vennoj postup'yu nachal svoj put' po zashchishchennym vodam zaliva Sagami-Nada v glavnyj farvater, veter stih i sotni prazdnichno ukrashennyh lodok, zapolnennyh tysyachami radostnyh lyudej, suetlivo zashnyryali ryadom s bortami avianosca, zastavlyaya ego eshche bol'she snizit' skorost' i idti predel'no ostorozhno. - Idioty. Oni meshayut nam, - provorchal Fudzita s neubeditel'noj dosadoj. - Tokijcy rady videt' vas, - tiho skazal na uho Brentu Allen. - U nih budet benzin dlya ih mashin, poka "Jonaga" v dejstvii, - ulybnulsya Brent. - Ser, - obratilsya telefonist k admiralu, - na svyazi "rubka-rubke" post samooborony: "Sledujte v suhoj dok Jokosuki". - Horosho. - Admiral povernulsya k Rossu i Allenu. On yavno byl v zhizneradostnom nastroenii. - KOMSILSAMOV, - skazal on, ironiziruya. Vse rassmeyalis'. V tot zhe den' chetyre buksira ostorozhno vtashchili "Jonagu" v ogromnyj remontnyj dok v Jokosuke, suetyas' vokrug avianosca, budto krest'yane, rabolepstvuyushchie pered krupnym dajme. K nochi dok byl pochti osushen, i chudovishchnoe sudno povislo na blokah, rasporkah i lesah, stonom vyrazhaya "neudovol'stvie" ot neprivychnyh nagruzok. Rabochie verfi srazu zhe nachali snimat' vremennye zaplatki s torpednyh proboin. Po trapu na bort podnyalsya Frenk Dempster. Neuverennoj pohodkoj, krepko derzhas' za shtormovoj leer, on dobralsya do kvarterdeka, gde admiral Fudzita uzhe sobral soveshchanie. - Syuda menya priveli dela, - soobshchil agent CRU, dyhnuv na Rossa peregarom so svoego mesta vo flagmanskoj rubke. On othlebnul predlozhennogo emu chernogo kofe i probezhalsya glazami po chlenam shtaba, prezhde chem obratit'sya k admiralu. - U menya est' dlya vas koe-kakie novosti, ser. - Dempster pohlopal rukoj po dos'e i zatem vytashchil iz papki odin-edinstvennyj listok. - Araby rasshifrovali nashi kody "Al'fa Dva" i "Zebra". Oni chitayut vashi peredachi s teh por, kak vy pokinuli YUzhnuyu Atlantiku. Bernshtejn zametil: - My zakazali novoe shifroval'noe ustrojstvo, ono zhdet nas v nashem posol'stve. - I v shtab-kvartire VMR, - dobavil Mark Allen. - Horosho, - otmetil Fudzita. Vzdohnuv, Dempster dostal eshche odin dokument. - My utochnili poteri anglichan. Oni poteryali vse tri avianosca. - Po kayute prokatilsya ropot nedovol'stva. - I u nas est' informaciya, chto arabskie boevye gruppy v nastoyashchij moment koncentriruyutsya v vostochnoj chasti Sredizemnogo morya. Blagodarya svoej pobede Kaddafi vzletel vysoko i poluchil novuyu podderzhku. On torzhestvenno poklyalsya, chto "prepodast etim bezdomnym indonezijskim psam urok" i "priruchit malen'kih zheltyh obez'yan". - Razdalsya rev yarosti. Podnyav ruku, agent CRU poprosil tishiny. - Krome togo, est' svedeniya, chto u arabov imeyutsya dva korablya s tyazhelym vooruzheniem, kotorye, kak my polagaem, byli kupleny kak metallolom. - Dempster vzyal sleduyushchij list. - Dva britanskih avianosca byli potopleny samoletami, a eshche odin rasstrelyan i potoplen dvumya krejserami. My identificirovali odin iz nih kak indijskij krejser "Misore", ranee prinadlezhavshij anglichanam pod nazvaniem "Nigeriya" klassa "Fidzhi". Vodoizmeshchenie desyat' tysyach tonn, devyat' shestidyujmovyh trehstvol'nyh ustanovok "Vikkers", vosem' chetyrehdyujmovyh vspomogatel'nyh orudij, a takzhe soroka- i dvadcatimillimetrovye zenitnye orudiya. Mozhet delat' tridcat' dva uzla v chas i imeet dal'nost' hoda chetyre tysyachi pyat'sot mil' na dvadcati uzlah. Drugoj - pakistanskij "Dzhohangir", takzhe prinadlezhavshij Velikobritanii pod nazvaniem "Diadema", klassa "Dido", sem' tysyach pyat'sot shest'desyat tonn, vosem' orudij kalibra pyat' i dvadcat' pyat' sotyh dyujma, chetyrnadcat' sorokamillimetrovyh vspomogatel'nyh orudij, skorost' tridcat' uzlov, dal'nost' hoda chetyre tysyachi mil' na vosemnadcati uzlah. - On polozhil list na stol. - Est' informaciya, chto ekipazhi krejserov sostoyat iz nemcev, russkih i arabov. Strelyayut dovol'no-taki horosho. Oba korablya imeyut neplohoe radiolokacionnoe oborudovanie - sistemu upravleniya vedeniem ognya tipa "274". - Kakie samolety? - Glavnym obrazom Me BF-109T i Ju-87, kak my i predpolagali. Fyuzelyazhi v osnovnom izgotovleny v Vostochnoj Germanii. Na samoletah ispol'zuyutsya razlichnye dvigateli firm "YUmo" i "Dajmler Benc", takzhe sobrannye v Vostochnoj Germanii. Macuhara vdrug skazal: - My mozhem pobedit' ih. "Messershmitt" slishkom tyazhel. Bernshtejn dobavil: - Postupala informaciya, chto u nih est' neskol'ko samoletov "Grumman F-4F". Macuhara fyrknul: - Letayushchaya butylka s sake. Uchebnaya cel'. - Kto letchiki? - Nemcy, russkie i araby, bol'shej chast'yu sirijcy i livancy. - Naemniki, oni ne smogut protivostoyat' boevomu duhu yamato nashih samuraev, - prezritel'no zametil Macuhara, ego glaza sverkali. - Banzaj! Banzaj! - Mister Dempster, - skazal Fudzita, ne obrashchaya vnimaniya na kriki. My ozhidaem napadeniya arabov, i ya polagayu, chto ih udarnye sily ili boevye gruppy, kak vy lyubite ih nazyvat', budut nahodit'sya v puti okolo pyati nedel', po krajnej mere, nekotorye iz ih tyazhelyh korablej poluchili ser'eznye povrezhdeniya v poslednih boyah. - Net, ser. Neskol'ko pognutyh listov obshivki ot netochnyh popadanij na "Kolossuse" plyus sorok dva sbityh i povrezhdennyh samoleta. Nichego takogo, chto by oni ne mogli otremontirovat' ili zamenit' v Tripoli ili Bengazi. - Horosho, mister Dempster. "Jonaga" budet gotov k plavaniyu cherez chetyre nedeli. My podgotovim im priem. - Banzaj! Banzaj! - zakrichali yaponcy. Razdalsya stuk v dver', i matros vvel dvuh yaponskih oficerov v sinej forme i flotskih oficerov. Brent uznal odnogo, kapitan pervogo ranga Takahasi Aogi, kotoryj byl pervym predstavitelem yaponskogo pravitel'stva na bortu "Jonagi", kogda avianosec v dekabre proshlogo goda zahodil v Tokijskij zaliv. |to byl vysokij, strojnyj sedoj chelovek s morshchinistym licom i bol'shimi, ne pohozhimi na vostochnye, glazami. Brent pomnil vyrazhenie pochteniya v etih glazah, kogda Aogi vpervye uvidel admirala Fudzitu. Ono nikuda ne ischezlo. - Dobro pozhalovat', - tiho poprivetstvoval Fudzitu prishedshij. - Vsya YAponiya likuet. - A imperator? Iz vnutrennego karmana kitelya Aogi dostal konvert, vruchil ego admiralu i podobostrastno dobavil: - Ot imperatora. Fudzita bystro nadorval konvert, nadel ochki v stal'noj oprave i nachal chitat'. - On udovletvoren! On udovletvoren! - radostno voskliknul admiral, podnimaya glaza ot pis'ma. - Zavtra ya s nim vstrechus'. Brent ponimal vazhnost' imperatorskogo odobreniya. Dlya imperatora, kotoryj, i eto bylo izvestno kazhdomu, yavlyalsya bozhestvom, pryamym naslednikom bogini solnca Amaterasu i kotoryj ne slishkom zhaloval sily samooborony, ispytyval otvrashchenie k zahlestnuvshej YAponiyu zhazhde naslazhdeniya i nahodilsya v uzhase ot utraty cennostej i dobrodetelej proshlogo, lish' Fudzita i "Jonaga" chto-to eshche znachili. Aogi povernulsya k svoemu sputniku, korotyshke let pyatidesyati - shestidesyati s bryushkom, nervnymi glazami, ispugannym vzglyadom i pechal'no opushchennymi ugolkami rta. - Admiral, eto kapitan vtorogo ranga Esiki Kamakura, dokmaster, otvetstvennyj za remont i vashe snabzhenie. Admiral Fudzita vystrelil frazoj v Kamakuru. - S mostika ya videl ograzhdenie i vorota u nebol'shoj prohodnoj. Dva ohrannika razvalyas' kurili i boltali. - Mogu zaverit' vas, admiral, chto prinyaty vse neobhodimye mery bezopasnosti, - pospeshil otvetit' kapitan vtorogo ranga skripuchim, astmaticheskim golosom. Fudzita povernulsya k Brentu Rossu. - Vy kak-to rasskazyvali mne, chto araby v Livane vzryvayut amerikancev s pomoshch'yu mashin, nachinennyh dinamitom. I snova stavyashchaya v tupik pamyat' admirala. Fudzita zabyl o svoih plennyh, no pomnil nenuzhnye na pervyj vzglyad slova, broshennye mimohodom vo vremya vahty na mostike v Tokijskom zalive shest' mesyacev tomu nazad. - Da, ser, - otvetil Brent. - V aprele 1983 goda napichkannaya vzryvchatkoj legkovaya mashina unesla zhizni bolee shestidesyati chelovek posol'stva SSHA v Zapadnom Bejrute. I v tom zhe godu, primerno shest' mesyacev spustya, drugoj bombist-samoubijca vzorval kazarmy morskih pehotincev v Bejrutskom aeroportu. Pogiblo bolee dvuhsot soldat i oficerov. - Dvesti sorok odin, esli byt' tochnym, - dobavil Mark Allen. A Irving Bernshtejn dobavil: - Vozmozhno, admiral. Veroyatno, nanyatye iz shiitov. - Musul'manskaya sekta, - proiznes Fudzita. - YA slyshal o nih, no mne kazalos', chto druzy i sunnity bolee vliyatel'ny. - Byli do nastoyashchego vremeni, - popravil ego. Bernshtejn. - SHiity - v osnovnom bednye krest'yane. Oni otkololis' ot sunnitov na osnove tolkovaniya uchenij, kasayushchihsya preemnikov Magometa i drugih dogmatov islama. Oni bezzhalostny, izvestny svoimi zverstvami, za predshestvovavshie neskol'ko let zarabotali sebe "reputaciyu" na samoubijstvennyh napadeniyah, kotorye, razumeetsya, mogut privesti k vechnoj zhizni na nebesah. SHiity - luchshee popolnenie dlya "Sabbaha". Fudzita pododvinul k sebe tom v roskoshnom pereplete i nachal chitat'. Potryasennyj Brent ponyal, chto tot zachityvaet opisanie nebes iz "Korana". - "...v oazise raya i shelkovyh odeyaniyah, raskinuvshis' na divanah. Oni ne budut znat' ni palyashchego solnca, ni ledenyashchego holoda... s vetok svisayut frukty, vokrug nih rasstavleny serebryanye sosudy i bokaly, napominayushchie grafiny. Oni p'yut iz kubkov... - Brent opustil glaza, a monotonnyj golos prodolzhal: - ...ih odezhdy budut iz izumrudnogo shelka i zolotoj parchi. Oni budut ukrasheny serebryanymi brasletami, a Allah budet davat' im kristal'no chistye napitki..." Nuzhno li mne chitat' dal'she? - sprosil Fudzita. - U chlenov moego shtaba est' opyt otrazheniya ih samoubijstvennyh napadenij. - On posmotrel na Kamakuru. - My primem sobstvennye mery bezopasnosti. - No, admiral... Ne obrashchaya vnimaniya na dokmastera, admiral obratilsya k kapitanu vtorogo ranga Kavamoto. - S etoj minuty vahtennyj oficer budet nesti vahtu naverhu u zabortnogo trapa, kak obychno. A post pomoshchnika budet nahodit'sya u karaul'nogo pomeshcheniya u vorot... - Fudzita zadumchivo pomolchal. - Net, u vorot budet vahtennyj starshina s chetyr'mya matrosami-ohrannikami. - On kosnulsya pal'cami poserebrennogo sedinoj podborodka. - Ni odno iz korabel'nyh orudij ne smozhet imet' dostatochnoe sklonenie, chtoby nakryt' vystrelom vorota, poetomu ustanovite pulemet "Nambu" v brustvere iz meshkov s peskom, razmestiv ego na puti mezhdu vorotami i podnozhiem lestnicy. - Fudzita obernulsya k Kamakure. - Ograzhdenie u vas krepkoe. Esli sabbahovcy popytayutsya napast' s gruzovikom, nachinennym bombami, dumayu, chto sdelayut eto oni cherez vorota. "Nambu" budet bit' pryamoj navodkoj. - Admiral, - podal golos razdosadovannyj dokmaster. - U nas est' ohrana - dvadcat' chelovek. Net neobhodimosti v pulemete. - Hvatit! Vy slyshali o krejsere "Amagi"? Ego skinulo s blokov v remontnom doke zemletryaseniem v 1923 godu, i on byl razrushen. Gruzovik, nachinennyj vzryvchatkoj, mozhet sdelat' to zhe samoe s "Jonagoj". - Admiral rasporyadilsya: - Kapitan vtorogo ranga Kavamoto, otdajte komandu. Kavamoto vzyal trubku i toroplivo zagovoril. Zakonchiv, on dolozhil admiralu: - Vashi prikazaniya peredany, admiral. Kamakura erzal na stule ot razdrazheniya. No sleduyushchaya fraza Fudzity povergla ego v sostoyanie shoka. - Polovina artillerijskogo vooruzheniya korablya budet nahodit'sya v sostoyanii gotovnosti, orudijnye raschety - pri ustanovkah. - Kamakura so svistom, slovno kotel vysokogo davleniya, vydohnul: - U vas zhe est' boevoj vozdushnyj patrul', admiral! Brent ozhidal vzryva. I on proizoshel. Udariv kroshechnym kulachkom po stolu, Fudzita zaoral: - Hvatit! Bezopasnost' korablya - moya zabota. Zanimajtes' svoim dokom, remontirujte "Jonagu" i prosledite, chtoby byla obespechena postavka vsego zakazannogo mnoyu. Otshatnuvshis', dokmaster priglushenno proiznes: - YA ne hotel byt' navyazchivym, admiral. - Drozhashchej rukoj on podnyal list bumagi. - Soglasno raportu, prislannomu mne nachal'nikom gruppy zhivuchesti, - on oglyadelsya i kivkom golovy ukazal na kapitana tret'ego ranga Fukioku, - u vas byli zatopleny odinnadcatoe i trinadcatoe kotel'nye otdeleniya, sed'moj vspomogatel'nyj pogreb pyatidyujmovyh snaryadov, vspomogatel'noe mashinnoe otdelenie tri, otsek upornogo podshipnika i central'noe otdelenie grebnyh dvigatelej. Byli otkryty slivnye toplivnye cisterny pyat', sem', devyat', odinnadcat', i, - on otorvalsya ot dokumenta, - okazalas' povrezhdennoj pereborka mezhdu kotel'nym otdeleniem odinnadcat' i mashinnym otdeleniem tri. - Pravil'no. - Kak ya ponimayu, vy ozhidaete, chto nazvannye povrezhdeniya budut likvidirovany, a proboiny zavareny novymi listami obshivki. - Sud'ba YAponii... - Admiral brosil vzglyad na Bernshtejna, - Izrailya i, vozmozhno, togo, chto ostalos' ot svobodnogo mira, visit na voloske. Dokmaster upersya ladonyami v plan-shemu "Jonagi", lezhavshuyu na stole. Ego golos byl tihim, edva slyshnym. - Vy nahodilis' v plavanii v boevyh usloviyah v techenie treh mesyacev. - Pravil'no, kavtorang. - Sledovatel'no, admiral, u vas ne bylo vozmozhnosti otklyuchat' kotly dlya tekushchego tehnicheskogo obsluzhivaniya, - zametil dokmaster. - Verno. - Znachit, kotly neobhodimo ochistit' ot nakipi, vodyanye truby proverit' na zasorennost' i progoranie. - Fudzita kivnul. Kapitan vtorogo ranga energichno prodolzhal: - Vy, veroyatno, ezhednevno kondensirovali po dve s polovinoj tysyachi litrov vody. - Inogda po tri s polovinoj. Ukazatel'nym pal'cem Kamakura tknul pal'cem v plan-shemu. - Neobhodimo ochistit' ispariteli, mineral'nye otlozheniya... - Kapitan vtorogo ranga, - rezko oborval Kamakuru Fudzita. - Vse eto mne izvestno. YA kapitan korablya. - Da, admiral, ya etogo i ne osparivayu. - Professionalizm vytesnil subordinacionnyj trepet. - No esli vy prisovokupite nedostatochnoe tekushchee tehnicheskoe obsluzhivanie k vashim torpednym proboinam, to vy prosite nevozmozhnogo. Mne potrebuetsya chetyre mesyaca, a ne chetyre nedeli. Fudzita naklonilsya vpered, ego zlost' smenilas' reshimost'yu. - Vy mozhete otremontirovat' korpus? Ochistit' kotly i ispariteli? - Da. No vnutrennie otseki... Oni ne mogut byt' polnost'yu vosstanovleny. - Vodonepronicaemost' otsekov mozhet... - Da. Fudzita podzhal tonkie guby. - Mne nuzhen pogreb pyatidyujmovyh snaryadov, ostal'noe neobyazatel'no. - YA mogu obespechit' vas chistymi kotlami, trubami, isparitelyami, pogrebom, toplivnymi tankami i korpusom, oni budut kak novye. - Vse vzdohnuli, na licah prisutstvuyushchih poyavilis' ulybki. - Korabli soprovozhdeniya. - Moi podchinennye osmatrivayut ih, admiral. - Torpedy? Moi esmincy dolzhny byli ih poluchit'. - Mne nichego ne izvestno o torpedah, admiral. - Fudzita povernulsya k Marku Allenu. - Vy govorili, chto oni zhdut nas! Allen s trudom sglotnul i posmotrel na Brenta Rossa. - Soglasno poslednej poluchennoj nami informacii iz MVR, - skazal on. Brent podtverzhdayushche kivnul. - No ih net! - YA mogu svyazat'sya s komandovaniem VMF cherez nashego attashe pri posol'stve. - Sdelajte eto lichno. - Sejchas? - V voskresen'e. Mne neobhodimo, chtoby v techenie sleduyushchih soroka vos'mi chasov ves' shtab nahodilsya na bortu. - Admiral obratilsya k Bernshtejnu. - Togda zhe i vy smozhete zabrat' novoe shifroval'noe ustrojstvo. - Izrail'tyanin kivnul. Brent zacharovanno nablyudal, kak gibkij um otkryl eshche odnu svoyu vazhnuyu storonu. - Kapitan pervogo ranga Aogi, my poteryali shest'desyat tri letchika, sem'desyat dva tehnika, sorok dva artillerista i vosem'desyat tri matrosa v rezul'tate popadaniya torped. Aogi s ulybkoj otvetil: - Admiral, u nas est' tysyachi letchikov, gotovyh letat' dlya vas. Sto pyat'desyat treniruyutsya v Cutiure i Tokijskom mezhdunarodnom. Sotni artilleristov i moryakov ozhidayut vashego prikaza v Sasebo. - Samolety? Dvigateli? Ulybka stala shire. - Inzhenery "Nakadzimy" skonstruirovali novyj dvigatel' "Sakae" moshchnost'yu tysyacha dvesti loshadinyh sil, inzhenery "Micubisi" razobrali po kostochkam muzejnyj eksponat A6M2, i sejchas zavod firmy pristupil k proizvodstvu fyuzelyazhej. - My poteryali dvadcat' dva "Zero". - U nas est' i, samolety, i letchiki. - Banzaj! Banzaj! Fudzita tyazhelo podnyal ruki. Nastupila tishina. - Rasporyadites', chtoby letchiki sobralis' v Tokijskom aeroportu. Moj komandir aviaotryada, - admiral ukazal na Macuharu, - otberet zamenu vybyvshim. - Da, admiral. - Admiral, vopros s uvol'nitel'nymi dlya ekipazha, - sprosil Kavamoto. Fudzita ustalo opustilsya na stul. - Pomnyu. V dekabre proshlogo goda tol'ko polovina komandy reshila pojti na bereg, i bol'shinstvo ispytyvali chuvstvo omerzeniya posle vozvrashcheniya. YAponiya uzhe ne ta, kakoj my ee pokinuli. - On vyalo mahnul rukoj. - YAponcy ne chtut pamyat' imperatora, kak vy. U nih est' televizory, i oni torchat pered nimi, kak rasteniya. Muzyki uzhe net, ee vytesnili pevcy, kotorye vizzhat i ne mogut prochest' not ili vesti melodiyu, hotya imenuyut sebya artistami. Mashiny mchatsya po ogromnym zalitym asfal'tom prostranstvam, otravlyaya nash vozduh. Zdaniya iz bezdushnogo betona na sotni metrov vzmyvayut v nebo, slovno otvratitel'nye mertvye lesa. |to ne nasha YAponiya, ne ta, kotoruyu my ostavili. - No Hirohito - nash imperator, admiral. I eta strana - nasha rodina. Fudzita medlenno kivnul. - Da, Masao-san. Uzhe bolee chetyreh desyatiletij zhizn' dlya moih moryakov - eto sluzhba na "Jonage". - Oni ne zhaluyutsya, admiral. - Znayu, Masao-san. Krov', tekushchaya v nashih zhilah, sohranyaet nam zhizn'. Tak i s komandoj. Nel'zya ee obeskrovlivat'. - Oni ne ostavyat nas, admiral. - Razumeetsya. Predlozhite uvol'nitel'nye zhelayushchim - levomu i pravomu bortu po ocheredi. No rezhim gotovnosti dva sohranyaetsya. - Est', admiral, - otvetil Kavamoto, cherkaya chto-to v zheltom bloknote. Fudzita obvel ustalym vzglyadom napryazhenno-vnimatel'nye lica sidevshih za stolom. Potom provel ladon'yu po ispeshchrennoj morshchinami shcheke, slovno ustalost' byla maskoj, kotoruyu on mog snyat' s lica i otbrosit'. On medlenno zagovoril. - Pered nami stoyat trudnye zadachi i soputstvuyushchij im ogromnyj risk. No esli my vspomnim slova velikogo voina Takedy Singe, kotorye on nanes na svoi znamena samurajskoj dobrodeteli: "Bystryj kak veter, energichnyj kak ogon', spokojnyj kak les i nesokrushimyj kak gora", to nichto ne ostanovit nas! - Banzaj! Banzaj! - Pravil'no! Pravil'no! Starik sel, slozhil ruki na grudi, ulybnulsya i medlenno proiznes: - Vozvrashchajtes' k svoim obyazannostyam, dzhentl'meny. Oficery tiho vyshli, ostavlyaya admirala sidyashchim s poluprikrytymi glazami v kresle. Starcheskoe lico vyrazhalo udovletvorenie. - Domoj, - medlenno proiznes admiral, vydvinul yashchik i dostal ogromnyj foliant. Vzdohnuv, on otkryl al'bom i stal smotret' pozheltevshuyu, retushirovannuyu oficial'nuyu fotografiyu hudoshchavogo temnovolosogo cheloveka s zhestkim nadmennym vzglyadom i nevysokoj krasivoj zhenshchiny, ch'i blestyashchaya kozha i volosy, kazalos', sverkali, slovno polirovannye, dazhe na staroj fotografii. Muzhchina byl odet v zapadnyj kostyum, s zhiletom, galstukom, zakolotym bulavkoj, a zhenshchina - v izyskannom tradicionnom kimono s belym poyasom obi, obvyazannym vokrug ee osinoj talii, i v noskah tabi. Dva yunoshi, tozhe v zapadnyh kostyumah, stoyali mezhdu nimi. Odin - let devyatnadcati, vysokij i strojnyj, kak trostnik, s otreshennym vzglyadom esteta. Vtoroj - na vid let shestnadcati, nevysokij, korenastyj s ser'eznym umnym vzglyadom shiroko posazhennyh glaz. Perevernuv fotografiyu, Fudzita uvidel nadpis': "Sejko i Akemi Fudzita s synov'yami Hatiro i Hirosi vstrechayut god 2561 - XX vek po evropejskomu kalendaryu. Da zdravstvuet imperator Mejdzi!" Dom sem'i Fudzity, gde rodilsya i ros Hirosi, nahodilsya v Sekigara, prigorode Nagoj, gde Sejko Fudzita zanimal dolzhnost' professora matematiki v Nagojskom universitete. Tipichnyj dom strany, terzaemoj chastymi zemletryaseniyami, on byl iz dereva i bumagi s kiparisovymi stojkami i tshchatel'no podobrannymi, podognannymi i lyubovno otpolirovannymi kedrovymi doskami. Po sravneniyu s domami sosedej, on vyglyadel krupnee i sostoyatel'nee, otrazhaya byluyu slavu velikih samurajskih tradicij, ruhnuvshih, no ne unichtozhennyh krovavoj restavraciej Mejdzi v 1867-1868 godah i myatezha Sajgo v 1877 godu. Hirosi i Hatiro imeli sobstvennye komnaty; Hirosi - bol'shuyu na "tri mata" komnatu s razdvizhnymi stavnyami, otkryvavshimi vid na sad. V celom vse komnaty vyhodili na ogromnyj uchastok vokrug doma, i gran', razdelyavshaya dom i prirodu, naproch' otsutstvovala. Zdes', kazalos', chelovek byl chast'yu prirody. Akkuratno sdelannye dorozhki, petlyayushchie sredi nepravil'noj formy luzhaek, torchashchie tam i syam kamni, ruchej, mostik, kusty, klumby azalij, zhasmina, gardenij s nechetkoj granicej iz sosen i klenov, otdelyavshih doma sosedej i sozdavavshih polnuyu garmoniyu v celom. V detstve mal'chiki nosilis' so svoimi sverstnikami, vopya i kricha, po etoj chudnoj strane, igraya v samuraev i skreshchivaya derevyannye palki v zharkih rebyacheskih bitvah. Pozdnee, kogda oni stanovilis' starshe i sil'nee, derevyannye mechi iz krepkogo dereva vytesnili palki, a udary stali molnienosnee i boleznennee, nesmotrya na zashchitnye shchitki. Mal'chiki lyubili strelyat' iz luka, bor'bu sumo, futbol i novuyu amerikanskuyu igru bejsbol - s bitami i myachom, privodivshuyu ko mnogim goryachim sporam. Otec, byvalo, branilsya i inogda razgonyal rasshalivshihsya mal'chishek, no Akemi ne vykazyvala razdrazheniya, ee glaza vsegda struilis' dobrotoj i lyubov'yu. Kazhdyj vecher semejstvo v polnom sostave smyvalo dnevnuyu gryaz', kotoraya schitalas' oskorbleniem bogov, "obryadom ochishcheniya": ogromnaya bochka napolnyalas' goryachej vodoj, vymyvshiesya do bleska chleny sem'i sadilis' v nee v neizmennom poryadke: snachala Sejko, potom Akemi, zatem Hatiro i nakonec Hirosi. |to byl moment ochishcheniya dushi i tela, i Sejko govoril o dolge kazhdogo samuraya pered imperatorom i rasskazyval o geroicheskih delah ih mnogochislennyh proslavivshihsya predkov. Vse vnimatel'no slushali, kogda on vnushal mudrye veshchi: - Ves' mir nahoditsya v poiskah Boga, no tol'ko YAponiya imeet nastoyashchuyu Gospozhu, Amaterasu, kotoraya siyaet v nebe i dala rozhdenie nashemu imperatorskomu tronu. YAponiya - bozhestvennaya strana, a imperator - ee serdce. On sozhalel o evropeizacii strany i chasto citiroval svoego lyubimogo poeta Tatibana. Schast'e, CHto v eti dni voshishcheniya Vsem inostrannym, YA kazhus' chelovekom, Kotoryj pomnit ob imperatore. V dome Fudzity nahodilos' dva altarya, odin, chestvovavshij Buddu, a drugoj prednaznachalsya tainstvennym kami - bogam Sinto. Blagodarya sintoizmu molodoj Hirosi poznakomilsya s mnogochislennymi bogami, yavlyavshimisya prichinoj nebesnyh i prirodnyh chudes Zemli. Sintoizm uchil, chto pryamoj naslednik bogini solnca Amaterasu imperator Dzimmu byl pervym smertnym pravitelem YAponii i chto Mejdzi stal sto dvadcat' vtorym v etoj nerazryvnoj cepi. Sem'ya Fudzity dazhe sovershila palomnichestvo v hram Kumano-Nati, postroennyj na sklone gory na beregu ozera nedaleko ot Kaciury. Na territorii hrama, nahodivshegosya po men'shej mere na vysote 1200 metrov, raspolagalsya vodopad Nati, i sem'ya vzbiralas' po kamennym stupenyam, vyrublennym v gore ryadom s revushchim, mechushchim bryzgi stremitel'nym potokom. Nakonec, ustalye i schastlivye, oni stoyali v glavnom zdanii pod ogromnym kamfornym derevom. Tam Hirosi pochuvstvoval duh bogini kak osyazaemuyu silu, kotoraya sorvala s ego gub "Banzaj, imperator Mejdzi!". Ego mat' obnyala ego, a otec i brat gordo stoyali ryadom. V etot moment Hirosi ponyal, chto ego mech prednaznachen dlya sluzhby imperatoru. No i buddizm ne byl otvergnut. Stoya pered altarem v gostinoj ih doma, Hirosi smotrel na malen'kogo zolotogo Buddu, osvyashchennogo v hrame Todadzi v Naru, gde nahodilsya sidyashchij pyatidesyatifutovyj Dajbucu - ogromnyj Budda iz zolota i bronzy, - ryadom s kotorym sem'ya ezhednevno slushala, kak Sejko govoril o chetyreh pravdah: sushchestvovanie - eto stradanie, stradanie proizrastaet iz zhelaniya, zhelanie mozhno podavit', no ochishcheniya mozhno dostich' tol'ko pravdivym i skromnym povedeniem - sleduya putem Buddy. Oba yunoshi prekrasno uchilis' i operezhali svoih odnoklassnikov po vsem predmetam. V Den' mal'chikov sem'ya Fudzity vysoko nad domom vodruzhala tradicionnogo materchatogo karpa. No ih znamya bylo bol'she, material ego yarche, i reyal on bolee gordo, chem u kogo by to ni bylo iz sosedej. A karp yavlyalsya naibolee pochitaemoj ryboj - simvolom sily, reshimosti, energii i vlasti, Hirosi i Hatiro smotreli vverh i ih perepolnyalo samodovol'stvo. Ne proshlo i goda s nachala novogo stoletiya, kogda poyavilas' trevoga iz-za planov Rossii naschet Man'chzhurii i Korei. Hatiro srazu zhe poshel sluzhit' v armiyu, a Hirosi s zavist'yu nablyudal, kak otec podaril starshemu bratu famil'nyj mech, kogda Hatiro uezzhal na komandirskuyu podgotovku. CHerez mesyac Hirosi postupil na voenno-morskoj flot, i ego poslali v |ta Dzima, gde emu udalos' vyderzhat' zhestkuyu kazarmennuyu zhizn' i on smog poluchit' oficerskij chin. CHetvertogo fevralya 1904 goda nachalas' vojna s Rossiej. CHerez neskol'ko nedel' armiya uzhe vela tyazhelye boi v Koree i Man'chzhurii, osobenno krovavye u Port-Artura i Mukdena. Ne proshlo i shesti mesyacev voennyh dejstvij, kak pogib, vozglavlyaya ataku na russkie ukrepleniya v Mukdene, Hatiro. Hirosi, v to vremya novoispechennyj mladshij lejtenant, navsegda zapomnil, kogda v dom prinesli pepel brata v obychnom belom derevyannom larce s ieroglifami, opisyvayushchimi ego gerojskuyu smert'. Larec prines komandir Hatiro, on vruchil ego otcu, stoyavshemu s kamennym licom ryadom s drozhavshej ot obrushivshegosya gorya Akemi. Ne men'she sotni sobravshihsya sosedej krichali "Banzaj!". Potom Sejko v soprovozhdenii oficera, zheny, syna i pohoronnoj processii proshli vokrug doma v sad, gde na prigorke za kamennym mostikom nahodilsya novyj hram. Kamennye stupen'ki, fonar' i vorota-torii garmonirovali s polirovannym granitom hrama. Po druguyu storonu vhoda lezhali tradicionnye sobakol'vy. No eti byli vykrasheny belym. Sejko Fudzita s pochteniem polozhil prah svoego syna, obretshego vechnyj pokoj; buddijskij monah naraspev chital molitvu i zvonil v svoj kolokol. Pered uhodom Hirosi zametil, chto v hrame byla nisha dlya eshche odnogo larca. Vojna zavershilas' sokrushitel'noj pobedoj nad russkim flotom v Korejskom prolive. Hirosi, komandira kormovoj bashni linkora "Mikasa", ohvatyvalo vozbuzhdenie, kogda v pricel on lovil cel' i lichno strelyal iz bol'shih dvenadcatidyujmovyh orudij. On ubil sotni vragov. I ochen' etim gordilsya. Posle okonchaniya vojny YAponiya anneksirovala Koreyu i poluchila koncessii v Man'chzhurii. Hirosi Fudzita prebyval v sostoyanii isstuplennogo vostorga. Vpervye v istorii aziatskoe gosudarstvo naneslo porazhenie evropejskoj moshchi. A mat' provodila dolgie chasy v sadu, stoya na kolenyah pered granitnym hramom. Ona prenebregala edoj i sohla, v odnochas'e stav staruhoj. V chernyh glyancevyh volosah zastruilas' sedina, na lice poyavilis' morshchiny, yarkie glaza potuskneli. - Hatiro sejchas vmeste s bogami. Duh ego v hrame YAsukuni! Ty dolzhna byt' schastliva, - zametil ej kak-to Sejko, kogda Hirosi priehal domoj v otpusk. - Da, znayu, Sejko-san, - otvechala Akemi. - YA polna schast'ya. - V 1907 godu ee issohshee telo, pohozhee na skelet, nashli rasprostertym mezhdu sobakol'vami. Ee shiroko raskrytye nevidyashchie glaza glyadeli na belyj larec, a kogteobraznye ruki tyanulis' k nemu. Posle polozhennogo traura Sejko vernulsya k svoim obyazannostyam v universitete, najdya uteshenie v obshchestve mestnoj gejshi, s kotoroj on vstrechalsya v malen'kom domike v okrestnostyah Nagoj. Hirosi tozhe vernulsya k svoej "gejshe" - imperatorskomu voenno-morskomu flotu, gde on bystro vyros do kapitan-lejtenanta. V 1912 godu spustya nedelyu posle smerti imperatora Mejdzi umer Sejko Fudzita. Vse govorili, chto ot gorya, - to zhe samoe chuvstvo poteri, podavlyayushchee zhizn', kotoroe privelo k harakiri generala Nogi i polkovnika Konoe v den' pohoron. No byli i smeshki, kogda poyavilis' sluhi, chto starik umer ot istoshcheniya mezhdu tyazhelymi bedrami odnoj iz samyh izvestnyh nagojskih gejsh. Tem ne menee Hirosi pod chitaemye naraspev molitvy i zvon kolokolov, vytesnyavshih razum, polozhil prah otca ryadom s mater'yu v famil'nom sklepe za stenoj hrama Absolyuta vozle Kioto. Vernuvshis' v opustevshij dom, on dolgo molcha stoyal pered hramom, glyadya na nezanyatuyu polku ryadom s peplom brata. Hirosi pomolilsya, prosya bogov hranit' eto mesto. V 1914 godu YAponiya ob®yavila vojnu Germanii i k 1918 godu zahvatila nemeckie bazy v Kitae i ostrovnye kolonii v Tihom okeane. V 1919 godu Hirosi poluchil zvanie kapitana tret'ego ranga. Poskol'ku yaponskij voenno-morskoj flot stroilsya po obrazcu britanskogo, chetyre pervyh linkora sooruzhalis' v Velikobritanii, a oficial'nym yazykom flota byl anglijskij, sotni oficerov otpravilis' dlya dal'nejshego obucheniya v Velikobritaniyu i SSHA. K koncu 1919 goda kapitan tret'ego ranga Fudzita byl zachislen v YUzhno-Kalifornijskij universitet kak major anglijskih vooruzhennyh sil. Bystro prodvinuvshijsya po sluzhbe, nezauryadnyj, holostoj, on yavlyalsya ideal'nym kandidatom na uchebu. Nablyudatel'nyj, obladayushchij fotograficheskoj pamyat'yu Hirosi skoro ponyal skrytuyu silu SHtatov i ogromnyj potencial, tayashchijsya v roslyh, sil'nyh amerikancah. Fudzita chasto ezdil po zheleznym dorogam "Saufern Pasifik" i "YUnion Pasifik", pered ego glazami otkryvalis' obshirnye zemli, kotorye mogli brosit' vyzov velikim ravninam Kitaya. On dazhe ezdil v Mehiko, gde vstretilsya so svoim odnokursnikom i priyatelem po |ta Dzima Isoruku YAmamoto, kotoryj avtostopom ehal iz Garvarda. Pozzhe Isoruku komandoval ob®edinennym flotom. Oni pili meksikanskuyu vodku tekilu, krutili lyubov' s meksikanskimi devushkami, s gromkim smehom vspominali gody ucheby. Oba ponimali, chto YAponii nikogda ne pobedit' Ameriku. Posle vozvrashcheniya Hirosi v YAponiyu holostyackaya zhizn' stala tyazheloj noshej. Emu bylo uzhe sorok, zhizni ostavalos' vse men'she, i on byl poslednim Fudzitoj. Hirosi vlyubilsya dvazhdy za odin god. Ego pervoj lyubov'yu stala aviaciya, i on zakrepil brachnye otnosheniya v letnoj shkole v Kasumigaure, kogda v iyune 1924 goda poluchil nashivki letchika. Posle svoego naznacheniya oficerom upravleniya poletami na novyj avianosec "Akagi" - variant boevogo krejsera, postroennogo nevziraya na reshenie londonskogo morskogo soglasheniya, - on vstretil Akiko Minokamu, zhivshuyu v Hirosime, gde bazirovalsya avianosec. Nevysokaya, s kozhej polirovannoj slonovoj kosti, Akiko okazalas' sokrovishchem, v ee glazah rodilas' lyubov' s samogo pervogo momenta ih vstrechi. Hotya ej bylo lish' semnadcat', ee otec, procvetayushchij risotorgovec, s radost'yu soglasilsya na ih soyuz. Hirosi prodal famil'nyj dom v Nagoe i perevez hram s prahom brata na chudesnuyu, usazhennuyu cvetami polyanku v sadu u doma, kotoryj on kupil v Hirosime. I para zazhila neobyknovenno schastlivym brakom v strane, gde supruzhestvo obychno opredelyalos' sem'yami pri rozhdenii rebenka i soyuzy zaklyuchalis' mezhdu pochti neznakomymi lyud'mi srazu zhe po dostizhenii polovoj zrelosti. Hirosi nikogda ne iskal dlya sebya gejshu, kak eto delali mnogie ego znakomye oficery. Isoruku YAmamoto, schastlivyj v brake i shodivshij s uma ot lyubvi k gejshe v Kobe, chasto uprekal Hirosi za ego "nenormal'nuyu predannost'". No Hirosi tol'ko ulybalsya. V 1926 godu u nego rodilsya pervyj syn Kazuto, v 1928-m - vtoroj, Makoto. Sleduyushchee desyatiletie Fudzita i YAmamoto vstretili v napryazhenii rastushchih ambicij armii v Kitae. V 1931 godu Kvantunskaya armiya, dejstvovavshaya kak gosudarstvo v gosudarstve, okkupirovala Man'chzhuriyu i sozdala marionetochnoe gosudarstvo Man'chzhou-go. Kitajskij drakon otpolz zalizyvat' rany, no serdito zarychal russkij medved', sosredotochivaya novye motorizovannye divizii vdol' bolee chem trehtysyachekilometrovoj granicy s Man'chzhou-go. Ponimaya, chto vojna protiv zhivoj sily Kitaya i Rossii privedet k porazheniyu, voenno-morskie sily stali rasshiryat' zonu svoego vliyaniya na yuge - v Gollandskoj Indii, poblizhe k bescennym neftyanym mestorozhdeniyam Sumatry i YAvy. V seredine tridcatyh godov Fudzita dosluzhilsya do kontr-admirala i byl vtorym licom v shtabe Isoruku YAmamoto, stavshim k tomu vremeni admiralom. V VMS s trevogoj nablyudali, kak gibnut razlichnye politicheskie lidery, vystupavshie protiv zavoevatel'skih ambicij armii v Kitae. "Gosudarstvennyj genocid", tak oharakterizoval proishodyashchee Isoruku. V 1936 godu pod rukovodstvom "Kodoha" [profashistskaya gruppirovka] podnyala myatezh Pervaya pehotnaya diviziya, pokinuvshaya svoi kazarmy v Tokio; myatezhnikami byli ubity nekotorye naibolee vydayushchiesya gosudarstvennye deyateli. Po chistoj sluchajnosti izbezhal smerti prem'er-ministr. Hotya putch byl podavlen, ego lidery kazneny, armiya vyshla iz-pod kontrolya pravitel'stva i strana polnym hodom shla k vojne. Fudzita i YAmamoto vrazhdovali ne tol'ko s armejskim rukovodstvom, oni obnaruzhili, chto nazhili sebe vragov i sredi staryh admiralov VMS, tak nazyvaemyh moryakov s linkorov, kotorye v 1935 godu vybili u pravitel'stva sredstva na sooruzhenie novyh chetyreh ogromnyh linkorov klassa "YAmato". Bor'ba byla trudnoj i upornoj, no v konce koncov, po yaponskoj tradicii, ona zavershilas' kompromissom: tri sudna ostanutsya linkorami, a chetvertoe, pod nomerom 274, v budushchem stanet izvestno kak "Jonaga". Razrastalos' vedenie boevyh dejstvij na materike, i zagnannyj v tupik Fudzita so strahom dumal ob okruzhennyh yaponskih diviziyah, uvyazshih v tryasine lyudskih rezervov Kitaya. Amerikancy vveli ekonomicheskie i politicheskie sankcii, a Ruzvel't i Hall ponosili YAponiyu. Amerikanskie letchiki dazhe voevali protiv yaponcev v Kitae. Pozdnee genshtab VMS prikazal YAmamoto razrabotat' plany napadeniya na amerikanskie sily. Admiral serdito krichal: - |to sumasshestvie! V podobnoj vojne my nikogda ne pobedim! No Isoruku byl professionalom, i, nesmotrya na ego ponimanie moshchi ogromnogo dremlyushchego daleko na vostoke giganta, on sobral Kameto Kurosimu, Minoru Gendu i Hirosi Fudzitu, kotoryj kak raz formiroval vozdushnye gruppy dlya novogo avianosca "Jonaga"; razrabotka plana "Z" - plana napadeniya na Perl-Harbor - nachalas'. Na pervom soveshchanii na bortu linkora "Nagato", flagmane YAmamoto, Hirosi zayavil admiralu: - Vosemnadcat' mesyacev. Nam potrebuetsya prodelat' nash put' za vosemnadcat' mesyacev. Togda yanki... - Erunda, - vozrazil Kurosima, zhuya sigaretu. - U varvarov ne budet ni edinogo shansa. V noyabre 1941 goda admiral Hirosi Fudzita preklonil koleni pered peplom svoego brata v poslednij raz, a potom, vypryamivshis', zhdal, poka Akiko, Kazuto i Makoto, ispolniv neobhodimyj ritual, podojdut k muzhu i otcu. Bystro obnyav Akiko i pozhav ruki synov'yam, Hirosi povernulsya i ushel, brosiv proshchal'nyj vzglyad na sem'yu, kotoraya sledovala za nim k obochine dorogi, gde ego zhdala mashina shtaba flota. Ego glaza zaderzhalis' na starshem syne Kazuto, vysokom dlya yaponca yunoshe-gigante, metr vosem'desyat rostom, vos'midesyati kilogrammov vesom s korotko ostrizhennymi volosami i kvadratnoj nizhnej chelyust'yu. Spustya desyatiletiya, namnogo pozzhe togo momenta, kogda Kazuto prevratitsya v radioaktivnuyu pyl', Fudzita vstretit svetlovolosogo giganta amerikanca, kotoryj napomnit emu syna - sil'nogo, muzhestvennogo i umnogo. Golova starika ponikla, podborodok pochti svesilsya na grudi, uzkie glaza zakrylis', poslyshalos' mernoe dyhanie. Hirosi Fudzita usnul pervyj raz za poslednie dvadcat' sem' chasov. 15 Na sleduyushchij den' Brent Ross kak mladshij vahtennyj oficer stoyal na dezhurstve v meste, opredelennom admiralom: na seredine puti mezhdu glavnymi vorotami i osnovaniem zabortnogo trapa. Kogda Brent okazalsya u trapa, ego ostanovil vzvolnovannyj golos Bernshtejna: - Brent! Brent! - krichal izrail'tyanin s kvarterdeka. - Sara Aranson v posol'stve. Ona privezla shifroval'noe ustrojstvo iz Tel'-Aviva. - Otlichno! - gromko kriknul v otvet Brent, rasplyvayas' v ulybke. - My vstretimsya s nej zavtra, - soobshchil Bernshtejn. - Ustrojstvo poedem zabirat' vmeste - prikaz admirala. - Est', ser, - s narochitym sluzhebnym rveniem otchekanil Brent. - YA vsegda podchinyayus' prikazam. - Oba zasmeyalis'. Brent poshel mimo trapa sil'nee pruzhinya shag, ego glaza svetilis' radost'yu. "Sara, Sara. Zavtra ya uvizhu Saru", - propel on sam sebe. Potom ego zahlestnul shum - obychnaya kakofoniya krikov, udarov i zvukov klepal'nogo pnevmaticheskogo instrumenta. Neskol'ko grupp rabochih i ohrannikov, nahodivshihsya v doke, molcha tarashchilis' na leviafana. Podnyat' i zafiksirovat' takoj ogromnyj ves kazalos' narusheniem zakonov fiziki. Ved' yavno nichto ne moglo uderzhat' korabl', i ispolinskij stal'noj begemot dolzhen byl sorvat'sya s opor, smetaya vse na svoem puti. I kak mog odin chelovek podchinyat' svoej vole takogo giganta - komandovat' ego dvizheniem, ostanovkami, povorotami, poletami samoletov, strel'boj iz orudij? Brent vspomnil zamechanie Ketrin Sudzuki: "|to Fudzita. |ta shtuka - Fudzita". Da, ona byla prava. Na svoem puti ot osnovaniya trapa k vorotam i karaul'nomu pomeshcheniyu on proshel mimo pulemeta na pozicii iz meshkov s peskom, gde nahodilsya odin matros s emblemoj motorista. On vozilsya s lentoj, pytayas' vstavit' ee v obojmu ohlazhdaemogo vozduhom 7,7-millimetrovogo "Nambu" tipa 92. Iz takogo pulemeta Brent sbil arabskij samolet, letevshij na Tel'-Aviv. - Ne tak, - skazal Brent, zahodya v brustver i prisazhivayas' na kortochki za trenogoj ryadom s motoristom. - Motorist vtorogo klassa Hidari Dzingoro, - zapinayas' i otdavaya chest', predstavilsya matros. - Pulemet dolzhen obsluzhivat'sya raschetom iz dvuh chelovek, - skazal Brent, otvechaya na privetstvie. - Da, ser. - Dzingoro pokazal na nebol'shoe zdanie ryadom s prohodnoj. - Strelok, glavnyj artillerijskij starshina Sikibu Musimaro. On pribolel i pobezhal v sanchast'. - Matros bespomoshchno posmotrel na oruzhie. - Vsyu sluzhbu ya provel v mashinnom otdelenii, ser. YA nichego ne znayu ob aviacionnom vooruzhenii. Starshina skazal, chto ot menya trebuetsya tol'ko podavat' lentu, a etomu on menya nauchit. - Nichego, motorist Dzingoro, starshina Musimaro uchil i menya, tut net nichego slozhnogo, - skazal Brent. - Derzhite konec lenty. - Da, ser. - YA otkryvayu zatvor, - Brent vypolnil nazvannuyu operaciyu i povernulsya k motoristu. - Vstav'te lentu v priemnik. - Matros sdelal. - Smotrite vnimatel'no, ya zaryazhayu odin patron. - Brent dernul nazad i otpustil rychag zatvora, pruzhina vernula ego na mesto. - Ponyal, ser. No my ne zakonchili, - skazal Dzingoro. - Nuzhno, chtoby patron popal v patronnik. - Ochen' horosho, vy pravy, - soglasilsya Brent, v kotoryj raz udivlyayas' soobrazitel'nosti, proyavlyaemoj chlenami ekipazha "Jonagi". On vzyalsya za ruchku. - Sejchas my zaryadim vtoroj, - skazal on, s siloj ottyagivaya ruchku, podavatel' shchelknul, kogda pervyj patron plavno voshel v patronnik. - Pulemet zaryazhen i vzveden. - Brent perebrosil nalevo malen'kij rychazhok tak, chtoby otkrylas' zelenaya riska. - I postavlen na predohranitel'. - Ponyal, ser. Krasnaya dlya strel'by. - Pravil'no. Brent podnyalsya, a matros ostalsya sidet' za pulemetom. - Spravites'? - Tak tochno, ser. - Dzingoro mahnul rukoj v storonu priblizhayushchejsya hudoj figury. - K tomu zhe syuda idet starshina Musimaro. - Horosho. - Brent poshel po napravleniyu k prohodnoj, otvetil na privetstvie starshiny i ostanovil ego rukoj. - Kak samochuvstvie, starshina Musimaro? Dezhurit' smozhete? - Da, ser, - otvetil starshina-artillerist. - Prosto legkoe rasstrojstvo. - On pohlopal sebya po zhivotu. - Slishkom mnogo horoshej pishchi. My ne privykli k nej, ensin. Eshche raz obmen privetstviyami, i Brent prodolzhil svoj put' k prohodnoj. Po obeim storonam ot nego tyanulis' sklady s imushchestvom i boepripasami, zapasennymi na neskol'ko mesyacev vpered. Povsyudu snovali vilochnye pogruzchiki i elektrokary, perevozivshie poddony s gruzom vverh po pandusam pryamo v chrevo korablya ili dostavlyavshie ih k lyul'kam, kotorye lebedki podtyagivali na palubu. Mashin bylo nemnogo. Odna iz nih, desyatikolesnyj gruzovik s otkidnym verhom, s nadpis'yu "Jonaga", sdelannoj na dveryah i tente po-anglijski i po-yaponski, chut' ne zadel Brenta, kogda neopytnyj voditel' pod®ezzhal k vorotam. - Ostorozhnee! - zakrichal Brent. - Izvinite, ser! - primiritel'no kriknul v otvet voditel'. Uznav za rulem ogromnoe telo glavnogo aviacionnogo starshiny Simady, B