s' do Nort-Hilla v nadezhde najti ego tam, a potom reshila, chto nado vernut'sya v "YAmajku". -- Nichego ne ponimayu, -- provorchal on. -- YA dumal, vy zaodno s dyadej. A pochemu zhe vy solgali mne, kogda ya priezzhal syuda v nachale mesyaca? Vy skazali mne, chto nichego ne znaete. -- Iz-za moej teti, -- ustalo ob®yasnila Meri. -- YA solgala edinstvenno radi nee. No v to vremya ya mnogogo eshche ne znala. YA gotova ob®yasnit' vse sudu, esli ponadobitsya. Esli by ya stala rasskazyvat' vam obo vsem teper', vy by, naverno, menya ne ponyali. -- Da u menya i vremeni net slushat' vas, -- otvechal skvajr. -- Vy sovershili otvazhnyj postupok, dobravshis' peshkom do Olternana, chtoby predupredit' menya, i eto govorit v vashu pol'zu. No vsej etoj bedy mozhno bylo by izbezhat' i predotvratit' uzhasnoe prestuplenie, sovershennoe v sochel'nik, bud' vy otkrovenny so mnoj v tot raz. Odnako obo vsem etom posle. Moj sluga skazal, chto vy nashli svoego dyadyu ubitym, no krome etogo nichego o sluchivshemsya ne znaete. Byli by vy muzhchinoj, vam nadlezhalo by pojti so mnoj v "YAmajku". No pridetsya vas ot etogo izbavit'. Vizhu, chto vy i bez togo nemalo vynesli. On gromko kliknul Richardsa: -- Pod®edesh' poblizhe ko dvoru i ostanesh'sya s etoj molodoj osoboj, poka my budem v traktire. -- Zatem, povernuvshis' k Meri, on dobavil: -- YA vynuzhden poprosit' vas obozhdat' vo dvore, esli u vas hvatit sil; vy ved' edinstvennaya sredi nas, kto hot' chto-to znaet ob etom dele, i vy poslednyaya videli vashego dyadyu zhivym. Meri kivnula v znak soglasiya. Teper' ona byla ne bolee chem instrumentom v rukah pravosudiya i bezropotno dolzhna byla delat' to, chto ej velyat. Po krajnej mere, skvajr izbavil ee ot neobhodimosti snova idti v opustevshij traktir i smotret' na lezhashchego tam dyadyu. Pustoj temnyj dvor napolnilsya shumom: po bulyzhnikam bili kopytami loshadi, pozvyakivali sbrui, slyshalis' gromkie muzhskie golosa i, perekryvaya vse, razdavalis' reshitel'nye komandy skvajra. On povel lyudej k zadnej chasti traktira, kak podskazala emu Meri. Mrachnyj pokoj doma byl narushen. Okno v bare shiroko raspahnulos', otkrylis' stavni v gostinoj, a potom i v pustovavshih komnatah dlya gostej. Lish' tyazhelaya vhodnaya dver', za kotoroj lezhalo telo ubitogo hozyaina, ostavalas' zapertoj. Vdrug Meri uslyshala gromkij vozglas, kotoryj tut zhe podhvatilo mnozhestvo vzvolnovannyh golosov, i golos skvajra, gromko sprashivavshego, v chem delo. Iz okna gostinoj yasno donessya chej-to otvet. Richards posmotrel na Meri i po tomu, kak ona poblednela, ponyal, chto ona vse slyshala. CHelovek, kotorogo ostavili vo dvore s loshad'mi, kriknul emu: -- Ty slyhal, chto oni skazali? Tam eshche odno telo, na verhnem etazhe. Richards nichego ne otvetil. Meri plotnee zakutalas' v nakidku i opustila na lico kapyushon. Oni molcha zhdali. Vskore vo dvor vyshel skvajr i podoshel k dvukolke. -- Mne ochen' zhal', -- proiznes on. -- YA dolzhen soobshchit' vam durnye vesti. Veroyatno, eto ne budet dlya vas neozhidannost'yu. -- Da, -- otvetila Meri. -- Dumayu, chto ej ne prishlos' stradat'. Vidimo, ona umerla srazu zhe. Ona v spal'ne, chto v konce koridora. Ubita udarom nozha, kak i vash dyadya. Naverno, ona ni o chem i ne podozrevala. Pover'te, ya vam iskrenne sochuvstvuyu. Vse eto krajne priskorbno. Rasstroennyj mister Basset v zameshatel'stve stoyal vozle devushki. On snova povtoril, chto tetya, naverno, umerla mgnovenno i ne stradala. Ona ne znala, chto proizoshlo s muzhem. Vidya, chto Meri luchshe ostavit' odnu i chto ee goryu ne pomozhesh', on poshel nazad k traktiru. Meri sidela nepodvizhno i molilas', kak umela, prosya, chtoby tetya Pejshns prostila ee, chtoby dusha ee osvobodilas' ot tyazhkih put i obrela mir i pokoj. Eshche ona molilas', chtoby tetya ponyala, pochemu ona tak postupila, i bolee vsego -- chtoby na nebesah ee matushka byla ryadom s sestroj, ne ostavila ee v odinochestve. |ti mysli nemnogo uspokoili ee. Meri prekrasno ponimala, chto, nachni ona perebirat' v ume sobytiya neskol'kih poslednih chasov, ona neizbezhno pridet k tomu zhe bezzhalostnomu zaklyucheniyu: esli by ostalas' v "YAmajke", tetya Pejshns, mozhet byt', byla by zhiva. Snova iz doma donessya vzvolnovannyj govor, a zatem kriki i topot. Richards ne vyderzhal i, brosiv svoyu podopechnuyu, podbezhal k otkrytomu oknu i vlez v gostinuyu. Razdalsya tresk dosok, zakryvavshih okno kladovoj, do kotoroj nakonec dobralis'. Kto-to zazheg fonar', chtoby osvetit' komnatu; bylo vidno, kak ot skvoznyaka kolyshetsya ego plamya. Zatem svet ischez, golosa zamerli, i Meri uslyshala shagi po koridoru v konce doma. Iz-za ugla vo glave so skvajrom pokazalas' gruppa iz shesti-semi chelovek. Oni volokli chto-to vizzhashchee, izvivayushcheesya i pytayushcheesya vyrvat'sya iz ih ruk. -- Oni pojmali ego! |to ubijca! -- zakrichal Richards, obrashchayas' k devushke. Ona bystro obernulas', sbrosiv s lica kapyushon. Plennika podveli k dvukolke. On podnyal na devushku glaza, morgaya i shchuryas' ot sveta, napravlennogo emu v lico fonarya. Ego odezhda byla v pautine, nebritoe lico pochernelo. |to byl raznoschik Garri. -- Kto eto? -- krichali vokrug. -- Vy znaete ego? K dvukolke podoshel skvajr i prikazal podvesti plennika poblizhe, chtoby Meri mogla horosho razglyadet' ego. -- CHto vy znaete ob etom parne? -- sprosil on. -- My obnaruzhili ego na meshkah v zakolochennoj komnate. On utverzhdaet, chto nichego ne znaet ob ubijstvah. -- On iz ih shajki, -- medlenno proiznesla Meri. -- Proshloj noch'yu prishel v traktir. Oni s dyadej possorilis'. Dyadya okazalsya sil'nee i, ugrozhaya ubit' ego, zaper v komnate s zakolochennymi oknami. U nego vse osnovaniya ubit' dyadyu, nikto drugoj ne mog etogo sdelat'. On vam lzhet. -- No dver' byla zaperta snaruzhi, ponadobilos' neskol'ko chelovek, chtoby vzlomat' ee, -- vozrazil skvajr. -- Net, etot paren' ne vyhodil iz komnaty. Vzglyanite na ego odezhdu, posmotrite kak on zhmuritsya ot sveta. Ubijca ne on. Bandit-raznoschik ispodlob'ya smotrel na shvativshih ego lyudej, ego zlobnye glazki begali po licam. Meri ponyala, chto skvajr byl prav: raznoschik Garri ne imel vozmozhnosti sovershit' eto prestuplenie. On lezhal tam v temnote, ozhidaya osvobozhdeniya. Kto-to eshche pobyval v "YAmajke", sdelal svoe chernoe delo i skrylsya pod pokrovom nochi. -- Kto by ni byl tot, chto sdelal eto delo, on ne znal o zapertom v toj komnate negodyae, -- prodolzhal skvajr. -- Da i etot, naskol'ko ya ponimayu, nichego ne videl i ne slyshal, i v svideteli ne goditsya. No tak ili inache, my otpravim ego v tyur'mu i povesim, esli on togo zasluzhivaet, v chem ya lichno ne somnevayus'. Odnako prezhde on predstanet pered korolevskim sudom i nazovet imena svoih soobshchnikov. Kto-to iz nih ubil traktirshchika iz mesti -- v etom mozhete byt' uvereny. I my ego pojmaem, dazhe esli pridetsya pustit' po ego sledu vseh ishcheek Kornuolla. |j, kto-nibud', uvedite etogo parnya na konyushnyu i derzhite ego tam. Ostal'nye vernites' so mnoj v traktir. Raznoschika povolokli po dvoru. On ponyal, chto proizoshlo kakoe-to prestuplenie, i podozrenie mozhet past' na nego. Tut on nakonec obrel dar rechi i prinyalsya zhalobno bormotat', uveryaya v svoej nevinovnosti i molya o poshchade. Bozhilsya i klyalsya svyatoj troicej, poka kto-to udarom ne zastavil ego zamolchat', prigroziv povesit' tut zhe v konyushne. Togda on poutih, edva slyshno bormocha proklyatiya i zlobno kosyas' na Meri. Ona ego ne slyshala, ne zamechala ego vzglyadov. Drugie glaza videla sejchas ona -- te, chto glyadeli na nee etim utrom. V ushah zvuchal holodnyj, spokojnyj golos, skazavshij o svoem brate: "Za eto on poplatitsya zhizn'yu". Vspomnilas' i drugaya fraza, broshennaya nebrezhno po doroge v Lonston: "YA nikogo ne ubival. Poka", -- i slova cyganki na yarmarke: "Vizhu krov' na tvoej ruke. Odnazhdy ty ub'esh' cheloveka". Vse, chto ottalkivalo ee v nem, vse, o chem ona staralas' zabyt', voznikalo v pamyati, svyazyvayas' v neoproverzhimoe dokazatel'stvo: i ego nenavist' k bratu, i nekotoroe ravnodushie i zhestokost', i nedostatok chutkosti, i krov' Merlinov, tekshaya v ego zhilah. Dlya Meri eto poslednee obstoyatel'stvo bylo samoj tyazheloj girej na vesah ego viny. YAbloko ot yabloni... Vse oni odnim mirom mazany. On sderzhal klyatvu: vernulsya v "YAmajku", kak i obeshchal utrom, i razdelalsya s bratom. Ona zaglyanula pravde v glaza i uzhasnulas'. Luchshe by ej bylo ostat'sya v dome, i on ubil by ee, kak ih. On byl vorom i prishel, kak vor, pod pokrovom nochi, a potom skrylsya, rastvorivshis' vo t'me. Ona byla uverena, chto fakty, kotorymi raspolagala, mozhno slozhit' v neoproverzhimoe dokazatel'stvo ego viny. I esli ona vystupit svidetelem, ego nichto ne spaset. Dostatochno pojti k skvajru i skazat': "YA znayu, kto sdelal eto". I oni poslushayut ee, soberutsya vokrug, kak svora gonchih, pochuyavshih sled, i brosyatsya cherez Rashiford i boloto Trevarta k bolotu Dyuzhiny Molodcov. Skoree vsego, on spit teper' krepkim snom, rastyanuvshis' na posteli v dome, gde rodilsya i on sam, i ego brat. A poutru, posvistyvaya, vskochit sebe na loshad' i navsegda uedet iz Kornuolla -- takoj zhe ubijca, kak i ego otec. V voobrazhenii ona slyshala mernyj proshchal'nyj stuk kopyt. Ee fantaziya neozhidanno stala yav'yu -- na doroge dejstvitel'no razdalsya cokot kopyt. Meri povernula golovu, prislushivayas'. Vse vnutri drozhalo, vcepivshiesya v nakidku ruki vzmokli. Vsadnik priblizhalsya. Loshad' shla spokojnoj, razmerennoj rys'yu. Ritmichnyj perestuk kopyt zvuchal v unison s chasto b'yushchimsya serdcem devushki. Teper' ego uslyshali i drugie. Lyudi, kotorye steregli raznoschika, nachali peresheptyvat'sya i poglyadyvat' na dorogu, a Richards, nemnogo pokolebavshis', bystro zashagal k traktiru, chtoby pozvat' skvajra. Konskij topot stanovilsya vse gromche, slovno brosaya vyzov nochi, takoj spokojnoj i molchalivoj. I vot iz-za povorota pokazalsya vsadnik. Iz traktira v soprovozhdenii slugi vyshel skvajr. -- Imenem korolya, ostanovites'! -- kriknul on. -- YA dolzhen znat', chto vy delaete noch'yu na doroge. Vsadnik natyanul povod'ya i svernul vo dvor. Nizko opushchennyj kapyushon ego chernoj nakidki dlya verhovoj ezdy prikryval lico. Tut on otkinul kapyushon i sklonil golovu v znak privetstviya. V lunnom svete zablestel venchik gustyh belyh volos, poslyshalsya myagkij priyatnyj golos. -- Mister Basset iz Nort-Hilla, esli ne oshibayus', -- proiznes vsadnik, naklonyas' vpered i protyagivaya skvajru zapisku. -- Vot poslanie ot Meri Jellan iz traktira "YAmajka". Ona prosit pomoch' ej v bede. No, sudya po vsemu, ya opozdal. Vy, konechno, pomnite menya, my s vami uzhe vstrechalis'. YA vikarij Olternana. 16 Meri sidela v odinochestve v gostinoj doma vikariya i smotrela na tleyushchij v kamine torf. Prospala ona dolgo i chuvstvovala sebya otdohnuvshej. No vnutrennego spokojstviya, kotorogo tak zhazhdala ee dusha, ne nastupilo. Vse byli k nej dobry, dazhe slishkom dobry -- ona stol'ko vremeni zhila v napryazhenii, chto sovsem otvykla ot dushevnogo tepla i uchastiya. Mister Basset neuklyuzhe, no dobrodushno pohlopyval ee po spine, kak obizhennogo rebenka, i laskovo ugovarival svoim grubovatym golosom: -- A teper' vam nuzhno pospat' i postarat'sya ni o chem bol'she ne dumat' i tverdo pomnit', chto vse pozadi i nikogda ne povtoritsya. Obeshchayu, chto my skoro najdem togo, kto ubil vashu tetyu, -- i povesim ego, predav, razumeetsya, sudu. Kogda zhe vy nemnogo opravites' ot vseh potryasenij, kotorye vypali na vashu dolyu v poslednie mesyacy, soobshchite nam, chto vy namereny delat' i kuda hoteli by otpravit'sya. Ej bylo vse ravno, chto oni reshat, -- ona gotova byla pokorit'sya ih vole. I kogda Frensis Dejvi predlozhil ej krov v svoem dome, ona smirenno soglasilas', chuvstvuya, chto vyalo proiznesennye eyu slova priznatel'nosti mogli byt' vosprinyaty kak neblagodarnost'. Vnov' ona ispytala unizhenie ot togo, chto rodilas' zhenshchinoj i chto polnyj upadok ee fizicheskih i duhovnyh sil vosprinimalsya kak nechto sovershenno estestvennoe. Bud' ona muzhchinoj, k nej otneslis' by kuda surovee; v luchshem sluchae -- ravnodushno. Vozmozhno, potrebovali by srazu poehat' v Bodmin ili Lonston i dat' pokazaniya, a potom, po okonchanii sledstviya, predostavili by samoj pozabotit'sya o sebe. I pust', mol, edet hot' na kraj sveta. I ona uehala by, ustroilas' na kakoe-nibud' sudno, soglasilas' by na lyubuyu rabotu. Ili poshla by brodit' po dorogam s medyakom v karmane, vol'naya i svobodnaya. Ee zhe, vsyacheski uteshaya i uspokaivaya, kak rebenka, poskoree uvezli s mesta proisshestviya, chtoby ona nikomu ne meshala. I vot ona sidit v kresle s golovnoj bol'yu i so slezami na glazah. Vikarij sam povez ee v dvukolke, a Richards sel na ego loshad' i dovel do konyushni. K schast'yu, svyashchennik obladal redkim darom -- on znal, kogda sledovalo pomolchat'. On ni o chem ne sprashival, ne bormotal slov sochuvstviya, kotorye byli by bespolezny i naprasny, a bystro domchal ee do Olternana. Pod®ezzhaya k domu, oni uslyshali, kak bashennye chasy probili chas nochi. Vikarij razbudil svoyu ekonomku, zhivshuyu v domike naprotiv, -- tu samuyu zhenshchinu, kotoruyu Meri vstretila, pridya v Olternan, i poprosil ee prigotovit' dlya gost'i komnatu. Totchas, bez lishnih slov i vosklicanij ona prinyalas' za delo. Prinesla iz doma chistoe i provetrennoe postel'noe bel'e, razdula v kamine ogon' i sogrela pered nim nochnuyu sherstyanuyu rubashku. Meri medlenno razdelas' i, kogda postel' byla gotova, pokorno razreshila otvesti i ulozhit' sebya kak rebenka v kolybel'. Ona uzhe gotova byla zakryt' glaza, kak ch'ya-to ruka obnyala ee za plechi i spokojnyj golos nastojchivo proiznes: "Vypejte eto". U ee posteli so stakanom v ruke stoyal Frensis Dejvi i glyadel na nee svoimi belesymi, lishennymi vsyakogo vyrazheniya glazami. -- Teper' vy zasnete, -- skazal on, i po gor'kovatomu vkusu napitka ona dogadalas', chto on polozhil tuda kakoe-to lekarstvo, ponimaya, v kakom smyatenii prebyvala ee izmuchennaya dusha. Poslednee, chto pomnila Meri, byla ego ruka u nee na lbu i nepodvizhnyj vzglyad strannyh glaz, prikazyvavshih zabyt' obo vsem. Podchinivshis' emu, ona zasnula. Bylo pochti chetyre chasa popoludni, kogda Meri prosnulas'. CHetyrnadcat' chasov sna, kak i rasschityval vikarij, sdelali svoe delo: dushevnaya bol' pritupilas'. Ona uzhe chuvstvovala, chto preodoleet gorech' utraty teti Pejshns i ee otchayanie projdet. Rassudok podskazyval, chto ona ne dolzhna vinit' sebya. Ona postupila tak, kak trebovala ee sovest', v pervuyu ochered' dumaya o spravedlivosti. Prosto ee slabomu umu ne dano bylo predvidet' tragicheskih posledstvij. V etom byla ee rokovaya oshibka. No skol'ko by ona teper' sebya ni kaznila, kak by ni sozhalela o sovershennoj gluposti, tetyu Pejshns uzhe ne vernut'. Tak dumala ona, ochnuvshis' ot sna. Potom odelas' i spustilas' v gostinuyu. Tam gorel kamin, shtory byli opushcheny. Meri uznala, chto vikarij uehal po delam. I tut serdce opyat' zashchemilo, vnov' ee ohvatilo otchayanie: ej nachalo kazat'sya, chto otvetstvennost' za sluchivsheesya neschast'e vse zhe celikom lezhit na nej. Lico Dzhema neotstupno stoyalo pered nej -- takoe, kakim sna videla ego v poslednij raz v serom sumerechnom svete, -- izmuchennoe i iskazhennoe. V ego glazah i plotno szhatom rte byla vidna reshimost', kotoroj ej ne dano bylo ponyat'. S nachala i do konca on ostavalsya dlya nee zagadkoj. S togo pervogo utra, kogda on poyavilsya v bare "YAmajki". No ej i ne hotelos' razgadyvat' do konca etu zagadku -- Meri chuvstvovala, chto pravda mozhet okazat'sya slishkom gor'koj. Poddavshis' slabosti zhenskoj natury, ona, vopreki rassudku, pozvolila sebe polyubit' ego. Meri uzhasalo, chto ona mogla tak unizit'sya, tak nizko past'. Kakaya zhe ona okazalas' slabaya! Kuda podevalis' ee uverennost' i stojkost'! Vmeste s nezavisimost'yu ona poteryala i gordost'. Ej dostatochno skazat' odno slovo vikariyu, kogda tot vernetsya, peredat' soobshchenie skvajru, i tetya Pejshns budet otmshchena. Dzhem umret na viselice, kak ego otec. A ona smozhet vorotit'sya v Helford v nadezhde otyskat' na rodnoj zemle porvannye bylo niti, kotorye svyazhut ee s privychnoj zhizn'yu. Podnyavshis' s kresla, ona nachala rashazhivat' po komnate, chuvstvuya, chto nemedlenno dolzhna prinyat' reshenie. No v tu zhe minutu ponyala, chto etot ee poryv -- zhalkaya lozh' i samoobman, popytka uspokoit' svoyu sovest', i chto ona nikogda nikomu nichego ne rasskazhet. Dzhemu nechego boyat'sya; on byl volen uehat', posmeivayas' nad glupen'koj devushkoj i nasvistyvaya svoyu pesenku, zabyv i o nej, i o svoem brate, i o Boge. A ona obrechena na dolgie gody muk i terzanij i zakonchit svoi dni ozloblennoj staroj devoj, kotoruyu odnazhdy v zhizni pocelovali, a ona tak i ne smogla etogo zabyt'. Cinizm i sentimental'nost' -- vot dve krajnosti, kotoryh sleduet izbegat'. Ne nahodya sebe mesta, Meri prodolzhala rashazhivat' po komnate. Vdrug ej pochudilos', budto Frensis Dejvi nablyudaet za nej i ego holodnye glaza pytayutsya zaglyanut' ej v dushu. Ego duh kak by nezrimo prisutstvoval v komnate. Devushka predstavila sebe, kak on stoit v uglu pered mol'bertom s kist'yu v ruke i glyadit cherez okno na chto-to davno minuvshee i zabytoe. Ryadom s mol'bertom stoyali povernutye k stene polotna. Meri prinyalas' s lyubopytstvom rassmatrivat' ih. Na odnom byl izobrazhen inter'er cerkvi -- veroyatno, ego cerkvi, -- kakim on vyglyadit v letnie sumerki: osveshchen byl lish' kupol i svody arok, strannyj zelenovatyj otsvet lezhal na nih. Neozhidannyj i neponyatnyj svet etot tak porazil Meri, chto, otstaviv bylo kartinu, ona vnov' vernulas' k nej i posmotrela eshche raz. Vozmozhno, etot zelenyj otblesk byl harakternoj osobennost'yu cerkvi v Olternane, i hudozhnik lish' tochno peredal ego. Tem ne menee v nem bylo chto-to prizrachnoe i zhutkovatoe. Meri podumala, chto, bud' u nee svoj dom, ona ne zahotela by povesit' takuyu kartinu na stene. Vyrazit' slovami to, chto tak smushchalo ee v etoj kartine, ona by ne smogla, no ej pokazalos', chto kakoj-to ne priznayushchij cerkvi, vrazhdebnyj duh probralsya v hram i eto ego ten' lezhit na vsem. Meri vzglyanula na drugie kartiny -- vezde ta zhe zloveshchaya zelenaya ten'. Dazhe otlichno napisannyj pejzazh, gde byla izobrazhena pustosh' u holma Braun- Villi v vesennij den' s vysoko plyvushchimi nad vershinoj oblakami, byl omrachen etim l'yushchimsya otkuda-to zelenym svetom. Da i v narochito podcherknutyh konturah oblakov bylo chto-to strannoe i davyashchee. Tut Meri vpervye zadumalas': mozhet byt', vse delo v ego anomalii, v tom, chto on al'binos? Ot etogo on vse vidit i vosprinimaet iskazhenno. Vozmozhno, etim-to vse ob®yasnyalos'. I vse zhe Meri ne mogla izbavit'sya ot nepriyatnogo chuvstva. Ona sobrala holsty i postavila ih na mesto, licom k stene. Potom eshche raz oglyadela komnatu. V nej ne bylo nichego primechatel'nogo -- skudnaya obstanovka: ni knig, ni bezdelushek. Dazhe pis'mennyj stol byl pust, slovno im vovse ne pol'zovalis'. Ona provela rukoj po kryshke, podumav, pishet li za nim svoi propovedi Frensis Dejvi. Potom, neozhidanno dlya sebya, sdelala nechto neveroyatnoe -- vydvinula uzkij yashchik. On tozhe byl pust. Ustydivshis' svoego postupka, Meri hotela totchas zadvinut' ego, kak vdrug zametila, chto ugol lista bumagi, kotorym on byl zastelen, otognut. Na oborotnoj storone vidnelsya kakoj-to nabrosok. Meri vytashchila list i vzglyanula na nego. Tam opyat' byla narisovana cerkov', no na sej raz na skam'yah sideli prihozhane, a na kafedre stoyal sam vikarij. Snachala ona ne zametila v risunke nichego neobychnogo. Vybor syuzheta byl vpolne estestvenen dlya vikariya, umevshego risovat'. No tut ona vglyadelas' povnimatel'nee. |to byl vovse ne risunok, a karikatura, grotesknaya i zlaya. Prihozhane byli odety v svoe luchshee voskresnoe plat'e. No u nih byli... baran'i golovy. Oni vnimali svyashchenniku s tupym i torzhestvennym vidom, razinuv pasti i slozhiv v molitve kopyta. Mordy byli vypisany tshchatel'no, kak budto kazhdaya olicetvoryala zhivuyu dushu, no u vseh bylo odinakovoe idiotskoe vyrazhenie nichego ne ponimayushchih, ko vsemu bezuchastnyh sushchestv. Propovednikom v chernoj mantii, s venchikom belyh volos, byl sam Frensis Dejvi. U nego byla volch'ya morda, i on izdevatel'ski skalilsya, glyadya na vnimayushchee emu stado. |to byla nasmeshka, koshchunstvennaya, pugayushchaya. Meri bystro perevernula risunok i polozhila ego nazad, zadvinuv yashchik. Ona otoshla ot stola i snova sela v kreslo u kamina. Ej bylo ne po sebe. I zachem tol'ko ona polezla v etot yashchik! Slovno zaglyanula v chuzhuyu dushu, ne imeya na to nikakogo prava. |to dolzhno bylo ostavat'sya mezhdu avtorom risunka i Bogom. Poslyshalis' shagi po dorozhke. Devushka pospeshno podnyalas' i otodvinula lampu ot kresla, chtoby svet ne padal na ee lico. Kreslo stoyalo spinkoj k dveri, i Meri sidela, ozhidaya poyavleniya vikariya. No on tak dolgo ne vhodil, chto ona obernulas'. On stoyal pozadi nee, neslyshno vojdya v komnatu cherez holl. Ot neozhidannosti devushka vzdrognula. On podoshel k nej. -- Prostite menya, -- proiznes on, -- vy ne zhdali, chto ya tak skoro vernus'. YA vtorgsya v vashi mechty. Ona pokachala golovoj i prolepetala slova izvineniya. On snyal pal'to, ostanovilsya u kamina, v svoem chernom oblachenii, i sprosil, kak ona chuvstvuet sebya i kak spala. -- Vy uzhe poeli? -- pointeresovalsya on i, kogda ona otvetila otricatel'no, vytashchil iz karmana chasy i sveril ih s nastennymi. Bylo bez neskol'kih minut shest'. -- My uzhe kak-to uzhinali vmeste, Meri Jellan. Pouzhinaem i segodnya. No na sej raz, esli ne vozrazhaete, stol nakroete vy. Podnos s edoj na kuhne. Hanna dolzhna byla vse podgotovit', i bespokoit' ee my ne stanem. A ya tem vremenem napishu s vashego pozvoleniya neskol'ko strok. Meri zaverila ego, chto chuvstvuet sebya vpolne otdohnuvshej i budet tol'ko rada pomoch'. On kivnul golovoj i so slovami: "Togda bez chetverti sem'", -- povernulsya k nej spinoj, davaya ponyat', chto hotel by ostat'sya odin. Meri napravilas' na kuhnyu, vse eshche ispytyvaya nekotoroe smushchenie ot ego neozhidannogo poyavleniya i raduyas', chto u nee est' polchasa, chtoby prijti v sebya. Ona byla yavno ne gotova k razgovoru s nim. Mozhet byt', on naskoro pouzhinaet i vernetsya k pis'mennomu stolu, ostaviv ee naedine so svoimi myslyami. Luchshe by ona ne otkryvala etot zloschastnyj yashchik; karikatura nikak ne shla u nee iz golovy. Ona chuvstvovala sebya kak rebenok, kotoryj uznal sekret, tshchatel'no skryvaemyj ot nego roditelyami, i teper' muchaetsya ot viny i styda, boyas' proboltat'sya. Ona predpochla by poest' v odinochestve, i luchshe by on obrashchalsya s nej kak s prislugoj, a ne kak s gost'ej. Sejchas zhe ona ne znala, kak derzhat'sya s nim: on byl uchtiv i obhoditelen, no pri etom ne schital neudobnym otdavat' ej rasporyazheniya. Na kuhne Meri pochuvstvovala sebya uverennee v atmosfere znakomyh ej zapahov i ne spesha zanyalas' uzhinom. Bashennye chasy otbivali kazhduyu chetvert'. Meri hotelos', chtoby oni zamedlili svoj hod. Vot uzhe probilo tri chetverti, i on, navernoe, uzhe zhdet ee. Vzyav podnos, ona napravilas' v gostinuyu, ochen' nadeyas', chto vyrazhenie ee lica ne vydast ee dushevnogo sostoyaniya. Frensis Dejvi stoyal spinoj k kaminu. Stol byl pridvinut blizhe k ognyu. Meri ne smotrela na vikariya, no pochuvstvovala na sebe ego ispytuyushchij vzglyad. Ee dvizheniya srazu sdelalis' nelovkimi. Ona zametila, chto on slozhil mol'bert i postavil holst k stene. A vot pis'mennyj stol vpervye na ee pamyati nahodilsya v polnom besporyadke i byl zavalen bumagami i pis'mami. V kamine dogorali listy bumagi. Oni seli za stol, i on predlozhil ej kusok holodnogo piroga. -- Neuzheli Meri Jellan nastol'ko utratila svoe lyubopytstvo, chto dazhe ne hochet sprosit' menya, kak ya provel den'? -- nasmeshlivo proiznes on nakonec. Devushka pokrasnela, vnov' ispytyvaya ostroe chuvstvo viny. -- Razve vashi dela dolzhny menya kasat'sya? -- sprosila ona. -- Razumeetsya, dolzhny, -- vozrazil on. -- Imenno vashimi delami ya zanimalsya ves' den'. Vy ved' prosili menya o pomoshchi? Meri chuvstvovala strashnuyu nelovkost' i ne znala, chto skazat'. -- YA eshche ne poblagodarila vas za to, chto vy srazu zhe otkliknulis' i pribyli v "YAmajku", -- probormotala ona v smushchenii, -- a takzhe za to, chto predostavili mne nochleg i pozabotilis', chtoby ya podol'she pospala. Vy dolzhny schitat' menya neblagodarnoj. -- YA nichego podobnogo ne govoril, tol'ko podivilsya vashej vyderzhke. Bylo okolo dvuh chasov nochi, kogda ya pozhelal vam spokojnogo sna, a sejchas uzhe sem' vechera. Proshlo nemalo vremeni, i zhizn' ne stoit na meste. -- Tak, znachit, vy sovsem ne spali posle togo, kak ostavili menya? -- YA spal do vos'mi, potom pozavtrakal i uehal. Moj seryj kon' ohromel, i mne prishlos' vzyat' druguyu loshad'. Ona ele pletetsya, i ushla ujma vremeni, chtoby dobrat'sya snachala do "YAmajki", a ottuda do Nort- Hilla. -- Vy pobyvali v Nort-Hille? -- Mister Basset ugostil menya lenchem. Gostej bylo, pozhaluj, vosem' ili desyat'. Oh, i shumno zhe bylo, skazhu ya vam. Vse krichali, kak gluhie, nikto drug druga ne slushal. Uzh takaya dolgaya byla trapeza. YA ves'ma obradovalsya, kogda ona zakonchilas'. Vse, vprochem, prishli k odnomu mneniyu: ubijce vashego dyadi nedolgo ostavat'sya na svobode. -- A mister Basset podozrevaet kogo-nibud'? -- ostorozhno sprosila Meri, ne otryvaya glaz ot tarelki. Ona userdno delala vid, chto est, no kusok ne shel ej v gorlo. -- Mister Basset gotov podozrevat' dazhe samogo sebya. On doprosil kazhdogo zhitelya v radiuse desyati mil', da eshche nesmetnoe mnozhestvo neizvestnyh lic, okazavshihsya proshloj noch'yu na doroge. Ponadobitsya nedelya, a to i bol'she, chtoby dobit'sya ot kazhdogo iz nih pravdy. No mistera Basseta nichto ne ostanovit. -- A kak postupili... s moej tetej? -- Oba tela uvezli utrom v Nort-Hill i pohoronili tam. Vse bylo sdelano nadlezhashchim obrazom, vam net nuzhdy bespokoit'sya. A chto do ostal'nogo -- posmotrim. -- A raznoschik? Ego ne otpustili? -- Net. On sidit pod krepkim zamkom i sotryasaet vozduh proklyatiyami. Raznoschik menya nimalo ne zabotit, da i vas, polagayu, tozhe. Meri sobiralas' poprobovat' myaso, no tak i ne donesla vilku do rta. -- CHto vy imeete v vidu? -- nastorozhenno sprosila ona. -- Vam ved' ne nravitsya raznoschik. Ochen' horosho ponimayu vas. Bolee ottalkivayushchego i merzkogo tipa ya eshche ne vidyval. So slov Richardsa, konyuha mistera Basseta, ya ponyal, chto vy zapodozrili raznoschika v ubijstve i skazali ob etom skvajru. Otsyuda ya zaklyuchil, chto dobryh chuvstv k nemu vy ne pitaete. No, k velikomu nashemu sozhaleniyu, kladovka okazalas' nakrepko zaperta snaruzhi, i eto dokazyvaet ego nevinovnost'. A kak bylo by udobno svalit' vse na nego. Vse vzdohnuli by s oblegcheniem. Vikarij prodolzhal s appetitom uzhinat', a Meri edva pritronulas' k ede, hotya on nastojchivo ugoshchal ee. -- CHem zhe raznoschik mog vyzvat' u vas takuyu nepriyazn'? -- nastojchivo rassprashival svyashchennik. -- On pytalsya ovladet' mnoyu. -- YA tak i dumal. Na nego eto pohozhe. Vy, konechno, okazali emu soprotivlenie? -- Emu ot menya dostalos'. Bol'she on menya ne trogal. -- Mogu sebe predstavit'. A kogda eto sluchilos'? -- V sochel'nik, noch'yu. -- Posle togo kak ya ostavil vas u razvilki Pyati Dorog? -- Da. -- Teper' ya nachinayu ponimat'. Vy, znachit, ne doehali do traktira? Stolknulis' na doroge s traktirshchikom i ego priyatelyami? -- Da. -- I oni zabrali vas s soboj na bereg dlya ostroty oshchushchenij? -- Mister Dejvi, pozhalujsta, ne rassprashivajte menya bolee. YA by ne hotela govorit' o toj nochi ni sejchas, ni kogda-libo posle. Est' veshchi, o kotoryh ne stoit vspominat' nikogda. -- Obeshchayu, chto vam ne pridetsya bol'she govorit' ob etom, Meri Jellan. YA vinyu sebya, chto ostavil vas togda odnu. Glyadya sejchas na vas, na vashi yasnye glaza i svezhuyu kozhu, na posadku golovy i osobenno na tverduyu liniyu podborodka, mne trudno voobrazit', chto vam prishlos' takoe vynesti. Slova prihodskogo svyashchennika stoyat ne mnogo, no vse zhe -- vy proyavili porazitel'nuyu silu duha. YA voshishchayus' vami. Meri vzglyanula na nego i otvela glaza, mashinal'no krosha v ruke kusochek hleba. -- Vozvrashchayas' k raznoschiku, -- prodolzhil on cherez nekotoroe vremya, otdav dolzhnoe tushenomu chernoslivu. -- Dolzhen zametit', chto ubijca dopustil bol'shuyu oploshnost', ne zaglyanuv v komnatu, zakrytuyu na zasov. Vozmozhno, u nego bylo malo vremeni, no minuta-drugaya ne mogli imet' takogo uzh znacheniya, i on mog dovesti delo do konca. -- Kakim zhe obrazom, mister Dejvi? -- Nu, vozdav raznoschiku po zaslugam. -- Vy hotite skazat', on mog by ubit' i ego? -- Imenno. Raznoschik ne ukrashaet zhizn', a mertvyj on sgodilsya by kak pishcha dlya chervej. Vot chto ya ob etom dumayu. Bolee togo, znaj ubijca, chto raznoschik napal na vas, on vdvojne imel by osnovanie prikonchit' etogo negodyaya. Meri otrezala sebe kusochek keksa, kotorogo ej sovsem ne hotelos', i s trudom proglotila. Muchitel'no starayas' sohranit' samoobladanie, ona izo vseh sil pritvoryalas', chto est. No ruka, derzhavshaya nozh, drozhala, i ona lish' raskromsala ocherednoj lomtik. -- Ne ponimayu, pri chem tut ya, -- proiznesla ona. -- U vas o sebe slishkom skromnoe mnenie, -- otvetil on. Oni prodolzhali est' molcha. Devushka opustila golovu i ustavilas' v svoyu tarelku. Instinkt podskazyval ej, chto on igraet s nej, kak rybak s popavshej na udochku rybkoj. Nakonec ne v sostoyanii bol'she terpet', ona vypalila: -- Znachit, mister Basset i ostal'nye malo chego dobilis' i ubijca vse eshche na svobode? -- Net, my vse zhe neskol'ko prodvinulis'. Koe-chto udalos' vyyasnit'. Naprimer, v beznadezhnoj popytke spasti svoyu shkuru raznoschik dal pokazaniya korolevskomu sudu, no oni okazalis' ne slishkom poleznymi. On rasskazal o nalete na poberezh'e v sochel'nik, utverzhdaya pri etom, chto sam v nem uchastiya ne prinimal. Krome togo, on soobshchil nekotorye podrobnosti ob ih prezhnih deyaniyah. Uslyshali my ot nego i o povozkah, pribyvavshih po nocham v "YAmajku", i imena soobshchnikov... Razumeetsya, teh, kogo on znal. Prestupnaya organizaciya okazalas' namnogo krupnee, chem predpolagalos'. Meri ne proiznesla ni slova. A kogda on predlozhil ej otvedat' chernosliva, lish' molcha pokachala golovoj. -- No eto eshche ne vse, -- prodolzhal vikarij, -- on dogovorilsya do predpolozheniya, chto hozyain "YAmajki" ne byl nastoyashchim glavarem i chto vash dyadya lish' ispolnyal ch'i-to prikazy. |to, konechno, pridaet delu novuyu okrasku. Dzhentl'meny ves'ma razvolnovalis' i dazhe rasstroilis'. A chto vy dumaete o versii raznoschika? -- |to mozhet byt' i pravdoj. -- Po-moemu, vy tozhe vyskazyvali kak-to podobnoe predpolozhenie? -- Mozhet byt'. YA ne pomnyu. -- Esli vse eto tak, to vpolne veroyatno, chto ubijca i sej neizvestnyj glavar' -- odno lico. Vy soglasny so mnoj? -- Da, naverno. -- V takom sluchae krug podozrevaemyh suzhaetsya. Nechego zanimat'sya vsyakim sbrodom, nado iskat' sredi teh, kto obladaet umom i sil'nym harakterom. Vy vstrechali v "YAmajke" takuyu lichnost'? -- Net, nikogda. -- Dolzhno byt', on tajkom prihodil tuda i uhodil, skoree vsego v nochnoj tishi, kogda vy i vasha tetushka spali. I priezzhal on ne po doroge, inache byl by slyshen stuk kopyt. No ved' vozmozhno takzhe, chto on prihodil peshkom? -- Vashe zamechanie vpolne spravedlivo. -- V takom sluchae chelovek etot dolzhen horosho znat' bolota, po krajnej mere v etih mestah. Odin dzhentl'men predpolozhil, chto prestupnik zhivet gde-to nepodaleku -- otkuda mozhno priehat' na loshadi ili prijti peshkom. Imenno poetomu mister Basset nameren doprosit' vseh zhitelej v radiuse desyati mil', kak ya vam uzhe govoril. Teper' vy vidite, chto seti rasstavleny, i, esli ubijca promedlit, ego izlovyat. My odinakovo ubezhdeny v etom. Razve vy uzhe syty? Vy ochen' malo poeli. -- YA ne golodna. -- ZHal'. Hanna reshit, chto ee pirog s myasom ne byl ocenen po dostoinstvu. Kstati, govoril li ya vam, chto videl segodnya vashego znakomogo? -- Net, ne govorili. No u menya net druzej, krome vas. -- Spasibo, Meri Jellan. |to milyj kompliment, i ya vysoko cenyu ego. No, znaete li, vy ne sovsem iskrenni. U vas est' znakomyj, vy sami mne rasskazyvali. -- Ne znayu, kogo vy imeete v vidu, mister Dejvi. -- Nu, polno. Razve brat traktirshchika ne vozil vas na yarmarku v Lonston? Meri szhala pod stolom kulaki, vpivshis' v ladoni nogtyami. -- Brat traktirshchika? -- peresprosila ona, vyigryvaya vremya. -- YA s nim bol'she ne videlas'. Polagala, chto on uehal. -- Net, s Rozhdestva on ne pokidal okrugi. On sam skazal mne ob etom. Mezhdu prochim, emu stalo izvestno, chto vy prinyali moe priglashenie i nahodites' zdes', i on prosil peredat' vam koe-chto: "Skazhite ej, chto ya ochen' sozhaleyu o sluchivshemsya". |to ego tochnye slova. Ochevidno, on imel v vidu vashu tetyu. -- I eto vse? -- Polagayu, chto on skazal by bol'she, esli by nas ne prerval mister Basset. -- Mister Basset? Mister Basset byl tam, kogda Dzhem govoril s vami? -- Nu, konechno. V komnate bylo neskol'ko dzhentl'menov. On obratilsya ko mne posle obsuzhdeniya dela, kogda ya uzhe sobiralsya uezzhat' iz Nort- Hilla. -- A pochemu na obsuzhdenii prisutstvoval Dzhem Merlin? -- On imel na eto pravo, ya polagayu, kak brat pokojnogo. Pravda, mne ne pokazalos', chto on byl sil'no opechalen svoej utratoj. Naverno, brat'ya ne ladili mezhdu soboj. -- Mister Basset i drugie dzhentl'meny... oni doprashivali ego? -- V techenie vsego dnya mezhdu nimi velsya dolgij razgovor. Mne pokazalos', chto molodoj Merlin ochen' neglup. Ob etom govoryat ego otvety. On, dolzhno byt', kuda umnee svoego brata. Pomnitsya, vy govorili, chto on vedet polnuyu riska zhizn'. On kak budto zanimaetsya konokradstvom? Meri kivnula. Ona sosredotochenno vodila pal'cem po uzoru na skaterti. -- Vidimo, on zanimalsya etim v ozhidanii, chto podvernetsya bolee stoyashchee delo, -- zametil vikarij, -- i kogda takaya vozmozhnost' poyavilas', on upotrebil vsyu svoyu smekalku i, nado skazat', ne promahnulsya. Bez somneniya, emu horosho zaplatili. Ona bol'she ne mogla slyshat' etot myagkij golos; kazhdoe slovo pronzalo ee serdce. Igra proigrana, i izobrazhat' bezrazlichie bol'she ne imelo smysla. Podnyav lico i glyadya na nego glazami, polnymi muki, ona umolyayushche protyanula ruki. -- CHto oni sdelayut s nim, mister Dejvi? -- sprosila ona. -- CHto oni s nim sdelayut? V ego bescvetnyh glazah, dotole besstrastno vziravshih na nee, mel'knulo udivlenie. -- S nim? -- Ee strastnyj vopros yavno ozadachil ego. -- A pochemu oni dolzhny s nim chto-to sdelat'? YA polagayu, on pomirilsya s misterom Bassetom, i emu nechego boyat'sya. Edva li emu pripomnyat starye grehi posle toj uslugi, kotoruyu on im okazal. -- YA vas ne ponimayu. Kakuyu uslugu on okazal? -- Kuda podevalas' vasha soobrazitel'nost', Meri Jellan. Nikak ne mozhete vzyat' v tolk, o chem ya govoryu. Razve vy ne znali, chto imenno Dzhem Merlin dones na svoego brata? Ona tupo ustavilas' na nego, nichego, ne ponimaya. Kak rebenok, zubrya svoj urok, ona povtorila vsled za nim: -- Dzhem Merlin dones na svoego brata... Dzhem dones? Vikarij otodvinul svoyu tarelku i prinyalsya stavit' posudu na podnos. -- Da, imenno, -- proiznes on. -- YA uslyshal eto iz ust samogo mistera Basseta. Okazyvaetsya, skvajr natolknulsya na vashego druga v Lonstone v sochel'nik i povez ego v Nort-Hill radi eksperimenta. "Ty ukral moyu loshad', -- skazal on, -- ty takoj zhe negodyaj, kak tvoj brat. V moej vlasti zavtra zhe zasadit' tebya v tyur'mu, i ty dazhe ne uvidish' ni odnoj loshadi let edak desyat' ili bolee. No esli ty dash' mne dokazatel'stva, podtverzhdayushchie moi podozreniya otnositel'no tvoego brata, ya tebya otpushchu". Tut vash molodoj drug poprosil dat' emu vremya podumat'. Odnako v naznachennyj srok on prishel, pokachal golovoj i zayavil: "Esli vam nadobno, lovite ego sami. Bud' ya proklyat, esli stanu pomogat' vlastyam". Togda skvajr sunul emu pod nos oficial'noe opoveshchenie. "Vzglyani-ka, Dzhem, -- prikazal on, -- i skazhi, chto ty dumaesh' ob etom. V sochel'nik proizoshlo samoe koshmarnoe korablekrushenie posle gibeli u Pedstou proshloj zimoj sudna ``Ledi Gloster''. Mozhet byt', eto na tebya podejstvuet?" Ostal'nye podrobnosti etoj istorii mne ne udalos' uslyshat' -- lyudi bez konca to prihodili, to uhodili, -- no ya ponyal, chto v tu noch' vash drug vyrvalsya iz zatocheniya i ubezhal. A vchera utrom, kogda vse uzhe schitali, chto bol'she ego ne uvidyat, on poyavilsya. Podoshel k skvajru, kogda tot vyhodil iz cerkvi, i prespokojno proiznes: "CHto zh, mister Basset, vy poluchite dokazatel'stva". Vot pochemu ya tol'ko chto zametil, chto u Dzhema Merlina mozgi rabotayut poluchshe, chem u ego brata. Vikarij sobral so stola posudu na podnos i otnes ego v ugol. Potom sel u kamina v kreslo s vysokoj uzkoj spinkoj, protyanuv nogi k ognyu. Meri nichego ne zamechala. Ona nepodvizhno sidela, glyadya pryamo pered soboj. Ot vsego uslyshannogo golova ee poshla krugom. Kak userdno vystraivala ona dokazatel'stvo viny cheloveka, kotorogo lyubila, kak stradala i muchilas'; i vot ono rassypalos', kak kartochnyj domik. -- Mister Dejvi, -- medlenno proiznesla ona, -- naverno, vo vsem Kornuolle ne najti cheloveka glupee menya. -- Pozhaluj, tak ono i est', Meri Jellan, -- podtverdil vikarij. Suhoj ton, kotorym on proiznes eti slova, stol' ne pohozhij na ego obychno myagkuyu maneru govorit', byl neozhidanno rezok. No Meri vosprinyala ego kak zasluzhennyj uprek. -- CHto by ni sluchilos' so mnoj potom, -- prodolzhala ona, -- ya smogu teper' vstretit' budushchee bez straha i styda. -- Rad slyshat' eto, -- otvetil on. Meri otbrosila volosy s lica i vpervye za vse vremya ih znakomstva ulybnulas'. Volnenie i strah nakonec ostavili ee. -- A chto eshche skazal Dzhem Merlin? CHto on sdelal? -- sprosila ona. Vikarij vzglyanul na svoi karmannye chasy i so vzdohom polozhil ih nazad. -- YA byl by rad eshche dolgo rasskazyvat' vam obo vsem, -- proiznes on, - - no sejchas uzhe pochti vosem'. Vremya letit slishkom bystro -- dlya nas oboih. Polagayu, chto na segodnya my dovol'no pogovorili o Dzheme Merline. -- Skazhite mne eshche tol'ko odnu veshch': on byl v Nort-Hille, kogda vy uezzhali? -- Da. I imenno ego poslednee vyskazyvanie zastavilo menya pospeshit' domoj. -- CHto zhe takoe on vam skazal? -- On obrashchalsya ne ko mne. Prosto ob®yavil, chto namerevaetsya s®ezdit' etim vecherom v Vorleggan k kuznecu. -- Mister Dejvi, vy menya razygryvaete? -- Vovse net. Ot Nort-Hilla do Vorleggana put' dolog, no, smeyu dumat', Dzhem Merlin sumeet najti dorogu v temnote. -- No kakoe otnoshenie ego poezdka k kuznecu imeet k vam? -- On pokazhet kuznecu najdennyj im sredi vereska v pole za "YAmajkoj" ship, kotoryj vyletel iz loshadinoj podkovy. Kuznec ne ochen'-to staralsya. SHip novyj, i Dzhem Merlin, buduchi konokradom, znaet ruku kazhdogo kuzneca v zdeshnih mestah. "Glyan'te-ka, -- skazal on skvajru, - - ya nashel eto utrom v pole za traktirom. Vy zakonchili vashi voprosy, i ya vam bol'she ne nuzhen? S vashego pozvoleniya ya s®ezzhu v Vorleggan i broshu ship v rozhu Tomu Dzhori, pust' polyubuetsya na svoyu rabotu". -- Nu, i chto iz etogo? -- sprosila Meri. -- Vchera bylo voskresen'e, ne tak li? A po voskresen'yam ni odin kuznec ne podojdet k nakoval'ne, razve tol'ko iz bol'shogo uvazheniya k zakazchiku. Mimo kuznicy Toma Dzhori vchera proezzhal lish' odin putnik i uprosil ego zanovo podkovat' svoyu ohromevshuyu loshad'. Bylo eto, polagayu, okolo semi vechera. Posle chego on prodolzhil svoj put' v napravlenii traktira "YAmajka". -- Pochemu vy vse eto znaete? -- Potomu chto etim putnikom byl vikarij Olternana, -- otvetil on. 17 V komnate vocarilos' molchanie. Hotya ogon' v kamine prodolzhal pylat', v vozduhe vokrug poyavilsya nepriyatnyj holodok. Kazhdyj zhdal, kogda zagovorit drugoj. Meri uslyshala, kak Frensis Dejvi sglotnul slyunu. Ih razdelyal tol'ko stol. Nakonec ona posmotrela emu v lico. Belesye glaza ego vse tak zhe, ne migaya, glyadeli na nee, no holod ischez iz nih. Oni ozhili nakonec i lihoradochno blesteli na belom, kak maska, lice. I Meri prochla v nih vse, chto on hotel, chtoby ona ponyala. No ona vse eshche prodolzhala ceplyat'sya za svoe nevedenie kak za spasitel'nuyu solominku, pytayas' vyigrat' vremya, kotoroe bylo sejchas ee edinstvennym soyuznikom. Vzglyad vikariya prikazyval govorit'. Ona podoshla k kaminu i, sdelav vid, chto greet ruki, natyanuto ulybnulas': -- Vam segodnya yavno dostavlyaet udovol'stvie napuskat' na sebya tainstvennost', mister Dejvi. On otvetil ne srazu. Snova gromko sglotnul. Potom, vypryamivshis' v kresle, zagovoril, rezko izmeniv temu. -- Segodnya proizoshlo nechto, iz-za chego ya poteryal vashe doverie, -- proiznes on. -- |to sluchilos' do togo, kak ya vernulsya. Vy zaglyanuli v pis'mennyj stol i nashli risunok, kotoryj vas vstrevozhil. O net, ya ne