naya razvedka tozhe ne smogla najti klyuch k tomu, gde oni delayut eti bomby. -- Verno, -- priznal Dzhordan. -- YAponcam udalos' sozdat' neveroyatno effektivnuyu sistemu maskirovki. U menya takoe chuvstvo, chto ih pravitel'stvo tozhe ne imeet ob etom ni malejshego predstavleniya, sovsem kak my. -- Esli by ih proizvodstvennye moshchnosti raspolagalis' na poverhnosti zemli, nasha novaya sputnikovaya set' ih by zasekla. -- Stranno, chto nigde net anomal'no vysokoj radioaktivnosti. -- My takzhe ne obnaruzhili nikakih otklonenij vblizi ih atomnyh elektrostancij i mogil'nika yadernyh othodov ryadom s pribrezhnym gorodom Rokota. -- YA videl eti otchety, -- skazal Dzhordan. -- Oni vyryli chetyrehtysyachemetrovuyu shahtu, chtoby sbrasyvat' svoi othody. Ne mogli li my chego-nibud' upustit'? Miker otricatel'no pokachal golovoj. -- My dolzhny byli by vse zhe zametit' priznaki shirokomasshtabnogo stroitel'stva ili specificheskij harakter transportnyh potokov v napravlenii takogo mesta ili iz nego. -- CHert voz'mi! -- vspylil Dzhordan. -- YAponiya bezo vsyakih pomeh napravlyaet v okeany suda s yadernymi bombami, prednaznachennymi dlya portovyh gorodov Soedinennyh SHtatov, a my bez tolku gadaem, ne znaya, gde ih izgotavlivayut, kakov ih konechnyj punkt naznacheniya i kakov obshchij plan vsej etoj operacii. -- Vy dejstvitel'no skazali "bomby", vo mnozhestvennom chisle? -- sprosil Miker. -- Na zapisyah sejsmologicheskogo centra v Kolorado vidno, chto byl eshche odin vzryv, cherez millisekundu posle pervogo. -- Ochen' skverno, chto vy ne nachali krupnomasshtabnuyu operaciyu s cel'yu poluchit' otvety na eti voprosy eshche desyat' let nazad. -- A na kakie sredstva? -- prorychal Dzhordan. -- Poslednyaya administraciya urezala finansirovanie proektov po sboru razveddannyh. Vse, chto interesovalo politikov, -- eto Rossiya i Blizhnij Vostok. V poslednyuyu ochered' gosudarstvennyj departament pozvolil by nam oprobovat' nashih lihih rebyat na takoj nacii, kak yaponcy. Dva otstavnyh agenta, kotoryh nam prishlos' derzhat' na kontraktah, -- vot i vse, chto nam bylo pozvoleno imet' tam. Izrail' -- eshche odna strana, na kotoruyu nam nikogda ne dayut sredstv. Vy ne poverite, no byli vremena, kogda nam prikazyvali smotret' v druguyu storonu, poka Mossad ustraival fokusy, v kotoryh potom obvinyali arabov. -- Prezidentu pridetsya dat' vam polnuyu svobodu dejstvij, kogda vy pokazhete emu vsyu ser'eznost' polozheniya. -- V to utro, kogda ya dokladyval prezidentu, ya uzhe znal opredelenno odnu veshch'. -- Gladkaya, loshchenaya maska Dzhordana dala ele zametnuyu treshchinu, i ego golos stal holodnym, kak led. -- Nevazhno, kak my budem borot'sya s etim krizisom, nam vse ravno pridetsya dejstvovat' vdogonku. CHto bol'she vsego trevozhit menya, dejstvitel'no vselyaet v menya strah Bozhij, eto to, chto my na samom dele uzhe opozdali, chtoby sorvat' etot zagovor, uzhe napolovinu osushchestvlennyj. Iz-za dveri doneslis' zvuki golosov. P'esa byla okonchena, i zriteli ustremilis' v vestibyul'. Dzhordan vskochil. -- YA dolzhen prervat' nashu besedu i poyavit'sya v vestibyule, inache moya zhena po doroge domoj budet izobrazhat' iz sebya ajsberg. Spasibo, chto oznakomili menya s dannymi, poluchennymi vashej ptashkoj. -- Tut est' eshche odna shtuka, -- skazal Miker. On vytashchil eshche odnu fotografiyu iz svoej papochki i podnes ee k svetu. Dzhordan vpilsya vzglyadom v strannyj predmet v centre snimka. -- Pohozhe na kakoj-to bol'shoj traktor. Pochemu eto vazhno? -- To, chto vy vidite na etom snimke, -- eto neizvestnyj ekipazh, edushchij po morskomu dnu na glubine pyat' tysyach metrov, na rasstoyanii ne bolee dvadcati kilometrov ot epicentra vzryva. Vam izvestno, chej eto apparat i chto on tam delaet? -- Da ... -- medlenno proiznes Dzhordan. -- YA ne znal etogo, no teper' mne eto izvestno. Spasibo, Kertis. Dzhordan povernulsya spinoj k sovershenno sbitomu s tolku Mikeru, otkryl dver' i smeshalsya s tolpoj, vyhodyashchej iz teatra. Glava 15 Kak i obeshchal, Pitt vyvel pokalechennyj vezdehod iz-pod zavala. Stal'nye traki vizzhali, prodirayas' skvoz' zastyvshuyu lavu santimetr za santimetrom. Muchitel'no medlenno ogromnaya mashina probila sebe dorogu naverh, na poverhnost' morskogo dna, otryahnula shcheben' i pesok, kotorye, kak reka, mutnym potokom volochilis' za nej, i vykatilas' na pustynnuyu ravninu. -- My svobodny, -- obradovanno vskrichal Plankett. -- Ochen' neploho srabotano. -- Ochen' neploho srabotano, -- peredraznil ego Pitt. On pereklyuchilsya s ruchnogo upravleniya na avtomaticheskoe i vyzval na ekran monitora neskol'ko geograficheskih kart. -- Prosto chudo, chto my vyrvalis' naruzhu bez protechek i mehanicheskih povrezhdenij. -- Moj dorogoj drug, moya vera v tebya gluboka, kak more... a-a, my pod nim. YA ni minuty ne somnevalsya v tvoej stojkosti. Pitt s lyubopytstvom vzglyanul na nego. -- Esli tebya tak legko udalos' ubedit' poverit' mne, to u menya v N'yu-Jorke est' most, kotoryj ya s udovol'stviem prodal by tebe. -- Kakoj eshche most? -- Ty chto, razygryvaesh' menya? -- Da, ya neploho igrayu v bridzh. Vyigral neskol'ko matchej. A ty? -- YA neploho raskladyvayu pas'yans "Staraya Deva". |tot obmen shutkami byl ne bolee chem prichudlivyj sposob ocenit', v kakoj pereplet oni popali, no ved' eto byli muzhchiny, nahodivshiesya v otlichno izvestnoj im stihii, horosho ponimavshie, kak opasno stat' plennikami podvodnyh glubin. I esli kto-nibud' iz nih i ispytyval strah, to ne vydal ego. -- Teper', kogda my vybralis' iz-pod opolznya, chto my sobiraemsya delat' dal'she? -- sprosil Plankett tak spokojno, slovno prosil peredat' emu chashku chaya. -- Plan sostoit v tom, chtoby dvigat'sya naverh, -- otvetil Pitt, pokazav pal'cem na kryshu kabiny. -- Poskol'ku u etogo zamechatel'nogo gusenichnogo traktora net nikakoj plavuchesti, a nad nami dobryh pyat' kilometrov morskoj vody, to kak ty sobiraesh'sya sovershit' nevozmozhnoe? Pitt ulybnulsya. -- Ty prosto sidi i naslazhdajsya vidami morskogo dna. My sobiraemsya predprinyat' progulku cherez gory. -- Dobro pozhalovat' na bort nashego sudna, admiral. -- Kapitan Morton bezuprechno otdal chest' i protyanul ruku dlya privetstviya, no prodelal vse eto sugubo formal'no, kak polozheno. On ne byl rad etoj vstreche i ne pytalsya pritvoryat'sya obradovannym. -- Redkij sluchaj, kogda nam prikazyvayut vsplyt' posredi morya vo vremya plavaniya, chtoby vzyat' na bort gostej. Dolzhen vam skazat', chto ya ot etogo ne v vostorge. Sendeker prigasil svoyu ulybku, perejdya iz shlyupki "SHanhajskoj rakoviny" na mostik torchashchej iz vody rulevoj rubki "Tuksona". On pozhal ruku Mor-tona s rasseyannoj nebrezhnost'yu i s vidom prevoshodstva, kotoryj, esli eto voobshche bylo vozmozhno, delal ego prisutstvie zdes' chem-to bolee ili menee normal'nym. -- YA ne dergal za nitochki, chtoby zastavit' vas otklonit'sya ot vypolneniya vashego zadaniya, chtoby ya mog zaskochit' k vam na koktejl', kapitan. YA zdes' potomu, chto vypolnyayu prikaz prezidenta. Esli eto dostavlyaet vam neudobstva, to ya gotov s radost'yu vernut'sya na dzhonku. Trevoga otrazilas' na lice Mortona. -- Ne sochtite za oskorblenie, admiral, no russkie sputniki... -- Sfotografiruyut nas v zhivyh kraskah dlya razvlecheniya ih analitikov iz razvedki. Da, nesomnenno, no nam na samom dele naplevat' na to, chto oni uvidyat i podumayut. -- Sendeker povernulsya k Dzhiordino, vskarabkavshemusya na mostik. -- Moj pomoshchnik, direktor proekta, |l Dzhiordino. Pochti bezotchetno Morton privetstvoval Dzhiordino polusalyutom i provel ih cherez lyuk v centr upravleniya podlodkoj. Oni posledovali za kapitanom v nebol'shoj otsek s prozrachnym stolom-planshetom dlya prokladki kursa, za kotorym nahodilsya ekran, dayushchij trehmernoe sonarnoe izobrazhenie morskogo dna. Lejtenant Dejvid Delyuka, shturman "Tuksona", sidel za stolom. On vypryamilsya v kresle, kogda Morton predstavil emu gostej, i teplo ulybnulsya im. -- Admiral Sendeker, eto bol'shaya chest' videt' vas zdes'. YA nikogda ne propuskal vashih lekcij v Akademii. Sendeker prosiyal. -- Nadeyus', ya vgonyal vas v spyachku. -- Vovse net. Vashi doklady o proektah NUMA byli zahvatyvayushche interesnymi. Morton brosil vzglyad na shturmana i kivnul na stol-planshet. -- Admirala chrezvychajno zainteresovalo vashe otkrytie. -- Tak chto ty mozhesh' pokazat' mne, synok? -- sprosil Sendeker, polozhiv ruku na plecho Delyuka. -- YA slyshal, chto tebe udalos' obnaruzhit' neobychnye zvuki, idushchie s morskogo dna. Delyuka sekundu kolebalsya. -- My uslyshali strannuyu muzyku... -- "Rusalochku Minni"? -- bystro perebil ego Dzhiordino. Delyuka utverditel'no kivnul. -- Snachala ee, no zatem eto stalo zvuchat' pohozhe na marshi Dzhona Filippa Suzy. Glaza Mortona izumlenno suzilis'. -- Kak vam udalos' ob etom uznat'? -- |to Dirk, -- uverenno skazal Dzhiordino. -- On vse eshche zhiv. -- Budem nadeyat'sya, chto eto tak, -- skazal Sendeker, pochuvstvovav priliv radosti. On pristal'no posmotrel na Delyuka. -- Vy vse eshche mozhete slyshat' etu muzyku? -- Da, ser. Kak tol'ko my zafiksirovali ego polozhenie, my smogli otslezhivat' istochnik zvuka. -- On dvizhetsya? -- So skorost'yu primerno pyat' kilometrov v chas, pryamo po dnu. -- Oni s Plankettom, znachit, sumeli perezhit' zemletryasenie i vybrat'sya ottuda na "Bol'shom Dzhone", -- soobrazil Dzhiordino. -- Vy ne popytalis' ustanovit' kontakt? -- sprosil Sendeker u Mortona. -- My probovali, no nashe oborudovanie ne prednaznacheno dlya peredachi soobshchenij cherez vodu glubinoj bolee tysyachi metrov. -- My mozhem svyazat'sya s nimi s pomoshch'yu podvodnogo telefona, ustanovlennogo na nashem apparate, -- predlozhil Dzhiordino. -- Esli tol'ko ... -- Sendeker zakolebalsya. On posmotrel na Mortona. -- Mogli by vy ih uslyshat', esli by oni pytalis' svyazat'sya s nadvodnym sudnom, kapitan? -- Raz my mozhem slyshat' ih muzyku, to my mogli by uslyshat' i ih golosa. Mozhet byt', zabitye pomehami i iskazhennye, no ya dumayu, chto nashi komp'yutery mogli by otfil'trovat' signal i vydat' osmyslennoe soobshchenie. -- Kakie-nibud' podobnye signaly byli prinyaty? -- Nikakih, -- otvetil Morton. -- Naverno, ih telefonnaya sistema povrezhdena, -- predpolozhil Sendeker. -- Pochemu zhe togda oni mogut peredavat' muzyku? -- |to avarijnyj mayak-usilitel', predusmotrennyj na sluchaj, esli mashina vyjdet iz stroya, -- otvetil Dzhiordino. -- Vezdehod-spasatel' mozhet v etom sluchae najti povrezhdennuyu mashinu, orientiruyas' na zvuk. No on ne prednaznachen dlya peredachi golosa ili priema soobshchenij. Morton medlenno zakipal ot razdrazheniya. On ne privyk teryat' kontrol' nad situaciej na bortu svoej sobstvennoj lodki. -- Mogu ya sprosit', kto eti lyudi na "Bol'shom Dzhone", kak vy ego nazyvaete, i kak oni doshli do togo, chtoby shlyat'sya po dnu Tihogo okeana? Sendeker prenebrezhitel'no mahnul rukoj. -- Izvinite, kapitan, no eto sekretnyj proekt. -- On snova povernulsya k Delyuke. -- Vy skazali, chto oni dvizhutsya. -- Da, ser. -- Delyuka nazhal neskol'ko klavish, i na ekrane, smontirovannom nad stolom, poyavilas' trehmernaya gologramma uchastka morskogo dna. Lyudyam, sobravshimsya vokrug stola, kazalos', chto oni smotryat na zatoplennyj Bol'shoj Kan'on sverhu, cherez steklo, pokryvayushchee akvarium. Detali rel'efa byli vydeleny novejshim komp'yuterom i cifrovym usileniem sonarnogo izobrazheniya, otobrazhayushchimi poverhnost' dna s pomoshch'yu smeshannyh tonov zelenogo i golubogo cvetov, kak na karte. Zona razloma Mendochino svoej grandioznost'yu zatmevala znamenituyu turistskuyu dostoprimechatel'nost' severnoj Arizony. Ee krutye obryvy vzdymalis' na vysotu 3000 metrov nad dnom rasseliny. Nerovnye valy, idushchie vdol' gigantskoj treshchiny v okeanicheskoj kore, rassekalis' sotnyami ushchelij, chto pridavalo ej vid ogromnoj rany, peresekayushchej ryab' na poverhnosti peska. -- Poslednee dostizhenie tehniki vizual'nogo predstavleniya podvodnogo rel'efa, -- s gordost'yu zayavil Morton. -- "Tukson" byl pervoj podlodkoj, na kotoroj ustanovlena eta sistema. -- Kodovoe nazvanie "Velikij Karnak", -- vysokomerno prokommentiroval Sendeker. -- Vse znaet, vse vidit. Nashi inzhenery iz NUMA pomogali proektirovat' ee. Lico Mortona, teper' zabavno krasnoe i serditoe, vyrazhalo okonchatel'noe porazhenie v etoj igre "kto zdes' glavnyj". No on vzyal sebya v ruki i otstupil s dostoinstvom. -- Lejtenant, pokazhite admiralu ego lyubimuyu igrushku v dejstvii. Delyuka vzyal korotkuyu ukazku, pohozhuyu na dirizherskuyu palochku, i napravil vyhodyashchij iz ee konca luch sveta na golograficheskoe izobrazhenie morskogo dna. -- Vash podvodnyj vezdehod poyavilsya v etoj tochke nebol'shogo kan'ona ryadom s osnovnoj zonoj razloma i teper' dvizhetsya zigzagom, podnimayas' po sklonam k verhnej tochke kraya razlomnoj zony. Dzhiordino mrachno smotrel na ploskij uchastok, na kotorom nedavno stoyala issledovatel'skaya stanciya. -- Nemnogo zhe ostalos' ot "Mokryh delyanok", -- pechal'no proiznes on. -- Stanciya ne byla rasschitana na to, chtoby stoyat' tam vechno, -- uteshil ego Sendeker. -- Rezul'taty davno okupili zatraty, i s lihvoj. Ne ozhidaya, chtoby ego poprosili eto sdelat', Delyuka uvelichil masshtab izobrazheniya, poka razmytye ochertaniya "Bol'shogo Dzhona", podnimayushchegosya vverh vdol' krutogo sklona, ne stali razlichimy. -- |to samoe rezkoe izobrazhenie, kotoroe my mozhem poluchit', -- skazal on. -- |togo vpolne dostatochno, -- pohvalil ego Sendeker. Glyadya na krohotnoe pyatnyshko, zateryannoe v beskrajnej vodnoj pustyne, nikto iz nih ne mog poverit', chto tam vnutri zhili i dyshali dva cheloveka. Dvizhushcheesya izobrazhenie bylo takim realistichnym, chto im prihodilos' sderzhivat'sya, chtoby ne protyanut' ruku i potrogat' ego. Obrazy, prihodivshie im v golovy, byli sovershenno raznymi. Delyuka predstavlyal sebe, chto on -- astronavt, nablyudayushchij zhizn' na drugoj planete, togda kak Mortonu kazalos', chto eto pohozhe na slezhenie za gruzovikom na shosse iz vertoleta, letyashchego na vysote tridcati tysyach futov. Sendeker i Dzhiordino oba predstavlyali sebe, kak ih drug srazhaetsya s vrazhdebnoj sredoj, boryas' za svoyu zhizn'. -- Mozhete li vy spasti ih s pomoshch'yu svoego glubokovodnogo apparata? -- sprosil Morton. Dzhiordino tak vcepilsya v poruchen', ograzhdayushchij stol s videomonitorom, chto kostyashki ego pal'cev pobeleli. -- My mozhem vstretit'sya s ih apparatom, no ni u nih, ni u nas net shlyuza, cherez kotoryj mozhno bylo by perejti iz odnoj mashiny v druguyu pri davlenii vody v neskol'ko tonn na kvadratnyj santimetr. Esli oni popytayutsya pokinut' "Bol'shoj Dzhon" na takoj glubine, ih splyushchit do odnoj treti normal'nogo razmera. -- A kak naschet pod®ema ih na poverhnost' s pomoshch'yu trosa? -- Mne neizvesten ni odin korabl', oborudovannyj trosom dlinoj v shest' kilometrov i pri tom dostatochno prochnym, chtoby vyderzhat' svoj sobstvennyj ves, no govorya uzhe o vese "Bol'shogo Dzhona". -- "Glomar |ksplorer" mog by eto sdelat', -- skazal Sendeker. -- No eto sudno zanyato bureniem neftyanyh skvazhin na shel'fe u beregov Argentiny. Ono ne mozhet prekratit' svoi raboty, pereoborudovat'sya i dobrat'sya syuda men'she chem za chetyre nedeli. Morton nachal ponimat' neotlozhnost' problemy i otchayanie svoih gostej. -- Sozhaleyu, chto ni ya, ni moj ekipazh nichego ne mozhem sdelat', chtoby pomoch' vam. -- Spasibo, kapitan. -- Sendeker tyazhelo vzdohnul. -- YA cenyu vashu moral'nuyu podderzhku. Oni vse celuyu minutu molcha stoyali, glyadya na malen'koe pyatnyshko, polzushchee po gologramme, kak zhuk po sklonu ovraga. -- Interesno, kuda on napravlyaetsya, -- probormotal nakonec Delyuka. -- O chem vy? -- sprosil Sendeker, slovno ego tol'ko chto vnezapno razbudili. -- S togo momenta, kak ya slezhu za nim, on dvizhetsya v odnom i tom zhe napravlenii. On inogda menyaet kurs, kogda sklon stanovitsya slishkom krutym, no posle togo, kak sklon vypolazhivaetsya, on snova vozvrashchaetsya k svoemu pervonachal'nomu kursu. Sendeker, glyadya na Delyuka, vnezapno ponyal, v chem delo. -- Dirk napravlyaetsya na podvodnoe vysokogor'e. O Bozhe, ya chut' bylo ne zachislil ego v pokojniki, ne udosuzhivshis' razobrat'sya v ego namereniyah. -- Postrojte primernyj kurs, kotorym on sleduet, -- prikazal Morton Delyuka. Delyuka zaprogrammiroval svoj navigacionnyj komp'yuter, vvedya neobhodimye dannye, i snova posmotrel na monitor, ozhidaya, kogda na nem vysvetyatsya rezul'taty raschetov. Cifry vspyhnuli pochti mgnovenno. -- Vash chelovek, admiral, sleduet po azimutu tri-tri-chetyre. -- Tri-tri-chetyre, -- tverdo povtoril Morton. -- No tam vperedi net nichego, krome mertvoj ravniny. Dzhiordino posmotrel na Delyuka. -- Pozhalujsta, rasshir'te sektor vpered po kursu vezdehoda. Delyuka kivnul i rasshiril izobrazhenie v tom napravlenii, kotoroe ukazal Dzhiordino. -- Vyglyadit pochti tak zhe, esli ne schitat' neskol'kih podvodnyh gor. -- Dirk napravlyaetsya k Konrou Gajot, -- ubezhdenno skazal Dzhiordino. -- Gajot? -- peresprosil Delyuka. -- Tak nazyvayut podvodnye gory s ploskimi vershinami, -- ob®yasnil Sendeker. -- Podvodnyj vulkan, vershina kotorogo byla razmyta volnami, kogda on medlenno uhodil pod vodu. -- Kakova glubina do vershiny? -- sprosil Dzhiordino u Delyuki. Molodoj shturman dostal kartu iz yashchika pod stolom i rasstelil ee na prozrachnoj poverhnosti stola. -- Konrou Gajot, -- vsluh prochital on. -- Glubina trista desyat' metrov. -- Kakovo rasstoyanie ottuda do vezdehoda? -- Na etot raz vopros zadal Morton. Delyuka smeril rasstoyanie cirkulem i prilozhil ego k shkale, raspolozhennoj v nizu karty. -- Primerno devyanosto shest' kilometrov. -- Pri skorosti vosem' kilometrov v chas, -- prikinul Dzhiordino. -- Esli uvelichit' eto rasstoyanie vdvoe, chtoby uchest' nerovnuyu poverhnost' i ob®ezdy rasshchelin, to, v udachnom sluchae, oni doberutsya do vershiny Konrou primerno v eto vremya k zavtrashnemu dnyu. Vzglyad Mortona stal skepticheskim. -- Pod®em na Gajot mozhet priblizit' ih k poverhnosti, no oni vse eshche budut na glubine trista metrov, ili pochti tysyachi futov. Kak etot paren'... -- Ego zovut Dirk Pitt, -- podskazal emu Dzhiordino. -- Horosho, Pitt. Kak on sobiraetsya dobrat'sya do poverhnosti? Vplav'? -- Ne s takoj glubiny, -- bystro otvetil Sendeker. -- Davlenie vnutri "Bol'shogo Dzhona" podderzhivaetsya na urovne odnoj atmosfery, takoe zhe, kak na urovne morya. Vneshnee davlenie vody na takoj glubine vyshe v tridcat' tri raza. Dazhe esli by my mogli snabdit' ih: samym sovremennym vodolaznym snaryazheniem i gelievokislorodnoj smes'yu dlya dyhaniya gluboko pod vodoj, ih shansy vse ravno byli by ravny nulyu. -- Esli by dazhe vnezapnoe uvelichenie davleniya ne ubilo ih v tot moment, kogda oni budut pokidat' kabinu vezdehoda, to eto navernyaka sdelaet kessonnaya bolezn' pri pod®eme naverh, -- dobavil Dzhiordino. -- Tak chto togda u Pitta v rukave? -- nastaival Morton. Dzhiordino, kazalos', ustavilsya na chto-to, nahodyashcheesya za pereborkoj otseka. -- YA ne znayu otveta na etot vopros, no mne kazhetsya, nam sleduet podumat' ob etom, i poskoree. Glava 16 Bezzhiznennaya seraya ravnina smenilas' lesom prichudlivyh trub, podnimayushchihsya s morskogo dna. Oni stoyali, kak iskrivlennye kaminy, i izvergali goryachuyu -- s temperaturoj 365 gradusov Cel'siya -- mutno-chernuyu vodu, kotoraya podnimalas' oblakami dyma nad trubami, bystro smeshivayas' s holodnoj, okeanskoj vodoj. -- CHernye kuril'shchiki, -- ob®yavil Plankett, uznav ih v luchah prozhektorov "Bol'shogo Dzhona". -- Ih dolzhny okruzhat' soobshchestva morskih zhivotnyh, -- skazal Pitt, ne otryvaya vzglyada ot izobrazheniya rel'efa na monitore voditelya. -- My nanesli na kartu svyshe dyuzhiny takih goryachih klyuchej vo vremya nashih razvedyvatel'nyh marshrutov. -- Luchshe derzhis' ot nih podal'she. Ne hotelos' by mne nablyudat', kak etot zver' razdavit kakoj-nibud' iz nih. Pitt ulybnulsya i pereklyuchil upravlenie na ruchnoe, otvernuv vezdehod v storonu, chtoby ob®ehat' strannuyu koloniyu ekzoticheskoj morskoj fauny, obhodivshejsya bez solnechnogo sveta. |tot uchastok byl chem-to vrode oazisa v pustyne, zanimaya okolo kvadratnogo kilometra morskogo dna. SHirokie sledy vtorgshegosya gusenichnogo chudovishcha obhodili sboku izvergayushchie potoki goryachej vody truby i perepletayushchiesya zarosli gigantskih trubchatyh chervej, slegka kolyshushchiesya pod dejstviem techeniya, kak budto eto byli koleblemye vetrom zarosli trostnika. Plankett s voshishcheniem sledil, kak zaklyuchennye v polyh steblyah chervi pogruzhali svoi nezhnye rozovye i bagryanye shchupal'ca v chernuyu vodu. -- Nekotorye iz nih dlinoj dobryh tri metra! -- voskliknul on. Vokrug "kaminnyh trub" i trubchatyh chervej na poverhnosti dna, takzhe tut i tam popadalis' ogromnye rakoviny mollyuskov, kotoryh Plankettu do sih por nikogda ne prihodilos' videt'. Limonnogo cveta sozdaniya, pohozhie na griby-dozhdeviki i prinadlezhashchie k tomu zhe klassu, chto i meduzy, plavali sredi pokrytyh shipami belyh krabov i golubovatyh krevetok. Ni odno iz etih zhivotnyh ne nuzhdalos' dlya svoego vyzhivaniya v processe fotosinteza. Vse oni pitalis' bakteriyami, prevrashchavshimi serovodorod i kislorod, vybrasyvaemye "chernymi kuril'shchikami", v organicheskie soedineniya. Esli by Solnce vdrug pogaslo, eti sozdaniya, obitayushchie v kromeshnoj t'me, prodolzhali by zhit', kogda vse inye formy zhizni nad nimi davno vymerli by. On popytalsya zapechatlet' v pamyati obrazy raznyh obitatelej etogo oazisa, poka oni ischezali v oblakah ila, tyanushchihsya za vezdehodom, no ne mog sosredotochit'sya. Nagluho zapechatannyj v zateryannoj sredi morskih glubin kabine vezdehoda, Plankett ispytyval sil'nejshee dushevnoe volnenie, nablyudaya etot chuzhdyj vsemu zemnomu mir. Otnyud' ne novichok v abissal'nyh glubinah, on vnezapno pochuvstvoval sebya takim zhe odinokim i poteryannym, kak astronavt, zabludivshijsya v pustom prostranstve za predelami Galaktiki. Pitt udostoil neveroyatnoe zrelishche za oknami kabiny lish' neskol'kimi rasseyannymi vzglyadami. U nego ne bylo vremeni otvlekat'sya. On smotrel i reagiroval lish' na to, chto mozhno bylo uvidet' na ekrane monitora. Dvazhdy on chut' ne provalilsya vmeste s mashinoj v glubokie, kruto obryvayushchiesya vniz treshchiny, ostanovivshis' men'she chem v metre ot kraya odnoj iz nih. Izrytaya rasshchelinami ravnina chasto okazyvalas' stol' zhe neprohodimoj, kak lavovye potoki, obrazuyushchie morskoe dno vokrug Gavajskih ostrovov, i emu prishlos' srochno zaprogrammirovat' komp'yuter na prokladku naimenee opasnogo obhodnogo puti. Emu prihodilos' byt' osobenno ostorozhnym v zonah opolznej i kraev kan'ona, gde grunt byl slishkom ryhlym, chtoby vyderzhat' ves mashiny. Odnazhdy dazhe prishlos' ob®ezzhat' nebol'shoj, no dejstvuyushchij vulkan, iz kotorogo lava vytekala cherez dlinnuyu treshchinu i spuskalas' vniz po sklonu, prezhde chem ostyt' i zatverdet' v holodnoj vode. On ob®ezzhal nepravil'noj formy yamy i vysokie konusy, peresekal shirokie kratery; zdes' byli vse tipy grunta i formy rel'efa, kotorye mozhno bylo nadeyat'sya najti gde-nibud' na Marse. Vesti mashinu, polagayas' lish' na sonarnoe i radarnoe izobrazheniya, postroennye komp'yuterom, vmesto togo chtoby nadeyat'sya na svoe sobstvennoe zrenie, ogranichennoe nebol'shim pyatnom sveta prozhektorov vezdehoda, bylo nelegkim delom. Priyatnoj progulkoj eto ne nazovesh'. Ustalost' nachala nakaplivat'sya v pobalivayushchih myshcah i slezyashchihsya glazah, i on reshil na kakoe-to vremya peredat' upravlenie Plankettu, kotoryj bystro ponyal tonkosti obrashcheniya s "Bol'shim Dzhonom". -- My tol'ko chto proshli otmetku dve tysyachi metrov, -- soobshchil Pitt. -- Vrode neploho, -- dobrodushno otozvalsya Plankett. -- |to bol'she, chem polputi naverh. -- Poka chto rano vypisyvat' schet. Uklon dna vozrastaet. Esli on stanet eshche na pyat' gradusov bol'she, traki nachnut probuksovyvat'. Plankett usiliem voli otognal vse mysli o vozmozhnoj neudache. On polnost'yu doveryal Pittu, i eta ego cherta beskonechno razdrazhala sotrudnika NUMA. -- Poverhnost' sklona stala namnogo rovnee. Teper' nam dolzhen byt' otkryt pryamoj put' k vershine. -- Lavovye porody zdes', vozmozhno, uzhe utratili ostrye kromki i neskol'ko sgladilis', no ih ni v koem sluchae nel'zya schitat' rovnoj poverhnost'yu, -- probormotal Pitt ustalo, medlenno cedya slova, v ego golose chuvstvovalas' izmotannost'. -- Ne bespokojtes'. My podnyalis' iz abissal'noj zony i vhodim v oblast' srednih glubin. -- Plankett zamolchal i pokazal cherez obzornyj illyuminator na vspyshku golubovato-zelenoj biolyuminescencii. -- Porihtis miriaster, etot vid mozhet davat' vspyshki svecheniya, prodolzhayushchiesya do dvuh minut. -- Vam sleduet pozhalet' ego, -- skazal Pitt, ele vorochaya yazykom. -- Pochemu? -- vozrazil Plankett. -- Porihtis prisposobilsya k usloviyam obitaniya velikolepno. Ego lyuminescenciya ispol'zuetsya dlya otpugivaniya hishchnikov, dejstvuet kak primanka dlya privlecheniya dobychi, kak sredstvo uznavaniya osobej svoego sobstvennogo vida i, konechno, dlya privlecheniya osobej protivopolozhnogo pola v polnoj temnote. -- Vsyu svoyu zhizn' plavat' v holodnoj chernoj bezdne. YA by nazval eto nastoyashchej skuchishchej. Plankett ponyal, chto Pitt podshuchivaet nad nim. -- Ochen' tonkoe nablyudenie, mister Pitt. Kak zhal', chto my ne mozhem predlozhit' etomu glubokovodnomu zhivotnomu kakoe-nibud' razvlechenie. -- Mne kazhetsya, my mozhem nemnogo rassmeshit' ih. -- V samom dele? CHto vy imeete v vidu? -- Oni mogut ponablyudat', kak vy nekotoroe vremya povedete mashinu. -- On shirokim zhestom pokazal na pul't upravleniya. -- Mashina polnost'yu v vashem rasporyazhenii. Ne zabud'te vnimatel'no sledit' za geologicheskoj obstanovkoj na ekrane monitora, a ne za meduzoj s neonovoj reklamoj. Pitt otkinulsya v kresle, zakryl glaza, i sekundu spustya on uzhe vyglyadel sovsem usnuvshim. Pitt prosnulsya cherez dva chasa, razbuzhennyj gromkim treskom, prozvuchavshim kak pushechnyj vystrel, i srazu pochuvstvoval, chto chto-to ne v poryadke. On vytyanulsya, vskochil na nogi i zabegal glazami po pul'tu, otyskivaya migayushchuyu krasnuyu lampochku. -- Neispravnost'? -- U nas protechka, -- bystro soobshchil emu Plankett. -- Signal'naya lampochka zagorelas' odnovremenno so zvukom, kotoryj vas razbudil. -- CHto pokazyvaet komp'yuter naschet mesta povrezhdeniya i razmerov ushcherba? -- K sozhaleniyu, vy ne soobshchili mne, kak vyzvat' sootvetstvuyushchuyu programmu. Pitt bystro nabral na klaviature nuzhnuyu kombinaciyu. Strochki teksta nemedlenno vspyhnuli na ekrane. -- Nam povezlo, -- skazal Pitt. -- Otseki sistemy zhizneobespecheniya i elektronnogo oborudovaniya germetichny. Zashchishchennyj reaktornyj otsek tozhe cel. Protechka vnizu, gde-to v oblasti otseka dvigatel'noj ustanovki i generatora. -- I vy nazyvaete eto vezen'em? -- V etom otseke dostatochno svobodnogo mesta, chtoby dvigat'sya po nemu, a ego stenki dostupny dlya remontnyh rabot. Trepka, kotoruyu perenes etot bednyj staryj avtobus, dolzhno byt', vskryla mikroskopicheskij defekt otlivki v osnovanii korpusa. -- Pri takom vneshnem davlenii struya vody, b'yushchaya cherez otverstie razmerom s tolshchinu bulavki, mozhet zatopit' etu kabinu za dva chasa, -- trevozhno zametil Plankett. On poezhilsya. Optimizm ischez iz ego glaz, bezvol'no ustavivshihsya na ekran monitora. -- A esli otverstie rasshiritsya i korpus obrushitsya ... -- On ne dogovoril frazu do konca i umolk. -- |ti steny ne ruhnut, -- tverdo proiznes Pitt. -- Oni rasschitany na davlenie, v shest' raz bol'shee, chem na etoj glubine. -- Tem ne menee ostaetsya tonkaya strujka vody, b'yushchaya s siloj lazernogo lucha i sposobnaya pererezat' elektricheskij kabel' ili chelovecheskuyu ruku za odno mgnovenie. -- Znachit, mne sleduet byt' ostorozhnym, ne tak li? -- skazal Pitt, vylezaya iz svoego kresla i probirayas' k zadnej stenke kabiny. Emu vse vremya prihodilos' upirat'sya v steny rukami, chtoby ego ne sbilo s nog nepreryvnoe raskachivanie i tolchki mashiny, dvizhushchejsya po nerovnoj poverhnosti. Prezhde. chem otkryt' zadnij lyuk, on nagnulsya k polu i podnyal kryshku nebol'shogo lyuchka, chtoby vklyuchit' osveshchenie v mashinnom otseke. On slyshal rezkij svist na fone gula parovoj turbiny, no ne mog razglyadet', otkuda ishodit etot zvuk. Voda uzhe pokryvala stal'noj nastil otseka na chetvert' metra. On zamer i prislushalsya, pytayas' na sluh opredelit' mesto povrezhdeniya. Nel'zya bylo slepo lezt' v otsek, riskuya narvat'sya na rezhushchuyu, kak britva, struyu. -- Vidite ee? -- kriknul emu Plankett. -- Net! -- nervno otkliknulsya Pitt. -- Mne ostanovit'sya? -- Ni v koem sluchae. Prodolzhajte dvigat'sya v napravlenii vershiny. On sklonilsya nad lyukom v polu. Tam pritailas' smertel'naya ugroza, dayushchaya znat' o sebe svistyashchim shumom, eshche bolee zloveshchim, chem vrazhdebnyj mir za illyuminatorami kabiny. Uspela li strujka iz otkryvshegosya otverstiya v korpuse povredit' zhiznenno vazhnoe oborudovanie? Byla li ona slishkom sil'noj, chtoby mozhno bylo ee ostanovit'? Nel'zya bylo teryat' ni minuty. Ne bylo vremeni dlya razdumij, dlya vzveshivaniya shansov. I tot, kto v takie minuty kolebletsya, neminuemo pogibnet. Nevazhno bylo teper', umret li on utonuv, ili budet razrezan na kuski, ili razdavlen bezzhalostnym davleniem okeanskih glubin . On sprygnul vniz cherez lyuk i skorchilsya vnutri otseka, raduyas' tomu, chto on vse eshche cel, a ne razrezan nadvoe. Svist byl blizko, pochti na rasstoyanii vytyanutoj ruki, i G®G­ chuvstvoval zhalyashchie udary bryzg, otletavshih ot kakogo-to prepyatstviya, v kotoroe bila struya. No obrazovavshijsya v rezul'tate tuman, zapolnivshij otsek, ne pozvolyal emu razglyadet' mesto protechki. Pitt ostorozhno pridvinulsya poblizhe k svistyashchej strue cherez okruzhayushchuyu ego vodyanuyu pyl'. Vdrug odna mysl' prishla emu v golovu, i on snyal tuflyu. On podnyal ee vverh i nachal vodit' eyu iz storony v storonu, kak slepoj mashet trost'yu, derzha tuflyu kablukom ot sebya. Vnezapno tuflyu chut' ne vyrvalo u nego iz ruki. Kusok kabluka byl akkuratno srezan. Togda on uvidel eto nebol'shoe blestyashchee pyatnyshko vperedi i sprava ot nego. Tonkaya, kak igla, strujka bila po fundamentu kompaktnoj parovoj turbiny, privodyashchej ogromnye gusenicy vezdehoda. Tolstyj titanovyj fundament vyderzhival sosredotochennuyu silu strui, no ego tverdaya poverhnost' uzhe byla nemnogo vyshcherblena v meste ee padeniya. Pittu udalos' najti povrezhdeniya, no problema byla daleka ot resheniya. Nikakoj zaklepkoj, nikakoj zamazkoj ili zaplatkoj nel'zya bylo ostanovit' struyu, sposobnuyu, esli dat' ej dostatochno vremeni, prorezat' metall. On stoyal i ostorozhno protyagival ruku k yashchiku s instrumentami i zapasnymi chastyami ryadom s turbinoj. Mgnovenno oglyadev soderzhimoe yashchika, on vytashchil otrezok truby vysokogo davleniya, prednaznachennoj dlya parogeneratora. Zatem izvlek tyazhelyj molotok, pohozhij na kuvaldu. Voda podnyalas' uzhe na polmetra k tomu vremeni, kak on vse podgotovil. Ego improvizirovannyj sposob ostanovit' protechku prosto obyazan byl srabotat'. Esli on okazhetsya neeffektivnym, to polozhenie stanet beznadezhnym i emu s Plankettom ne ostanetsya nichego drugogo, krome kak zhdat', poka oni ne utonut ili ne budut razdavleny vozrastayushchim davleniem. Medlenno, s bespredel'noj ostorozhnost'yu on podalsya vpered, szhimaya v odnoj ruke otrezok truby, a v drugoj molotok. On leg na spinu v bystro pribyvayushchuyu vodu, sdelal glubokij vdoh, zaderzhal dyhanie na neskol'ko sekund i zatem vydohnul. Odnovremenno s etim on prizhal odin konec truby k mestu, iz kotorogo bila struya, sledya, chtoby protivopolozhnyj konec smotrel proch' ot nego, i srazu zhe prizhal etot svobodnyj konec k naklonnomu uchastku tolstoj zashchitnoj peregorodki, otdelyayushchej otsek turbiny ot otseka reaktora. YArostnymi udarami molotka on stal bit' snizu po nizhnemu koncu truby, prodvigaya ego vverh po peregorodke, poka truba ne okazalas' nagluho zaklinennoj mezhdu stenoj otseka i peregorodkoj, i lish' tonkaya vodyanaya pyl' prosachivalas' u ee oboih koncov. Ego avarijnaya zatychka, vozmozhno, byla ostroumnym prisposobleniem, no ona ne byla sovershennoj. Zaklinennaya truba oslabila pritok vody v otsek do slaben'koj strujki; mozhno bylo nadeyat'sya, chto eto pozvolit im dobrat'sya do vershiny Gajota, no eto ne bylo postoyannoe reshenie. Bylo lish' voprosom vremeni, kogda vhodnoe otverstie dostatochno rasshiritsya ili truba budet razrezana b'yushchej ottuda struej; u nih ostavalos' lish' neskol'ko chasov. Pitt sel na pol otseka, prodrogshij, mokryj i slishkom dushevno izmotannyj, chtoby chuvstvovat' vodu, pleshchushchuyusya vokrug ego tela. Zabavno, podumal on cherez minutu, pokazavshuyusya emu ochen' dolgoj, kak, sidya v ledyanoj vode, on vse eshche prodolzhaet potet'. CHerez dvadcat' dva izmatyvayushchih chasa, proshedshih posle togo kak vernyj "Bol'shoj Dzhon" chudom vyrvalsya iz svoej mogily, on okazalsya vskarabkavshimsya dostatochno vysoko, chtoby uzhe mozhno bylo razlichit' vershinu podvodnoj gory. Pitt snova sidel za pul'tom upravleniya, i para gusenic vgryzalas', proskal'zyvala, snova zaryvalas' trakami v pokrytuyu ilom lavovuyu porodu, otvoevyvaya u krutogo sklona metr za metrom, i nakonec ogromnaya gusenichnaya mashina perevalilas' nosom cherez kromku i okazalas' na ploskoj poverhnosti. Tol'ko togda "Bol'shoj Dzhon" okonchatel'no ostanovilsya i zamolk, a okruzhayushchee ego oblako podnyatogo so dna ila nachalo osedat' na vyrovnennoj volnami vershine Gajota Konrou. -- My sdelali eto, starina, -- vzvolnovanno rassmeyalsya Plankett, hlopnuv Pitta po spine. -- My chertovski neploho sdelali eto. -- Da, -- ustalo soglasilsya Pitt, -- no ostalos' eshche odno prepyatstvie, kotoroe nam nuzhno preodolet'. -- On kivnul na cifrovoj indikator glubiny. -- Trista dvadcat' dva metra do poverhnosti. Radost' Planketta bystro isparilas'. -- Est' kakie-libo priznaki prisutstviya vashih lyudej? -- sprosil on ser'ezno. Pitt nazhal na klavishu sonarno-radarnogo zonda. Na ekrane poyavilos' izobrazhenie vershiny ploshchad'yu desyat' kvadratnyh kilometrov. Ona byla pustoj i neobitaemoj, kak list fanery. Ozhidaemyj spasatel'nyj apparat pribyt' ne smog. -- Doma nikogo, -- skazal on tiho. -- Trudno poverit', chto nikto na poverhnosti ne uslyshal nashej oglushayushchej muzyki i ne pospeshil opredelit', kuda my dvizhemsya, -- skazal Plankett skoree razdrazhennyj, chem razocharovannyj. -- U nih bylo slishkom malo vremeni, chtoby organizovat' spasatel'nuyu ekspediciyu. -- I vse zhe ya nadeyalsya, chto odin iz vashih apparatov vernetsya i sostavit nam kompaniyu. Pitt ustalo pozhal plechami. -- Otkazy oborudovaniya, skvernaya pogoda. U nih moglo vozniknut' skol'ko ugodno zatrudnenij. -- My prodelali ves' etot put' ne dlya togo, chtoby teper' umeret' v etom chertovom meste. -- Plankett posmotrel naverh. -- Ne tak blizko ot celi. Pitt znal, chto admiral Sendeker i Dzhiordino sdvinut gory, chtoby spasti ego i Planketta. On otkazalsya dopustit' vozmozhnost' togo, chto oni ne dogadayutsya o ego namereniyah i ne budut dejstvovat' sootvetstvenno. On medlenno podnyalsya, proshel nazad i podnyal lyuk, vedushchij v mashinnyj otsek. Protechka usililas', i voda podnyalas' nad polom otseka bolee chem na metr. Projdet eshche ot soroka minut do chasa, i voda dostignet turbiny. Kogda ona budet zatoplena, generator tozhe vyjdet iz stroya. Bez normal'no rabotayushchej sistemy zhizneobespecheniya Pitt i Plankett nedolgo protyanut. -- Oni pridut, -- skazal Pitt samomu sebe s nekolebimoj uverennost'yu. -- Oni pridut. Glava 17 Proshlo desyat' minut, zatem dvadcat', kak strah odinochestva ovladel imi. CHuvstvo zabroshennosti i pokinutosti na morskom dne, neskonchaemaya t'ma, grotesknaya morskaya fauna, kruzhashchaya okolo nih, -- vse eto bylo pohozhe na otvratitel'nyj koshmar. Pitt ostanovil "Bol'shoj Dzhon" v centre ploskoj vershiny podvodnoj gory i zatem zaprogrammiroval komp'yuter otslezhivat' zatoplenie mashinnogo otdeleniya. On s trevogoj sledil za ekranom, cifry na kotorom pokazyvali, chto uroven' vody podbiraetsya k generatoru, do kotorogo ostaetsya lish' neskol'ko santimetrov. Hotya pod®em na men'shuyu glubinu rezko umen'shil vneshnee davlenie vody, vhodnoe otverstie rasshirilos', i dal'nejshie popytki Pitta ne smogli priostanovit' zatoplenie. On vypustil nemnogo vozduha, chtoby umen'shit' izbytochnoe davlenie v kabine, vyzvannoe naporom postupayushchej vody. Plankett slegka povernulsya i smotrel na Pitta, sil'noe, slovno vytesannoe iz kamnya lico kotorogo bylo sovershenno nepodvizhno, nastol'ko zastyvshee, chto veki, kazalos', ni razu ne shevel'nulis'. V glazah Pitta, pohozhe, otrazhalsya gnev, napravlennyj ne na kakoe-to konkretnoe lico ili predmet, a gnev, adresovannyj prosto samomu polozheniyu veshchej, kotoroe on ne mog kontrolirovat'. On sidel v svoem kresle, pugayushche otstranennyj ot Planketta, pochti kak esli by britanskij okeanograf nahodilsya v tysyache kilometrov ot nego. Soznanie Pitta bylo nagluho zakryto dlya lyubyh predchuvstvij ili straha smerti. Ego mysli byli zanyaty proseivaniem tysyach planov spaseniya, proschetom vseh detalej pod vsemi vozmozhnymi uglami, poka vse oni, odin za drugim, ne byli otvergnuty i zabyty. Tol'ko odin variant daval nekotorye shansy na uspeh, no v etom sluchae vse zaviselo ot Dzhiordino. Esli ego drug ne poyavitsya zdes' v techenie sleduyushchego chasa, budet slishkom pozdno. Plankett protyanul ruku i stuknul Pitta po plechu svoim ogromnym kulachishchem. -- Velikolepnaya popytka, mister Pitt. Vy vytashchili nas iz glubochajshej vpadiny do mesta, otkuda pochti vidna poverhnost'. -- Nedostatochno horoshaya, -- probormotal Pitt. -- My prodvinulis' na dollar, no nam ne hvatilo penni. -- Ne budete li vy tak lyubezny rasskazat' mne, kak vy sobiralis' sdelat' eto bez takogo udobnogo prisposobleniya kak vozdushnyj shlyuz, chtoby pokinut' vezdehod, i kamery dlya transportirovki personala, kotoraya mogla by dostavit' nas na poverhnost'? -- Moya pervonachal'naya mysl' sostoyala v tom, chtoby poplyt' naverh. Plankett udivlenno podnyal brov'. -- YA nadeyus', vy ne predpolagali, chto nam nuzhno budet zaderzhat' dyhanie? -- Net. -- |to horosho, -- skazal Plankett, udovletvorennyj otvetom. -- CHto kasaetsya menya, to ya by sdoh, prezhde chem podnyalsya by na tridcat' metrov. -- On zasomnevalsya i s lyubopytstvom posmotrel na Pitta. -- Vplav', skazali vy? Vy dejstvitel'no vser'ez eto obdumyvali? -- Nelepaya nadezhda, .porozhdennaya otchayaniem, -- filosofski otvetil Pitt. -- YA slishkom opytnyj nyryal'shchik, chtoby verit', chto nashi tela sposobny vyderzhat' natisk sil'nejshego davleniya i dekompressiyu. -- Vy skazali, chto eto byla pervonachal'naya mysl'. U vas est' drugaya ideya -- vrode, skazhem, popytat'sya vsplyt' na etom monstre na poverhnost'? -- |to uzhe teplee. Vy pochti ugadali. -- Pod®em pyatnadcatitonnoj mashiny mozhet byt' osushchestvlen lish' v ochen' zhivom voobrazhenii. -- Na samom dele, vse eto zavisit ot |la Dzhiordino, -- otvetil Pitt snishoditel'no. -- Esli on sumeet ugadat', chto ya zadumal, on vstretit nas na apparate, oborudovannom... -- No on ostavil vas zdes', -- skazal Plankett, obvodya rukoj pustynnyj podvodnyj pejzazh. -- U nego dlya etogo dolzhna byla byt' chertovski ser'eznaya prichina. -- I vy znaete, i ya znayu, mister Pitt, chto nikto ne pridet. Ni v techenie neskol'kih chasov, ni cherez neskol'ko dnej, nikogda. Vy postavili na chudo i proigrali. Esli oni i vernutsya na poiski, eto budet ne zdes', a sredi razvalin vashej issledovatel'skoj stancii. Pitt ne otvechal, a prosto smotrel v illyuminator. Ogni vezdehoda privlekli stajku svetyashchihsya ryb. S serebristoj cheshuej, diskovidnym telom, splyusnutym po bokam, oni shevelili dlinnymi hvostami, i cepochki svetovyh organov vspyhivali v nizhnej chasti ih bryushka. Glaza byli neproporcional'no veliki i pomeshchalis' na koncah steblej, torchavshih vverh. On sledil, kak oni graciozno kruzhili, opisyvaya lenivye spirali vokrug ogromnogo nosa "Bol'shogo Dzhona". On medlenno nagnulsya vpered, slovno k chemu-to prislushivayas'. -- Kazhetsya, ya chto-to slyshu. -- Udivitel'no, chto my eshche mozhem chto-to slyshat' na fone etoj oglushayushchej muzyki, -- prorychal Plankett. -- Moi barabannye pereponki uzhe otkazyvayutsya rabotat'. -- Kak-nibud' popozzhe napomnite mne prislat' vam otkrytku s soboleznovaniyami po etomu povodu, -- skazal Pitt. -- Ili vy predpochitaete, chtoby my podnyali lapki, zatopili kabinu i pokonchili s etim?