali oni, chto zhilishche ih dolzhno ogranichit'sya odnimi gravirovannymi kartinami, kak voznegodovali na menya... YA uzhe byl na smertnoj posteli, kak vdrug... Slyhali l' vy o cheloveke, kotorogo nazyvayut vechnym zhidom? Vse, chto rasskazyvayut o nem, - lozh': etot zlopoluchnyj pered vami... Edva ya stal smykat' glaza vechnym snom, kak menya okruzhili prizraki v obraze dvorcov, palat, domov, zamkov, svodov, kolonn. Vse oni vmeste davili menya svoeyu gromadoyu i s uzhasnym hohotom prosili u menya zhizni. S toj minuty ya ne znayu pokoya: duhi, mnoyu porozhdennye, presleduyut menya - tam ogromnyj svod obhvatyvaet menya v svoi ob®yatiya, zdes' bashni gonyatsya za mnoyu, shagaya verstami; zdes' okno drebezzhit peredo mnoyu svoimi ogromnymi ramami. Inogda zaklyuchayut oni menya v moi sobstvennye temnicy, opuskayut v bezdonnye kolodcy, kuyut menya v sobstvennye moi cepi, dozhdyat v menya holodnoyu plesen'yu s polurazrushennyh svodov, zastavlyayut menya perenosit' vse pytki, mnoyu izobretennye, s kostra sbrasyvayut na dybu; s dyby na vertel, kazhdyj nerv podvergayut nezhdannomu stradaniyu, i mezhdu tem, zhestokie, pryadayut, hohochut vokrug menya, ne dayut umeret' mne, dopytyvayutsya, zachem osudil ya ih na zhizn' nepolnuyu i na vechnoe terzanie, - i nakonec izmozhdennogo, oslabevshego, snova vytalkivayut na zemlyu. Tshchetno ya perehozhu iz strany v stranu, tshchetno vysmatrivayu, ne podlomilos' li gde velikolepnoe zdanie, na smeh mne postroennoe moimi sopernikami. CHasto, v Rime, noch'yu, ya priblizhayus' k stenam, postroennym etim schastlivcem Mikelem, i slaboyu rukoyu udaryayu v etot proklyatyj kupol, kotoryj i ne dumaet shevelit'sya, - ili v Pize veshayus' obeimi rukami na etu negodnuyu bashnyu, kotoraya v prodolzhenie semi vekov nagibaetsya na zemlyu i ne hochet do nee dotyanut'sya. YA uzhe probezhal vsyu Evropu, Aziyu, Afriku; pereplyl more: vezde ya ishchu razrushennyh zdanij, kotorye mog by vossozdat' moeyu tvorcheskoj siloj: rukopleskayu buryam, zemletryaseniyam. Rozhdennyj s obnazhennym serdcem poeta, ya perechuvstvoval vse, chem strazhdut neschastnye, lishennye obitalishcha, porazhennye uzhasami prirody; ya plachu s neschastnymi, no ne mogu ne trepetat' ot radosti pri vide razrusheniya... I vse tshchetno! chas sozdaniya ne nastupil eshche dlya menya ili uzhe proshel: mnogoe razrushaetsya vokrug menya, no mnogoe eshche zhivet i meshaet zhit' moim myslyam. Znayu, do teh por ne somknutsya moi oslabevshie vezhdy, poka ne najdetsya moj spasitel' i vse kolossal'nye moi zamysly budut ne na odnoj bumage. No gde on? gde najti ego? Esli i najdu, to uzhe proekty moi ustareli, mnogoe iz nih operezheno vekom, - a net sil obnovit' ih! Inogda ya obmanyvayu moih muchitelej, uveryaya, chto zanimayus' privedeniem v ispolnenie kakogo-libo iz proektov moih; i togda oni na minutu ostavlyayut menya v pokoe. V takom polozhenii byl ya, kogda vstretilsya s vami; no prishlo zhe vam v golovu otkryt' peredo mnoyu moyu proklyatuyu knigu: vy ne vidali, no ya... ya videl yasno, kak odna iz pilyastr hrama, postroennogo v seredine Sredizemnogo morya, zakivala na menya svoej kosmatoj golovoyu... Teper' vy znaete moe neschastie: pomogite zhe mne, po obeshchaniyu vashemu. Tol'ko desyat' millionov chervoncev, umolyayu vas! - i s simi slovami neschastnyj upal predo mnoyu na koleni. S udivleniem i zhalostiyu smotrel ya na bednyaka, vynul chervonec i skazal: - Vot vse, chto mogu ya dat' vam teper'. Starik unylo posmotrel na menya. - YA eto predvidel, - otvechal on, - no horosho i eto: ya prilozhu eti den'gi k toj summe, kotoruyu sobirayu dlya pokupki Monblana, chtoby sryt' ego do osnovaniya; inache on budet otnimat' vid u moego uveselitel'nogo zamka. S simi slovami starik pospeshno udalilsya... 1831 g. ^T4338-j GOD^U {Po vychisleniyam nekotoryh astronomov, kometa V'ely dolzhna v 4339 godu, to est' 2500 let posle nas, vstretit'sya s Zemleyu. Dejstvie romana, iz kotorogo vzyaty sii pis'ma, proishodit za god do sej katastrofy. - Primech. V. F. Odoevskogo.} ^TPETERBURGSKIE PISXMA^U Lyudi vsegda ostanutsya lyud'mi, kak eto bylo s nachala mira: ostanutsya vse te zhe strasti, vse te zhe pobuzhdeniya; s drugoj storony, formy ih myslej i chuvstv, a v osobennosti ih fizicheskij byt dolzhen znachitel'no izmenit'sya. Vam kazhetsya strannym ih ponyatie o nashem vremeni; vy polagaete, chto my bolee znaem, naprimer, o tom, chto sluchilos' za 2500 let do nas; no zamet'te, chto harakteristicheskaya cherta novyh pokolenij - zanimat'sya nastoyashchim i zabyvat' o proshedshem; chelovechestvo, kak skazal nekto, kak broshennyj sverhu kamen', kotoryj besprestanno uskoryaet svoe dvizhenie; budushchim pokoleniyam stol'ko budet dela v nastoyashchem, chto oni gorazdo bolee nas razznakomyatsya s proshedshim; etomu pomozhet neminuemoe istreblenie nashih pis'mennyh pamyatnikov: dejstvitel'no, izvestno, chto v nekotoryh stranah, naprimer, v Amerike, knigi po prichine odnih nasekomyh ne perezhivut i stoletiya; no skol'ko drugih obstoyatel'stv dolzhny istrebit' nashu tryapichnuyu bumagu v prodolzhenie neskol'kih stoletij; skazhite, chto by my znali o vremenah Nehao, dazhe Dariya, Psammetiha, Solona, esli by drevnie pisali na nashej bumage, a ne na papiruse, pergamente ili, togo luchshe, na kamennyh pamyatnikah, kotorye u nih byli v takom upotreblenii; ne tol'ko chrez 2500 let, no edva li chrez 1000 ostanetsya chto-libo ot nashih nyneshnih knig; razumeetsya, nekotorye iz nih budut perepechatyvat'sya, no kogda ischeznut pervye dokumenty, togda yavyatsya nastoyashchie i mnimye oshibki, poverit' budet nechem; dogadki pribavyat novoe chislo oshibok, a mezhdu tem blizhajshie pamyatniki istrebyatsya v svoyu ochered'; soobrazite vse eto, i togda uverites', chto chrez 2500 let ob nashem vremeni lyudi nesravnenno men'she budut imet' ponyatiya, nezheli kakoe my imeem o vremeni za 700 let do R. X., to est' za 2500 let do nas. "..." "..." Nakonec segodnya my poluchili domashnyuyu gazetu ot pervogo zdeshnego ministra, gde, mezhdu prochim, i my priglasheny byli k nemu na vecher. Nadobno tebe znat', chto vo mnogih domah, osobenno mezhdu temi, kotorye imeyut bol'shie znakomstva, izdayutsya podobnye gazety; imi zamenyaetsya obyknovennaya perepiska. Obyazannost' izdavat' takoj zhurnal raz v nedelyu ili ezhednevno vozlagaetsya v kazhdom dome na stolovogo dvoreckogo. |to delaetsya ochen' prosto: kazhdyj raz, poluchiv prikazanie ot hozyaev, on zapisyvaet vse emu skazannoe, potom v kamer-obskuru snimaet nuzhnoe chislo ekzemplyarov i rassylaet ih po znakomym. V etoj gazete pomeshchayutsya obyknovenno izveshcheniya o zdorov'e ili bolezni hozyaev i drugie domashnie novosti, potom raznye mysli, zamechaniya, nebol'shie izobreteniya, a takzhe i priglasheniya; kogda zhe byvaet zov na obed, to i le menu {menyu (franc.).}. Sverh togo, dlya snoshenij v nepredvidennom sluchae mezhdu znakomymi domami ustroeny magneticheskie telegrafy, posredstvom kotoryh zhivushchie na dalekom rasstoyanii razgovarivayut drug s drugom. "..." "..." Nyneshnij Ministr primirenij vpolne dostoin svoego zvaniya; on eshche molod, no volosy ego uzhe posedeli ot bespreryvnyh trudov; v lice ego vyrazhaetsya dobrota vmeste s pronicatel'nostiyu i glubokomysliem. Kabinet ego zavalen mnozhestvom knig i bumag; mezhdu prochim, ya videl u nego bol'shuyu redkost': Svod russkih zakonov, izdannyj v polovine XIX stoletiya po R. X.; mnogie listy istleli sovershenno, no drugie eshche sohranilis' v celosti; eta redkost' kak svyatynya hranitsya pod steklom v dragocennom kovchege, na kotorom nachertano imya gosudarya, pri kotorom etot svod byl izdan. "|to odin iz pervyh pamyatnikov, - skazal mne hozyain, - Russkogo zakonodatel'stva; ot izmeneniya yazyka, v techenie stol' dolgogo vremeni, mnogoe v sem pamyatnike sdelalos' nyne sovershenno neob®yasnimym, no iz togo, chto my do sih por mogli razobrat', vidno, kak drevne nashe prosveshchenie! takie pamyatniki dolzhno sohranyat' blagodarnoe potomstvo". "..." "..." Segodnya poutru zashel ko mne g-n Hartin i priglasil osmotret' zalu obshchego sobraniya Akademii. "Ne znayu, - skazal on, - pozvolyat li nam segodnya ostat'sya v zasedanii, no do nachala ego vy uspeete poznakomit'sya s nekotorymi iz zdeshnih uchenyh". Zala Uchenogo Kongressa, kak ya tebe uzhe pisal, nahoditsya v zdanii Kabineta Redkostej. Syuda, sverh ezhenedel'nyh sobranij, sobirayutsya uchenye pochti ezhednevno; bol'sheyu chastiyu oni zdes' i zhivut, chtoby udobnee pol'zovat'sya ogromnymi bibliotekami i fizicheskoyu laboratoriej Kabineta. Syuda prihodyat i fizik, i istorik, i poet, i muzykant, i zhivopisec; oni blagorodno poveryayut drug drugu svoi mysli, opyty, dazhe i neudachnye, samye zarodyshi svoih otkrytij, nichego ne skryvaya, bez lozhnoj skromnosti i bez samohval'stva; zdes' oni soveshchayutsya o sredstvah soglasovat' trudy svoi i dat' im edinstvo napravleniya; semu ves'ma sposobstvuet osobaya organizaciya sego sosloviya, kotoroe ya opishu tebe v odnom iz budushchih moih pisem. My voshli v ogromnuyu zalu, ukrashennuyu statuyami i portretami velikih lyudej; neskol'ko stolov byli zanyaty knigami, a drugie fizicheskimi snaryadami, prigotovlennymi dlya opytov; k odnomu iz stolov byli protyanuty provodniki ot ogromnejshej v mire gal'vano-magneticheskoj cepi, kotoraya odna zanimala osoboe zdanie v neskol'ko etazhej. Bylo eshche rano i posetitelej malo. V nebol'shom kruzhku s zharom govorili o nedavno vyshedshej knizhke; eta knizhka byla predstavlena Kongressu odnim molodym arheologom i imela predmetom ob®yasnit' ves'ma spornuyu i lyubopytnuyu zadachu, a imenno o drevnem nazvanii Peterburga. Tebe, mozhet byt', neizvestno, chto po semu predmetu sushchestvuyut samye protivorechashchie mneniya. Istoricheskie svidetel'stva ubezhdayut, chto etot gorod byl osnovan tem velikim gosudarem, kotorogo on nosit imya. Ob etom nikto ne sporit; no otkrytiya nekotoryh drevnih rukopisej priveli k mysli, chto, po neiz®yasnimym prichinam, sej znamenityj gorod v prodolzhenie tysyacheletiya neskol'ko raz peremenyal svoe nazvanie. |ti otkrytiya priveli v volnenie vseh zdeshnih arheologov: odin iz nih dokazyvaet, chto drevnejshee nazvanie Peterburga bylo Petropol', i privodit v dokazatel'stvo stih drevnego poeta: Petropol' s bashnyami dremal... Emu vozrazhali, i ne bez osnovaniya, chto v etom stihe dolzhna byt' opechatka. Drugoj utverzhdaet, takzhe osnovyvayas' na drevnih svidetel'stvah, chto drevnejshee nazvanie Peterburga bylo Petrograd. YA ne budu vyschityvat' vseh drugih predpolozhenij po semu predmetu: molodoj arheolog oprovergaet ih vseh bez isklyucheniya. Pereryvaya poluistlevshie sloi drevnih knig, on nashel svyazku rukopisej, kotoryh nekotorye listy bol'she drugih byli poshchazheny vremenem. Neskol'ko ucelevshih strok podali emu povod napisat' celuyu knigu kommentarij, v kotoryh on dokazyvaet, chto drevnee nazvanie Peterburga bylo Piter; v podtverzhdenie svoego mneniya, on predstavil Kongressu podlinnuyu rukopis'. YA videl sej dragocennyj pamyatnik drevnosti; on pisan na toj tkani, kotoruyu drevnie nazyvali bumagoyu i kotoroj tajna prigotovleniya nyne poteryana; vprochem, zhalet' nechego, ibo ee neprochnost' prichinoyu tomu, chto dlya nas ischezli sovershenno vse pis'mennye pamyatniki drevnosti. YA spisal dlya tebya eti neskol'ko strok, privedshih v dvizhenie vseh uchenyh; vot oni: "Pishu ya vam, pochtennejshij, iz Pitera, a na dnyah otpravlyayus' v Kronshtadt, gde mne predlagayut mesto pomoshchnika stolonachal'nika... s zhalovan'em po pyatisot rublej v god..." Ostal'noe istrebilos' vremenem. Ty mozhesh' sebe legko predstavit', k kakim lyubopytnym issledovaniyam mogut vesti sii nemnogie dragocennye stroki; ochevidno, chto eto otryvok iz pis'ma, no kem i k komu ono bylo napisano? vot vopros, vpolne dostojnyj vnimaniya uchenogo mira. "..." "..."V pervyj raz eshche mne udalos' videt' v podlinnike drevnyuyu rukopis'; ty ne mozhesh' predstavit', kakoe osobennoe chuvstvo vozbudilos' v moej dushe, kogda ya smotrel na etot velichestvennyj pamyatnik drevnosti, na etot pocherk vel'mozhi, mozhet byt' velikogo cheloveka, perezhivshij ego po krajnej mere chetyre tysyachi stoletiya, cheloveka, ot kotorogo, mozhet byt', zavisela sud'ba millionov; v samom pocherke est' chto-to neobyknovenno strojnoe i velichestvennoe. No tol'ko chego stoilo drevnim vypisyvat' stol'ko bukv dlya slov, kotorye my nyne vyrazhaem odnim znachkom. Otkuda oni brali vremya na pis'mo? a pisali oni mnogo: nedavno mne pokazyvali mel'kom ogromnoe zdanie, sohranyayushcheesya donyne s drevnejshih vremen; ono sverhu donizu napolneno istlevshimi svyazkami pisanoj bumagi; vse popytki razobrat' ih byli tshchetny; oni razletayutsya v pyl' pri malejshem prikosnovenii; uspeli spisat' lish' neskol'ko slov, vstrechayushchihsya chashche drugih, kak-to: raport, ili pravil'nee report, instrukciya, otpusk provianta i prochee t. p., kotoryh znachenie sovershenno poteryalos'. Skol'ko sokrovishch dlya istorii, dlya poezii, dlya nauk dolzhno hranit'sya v etih svyazkah, i vse istrebleno neumolimym vremenem! Esli my vo mnogom otstali ot drevnih, to po krajnej mere nashi pisaniya ne pogibnut. YA videl zdes' knigi, za tysyachu let pisannye na nashem steklyannom papiruse - kak vchera pisany! razve kometa rastopit ih?! ...Nastanet vremya, kogda knigi budut pisat'sya slogom telegraficheskih depeshej; iz etogo obychaya budut isklyucheny razve tol'ko tablicy, karty i nekotorye tezisy na listochkah. Tipografii budut upotreblyat'sya lish' dlya gazet i dlya vizitnyh kartochek; perepiska zamenitsya elektricheskim razgovorom; prozhivut eshche romany, i to ne dolgo - ih zamenit teatr, uchebnye knigi zamenyatsya publichnymi lekciyami. Novomu truzheniku nauki budet predstoyat' trud nemalyj: poutru obletat' (togda vmesto izvozchikov budut aerostaty) s desyatok lekcij, prochest' do dvadcati gazet i stol'ko zhe knizhek, napisat' na letu desyatok stranic i po-nastoyashchemu pospet' v teatr; no glavnoe delo budet: otuchit' um ot ustalosti, priuchit' ego perehodit' mgnovenno ot odnogo predmeta k drugomu; izoshchrit' ego tak, chtoby samaya slozhnaya operaciya byla emu s pervoj minuty legkoyu; budet priiskana matematicheskaya formula dlya togo, chtoby v ogromnoj knige napadat' imenno na tu stranicu, kotoraya nuzhna, i bystro raschislit', skol'ko zatem stranic mozhno propustit' bez iz®yana. Skazhite: eto mechta! nichego ne byvalo! za isklyucheniem aerostatov - vse eto vooch'yu sovershaetsya: kazhdyj iz nas - takoj truzhenik, i oblegchitel'naya formula dlya chteniya najdena - sprosite u kogo ugodno. Volya vasha. Non multum sed multa {V nemnogom - mnogoe (lat.).} - bez etogo zhizn' nevozmozhna. ^TA. I. GERCEN^U ^TRECHX, SKAZANNAYA PRI OTKRYTII PUBLICHNOJ BIBLIOTEKI DLYA CHTENIYA V VYATKE 6 DEKABRYA 1837 GODA^U Milostivye gosudari! S teh por, kak Rossiya v lice velikogo Petra soveshchalas' s Lejbnicem o svoem prosveshchenii, s teh por, kak ona caryu peredala delo svoego vospitaniya, - pravitel'stvo, podobnoe solncu, nisposlalo luchi sveta tomu velikomu narodu, kotoromu tol'ko nedostavalo prosveshcheniya, chtob sdelat'sya pervym narodom v mire. Ono prodolzhalo zhizn' Petra vypolneniem ego mysli, postoyanno, neutomimo privivaya Rossii nauku. Cari, kak velikij Petr, stali vperedi svoego naroda i poveli ego k obrazovaniyu. Imi byli zavedeny akademii i universitety, imi byli prizvany lyudi, znamenitye na uchenom poprishche. A oni nam peredali evropejskuyu nauku, i my vstupili vo vladenie ee, ne delaya teh zhertv, kotoryh ona stoila nashim sosedyam; oni nam peredali izobreteniya, najdennye po ternistomu puti, kotoryj sami prokladyvali, a my imi vospol'zovalis' i poshli dalee; oni peredali proshedshee Evropy, a my otvorili beskonechnyj ippodrom v budushchee. - Svet rasprostranyaetsya bystro, potrebnost' vedeniya obnaruzhilas' reshitel'no vo vseh chastyah etoj vselennoj, nazyvaemoj: Rossiya. CHtob udovletvorit' ej, uchebnyh zavedenij okazalos' nedostatochno; auditoriya otkryta dlya nekotoryh izbrannyh, massam nadobno drugoe. Sfinksy, ohranyayushchie hram nauk, ne kazhdogo propuskayut, i ne kazhdyj imeet sredstvo vojti v nego. Dlya togo, chtob prosveshchenie sdelat' narodnym, nadobno bylo izbrat' bolee obshchee sredstvo i razmenyat', tak skazat', nauku na melkie den'gi. I vot nash velikij car' preduprezhdaet potrebnost' narodnuyu zavedeniem publichnyh bibliotek v gubernskih gorodah. Publichnaya biblioteka - eto otkrytyj stol idej, za kotoryj priglashen kazhdyj, za kotorym kazhdyj najdet tu pishchu, kotoruyu ishchet; eto - zapasnoj magazejn, kuda odni polozhili svoi mysli i otkrytiya, a drugie berut ih v rost. V toj strane, gde prosveshchenie schitaetsya neobhodimym, kak hleb nasushchnyj, - v Germanii, eto sredstvo davno uzhe izvestno: tam net malen'kogo gorodka, gde by ne bylo biblioteki dlya chteniya; tam vse chitayut; rabotnik, polozhiv molot, beret knigu, torgovka ozhidaet pokupshchika s knigoyu v ruke; i posle etogo obratite vnimanie vashe na obrazovannost' naroda germanskogo, i vy uvidite pol'zu chteniya. |to-to vliyanie, vmeste s polozhitel'noj pol'zoj rasprostraneniya otkrytij, poselilo velikuyu mysl' uchredit' publichnye biblioteki na vseh mestah, gde svyazyvayutsya uzly grazhdanskoj zhizni nashej obshirnoj rodiny. Avgustejshim utverzhdeniem svoim gosudar' imperator dal zhizn' etoj mysli, i v bol'shej chasti znachitel'nyh gorodov imperii otkryty biblioteki. Pozhertvovaniya vashi, milostivye gosudari, dokazyvayut, chto zdeshnee obshchestvo opravdalo popecheniya pravitel'stva. Net mesta somneniyu, chto svyatoe nachinanie nashe blagoslovitsya bogom. Teper' pozvol'te mne, milostivye gosudari, obratit'sya isklyuchitel'no k budushchim chitatelyam; ne novoe hochu ya im skazat', a povtorit' izvestnye vsem vam mysli o tom, chto takoe kniga. Otec peredaet synu opyt, priobretennyj dorogimi trudami, kak dar, dlya togo chtob izbavit' ego ot truda uzhe sovershennogo. Tochno tak postupali celye plemena; tak sostavilis' na Vostoke eti predaniya, imeyushchie silu zakona: odno pokolenie peredavalo svoj opyt drugomu; eto drugoe, uhodya, pribavlyalo k nemu rezul'tat svoej zhizni, i vot sostavilas' sistema pravil, istin, zamechanij, na kotoruyu novoe pokolenie opiraetsya kak na predydushchij fakt i kotoroe hranit tverdo v dushe svoej kak dragocennoe otcovskoe nasledie. |tot predydushchij fakt, etot-to opyt, napisannyj i broshennyj v obshchee upotreblenie, est' kniga. Kniga - eto duhovnoe zaveshchanie odnogo pokoleniya drugomu, sovet umirayushchego starca yunoshe, nachinayushchemu zhit'; prikaz, peredavaemyj chasovym, otpravlyayushchimsya na otdyh, chasovomu, zastupayushchemu ego mesto. Vsya zhizn' chelovechestva posledovatel'no osedala v knige: plemena, lyudi, gosudarstva ischezali, a kniga ostavalas'. Ona rosla vmeste s chelovechestvom, v nee kristallizovalis' vse ucheniya, potryasavshie umy, i vse strasti, potryasavshie serdca; v nee zapisana ta ogromnaya ispoved' burnoj zhizni chelovechestva, ta ogromnaya autografiya, kotoraya nazyvaetsya vsemirnoj istoriej. No v knige ne odno proshedshee; ona sostavlyaet dokument, po kotoromu my vvodimsya vo vladenie nastoyashchego, vo vladenie vsej summy istin i usilij, najdennyh stradaniyami, oblityh inogda krovavym potom; ona - programma budushchego. Itak, budem uvazhat' knigu! |to - mysl' cheloveka, poluchivshaya otnositel'nuyu samobytnost', eto - sled, kotoryj on ostavil pri perehode v druguyu zhizn'. Bylo vremya, kogda i bukvu i knigu hranili tajnoj, imenno potomu, chto massy ne umeli ocenit' togo, chto oni vyrazhali. ZHrecy Egipta, zhelaya plamenno vyskazat' svoyu teodiceyu, ispisali vse hramy, vse obeliski, - no ispisali ieroglifami, dlya togo chtob odni izbrannye mogli ponimat' ih. Levity hranili v svyatoj skinii nebom vdohnovennye knigi Moiseya. Nastali drugie vremena. Hristianstvo nauchilo lyudej uvazhat' slovo chelovecheskoe, narody sbegalis' slushat' uchitelej i s blagogoveniem chitali pisaniya sv. otcov i legendy. Slovo bylo oceneno, a mezhdu tem mysl' okrepla, nauka dvinulas' vpered, ej stalo tesno v shkole, narody pochuvstvovali zhazhdu poznanij, nedostavalo tokmo sredstv rasprostranyat' mysl' bystro, mgnovenno, podobno lucham sveta. Germaniya podarila rodu chelovecheskomu knigopechatanie, i mysl' napisannaya razneslas' vo vse chetyre konca mira i otzyvalas', tysyachi raz povtorennaya v tysyache serdcah. Vspomniv eto, ne grustno li budet dumat', chto prazdnost' mozhet inogo zastavit' prihodit' syuda vyaloj rukoj oborachivat' stranicy, kak budto kniga naznachena tokmo dlya preprovozhdeniya vremeni? Net, budem s pochteniem vhodit' v etot hram mysli, utomlennye zabotami vsednevnoj zhizni; pridem syuda otdohnut' dushoyu i, ukreplennye na novyj trud, vsyakij raz blagoslovim nyneshnij den', stol' blizkij russkomu serdcu, stol' torzhestvennyj i s pamyat'yu kotorogo soedinyaetsya den' rozhdeniya nashej biblioteki. 1837 g. ^TZAPISKI ODNOGO MOLODOGO CHELOVEKA^U Rebyachestvo okanchivalos' prezhdevremenno; ya brosil igrushki i prinyalsya chitat'. Tak inogda v teplye dni fevralya nalivayutsya pochki na derev'yah, podvergayas' ezhednevno opasnosti pogibnut' ot moroza i lishit' derevo luchshih sokov. Za knigi prinyalsya ya skuki radi - samo soboyu razumeetsya, ne za uchebnye. Razvivshayasya ohota k chteniyu vyuchila menya ochen' skoro po-francuzski i po-nemecki i s tem vmeste posluzhila vechnym prepyatstviem douchit'sya. Pervaya kniga, kotoruyu ya prochel con amore {s lyubov'yu (ital.).}, byla "Lolotta i Fanfan", vtoraya - "Aleksis, ili domik v lesu". S legkoj ruchki mamzel' Lolotty ya pustilsya chitat' bez vybora, bez ustali, ponimaya, ne ponimaya, staroe i novoe, tragedii Sumarokova, "Rossiadu", "Rossijskij featr" etc., etc. I, povtoryayu, eto neumerennoe chtenie bylo vazhnym prepyatstviem ucheniyu. Pokidaya kakoj-nibud' tom "Detej abbatstva" i ves' zanyatyj lordom Mortimerom, mog li ya s ohotoj zanimat'sya grammatikoj i spryagat' glagol aimer {lyubit' (franc.).} s ego ad®yutantami etre i avoir {byt' i imet' (franc.).}, posle togo, kak ya znal, kak spryagaetsya on zhizniyu i v zhizni? K tomu zhe romany ya ponimal, a grammatiku net; to, chto teper' kazhetsya tak yasno tekushchim iz zdravogo smysla, togda predstavlyalos' kakimi-to putami, narochno vydumannymi zatrudneniyami. Busho ne lyubil menya i s skvernym mneniem obo mne uehal v Mec. Dosadno! Kogda poedu vo Franciyu, zavernu k stariku. CHem zhe mne ubedit' ego? On izmeryaet cheloveka znaniem francuzskoj grammatiki, i to ne kakoj-nibud', a imenno vos'mym izdaniem Lomondovoj, - a ya tol'ko ne delayu oshibok na sanskritskom yazyke, i to potomu, chto ne znayu ego vovse. CHem zhe? Est' u menya dokazatel'stvo, - nu, uzh eto moj sekret, a starik sdastsya, kak by tol'ko on ne potoropilsya na tot svet; vprochem, ya i tuda poedu: mne ochen' hochetsya puteshestvovat'. Perechitav vse knigi, najdennye mnoyu v sunduke, stoyavshem v kladovoj, ya stal promyshlyat' drugie, i provizor na Marosejke, prinosivshij kogda-to Zandov portret i vsegda zapah rebarbara s rozoj, prislal mne zasalennye i oshchipannye tomy Lafontena; tomy eti sovershenno sveli menya s uma. YA nachal s romana "Der Sonderling" {CHudak (nem.).} i poshel, i poshel!.. Romany poglotili vse moe vnimanie, chitaya, ya zabyval sebya v kamlotovoj kurtochke i pereselyalsya posledovatel'no v molodogo Burgarda, Alkiviada, Rinal'do Rinal'dini i t. d. No kak moe umstvennoe obzhorstvo ne znalo mery, to vskore nedostalo v farmacii na Marosejke romanov, i ya nachal otyskivat' vezde vsyakuyu dryan', mezhdu prochim, otryl i "Pis'movnik" Kurganova - etot blestyashchij predshestvennik nravstvenno-satiricheskoj shkoly v nashej literature. Bogatym zapasom istin i anekdotov ukrasil Kurganov moyu pamyat'; dazhe do sih por ne zabyty nekotorye, napri