at', - podtverdil Puaro. - I vy mozhete sebe predstavit', chto pochuvstvoval mister Desmond Li-Uortli uvidev, chto rubin v etom pudinge. Eh bien, chto zhe dal'she? Vse po ocheredi rassmatrivayut rubin, i mne udaetsya nezametno opustit' ego v karman. YA eto delayu nebrezhno, kak by sluchajno. No po krajnej mere odin chelovek nablyudaet za mnoj. Noch'yu, kogda ya lezhu v posteli, on obyskivaet moyu komnatu. On obyskivaet menya. No emu ne udaetsya najti rubin. Pochemu? - Potomu chto, - skazal Majkl preryvayushchimsya golosom, - vy peredali ego Bridzhit. Vy eto imeli v vidu? I poetomu - no ya ne sovsem ponimayu - ya hochu skazat'... Poslushajte, chto zhe v samom dele proizoshlo? Puaro ulybnulsya emu. - Projdem v biblioteku, - predlozhil on, - i vyglyanite v okno. To, chto ya pokazhu vam, mozhet byt', ob®yasnit zagadku. On proshel vpered, ostal'nye posledovali za nim. - Posmotrite-ka eshche raz, - skazal Puaro, - na mesto prestupleniya. On ukazal za okno. Krik izumleniya sorvalsya odnovremenno so vseh ust. Tela Bridzhit bol'she ne bylo vidno. Ne ostavalos' ni malejshego sleda ot proisshedshej tragedii, krome zametnogo uglubleniya v snegu. - Mozhet byt', vse eto bylo snom? - sprosil Kolin slabym golosom. - Ili kto-nibud' unes telo? Puaro pokachal golovoj. V glazah ego zazhglis' veselye ogon'ki. - |ta istoriya nazyvaetsya, - ulybayas' skazal on, - "Tajna ischeznuvshego tela". - Bozhe moj! - voskliknul Majkl. - Ms'e Puaro, vy... Poslushajte, ved' on vse vremya vodil nas za nos. Ogon'ki v glazah Puaro stali eshche yarche. - |to pravda, deti moi, ya tozhe sygral s vami malen'kuyu shutku. Dela v tom, chto ya znal o vashem nebol'shom zagovore i v protivoves emu ustroil svoj sobstvennyj. Ax, voil {Vot.} mademuazel' Bridzhit. Nadeyus', s vami nichego ne sluchitsya ot lezhaniya na snegu. YA nikogda by sebe ne prostil, esli by vy shvatili une fluxion de poitrine {Vospalenie legkih.} Bridzhit kak raz vhodila v komnatu. Na nej byla teplaya yubka i sherstyanoj sviter. Ona smeyalas'. - YA poslal une tisane {Otvar iz trav.} v vashu komnatu, - skazal strogo Puaro. - Vypili vy ego? - Odnogo glotka bylo dostatochno! - zasmeyalas' Bridzhit. - So mnoj vse v poryadke. No skazhite, ms'e Puaro, horosho li ya provela svoyu rol'? Gospodi, u menya ruka do sih por bolit ot zhguta, kotoryj vy zastavili menya nalozhit'. - Vy byli velikolepny, ditya moe, - zaveril ee Puaro. - Prosto velikolepny! No, kak vidite, ostal'nye eshche ne sovsem v kurse dela. Vchera vecherom ya zashel k mademuazel' Bridzhit, skazal ej, chto ya znayu o vashem malen'kom complot {Zagovor.} i sprosil, sumeet li ona sygrat' dlya menya nebol'shuyu rol'. Ona prodelala vse ochen' tolkovo. Dlya sledov mistera Li-Uortli ona vospol'zovalas' ego botinkami. Sara skazala vdrug osipshim golosom: - A kakoj vo vsem etom smysl, ms'e Puaro? Zachem bylo posylat' Desmonda za policiej? Oni ochen' rasserdyatsya, kogda uznayut, chto eto prosto mistifikaciya. Puaro pokachal golovoj. - No ya ni na minutu ne dopuskayu mysli, mademuazel', chto mister Li-Uortli poehal za policiej, - skazal on. - Misteru Li-Uortli ni k chemu byt' zameshannym v takom prestuplenii, kak ubijstvo. On sovershenno poteryal samoobladanie i dumal tol'ko o tom, kak by zapoluchit' rubin. Shvativ ego, on poshel v dom, razygral komediyu s telefonom, kotoryj budto by ne v poryadke, sel v mashinu i umchalsya pod predlogom neobhodimosti vyzvat' policiyu. Dumayu, chto vy ne skoro uvidite ego snova. U nego, naskol'ko ya znayu, est' osobye vozmozhnosti, dlya togo chtoby pokinut' Angliyu. Ved' u nego sobstvennyj samolet, ne tak li, mademuazel'? Sara kivnula. - Da, - podtverdila ona. - My sobiralis'... I ona ostanovilas'. - On hotel, chtoby vy bezhali s nim, pravda? Eh bien, eto ochen' udobnyj sposob vyvezti pohishchennyj kamen'. Esli vy bezhite s devushkoj, i eto stanovitsya izvestno, nikto ne zapodozrit vas v tom, chto vy sobiraetes' uvezti eshche i istoricheskuyu dragocennost' iz strany. O da, eto byl by velikolepnyj kamuflyazh. - YA ne veryu etomu, - skazala Sara. - YA ne veryu ni odnomu slovu iz vsego etogo. - Togda sprosite u ego sestry, - posovetoval ej Puaro, kivnuv golovoj na kogo-to za ee spinoj. Na poroge poyavilas' platinovaya blondinka v mehovom manto. Glaza ee metali molnii. Bylo yasno, chto ona vne sebya. - Ego sestra? Kak by ne tak! - kriknula ona. - |ta svin'ya mne ne brat! Vyhodit, on smylsya i ostavil menya odnu rashlebyvat' etu kashu? |to vse on pridumal! On zastavil menya eto sdelat'! |to vernye den'gi, govoril on, i presledovat' tebya ne budut iz straha skandala. YA vsegda mogla prigrozit', chto skazhu budto Ali podaril mne etu ego istoricheskuyu dragocennost'. My dolzhny byli s Desom razdelit' dobychu v Parizhe, a teper' eta svin'ya sbezhala! YA gotova ego ubit'! - Ona rezko povernulas'. - CHem skoree ya uedu otsyuda.., mozhet kto-nibud' iz vas vyzvat' dlya menya taksi? - Mashina uzhe zhdet u vorot, mademuazel', chtoby otvezti vas na stanciyu, - skazal Puaro. - Vy obo vsem uspevaete podumat', verno? - Po bol'shej chasti, - dobrodushno podtverdil Puaro. No on eshche ne sovsem otdelalsya. Kogda on vernulsya v stolovuyu, posadiv mnimuyu miss Li-Uortli v mashinu, Kolin podzhidal ego. Mal'chisheskoe lico ego bylo hmurym. - Poslushajte, ms'e Puaro. A kak zhe rubin? Ne hotite zhe vy skazat', chto pozvolili emu udrat' s dobychej? Puaro pomrachnel, zaterebil svoi usy. Kazalos', emu ne po sebe. - YA eshche vernu ego, - skazal on slabym golosom. - Est' i drugie vozmozhnosti. YA... - Nu eshche by! - voskliknul Majkl. - Dopustit', chtoby etot merzkij tip ukral rubin! Bridzhit okazalas' bolee pronicatel'noj. - Da ved' on snova razygryvaet nas! - zakrichala ona. - YA ugadala, ms'e Puaro? - Prodelaem, esli hotite, poslednij fokus, mademuazel'. Poshchupajte-ka v moem levom karmane. Bridzhit opustila tuda ruku i tut zhe vytashchila ee s torzhestvuyushchim vozglasom. Ogromnyj rubin sverkal na ee ladoni vo vsem svoem purpurnom velikolepii. - Teper' ponimaete? - sprosil Puaro. - Tot kamen', kotoryj vy szhimali v ruke byl poddel'nym. YA privez ego iz Londona na sluchaj, esli okazhetsya vozmozhnym podmenit' original. YAsno? My ne hotim skandala. Ms'e Desmond postaraetsya izbavit'sya ot rubina v Parizhe, Bel'gii ili drugom meste, gde u nego imeyutsya kontakty, i togda vyyasnitsya, chto kamen' nenastoyashchij! CHto mozhet byt' zabavnee? Vse zakanchivaetsya v vysshej stepeni udachno: my izbegaem skandala, moj princ poluchaet obratno svoj rubin, vozvrashchaetsya domoj i zaklyuchaet blagorazumnyj i, budem nadeyat'sya, schastlivyj brak. Vse konchaetsya horosho. - Tol'ko ne dlya menya, - prosheptala Sara. Ona proiznesla eto tak tiho, chto ee nikto ne uslyshal, krome Puaro. - V etom vy oshibaetes', mademuazel' Sara, - vozrazil on. - Vy priobreli opyt, a opyt vsegda polezen. YA predskazyvayu vam schast'e v dal'nejshem. - Spasibo na dobrom slove, - tol'ko i skazala Sara. - No poslushajte, ms'e Puaro, - obratilsya k nemu Kolin, nahmuriv brovi. - Kak vy uznali o spektakle, kotoryj my sobiralis' dlya vas razygrat'? - YA obyazan vse znat': eto moya professiya, - otvetil |rkyul' Puaro, podkrutiv usy. - Da, konechno, no ya vse ravno ne ponimayu, kak vam eto udalos'. Mozhet byt', kto-nibud' iz nas progovorilsya, rasskazal vam ob etom? - Net, net. - Togda kak zhe? Skazhite. Vse ostal'nye podhvatili: - Da, skazhite, pozhalujsta! - Ne stoit, pover'te, - zaprotestoval Puaro. - Esli ya rasskazhu, kak vse bylo, vam eto pokazhetsya neinteresnym. Tochno tak zhe, kogda illyuzionist rasskazyvaet o tom, kak on prodelyvaet svoi fokusy. |to vsegda skuchno. - Rasskazhite, ms'e Puaro! Rasskazhite, pozhalujsta. - Vy v samom dele hotite, chtoby ya raskryl vam etu poslednyuyu tajnu? - Da, pozhalujsta. Prodolzhajte. - Ah, ne dumayu, chto sleduet eto delat'. Vy budete razocharovany. - Nu, pozhalujsta, ms'e Puaro. Kak vy eto uznali! - Nu, horosho. Pozavchera, vidite li, ya otdyhal, sidya u okna v biblioteke. YA zadremal, a kogda prosnulsya, uslyshal, kak vy obsuzhdaete vashi plany vo dvore pod oknom. - I eto vse? - nedovol'no voskliknul Kolin. - Kak prosto! - Ne tak li? - skazal, ulybayas', Puaro. - Vot vidite, vy v samom dele razocharovany. - Nu, chto zh, - zametil Majkl, - vo vsyakom sluchae, teper' my vse znaem. - Vy tak dumaete? - probormotal Puaro, obrashchayas' k samomu sebe. - CHto kasaetsya menya, to ya ne vse znayu. I eto ya, ch'ya professiya zaklyuchaetsya v tom, chtoby znat' vse. On vyshel v holl, pokachivaya golovoj. Uzhe v dvadcatyj raz, pozhaluj, on vytashchil iz karmana gryaznovatyj klochok bumagi: "NE ESHXTE NI KUSOCHKA ROZHDESTVENSKOGO PUDINGA. VASH DOBROZHELATELX". |rkyul' Puaro prodolzhal zadumchivo kachat' golovoj. On, kotoryj mog ob®yasnit' vse na svete, etogo ob®yasnit' ne mog. Kakoe unizhenie! Zachem eto napisali? Poka on etogo ne vyyasnit, u nego ne budet ni minuty pokoya. Vnezapno ego vyvel iz zadumchivosti kakoj-to strannyj zvuk. On bystro posmotrel vniz. Na polu vozilos', stoya na kolenyah, sushchestvo s volosami cveta pakli, v cvetastom balahone, vooruzhennoe sovkom i shchetkoj. Ono ustavilos' shiroko raskrytymi kruglymi glazami na bumazhku v ruke Puaro. - O, ser, - vymolvilo sushchestvo. - O, ser. Proshu vas, ser. - Kto vy, top enfant {Ditya moe.} ? - dobrodushno sprosil Puaro. - |nni Bejts, ser, k vashim uslugam, ser. YA byvayu zdes', chtoby pomogat' missis Ross. Pover'te, ser, ya ne hotela sdelat' nichego takogo, chego ya ne dolzhna byla by delat'. U menya byli horoshie namereniya, ser. YA zhelala vam dobra. I tut Puaro osenilo. On ukazal na gryaznyj klochok bumagi. - |to vy napisali, |nni? - U menya nichego plohogo ne bylo na ume, ser. V samom dele, nichego. - Nu, konechno, |nni, ya znayu, - on ej ulybnulsya. - No rasskazhite mne ob etom. Pochemu vy tak napisali? - Tak vot, ser, eto iz-za teh dvoih, ser. Iz-za mistera Li-Uortli i ego sestry. Hotya ona nikakaya emu ne sestra, konechno. Nikto iz nas etomu ne veril. I ni chutochki ona ne byla bol'na. My vse eto ponimali. My dumali - my vse dumali, - chto tut tvoryatsya kakie-to strannye dela. YA vam chestno vse rasskazhu, ser. YA byla v ee vannoj, dostavala chistye polotenca i koe-chto podslushala. On byl v ee komnate i oni razgovarivali. YA slyshala vse yasnee yasnogo. "|tot syshchik, - skazal on, - etot tip Puaro, kotoryj sobiraetsya priehat' syuda. My dolzhny chto-to sdelat'. Nuzhno kak mozhno skoree ubrat' ego s dorogi". Potom on ponizil golos i dobavil takim protivnym, zloveshchim tonom: "Kuda ty polozhila eto?" - A ona otvetila: "V puding". O ser, moe serdce tak i podskochilo. Mne kazalos', chto ono vot-vot perestanet bit'sya. YA podumala, chto oni hotyat otravit' vas, podsypat' adu v rozhdestvenskij puding. YA prosto ne znala, chto delat'! Missis Ross ne stala by slushat' takuyu, kak ya. Togda mne prishlo v golovu vas predupredit'. YA tak i sdelala i polozhila etu zapisku vam na podushku, chtoby vy nashli ee, kogda budete lozhit'sya spat'. |nni ostanovilas', perevesti dyhanie. Puaro posmotrel na nee dolgim, ser'eznym vzglyadom. - YA dumayu, vy smotrite slishkom mnogo detektivnyh fil'mov, |nni, - skazal on, nakonec, - a mozhet byt', eto televidenie? No glavnoe, u vas dobroe serdce i vy slavnaya devochka. Kogda ya vernus' v London, ya prishlyu vam podarok. - O, blagodaryu vas, ser. Ochen' vam blagodarna, ser. - Kakoj podarok hoteli by vy poluchit', |nni? - Mozhno mne poprosit' vse, chto ya zahochu? Lyuboj podarok, ser? - Da, - otvetil Puaro ostorozhno, - v razumnyh predelah, konechno. - O ser, mogli by vy mne kupit' sumochku dlya kosmetiki? Nastoyashchuyu modnuyu kosmetichku, takuyu zhe shikarnuyu, kak u sestry mistera Li-Uortli, kotoraya, na samom dele, ne ego sestra? - Horosho, - skazal Puaro, - ya dumayu, eto mozhno budet ustroit'. Udivitel'naya veshch', - prodolzhal on zadumchivo. - Na dnyah ya byl v muzee, videl eksponaty drevnego Vavilona i drugie predmety tysyacheletnej drevnosti. Tak vot, ya uvidel tam sumochku dlya kosmetiki. Porazitel'naya stojkost'. O zhenshchiny! - Prostite, ser? - Nichego, nichego, eto ya rassuzhdal sam s soboj. Vy poluchite svoyu sumochku, ditya moe. - O, blagodaryu vas, ser. YA ochen' vam blagodarna, ser. |nni udalilas', preispolnennaya vostorga. Puaro posmotrel ej vsled, udovletvorenno kivaya golovoj. - Da, - skazal on sebe. - A teper' pora uezzhat', ya zdes' bol'she ne nuzhen. Neozhidanno, dve nezhnye ruchki obvilis' vokrug ego shei. - Ne mogli by vy stat' pryamo pod omeloj? - sprosila Bridzhit. x x x |rkyul' Puaro byl ochen' dovolen. On prekrasno provel rozhdestvenskie prazdniki v Kinge Lejsi.