ter v Los-Andzhelese. - On pozhal plechami. - Uzhe ne pomnyu, to li ogon' dolzhen byl podnyat' ih duh pered ekzamenami, to li prizvat' bogov, chtoby pomogli im oderzhat' pobedu na sportivnyh sostyazaniyah s sosednim kolledzhem. Brent vdrug rashohotalsya. - CHemu smeetes', lejtenant? - A znaete, ved' u vas s Uil'yamsom odna al'ma-mater. - On tozhe tam uchilsya? - Da. - Brent umeril svoyu veselost'. - Vy yavlyaetes' vypusknikami odnogo i togo zhe uchebnogo zavedeniya. - Hm. On horoshij komandir. Mozhet byt', v etom i prichina. Teper' oba zasmeyalis', no smeh oborvalsya ot nastojchivogo stuka v dver'. Voshel Josi Macuhara. Glaza ego goreli ot vozbuzhdeniya. Fudzita priglasil letchika sest', no tot ostalsya stoyat', ucepivshis' obeimi rukami za spinku. - Admiral, tol'ko chto s "Nakadzimy" postupili novye "Sakae-43". Nazyvayutsya "Tajfun". YA uzhe rasporyadilsya, chtoby tehniki nachali ustanovku. CHerez nedelyu, s vashego razresheniya, hochu provesti ispytatel'nyj polet. - On vzglyanul na Brenta. - Predstav', Brent-san, u nih moshchnost' tri tysyachi dvesti loshadinyh sil. - My uzhe obsuzhdali dostoinstva etogo motora, - promolvil Fudzita. - Skol'ko mozhno vam napominat', chto proektnaya moshchnost' dvigatelya dlya "Zero" - devyat'sot dvadcat'? - No ved' vy znaete, admiral, chto korpus usilen special'no dlya sorok vtoroj modeli. - Kotoraya tyanet vsego na dve tysyachi loshadinyh sil. A vashe chudovishche - na tysyachu dvesti bol'she. - Vnesem neobhodimye izmeneniya. My razrabotali shemu dal'nejshego ukrepleniya motornogo otseka i osnovnoj silovoj balki kryla i rulej novym titanovym splavom. K tomu zhe ukrepim sharniry eleronov i zalizy kryl'ev. Zapchasti izgotovleny na "Micubisi" uzhe neskol'ko mesyacev nazad i hranyatsya na sklade v Tokijskom aeroportu. Fudzita dernul sebya za volos. - Kak udalos' "Nakadzime" vtisnut' tak mnogo loshadinyh sil v odin dvigatel'? - "Tajfun" rabotaet po sheme rajtovskogo "Ciklona R-3350" s podachej rastvora metilovogo spirta. Fudzita eshche raz prodemonstriroval dotoshnoe znanie istorii Vtoroj mirovoj vojny. - Togo samogo, chto byl ustanovlen na V-29? "Boing Superfortress". Prezhde vy mne ob etom ne govorili. Brent i Josi osharashenno pereglyanulis'. - YA sam ne znal, - probormotal Macuhara. - Mne tol'ko chto soobshchili, chto "Nakadzima" nanyal dlya razrabotki konstruktorov s "Boinga". Starik zabarabanil kostyashkami po stolu. - Tam bylo dva bloka cilindrov, vsego vosemnadcat'. Ne ponimayu, kakim obrazom vy sobiraetes' pomestit' etogo monstra v nosu "Zero". - Dvigatel' ochen' kompakten, vesit vsego dvesti pyat'desyat kilogrammov. - Na dvesti funtov bol'she, chem moj "Sakae-42". - Za schet chego oni tak sokratili ves? - udivilsya Brent. - Za schet primeneniya magniya i titana. Magnij legche alyuminiya, a titan - stali. - I vse zhe slishkom bol'shoj ves na nosu, - pokachal golovoj Fudzita. - On budet sbalansirovan utyazhelennym fyuzelyazhem i bolee moshchnym posadochnym gakom. Postavim lonzherony i shpangouty potolshche i zamenim derevyannye stringera na alyuminievye. Krome togo, fyuzelyazhnye baki zamenim na bol'shie, zaodno i dal'nost' vyrastet. - I takuyu korennuyu modifikaciyu vy rasschityvaete provesti za nedelyu? - Konechno, admiral. - Somnevayus', chto vy ulozhites'. - Vremya vse ravno est'. Dazhe esli eto zajmet desyat' dnej - dve nedeli. Fudzitu yavno ne ubedili ego dovody. Uzkie glaza nedoverchivo pobleskivali. - YA chital, chto u "Ciklona R-3350" est' tendenciya k peregrevu i vozgoraniyu. Dvigatel' slishkom kompaktnyj i ne obespechivaet horoshej cirkulyacii vozduha dlya ohlazhdeniya. V sorok tret'em glavnyj letchik-ispytatel' "Boinga" i desyat' konstruktorov sovershali eksperimental'nyj polet i vse pogibli, kogda ot dvigatelya zagorelsya lonzheron kryla. V otvet na takuyu osvedomlennost' Josi tozhe ne udaril v gryaz' licom. - Tak ved' to byl samyj pervyj opyt. Motor znachitel'no usovershenstvovali, magnij kartera zamenili alyuminievym splavom. A eshche smontirovali sistemu prinuditel'nogo ohlazhdeniya motora. - I chto, rabotaet? - Na ispytaniyah poglyadim. - Vrashchayushchij moment, Josi-san. On mozhet pogubit' vas. - Nichego, ya budu odnoj rukoj derzhat'sya za trimmer. - On podalsya vpered. - Tak vy daete razreshenie? - Vy verite v etot dvigatel'? - Eshche by! "Zero" stanet samym moshchnym istrebitelem na svete. - I bystree privedet vas k smerti. - Moya karma sil'na, admiral. - On kivnul na "Haga-kure" i procitiroval odin iz lyubimyh aforizmov Fudzity: - "Samuraj ne otstupaet pered opasnost'yu, a idet ej navstrechu s obnazhennym mechom. Inache bogi i Budda davno by povernulis' k nemu spinoj". U menya budet luchshij v mire mech, ya odnim udarom protknu naskvoz' Rozenkranca i Vatca. Staryj yaponec vzdohnul. - Esli pervoe ispytanie ne stanet vashim seppuku, Josi-san. - Togda ya obretu smert', o kotoroj mechtayu. Razve est' mesto luchshe? Starik otkinulsya v kresle; slezyashchiesya glaza rasseyanno bluzhdali po licam dvuh samyh dorogih emu lyudej. - Tut vy pravy, - podtverdil on. - Luchshe mesta net. Posle negromkogo stuka v dver' na poroge vyros pisar' Nakamura. - Gospodin admiral, vas hochet videt' sotrudnik CRU. Ego imya Horejs Mejfild. - Priglasite. Brent i Josi vstretili Mejfilda stoya. Nevysokij, s vpaloj grud'yu i sognutoj spinoj, budto vzvalil na nee tyazhkuyu noshu, on vyglyadel po men'shej mere vdvoe starshe Rossa. V kashtanovyh volosah probivaetsya sedina, lico blednoe, sizye prozhilki na nosu i shchekah svidetel'stvuyut o pristrastii k spirtnomu, hotya cherty eshche hranyat otpechatok bylogo blagorodstva. - Horejs Mejfild, CRU! - otrekomendovalsya on hriplovatym, sryvayushchimsya na fal'cet i tozhe yavno propitym golosom. U Brenta ot etogo golosa murashki poshli po kozhe, tochno kto-to rezanul zhelezom po steklu. Postaviv na pol diplomat, Mejfild podal admiralu prikaz o naznachenii. Fudzita, ne vstavaya s mesta, predstavil Josi i Brenta. Poslednego Mejfild smeril ocenivayushchim vzglyadom i rastyanul guby v svetskoj ulybke. - Tak vy i est' amerikanskij samuraj? Josi hmyknul. - Nash yunyj drug eshche uchitsya, no on odin iz samyh sposobnyh uchenikov. Brent blagodarno kivnul letchiku. Macuhara umeet vse skazat' odnoj frazoj. Fudzita nacepil ochki i utknulsya v bumagu. - "Postoyannyj svyaznoj", - prochital on. - Tak tochno, ser. Admiral povernulsya k Josi Macuhare. - Mozhete vozvrashchat'sya k svoemu "Tajfunu", podpolkovnik. - S vashego pozvoleniya, admiral, ya zaderzhus' na neskol'ko minut. U menya est' voprosy k misteru Mejfildu. - On ukazal na ustanovku svyazi v uglu. - Tol'ko vyzovu glavnogo tehnika i rasporyazhus', chtoby on nemedlenno nachinal montazh. Fudzita kivnul; letchik vstal, brosil v telefon neskol'ko otryvistyh fraz i vernulsya na mesto. - Imeete soobshcheniya? - sprosil Mejfilda admiral. Mejfild otkashlyalsya, dostal iz diplomata bumagi i soobshchil im ob arabskih silah na Tomonuto, o tankere "Nafuza", stoyashchem na zagruzke v portu Bushir na beregu Persidskogo zaliva, i zakonchil soobshcheniem: - Ih novyj avianosec, konvertirovannyj "|sseks" - "|l'-Kufra" cherez troe sutok dostignet Tomonuto. - CHislennost' aviaotryada? - Bol'she sta istrebitelej i bombardirovshchikov. - Me-109 i AT6. Miss Makintajr soobshchila, chto u nih tridcat' shest' istrebitelej, tridcat' tri pikiruyushchih i tridcat' dva bombardirovshchika-torpedonosca. - Sovershenno verno, podpolkovnik. |to dannye nashej razvedki. Brent zametil, chto svetlo-karie glaza Mejfilda slezyatsya i podernuty setochkoj krovenosnyh sosudov. - |skadril'ya iz "Grummanov F6F" pribudet k vam cherez chetyre dnya. Transport, perevozyashchij istrebiteli i letchikov, vyshel vchera iz Gonolulu. Josi tak gromko hlopnul v ladoshi, chto, kazalos', v kayute prozvuchal pistoletnyj vystrel. - Slava Amaterasu! - voskliknul on. Vse usmehnulis'. - Krome amerikanskih pilotov, v letnom sostave imeetsya pyatero dobrovol'cev, - prodolzhal Mejfild. - Dva francuza, nemec, grek i turok. - On vzglyanul na admirala Fudzitu. - Slavnye parni, vse kak odin nenavidyat terroristov i gotovy drat'sya s nimi gde i kogda ugodno. Slushateli udovletvorenno zakivali. - Vot ih imena i posluzhnye spiski. - On podal admiralu eshche odnu bumagu. Fudzita probezhal glazami kserokopiyu. - Vse horosho govoryat po-anglijski. Bol'shoe kolichestvo naletannyh chasov. V nastoyashchee vremya eshche sto pilotov prohodyat obuchenie v Soedinennyh SHtatah i Velikobritanii. Problema v tom, chtoby podobrat' podhodyashchie mashiny dlya vashih operacij. "Sifajry" vas udovletvorili? - Vpolne, - otvetil podpolkovnik. - YA eshche slyshal o "Grummane FH-1000". Nel'zya li poluchit' odin dlya ispytanij? Sotrudnik so vzdohom otkinulsya na stule. - Vam izvestno, chto Kertis Rajt sozdal novyj dvigatel' moshchnost'yu v chetyre tysyachi pyat'sot loshadinyh sil? Josi zahlebnulsya ot vostorga. Fudzita nedoverchivo pokachal golovoj. - Oni nazvali ego "Super-Ciklon". Odnako... s nim bol'shie problemy. Slishkom mnogo magniya. Imeet svojstvo vozgorat'sya na bol'shih oborotah. Oni uzhe lishilis' dvuh letchikov-ispytatelej. Fudzita vpilsya v Macuharu vzglyadom; tot nelovko povertelsya na stule i perevel glaza na Brenta. - Oni zakryli programmu? - sprosil admiral. - Net. Dvesti mashin uzhe podgotovleny, i Kertis Rajt polagaet, chto cherez mesyac-drugoj oni razreshat vse trudnosti. Na flote special'no konvertiruyutsya trinadcat' avianoscev pod novye samolety. - A bombardirovshchiki? - sprosil Macuhara. - "Dzheneral dajnemiks", "Nortrop" i "Duglas" stroyat novye pikirovshchiki i torpedonoscy. Poskol'ku "Duglas" - glavnyj podryadchik, oba samoleta nosyat ego imya. Pikiruyushchij imenuetsya "Duglas Snajp", a torpedonosec - "Duglas SHark". "Snajp" sozdan po modeli starogo "Kertisa SB-2C", a "SHark" - po tipu "Grummana TBF". K koncu goda, nadeyus', u nas budet po men'shej mere dve udarnyh gruppy, kazhdaya iz treh avianoscev i morskogo soprovozhdeniya. Macuhara privstal so stula. - Znachit, vy smozhete okazat' nam podderzhku? Otobrat' Sredizemnoe more u terroristov? - Boyus', eto privedet k tomu, chego my vsemi silami stremimsya izbezhat'. - K russkoj intervencii, - konstatiroval Fudzita. - Vozmozhno, k yadernoj vojne. - Uvy, da, admiral. Bol'she soroka let nashim yadernym boegolovkam udaetsya podderzhivat' ravnovesie straha. - Oglyadevshis', on zametil skepticheskie ulybki na licah. - Imejte v vidu, chto russkie ne otstayut ot nas v svoih yadernyh programmah. Oni sozdali novye voenno-vozdushnye sily na osnove staryh modelej istrebitelya "YAk-9", shturmovika "Il-2" i bombardirovshchika Tupoleva. - SHturmovik, - razmyshlyal Fudzita. - Tak nazyvaemyj "letuchij tank". - Imenno, admiral, - udivlenno vzglyanul na nego Mejfild. - Ego osnovnye mehanizmy odety v bronyu. - Atakuyushchij bombardirovshchik. Dva orudiya kalibra tridcat' sem' millimetrov, tri pulemeta i bomby. Mog by sluzhit' prekrasnym torpedonoscem. U arabov poyavyatsya eti novye mashiny? - Net, admiral. My ne stanem postavlyat' novye samolety nashim soyuznikam. - |to vy o _nas_, - vstavil Brent. - Da, mister Ross. - Mejfild vzyal na oktavu vyshe. - No russkie obyazalis' soblyudat' to zhe samoe v otnoshenii arabov. SHturmovik i "YAk" budut ispol'zovat'sya tol'ko v ih sobstvennyh voenno-vozdushnyh silah. - On potyanul sebya za mochku uha. - Kak ni stranno, glasnost' poka rabotaet. My dobilis' bol'shih uspehov v ZHeneve. - Aga! - yazvitel'no progovoril Macuhara. - A moi rebyata uspeshno perebirayutsya v mogily! - Vy nespravedlivy. My pomogaem vam vsem, chem mozhem, isklyuchaya vstuplenie v vojnu. I ya syuda yavilsya ne dlya togo, chtoby sidet' slozha ruki. YA budu sluzhit' vmeste s vami i podvergat'sya takoj zhe opasnosti. Macuhara krivo usmehnulsya. - Nam nuzhen ne mertvyj agent CRU, a novye avianoscy, eskorty, samolety, letchiki, goryuchee. A bez etogo u nas u samih vse est'. Krovenosnye sosudy rezche oboznachilis' na nosu Mejfilda. - My napravlyaem k vam nashih lyudej, posylaem ves' zapas nefti s Alyaski, osushchestvlyaem postoyannyj dozor silami nashih atomnyh podvodnyh lodok. - |togo nedostatochno. I vasha gibel' na "Jonage" tozhe nichego ne budet znachit' i nichemu ne posluzhit. So smert'yu my zdes' nakorotke. Agentu CRU Frenku Dempsteru polcherepa sneslo v YUzhno-Kitajskom more, no ego smert' nichego nam ne dala, krome gryazi na mostike. Mejfild ponizil golos. - V budushchem godu, esli nam udastsya ulomat' nashih bolvanov v Kongresse, my postavim vam avianosec tipa "Miduej" - "Koral Si". - Banzaj! - horom vykriknuli troe oficerov. Mejfild izumlenno vozzrilsya na Brenta i pospeshno dobavil: - No eto eshche ne tochno. - I vse zhe nadezhda est'? - sprosil Brent. - Da. Ego "kupit" Tajvan' - na lom. Dumayu, ottuda budet legko peregnat' ego v YAponiyu. - Odnako, mister Mejfild, - zametil Fudzita, - nas bol'she zabotit nastoyashchee, a ne budushchee. Moe soedinenie vyhodit v more cherez pyat' nedel'. Vy namereny otpravit'sya s nami? - Da, ser. Moe naznachenie pered vami. - YA ne hotel by vas prinuzhdat'. My vse mozhem pogibnut'. Kak uzhe soobshchil podpolkovnik Macuhara, odin iz vashih sotrudnikov pogib vo vremya boevoj operacii. Mister Dempster byl ryadom so mnoj, kogda oskolok pyatisotkilogrammovoj bomby ugodil emu v golovu. SHCHuplyj amerikanec upryamo stisnul chelyusti. - Moe reshenie tverdo. - Horosho, - ulybnulsya Fudzita. - Lejtenant Ross, pokazhite misteru Mejfildu vash BIP. Emu, navernoe, budet interesno. - Da, ser, blagodaryu, - otozvalsya Mejfild. Troe vstali i napravilis' k dveri, no ih ostanovil golos Fudzity: - Josi-san, ostorozhnee s "Tajfunom". - Slushayus', admiral. Oni byli uzhe u poroga, kogda zatreshchal telefon. Fudzita vzmahom ruki zaderzhal Brenta i Mejfilda, a Macuhara pospeshil vpered po koridoru. Posle korotkogo razgovora Fudzita polozhil trubku i povernulsya k Brentu. - Kepten Fajt i lejtenant Redzhinal'd Uil'yams vypisany... to est' sami vypisalis'... iz lazareta. Mister Uil'yams zhdet vas v hodovoj rubke. - Ponyal, ser. Brent povernulsya i vmeste s Mejfildom pokinul kayutu. Lejtenant Redzhinal'd Uil'yams podzhidal Brenta v konce koridora. Golova ego vse eshche byla obvyazana, no v glazah poyavilsya veselyj blesk. Posle kratkogo znakomstva s Horejsom Mejfildom, Uil'yams ob®yavil: - Vse otlichno, Brent. "Blekfin" uzhe v suhom doke vmeste s pobitym esmincem Fajta. Fajt pospeshil tuda, a ya reshil povidat'sya s vami, prezhde chem otbyt'. - On protyanul Brentu ruku. - Mozhet, nemnogo progulyaemsya? - predlozhil tot. - |to zajmet ne bol'she poluchasa - BIP, angarnaya paluba i na poletnuyu zaglyanem, esli vremya ostanetsya. Uil'yams sekundu podumal. - Neplohaya mysl'. Mne tozhe lyubopytno vzglyanut' na vashe hozyajstvo. Brent dvinulsya vpered, ukazyvaya dorogu. Sperva oni proshli cherez shturmanskuyu rubku, gde dva cheloveka izuchali karty Marianskih i Karolinskih ostrovov. Oba vytyanulis' po strunke. Iz shturmanskoj Brent provel posetitelej v radiorubku. Starye apparaty na lampah sosedstvovali zdes' s novejshimi tranzistornymi priemnikami. - Vol'no. Ostavajtes' na mestah, - to i delo povtoryal Brent. No pri vide ego i komandira otvazhnoj lodki "Blekfin" otovsyudu slyshalos': "Banzaj!", "Molodcy!". Brent zametil, chto mnogie poglyadyvayut na Uil'yamsa s blagogovejnym uzhasom, no i s uvazheniem. Horejs Mejfild vpityval druzhelyubnuyu atmosferu i rastochal ulybki. Brent zagovoril s molodym shifroval'shchikom pervogo klassa, kotoryj tut zhe sdvinul na zatylok naushniki. - Hasimoto, novyj kodirovshchik ustanovlen? - Da, mister Ross, soglasno vashemu prikazu. "Zelenyj Gamma" dejstvuet. - Horosho. Vozvrashchajsya k svoim obyazannostyam. - On pohlopal shifroval'shchika po plechu, i yaponec vnov' nadel naushniki. Vsled za Brentom Uil'yams i Mejfild proshli v hodovuyu rubku, prostornoe pomeshchenie s nizkim potolkom. Pereborki obshity dubovymi panelyami, poly iz polirovannogo tika. Po vneshnemu perimetru rubka oblozhena shestidyujmovoj bronej; desyatok illyuminatorov sverkaet mednymi ramami. Bronesteklo v pyat' dyujmov tolshchinoj. Pod illyuminatorami raspolozhen repiter girokompasa, napolovinu prikrytyj mednym kolpakom. Ryadom ukazateli skorosti, chetyre schetchika oborotov, chetyre telegrafa svyazi s mashinnym otdeleniem. Dveri, vedushchie na kryl'ya mostika, otkryty i zashchishcheny navesami na sluchaj zhestokih shtormov. Dvoe ryadovyh nachishchali mednye chasti. Im Brent tozhe mahnul - "vol'no". - Mama rodnaya! - skazal Uil'yams, oglyadyvayas'. - Nu i gromadina! Brent rassmeyalsya i ukazal v dal'nij ugol rubki, na stolik s kartami, parallel'nymi linejkami, izmeritelyami, karandashami. - Navigacionnyj otsek. Admiral Fudzita do sih por verit v staruyu navigaciyu: mestonahozhdenie po raschetnym dannym, hronometry, sekstany, schislenie puti po zvezdam, solncu, planetam. - Arsenal Hristofora Kolumba, - zametil Mejfild. - I nikakogo LORANa. - Repiter radara, radiopelengator, ustanovki dlya radioobmena mezhdu korablyami. - Brent kivnul na priemnik, stoyashchij otdel'no ot ostal'nyh. - FM-10, shestnadcatyj kanal. Mejfild kivnul. - Mezhdunarodnye golosa. - Da. Nakonec Brent vvel svoih sputnikov v mir tusklogo krasno-sinego sveta. Boevoj informacionnyj post. Uzkoe dlinnoe pomeshchenie, zastavlennoe elektronnym oborudovaniem. SHestero sidevshih pered ekranami komp'yuterov tut zhe podnyalis' s privetstviyami i pozdravleniyami. V neestestvennom osveshchenii oni byli pohozhi na inoplanetyan: sero-zelenye lica, fioletovye guby. Uil'yams voshishchenno oziralsya. - R|P [sistema radioelektronnogo protivodejstviya], radar - vse po poslednemu slovu. A vy govorite, admiral ne lyubit novuyu tehniku. Brent zasmeyalsya. - Lyubit - esli rech' idet o razvedke. U protivnika tozhe est' eta apparatura. On ostanovilsya pered bol'shim pul'tom, za kotorym sidel sovsem yunyj amerikanec. - Moi pozdravleniya, mister Ross! - shiroko ulybnulsya on. Brent predstavil gostyam tehnika po elektronnomu oborudovaniyu Martina Rida. Rid snova uselsya, a Uil'yams, Mejfild i Brent stali polukrugom za ego spinoj. - RTR, - zametil Mejfild. - Tak tochno, - otkliknulsya elektronshchik, okidyvaya mashinu lyubovnym vzglyadom. - Krasavica! SLQ-38. Tol'ko chto poluchili. - On poglyadel na Uil'yamsa i Mejfilda. - U nas est' antennye ustanovki po levomu i pravomu bortu, chto pozvolyaet vesti krugovoj obzor vo vseh chastotnyh diapazonah. - Ot takoj umnicy ne spryachesh'sya, - skazal Uil'yams. - Vot imenno, ser. Processor raspoznaet elektronnye signaly v techenie trinadcati dvuh tysyachnyh sekundy i soobshchaet nazvanie peredayushchej edinicy, ee harakteristiki i dazhe imya kapitana. - Bozhe! A on ne soobshchaet, net li u kapitana zapora? - probormotal Mejfild, vyzvav obshchij smeh. - I kak zhe eto delaetsya? - S pomoshch'yu analiza vida i posledovatel'nosti impul'sov, chastoty skanirovaniya mashina izvlekaet neobhodimye dannye iz svoej biblioteki. A peleng i distanciyu my schityvaem s |LT. - CHert poberi! Mejfild oglyadelsya. - Ne ponimayu, zachem vesti radiolokacionnyj poisk v gavani? - Vy pravy, zdes' pomehi, i vse zhe admiral nastaivaet. A vozdushnyj poisk vezde effektiven. - On napravilsya k dveri. - Poshli posmotrim angarnuyu palubu - po razmeram ona ustupaet tol'ko Bol'shomu Kan'onu. Uhmyl'nuvshis', lejtenanty proshli za nim k pod®emniku. Ryady prozhektorov osveshchali angarnuyu palubu pochti solnechnym siyaniem. No na vsem ogromnom prostranstve stoyalo ne bolee desyatka pikiruyushchih bombardirovshchikov. Vokrug nih i v kabinah suetilis' mehaniki, ustanavlivaya novye dvigateli, proveryaya pribory. Slyshalis' kriki, shipeli svarochnye gorelki, strekotali pnevmaticheskie molotki, so skrezhetom po stal'nomu nastilu polzli zapravshchiki. Lyudi povorachivali golovy vsled trojke amerikancev. Uil'yams, razinuv rot, glyadel na prostirayushchuyusya pered nim ravninu. - Syuda akkurat Kolizej pomestitsya! Brent ukazal na prohody sverhu po krayu sudna. - Von tam galerejnye paluby. Pomeshcheniya dlya dezhurnyh letchikov, instruktazha, kayuty tehnikov. A eto stellazhi dlya bomb i torped, no sejchas oni vnizu, v pogrebe. Kak tol'ko vyjdem v more, stellazhi zapolnyatsya. Mejfild ukazal vzglyadom na sooruzhenie iz nekrashenoj fanery v uglu paluby. - Hram Vechnogo Spaseniya, - raz®yasnil Brent. - Buddistskaya i sintoistskaya usypal'nica. Tam hranitsya prah nashih pogibshih, poskol'ku u mnogih uzhe ne ostalos' semej. Pozolochennyj naves nad vhodom nazyvaetsya tori, po obeim storonam narisovany hrizantemy iz shestnadcati lepestkov, simvol imperatora. - Zdes' sovershayutsya religioznye obryady? - sprosil Mejfild. - YA by skazal ceremonii osobogo haraktera. Dumayu, cherez den'-drugoj admiral priglasit nas vseh uchastvovat' v odnom iz takih tainstv. - Kakih eshche tainstv? YA ne... Uil'yamsa prerval gromkij yazvitel'nyj golos: - Amerikanskij samuraj i ego chernyj drug soblagovolili nanesti nam vizit! Muzhchiny obernulis'. Brent s udivleniem uznal v odnom iz tehnikov podpolkovnika Ivatu. Tot byl odet, kak vse, v zelenuyu robu, i v ruke derzhal bol'shuyu otvertku. - Zatkni past', skotina! - vzvilsya Uil'yams. - Ili odolzhit' u tebya otvertku da vstavit' paru shurupov v odno mesto? CHelovek tridcat' otlozhili instrumenty i posledovali za Ivatoj, kotoryj medlenno napravilsya k posetitelyam. On ostanovilsya v dvuh shagah i brosil Uil'yamsu: - Admiral zapretil... obmen lyubeznostyami. - Pust' tebya eto ne smushchaet! - Uil'yams mahnul na otkrytoe prostranstvo mezhdu samoletami. - U nas est' problemy, tak davaj razreshim ih, ne otkladyvaya. K edrene fene ustavy i razlichiya v chinah! - On kosnulsya dvuh zolotyh nashivok na kitele. - No mogu i snyat'! Brent preduprezhdayushche polozhil ruku na lokot' Uil'yamsa, no i sam uzhe chuvstvoval zakipayushchij v krovi zhar. - Vot chto, podpolkovnik, naschet nas s vami admiral Fudzita ukazanij ne daval. Esli vam neobhodimo dokazat' svoe muzhestvo, milosti proshu! - YA privyk sam za sebya drat'sya! - rassvirepel Uil'yams. - Kto sporit? - otkliknulsya Brent. - YA budu drat'sya ne za vas, a za sebya. - Vyzov prinyat! - usmehnulsya Ivata. - Posmotrim vas v dele. Poka vy pokazali tol'ko hrabryj yazyk. - On razmahival otvertkoj pryamo pered nosom Brenta. Tolpa pridvinulas' blizhe. Brent ocenivayushche vzglyanul na stal'nuyu otvertku. - Neuzheli doblestnyj samuraj tak boitsya bezoruzhnogo amerikanca? Ivata zasmeyalsya i sdelal eshche shag vpered. - |j, ublyudok, bros' otvertku! - kriknul Uil'yams i potyanulsya za valyayushchimsya na palube gaechnym klyuchom. - Ne to ya tebe vot etim mozgi vyshibu! Vozduh snova oglasilsya smehom Ivaty. - Mne hvatit kulakov. - On otshvyrnul otvertku, zagrohotavshuyu po stal'nomu nastilu, i prinyal stojku na polusognutyh. ZHeltovatye zuby obnazhilis' v prezritel'noj uhmylke. - Budem drat'sya po-amerikanski - ne ubivat' zhe admiral'skogo lyubimca! - Nu spasibo! - v ton emu otvetil Brent. - A ya bylo so strahu chut' v shtany ne nalozhil. Uil'yams zagogotal, vzyavshis' za boka. Mejfild rasteryanno perevodil glaza s Brenta na Ivatu. - Do okonchaniya shvatki otstavim razlichie v chinah, - ob®yavil podpolkovnik. - Zdes' my ravny. Matrosy zagomonili, ozhidaya izoshchrennogo udovol'stviya. - Vy chto, rehnulis'?! - prokatilsya po angarnoj palube vopl' agenta CRU. - Prekratite nemedlenno! |to perehodit vsyakie granicy!. No nikto i ne podumal emu otvetit'. Uil'yams tol'ko neodobritel'no pokosilsya s vidom cheloveka, ne raz perestupavshego rokovuyu chertu, otkuda ne povorachivayut vspyat'. Ponyav, chto ego kriki - glas vopiyushchego v pustyne, Mejfild tak i zastyl s razinutym rtom. Ivata sdelal pervyj vypad. Brent ozhidal grada kulakov, no vmesto etogo komandir eskadril'i otprygnul vbok i vybrosil levuyu nogu po napravleniyu k ego genitaliyam. Povinuyas' instinktu, Brent molnienosno povernulsya bokom i zashchitil uyazvimoe mesto. Udar prishelsya v bedro. - Suka! |to ne po-amerikanski! - vzrevel Uil'yams i tozhe metnulsya k Ivate. - Nazad, Redzhi! - kriknul Brent. - YA sam! Ot udara u Brenta iz glaz posypalis' iskry i noga onemela do kolena. YAponec okazalsya sleva. Opirayas' na zdorovuyu nogu, Brent provel apperkot s pravoj, vlozhiv v nego vsyu svoyu dvuhsotdvadcatifuntovuyu silishchu. Ivata poshatnulsya i upal na podstavlennye ruki mehanikov, kotorye snova vytolknuli ego na ring. On sognul v kolenyah shiroko rasstavlennye nogi. Nachalas' nastoyashchaya potasovka; v vozduhe mel'kali zdorovennye kulaki. Brent otstupal, uzhe ne zamechaya boli v bedre i lovko pariruya udary. Odin vse zhe oboshel podstavlennoe plecho i zadel po visku. Pered glazami slovno by rezko zahlopnuli dver'; pole zreniya srazu suzilos', ot setchatki otrazhalis' ognennye vspyshki. Drugoj ugodil v chelyust', i rot napolnilsya metallicheskim privkusom krovi. Brent prodolzhal uvertyvat'sya, vyzhidaya udobnyj moment. Ivata neverno istolkoval ego taktiku. Pochuyav pobedu, on rinulsya vpered, kak raz®yarennyj byk. Odno nevernoe dvizhenie - i on podstavilsya protivniku. Brent spruzhinil na pyatkah i zaehal yaponcu kulakom v lico. Fontanom bryznuli krov' i slyuna. Komandir eskadril'i zastyl, budto natknuvshis' na kamennuyu stenu. Rot zaalel, kak posle gorsti s®edennyh vishen. V popytke nanesti otvetnyj udar Ivata eshche bol'she otkrylsya; kulaki Brenta vonzalis' emu pod rebra i v solnechnoe spletenie. Zadyhayas' tak, slovno palach zatyagival u nego na shee garrotu, on ronyal krov' na zelenuyu robu. Odnako poka ne sobiralsya pokidat' pole boya. - Ubej sukina syna! - vopil Uil'yams. - Prekratite! Prekratite! - krichal Mejfild. A Brenta uzhe razzadoril zapah krovi. Neuderzhimaya yarost' obozhgla vse ego sushchestvo; kazalos', krovozhadnyj zver' vsprygnul szadi, kogtit emu spinu i rychit. Kak ni stranno, v etom ryke Brent priznal sobstvennyj golos. V dushe ostalos' odno-edinstvennoe zhelanie - steret' vraga s lica zemli. Blagodarya horoshej fizicheskoj podgotovke Ivata bystro prishel v chuvstvo. On dralsya s otchayannym uporstvom, molotil sopernika pod rebra, sililsya razodrat' emu rot. Ot moshchnogo udara po skule u Brenta edva ne tresnula chelyust'. Rot vnov' napolnilsya krov'yu. On vyplyunul sgustki, tochno svernuvshijsya vishnevyj sok. Eshche odin udar v chelyust' - i Brent chut' ne otkusil sebe yazyk. K chertu pravila boksa - on tozhe stal pol'zovat'sya zapreshchennymi priemami. Vnezapno perelozhiv ves na pravuyu nogu i ottolknuvshis', pochuvstvoval, kak zalomilo kostyashki pal'cev, tresnuvshiesya v moshchnyj podborodok letchika. Potom ego kulak obrushilsya na ploskij nos Ivaty. Tot otshatnulsya i prinyal eshche odin udar v chelyust'. Nogi yaponca podgibalis'; on upryamo tryas golovoj, vidimo, razgonyaya zastilayushchij glaza krovavyj tuman. Kulaki eshche byli szhaty, no ne podnimalis' vyshe poyasa. Dyhanie so svistom vyryvalos' iz grudi. On prilagal nechelovecheskie usiliya, chtoby uderzhat'sya na nogah. Shvatilsya bylo za Brenta, no spotknulsya ob otvertku. Oba upali i splelis' v tesnom ob®yatii. Oni katalis' po stal'noj palube, rabotali kulakami, plevali krov'yu drug drugu v lico. Azartnaya tolpa sledovala za nimi, podzadorivaya gromkimi vykrikami. Odnoj rukoj Brent pridavil kist' Ivaty k palube, a drugoj vslepuyu nanosil udary - v glaza, v nos, v rot, - pachkaya ruku krov'yu, slyunoj, carapaya ob oskolki zubov. - Hvatit! Hvatit! - zvenelo gde-to vdali; k golosu Mejfilda prisoedinilis' i kriki Uil'yamsa. No ego nichto uzhe ne moglo ostanovit'. Zver' nacelil zuby na yaremnuyu zhilu. V konce koncov krepkie ruki ottashchili ego, podnyali. Ivata lezhal na spine; krov' tekla u nego izo rta, iz nosa, iz ushej. Glaza zakryty, no budto kto-to ih nadul iznutri; guby napominayut krovyanuyu kolbasu. - Pustite, chert vas deri, ya ego prikonchu! - vopil Brent, stryahivaya s sebya chuzhie ruki. - Hvatit! - krichal emu v uho Uil'yams. - Hvatit, ya skazal! - Zveri! Bog moj, zveri! - tverdil Mejfild. Brent vse rvalsya k poverzhennomu vragu, no ego skrutili i siloj zatolknuli v pod®emnik. YArost' eshche ne uleglas', kogda on v soprovozhdenii Uil'yamsa i Mejfilda predstal pered Fudzitoj. Starik govoril s kem-to po telefonu. Nakonec polozhil trubku i podnyal glaza. - Podpolkovnik Takuya Ivata v lazarete. Glavnyj sanitar Horikosi dokladyvaet, chto u nego perelom nosa, treshchina na skule, mnozhestvennye ushiby, glavnym obrazom v oblasti lica, i, vozmozhno, tri slomannyh rebra. - Starik povel plechami. - Kogda eto konchitsya, lejtenant? - Vy nespravedlivy! - vypalil Uil'yams, v kotorom gnev peresilil chinopochitanie. - Ivata ego sprovociroval. I pervyj primenil zapreshchennyj priem. - |to pravda, - podtverdil Mejfild. - YA tozhe videl, admiral. Podnyav ruki, Fudzita zastavil oboih zamolchat'. - Delo ne v etom. YA sejchas ne vinovnika ishchu. Sotrudnik CRU i komandir podlodki izumlenno pereglyanulis'. - Mister Mejfild, vy svobodny. Prodolzhajte znakomit'sya s oborudovaniem svyazi. - Starik perevel vzglyad na Uil'yamsa. - A vam, ya dumayu, ne terpitsya vernut'sya na lodku. - No, ser... - Povtoryayu: vy svobodny. - Slushayus'! Uil'yams pohlopal Brenta po spine i vyshel vsled za Mejfildom. Sleduya zhestu admirala, Brent medlenno opustilsya na stul; kazhdyj muskul protestoval protiv peremeny pozy. No, edva on otkinulsya na spinku, bol' utihla. - Vam tozhe ne meshaet pokazat'sya sanitaru Horikosi. - Pustyaki, admiral. Neskol'ko sinyakov i... - on prilozhil pal'cy k gubam, - yazyk prikusil. Nichego strashnogo. - YA serdit na vas. - Ponimayu. - No ne iz-za draki. Vy snova utratili kontrol' nad soboj. |to uzhe ne v pervyj raz. Kogda-to v tokijskom tupike vy smertel'no ranili odnogo cheloveka i oslepili drugogo. Togda s vami eshche byla ta zhenshchina... - Sara Aranson. Terroristy napali na nas iz zasady. - Zatem vy povtorili to zhe samoe na Gavajyah. - Opyat'-taki pri vstreche s naemnym ubijcej. - Znayu. Ne v etom delo. - Uzlovatye kulachki szhalis'. - Delo v tom, chto vy ne umeete obuzdyvat' svoj nrav... - Stanovlyus' zverem? - Vot imenno. YA znal vashego otca. Vam, kak i emu, ne hvataet samoobladaniya. - My uzhe obsuzhdali eto, admiral. Fudzita neterpelivo otmahnulsya. - Nrav vashego otca obernulsya protiv nego... privlek k samorazrusheniyu. |to neprostitel'naya poterya. - "Samuraj vsegda gotov k smerti i porazhaet sebya sobstvennoj rukoj, kogda beschest'e ili porazhenie neminuemy". - Ne nado citirovat' "Haga-kure"! YA cenyu vas i podpolkovnika Ivatu kak hrabryh voinov i ne hochu, chtoby bezumie dovelo oboih do gibeli. Vy hoteli ego ubit'. - Da, ser. - Brent otvel vzglyad i vzdohnul. - No v tot moment on uzhe ne byl podpolkovnikom Ivatoj, on stal dlya menya... ya ne znayu... napast'yu, chumoj, chem-to, chto nepremenno nado unichtozhit'. - On zaglyanul pryamo v glaza Fudzite. - Vy ponimaete menya, admiral? Starik pochesal podborodok i tozhe posmotrel na Brenta v upor. - V boyu takaya yarost' dazhe kstati, no kogda beskontrol'nyj gnev obrushivaetsya na svoih, nuzhnyh "Jonage" lyudej, ya etogo ne ponimayu i ne odobryayu. - ZHelaete, chtoby ya podal v otstavku? - YA zhelayu, chtob vy nauchilis' vladet' soboj. Vy odin iz luchshih chlenov moego shtaba. Vam izvestno, chto ya ne vozrazhayu protiv vyyasneniya otnoshenij dazhe mezhdu chlenami moej komandy, no nado umet' vybirat' mesto i vremya. - Prostite, admiral, v dannom sluchae vybiral ne ya. Iniciativa ishodila ot podpolkovnika Ivaty. On oskorbil menya, zadel moyu chest'. A samuraj etogo sterpet' ne mozhet. - Bezuslovno. Tut ya polnost'yu s vami soglasen. No v dannom sluchae nado bylo popytat'sya izbezhat' konflikta... k primeru, postavit' v izvestnost' menya. - Eshche raz proshu prostit', ser, takoe razreshenie konflikta ne po mne. Brent ozhidal novoj otpovedi, no starik so strannym smireniem vzdohnul, otkinuvshis' na spinku kresla. - Togda ya budu vynuzhden vzyat' iniciativu na sebya. Esli podobnoe povtoritsya, ya vas oboih ponizhu v zvanii. Posle togo kak my raspravimsya s arabami, ubivajte drug druga na zdorov'e, ya dazhe rad budu stat' vashim sekundantom. Brent obliznul raspuhshie guby. - YA vse ponyal, admiral. - Pomnite, segodnya utrom my govorili o zakonah Manu? - "CHelovek, umeyushchij obuzdyvat' svoj gnev i svoyu pohot', dostignet vysshego duhovnogo osvobozhdeniya". Starik ulybnulsya i zakival, kak uchitel', no dovol'nyj otvetom uchenika. - Verno, Brent-san. U vas ne pamyat', a odno iz etih novyh zapisyvayushchih ustrojstv. Brent tozhe vpervye ulybnulsya. - Blagodaryu, admiral. YA prosto soshel s rel's. - CHto-chto? - YA imeyu v vidu, sbilsya s kursa. Fudzita pozhal plechami. - No procitirovali tochno. Manu takzhe uchit: "To, chto idet ot dushi cheloveka, dolzhno sovershenstvovat' ego dushu, chto shodit s yazyka, dolzhno oblagorazhivat' rech', a to, chto porozhdeno telom, dolzhno ukrashat' samo telo". - Togda dlya Brenta Rossa nadezhdy net. - Naprotiv, Brent-san. Vy ochen' horosho vpisyvaetes' v eti ustanovleniya. - Krome poslednego? - Krome poslednego. Brent ustavilsya na surovoe, izrezannoe morshchinami lico. - YA postarayus' upravlyat' tem, chto porozhdeno moim telom, admiral. Starik kivnul; vzglyad ego pronikal v dushu, kak solnechnye luchi. - Veryu vam, Brent-san. 11 Den' za dnem v gavani Jokosuki razvorachivalas' burnaya deyatel'nost'. V konce pervoj nedeli, k velikoj radosti Dzhona Fajta, pribyli dva "Fletchera" s Filippin. Teper' pod ego komandovaniem vosem' pervoklassnyh, polnost'yu ukomplektovannyh esmincev. Novye chleny komand byli nemedlenno osvidetel'stvovany i zadejstvovany v intensivnyh trenirovkah. Fregat "Ayase" i esminec "YAmagiri" vyshli iz Tokijskogo zaliva i zanyali poziciyu radiolokacionnogo slezheniya: "Ayase" - v trehstah milyah k yugo-vostoku ot Ivodzimy, "YAmagiri" - v chetyrehstah milyah vostochnee. Ih doneseniya i svedeniya, postupavshie so stancij nazemnogo bazirovaniya, vvodilis' v komp'yutery "Jonagi". Tol'ko "Ayase" zasek samolety protivnika, to i delo vzletayushchie s Tiniana i Sajpana. Sudya po vsemu, oni vypolnyali oblet strogo opredelennyh rajonov. Lish' odna cel' chetko poyavilas' za ekrane: letyashchij na bol'shoj vysote DC-6 daleko na zapade. Patrul'nye samolety Beregovoj samooborony takzhe veli postoyannoe nablyudenie, ne priblizhayas', odnako, k Marianskim ostrovam, gde mogli stat' legkoj dobychej dlya istrebitelej. Vest' o stychke s podpolkovnikom Ivatoj vmig razneslas' po vsemu korablyu. Teper', zavidya Brenta, matrosy klanyalis' nizhe, salyutovali chetche, ulybalis' shire. Nesmotrya na ser'eznye ushiby i tri slomannyh rebra, Ivata cherez dva dnya s boem vyrvalsya iz lazareta i tut zhe otpravilsya na aerodrom. Brent po nemu ne ochen' skuchal. Podpolkovnik Josi Macuhara prinyal v otryad dvenadcat' amerikanskih "Grummanov" i dva "Sifajra". Iz-za napryazhennogo rezhima trenirovok amerikanskih letchikov raskvartirovali pryamo v aeroportu. No ih komandira, podpolkovnika Konrada Krellina Brent videl v shtabe Fudzity, kogda tot yavilsya na bort s dokladom. Slishkom molodoj dlya svoego china, hudoshchavyj, svetlovolosyj, s negromkim golosom i delikatnymi manerami, on skoree napominal uchenogo, chem lidera letnoj eskadril'i. Dva francuza, nemec i grek tozhe pribyli v YAponiyu, a turka ubili v N'yu-Jorke naemniki-sabbah. V seredine vtoroj nedeli amerikanskaya podvodnaya lodka "Dallas" soobshchila: operativnoe soedinenie arabov v polnom sostave (avianoscy "|l'-Kufra" i "Ramli el'-Kabir", krejsery "Babur" i "Umar Faruz" i shest' korablej soprovozhdeniya) stalo na yakor' u atolla Tomonuto. No vskore komandovanie VMS SSHA napravilo "Dallas" v Sredizemnoe more. V pristupe yarosti Fudzita prizyval vseh demonov na "chugunnye golovy" chinovnikov Pentagona. Soglasno doneseniyam, remont dvuh "Dzhiringov" v Surabae zakonchen; tretij poka v suhom doke: emu privarivayut novye bronevye plity. Eshche bolee zloveshchee soobshchenie: tanker "Nafuza" vodoizmeshcheniem v sto tysyach tonn vyshel iz Bushira v soprovozhdenii dvuh esmincev i uzhe nahoditsya v Omanskom zalive, dvigayas' yugo-vostochnym kursom. Remont "Blekfina" shel polnym hodom, i Brent pochti ne videl lejtenanta Uil'yamsa. Dlya uspeshnoj ataki na tanker lodka dolzhna vyjti v more ne pozzhe, chem cherez nedelyu. Na bort dostavili novye dvadcatimillimetrovye i pyatidyujmovye orudiya; komandir artchasti Nobomicu Acumi lichno rukovodil ustanovkoj, sledil za otladkoj radara, proveryal i pereproveryal navodku, orientiruyas' na sobstvennye samolety, kruzhivshie nad "Jonagoj". Kazhdyj den' nad Tokijskim zalivom barrazhirovali strojnye formirovaniya "Ajti D3A", "Nakadzim B5N" i "Micubisi Zero". CHislo ih izo dnya v den' roslo: predpriyatiya-izgotoviteli staralis' vovsyu. Kogda nad "Jonagoj" vpervye promchalis' dvenadcat' velikolepnyh "Grummanov", im vsled so shlyupochnyh palub poletel privetstvennyj rev. Vsya komanda sgrudilas' u borta, chtoby hot' mel'kom vzglyanut' na krasivyh amerikanskih ptic, sovershayushchih nizkij oblet zaliva. Brent stoyal i smotrel vmeste so vsemi; dusha ego polnilas' gordost'yu. Eshche bol'shee volnenie on ispytyval, vidya "Micubisi" s krasnym obtekatelem i zelenym fonarem v soprovozhdenii dvuh "Sifajrov", namertvo "prikleennyh" k ego rulyam vysoty. Mashina Josi priobrela novyj vid. Obtekatel' stal dlinnee i shire, chtoby vmestit' novyj motor v tri tysyachi dvesti loshadinyh sil. Nichego iz ryada von vyhodyashchego v pilotazhe Brent ne zametil, poka "Zero" ne navis nizko-nizko nad "Jonagoj" i vdrug stremitel'no vzmyl vverh. Tochno grom prokatilsya po ushchel'yu; davnym-davno Brent videl, kak s takim zhe revom vzletal s mysa Kanaveral kosmicheskij korabl'. Josi v dolyu sekundy ogolil "Sifajry", lishiv ih vedushchih. |to byla zahvatyvayushchaya, no opasnaya demonstraciya moshchnosti; pilot kak by osushchestvlyal nasilie nad ogranicheniyami proekta. No "Zero", celyj i nevredimyj, streloj unessya v oblaka. Druzhba Brenta s kontr-admiralom Bajronom Uajthedom krepla den' oto dnya. Molodomu lejtenantu nravilos' byvat' v obshchestve starinnogo druga otca. Ostryj i pronicatel'nyj um Uajtheda bystro vbiral i novuyu informaciyu, i neznakomye obychai. Proslyshav o poedinke, on tozhe predostereg Brenta otnositel'no ego bujnogo nrava. V sushchnosti, povtoril slova, skazannye Fudzitoj: - Ty vylityj otec, Brent. Nauchis' derzhat' sebya v rukah. Sotrudnik CRU Horejs Mejfild bol'shuyu chast' vremeni provodil na sushe - to v amerikanskom posol'stve, to s Bernshtejnom v izrail'skom, a to, kak podozreval Brent, v barah. Bernshtejn byl Brentu simpatichen, a Mejfild ne ochen'. Posle draki na angarnoj palube on stal nedoverchivo, a poroj ispuganno, kosit'sya na lejtenanta. Navernyaka schitaet ego vertoprahom, sposobnym uchinit' debosh po lyubomu povodu. V konce tret'ej nedeli Fudzita sozval oficerov na "osobuyu ceremoniyu". Vse svobodnye ot dezhurstva dolzhny byli yavit'sya k hramu Vechnogo Spaseniya v belyh perchatkah i pri mechah. Brent ozhidal, chto eto proizojdet gorazdo ran'she i razmyshlyal o prichinah zaderzhki. V 10:00 on uzhe stoyal vmeste s drugimi oficerami v usypal'nice. Bol'shie ruki obtyanuty belymi perchatkami, u poyasa legendarnyj mech Konoe. V hrame net ni stul'ev, ni skameek, potomu vse raspolozhilis' vdol' sten. Admiral Fudzita i starshie oficery zanyali mesta v centre, bliz pomosta, nakrytogo belym atlasom. U dal'nej pereborki, s pravogo borta korablya raspolagalsya altar' s bol'shim Buddoj iz Treh Tysyach Mirov (dar hrama Kanagavy), reznymi talismanami krasnogo dereva i zolotym tigrom. Tigr (tora) - svyashchennoe dlya samuraev zhivotnoe, poskol'ku uhodit daleko, vyslezhivaya dobychu, no neizmenno vozvrashchaetsya v svoi predely. Altar' lomilsya i ot drugih relikvij, ne stol' znachitel'nyh, no tozhe pochitaemyh yaponcami. Po obe storony altarya vystroilis' na stellazhah belye shkatulki s ieroglificheskoj rospis'yu. Osnovnoe naznachenie hrama - hranit' brennye ostanki geroev "Jonagi". Redzhinal'd Uil'yams, Bajron Uajthed i Horejs Mejfild neskol'ko pripozdali. Uil'yams nervnichaet, potomu chto zavtra ego lodka otpravlyaetsya v pohod. Uajthed i Mejfild s utra pobyvali v amerikanskom posol'stve i vernulis' zapyhavshiesya, boyas' ne pospet' k ceremonii. Krome Fudzity i ego starshego pomoshchnika Mitake Arai nikto ne znaet, chto budet zdes' proishodit'. Po forme odezhdy Brent koe o chem dogadyvalsya i ozhidal hudshego ili - po samurajskim ponyatiyam - luchshego, no svoi dogadki derzhal pri sebe. Bajron Uajthed vstal s odnogo boku ot Brenta, Mejfild - s drugogo, ryadom s Uil'yamsom. Kapitan Kolin Uillard-Smit i lejtenant |lvin Jork prislonilis' k stene pozadi Uil'yamsa. Uillard-Smit pochital komandira podlodki svoim spasitelem i staralsya derzhat'sya k nemu poblizhe. Poslednim voshel polkovnik Irving Bernshtejn v ochen' strannom odeyanii. Golovu prikryvaet polotnyanaya ermolka, ruki o