prestupnoj deyatel'nost'yu, bylo tradiciej moej sem'i v techenie dvuh stoletij. -- YA chtu nash tradicionnyj kodeks povedeniya, sleduya po stopam moih predkov i postroiv na ego osnove organizaciyu, kotoraya sil'nee mnogih stran mira. YA ne styzhus' togo, chto u menya est' druz'ya sredi chlenov podpol'nyh sindikatov. -- YA byl by schastlivee, esli by vy, proyavlyaya uvazhenie k imperatoru, sledovali by starinnym moral'nym normam. -- Sozhaleyu, Moro. Hotya ya molyus' v hrame YAsukuni o dushe moego otca, u menya net zhelaniya vozrozhdat' mif o bogopodobnom imperatore. YA ne uchastvuyu v chajnoj ceremonii, ne vstrechayus' s gejshami, ne hozhu na predstavleniya v teatr "Kabuki", ne smotryu poedinki borcov sumo, a takzhe ne veryu v prevoshodstvo nashej tradicionnoj kul'tury. YA takzhe ne podpisyvayus' za novuyu teoriyu, chto my vyshe ih nashimi obychayami, kul'turoj, intellektom, siloj chuvstv, razumom, yazykom, a osobenno, chto ustrojstvo nashih mozgov luchshe zapadnyh lyudej. YA otkazyvayus' nedoocenivat' nashih konkurentov i predavat'sya konformistskim ideyam o nashem prevoshodstve. YA sam svoj sobstvennyj Bog, i ya veryu v den'gi i vlast'. |to razdrazhaet tebya? Kamatori posmotrel na svoi ruki, kotorye lezhali u nego na kolenyah ladonyami vverh. On posidel molcha, i ego glaza stanovilis' vse pechal'nee. -- Preklonyayus' pered imperatorom i nashej tradicionnoj kul'turoj. YA veryu v ego bozhestvennoe proishozhdenie, a takzhe v to, chto my i nashi ostrova tozhe bozhestvennogo proishozhdeniya. YA veryu v chistotu krovi i v duhovnoe edinstvo nashej rasy. No ya sleduyu za toboj, Hideki, potomu chto my starye druz'ya i potomu chto, nesmotrya na tvoi nezakonnye operacii, ty vnes ogromnyj vklad v utverzhdenie novoj roli YAponii kak samoj mogushchestvennoj strany na Zemle. -- YA gluboko cenyu tvoyu predannost', Moro, -- chestno skazal Suma. -- YA ne mog by zhdat' men'shego ot cheloveka, kotoryj gorditsya svoim samurajskim proishozhdeniem i svoim doblestnym vladeniem katanoj. -- Katana --{/i} eto ne prosto mech, eto zhivaya dusha samuraya, -- blagogovejno skazal Kamatori. -- Iskusno vladet' im -- eto bozhestvennyj dar. Dusha togo, kto obnazhit ego v zashchitu imperatora, obretet pokoj v YAsukuni. -- I vse zhe ty obnazhil svoj mech radi menya, kogda ya prosil tebya ob etom. Kamatori izumlenno ustavilsya na nego. -- YA s radost'yu ub'yu radi tebya, chtoby otdat' dolzhnoe vsemu horoshemu, chto ty sdelal dlya nashego naroda. Suma posmotrel v bezzhiznennye glaza svoego naemnogo ubijcy. ZHivoe voploshchenie teh davnih vremen, kogda voiny-samurai, ubivali radi lyubogo feodala, predlagavshego im svoe pokrovitel'stvo i prodvizhenie po sluzhbe. On takzhe znal, chto absolyutnaya predannost' samuraya mozhet ischeznut' za odnu noch'. Kogda on zagovoril, ego golos byl tverd, no dobrozhelatelen. Nekotorye lyudi ohotyatsya s lukom i strelami, bol'shinstvo ispol'zuet ognestrel'noe oruzhie. Ty edinstvennyj, kogo ya znayu, Moro, kto ohotitsya za lyud'mi s mechom. -- Ty horosho vyglyadish', staryj drug, -- skazal Suma, kogda Tosi provela v ego kabinet Korori 《isu. 《isu soprovozhdal Ichiro Cuboi, kotoryj tol'ko chto pribyl iz Soedinennyh SHtatov, posle svoih debatov so special'noj podkomissiej Kongressa. Starik, ubezhdennyj realist, ulybnulsya Sume. -- Ne tak uzh horosho. Skoree ya vyglyazhu postarevshim. Eshche neskol'ko prohozhdenij Luny -- i ya budu spat' ryadom s moimi vysokochtimymi predkami. -- Ty uvidish' sotnyu novyh lun. -- Perspektiva ostavit' pozadi vyzvannye starost'yu nedomoganiya i boli delaet dlya menya moj uhod sobytiem, kotorogo ya zhdu s radost'yu. Tosi zakryla dver' i vyshla, kak tol'ko Suma poklonilsya Cuboi. -- Rad videt' tebya i Ichiro, dobro pozhalovat' domoj. Mne govorili, chto ty ustroil amerikanskim politikam eshche odin Pirl-Harbor. -- Nichego stol' dramatichnogo, -- skazal Cuboi. -- YA veryu, chto ya dejstvitel'no dobavil novye treshchiny v zdanie ih Kapitoliya. -- Nemnogie izbrannye znali, chto Cuboi stal chlenom tajnogo obshchestva "Zolotye drakony", kogda emu bylo vsego lish' chetyrnadcat' let. 《isu prinyal v mal'chike uchastie i pomogal prodvizheniyu v tajnom obshchestve, a takzhe uchil ego iskusstvu krupnomasshtabnyh finansovyh mahinacij. Buduchi nyne glavoj strahovoj kompanii "Kanoe Sek'yuritiz", Cuboi lichno ohranyal finansovye imperii 《isu i Sumy i rukovodil ih tajnymi sdelkami. -- Vy oba znakomy s moim doverennym drugom i sovetnikom, Moro Kamatori. -- Pochti takoj zhe horoshij fehtoval'shchik, kakim ya byl v yunosti, -- skazal 《isu. Kamatori poklonilsya emu v poyas. -- YA uveren, chto vash katana{/i} vse eshche bystree. -- YA byl znakom s tvoim otcom, kogda on byl uchitelem fehtovaniya v universitete, -- skazal Cuboi. -- YA byl ego hudshim uchenikom. On posovetoval mne kupit' pushku i poohotit'sya na slonov. Suma vzyal 《isu pod ruku i provodil ego k kreslu. CHelovek, kotorogo nekogda boyalis' bol'she chem kogo by to ni bylo v YAponii, shel medlenno i napryazhenno, no na ego lice zastyla granitnaya ulybka, a glaza ne upuskali nichego. On uselsya v kreslo s pryamoj spinkoj, vzglyanu/ na Sumu i srazu nachal s togo voprosa, radi kotorogo on prishel syuda: -- V kakom sostoyanii nahoditsya Proekt "Kajten"? -- V mire nahodyatsya vosemnadcat' zaminirovannyh avtomobilej. |to poslednyaya partiya. CHetyre iz nih prednaznacheny dlya Soedinennyh SHtatov. Pyat' dlya Sovetskogo Soyuza. Ostal'nye podeleny mezhdu evropejskimi i tihookeanskimi stranami. -- CHerez kakoe vremya oni budut spryatany vblizi ot naznachennyh tochek? -- Ne pozzhe chem cherez tri nedeli. K tomu vremeni nash komandnyj centr budet doukomplektovan, i vse ego oboronitel'nye sistemy, sistemy obnaruzheniya i detonacii vojdut v stroj. 《isu udivlenno vzglyanul na Sumu. -- Prezhdevremennyj vzryv na bortu "Bozhestvennoj zvezdy" ne sorval grafik osushchestvleniya proekta? -- K schast'yu, ya predusmotrel vozmozhnost' poteri sudov iz-za shtorma, stolknoveniya ili drugih neschastnyh sluchaev na more. YA derzhal pro zapas shest' boegolovok. Te tri, kotorye byli poteryany v rezul'tate vzryva, ya zamenil novymi. Posle ih ustanovki v avtomobili oni byli otpravleny v meksikanskij port Verakrus. Ottuda ih perepravyat cherez granicu s Tehasom v SSHA i dalee v nuzhnye rajony. -- Ostavshiesya, ya nadeyus', spryatany nadezhno. -- Na zabroshennom tankere, stoyashchem na yakore v pyatidesyati kilometrah ot pustynnogo poberezh'ya ostrova Hokkajdo. -- Izvestno li nam, chto vyzvalo detonaciyu na bortu "Bozhestvennoj zvezdy"? -- My ne mozhem ponyat', v chem prichina prezhdevremennogo vzryva, -- otvetil Suma. -- Vse myslimye mery predostorozhnosti byli prinyaty. Odin iz avtomobilej, vidimo, slishkom boltalo vo vremya kachki, i kontejner s boegolovkoj okazalsya povrezhdennym. Proizoshla utechka plutoniya, i gruzovye paluby podverglis' radiacionnomu zagryazneniyu. Sredi sudovoj komandy nachalas' panika, i oni pokinuli sudno. Norvezhskij lajner obnaruzhil broshennyj avtomobil' i poslal na nego abordazhnuyu komandu. Vskore posle etogo "Bozhestvennaya zvezda" tainstvennym obrazom vzletela na vozduh. -- I chto sluchilos' so spasshimisya chlenami sudovoj komandy? -- Nikakih sledov. Oni propali bez vesti vo vremya shtorma. -- Skol'ko vsego avtomobilej zadejstvovano v vashej sisteme? -- sprosil 《isu. Suma podoshel k stolu i nazhal knopku malen'kogo ruchnogo pul'ta upravleniya. Dal'nyaya stena podnyalas' i ushla v potolok, otkryv bol'shoj prozrachnyj ekran. On nazhal na pul'te eshche odnu knopku, i golograficheskoe izobrazhenie zemnogo shara vozniklo na ekrane, narisovannoe pul'siruyushchimi svetyashchimisya kraskami. Zatem on zaprogrammiroval mesta vzryvov, kotorye bryznuli nebol'shimi pyatnyshkami zolotogo sveta. Oni byli raspolozheny v strategicheskih tochkah pochti v dvadcati stranah mira. Tol'ko posle etogo Suma otvetil na vopros 《isu: -- Sto tridcat' avtomobilej v pyatnadcati stranah. 《isu sidel, molcha glyadya na malen'kie luchiki sveta, begayushchie po pomeshcheniyu pri vrashchenii izobrazheniya na ekrane, slovno zajchiki ot zerkal'nogo shara v tanceval'nom zale. Na territorii Sovetskogo Soyuza bylo bol'she svetyashchihsya tochek, chem v kakoj-libo drugoj strane, chto zastavlyalo predpolozhit', budto eta sverhderzhava predstavlyala bol'shuyu ugrozu dlya YAponii, chem ee torgovye konkurenty v Evrope i Soedinennyh SHtatah. Stranno, no sredi mishenej ne bylo ni voennyh ustanovok, ni krupnyh gorodov. Pochti vse svetyashchiesya tochki, kazalos', nahodilis' na pustuyushchih ili slabo naselennyh zemlyah, chto delalo ugrozu "Kajten" eshche bolee zagadochnoj v kachestve sredstva shantazha. -- Duh tvoego otca gorditsya toboj, -- skazal 《isu v tihom voshishchenii. -- Blagodarya tvoemu geniyu my smozhem zanyat' po pravu prinadlezhashchee nam mesto mirovoj derzhavy pervoj velichiny. Dvadcat' pervyj vek prinadlezhit Nippon. S Amerikoj i Rossiej pokoncheno. Suma byl pol'shchen. -- Proekt "Kajten" ne mog byt' razrabotan i osushchestvlen bez tvoej podderzhki, moj dorogoj staryj drug, i uzh, konechno, bez finansovoj mudrosti Ichiro Cuboi. -- Vy ochen' dobry, -- skazal Cuboi s poklonom. -- Vozmozhnost' realizovat' makiavellevskuyu intrigu po organizacii tajnogo finansirovaniya stroitel'stva podpol'noj fabriki po proizvodstvu yadernogo oruzhiya okazalas' dlya menya ogromnym vyzovom moim talantam, kotoryj ya ne mog ne prinyat'. -- Sovetskoj i zapadnym razvedkam izvestno, chto u nas est' vozmozhnost' organizovat' proizvodstvo yadernogo oruzhiya, -- skazal Kamatori, povernuv besedu v bolee realistichnoe ruslo. -- Esli oni ne znali etogo do togo, kak proizoshel vzryv, to teper' oni tochno znayut ob etom, -- dobavil Suma. -- Amerikancy podozrevayut nas uzhe neskol'ko let, -- skazal Suma. -- No oni ne smogli proniknut' cherez nashi bar'ery bezopasnosti i obnaruzhit' tochnoe mesto raspolozheniya nashih proizvodstvennyh moshchnostej. -- Nam povezlo, chto eti idioty prodolzhayut iskat' na poverhnosti, vmesto togo, chtoby uglubit'sya pod zemlyu. -- V golose Esisu prozvuchala nasmeshka. -- No nam pridetsya smotret' v lico vpolne veroyatnoj vozmozhnosti togo, chto rano ili pozdno KGB ili CRU vysledyat eto mesto. -- Veroyatno, eto proizojdet dovol'no skoro, -- skazal Kamatori. -- Odin iz nashih tajnyh agentov soobshchil mne, chto cherez neskol'ko dnej posle vzryva "Bozhestvennoj zvezdy" amerikancy nachali krupnomasshtabnuyu sekretnuyu operaciyu s cel'yu rassledovat' nashu rol' v etom proisshestvii. Oni uzhe vynyuhivali chto-to vokrug odnogo iz nashih centrov raspredeleniya avtomobilej "Murmoto". Trevozhnaya grimasa poyavilas' na lice 《isu. -- Oni znayut svoe delo, eti amerikanskie razvedchiki. Boyus', chto proekt "Kajten" pod ugrozoj. -- Eshche do zavtrashnego dnya my budem tochno znat', chto im udalos' vyyasnit', -- skazal Kamatori. -- YA vstrechus' s nashim agentom, kotoryj dolzhen vot-vot vernut'sya iz Vashingtona. On klyanetsya, chto u nego imeetsya svezhaya informaciya. 《isu stal eshche bolee ozabochennym. -- My ne mozhem dopustit', chtoby proekt okazalsya v opasnosti do togo, kak komandnyj centr budet gotov dejstvovat'. Posledstviya mogut byt' rokovymi dlya nashej novoj imperii. -- YA soglasen s etim, -- mrachno skazal Cuboi. -- V techenie treh blizhajshih nedel' my budem uyazvimy, togda kak boegolovki budut lezhat' sovershenno bespoleznymi. Odna utechka -- i zapadnye derzhavy soberutsya vmeste i udaryat po nam so vseh storon, kak ekonomicheski, tak i voennoj siloj. -- Ne nado tak volnovat'sya, -- skazal Suma. -- Ih agenty mogut natknut'sya na nashu fabriku po proizvodstvu bomb, no im nikogda ne obnaruzhit', gde nahoditsya mozgovoj centr Proekta "Kajten". Dazhe za sto let, ne govorya uzhe o treh nedelyah. -- I, dazhe esli sud'ba ulybnetsya im, -- skazal Kamatori, -- oni budut ne v sostoyanii nejtralizovat' nash plan vovremya. Tuda vedet tol'ko odin vhod, i on ukreplen massivnymi stal'nymi bar'erami i ohranyaetsya tyazhelovooruzhennymi silami bezopasnosti. |ti sooruzheniya sposobny vyderzhat' pryamoe popadanie yadernoj bomby i vse ravno ostat'sya rabotosposobnymi. Natyanutaya ulybka poyavilas' na gubah Sumy. -- Vse rabotaet v nashu pol'zu. Malejshij namek na popytku proniknut' na fabriku ili ataka vrazheskih sil special'nogo naznacheniya, i my smozhem ugrozhat' vzorvat' odnu ili neskol'ko boegolovok, spryatannyh v avtomobilyah. Cuboi ne byl ubezhden etim dovodom. -- CHto tolku v pustoj ugroze? -- Hideki sovershenno prav, -- otvetil emu Kamatori. -- Nikto za predelami etoj komnaty, razve chto inzhenery v komandnom centre, ne znaet, chto nam nuzhno eshche tri nedeli dlya zaversheniya nashej sistemy. Zapadnyh liderov legko ubedit' v tom, chto ona vpolne gotova k dejstviyu. 《isu udovletvoritel'no kivnul. -- Togda nam nechego boyat'sya. -- Vpolne obosnovannoe zaklyuchenie, -- zayavil reshitel'no Suma. -- My slishkom ser'ezno otneslis' k durnomu snu, kotoromu nikogda ne suzhdeno stat' real'nost'yu. Tishina vocarilas' v bogato razukrashennom ofise. CHetvero muzhchin molcha sideli, kazhdyj iz nih dumal o svoem. CHerez minutu vnutrennij telefon na stole Sumy prozvonil. On vzyal trubku i neskol'ko sekund molcha slushal. Zatem polozhil trubku. -- Moya sekretarsha soobshchila mne, chto povar prigotovil uzhin, on v moej stolovoj. YA budu ochen' rad, esli moi glubokouvazhaemye gosti okazhut mne chest' pouzhinat' so mnoj. 《isu medlenno podnyalsya na nogi. -- YA s radost'yu prinimayu eto priglashenie. Znaya velikolepnoe iskusstvo vashego povara, ya nadeyalsya, chto vy poprosite menya ostat'sya na uzhin. -- Prezhde chem my prervem nashu besedu, -- skazal Cuboi, -- ya hotel by obsudit' eshche odin vopros. Suma kivnul. -- Govori, Ichiro. -- YAsno, chto my ne mozhem prodolzhat' vzryvat' yadernye bomby vsyakij raz, kogda nedruzhestvennoe pravitel'stvo podnimaet shum po povodu torgovyh ogranichenij ili povysheniya tamozhennyh poshlin. Nam nuzhny i drugie sposoby davleniya, ne stol' katastrofichnye. Suma i Kamatori pereglyanulis'. -- My ser'ezno obdumyvali imenno etu situaciyu, -- skazal Suma, -- i my schitaem, chto luchshim resheniem bylo by pohishchenie nashih vragov. -- Terrorizm ne vpisyvaetsya v tradicii nashej kul'tury, -- zaprotestoval Cuboi. -- A kak ty nazovesh' "Krasnoe Bratstvo Krovi", synok? -- spokojno sprosil 《isu. -- Bezumnye fanatichnye golovorezy. Oni ubivayut nevinnyh zhenshchin i detej vo imya tumannoj revolyucionnoj dogmy, kotoraya vsem normal'nym lyudyam predstavlyaetsya polnoj chepuhoj. -- Da, no oni yaponcy. -- Nekotorye iz nih, no bol'shinstvo -- vostochnye nemcy, nataskannye KGB. -- Ih mozhno ispol'zovat', -- spokojno zametil Suma. Cuboi eto ne ubedilo. -- YA ne sovetuyu imet' s nimi kakih-libo svyazej. Stoit vozniknut' podozreniyu o nashih kontaktah s nimi, kak nachnutsya rassledovaniya inostrannyh specsluzhb v takih oblastyah, kotorye my ne osmelivaemsya otkryvat' komu by to ni bylo. -- Hideki vovse ne zashchishchaet ideyu pokusheniya na vrazhdebnyh nam liderov, -- utochnil Kamatori. -- On predlagaet otvetstvennost' za pohishcheniya zalozhnikov, kotorym ne budet prichineno nikakogo vreda, vozlozhit' na "Krasnoe Bratstvo Krovi". -- Vot eto kuda bolee razumno, -- ulybnulsya 《isu. -- Kazhetsya, ya ponyal. Ty predlagaesh' "shelkovuyu tyur'mu". Cuboi pokachal golovoj. -- Nikogda ne slyshal eto vyrazhenie. -- |to vyrazhenie iz davno minuvshih vremen, -- poyasnil 《isu. -- Esli segun ne hotel, chtoby ego vrag byl ubit, on pohishchal ego i tajno pomeshchal v roskoshno obstavlennuyu tyur'mu v znak uvazheniya k plenniku. V etom sluchae on ustraival tak, chtoby vina za ischeznovenie pohishchennogo byla vozlozhena na revnivyh sopernikov plennika. -- Sovershenno verno, -- kivnul Suma. -- YA postroil takoe pomeshchenie v nebol'shom, no sovremennom pomest'e, kotoroe mne prinadlezhit. -- Ne slishkom li eto riskovanno? -- sprosil Cuboi. -- Ochevidnoe nikogda ne vyzyvaet podozrenij. Kamatori vzglyanul na Cuboi. -- Esli u vas est' kandidatury v zalozhniki, vam dostatochno nazvat' mne ih imena. Cuboi opustil vniz nevidyashchie glaza, razdumyvaya. Zatem on podnyal golovu. -- V Soedinennyh SHtatah est' dva cheloveka, vyzyvayushchie mnogo nepriyatnogo dlya nas shuma. No vy dolzhny byt' ochen' ostorozhny. Oni yavlyayutsya chlenami Kongressa, i ih pohishchenie navernyaka vyzovet buryu vozmushcheniya. -- Esli sozdastsya vpechatlenie, chto oni pohishcheny "Krasnym Bratstvom Krovi" radi vykupa, eto budet horoshim prikrytiem ih vnezapnogo ischeznoveniya, -- skazal Suma takim tonom, slovno govoril o pogode. -- Kogo imenno vy imeete v vidu? -- CHlena Kongressa Loren Smit i senatora Majkla Diasa. 《isu kivnul. -- A, ponyatno, eto ta parochka, kotoraya dobivaetsya polnogo zapreta na torgovlyu s nami. -- Nesmotrya na usiliya nashih lobbistov, oni sobrali dostatochno golosov, chtoby protolknut' svoj zakonoproekt cherez Kongress i Senat. Esli ih ustranit', popytki provesti takoe zakonodatel'stvo budut sorvany. -- Ih pravitel'stvo budet ochen' sil'no razgnevano, -- predostereg Suma. -- |to mozhet vyzvat' nezhelatel'nye dlya nas otvetnye mery. -- Nashi lobbisty dobilis' ogromnogo vliyaniya v Kongresse, i oni napravyat vozmushchenie na terroristov-zagovorshchikov. -- YArost' Cuboi ot togo, kak s nim razgovarivali v special'noj komissii Kongressa, eshche ne ostyla. -- My i tak uzhe dostatochno poteryali lico ot vrazhdebnyh vypadov amerikanskih politikov. Pora prouchit' ih, chtob oni znali, chto ih vlast' bol'she ne mozhet zashchitit' ih ot nepriyatnostej. 《isu nevidyashchim vzglyadom neskol'ko sekund smotrel v okno. Zatem on pokachal golovoj. -- Kakaya zhalost'. Suma vzglyanul na nego. -- CHego tebe zhal', staryj drug? -- Soedinennye SHtaty Ameriki, -- myagko proiznes 《isu. -- |ta strana podobna prekrasnoj zhenshchine, umirayushchej ot raka. Glava 28 Marvin SHoualter sel v poezd chistogo i bezuprechno rabotayushchego tokijskogo metropolitena. On ne pytalsya sdelat' vid, chto chitaet gazetu ili knigu. On spokojno smotrel na svoih poputchikov, "delaya", kak govoryat torgovcy, dvuh yaponskih sekretnyh agentov, derzhashchih ego pod nablyudeniem iz sosednego vagona. SHoualter vyshel iz amerikanskogo posol'stva vskore posle utomitel'noj vstrechi s priehavshim poveselit'sya za kazennyj schet kongressmenom, s kotorym obsuzhdal otkaz YAponii razreshit' ispol'zovat' amerikanskoe stroitel'noe oborudovanie pri vozvedenii novogo zdaniya dlya amerikanskoj neftyanoj kompanii. |to byla prosto eshche odna popytka preodolet' protekcionistskie bar'ery, togda kak yaponcy mogli svobodno vョezzhat' v Soedinennye SHtaty i vozvodit' zdaniya s pomoshch'yu sobstvennyh arhitektorov, prorabov, materialov i oborudovaniya bez kakih-libo ser'eznyh trudnostej, vyzvannyh ogranicheniyami so storony pravitel'stva. Princip "spravedlivost' za spravedlivost'" byl neprimenim k dvustoronnej torgovle s YAponiej. Kazalos', chto on, kak obychno, edet v nebol'shoe semejnoe obshchezhitie, kotoroe ego zhena i dvoe detej nazyvali svoim domom na vremya ego naznacheniya na diplomaticheskuyu sluzhbu v YAponii. |to zdanie prinadlezhalo amerikanskomu pravitel'stvu, i v nem zhilo bol'shinstvo sluzhashchih posol'stva so svoimi sem'yami. Stoimost' stroitel'stva vsego etogo desyatietazhnogo zdaniya ne dostigala i treti toj summy, kotoraya byla uplachena za pokupku zemli, na kotoroj ono stoyalo. Agenty, kak teni sledovavshie za nim, byli obmanuty neizmennost'yu ego ezhednevnyh poezdok na rabotu i obratno domoj. |ta privychnaya rutina narushalas' lish' togda, kogda on zaderzhivalsya v posol'stve na chas-drugoj. On ulybnulsya pro sebya, kogda poezd doehal do ostanovki, na kotoroj on obychno vyhodil, i dva agenta vstali, ozhidaya, chto on sejchas sojdet na stancii. On podoshel k dveryam vmeste s ostal'noj tolpoj, ozhidaya, kogda dveri otkroyutsya dlya vyhoda na platformu. |to byl staryj, kak mir, tryuk, tot samyj, kotoryj byl pokazan v fil'me "Francuzskij sled". Kogda dveri otkrylis', SHoualter vmeste s tolpoj vyshel na platformu i nachal schitat' pro sebya. On zasomnevalsya i kak by nevznachaj posmotrel na dvuh yaponskih agentov. Oni vyshli iz srednej dveri sosednego vagona i medlenno napravlyalis' v ego storonu, pryachas' za spiny vyhodyashchih passazhirov. Doschitav do dvadcati pyati, on bystro povernulsya krugom i voshel obratno v vagon. CHerez dve sekundy dveri zahlopnulis', i vagon nachal dvigat'sya. Slishkom pozdno agenty yaponskoj sekretnoj sluzhby ponyali, chto ih proveli. Oni vcepilis' v dveri, otchayanno pytayas' razdvinut' ih i vojti. No eto bylo bespolezno. Oni sprygnuli obratno na platformu, kogda poezd nabral skorost' i ischez v tunnele. SHoualter ne slishkom radovalsya uspehu takoj prostoj ulovki. Sleduyushchij raz ego "hvosty" budut nastorozhe, i emu pridetsya pribegnut' k bolee hitroumnym sposobam uhoda ot slezhki. On peresel na druguyu liniyu na sleduyushchej ostanovke i poehal v Asakuzu, severo-vostochnyj prigorod Tokio, raspolozhennyj v sektore, kotoryj nazyvalsya Sitamachi. Asakuza byla chast'yu starogo goroda i vo mnogom sohranyala svoj oblik, harakternyj dlya minuvshej epohi. SHoualter sidel i razglyadyval okruzhayushchih ego lyudej, chto on mnogo raz delal i prezhde. Nekotorye iz ego poputchikov, v svoyu ochered', razglyadyvali ego. |ti lyudi nazyvali vsyakogo, kto ne obladal takimi zhe zhestkimi chernymi pryamymi volosami, temnymi glazami i takim zhe cvetom kozhi, "gaidzin", chto bukval'no perevodilos' kak "prishelec", "chuzhak". On polagal, chto tesnoe shodstvo ih fizicheskogo oblika, veroyatno, i bylo osnovoj ih edinstva i sklonnosti k konformalizmu. |to, a takzhe izolirovannost' ih ostrovnoj rodiny. Ih obshchestvo vyroslo na osnove sem'i, rasshirivshejsya i vklyuchivshej v strukturu semejnyh otnoshenij vseh, kto rabotal ryadom s nimi. Oni prozhivali svoi zhizni v slozhnom perepletenii vzaimnyh obyazatel'stv, udovletvorennosti, ispolneniya dolga i stremleniya dobit'sya uspeha. Oni prinimali stil' zhizni, v kotoroj kazhdyj shag regulirovalsya mnozhestvom osvyashchennyh tradiciej predpisanij, kak esli by vse, kto ne sledoval etoj rutine, byli nichtozhestvami, dostojnymi tol'ko zhalosti. Lishennyj pautiny melochnyh tradicij, "plavil'nyj tigel'", kotoryj predstavlyali soboj Soedinennye SHtaty, byl by nemyslim i neterpim v YAponii, strane s samymi zhestkimi v mire immigracionnymi zakonami. Kogda poezd ostanovilsya na stancii Tavaramachi, on vyshel i vlilsya v tolpu peshehodov, podnimavshihsya vverh po shumnoj ulice Kappabasi. On vzyal taksi i proehal mimo optovogo magazina, gde prodavalis' plastmassovye mulyazhi raznyh blyud, kotorye mozhno bylo uvidet' v vitrinah lyubogo restorana ili zakusochnoj. On poprosil taksista otvezti ego v zanimayushchij neskol'ko kvartalov rajon, gde bylo mnozhestvo lavok remeslennikov, starinnyh hramov i prosto staryh zdanij. Na perekrestke on vyshel iz taksi i rasplatilsya s voditelem, a zatem napravilsya peshkom po uzkoj dorozhke, vdol' kotoroj tyanulis' cvetochnye klumby, poka ne doshel do yaponskoj gostinicy, izvestnoj kak "riokan". Hotya snaruzhi riokan byl vethim i obsharpannym, vnutri on okazalsya sovershenno chistym i uyutnym. U vhoda SHoualtera vstretil odin iz sluzhashchih gostinicy, kotoryj poklonilsya i skazal: -- Dobro pozhalovat' v otel' Ric. -- YA dumal, eta gostinica nazyvaetsya "Rancho asakuzskogo pizhona", -- otvetil SHoualter. Ne proiznesya bol'she ni slova, muskulistyj shvejcar, ruki i nogi kotorogo napominali zheleznodorozhnye shpaly, pokazal emu na vylozhennyj ploskoj rechnoj gal'koj porog. Oni voshli i okazalis' na polirovannom dubovom polu vestibyulya, gde SHoualtera vezhlivo poprosili snyat' svoi tufli i pereobut'sya v plastikovye shlepancy. V otlichie ot bol'shinstva shlepancev, slishkom tesnyh dlya nog anglosaksov, eti byli SHoualteru kak raz po noge, slovno ih special'no izgotovili na zakaz po ego merke, i eto dejstvitel'no bylo tak, poskol'ku etot riokan na samom dele prinadlezhal amerikanskoj sekretnoj sluzhbe, specializiruyushchejsya na ustrojstve i soderzhanii tajnyh i bezopasnyh ubezhishch. V komnate SHoualtera byla skol'zyashchaya dver' "sodzi", predstavlyayushchaya soboj zatyanutuyu bumagoj derevyannuyu ramu. Ona vyhodila na nebol'shuyu verandu, otkuda otkryvalsya vid na razbityj po vsem pravilam yaponskoj arhitektury sadik, gde voda lilas' iz bambukovyh trub na kamni neissyakaemoj zhurchashchej struej. Pol komnaty byl ustlan tradicionnymi solomennymi cinovkami "tatami". Emu prishlos' snyat' shlepancy i hodit' v noskah, poka on nahodilsya na hrupkih solomennyh matah. Zdes' ne bylo ni stul'ev, ni kakoj-libo drugoj mebeli, lish' podushki na polu i postel', ustroennaya iz mnozhestva podushek i tyazhelyh pufov, kotorye yaponcy nazyvayut "futonami". V centre komnaty dlya gostej nahodilsya malen'kij ochag-zharovnya, v kotoroj tleli ugli. SHoualter razdelsya i nabrosil legkij halat-tuniku "yukata". Zatem gornichnaya, odetaya v kimono, provela ego v obshchestvennuyu banyu gostinicy. On ostavil yukatu i naruchnye chasy v pletenoj korzine i, prikryvayas' lish' polotencem razmerom s salfetku, voshel v okutannoe parom pomeshchenie bani. On oboshel nizkie taburetki i derevyannye lavki i vstal pod prostoj dush. On namylilsya i opolosnulsya. Tol'ko teper' on byl gotov medlenno pogruzit'sya v goryachuyu vodu, napolnyavshuyu ogromnuyu, pohozhuyu na bassejn derevyannuyu kadku. Skvoz' gustoj par on uvidel, chto v bassejne po grud' v vode uzhe sidit kakoj-to chelovek. SHoualter privetstvoval ego. -- Gruppa "Honda", ya polagayu. -- Tol'ko ee polovina, -- otvetil Roj Orita. -- Dzhim Hanamura dolzhen poyavit'sya s minuty na minutu. Hotite sake? -- |to narushenie pravil -- pit' vo vremya operacii. Hotya kakogo cherta, ya prodrog kak sobaka. Plesni mne dvojnuyu porciyu. Orita napolnil nebol'shuyu fayansovuyu chashku iz butylki, stoyashchej na krayu bassejna. -- Kak tam v posol'stve? -- Obychnoe der'mo, kotorogo i sleduet ozhidat' ot Gosudarstvennogo departamenta. -- SHoualter sdelal horoshij glotok sake i podozhdal, poka on ulyazhetsya v zheludke. -- Kak prodvigaetsya rassledovanie? Est' kakaya-nibud' informaciya o nitochkah, na kotorye nam ukazala gruppa "Linkol'n"? -- YA proveril rukovodstvo kompanii "Murmoto". Mne ne udalos' obnaruzhit' pryamoj svyazi mezhdu dolzhnostnymi licami korporacii i boegolovkami. Moe lichnoe mnenie sostoit v tom, chto oni chisty. I ne imeyut ni malejshego predstavleniya o tom, chto proishodit u nih pryamo pod nosom. -- Nekotorye iz nih dolzhny ob etom znat'. Orita usmehnulsya. -- CHtoby osushchestvlyat' ustanovku boegolovok v avtomobili, dostatochno dvuh informirovannyh rabochih na konvejere. -- Pochemu tol'ko dvuh? -- Potomu chto bol'she ne trebuetsya. Rabotnik na konvejere, otvechayushchij za ustanovku kondicionerov. Ego polozhenie pozvolyaet emu otbirat' special'no otmechennye avtomobili dlya ustanovki na nih boegolovok. I eshche odin -- kontroler, proveryayushchij oborudovanie avtomobilej, chtoby ubedit'sya, chto ono rabotaet, prezhde chem otpravit' mashiny na prodazhu. On priznaet godnymi fal'shivye kondicionery, kotorye ne rabotayut. -- Dolzhen byt' eshche tretij chelovek, -- ne soglasilsya s nim SHoualter. -- Agent v otdele sbyta fabriki, kotoryj stiraet iz pamyati komp'yutera vse zapisi o zaminirovannyh avtomobilyah, krome otgruzochnoj nakladnoj, kotoruyu trebuyut tamozhenniki. -- Vy prosledili nitochku ot sborochnoj fabriki do postavshchika kondicionerov i dalee do zavoda, proizvodyashchego boegolovki? -- Do postavshchika ya prosledil. Dal'she sled oborvalsya. YA nadeyus' raznyuhat' etot sled snova i dobrat'sya do istochnika v sleduyushchie neskol'ko dnej. Orita umolk, kogda kakoj-to chelovek iz razdevalki vyshel i podoshel k nagretomu bassejnu. On byl nizkogo rosta, s sedoj golovoj i usami, i prikryval pah nebol'shim polotencem. -- Kto vy takoj, chert poberi? -- trebovatel'nym tonom obratilsya k nemu SHoualter, opasayas', chto kto-to postoronnij prorvalsya cherez kordony sluzhby bezopasnosti riokana. -- Menya zovut Asikaga |nsyu. -- Kak? Neznakomec prostoyal tam neskol'ko sekund, ne otvechaya na poslednij vopros. SHoualter nachal otchayanno oglyadyvat'sya po storonam, udivlyayas', pochemu nikogo iz ohrannikov net poblizosti. Tut Orita rashohotalsya. -- Velikolepnyj maskarad, Dzhim. Ty chertovski zdorovo razygral nas oboih. Dzhejms Hanamura snyal sedoj parik i otlepil nakladnye brovi i usy. -- Neploho poluchilos', esli tol'ko s moej storony budet neskromnost'yu skazat' eto. Mne takzhe udalos' provesti Hideki Sumu i ego sekretarshu. SHoualter s oblegcheniem vzdohnul i pogruzilsya v vodu do podborodka. -- Bozhe moj, ty menya poryadkom napugal. Iz togo, chto ya znal, ya reshil, chto ty pronik skvoz' kordony ohrannikov i sobiraesh'sya prikonchit' Oritu i menya. -- Kazhetsya, eto prilichnoe sake. Ostalos' chto-nibud'? Orita nalil emu chashku. -- Tam na kuhne celyj yashchik. -- Tut vdrug na ego lice poyavilos' vyrazhenie udivleniya. -- CHto ty tol'ko chto skazal? -- Naschet chego? -- Hideki Suma. -- |to moya polovina operacii. YA prosledil, kto v dejstvitel'nosti yavlyaetsya vladel'cem Avtomobil'noj i aviacionnoj korporacii "Murmoto", a takzhe Parohodnoj kompanii "Susimo", i po cepochke podstavnyh firm dobralsya do ih nastoyashchego hozyaina, Hideki Sumy, zatvornika-seguna. |tot podpol'nyj vorotila skazochno bogat. "Murmoto" i "Susimo" -- eto lish' kaplya v vedre. U etogo parnya bol'she deneg, chem vo vsem shtate Kaliforniya, dazhe esli dobavit' syuda eshche Nevadu i Arizonu. -- Kazhetsya, etot korabl', kotoryj vzorvalsya, "Bozhestvennaya zvezda", prinadlezhal Parohodnoj kompanii "Susimo"? -- sprosil SHoualter. -- Sovershenno verno. Neplohoj nabor, ne pravda li? Mne dumaetsya, etot Hideki Suma po ushi uvyaz v etom dele. -- Suma ochen' mogushchestvennyj chelovek. On obogashchaetsya strannymi i neponyatnymi sposobami. Govoryat, chto esli on prikazhet prem'er-ministru YAnsiro i chlenam ego kabineta vzmahnut' rukami i poletat', oni nachnut drat'sya mezhdu soboj, komu iz nih pervomu vyprygnut' v okno. -- Tebe dejstvitel'no udalos' vojti i dobit'sya vstrechi s Sumoj? -- izumlenno sprosil Orita. -- Nichego podobnogo. Ty by videl ego ofis i sekretarshu. Oni drug druga stoyat. K nemu prosto s ulicy ne popast'. -- A zachem etot maskarad? -- |to ideya gruppy "Linkol'n". Suma kollekcioniruet kartiny yaponskogo hudozhnika shestnadcatogo veka po imeni Masaki Simcu. Dzhordan nanyal specialista po poddelkam proizvedenij iskusstva, chtoby tot napisal to, chto sredi sobiratelej nazyvaetsya propavshim pejzazhem Simcu, pro kotoryj bylo izvestno, chto ego net v kollekcii Sumy. Zatem, pod vidom uvazhaemogo specialista po rozysku uteryannyh proizvedenij iskusstva, Asikagi |nsyu, ya prodal etot pejzazh Sume. SHoualter kivnul. -- Hitro pridumano, nichego ne skazhesh'. Vam, navernoe, prishlos' izuchit' vashe yaponskoe iskusstvo. -- Uskorennyj kurs. -- Hanamura rassmeyalsya. -- Suma rasprostranyalsya naschet togo, kak Simcu pisal ostrova s aerostata. On by prikazal menya utopit' ili chetvertovat', esli by znal, chto on vylozhil sto sorok pyat' millionov jen za poddelku, sdelannuyu po fotografii. -- S kakoj cel'yu? -- sprosil Orita so stranno napryazhennym licom. -- CHtoby ustanovit' zhuchki v ego ofise, estestvenno. -- Kak sluchilos', chto mne ob etom ne skazali? -- YA podumal, chto dlya vas oboih luchshe ne znat', chem zanyat drugoj, -- otvetil Orite SHoualter, -- chtoby nikto iz vas ne mog otkryt' chto-nibud' vazhnoe, esli on popadetsya. -- A gde ty ustanovil zhuchki? -- sprosil Orita Hana-muru. -- Dva v rame kartiny. Odin v mol'berte, kotoryj u nego stoyal pered oknom, i eshche odin -- vnutri ruchki shnura, razdvigayushchego shtory. Dva poslednih prekrasno raspolozheny po otnosheniyu k retranslyatoru, kotoryj ya razmestil na dereve snaruzhi kupola, nakryvayushchego vnutrennij dvor goroda. -- A esli u Sumy imeetsya potajnoe oborudovanie dlya obnaruzheniya zhuchkov? -- YA "odolzhil" chertezhi elektroprovodki, ustroennoj na ego etazhe zdaniya. Ego sistema obnaruzheniya pervoklassnaya, no ona ne smozhet otyskat' nashi zhuchki. I kogda ya govoryu "zhuchki", ya imeyu v vidu takzhe bukval'noe znachenie etogo slova. Orita ne ponyal, chto imel v vidu Hanamura. -- CHto vy hotite skazat'? -- Nashi miniatyurnye radiomikrofony vneshne ne pohozhi na elektronnye ustrojstva. Oni vyglyadyat kak murav'i. Esli ih i najdut, to ih libo proignoriruyut, libo razdavyat, i nikakih podozrenij oni ne vyzovut. SHoualter kivnul. -- |to ochen' lovko pridumano. -- Dazhe nashim yaponskim brat'yam daleko do nashej domoroshchennoj tehniki podslushivaniya, -- shiroko ulybnulsya Hanamura. -- Retranslyator razmerom s myach dlya gol'fa peredaet vse razgovory, vklyuchaya telefonnye zvonki ili peregovory po selektoru, na odin iz nashih sputnikov, a zatem oni postupayut k Melu Penneru i ego gruppe Krajsler na Palau. Orita smotrel na vodu. -- My znaem navernyaka, chto oni dejstvitel'no slyshat vse razgovory v ofise Sumy? -- Sistema prekrasno rabotaet, -- zaveril ego SHoualter. -- YA razgovarival s Pennerom, prezhde chem otpravit'sya syuda. On prinimaet signaly gromko i chetko. I my tozhe. CHlen moej gruppy v posol'stve takzhe nastroen na volnu, na kotoroj rabotaet peredatchik Dzhima. -- Nadeyus', vy soobshchite nam vsyu informaciyu, kotoraya mozhet okazat'sya poleznoj dlya nashego rassledovaniya. -- Bezuslovno. -- SHoualter nalil sebe eshche nemnogo sake. -- Kstati, tam proishodila lyubopytnaya beseda mezhdu Sumoj i Korori 《isu, kogda ya pokidal posol'stvo. ZHal', chto ya uslyshal lish' pervyh dve minuty etogo razgovora. -- 《isu, -- probormotal Hanamura. -- Bozhe moj, neuzheli etot staryj bandit eshche zhiv? -- Emu devyanosto dva, i on vse takoj zhe otョyavlennyj merzavec, kak vsegda, -- otvetil SHoualter. Hanamura pokachal golovoj. -- Samyj glavnyj prestupnik nashego stoletiya, lichno povinnyj bolee chem v millione smertej. Esli za Sumoj stoit 《isu i vsemirnaya organizaciya, raspolagayushchaya yadernymi boegolovkami, to my vse v bol'shoj, bol'shoj bede. Za chas do rassveta limuzin marki "Murmoto" pritormozil u kraya trotuara, iz-za kustov poyavilas' figura cheloveka i bystro nyrnula v otkrytuyu dvercu. Zatem limuzin medlenno dvinulsya cherez uzkie bokovye ulochki prigoroda Asakuza. -- Ofis mistera Sumy proslushivaetsya, -- skazal Orita. -- Odin iz nashih agentov, pritvorivshis' torgovcem proizvedeniyami iskusstva, spryatal hitroumnye podslushivayushchie ustrojstva v rame kartiny, v mol'berte i v povodke okonnyh shtor. -- Vy uvereny? -- sprosil oshelomlennyj Kamatori. -- |tot torgovec prines podlinnuyu rabotu Simcu? -- Poddelka, srisovannaya so sputnikovoj fotografii. Kamatori zashipel. -- Vam sledovalo by soobshchit' mne ob etom poran'she. -- YA sam uznal ob etom neskol'ko chasov nazad. Kamatori nichego ne skazal, tol'ko smotrel na lico Ority v sumrake salona limuzina, slovno hotel ubedit'sya, chto eto dejstvitel'no sluchilos'. Podobno Dzhordzhu Furukave, Roj Orita byl agentom-"sliperom", rodivshimsya v SSHA u yaponskih roditelej i special'no vospitannym tak, chtoby zatem stat' agentom CRU. Nakonec Kamatori skazal: -- Mnogoe bylo skazano segodnya vecherom takogo, chto mozhet okazat'sya opasnym dlya interesov mistera Sumy. Naschet etogo podslushivaniya ne mozhet byt' nikakoj oshibki? -- |tot torgovec predstavilsya kak Asikaga |nsu? -- Da, |nsu. -- Na samom dele ego zovut Dzhejms Hanamura. |to vtoroj chlen moej gruppy, kotoromu porucheno najti istochnik yadernyh min, ustanovlennyh v avtomobilyah. -- Kto ustanovil svyaz' mezhdu avtomobilyami i boegolovkami? -- Lyubitel', ego zovut Dirk Pitt. Ego privlekli k rabote v MOG iz Nacional'nogo agentstva podvodnyh i morskih issledovanij. -- On opasen dlya nas? -- On mozhet dostavit' nepriyatnosti. YA ne mogu skazat' navernyaka. Emu ne poruchalis' operacii po rassledovaniyu. No u nego zavidnaya reputaciya cheloveka, uspeshno spravivshegosya s neskol'kimi, kazalos' by, nevypolnimymi zadaniyami. Kamatori otkinulsya nazad i bescel'no smotrel v okno na neosveshchennye zdaniya. Nakonec on povernulsya k Orite. -- Vy mozhete dat' mne spisok agentov, s kotorymi rabotaete, i regulyarno soobshchat', chem oni zanyaty? Orita kivnul. -- Spisok imen mogu. No chem oni sejchas zanimayutsya, mne sovershenno nevozmozhno uznat'. Kazhdyj iz nih rabotaet poodinochke. Kak v nekoem magicheskom dejstvii, nikto ne znaet, chto delaet drugaya ruka. -- Derzhite menya v kurse vsego, chto vam udastsya uznat'. -- CHto vy namereny predprinyat' v otnoshenii Pitta? Kamatori posmotrel na Oritu holodnymi glazami yadovitoj zmei. -- Esli predstavitsya udobnaya vozmozhnost', ubit' ego. Glava 29 Napravlyaemyj Loren Smit s odnoj storony i Zlom Dzhiordino s drugoj, Pitt sョehal po rampe trejlera na svoem "Stutce" i postavil ego mezhdu bol'shim krasnym francuzskim kabrioletom "Ispano-Suiza" 1926 goda vypuska i izyashchnoj gorodskoj mashinoj "Marmon V-16" 1931 goda. On pristavil ladon' k uhu i s minutu vslushivalsya v shum dvigatelya, uvelichivaya I umen'shaya oboroty, dovol'nyj tem, chto kolenchatyj val vrashchaetsya rovno i vse cilindry rabotayut bez propuskov. Zatem on vyklyuchil zazhiganie. |to byl odin iz poslednih teplyh letnih dnej. Nebo bylo yasnoe, i vozduh progrelsya sil'nee, chem obychno v nachale oseni. Na Pitte byli shirokie vel'vetovye bryuki i zamshevaya sportivnaya kurtka, a Loren kazalas' svetyashchejsya v svoem palevo-rozovom kombinezone. Poka Dzhiordino otgonyal tyagach s trejlerom na avtostoyanku, Loren stoyala na dlinnoj podnozhke "Stutca" i smotrela na pole poverh sotni klassicheskih avtomobilej, rasstavlennyh u vyhoda na dorozhki Virdzhinskogo memorial'nogo ippodroma. Konkurs krasoty, to est' sostyazanie, v kotorom sud'i ocenivali vneshnij vid avtomobilej, byl obョedinen s gonkami po krugu klassicheskih avtomobilej, sproektirovannyh kak dorozhnye i turistskie mashiny. -- Oni vse takie izyashchnye, -- skazala Loren. -- YA nikogda ne videla tak mnogo ekzoticheskih avtomobilej, sobrannyh vmeste. -- ZHestkaya konkurenciya. -- skazal Pitt, podnyav kapot i protiraya dvigatel'. -- Horosho, esli mne udastsya zanyat' tret'e mesto v moem klasse. -- A kogda budet proizvodit'sya ocenivanie? -- V lyuboe vremya. -- A gonki? -- Posle konkursa, kogda budut obョyavleny pobediteli i vrucheny nagrady. -- S kakoj mashinoj ty budesh' sostyazat'sya v gonkah? -- V sootvetstvii s programmoj, moim sopernikom budet krasnaya "Ispano", kotoraya stoit ryadom s nami. Loren vo vse glaza smotrela na privlekatel'nyj kabriolet, s nizkim kapotom, izgotovlennyj v Parizhe. -- Dumaesh', tebe udastsya obognat' ego? -- YA ne znayu. "Stutc" na shest' let novee, no u "Ispano" bol'shij obョem cilindrov i legche kuzov. Podoshel Dzhiordino i zayavil: -- YA goloden. Kogda my budem est'? Loren rassmeyalas', slegka chmoknula Dzhiordino v shcheku i dostala s zadnego siden'ya "Stutca" korzinu dlya piknika. Oni uselis' na trave i zakusili mortadelloj i syrom brie s francuzskim hlebom. Zatem oni sョeli pashtet i frukty, zapiv vse eto butylkoj igristogo vina "Lunnaya dolina". Podoshli sud'i i nachali izuchat' mashinu Pitta dlya konkursa. On podal zayavku na uchastie v klasse "D", to est' amerikanskie klassicheskie avtomobili 1930-1941 godov s zhestkim verhom. Posle pyatnadcati minut vnimatel'nogo izucheniya oni pozhali emu ruku i pereshli k sleduyushchej mashine, "Linkol'n V-12 Berlin" 1933 goda. K tomu vremeni, kogda Pitt s druz'yami dopili butylku igristogo, po gromkogovoritelyu obョyavili imena pobeditelej. "Stutc" zanyal tret'e mesto posle sportivnogo kupe "Pakkard" 1938 goda i limuzina "Linkol'n" 1934 goda. Pitt ne dobral poltora balla do ideal'nyh sta, potomu chto prikurivatel' "Stutca" ne rabotal i vyhlopnaya sistema ne vpolne sootvetstvovala pervonachal'noj konstrukcii. -- Luchshe, chem ya ozhidal, -- gordo zayavil Pitt. -- YA ne dumal, chto my zajmem prizovoe mesto. -- Pozdravlyayu, -- skazal Frenk Mankuzo. Pitt s nedoumeniem posmotrel na gornogo inzhenera, kotoryj, kazalos', voznik iz vozduha. -- Otkuda vy zdes' vzyalis'? -- Do menya doshli sluhi, chto vy budete zdes', -- skazal Mankuzo privetlivo, -- tak chto ya podumal, ne zaskochit' li mne syuda, posmotret' na mashiny i nemnogo poboltat' s toboj i |lom. -- Nam chto, pora brat'sya za rabotu? -- Poka eshche net. Pitt povernulsya i predstavil Mankuzo Loren. Dzhiordino prosto kivnul i peredal novopribyvshemu stakan vina iz novoj butylki. Glaza Mankuzo shiroko raskrylis', kogda ego predstavlyali Loren. On posmotrel na Pitta s vyrazheniem odobreniya, a zatem kivnul na "Stutca" i Loren i skazal: -- Dve klassicheskie kras