- Dolgosrochnyj prognoz nam blagopriyatstvuet, - govoril kapitan, - put' projdem bystro. Horoshaya pogoda oblegchaet opredelenie, a ved' predstoit otyskat' vsego lish' tochku na pyatisotmil'nom poberezh'e, i otyskat', pryamo skazhu, s hodu. No mne, kak vsegda, vezet: nash lejtenant - otlichnyj navigator, i ot nego vo mnogom zavisit uspeh. - Lejtenant, vy rycar', kak vsyakij moryak, i ya povyazhu vam svoj sharf v etom pohode. Ili, mozhet byt', vy predpochtete bikini Sandry? - poddraznila Lea, s zhenskim chut'em napravlyaya ukol. Lejtenant smutilsya i probormotal chto-to galantnoe. No kapitan Aglauko vovse ne sobiralsya zakanchivat' svoyu korotkuyu rech' shutkoj i nahmurilsya. - Vy molodye i ochen' veselye lyudi, i s vami priyatno plavat'. Priyatno i opasno! - |to kak zhe ponyat'? - s ottenkom nepriyazni perebil Flajyano. - Sejchas ob®yasnyu, sin'or Flajyano. CHem otlichayutsya deti ot vzroslyh? Oni dumayut, chto mir ustroen dlya nih i chto eto vsegda tak i budet. CHem otlichayutsya molodye ot pozhilyh i staryh? Oni uzhe znayut zhizn', no dumayut, chto u nih, u kazhdogo, vse budet po-inomu. Zakony zhiznennoj igry kasayutsya kogo-to drugogo, a ne ih. I mnogie tozhe, kak deti, dumayut, chto vse vsegda ostanetsya, kak ono bylo, ponyav, no v dushe-to eshche ne prinyav, chto zhizn' - eto neizbezhnoe izmenenie, dazhe togda, kogda ono idet nezametno... - Lea podtolknula CHezare, shepnuv: - Ogo, nash kapitan, okazyvaetsya, filosof! - Ne ponimayu, kuda vy klonite, dyadya Aglauko, - vmeshalsya inzhener, samouverennyj i shchegolevatyj, proishodivshij iz izvestnoj rimskoj sem'i. - Sejchas, sejchas! My, lyudi pozhilye, gotovy, dazhe bessoznatel'no, k tomu, chto vsyakaya radost' v lyuboj moment mozhet obernut'sya bedoj i beda - radost'yu. Poetomu my bez napominanij sud'by staraemsya natochit' nozh ili polozhit' v karman lekarstvo. - No esli sluchaetsya nepredvidennoe, to znachit, ono ne mozhet byt' napered obdumano, - vesko vozrazil Ivo. - Tak i ne tak! V neozhidannosti pochti vsegda byvaet chast' togo, chto vy zaranee obdumali. I togda vy budete dejstvovat' uverenno, kak opytnyj chelovek, kak budto s vami eto uzhe proishodilo, i budete dragocennym tovarishchem! Vsem izvesten opyt odinochnogo plavaniya doktora Lindemana. |tot uchenyj proplyl v piroge ot Zapadnoj Afriki do Gaiti za sto devyatnadcat' dnej i na skladnoj lodke ot Kanarskih do Antil'skih ostrovov. Lindeman uveryaet, chto moral'nyj faktor ne menee vazhen, chem vse fizicheskie usloviya. Osnova opasnosti, pishet on, v samom cheloveke, esli on stanovitsya zhertvoj dushevnogo nadloma i ne mozhet dejstvovat' trezvo. Lindeman izuchil raboty psihologa SHul'ca, rekomenduyushchie samovnushenie kak ochen' vazhnyj element zakalki voli i rabotosposobnosti. Samovnushenie spaslo ego na pyat'desyat sed'moj den' puteshestviya, kogda lodku oprokinulo i on devyat' chasov vo t'me nochi ceplyalsya za krohotnuyu skol'zkuyu kaloshu. Kogda tebya kachayut devyatimetrovye volny, naletayut shkvaly, besheno zavyvaet veter - takoe trebuet, pozhaluj, bol'shego, nezheli obychnoj voli k zhizni. Dejstvitel'no bol'shego! I ya dobavlyu, chto prekrasnym primerom sluzhit nevozmozhnost' dlya obychnogo cheloveka projti po doske na bol'shoj vysote, hotya i doska mozhet byt' nastol'ko shirokoj, chto projti ee na zemle dostupno lyubomu. - Sledovatel'no, vy predlagaete, chtoby my zaranee obdumali vozmozhnye trudnosti i bedy, kotorye mogut nam predstavit'sya? - sprosil Flajyano. - CHto zh, ya nahozhu eto mudrym. Tol'ko kak eto sdelat'? - Ochen' prosto: pust' kazhdyj produmaet svoe mesto i povedenie v sluchae, esli nas razob'et o rify Kaokovel'da, ili nashih tovarishchej shvatit patrul', ili my budem ostanovleny voennym sudnom, obyskany i otvedeny v Kejptaun ili Uolfish-Bej, ili sluchitsya tyazhelaya polomka mashin, ili... da ya i ne berus' perechislit' vse "ili" tak srazu. - I potom chto? Obdumaem, a kakoj tolk, esli kazhdyj budet delat' chto popalo? - A chtob tak ne poluchilos', soberemsya, pogovorim, mozhet, ne odin raz, togda i rasplaniruem, gde ch'e mesto v boyu. Molodezh' druzhno odobrila predlozhenie kapitana, tol'ko inzhener skepticheski zametil: - YA ne hochu oprovergat' vash zhiznennyj opyt. No bol'shuyu chast' ego vy nabrali v sovershenno drugih usloviyah. Sejchas, vo vtoroj polovine veka, korabli tak usovershenstvovany, chto lyuboj mal'chishka, esli on ne idiot, mozhet stat' moryakom. Nichego ne sluchaetsya s temi desyatkami tysyach korablej, kotorye plavayut v dalekih moryah, kak my. Razve stolknoveniya v tumane, kak s nashim lajnerom "Doria", a prosto buri uzhe ne vlastny nad korablyami. - Vy pravy tol'ko v tom, chto morskoe delo stalo fizicheski legche, i rejsy bystree, da prognozy pogody ochen' oblegchili deyatel'nost' moryakov. A chto buri ne vlastny - eto vy prosto ne znaete! - Kakie primery? - YA ne chital svodok Llojda uzhe pyat' let, tak chto ne znayu poslednih sluchaev. No vot vam primery. Neskol'ko let nazad, - kapitan pomolchal, nabivaya trubku, vypustil dva kluba dyma i prodolzhal: - passazhirskij lajner anglo-avstralijskogo napravleniya, ne pomnyu ego imeni, ischez bez sleda v teh vodah, kuda napravlyaemsya my. Korabl' byl oborudovan vsemi sovremennymi tehnicheskimi priborami, o kotoryh vy govorite, i tem ne menee ni odnogo vyzova po radio, ni oblomka, nikogo iz passazhirov ili komandy. - Kakoj strah! - sodrognulas' Sandra. - Kogda eto bylo? - V 1955 godu. - CHto zhe s nim sluchilos'? - sprosila Sandra. - Neizvestno. Morskoj sud, pogadav na kofejnoj gushche, reshil, chto korabl' mgnovenno perelomilsya popolam na sil'nom volnenii i zatonul. - No ved' eto edinstvennyj sluchaj, - zametil mehanik. - Esli by eto bylo tak... God spustya zimoj gruzovoj anglijskij parohod "Severnaya zvezda" v sem' tysyach tonn ischez v Severnoj Atlantike. On poslal dvadcat' sed'mogo dekabrya v svoe obshchestvo obychnuyu radiogrammu, chto vse v poryadke. I eto bylo vse. Pravda, kapitan parohoda "Koroleva Elizaveta" soobshchil, chto v rajone, gde ischezla "Zvezda", on videl volny vysotoj v sem'desyat i vosem'desyat futov. - |to okolo dvadcati pyati metrov? Nikogda ne slyhal o takih volnah v Atlantike! - voskliknul lejtenant. - Vse byvaet, - spokojno zaveril kapitan. - V toj zhe Atlantike ne tak uzh redko ischezayut suda - ya ne govoryu pro rybach'i ili beregovye, a pro moshchnye parohody i teplohody. Za odin sil'nyj uragan inogda propadayut vdali ot beregov neskol'ko horoshih parohodov. Net, druz'ya, more - ser'eznaya veshch'. - Kak zhe vy, moryaki, ne boites'? - naivno sprosila Lea. - Boyat'sya nel'zya - togda luchshe ne plavat', - otvetil kapitan, - no i legkomyslie, bezotvetstvennost' v nashem dele ne luchshe trusosti. Lejtenant zazheg sigaretu i smotrel na goluboj dym, medlenno uhodivshij v otkrytuyu dver' kayuty. - A ya boyus' pochemu-to potonuvshih korablej, - zadumchivo skazal on. - Kak stranno! - voskliknula Lea. - Korabli na dne vsegda privlekali menya. Tak interesno - kazhetsya, v nih skryta kakaya-nibud' tajna ili obyazatel'no najdesh' chto-nibud' interesnoe! - Net, u menya ne tak. Morskaya glubina chem-to mne nepriyatna, hotya ya vsej dushoj lyublyu more... no na poverhnosti. A korabli - da, tam tajna, no v to zhe vremya i uzhas gibeli, oborvannye zhizni, ischeznuvshie nadezhdy i trudy... V proshlom godu morskie letchiki vzyali menya v polet na gelikoptere na ostrov Sfakteriya. My leteli sovsem nizko v yarkij i tihij den' nad Navarinskoj buhtoj. More u zapadnogo Peloponnesa pochti vsegda prozrachno, kak zdes' ili u nas v YUzhnoj Italii. I vdrug ya uvidel na bol'shoj glubine - ne men'she tridcati fatomov - mnogo zatonuvshih starinnyh korablej. Sovsem otchetlivo i v to zhe vremya s tem ottenkom nereal'nosti, kotoryj daet dazhe samaya prozrachnaya voda. YA poprosil zaderzhat'sya, i my povisli nad buhtoj, sozercaya ugryumye prizraki srazheniya - s oblomannymi machtami, lezhashchie kak popalo: na bortu, na rovnom kile, dazhe poperek drug druga, vverh dnishchem... U odnogo bol'shogo korablya sohranilis' machty, lish' sten'gi byli oblomany, i perekoshennye nizhnie rei do sih por eshche soprotivlyalis' vremeni i sud'be. YA smotrel i dumal o teh, ch'i kosti lezhat tam, na pushechnyh palubah i v tryumah, pod sverkayushchimi solnechnymi volnami Ionicheskogo morya, okruzhennymi sinimi ot znoya kamenistymi beregami grecheskoj zemli, drevnej i vechno yunoj, po-prezhnemu polnoj zhizni i mechty... - Bozhe moj, vy poet, lejtenant, - usmehnulsya Flajyano. - Lyubov' k zhenshchinam i poeziya - skvernaya kombinaciya, vy ne preuspeete v zhizni... - O kakom srazhenii vy govorili? - perebila Lea. - Navarinskom, kogda soedinennyj russko-anglo-francuzskij flot utopil vsyu tureckuyu eskadru. - Znachit, eto bylo okolo dvuhsot let nazad, tochno ne pomnyu, - skazala Sandra. - No kak zhe tak sohranilis' korabli? - Mezhdu dvumya mysami Pilos more na glubine vsegda spokojno, i volny ne unichtozhili sudov. A bez voln pod vodoj dubovye korpusa razrushayutsya ochen' medlenno. - SHvedy tol'ko chto podnyali svoj korabl' "Vaza", galion v poltory tysyachi tonn, potonuvshij v Stokgol'mskoj gavani bol'she trehsot let nazad, - podal golos kapitan Kallegari. - Zachem? - nedoumenno sprosil Ivo. - Prosto tak, kak nacional'nuyu relikviyu, arheologicheskuyu redkost'. Dub, iz kotorogo postroen byl galion, stal sovershenno chernym, no otlichno sohranilsya. Korabl' stoit v suhom doke, no ego nepreryvno polivayut vodoj, inache derevo raskroshitsya. Ono dolzhno vysyhat' ochen' postepenno i dolgo, togda dub snova stanet krepkim, eshche krepche, chem byl. Sekret, davno izvestnyj mebel'nym masteram. - I horosho sohranilsya korabl'? - Ochen', za isklyucheniem povrezhdenij pri pod®eme. Dazhe krasnaya kraska, kotoroj krasili pushechnye paluby boevyh korablej, mestami ucelela. - Stranno, pochemu takoj cvet vnutri korablya? - udivilas' Sandra. - Sovsem ne stranno, esli vspomnite naznachenie sudna. Prezhnie yadra i kartech' nanosili uzhasnye rany. Krov' obil'no lilas' v boyu. Tak vot, chtoby ne smushchat' lyudej vidom krovi, ee maskirovali okraskoj boevyh pomeshchenij korablya... - Sandra nervno peredernula plechami. - Nachali s bur', pereshli na potonuvshie korabli, teper' konchili krov'yu. Obnadezhivayushchaya beseda pered vyhodom v bol'shoe plavanie. - Sandra prava, - rassmeyalsya kapitan Kallegari. - YA sam nachal etot razgovor, ya zhe predlagayu ego konchit'. Poplyvem, druz'ya, smelo, gotovye ko vsemu i nadeyas' na samoe luchshee! Poslednie slova kapitana byli zaglusheny odobritel'nymi krikami i trebovaniem zapit' vinom takie horoshie slova. A cherez neskol'ko chasov "Akvila", nizko stelya edkij dymok dizel'nyh vyhlopov nad spokojnym morem, vyshla v pyatitysyachekilometrovyj put' do beregov YUzhnoj Afriki. Kapitan vel svoe nebol'shoe, no bystrohodnoe sudno po vsem zakonam dal'nego plavaniya - po duge bol'shogo kruga, sil'no otklonyayas' k zapadu ot afrikanskih beregov, kruto uhodivshih na vostok. On ne namerevalsya zahodit' v porty Kongo ili Angoly, chtoby izbezhat' vozmozhnyh oslozhnenij v etih sotryasaemyh vnutrennej bor'boj stranah. Na pyatnadcati gradusah yuzhnoj shiroty kapitan rasschityval povernut' pryamo na vostok i podojti k beregam Afriki priblizitel'no na granice Angoly i YUgo-Zapadnoj Afriki, k ust'yu reki Kunene, zapastis' vodoj i na ostatkah topliva dojti do Kitovoj buhty, uzhe sovershiv "operaciyu Gvadan'o" ("Hvataj"), kak prozvala predpriyatie Lea. Okean, tropicheski lenivyj i zharkij, medlenno vzdymavshij krupnye pologie volny, kachal yahtu v sonnoj vlazhnoj istome i v slepyashche znojnye dni, i v nochi, sverkayushchie zvezdami v nebe i svetyashchimisya zhivotnymi v vode. Vse uchastniki "Gvadan'o" bol'shuyu chast' vremeni provodili v lenivoj dremote, prostertye na palube pod tentom, podnimayas' lish' dlya togo, chtoby dobyt' iz holodil'nika pivo ili oblit' drug druga zabortnoj vodoj, ne davavshej prohlady rasparennym telam. Staryj kapitan i Sandra ob®edinilis' v raspivanii goryachego mate - paragvajskogo chaya. Zapas ego staryj moryak vsegda vozil s soboj, nahodya nailuchshim etot sposob bor'by s zharoj i beskonechnym poteniem. Dejstvitel'no, oba "paragvajca" byli bodree vseh i, kogda ustavali sozercat' more, chasami igrali v "ma-czyan" - slozhnejshee kitajskoe domino. Huzhe vsego zhara dejstvovala na Ivo - v nem nakipalo razdrazhenie protiv vsego sveta. Zateya s ekspediciej kazalas' emu pustoj i opasnoj, kompan'ony - neinteresnymi i nedostatochno uvazhitel'nymi k nemu - hozyainu yahty, oplachivavshemu puteshestvie vsej kompanii. Kogda CHezare, vyjdya iz apatii, zahotel risovat' Sandru, to poluchil rezkij otkaz - ne ot nee, a ot Ivo. Lejtenant, prodolzhavshij sostoyat' rycarem pri Sandre, tozhe poluchil odnazhdy gruboe zamechanie kinoartista, i tol'ko ego voennaya disciplinirovannost' pomogla izbegnut' ssory. Sandra stala izbegat' Ivo i l'nula k kapitanu Kallegari, opekavshemu ee s dobrodushnoj nezhnost'yu. Na pyatye sutki plavaniya peresekli ekvator. Proshlo eshche tridcat' tyaguchih chasov ugnetayushchej duhoty, monotonnogo stuka dizelej i otuplyayushchego bezdel'ya. Vnezapno, budto volshebnym manoveniem, more utratilo svoj slepyashchij metallicheskij blesk, a nebo - nedobryj ottenok svincovogo mareva. CHistyj i glubokij nebosvod raskinul beskonechnuyu dal' nad lazurnym okeanom, a s yuga zadul veter, krepchavshij s kazhdym chasom. Bylo eshche ne vremya dlya postoyannyh yugo-vostochnyh vetrov mysa Dobrej Nadezhdy, no i etot veter yavilsya otgoloskom moguchej cirkulyacii atmosfery vokrug Antarkticheskogo materika. Posle zastojnogo znoya kazalos', chto veter neset znobyashchij holod, hotya termometr ne opuskalsya nizhe dvadcati gradusov. Kurtki, svitery i bryuki smenili prezhnie do predela oblegchennye odeyaniya. Volnenie usilivalos'. YAhta metalas', to vzletaya nad zatumanivshimsya gorizontom, to padaya v temnye shumyashchie provaly. K nochi veter prodolzhal dut' s tem zhe razdrazhayushche upornym postoyanstvom i dostig pochti uragannoj sily. Na yahtu stali navalivat'sya gigantskie volny. Kapitan spustilsya v mashinnoe otdelenie, vstrechennyj trevozhnymi vzglyadami oboih dizelistov, i rasporyadilsya idti na odnoj mashine, derzha vtoruyu v gotovnosti. Kallegari oglyadelsya. Kak vsegda, vid korabel'noj mashiny vselyal v nego sily dlya predstoyashchej bor'by s morem. Dlinnye serye tela dizel'-motorov, nagluho zakrytye shchitkami, nichem ne vydavali beshenoj skachki porshnej i vrashcheniya kolenchatyh valov. Tol'ko gluhoj gul pod nogami, sotryasenie vsego korablya da eshche golubovatyj ugarnyj dymok, plavavshij nad perepletom trubok i provodov. Pul'ty s ciferblatami tahometrov, maslyanyh manometrov i ukazatelej temperatury osveshchalis' matovymi lampochkami, zheltovatyj svet kotoryh kazalsya po-domashnemu spokojnym v kontraste s yarostnym voem vetra v ventilyatorah i sokrushitel'nym grohotom voln za tonkimi bortami. Kallegari vzdohnul i podnyalsya po vnutrennemu trapu v kayutnyj prohod, besshumno shagaya po tolstomu kovru mezhdu stenkami polirovannogo amarantovogo dereva. Serebristyj svet shirokih plafonov podcherkival roskosh' otdelki, mozhet byt', umestnuyu dlya gigantskogo lajnera, no zdes', na boryushchejsya s okeanom malen'koj yahte, pokazavshuyusya staromu moryaku vyzyvayushchej i nagloj. Sandra i Lea stoyali u dverej svoej kayuty vneshne spokojnye. SHiroko raskrytye trevozhnye glaza ih tronuli kapitana. Vse muzhchiny, za isklyucheniem Flajyano, nahodilis' na mestah po shtormovomu raspisaniyu. - Mozhno s vami, kapitan? - robko poprosila Sandra. - Pojdemte v rubku! - soglasilsya kapitan. - Tol'ko derzhites' za menya, i tak krepko, kak eshche ni za chto ne derzhalis' v zhizni! Kapitan vyvel ih na kryshu kayutnoj nadstrojki, perednyaya chast' kotoroj byla zanyata verhnim mostikom, iz legkih metallicheskih trubok. Ot reva vetra i groma morya u devushek podognulis' koleni. Slabye bliki krasnogo i zelenogo sveta ot bortovyh fonarej metalis' po stenam chernoj vody, vstavavshim vokrug sudna. Dlinnye hvosty peny neslis' poverh fonarej, a nad nimi mutnyj machtovyj ogon' podnimalsya v besprosvetnoe nebo, budto vzyvaya o pomoshchi, i, ne poluchaya ee, valilsya vniz, iznemogaya i otkazavshis' ot bor'by, a paluba zhutko uhodila iz-pod nog, padaya pod vzdymavshijsya navstrechu ispolinskij val... Na rezinovyh reshetkah mostika stoyal lejtenant, vcepivshis' v poruchni. Kapitan Kallegari, krepko obhvativ talii devushek, podtashchil ih k poruchnyam i perevel dyhanie. - Prikrojte menya, kapitan! - zakrichal lejtenant. Oba moryaka prizhalis' drug k drugu, i lejtenantu udalos' zakurit' pod poloj dozhdevika. Potom oba sklonilis' nad naktouzom. Sandra i Lea uvideli v slabom ogne ih mokrye, tverdye i spokojnye lica, zadumchivo ustremlennye v revushchuyu chernuyu dal'. Inogda oni sblizhalis', chtoby obmenyat'sya korotkimi neslyshnymi zamechaniyami. Nesmotrya na molodost', devushki mnogo puteshestvovali, no tol'ko sejchas ponyali, chto professiya moryaka i letchika - eto ne tol'ko umenie i trenirovka. Duhovnoe sootvetstvie vybrannomu zhiznennomu puti, pozvolyayushchee vot tak, spokojno protivostoyat' kolossal'noj moshchi okeana i, ne drognuv, ispolnyat' svoj dolg do konca. |to sootvetstvie prizvaniyu, pozhaluj, takoe zhe, kak u hudozhnika, delayushchego svoe delo vopreki vsej sile meshchanskoj zloby i neponimaniya, uchenogo - do konca vedushchego poiski istiny i bor'bu s kosnost'yu, artista - pogibayushchego v usiliyah dostich' nemyslimogo sovershenstva. Lejtenant chto-to kriknul - slabyj, pogibshij, edva rodivshis', zvuk. Kapitan podvinul ruchku mashinnogo telegrafa i brosilsya k Lea. Sandra pochuvstvovala ruku lejtenanta, sdavivshuyu ee zheleznym kol'com i prizhavshuyu k poruchnyam. I v tot zhe moment, holodeya ot soznaniya blizkoj gibeli, ona uvidela volnu, podnyavshuyusya nad yahtoj tak vysoko, chto ee verhushka kazalas' na urovne machtovogo ognya. Tyazhkij udar otbrosil nazad sudno. Na mostike voznik potok krutyashchejsya vody, sverhu obrushilsya celyj vodopad. Sandra, osleplennaya i oglushennaya, edva uspela vdohnut' tuguyu struyu udushayushchego vetra, kak novyj udar pridavil osevshee sudno i snova vodopad ruhnul na golovy lyudej. Sandra ceplyalas' za holodnye metallicheskie trubki, ozhidaya smerti. No mashina zarabotala snova, i "Akvila" zaplyasala na volnah s prezhnej legkost'yu. - S vas dostatochno, - skazal kapitan, uvlekaya Lea i Sandru k dveri, v rulevuyu rubku. V rubke caril pokoj, pahlo tabakom i mashinoj. Na rule stoyal ogromnyj matros-kalabriec. Lea i Sandra v iznemozhenii opustilis' na obituyu kozhej skam'yu, a kapitan Kallegari vstryahnul dozhdevik i prinyalsya raskurivat' trubku. Dver' otkrylas', i v rubku vorvalsya Ivo Flajyano, izrygaya bran'. - YA zhdal vas, - hozyain, - kapitan vypustil klub aromatnogo dyma, - stoit li idti tem zhe kursom? Mozhet, povernem k beregam Afriki? - Kuda imenno? - Pojdem v Luandu. Vse ravno topliva ne hvatit, esli budem probivat'sya cherez buryu. Riskuem povredit' yahtu... - Koj chert, otkuda vzyalsya takoj uragan! Kak zhe vy govorili mne, chto my uspeem do osennih bur'! Teper' my sozhzhem dorogoe toplivo, i neizvestno, dostanem li v Angole. - Razve eto uragan, hozyain, obyknovennaya burya. Veter duet bez izmenenij, bez poryvov i tol'ko vozros do bol'shoj sily. CHto zhe delat', na more vsegda mozhet sluchit'sya neozhidannoe. Vot i meteostancii ne sumeli predskazat'... - Bud' oni proklyaty, vashi meteostancii! YAhta vsya treshchit, v kayutnom koridore voda. Povorachivajte kuda ugodno, hot' v YUzhnuyu Ameriku! Kapitan otoshel v ugol rubki, gde na malen'kom stolike byla prikreplena karta, i nekotoroe vremya chto-to izmeryal na nej. Potom otkryl probku peregovornoj truby i pogovoril s mehanikom. YAhta zadrozhala sil'nej - pustili na polnye oboroty vtoroj dvigatel'. - Manevr ne lishen riska, - negromko skazal on Flajyano, - slishkom veliko volnenie. YA dolzhen byt' naverhu, a k rulyu vstanet lejtenant. Esli chto-nibud' sluchitsya so mnoj - naznachayu komandirom sudna lejtenanta Andrea Montuori! - Pochemu lejtenanta? - brosil Flajyano. - YA by ne hotel... - Potomu, chto tak reshil ya, - zhestko otvetil kapitan, - v opasnosti na sudne est' tol'ko odin hozyain, i etot hozyain - ya. Esli ne budet menya, to hozyainom stanet lejtenant Montuori, i po morskim zakonam za nepodchinenie on mozhet otdat' pod sud dazhe samogo vladel'ca yahty. Slyshite? Kinoartist negoduyushche fyrknul. Kapitan podnyalsya na mostik, a ottuda spustilsya lejtenant. Toroplivo zatyanuvshis' neskol'ko raz sigaretoj, on vzyal ot matrosa shturval i minut desyat' prinoravlivalsya k hodu yahty. - Gotovo na rule? - poslyshalsya golos Kallegari v peregovornoj trube. - Gotovo, kapitan! - zvonko otvetil lejtenant, i ego sil'noe telo napryaglos'. YAhta sodrogalas' ot rabotayushchih na vsyu moshchnost' motorov. Lejtenant ostorozhno povernul rul', eshche - i na pravyj bort "Akvily" obrushilis' odna za drugoj tri chudovishchnye volny. YAhta kruto nakrenilas', padaya pod udar chetvertogo vala. Tolstoe zerkal'noe steklo v stene rubki vydavilos', kak bumaga, penyashchayasya voda hlynula v rubku vmeste s voyushchim poryvom vetra. Flajyano s voplem kinulsya k lejtenantu, ottalkivaya ego ot shturvala. - Dovol'no, povorachivajte nazad, my pogibnem! Lejtenant, s licom v krovi ot porezov oskolkami, otbrosil hozyaina plechom. Sudno opisyvalo shirokuyu cirkulyaciyu, prihodya v halfvind. Voj vetra v rubke stihal, no kazhdaya bol'shaya volna krenila "Akvilu" vse sil'nee, i razmahi sudna pereshli krasnuyu chertu krenomera. - Skoree! Eshche chetyre rumba! Bol'she hod! - neslis' otryvistye komandy s mostika yahty, pravaya storona kotorogo pogruzhalas' v vodu. I vdrug proizoshla volshebnaya peremena. "Akvila" vypryamilas'. Volny perestali davit' i topit' yahtu. Oni razmerenno podbrasyvali ee, pennye vodovoroty perestali razgulivat' po palube. V rubku potyanulo znakomym udushlivym dymkom motorov. - Legli na kurs! - doneslas' komanda kapitana. - Tak derzhat'! Kogda kapitan voshel v rubku, Sandra perevyazyvala lejtenanta. Kinoartist nezametno skrylsya, pristyzhennyj svoej isterikoj. "Akvila" poshla v bakshtag, bolee ne preodolevaya voln, i bystro priblizhalas' k beregam Afriki. Eshche sutki gulyala po okeanu upryamaya burya, a na ishode vtorogo dnya volny snova obreli svoe shirokoe i mernoe kolyhan'e, a nebosvod stal dymchatym i zhguchim, vynyrnuvshee iz-za gorizonta sudno shlo napererez kursu "Akvily" i neozhidanno privetstvovalo yahtu rodnym flagom. Sblizivshis' i uvidev razbituyu rubku, ital'yanskij tanker zaprosil, ne nuzhdaetsya li yahta v pomoshchi. Kapitan dogadalsya poprosit' dizel'nogo topliva. Edva na tankere uznali, chto yahta prinadlezhit kinoartistu Flajyano, kak v cisterny yahty bez vsyakoj platy bylo zalito vosem' tonn otlichnoj solyarki. Moryaki, poka proizvodilas' perekachka, poprosili Ivo byt' gostem korablya. Ivo vernulsya, ochen' dovol'nyj okazannym emu priemom, vospryanul duhom i snova stal vnimatelen k svoim sputnikam, hotya okean dyshal znoem i chasy plavaniya shli medlennoj i monotonnoj cheredoj. Lea, Sandra i CHezare, k kotorym izredka prisoedinyalsya i lejtenant Andrea, s nastupleniem nochi usazhivalis' na palube i veli neskonchaemye diskussii pod barhatno-chernym tropicheskim nebom. Odnazhdy oni sporili chut' ne do rassveta o sud'be zhenshchin, o sem'e i brake. - Zamuzhestvo, zamuzhestvo... - nasmeshlivo propela Lea. - Devushki izo vseh sil starayutsya vtyanut' v nego muzhchin, a te prilagayut stol'ko zhe usilij ego izbezhat'. A nad vsem etim - katolicheskaya cerkov' s nerushimym brakom, ustarevshim eshche pyat'sot let nazad. Luchshe by podumali, kak sdelat' takuyu zhizn', chtoby lyudi ne opuskalis' v brake. - Sovershenno soglasna s vami, Lea, - golos Sandry drognul volneniem. - Dlya cerkvi i gosudarstva proshche vsego zapretit' razvody da i zaodno sredstva protiv beremennosti. Bedny - nichego, plodite rebyat, nuzhny rezervy rabochej sily, nuzhny soldaty. Slovom, vse za schet nas, zhenshchin... - Esli by ya byla genial'noj, - Lea pristavila ko lbu rastopyrennye pal'cy, - ya by stala uchenym i pridumala nastoyashchee sredstvo ot beremennosti. Prosto pilyul'ka! Klyanus' vsemi svyatymi, my, zhenshchiny, migom by otuchili gosudarstva voevat'. Kazhdaya chelovecheskaya zhizn' sdelalas' by dragocennost'yu. Vot bylo by zdorovo! Togda kazhdogo, kto izobretal chto-nibud' dlya vojny, dlya ubijstva, ubivali by samogo, mgnovenno i besposhchadno! - Uvy, dorogaya Lea! Takie pilyuli uzhe est', nazyvayutsya "konovid". Pushcheny v upotreblenie amerikancami, govoryat, nadezhny i bezvredny. A nichego ne proizoshlo! - Vse ravno, - upryamo tverdila Lea, - oni zapreshcheny u nas cerkov'yu i pravitel'stvom! - CHto tam dalekie mechty, - snova vozrazila Sandra, - voobshche s brakami delo idet vse huzhe. YA ne videla udachnogo zamuzhestva. Samye luchshie iz nas ochertya golovu brosayutsya zamuzh vo imya oshchushcheniya bezopasnosti, spaseniya ot odinochestva. Nichego bolee, nikakoj lyubvi. I te redkie, chto mogut idti odni, - nastoyashchie zhenshchiny budushchego, chto by tam ni govorili pridumannye muzhchinami knigi, p'esy i fil'my. Skol'ko ih, etih tomov o schastlivom brake, o pravil'noj polovoj zhizni! Beskonechnye nastavleniya: delaj to, ne delaj etogo, inache ne budet uspeha, dolgoj lyubvi, krasivyh detej. Nastavleniya, i nichego bolee, bez ponimaniya cheloveka i ego nastoyashchih stremlenij. A v drugih knigah pishut tol'ko o material'nom uspehe. Tol'ko den'gi, zaslugi, ordena, budto net nikakoj drugoj ceny zhizni! - Polozhim, vam, zhenshchinam, stalo kuda proshche, - skazal CHezare. - Est' mnozhestvo dostupnyh vam professij. Voobshche, stalo legche menyat' professii, vernee, mesta raboty. Vozros krug brodyag pechati i iskusstva. Vse bol'she stirayutsya nacional'nye osobennosti i izoshchrennye tradicii, voznikshie v raznyh stranah. Brodyazhnichestvo, vospetoe mnogimi pisatelyami, vozneseno nad skuchnym povsednevnym sushchestvovaniem. Geroem nashego obshchestva stal brodyaga, a ne truzhenik-sem'yanin. A zhizn' stoit na zemle, na osedlosti, i poluchaetsya protivorechie, lomayushchee vse nashi morali! - Est' eshche odna beda, - skazala Sandra. - Vy, muzhchiny, stali tak usilenno torgovat' seksual'noj krasotoj, chto prakticheski sdelalis' aseksual'nymi. Togda vy stali boyat'sya nas, zhenshchin. - A my, zhenshchiny, sdelalis' mstitel'nymi, - nasmeshlivo dobavila Lea. - Drevnie civilizacii Sredizemnomor'ya, tak zhe kak i Indii, sumeli spravit'sya s siloj pola, vnedriv polovuyu lyubov' v religiyu, filosofiyu, prazdnestva, literaturu i poeziyu, ne govorya uzhe ob izobrazitel'nom iskusstve. V etom ih kul'tura dostigla vysoty, nesravnennoj so vsemi drugimi, potomu chto ponimanie |rosa ohvatilo massy naroda, - i Sandra v azhiotazhe vskochila. Lea i Sandra progovorili by vsyu noch', esli by utomlennyj slovopreniyami CHezare ne vskrichal s dosadoj: - Dovol'no! YA odurel! Pryamo literaturnyj klub! Maniya diskussij rasprostranilas' po vsemu miru, tochno v srednevekov'e. Slova, slova, zabota o budushchem. Vo imya nego i gryadushchih pokolenij chelovek povyshaet radiaciyu, zagryaznyaet vody, unichtozhaet lesa i pochvy, sorevnuyas' v voennoj moshchi i bessmyslennoj chislennosti armij, tochno stad; otravlyaet psihiku i moral' lozh'yu i dezinformaciej. Tri kita sovremennoj nashej obshchestvennoj zhizni: zavist', boltovnya vo vseh ee vidah i pokupka beschislennyh veshchej. Hotel by znat', kak eto ocenyat nashi potomki! - Gde-to ya prochitala, - nevpopad proiznesla Sandra, - chto chelovek glup, potomu chto on tyanetsya k zvezdnomu nebu, zabyv, chto sama Zemlya est' zvezda... Bereg CHernogo materika rovnoj goluboj chertoj protyanulsya vo vsyu shirinu vostochnogo gorizonta. Stolica Angoly Luanda privol'no raskinulas' po beregam buhty. Velikolepnym polukol'com ohvatili lazurnye vody zaliva holmistye berega, zastroennye domami s krasnymi cherepichnymi kryshami, tak pohozhimi na goroda rodnogo Sredizemnomor'ya. Luanda s ee dvuhsottysyachnym raznoplemennym naseleniem, sobravshimsya bukval'no iz vseh stran mira, sohranila oblik komfortabel'noj stolicy s otlichnymi otelyami i mnozhestvom avtomobilej. Udivlyalo kolichestvo gonochnyh avtomashin; potom nashi puteshestvenniki uznali, chto uvlechenie gonkami dohodilo do togo, chto oni ustraivalis' pryamo na ulicah, ne obhodyas' bez katastrof i uvechij. Burya antikolonial'noj bor'by, ohvativshaya vsyu Afriku, ne minovala i Angoly, nesmotrya na ee sravnitel'no redkoe naselenie. Angola v starinu nazyvalas' "CHernaya mat' rabstva". A teper' vo vseh koncah strany povstancheskie otryady borolis' za svobodu, sgonyaya belyh poselencev so svoej zemli. Te, udruchennye i ozloblennye, nakaplivalis' v Luande, vyzhidaya reshitel'nyh mer. No bessilie otzhivshej kolonial'noj sistemy stalo ochevidnym dazhe yarym optimistam. Angola, prezhde rajskaya strana po izobiliyu zhivotnoj zhizni, byla opustoshena evropejcami. Bezzhalostnoe izbienie slonov smenilos' ne menee podlym istrebleniem zebr, kotoryh belye myasniki unichtozhali, chtoby poluchit' groshovuyu cenu za shkuru. Osobenno strashnyj uron zhivotnomu miru Angoly prineslo posle vtoroj mirovoj vojny poyavlenie legkih vezdehodnyh avtomobilej - "dzhipov", na kotoryh ohotniki nosilis' po savannam. Po etim stepyam teper' razbrosany tol'ko vybelennye solncem cherepa i kosti. Port Luandy, prezhde do otkaza zapolnennyj sudami, znachitel'no opustel. Potrepannaya burej krasivaya yahta znamenitogo kinoaktera privlekla vseobshchee vnimanie. Moryaki "Akvily" prinyalis' za pochinku sudna, a Ivo Flajyano s dvumya sputnicami byl priglashen k vliyatel'nym licam goroda. Hozyaeva izbegali govorit' s inostrancami o polozhenii vnutri strany. Razgovory kasalis' preimushchestvenno sporta i ohoty. Gosti uznali, chto nedavno, let shest' nazad, izvestnyj angol'skij ohotnik - negr - ubil zdes' velichajshego v mire slona, pyati metrov vysotoj i dvadcati tonn vesom. CHuchelo etogo slona vystavleno v Vashingtone. Eshche neredki begemoty chetyrehmetrovoj dliny. Sandra i Lea zagorelis' zhelaniem hot' na minutu posmotret' dikie mesta Angoly i prinyalis' flirtovat' s voennymi. Ocharovannyj Sandroj vysokopostavlennyj oficer obeshchal vertolet dlya puteshestviya vnutr' strany i vypolnil obeshchanie. Ivo, CHezare, Sandra i Lea stali passazhirami strekochushchego apparata, kotoryj nezametno otorvalsya ot pyl'nogo aerodroma, povis nad krasivym gorodom i medlenno, kak by nehotya, dvinulsya na yugo-vostok. Kurs lezhal k dikim i malonaselennym mestam v doline reki Kunene, gde, po poslednim svodkam, bylo eshche spokojno. CHerez tri chasa poleta gelikopter spustilsya i poshel sovsem nizko nad savannoj - afrikanskoj lesostep'yu, zdes' bolee suhoj i kamenistoj, chem v drugih rajonah. Medlenno proplyvali vnizu, sovsem pod nogami, ostrovki ploskoverhih derev'ev i zaroslej gustogo kustarnika, nizko klonilas' pod vetrom vysokaya, suhaya pozolochennaya solncem trava, eshche ne smenivshayasya svezhej osennej porosl'yu. Vnizu probegali nebol'shie stada antilop, bychilis', stanovyas' kol'com, bujvoly, trojka zhiraf proshestvovala poodal', klanyayas' vysokimi sheyami. Gelikopter sel na shirokoj ravnine. Evropejcy, vpervye popavshie v dikie prostory CHernogo materika, ispytali tot udivitel'nyj priliv sil i obostrenie chuvstv, kakoe vyzyvaet klimat suhih oblastej Afriki u molodyh i zdorovyh lyudej. Sandra vspominala pozdnee, chto vozduh pokazalsya ej naelektrizovannym. V strannoj svezhesti goryachego vetra, zapaha sozhzhennoj solncem stepi i stremitel'nom bege krasivyh zhivotnyh Sandra oshchutila plamennuyu radost' zhizni i svobody, davno pozabytuyu v civilizovannom gorodskom sushchestvovanii. I v to zhe vremya eto byl sovsem chuzhoj mir, neponyatnyj, sulivshij nelegkuyu i opasnuyu zhizn', dlya kotoroj godilis' lish' zakalennye lyudi s tverdymi serdcami i sil'nymi telami. Oni snova podnyalis' v vozduh, proleteli nad seleniem plemeni kuvale, gde nahodilis' tol'ko zhenshchiny i stariki. Lyudi sbezhalis' na ploshchad', glyadya na proletayushchuyu mashinu, edva ne zadevavshuyu kolesami za konicheskie verhushki hizhin. Nablyudatel'naya Sandra razglyadela dazhe doshchechki s raznocvetnymi busami, prikreplennye k spine nagih rebyatishek, privyazannyh za spinami materej, - chtoby ne skrivit' pozvonochnik, kak ej ob®yasnili opytnye sputniki. I dejstvitel'no, udivitel'no gordoj i pryamoj byla pohodka chernokozhih obitatelej seleniya. Gelikopter priblizilsya k konechnomu punktu puteshestviya - reke Kunene i sel na peschanuyu pojmu. Otsyuda nado bylo projti neskol'ko kilometrov, chtoby posmotret' ogromnyh begemotov i krokodilov. Samym nezabyvaemym vpechatleniem vsego poleta ostalas' dlya ital'yancev vstrecha na beregu Kunene. Malen'kaya processiya pochti nagih devushek plemeni ngumbi napravlyalas' k reke za vodoj, nesya na golovah sosudy iz ogromnyh tykv. Vozvrashchayas' k gelikopteru, Sandra i Lea otstali ot provodnika i plelis' na adskom solnce, rasparennye, v naskvoz' propotevshej odezhde, sredi redkogo trostnika i trehmetrovyh tonkih steblej kolyuchego kustarnika. SHedshaya vperedi devushka natknulas' pryamo na ital'yanok i ostanovilas', privetstvuya ih ulybkoj, pokazavshej ryad prevoshodnyh zubov, s vypilennymi treugol'nikom srednimi rezcami. Devushki ngumbi okazalis' krasivy na lyuboj vkus: pravil'nyj oval lic, bol'shie glaza, pryamye nosy, hotya i s chereschur shirokimi, s evropejskoj tochki zreniya, nozdryami. Issinya-chernye korotkie volosy byli ukrasheny golubymi busami, obramlyavshimi chistye shirokie lby. Sil'nye shei obvivali niti yarko-zheltyh bus, rezko vydelyavshihsya na temno-korichnevoj, s lilovatym ottenkom kozhe. Prekrasny byli legkie i strojnye tela afrikanok, ih gladkie pryamye plechi, tochenye ruki, tverdye krasivye grudi. Sandra, pocarapavshayasya v neskol'kih mestah i razorvavshaya koftochku o kolyuchie stebli, pochti s uzhasom nablyudala, kak skol'zili sredi kustarnika temnye obnazhennye figury, niskol'ko ne povrezhdaya porazitel'no gladkoj kozhi. Perednyaya devushka stoyala sovsem blizko k Sandre, i ta zataiv dyhanie smotrela na krepkuyu pruzhinistuyu vetku, usazhennuyu shipami adskoj ostroty i dlinoyu bol'she mizinca, prikosnuvshuyusya k levoj grudi devushki. Ta, ponyav vzglyad Sandry, plavno povela plechami. SHipy bezvredno skol'znuli po kozhe, vidimo obladavshej nemyslimoj dlya evropejca uprugost'yu. Sandra tiho ahnula i protyanula ruku k afrikanke, no tut chertyhan'e, hrust vetok i tyazhelye shagi vozvestili o podhode muzhchin. Sekundu devushki stoyali, prislushivayas', zatem, kak po komande, povernuli nalevo i skrylis' v kustarnike. CHezare, Ivo i odin iz pilotov gelikoptera zamerli, glyadya im vsled. - Presvyataya deva! - voskliknul hudozhnik. - V etom solnce, v zheltizne trav oni slovno vyrezannye iz agata statuetki! - Vot oni, nastoyashchie dragocennosti Afriki! - dobavila Lea, otbrasyvaya nazad prilipshie k licu volosy. - Pomnish', CHezare, moyu teoriyu, chto krasota roditsya v trudnyh usloviyah zhizni? Razve eto ne podtverzhdenie? Hudozhnik kivnul. Letchik s dobrodushnoj usmeshkoj soobshchil na svoem plohom francuzskom yazyke, chto nichego osobennogo eti ngumbi ne predstavlyayut. - Zdorovoe plemya, razvodit nemnogo skota. - Da, vot eta, perednyaya; - vzdohnul Flajyano, - ona imela by uspeh! Ee vajtls, kak u amerikanskoj drimgerl, ya dumayu, 37-25-35 - eto pri roste 166... - Neuzheli vse ponyatie prekrasnogo stalo svodit'sya k etim idiotskim cifram? - sprosila Sandra. - Vovse net, ya cenyu mnogoe drugoe, i vy eto znaete! - osklabilsya Flajyano. Sandra otvernulas', pokusyvaya guby. Lea skazala: - Nikogda ne dumala o vas tak, sin'or Flajyano! Vy mne kazalis' nastoyashchim geroem v vashih fil'mah! - A teper'? - Lea promolchala. Neslozhnyj remont "Akvily" byl uzhe zakonchen, kogda Ivo, Sandra, Lea i CHezare vernulis' v gorod. Moryaki podruzhilis' s portovymi masterami, i vernuvshiesya iz savanny nashli vsyu kompaniyu v zhivopisnyh pozah pod tentom na palube, razuchivayushchuyu pod akkompanement dvuh gitar pechal'nuyu portugal'skuyu pesnyu "fado" - toska po rodine. Srazu zhe posle pribytiya na sudno Ivo udalilsya k sebe v kayutu, otkuda vyshel lish' k vecheru sil'no p'yanym. Lea i Sandra ukrylis' v kayute, a kapitan s hudozhnikom i lejtenantom zanyalis' igroj "ma-czyan" v rubke. CHezare vopreki obychayam svoego pokoleniya ne lyubil alkogolya, i, kak ni stranno, oba moryaka okazalis' s nim solidarny. Kapitan utverzhdal, chto nastoyashchie lyudi p'yut izredka, no kak sleduet posle kakoj-libo ser'eznoj vstryaski, a shchelkan'e ryumkami po vsyakim pustyakam k dobru ne privodit. K schast'yu, nichego plohogo ne sluchilos', hotya Ivo iskal ssory to s lejtenantom Andrea, to s hudozhnikom. Na tretij den', uvidev prislannye scheta portovyh sborov, Flajyano opomnilsya, vzvyl ot negodovaniya i rasporyadilsya nemedlenno vyhodit' v more. Eshche shest'sot mil' do Fosh-du-Kunene - malen'kogo poselka i storozhevogo posta v ust'e reki Kunene, otkuda nachinalas' zapretnaya zemlya YUgo-Zapadnoj Afriki. Moryaki reshili idti ot samoj Luandy podal'she ot beregov, vyzhimaya iz motorov vse, chto oni mogli dat', i podojti k beregu. Poetomu, esli soglyadatai i soobshchili o vyhode "Akvily" beregovym patrulyam, to oni ne zhdali by yahtu tak skoro. Sodrogayas' vsem korpusom, "Akvila" mchalas' k zhutkomu Beregu Skeletov. Kapitan i lejtenant bez konca vychislyali i utochnyali polozhenie sudna, proveryaya ego vsemi vozmozhnymi sposobami, ibo ot tochnosti podhoda zaviselo vse, vklyuchaya i lichnuyu bezopasnost' ohotnikov za schast'em. Ot Fosh-du-Kunene do Tigrovoj buhty (Tigrish-bajndush) i zatem do Skalistogo mysa (Roki-Pojnt) bylo vsego 188 mil'. YUzhnee Roki-Pojnta, vplot' do Palgrejva, na protyazhenii sta mil' shel pryamolinejnyj odnoobraznyj bereg. Imenno zdes', k yugu ot mysa Frio, i byla pomechena na karte bezymennaya kroshechnaya buhtochka. Ozhidanie nervirovalo ves' ekipazh "Akvily", no kazhdyj reagiroval po-svoemu na priblizhayushcheesya ispytanie. Flajyano bez konca shagal po palube, to napevaya, to molcha hmuryas'. CHezare i Lea gotovili akvalangi, tak kak stanovilos' vse bolee ochevidno, chto hozyain ne v forme i rol' vodolazov-izyskatelej pridetsya vypolnyat' im dvoim. Sandra staralas' kormit' muzhchin kak mozhno luchshe, a v svobodnoe vremya sadilas' v ugol kozhanogo divanchika rubki, razgovarivaya s kapitanom i Andrea. Vo vsyu dlinu shturmanskogo stola protyanulas' karta, po nej shel zelenyj sled linii dvizheniya "Akvily". Sandra ocharovanno smotrela na tainstvennoe mesto, otmechennoe krasnoj chertochkoj. Blizko podhodili k rovnoj linii berega temno-golubye pyatna glubin. V yuzhnom konce karty otchetlivo vystupal tupo zakruglennyj mys. - |to uzhe blizko ot Kejptauna? - sprosila ona. - O net, - ulybnulsya lejtenant, - eto vsego lish' mys Kros, v vos'midesyati milyah k yugu ot Palgrejva. Ot nego eshche vosem'desyat mil' do Kitovoj buhty, tam gorodok i port, centr rajona, edinstvennyj naselennyj punkt zdes', i tot stoit na stolbah... - Zachem? - Navodneniya. Zdeshnie suhie rusla ot dozhdej vnezapno napolnyayutsya i prevrashchayutsya v burnye potoki, nizvergayushchiesya v okean. - A ot Kitovoj buhty skol'ko do Kejptauna? - Vam, vidimo, ne terpitsya tuda popast'? - poshutil kapitan. - Da, ne terpitsya, - ser'ezno podtverdila Sandra. - Nu, esli tak, - lejtenant izvlek melkomasshtabnuyu kartu i razvernul ee, - vidite? - Oj, eto daleko! - Primerno mil' sem'sot-vosem'sot. Hotite, sejchas skazhu tochno? - Zachem? YA i tak vizhu - sutok troe puti... A gde zdes' sovsem zapretnaya zona, gde almazy? - Smotrite. Ot Kitovoj do mysa Konsejpshen mil' pyat'desyat, a dal'she vse vplot' do ust'ya reki Oranzhevoj. Prihoditsya sterech' bereg. V odnoj buhte zdes' v 1954 godu nashli dva gnezda almazov. V odnom vzyali pyat'desyat pyat' tysyach karatov, v drugom - vosem'desyat tysyach, i bylo podozrenie, chto pod vodoj zalegayut takie zhe gnezda. Ne udivitel'no, chto skoro oni na pushechnyj vystrel ne budut podpuskat' syuda akvalangistov. - Skol'ko zhe eto mil'? - Ot Konsejpshena do Lyuderica, - nogot' lejtenanta otmechal tochki karty, - sto shest'desyat mil', i otsyuda do Oranzhevoj eshche pochti stol'ko zhe. - Sledovatel'no, okolo shestisot kilometrov, kotorye mogli by nasytit' mir almazami! I nikomu do etogo net dela! Gde zhe Ob®edinennye Nacii, vsyakie tam mezhdunarodnye komissii? Lejtenant tak prezritel'no mahnul rukoj, chto Sandra rassmeyalas'. - CHto-to est' ochen' nepravil'noe v nashej vsej civilizacii, i ona katitsya pod uklon, kak by tam my ne pohvalyalis' pered krasnymi, - grustno skazala Sandra, - glavnoe - eto lozh', licemerie. - Nasledie devyatnadcatogo veka - svojstvennaya vsem nam vera v slova. Kogda-to slovo bylo slovom chesti, pravdy dlya feodal'noj aristokratii, dlya kupechest