opustelom shosse. Anarendra obernulsya k Lea, provorchavshej, chto tak mozhno proehat' vsyu Indiyu i nechego budet rasskazat' u sebya na rodine. - Zdes' net osobyh zapominayushchihsya mest - ni arhitektury, ni drevnostej. Tol'ko razve stena kreposti v centre goroda - SHanvar Peth, pamyatnik marathskogo vladychestva. Vorota kreposti do sih por usazheny zheleznymi gvozdyami v chetvert' metra dlinoj, chtoby ih ne mogli vysadit' boevye slony. I eshche tam, - Anarendra pokazal na yugo-vostok, - na gorah znamenitaya Singarh - "Krepost' l'va", dnem ee bylo by vidno. Anarendra umolk. Narastayushchij rev vozduha i pokryshek meshal razgovarivat'. Tyazhelaya gromadina "oldsmobilya" prisedala, vzhimayas' v shosse. Kubik spidometra polz i polz napravo. Kogda on zakachalsya mezhdu ciframi "110" i "120", sleva, vverhu pribornoj doski, zagorelsya krasnyj ogonek. Razdalsya nizkij gudyashchij zvuk, pohozhij na vyzov morskogo telefona. - CHto eto? - naklonilas' Lea k Anarendre, ne smeya otvlekat' Arvinda. - Preduprezhdenie! Predel'naya skorost' - ego dvadcat' mil'! - otryvisto brosil Arvind. Myagkaya tyazhkaya lapa shvyrnula vseh vpered. Oglushitel'nyj rev signala razorval bezmolvie nochi i raskatilsya po udalennym holmam. Na predele vidimosti far serym prizrakom mel'knula telega s paroj bykov, razvorachivavshayasya poperek shosse. Arvind umen'shil skorost' i vse zhe obognul povozku na takom beshenom hodu, chto passazhiry tol'ko sejchas predstavili, kak oni mchatsya. - Pozhaluj, luchshe naden'te poyasa! - prikazal avtomehanik. Vse poslushno pristegnulis' shirokimi lentami, kak v samolete. Nachinalo oslabevat' nervnoe vozbuzhdenie. Prihodila dremotnaya ustalost'. - Kak on ne boitsya tak ehat'? - podumala vsluh Lea. - A chto boyat'sya? - obernulsya Anarendra. - Esli chto-nibud' sluchitsya na takom hodu, vse budet koncheno mgnovenno, bez stradaniya i straha. Vladelec ne budet sil'no ogorchen - mashina zastrahovana. - Uteshitel'noe preimushchestvo skorostnyh mashin, - soglasilas' Lea. Ona otkinulas' nazad, prizhalas' k plechu Tillottamy i skoro usnula, chut' priotkryv rot. Tillottama povernulas' k Dayaramu, protyanula levuyu ruku. Nemedlenno goryachaya i sil'naya ruka hudozhnika nashla ee v temnote. Ih pal'cy pereplelis'. Schast'e napolnilo serdce Tillottamy, ej pokazalos', chto ono rasshirilos' tak, chto ne mozhet bit'sya. A Dayaram, nizko sklonivshis', celoval po ocheredi vse ee pal'cy i ladon'. Vremya ostanovilos' v letyashchej mashine - Dayaram s Tillottamoj ne zamechali pronosivshihsya mimo ogon'kov v domah, vstrechnyh mashin i ne obrashchali vnimaniya na spyashchie malen'kie goroda, cherez kotorye prohodilo magistral'noe shosse. Satara, Kolhapur, Belgaun... Nebo sleva na vostoke stalo svetlet'. Na shirokoj obochine pered pod容mom Arvind ostanovil mashinu. Tishina pokazalas' udivitel'noj. V golovah u puteshestvennikov zvenelo, i dvizheniya byli neuverenny, kak posle nervnogo potryaseniya. Oni otstegnulis' i vyshli. Arvind, s vvalivshimisya shchekami, nazhal knopku. SHirokaya, kak royal', kryshka kapota otskochila vverh. Avtomehanik osmotrel motor, proveril vse, chto nuzhno, obojdya mashinu, i zaglyanul pod peredok. Posle etogo on otkryl bagazhnik i vytashchil kanistry s goryuchim. Dayaram i Anarendra prinyalis' zalivat' opustevshij bak. - Prishlos' vzyat' s soboj polnyj zapas. On zhret goryuchee tol'ko vysshego sorta "Premium", a my ne dostanem takogo do Bangalura, - poyasnil on podoshedshej Lea. - A daleko eshche? - Do Bangalura? Mil' trista pyat'desyat. - A ottuda? - Eshche okolo dvuhsot pyatidesyati do Madrasa. - I vse? - Vse! - Togda zachem zhe takaya chudovishchnaya gonka? Smotrite, - Lea laskovo kosnulas' zapavshej shcheki avtomehanika, - vy ub'ete sebya! - Pustoe! Nam nado ot容hat' na neveroyatnoe dlya mashiny rasstoyanie, chtoby isklyuchit' sebya iz rajona slezhki. Aeroport, vokzaly - samo soboj, shosse tozhe, no bez rascheta na skorost' nashego "starfajra". - Kak vy skazali? "Starfajr" - "zvezdnyj ogon'"! Kak krasivo! - voskliknula Lea. - Samaya novaya model' "oldsmobilya". Trista pyat'desyat sil! - Oh! Nikogda by ne podumala, - Lea pokazala na pokrytyj krasnym lakom, sravnitel'no nebol'shoj motor s shirokoj tarelkoj vozduhoochistitelya iz sverkayushchego alyuminiya. - Ochen' vysokoe szhatie, chetyrehstvol'nyj karbyurator, chetyre tysyachi vosemvsot oborotov... Lea otstupila na kraj dorogi. Tropicheskij rassvet byl korotok, i teper' gigantskij "starfajr" mozhno bylo rassmotret' polnost'yu. Polirovannyj korpus cveta goluboj stali byl uzhe poryadochno zapylen, kak i golubye kolesa so sverkayushchej trehluchevoj zvezdoj na vognutyh rebristyh diskah. Lea skazala: - Gromadnyj zver' krasiv, no ne izyashchen. Slishkom shirok, korobchat - slovom, roskoshnyj mastodont! - Sadites'! Sejchas poedem! - skomandoval Anarendra. - S edoj pridetsya poterpet'. Ni v Dharvare, ni v Hubli my ostanavlivat'sya ne budem, obedaem v Bangalure. Nado ispol'zovat' uchastok malonaselennoj dorogi Hubli - Bangalur... - On povtoril to zhe samoe po-anglijski dlya Lea. - Mozhet byt', mne smenit' Arvinda, chtoby on otdohnul? - sprosila Lea. Ozhivlennoe lico Anarendry oderevenelo ot usilij skryt' ulybku, no tut vmeshalas' Tillottama, rasskazavshaya o voditel'skom iskusstve Lea. - Sejchas smenyu Arvinda ya, - skazal Anarendra, - a potom my poprosim i vas. CHasto menyayas', mozhno gnat' vovsyu! "Starfajr" rvanulsya vpered. Anarendra otlichalsya bystroj i tochnoj reakciej i ehal ne huzhe Arvinda, no doroga vse bolee zapolnyalas' mashinami i povozkami. S bol'shim napryazheniem udavalos' derzhat' skorost' okolo shestidesyati mil'. Mestnost' zametno izmenilas' so vcherashnego vechera. Redkie derev'ya, zarosli kustarnikov, doma iz plitchatogo kamnya s ploskimi kryshami. Zelenye ostrovki dereven' s bol'shimi tamarindami, mango ili apel'sinovymi sadami, s kolodcami posredine. Vysokie tonkie zhenshchiny v ubogih korichnevyh sari, podvyazannyh mezhdu nogami napodobie sharovar. Suhoj i tyazhelyj znoj nad krasnovatymi ploskogor'yami. Pered Bangalurom Arvind smenil Anarendru, i puteshestvenniki razreshili sebe nosite obeda chas otdyha. Iz ostorozhnosti oni polezhali v roshche na holmah za severo-vostochnoj chast'yu goroda i snova zabralis' v prohladu "starfajra". Pervyj uchastok dorogi - do CHittura - ne otlichalsya bol'shim dvizheniem, i "starfajr" povela Lea s dremavshim ryadom avtomehanikom. Lea sprosila naznachenie ciferblata vnizu, pod perednim shchitkom, na otkose futlyara korobki skorostej, razdelyavshego oba perednih siden'ya. Zagadochnyj ciferblat okazalsya vsego lish' tahometrom. Lea bystro osvoilas' s rychazhkom chetyrehstupennoj gidravlicheskoj korobki, s knopochnym upravleniem pod容mnymi steklami, dvernymi zaporami i oboznacheniyami kondicionera. Arvind nastorozhenno sledil za vsemi manevrami Lea. Ne proshlo i chetverti chasa, kak vozduh zarevel vokrug "starfajra" lish' nemnogo slabee, chem pri upravlenii samogo Arvinda. Lea uverenno ovladela groznoj mashinoj. Arvind eshche nekotoroe vremya prismatrivalsya k nej i zatem pogasil svoyu sigaretu, privalivshis' k myagkoj stenke dvercy i zakryv glaza. Lea naslazhdalas' siloj "starfajra". Ego rul', ukreplennyj na dvuh koncah gluboko rasshcheplennoj vilki, byl snabzhen, konechno, usileniem i slushalsya legkogo dvizheniya pal'ca. Moguchij signal v tri tona zastavlyal vse zhivoe sharahat'sya s dorogi, pugaya dazhe nevozmutimyh korov. Siden'ya peredvigalis' elektromotorami v lyuboe udobnoe polozhenie, chto bylo osobenno priyatno malen'koj Lea. Vosem'desyat mil' - eto ne ploho dlya shosse s povorotami i tugo soobrazhavshimi derevenskimi vozchikami. Pochti vyspavshayasya noch'yu, Lea mchalas' pryamo na vostok, kuda teper', posle Bangalura, povernula horosho otremontirovannaya magistral'. Gonka - prodolzhalas' uzhe shestnadcat' chasov. Dremali Arvind i Anarendra, za spinoj spala Tillottama, polozhiv golovu na plecho hudozhnika. Dayaram bodrstvoval, derzha ruku Tillottamy. V Kelare Lea zaputalas' i edva protisnulas' na shirochennom "starfajre" skvoz' uzkie pereulki. No ne uspel prosnuvshijsya Arvid prijti na pomoshch', kak mashina snova mchalas' po shosse, i Arvind opyat' dremal, chemu-to blazhenno ulybayas' vo sne. Mestnost' izmenilas' v tretij raz. Prichudlivye glyby kamnej cheredovalis' s kolyuchimi akaciyami, otdalennye burye sklony byli pokryty plantaciyami kakih-to nevysokih derev'ev s listvoj melkoj i temnoj. Proshlo eshche poltora chasa, i Lea minovala CHittur, zametiv lish' krutye cherepichnye kryshi domov. SHosse opuskalos' v shirokuyu dolinu kakoj-to reki, kruto povorachivaya napravo. Izdaleka na yuge pokazalas' zheleznaya doroga, udalivshayasya ot shosse posle Bangalura. Arvind vypryamilsya na siden'e, osmotrelsya, zakuril i poprosil Lea ostanovit' mashinu. - Razminka! Poslednyaya! CHerez dva chasa Madras! Tillottama sdelala neskol'ko tanceval'nyh pa na doroge. S kazhdym chasom puti s nee spasla molchalivaya pechal'. Posle otdyha Lea udostoilas' pochetnogo mesta ryadom s voditelem. Arvind perestal gnat' s prezhnej sumasshedshej skorost'yu, i kubik spidometra plaval okolo cifry "70". - Kak vam nravitsya mashina? - sprosil on Lea. - Horosha, - neuverenno otvetila Lea so smeshannym chuvstvom voshishcheniya i protesta. CHetyre passazhirskih mesta i trista pyat'desyat sil - sootnoshenie nedopustimoe, nagloe i absolyutno bespoleznoe dlya ogromnogo bol'shinstva lyudej. Bol'she togo - vrednoe, potomu chto vladet' etoj mashinoj mozhno bylo, lish' otnyav u kogo-to vozmozhnost' voobshche priobresti mashinu. "Vrode statistiki, chto na kazhdogo cheloveka prihoditsya po bifshteksu, no esli odin s容l tri, to znachit, chto dvoe ostalis' golodnymi", - mel'knulo v golove Lea. - YA znayu, chto vam dumaetsya, - prishchurilsya Arvind, - chto eto svinskaya mashina i chto, bud' vy na meste amerikanskogo pravitel'stva, vy zapretili by delat' takie. - Vy ugadali! Hotya ya ochen' blagodarna nashemu "zvezdnomu ognyu", - Lea pogladila pribornyj shchitok, - no eto verno! I vse zhe - razve my smogli by prodelat' bezumnuyu gonku po ne slishkom uzh horoshej doroge, v prohlade i komforte, krome kak na podobnoj mashine? - Razumeetsya! Tem bolee "starfajr" prigodilsya by issledovatelyam, uchenym, puteshestvennikam, no ne prazdnym pozhiratelyam cennogo goryuchego radi somnitel'nogo udovol'stviya gonki. Gde predel? Polveka nazad bogachi vladeli sorokasil'nymi avtomobilyami, begavshimi s "golovolomnoj" skorost'yu tridcat' mil', perezhivaya takoe zhe deshevoe prevoshodstvo nad drugimi, kakoe ispytyvaet sovremennyj plejboj, nesushchijsya bystree na sto mil'! - Vse dlya togo, chtob dat' vsem ponyat', chto oni vyshe i luchshe. Ne nado dazhe avtomobilya, posmotreli by vy na nashego nadutogo bogacha v derevne, vyezzhayushchego na otkormlennom moguchem zherebce! Spes' v nem krichit: vse ravno obgonyu, smotrite, kakoj kon'! Zavidujte! |to chuvstvo v cheloveke, naverno, neistrebimo. - Ego nado istrebit'! - tverdo skazal avtomehanik. - Inache nichego ne vyjdet! - S chem ne vyjdet? - S chelovechestvom! S socializmom! - A vy verite v socializm? - Kak zhe inache? Drugogo puti u chelovechestva net - obshchestvo dolzhno byt' ustroeno kak sleduet. Razumeetsya, socializm bez obmana, nastoyashchij, a ne nacionalizm i ne fashizm. - O, mne hotelos' by pogovorit' s vami podrobnee, no ya ne umeyu. Vot kogda priletit Sandra... skol'ko vremeni vy probudete v Madrase? Avtomehanik brosil vzglyad na chasy. - My priedem v pyat' chasov. Sutki otdohnem, a pod vecher zavtra dvinemsya nazad. Ne po etoj doroge, a beregom do Vidzhayavady, ottuda v Hajdarabad i cherez SHolapur na Punu. Poedem ne spesha - i na tret'i sutki v Bombee. - Ej-bogu, mne zhal' tak rasstavat'sya s vami, dajte mne vash bombejskij adres, - poprosila Lea. - Nam, Sandre i mne, tak hotelos' poznakomit'sya s indijskim rabochim intelligentom! A nam vse vremya popadalis' kommersanty, artisty ili chashche bezdel'niki! - Kak mozhno ozhidat' vstretit' nashego brata v dorogih otelyah? Vy boltaetes' v vysshem sloe, kak poplavok v karbyuratore, hotya i ne pohozhi na anglijskih ili amerikanskih memsahib, kotoryh nedolyublivaet vsya Indiya. - V vysshem sloe? - vozmutilas' Lej. - Da ya eshche dva mesyaca nazad byla bedna, kak cerkovnaya mysh', i ne znala, chto budet so mnoj zavtra! - Aga, znachit, nasledstvo? - Mozhno schitat' tak, - medlenno skazala Lea, predstaviv sebya naslednicej bezymyannyh ohotnikov za almazami, ostavivshih im kartu i dobychu, edva ne ukradennuyu Flajyano. Arvind vzglyanul na nee s nekotorym somneniem, no promolchal. Madras raskinulsya na pribrezhnoj ravnine. SHirokie ulicy, obsazhennye dvumya-tremya ryadami derev'ev, vitriny magazinov v domah, daleko otodvinutyh ot proezzhej chasti ulic i skrytyh zelen'yu. No kak vo vseh vidennyh Lea gorodah Indii, ryadom s blagoustroennymi kvartalami tesnilis' uzhasayushche skuchennye. Trushchoboj pokazalsya ej CHintadripet, okajmlennyj izvilinoj gniloj stoyachej protoki. Oni v容hali v gorod po shirokoj Punamalaj-rod, dvazhdy peresekli zheleznuyu dorogu i rukava reki, kruto povernuv ot forta Sen-Dzhordzh na krasivuyu Mauntrod, gde nahodilas' gostinica, zaranee naznachennaya kak mesto svidaniya. Ne uspela mashina pod容hat' k shirokim stupenyam pod容zda, kak iz portika vybezhali Sandra i CHezare. Arvind nazhal knopku, i krysha mashiny medlenno popolzla nazad, skladyvayas' v shirokoj shcheli pozadi sidenij. Znoj hlynul v otkryvshuyusya mashinu, tochno potok vody v vannu. Sandra laskovo obnyala podrugu. - Komnaty vsem zakazany. Tillottamu ya beru k sebe. Ne udivlyajtes', esli uvidite u sebya noven'kie chemodany - v nih tol'ko po neskol'ku knig. My s CHezare ih kupili - nel'zya zhe Dayaramu i Tillottame byt' respektabel'nymi puteshestvennikami bez bagazha, Anarendra i Arvind - magnaty v svoem chudovishchnom avtomobile, ih chemodany pust' "ostayutsya" v bagazhnike. Arvind vysadil svoih passazhirov, poobeshchav vernut'sya posle togo, kak v garazhe mashinu vymoyut, proveryat, smazhut. Vseh udivila Tillottama. Ona nizko poklonilas' Arvindu i mashine, sterla gustuyu pyl' s kapota koncom svoego golovnogo sharfa i prizhalas' gubami k sverkayushchej stal'no-golubovatoj poverhnosti, skazav chto-to, prozvuchavshee melodichnym rechitativom. - Ona govorit, - perevel ser'eznyj Dayaram, - chto s detstva hranila v pamyati skazku o goluboj kolesnice. Kolesnica, unosyashchaya lyudej daleko ot straha i stradanij, v svetlyj i shirokij mir. Skazka ispolnilas' - vot kolesnica, i sluchajno li ona golubaya? Glava vos'maya. APSARA TILLOTTAMA Na hudozhnika CHezare bylo soversheno napadenie. Vecherom v pereulke u samoj gostinicy na nego nabrosilis' chetvero, skrutili ruki i kuda-to povolokli. CHezare stal otchayanno soprotivlyat'sya i zvat' na pomoshch'. Togda ego udarili po golove. Tri nedeli on prolezhal v bol'nice iz-za sil'nogo sotryaseniya mozga. Vidimo, eto ne byla mest' Trejzisha, potomu chto ego hoteli kuda-to uvezti. Ital'yancy ne bez osnovaniya podozrevali, chto eto napadenie svyazano s chernoj koronoj. Oni snyali otdel'nyj dom, kuda vskore priehal kapitan Kallegari. Teper' vsya kompaniya druzej, za isklyucheniem lejtenanta Andrea, okazalas' v sbore. Madras pokazalsya druz'yam uyutnym, k zhare oni privykli. Sandre i Lea nravilsya mestnyj obychaj zhenshchin hodit' bosikom, v odnom tol'ko sari, nravilis' temnye chekannye lica tamilov i drugih yuzhnoindijskih narodnostej. Sam gorod byl chishche, chem drugie vidennye imi goroda, i dazhe krasnyh betel'nyh plevkov na ulicah, k kotorym nikak ne mogli privyknut' puteshestvenniki, zdes' bylo men'she. Odnako posle raneniya CHezare chuvstvo bezopasnosti i pokoya pokinulo ital'yancev. Prezhnyaya voshititel'naya zhizn' puteshestvennikov, lyubopytnyh i bezuchastnyh, ni k chemu ne obyazannyh i prohodyashchih skvoz' obychnuyu lyudskuyu zhizn', podobno sushchestvam iz drugogo mira, byla razrushena. Lea kupila avtomaticheskij pistolet, bystro vyuchilas' strelyat' i nosila oruzhie v svoej sumochke; nikogda ne rasstavayas' s nim. Kapitan Kallegari rezonno ubezhdal, chto oruzhie malo chem pomozhet, esli ne znaesh', kogo i kogda opasat'sya, potomu chto u nanosyashchego pervyj udar vsegda vse preimushchestva i v etom sila vsyakogo hishchnika. Po mneniyu kapitana, pora bylo uezzhat', esli ne iz Indii voobshche, to iz Madrasa - vo vsyakom sluchae. Sandra i Lea soglashalis', s nim, no nichego nel'zya bylo sdelat' do okonchatel'nogo vyzdorovleniya CHezare. Nakanune vozvrashcheniya CHezare iz bol'nicy ital'yancev posetil Dayaram s radostnym soobshcheniem, chto im, nakonec, udalos' poluchit' vse nuzhnye dokumenty i svidetel'skie pokazaniya. |to Tillottama posle neudachi s ob座avleniyami v gazetah pridumala plan, po kotoromu oni prinyalis' obhodit' gorod, ulicu za ulicej, dom za domom. I Tillottama nashla dom svoego dyadi - edinstvennogo iz madrasskih rodstvennikov, ostavshegosya v zhivyh. On zhil v tom zhe malen'kom osobnyake v Triplikane, kak i v rokovom 1947 godu. Na dnyah sostoitsya sud dlya vosstanovleniya Tillottamy v grazhdanskih pravah, i togda oni smogut pozhenit'sya. - I uehat' otsyuda! - obradovanno voskliknula Lea. - Ne sejchas eshche. YA ved' nachal rabotat' - leplyu s Tamy. - O, kak horosho! My pridem posmotret'. - Eshche rano. No ya hochu priglasit' vas vseh k nam, potomu chto na dnyah iz Salema priezzhaet moj russkij drug, geolog, pomnite moyu vstrechu v Kashmire? Mister CHezare k tomu vremeni tozhe smozhet prijti. - Pridem obyazatel'no, - poobeshchala Lea, - mne hochetsya poznakomit'sya s russkim uchenym. No... - ona zamyalas', - sdelat' statuyu, kak vy hoteli, eto ved' ochen' dolgoe delo. I my uedem. Vy ostanetes' zdes' vdvoem s Tamoj, odni v celom gorode. Kto znaet, vdrug Trejzish razyshchet vas. Mne kazhetsya, mozhet byt' iz-za CHezare, chto eto opasno. Ramamurti snishoditel'no ulybnulsya i prinyalsya vozrazhat' s nesvojstvennym emu upryamstvom. Vidno bylo, chto on slishkom uvlechen svoej rabotoj i ne hochet, a vernee, ne mozhet dumat' ni o chem drugom. Lea rasserdilas' i obrushila na Dayarama celyj potok slov, blago ee anglijskij yazyk znachitel'no usovershenstvovalsya. Dayaram rasteryalsya ot temperamentnogo naskoka i tol'ko razvel rukami. - To est' vy dumaete, chto Tillottama v svoem odinochestve v plenu i toske polyubila by kazhdogo, kto prishel k nej iz vneshnego mira? - Sovsem net! Vy uzh chereschur skromny, chashche smotrites' v zerkalo, - pochti serdyas', vozrazila Lea. - No, vidite li, krasota Tillottamy mne kazhetsya pochti chrezmernoj, nu, vrode gromadnogo avtomobilya, na kotorom my udrali iz Bombeya. Kak vladet' "starfajrom" mozhet lish' ochen' bogatyj chelovek, tak i v zhizni ochen' neprosto byt' s zhenshchinoj stol' neobyknovennoj, redkoj krasoty. Nado obladat' bol'shim mogushchestvom ili zhe zapirat' ee. Glyadya na Tillottamu, ya ponimayu musul'man. - I ya v vashih glazah... - Kazhetes' nedostatochno moguchim, groznym, zhestokim, chtoby neustanno ohranyat' svoyu krasavicu v obychnoj zhizni, takoj, kak vasha, obyknovennyh lyudej, ne princev krovi, ne arhimillionerov. I ya boyus' za vas i za Tillottamu, pojmite menya pravil'no, Dayaram. CHto takoe my, ne imeyushchie ni vlasti, ni sily za spinoj? Pustoe delo ubit' vas, skrutit' i uvezti Tamu sovsem tak, kak postupili s CHezare. Posle Kejptauna za nami hodit kakaya-to ugroza. My ne ponimaem, chto eto takoe, i ne mozhem najti zashchitu. Trudna sud'ba Krasoty Nenaglyadnoj v nashem zhestokom mire, a ved' vechno begat' i pryatat'sya nel'zya, zhit' stanet protivno. Vse vo mne protestuet, kogda podumayu. Nado Tame byt' artistkoj kino... i prinadlezhat' narodu Indii, da i vsemu miru! Vsya krov' brosilas' v lico Dayaramu, i on neskol'ko minut molcha smotrel na Lea. Ta, chuvstvuya nelovkost', pospeshila zakurit'. - YA sam mnogo dumal ob etom, - medlenno zagovoril Dayaram, - i ya reshil, chto berech' Tillottamu pomogut druz'ya, kogda my uedem v Deli. My, indijcy, perelagaem bremya otvetstvennosti s sebya na sud'bu i privykli prinimat' vse, chto sluchaetsya, ne oshchushchaya viny za chto-libo, krome kak za pravdu, pered samimi soboj. Lea bespomoshchno oglyanulas'. - Ne uznayu nashego Dayarama. On kak odurmanennyj. Ili takovy vse hudozhniki, kogda u nih razgar tvorchestva? - Dovol'no, Lea, ostav' mistera Ramamurti v pokoe! - vdrug skazal kapitan. - CHto za ohota tebe postoyanno vmeshivat'sya v chuzhie dela, da eshche v chuzhoj strane. Dovol'no bombejskoj avantyury! Nel'zya tak! - A esli vmeshatel'stvo dobroe? - ne sdavalas' Lea. - Nelegko sredi chuzhih lyudej i obychaev opredelit', chto horosho i chto ploho. - A mne kazhetsya, chto, esli prinyat' eto chuzhoe kak svoe blizkoe, togda vse stanet ponyatnym, - vmeshalas' Sandra. - Mozhno i v dalekoj strane chuvstvovat' sebya svoim i byt' chuzhim sredi krovnyh rodstvennikov. U nashego milogo kapitana tochka zreniya moryaka, dlya kotorogo vsyakij bereg - dal'nij. Kallegari nichego ne otvetil i potashchil iz karmana trubku. Lea brosilas' celovat' Sandru - tak ona vsegda vyrazhala svoe voshishchenie. Dayaram Ramamurti vernulsya domoj uzhe k vecheru, posle togo kak dolgo brodil po yuzhnomu predmest'yu Madrasa, gde oni s Tillottamoj snyali noven'koe bungalo u samogo berega morya, na okraine. Komnata Dayarama, sluzhivshaya emu i spal'nej i studiej, vyhodila oknom - nizkim i ochen' shirokim - pryamo na okean. Hudozhnik obeimi rukami razdvinul polovinki okna. V komnatu vorvalsya morskoj vlazhnyj veter, shum voln i pribrezhnyh pal'm, vechernie golosa ptic. Mol'bert s nabroskami uglem i melom i dve skul'pturnye podstavki s nezakonchennymi eskizami v gline stoyali u okna. Na nizkom stolike lezhali papki s listami gruboj bumagi, zapechatlevshimi beskonechnye poiski linij lica i tela Tillottamy. U steny, protiv vtorogo okna, vozvyshalas' neokonchennaya statuya vo ves' rost, tshchatel'no ukutannaya v mokruyu tkan'. Dayaram sel u okna i zazheg Sigaretu. Slishkom mnogo sobytij za poslednee vremya i slishkom mnogo zadach stavit emu zhizn', trebuya vazhnyh i bystryh reshenij. Mozhet byt', on ne goditsya dlya etoj roli s ego sozercatel'noj dushoj. No razve ne govoril emu guru, chto kazhdaya dusha tol'ko sama mozhet sovershit' podvig sovershenstvovaniya i voshozhdeniya? A on, Dayaram Ramamurti, sejchas zhivet za schet svoego guru, i edinstvenno, chem mozhet on vernut' svoj velikij dolg i uchitelyu i vsem, kto v trudnyj chas okazalsya plechom k plechu s nim, - eto sozdav nastoyashchuyu cennost' - prekrasnoe. No velika ego zadacha! On rabotal, tochno oderzhimyj, ohvachennyj poryvom vdohnoveniya, blagodarnosti i lyubvi. On poluchil ot sud'by model' pochti sverh容stestvenno sovershennuyu. O chem bol'she smel on mechtat'? I vse ego vdohnovenie razbivaetsya o kakuyu-to gluhuyu, skol'zkuyu, nepodatlivuyu stenu. On ne mozhet podnyat'sya na vysshuyu stupen' vdohnoveniya, slit' voedino vse izmenchivye, mgnovennye, drobyashchiesya na tysyachi primet cherty Tillottamy, ostanovit' ih, sdelat' stol' zhe zhivymi v gline, a potom v kamne ili bronze. On stal dumat' o sebe kak o plohom skul'ptore, b'yushchemsya nad neposil'noj zadachej. So stydom pripominal Ramamurti to, chto sluchilos' v nachale ego raboty. On sdelal uzhe mnozhestvo zarisovok golovy Tillottamy, lovya samye raznoobraznye povoroty i vyrazheniya, i pristupil k nabroskam ee figury v odezhde, ne smeya prosit' ee o bol'shem. To, chto on mog skazat' legko i prosto dazhe mnimoj docheri magaradzhi tam, v Khadzhuraho, sejchas, posle togo kak on uznal vsyu istoriyu Tillottamy, kazalos' emu nemyslimym. I on, ugadyvaya linii ee tela pod tonkim sari, risoval ee s pokrovom odezhdy. Tillottama sosredotochenno nablyudala za nim, zaglyadyvala cherez plecho na risunki. I odnazhdy, kogda on muchilsya, starayas' vosproizvesti nepovtorimye linii plech, Tillottama poprosila ego otvernut'sya. Legkij shoroh vydal emu ee namerenie. Ona sbrosila svoe legkoe odeyanie i vypryamilas' pered nim vo vsem velikolepii svoej nagoty, poblednevshaya i sosredotochennaya. On nabrasyval eskiz za eskizom, lish' izredka prosya peremenit' pozu. Dayaram risoval do teh por, poka ne uvidel, chto ona gotova upast' ot utomleniya, spohvatilsya i prekratil rabotu. - Syad' i ty, milyj, - ona redko upotreblyala eto slovo, stanovivsheesya na ee ustah neobyknovenno nezhnym. - Skazhi mne pravdu, tol'ko pravdu o sebe i obo mne. CHto u tebya zdes'? - Ona polozhila ruku na grud' Dayarama protiv serdca. - YA vizhu, chto ty stradaesh', chto stanovish'sya neuveren, pechalen. Kak budto tebya pokidayut sily. I ya vizhu, chto eto ne ot menya. My ochen' priblizilis' drug k drugu. YA ponyala teper', chto takoe nastoyashchaya lyubov', dolgaya, na vsyu zhizn', - eto kogda ozhidaesh' amritmaji, upoeniya, ot kazhdoj minuty s toboj. I ono prihodit, sozdannoe nami oboimi. Ty tvorish' vo mne, a ya v tebe, i zhelanie delaetsya neischerpaemym, potomu chto ottenki chuvstv beschislenny i stanovyatsya vse yarche ot lyubvi. Razve eto ploho dlya tebya, milyj? - Kak mozhet byt' plohim velichajshee schast'e, darovannoe bogami? - CHto zhe togda meshaet tebe i ne daet tvorit'? - Ty dolzhna ponyat' menya, Tama! Schast'e vstrechi s toboj, ono budto lezvie nozha - strashno ostro i ochen' uzko. A ryadom, s obeih storon, dve temnye glubiny. Odna - otzvuk obshchechelovecheskoj toski i tragedii pri vstreche s prekrasnym. My otdaem sebe otchet, kak neulovimo ono i kak uskol'zaet vse vidennoe, poznannoe, sozdannoe nami v bystrom polete vremeni, nad kotorym net nikakoj vlasti. Proletayut divnye mgnoveniya, prohodit mimo krasota, kotoroj malo v zhizni. I vse lyudi, vstrechaya prekrasnoe, chuvstvuyut pechal', no eto horoshaya pechal'! Ona daet silu, vyzyvaet zhelanie bor'by, zovet na podvig hudozhnika - ostanovit' vremya, zaderzhat' krasotu v svoih tvoreniyah. - A drugaya glubina? - trevozhno sprosila devushka. - O, ne budem govorit' o nej, ya odolel ee eshche tam, v Tibete... Moya vina, chto ya okazalsya slabee, chem dumal, i ne smog poka projti po lezviyu nozha. No ty est', ya vizhu, slyshu, chuvstvuyu tebya, i net takoj sily, kotoraya mogla by zaslonit', uvesti tebya iz moej zhizni! Kak tol'ko ya vnov' i vnov' ponimayu eto - rastet moya sila i uverennost' v sebe, kak v hudozhnike. CHerez iskusstvo ya pridu k tebe sovsem, navsegda, esli ty do toj pory eshche budesh' schitat' menya dostojnym. - Pochemu zhe cherez iskusstvo? Razve ne luchshe pryamoj put'? Vot ya pered toboyu, takaya, kak ya est'! - Sozdavaya tebya zanovo v gline i kamne, ya pobezhdayu vse temnoe, chto poyavlyaetsya vo mne samom i, mozhet byt', est' i v tebe. Esli ya smogu vozvysit'sya do takogo podviga tvorchestva, to perestuplyu i cherez vse drugoe i pojdu nashim obshchim putem Tantry! - Mozhet byt', mne luchshe otojti... ostavit' tebya? - Poslednie slova Tillottama proiznesla edva slyshno. - Nel'zya! Nel'zya vyrvat' tebya iz moego serdca, potomu chto eto znachit lishit' menya dushi. No esli dlya tebya, togda drugoe delo! Vmesto otveta ona protyanula emu obe ruki. Dayaram shvatil ih i v poryve lyubvi i voshishcheniya prityanul Tillottamu k sebe. Vsya krov' othlynula ot ee lica, guby ee raskrylis', i dyhanie zamerlo. On podnyal ee. Legkij ston vyrvalsya iz gub Tillottamy, kogda ona s siloj obhvatila ego krepkie plechi. I tut Ramamutri opomnilsya. Zavetnoe slovo "pomni" opyat' prozvuchalo v ego vnutrennem sluhe. "Drugoe, Drugoe, vse budet po-inomu..." - tverdil on, nesya Tillottamu v studiyu. S beskonechnoj nezhnost'yu on opustil ee na yashchik - postament dlya pozirovaniya. SHiroko otkryv izumlennye glaza, Tillottama zametila v ego lice sosredotochennost' s ottenkom ugryumosti, pochti otchayaniya. - Prishlo vremya, zvezda moya, - skazal on, - tebe budet trudno! Ty verish' v menya? Ogromnye glaza ee zasiyali. - Milyj, ya davno zhdu! Vladej mnoj, kak glinoj, pokornoj tvoim pal'cam! Dom na beregu morya prevratilsya v ubezhishche dvuh otshel'nikov. Dayaram i Tillottama provodili v masterskoj celye dni, a neredko i nochi. Molchalivyj dom truda i tvorchestva, gde bezrazdel'no vlastvoval hudozhnik, trebovatel'nyj, ushedshij v sebya, neterpelivyj. Postepenno vse yasnee stanovilos', chto nado vyrazit' v statue Anupamsundarty, i vstavala vo ves' rost nechelovecheskaya trudnost' zadachi. Obraz zhenshchiny, pronizannyj drevnej siloj strasti, zdorov'ya i materinstva, zverinoj gibkost'yu i podvizhnost'yu i uvenchannyj vysshej oduhotvorennost'yu cheloveka. Kak prav byl guru, govorya o velikom protivorechii zhivotnogo tela i chelovecheskoj dushi! Predstoyalo ottochit' do predela zhivotnoe sovershenstvo, napolniv ego svetlym i sil'nym ognem mysli, voli, lyubvi, terpeniya, vnimaniya, dobroty i zaboty - vse, chem zhivet dusha cheloveka - zhenskaya dusha. |to bylo ne legche, chem idti nad propast'yu po lezviyu nozha. Nichego, ni edinoj kapli, nel'zya bylo uteryat' iz dragocennogo sovershenstva sozdaniya millionov vekov zhivotnogo razvitiya, no i ni kapli lishnej! Zdes' nel'zya bylo primenit' vsegda vyruchayushchee hudozhnika usilenie, iskusstvennoe podcherkivanie formy dlya vyrazheniya ee sily - tol'ko strogo v toj zhe mere, v kakoj udastsya vyrazit' druguyu storonu cheloveka - duhovnuyu. Sochetat' eti dve protivorechivye storony, na yazyke form i linij oboznachayushchiesya protivopolozhnymi drug drugu chertami... Esli u nego pobedit zhivotnaya storona - neudacha! Kazhdyj budet chitat' v ego obraze Paramrati prizyv k yarkomu, krasivomu, no nichtozhnomu, tyanushchemu cheloveka vniz, v propast' temnyh zhelanij. No esli uvidyat v ego statue podavivshij prirodu razum - neudacha stol' zhe bol'shaya, ibo v tom-to i zaklyuchaetsya obraz Anupamsundarty, chtoby sohranit' v nej, nositel'nice prekrasnoj dushi, vsyu vysshuyu, garmonicheskuyu i sovershennuyu celesoobraznost' prirody. Bogi, kak eto vypolnit'?! Dayaram i ne podozreval, chto postavil sebe tu zhe cel', chto i hudozhniki Drevnej |llady, - kallokagatiyu, edinstvo krasoty dushi i tela. |ta cel' rozhdalas' ne raz v tvorcheskom prozrenii v raznyh stranah, v istorii chelovechestva, vezde, gde tol'ko lyudi dohodili do ponimaniya sily i krasoty svoej zhivotnoj prirody, ozarennoj zhazhdoj poznaniya. Poza statui byla davno uzhe zadumana hudozhnikom. Odnazhdy on uvidel Tillottamu kolenopreklonennoj na beregu morya - ona iskala rakovinki. Koleno ee kasalos' zemli, drugaya noga upiralas' na pal'cy. Tillottama priderzhivala razvevayushchiesya na vetru volosy levoj rukoj, podnyatoj k zatylku, a pravaya, vypryamlennaya, s rasstavlennymi pal'cami, byla pogruzhena v pesok. On okliknul ee, ona povernula k nemu lico s shiroko raskrytymi glazami, sosredotochennaya v svoih myslyah. CHerez mgnovenie lico Tillottamy osvetilos' ee osobennoj, neskazanno miloj ulybkoj. Ona podnyalas' na konchikah pal'cev, uprugo raspryamiv svoe telo. V etot moment hudozhnik i uvidel Paramrati - Tillottamu, chut' vygnuvshuyusya, otkinuvshuyu plechi nazad, priderzhivayushchuyu volosy u zatylka. Vytyanutaya pravaya ruka otklonilas' v storonu v otstranyayushchem zheste, plotno somknutye nogi napryaglis', razgibayas' v kolenyah. Moment poryvistogo i legkogo izgiba tela sovpal s probuzhdeniem zadumchivogo, pochti pechal'nogo lica, ozarennogo privetom i radost'yu. Edinstvennuyu sekundu perehoda v tele i dushe sumel ulovit' i zapomnit' hudozhnik. Luchshej pozy dlya statui nechego bylo iskat'! |ta vneshnyaya forma slilas' s glavnoj, vnutrennej ideej Dayarama - sozdat' obraz prosnuvshejsya dushi, potyanuvshejsya k zvezdam v slitnom usilii vseh sil i chuvstv yunogo tela. Ramamurti smog ochen' skoro vypolnit' chernovoj eskiz statui. No ogromnaya propast' lezhala mezhdu udachej obshchego plana skul'ptury i ee zaversheniem. Tysyachi malen'kih, no vazhnyh detalej, nedoumenij i zagadok stali na ego puti. Vmeste s nim odolevala zatrudneniya i ego model', inogda s takoj tonkoj intuiciej tela i chuvstva, kakie byli nedostupny Dayaramu. Tillottama uvleklas' sozdaniem statui, kak i on sam, zasypaya tut zhe v masterskoj posle mnogochasovoj raboty. Ne raz, kogda ogorchennyj neudachej Dayaram rano brosal rabotu, Tillottama budila ego, vnezapno ponyav sushchnost' zatrudneniya. Ili zhe on vryvalsya k nej, svernuvshejsya na svoej posteli s ladon'yu pod shchekoj v detski mirnom sne, i budil ee, toropya, poka ne ischezla edva zabrezzhivshaya, ulovlennaya za kraeshek dogadka. Vremya shlo, i, chem blizhe k zaversheniyu stanovilas' statuya, tem bol'she trevozhilsya Dayaram. Uverennost' v pobede, napolnyavshaya ego v nachale raboty, tayala s kazhdym dnem. Strah vse sil'nee ovladeval hudozhnikom. V okne pokazalas' golova Tillottamy. Ona sobiralas' kupat'sya. Uvidev, chto Dayaram kurit u okna, ona sdelala prizyvnyj zhest po-indijski pal'cami ruk, derzha ladoni ot sebya. Dayaram vyskochil v okno, i oba spustilis' po travyanistomu otkosu. Luna vshodila, poserebriv okean i legkuyu zavesu tumannyh isparenij, podnimavshihsya ot vlazhnoj, nagretoj zemli. Bereg byl bezlyuden, i razmerennyj plesk voln ne narushal pervobytnoj tishiny. Nichego bol'she ne bylo vo vsem mire - Tillottama, on i okean. Ramamurti vzyal ee na ruki, voshel s neyu v vodu i opustil, kogda nabezhala volna. Tillottama poplyla. On plyl ryadom s nej, chuvstvuya, kak uhodyat vse somneniya, budto rastvoryayutsya v okeane. Slishkom mnogo rassuzhdenij, zybkih i uskol'zayushchih. Nado delat', sobrav vsego sebya, vsyu volyu. Takovy byli drevnie mastera, znavshie glavnyj sekret pobedy - neutolimoe i nepreklonnoe zhelanie tvorit'! No Tillottama? On svershit svoj put' sluzheniya lyudyam, sozdav Anupamsundartu, a potom Tillottama poneset i dal'she svoyu krasotu v kartinah ili fil'mah - ne vse li ravno. I ego ochered' pomogat' ej, kak sejchas ona pomogaet emu. No vmeste, vdvoem, poka est' i budet lyubov', mimo tenej proshlogo, navstrechu vsem nevzgodam i radostyam ili opasnostyam budushchego! Oni vyshli na bereg. Tuman skryl dali i prevratil bereg v prizrachnyj dvorec s labirintom serebryanyh prosvechivayushchih sten. Bronzovaya Tillottama stoyala v etom rasplyvchatom, neoshchutimom mire kak edinstvennaya zhivaya real'nost', otchekanennaya s oshelomlyayushchej dostovernost'yu. Dyhanie ego prervalos', kogda on uvidel ee glaza: oni siyali, kak zvezdy! Imenno zvezdy, tol'ko sejchas Dayaram ponyal smysl stavshego izbitym sravneniya, potomu chto glubokaya dal' videlas' v ih bleske, tak zhe kak i zvezdy neba srazu otlichayutsya ot vseh drugih ogon'kov tem, chto svetyat iz bezdonnyh glubin prostranstva. Tillottama smotrela na Dayarama i uvidela ego takim, kak v pervyj raz v hrame Kandar'ya-Mahadeva. - Tama!.. - On upal na koleni. Tillottama hotela chto-to skazat' i zadohnulas'. Posle dolgoj toski, posle revnosti Dayarama, otchayaniya neosushchestvlennyh stremlenij radost' zhelaniya potryasla ee do poslednih glubin ee sushchestva. Korotkie sdavlennye rydaniya vyrvalis' u nee. Tol'ko izredka v tancah, v momenty naibol'shego vdohnoveniya, Tillottama chuvstvovala takuyu chistuyu radost' tela, i svet dushi. Privykshaya k otchuzhdennym, ocenivayushchim vzglyadam hudozhnika vo vremya ego raboty, k holodnoj zamknutosti v mgnoveniya, kogda ona tyanulas' k nemu, ona teper' pereneslas' v mir osushchestvlennyh grez. Nikogda ne dumala Tillottama, chto strast' mozhet byt' tak prekrasna, chto sovsem po-osobennomu zazvuchat dusha i telo v ob座atiyah vlyublennogo, plameneya i vozvyshayas' ot ego pokloneniya. Apsara Tillottama i ego zhivaya Tillottama stali dlya Dayarama edinym real'nym obrazom toj radosti i sily, chto lyudi zovut krasotoj. CHernye volosy Tillottamy razmestilis' po pesku, shcheki pylali, pripuhshie guby sheptali slova lyubvi i blagodarnosti. Pregrada, dolgo razdelyavshaya ih, kazavshayasya krepche zheleznoj steny, razveyalas' pustym dymom, kak tol'ko razgorelos' plamya nastoyashchej lyubvi. "|to i est' nasha SHorashi-Pudzha", - dumala Tillottama, zakidyvaya ruki za golovu. "Neuzheli my narushili nash put' Tantry?" - dumal Dayaram, lyubuyas' eyu. Tuman rasseyalsya, more v pervyh blikah zari sdelalos' golubovato-serym, a pesok - rozovym. Telo Tillottamy na nem kazalos' temnym, chugunnym, izvayannym iz pervozdannoj materii, glaza - kolodcami tajny, poloska rovnyh zubov poluotkrytogo rta - blestyashchej zhemchuzhinoj. CHernye cherty brovej ottenyali sinevu vokrug vek, gibkie ruki byli skreshcheny pod zatylkom, grudi vysoko podnyalis', a prodol'naya vpadinka posredi tela uglubilas'. Eshche chishche i chekannee stali vse ego linii, ottochennye poryvom strasti. |ta novaya krasota byla fizicheski oshchutima i dlya nee, na mig podumavshej, chto lepit' s nee statuyu nado imenno sejchas. Dayaram sel, obhvativ rukami koleni. Tak, znachit, put' Tantry dlya nih byl ne v obryadah SHorashi-Pudzha, otkryvshih drug drugu ih tela, no ne sblizivshih? Oni srodnilis' na puti sovmestnogo tvorchestva v zhizni, pronizannoj lyubov'yu i sderzhannoj strast'yu. Im teper' ne byli strashny terzaniya "nizhnej" dushi - blizost' shla ne cherez pervobytnuyu t'mu, a po svetlomu lezviyu nozha nad vsemi propastyami serdca, podnimalas' torzhestvuyushchim cvetkom lyubvi nad temnym i moguchim estestvom Zemli. Na hudozhnika budto poveyalo dyhaniem bezbrezhnogo okeana vechnosti. On ponyal, chto v etoj bezvremennoj dali - tol'ko lyubov' i znanie, tol'ko radostnoe i dobroe, tol'ko chistoe i svetloe. Vse ostal'noe ne unositsya vpered, prodolzhayas' v vechnosti, a osazhdaetsya v lone mutnoj zhizni, kak v temnyh, polnyh tlena, tihih zalivah morya. Milliony let, kal'pu za kal'poj, okean slepoj, bessmyslennoj zhizni pleshchetsya po licu Zemli i bog znaet eshche skol'kih mirov. Sotni tysyach let sushchestvovaniya poluzverej-polulyudej prodolzhalos' nemoe kipenie strastej i temnyh myslej, bez vozvrata nazad, bez voshozhdeniya vvys' i vpered. Tak i shli - ne svyazannye s proshlym, ne dumaya o budushchem, ischezaya v nastoyashchem, kak listok v poryve vetra. No nado bylo sovladat' s t'moj v dushe, probit'sya skvoz' nee, kak eto prishlos' i emu v novuyu epohu mogushchestva cheloveka, vse eshche nahodyashchegosya v plenu staroj zloby. Put' Tantry dlya Dayarama okazalsya v tochnosti podobnym ego tvorcheskomu puti v sozdanii Anupamsundarty. Tak i dolzhno byt'! Tama - takaya zhe! Vse ponimaet, chuvstvuet, chasto operezhaya ego svoim bolee blizkim k materi prirode i bolee tonkim soznaniem drevnej dravidijki, mudroj, pronicatel'noj, polnoj temnogo ognya pervozdannyh sil... "Bogi, kak ya lyublyu ee!" Solnce vyplylo iz okeana vnezapno i radostno, rassteliv svoi luchi po grebeshkam ploskih voln. Tillottama i Dayaram okazalis' na vidu vsego mira, pod vysoko voznesshimsya golubym nebosvodom. No im nechego bylo pryatat' ot sebya i drugih, skryvat' to novoe, chto polnost'yu zavladelo imi. Ne toropyas' oni vernulis' v dom. Oni rabotali dni i nochi naprolet, edva udelyaya vremya na son i edu. Tillottama s radostnym neterpeniem smotrela na svoyu kopiyu. |to byla ona i ne ona - Dayaram veshchim chut'em soedinil v ee tele sovershenstvo ploti s oduhotvorennoj mysl'yu. Dni shli. Dayaram pochti ne el, ne spal, ves' gorya vdohnoveniem, kotoroe inogda perehodilo v opasnyj ekstaz, podobnyj tem, kakih dostigayut jogi i sadhu. V trevoge za Dayarama Tillottama zabyla sobstvennuyu ustalost'. Ona uprashivala ego ostanovit' rabotu, peredohnut' hot' neskol'ko dnej, no vyzvala lish' vzryv razdrazheniya. Dayaram chuvstvoval, chto dal vse, chto mog vzyat' ot svoego uma, serdca, lyubvi i ruk. Strannoe chuvstvo vozniklo u Tillottamy. Statuya byla ne takoj, kakoj ona predstavlyala ee sebe, mechtaya, chto kogda-nibud' vstanet pered zakonchennym obrazom Anupamsundarty. Mgnovenie prishlo. Statuya byla velikolepna, no, glyadya na nee, ona ne ispytyvala radosti. Tillottama eshche ne ponimala, chto, uchastvuya v sozdanii tonchajshih podrobnostej, ona utratila oshchushchenie cel'nosti. Dayaram tozhe byl nedovolen. CHasami on podpravlyal chto-to ne zametnoe nich'emu drugomu vzglyadu. On trevozhilsya i bessoznatel'no otkladyval okonchanie statui, slovno boyas' priznat'sya v svoej neudache, v tom, chto bol'she on nichego ne mozhet. I vse zhe mgnovenie eto nastupilo. Hudozhnik stoyal, vsmatrivayas' v kazhduyu morshchinku syroj gliny. Tillottama sledila za nim zataiv dyhanie, ne smeya shevel'nut'sya. ZHestokaya trevoga otrazilas' na lice Dayarama. On otstupil nazad, vzdohnul i skazal: - Hatam! (Konec!) YA vizhu mnogo oshibok, no bol'she nichego ne mogu. Ne vyshlo tak, kak ya mechtal, kak zadumyval. Pust', vse ravno! - S etimi slovami on shagnul k yashchiku, na kotorom sidela Tillottama, protyanul k nej ruki i bez chuvstv ruhnul k ee nogam. V uzhase ona vskochila, nagnulas', pytayas' podnyat' ego tyazheloe telo. I vdrug u nej glaza zavoloklis' krasnym plamenem, i ona upala ryadom k podnozhiyu izobrazhen'ya, torzhestvuyushchego v svoej krasote, sile i zhizni. Molchanie v studii privleklo sluzhanku, kotoraya s voplem poneslas' za doktorom, zhivshim po sosedstvu, i, po schast'yu, v etot utrennij chas zastala ego doma. - CHto zhe eto vy? - surovo zhuril ih staryj vrach. - Sil'ny, kak tigr s tigricej, a