i ne tol'ko
potomu, chto oni soderzhat obshirnye svedeniya o delah i sobytiyah ego vremeni,
no gorazdo bolee potomu, chto v nih raskryvayutsya chastnye dela samogo
Cicerona. A ya obladayu - kak ya ukazyval uzhe v drugom meste [15]- osobogo roda
lyubopytstvom: ya stremlyus' uznat' dushu i sokrovennye mysli moih avtorov. Po
tem pisaniyam, kotorye oni otdayut na sud sveta, sleduet sudit' ob ih
darovaniyah, no ne o nih samih i ih nravah. Tysyachi raz sozhalel ya o tom, chto
do nas ne doshla kniga Bruta o dobrodeteli [16]: ved' tak interesno uznat'
teoriyu teh, kto silen v praktike. No poskol'ku odno delo propoved', a drugoe
- propovednik, to mne stol' zhe priyatno poznakomit'sya s Brutom po rasskazu
Plutarha, kak i po ego sobstvennoj knige. YA skoree predpochel by znat'
dopodlinno razgovory, kotorye on vel v svoej palatke s kem-nibud' iz chastnyh
lic nakanune srazheniya, chem rech', kotoruyu on derzhal pered armiej na sleduyushchij
den' posle nego, i ya bol'she hotel by znat', chto on delal v svoem kabinete i
v svoej spal'ne, chem to, chto on delal na ploshchadi i v senate.
CHto kasaetsya Cicerona, to ya derzhus' togo rasprostranennogo o nem
mneniya, chto, krome uchenosti, v nem ne bylo nichego osobenno vydayushchegosya; on
byl dobrym i blagonravnym grazhdaninom, kakimi chasto byvayut tolstyaki i
govoruny, - kakov on i byl v dejstvitel'nosti, - no chto kasaetsya vnutrennej
slabosti i chestolyubivogo tshcheslaviya, to, po pravde priznat'sya, etim on
obladal v izbytke. YA ne znayu, chem mozhno izvinit' to, chto on schital vozmozhnym
opublikovat' svoi stihi. Net bol'shoj bedy v tom, chtoby pisat' plohie stihi,
no to, chto on ne ponimal, naskol'ko oni nedostojny slavy ego imeni,
svidetel'stvuet o nedostatke uma. CHto kasaetsya ego krasnorechiya, to ono vne
vsyakogo sravneniya; ya dumayu, chto nikto nikogda v etom otnoshenii emu ne
upodobitsya. Kogda Ciceron Mladshij [17], pohodivshij na svoego otca tol'ko
tem, chto nosil to zhe imya, sluzhil v Azii, odnazhdy k nemu, sredi mnogih drugih
gostej, zatesalsya Cestij [18], sidevshij u samogo kraya stola, kak eto byvaet
na otkrytyh pirah vel'mozh. Ciceron sprosil, kto eto, u odnogo iz svoih slug,
kotoryj soobshchil emu, chto eto Cestij. No kogda Ciceron, kotoryj zanyat byl
drugim i zabyl, chto emu otvetili, eshche dva ili tri raza peresprosil ob etom
slugu, tot, chtoby izbavit'sya ot neobhodimosti povtoryat' emu po neskol'ku raz
odno i to "zhe i zhelaya ukazat' kakuyu-nibud' primetu, skazal: "|to tot samyj
Cestij, o kotorom vam govorili, chto on ne ochen'-to cenit krasnorechie vashego
otca po sravneniyu so svoim sobstvennym". Uyazvlennyj etim, Ciceron prikazal
shvatit' neschastnogo Cestiya i vyporot' ego v svoem prisutstvii. Vot primer
poistine neuchtivogo hozyaina. Odnako dazhe sredi teh, kto v chisle prochih veshchej
cenil nesravnennoe ciceronovskoe krasnorechie, byli lyudi, otmechavshie v nem
nedostatki; tak, naprimer, drug Cicerona velikij Brut [19] govoril, chto eto
bylo "volochashcheesya i spotykayushcheesya" krasnorechie, fractam et elumbem. Oratory,
blizkie k nemu po vremeni, perenyali u nego maneru delat' dlinnuyu pauzu v
konce otryvka i upotreblyat' slova "esse videatur" {Nado polagat' (lat. ).},
kotorymi on tak chasto pol'zovalsya. CHto kasaetsya menya, to ya predpochitayu bolee
korotkie frazy s yambicheskoj kadenciej. Inogda on primeshivaet i rezche
zvuchashchie frazy, hotya i redko. YA obratil vnimanie na to, kak zvuchit,
naprimer, sleduyushchee mesto: "Ego vero me minus diu senem esse mallem, quam
esse senem, antequam essem" {YA predpochitayu luchshe nedolgo byt' starym, nezheli
sostarit'sya do nastupleniya starosti [20] (lat. ).}.
Istoriki sostavlyayut moe izlyublennoe chtenie [21], zanimatel'noe i
legkoe; tem bolee, chto chelovek voobshche, k poznaniyu kotorogo ya stremlyus',
vystupaet v ih pisaniyah v bolee yarkom i bolee cel'nom osveshchenii, chem gde by
to ni bylo; my vidim raznoobrazie i dejstvitel'nost' ego vnutrennih svojstv
kak v celom, tak i v podrobnostyah, mnogoobrazie sredstv, kotorymi on
pol'zuetsya, i bedstvij, kotorye emu ugrozhayut. Bol'she vsego mne po dushe
avtory zhizneopisanij: ih prel'shchaet ne samo sobytie, a ego podopleka, oni
zaderzhivayutsya na tom, chto proishodit vnutri, a ne na tom, chto sovershaetsya
snaruzhi. Vot pochemu Plutarh - istorik vo vseh otnosheniyah v moem vkuse. Mne
ochen' zhal', chto u nas net desyatka Diogenov Laerciev [22] ili net hotya by
odnogo bolee prostrannogo i ob®emistogo. Ibo menya ne v men'shej stepeni
interesuet sud'ba i zhizn' etih velikih nastavnikov chelovechestva, chem ih
razlichnye ucheniya i vzglyady.
V oblasti istorii sleduet znakomit'sya so vsyakogo roda avtorami, i
starymi i novymi, i francuzskimi i inozemnymi, chtoby izuchat' veshchi v
razlichnom osveshchenii, kotoroe kazhdyj iz nih daet. No osobenno dostojnym
izucheniya predstavlyaetsya mne Cezar' i ne tol'ko radi znakomstva s istoriej,
no i radi nego samogo, nastol'ko on prevoshodit vseh drugih avtorov, hotya
Sallyustij [23] otnositsya k tomu zhe chislu. Priznayus', ya chitayu Cezarya s
neskol'ko bol'shim blagogoveniem i podchineniem, chem obychno chitayutsya
chelovecheskie proizvedeniya; inogda skvoz' ego dejstviya ya vizhu ego samogo i
postigayu tajnu ego velichiya; inogda ya voshishchayus' chistotoj i nepodrazhaemoj
legkost'yu ego sloga, v chem on ne tol'ko prevzoshel, kak priznaet Ciceron,
vseh istorikov, no i samogo Cicerona [24]. S bol'shoj iskrennost'yu sudit
Cezar' o svoih vragah, i ya dumayu, chto krome prikras, kotorymi on staraetsya
prikryt' nepravoe svoe delo i svoe pagubnoe chestolyubie, ego mozhno upreknut'
tol'ko v tom, chto on slishkom skupo govorit o sebe.
Ved' vse eti velikie dela ne mogli byt' im vypolneny bez bol'shej doli
ego uchastiya, chem on izobrazhaet.
YA lyublyu istorikov libo ves'ma prostodushnyh, libo pronicatel'nyh.
Prostodushnye istoriki, kotorye ne vnosyat v osveshchenie sobytij nichego svoego,
a zanyaty lish' tem, chtoby tshchatel'no sobrat' vse doshedshie do nih svedeniya i
dobrosovestno zapisat' vse sobytiya bez vsyakogo otbora, vsecelo predostavlyayut
poznanie istiny nam samim. Takov, naprimer, v chisle prochih, dobrejshij
Fruassar [25], kotoryj podhodit k svoemu delu s takoj otkrovennoj
naivnost'yu, chto, sovershiv oshibku, otnyud' ne boitsya ee priznat' i ispravit'
tam, gde ee zametil; on privodit podryad samye raznoobraznye sluhi ob odnom i
tom zhe sobytii ili protivorechivye ob®yasneniya, kotorye do nego dohodili.
Istoriya Fruassara - eto syroj i neobrabotannyj material, kotoryj vsyakij
mozhet ispol'zovat' po-svoemu, v meru svoego ponimaniya. Pronicatel'nye
istoriki umeyut otobrat' to, chto dostojno byt' otmechennym; oni sposobny
vybrat' iz dvuh izvestij bolee pravdopodobnoe; krome togo, oni ob®yasnyayut
resheniya gosudarej ih harakterom i polozheniem i pripisyvayut im
sootvetstvuyushchie rechi. Oni pravy, stavya svoej zadachej sklonyat' nas k svoim
vzglyadam, no, razumeetsya, na eto sposobny lish' nemnogie. Istoriki,
zanimayushchie promezhutochnuyu poziciyu (a eto naibolee rasprostranennaya
raznovidnost' ih), vse portyat: oni stremyatsya razzhevat' nam otryvochnye
dannye, oni prisvaivayut sebe pravo sudit' i, sledovatel'no, napravlyat' hod
istorii po svoemu usmotreniyu [26], ibo, esli suzhdenie istorika odnoboko, to
on ne mozhet predohranit' svoe povestvovanie ot izvrashcheniya v tom zhe
napravlenii.
Takogo roda istoriki zanimayutsya otborom faktov, dostojnyh byt'
otmechennymi, i chasto skryvayut ot nas to ili inoe slovo ili chastnoe dejstvie,
kotorye mogli by ob®yasnit' nam znachitel'no bol'she; oni opuskayut, kak veshchi
neveroyatnye, to, chego ne ponimayut, a inogda opuskayut koe-chto, mozhet byt',
prosto potomu, chto ne umeyut vyrazit' etogo na horoshem latinskom ili
francuzskom yazyke. Pust' oni smelo vystavlyayut napokaz svoe slaboe
krasnorechie i svoi rassuzhdeniya, pust' vyskazyvayut kakie ugodno suzhdeniya, no
pust' ostavyat i nam vozmozhnost' sudit' posle nih, pust' oni ne iskazhayut
svoimi sokrashcheniyami i svoim otborom istoricheskij material, nichego iz nego ne
izymayut, a predostavyat nam ego v polnom ob®eme i v netronutom vide.
Bol'shej chast'yu, v osobennosti v nashe vremya, v kachestve istorikov
vybirayutsya lyudi iz prostonarod'ya edinstvenno na tom osnovanii, chto oni
horosho vladeyut perom, kak esli by my stremilis' nauchit'sya u nih grammatike!
A oni, zabotyas' lish' ob etoj storone dela, po-svoemu pravy, poskol'ku oni
prodayut tol'ko svoe umenie boltat' i im platyat den'gi imenno za eto.
Poetomu, zhongliruya krasivymi slovami, oni prepodnosyat nabor vsyakih sluhov,
sobrannyh imi na gorodskih perekrestkah. Edinstvenno dobrokachestvennye
istoricheskie sochineniya byli napisany lyud'mi, kotorye sami vershili eti dela,
libo prichastny byli k rukovodstvu imi, ili temi, na dolyu kotoryh vypalo po
krajnej mere vesti drugie podobnogo zhe roda dela. Takovy pochti vse
istoricheskie sochineniya, napisannye grecheskimi i rimskimi avtorami. I tak kak
o teh zhe delah pisali mnogie ochevidcy (kak vodilos' v te vremena, kogda i
znaniya i vysokoe polozhenie obychno sochetalos' v odnom lice), to esli u nih i
vstretitsya kakaya-nibud' oshibka, ona dolzhna byt' ochen' neznachitel'na i
otnosit'sya k kakomu-nibud' ves'ma neyasnomu sluchayu. No chego mozhno zhdat' ot
vracha, pishushchego o delah vojny, ili ot uchenika, izlagayushchego plany gosudarej?
Dostatochno privesti odin primer, chtoby ubedit'sya, naskol'ko shchepetil'ny byli
v svoih pisaniyah rimskie avtory. Azinij Pollion [27] obnaruzhil koe-kakie
netochnosti dazhe v istoricheskih rabotah samogo Cezarya; Cezar' dopustil ih
libo potomu, chto ne mog svoimi glazami usledit' za vsem, chto proishodilo vo
vseh chastyah ego armii, i polagalsya na otdel'nyh lyudej, neredko soobshchavshih
emu nedostatochno proverennye fakty, libo potomu, chto ego priblizhennye ne
vpolne tochno osvedomlyali ego o delah, kotorye oni veli v ego otsutstvie. Na
etom primere mozhno ubedit'sya, do chego tonkoe delo ustanovlenie istiny, raz
pri opisanii kakogo-nibud' srazheniya nel'zya polozhit'sya na donesenie togo, kto
im rukovodil, ili na rasskaz soldat o tom, chto proishodilo okolo nih, a nado
sopostavit' - kak eto delaetsya pri sudebnom razbiratel'stve - pokazaniya
svidetelej i uchityvat' vozrazheniya, dazhe po povodu mel'chajshih podrobnostej v
kazhdom sluchae. Nado priznat', chto nashi poznaniya v nashej sobstvennoj istorii
ves'ma slaby. No ob etom dostatochno pisal Voden v tom zhe duhe, chto i ya.
CHtoby pomoch' delu s moej plohoj pamyat'yu, kotoraya tak izmenyala mne, chto
mne prihodilos' ne raz brat' v ruki kak sovershenno novye i neizvestnye mne
knigi, kotorye neskol'ko let tomu nazad ya tshchatel'no chital i ispeshchril svoimi
zamechaniyami, ya s nedavnego vremeni zavel sebe privychku otmechat' v konce
vsyakoj knigi (ya imeyu v vidu knigi, kotorye ya hochu prochityvat' tol'ko odin
raz) datu, kogda ya zakonchil ee chitat', i v obshchih chertah suzhdenie, kotoroe ya
o nej vynes, chtoby imet' vozmozhnost' na osnovanii etogo po krajnej mere
pripomnit' obshchee predstavlenie, kotoroe ya sostavil sebe o dannom avtore,
chitaya ego. YA hochu zdes' privesti nekotorye iz etih zametok.
Vot chto ya zapisal okolo desyati let tomu nazad na moem ekzemplyare
Gvichchardini [28] (ibo na kakom by yazyke knigi ni govorili so mnoj, ya vsegda
govoryu s nim na moem yazyke): "Vot dobrosovestnyj istorik, u kotorogo,
po-moemu, s bol'shej tochnost'yu, chem u kogo by to ni bylo, mozhno uznat'
istinnuyu sushchnost' sobytij ego vremeni; k tomu zhe v bol'shinstve iz nih on sam
prinimal uchastie i sostoyal v vysokih chinah. Sovershenno nepohozhe na to, chtoby
on iz nenavisti, lesti ili chestolyubiya iskazhal fakty: ob etom svidetel'stvuyut
ego nezavisimye suzhdeniya o sil'nyh mira sego, i v chastnosti o teh, kotorye
vydvigali i naznachali ego na vysokie posty, kak naprimer o pape Klimente VII
[29]. CHto kasaetsya toj ego osobennosti, kotoruyu on kak budto zhelal vmenit'
sebe v naibol'shuyu zaslugu, a imenno ego otstuplenij i rechej, to sredi nih
est' metkie i udachnye, no on chereschur uvlekalsya imi: dejstvitel'no, starayas'
nichego ne upustit' i imeya delo s takim obshirnym i pochti neob®yatnym
materialom, on stanovitsya mnogoslovnym i neskol'ko boltlivym na shkol'nyj
maner. YA obratil takzhe vnimanie na to, chto o kakih by lyudyah i delah, o kakih
by dejstviyah i zamyslah on ni sudil, on nikogda ne vyvodit ih ni iz
dobrodeteli, ni iz blagochestiya i sovesti - kak esli by etih veshchej vovse ne
sushchestvovalo - i ob®yasnyaet vse postupki, kakimi by sovershennymi oni ni
kazalis' sami po sebe, libo kakoj-nibud' vygodoj, libo porochnymi
pobuzhdeniyami. Odnako nel'zya sebe predstavit', chtoby sredi vseh teh
beschislennyh dejstvij, o kotoryh on sudit, ne bylo hot' kakih-nibud'
prodiktovannyh razumom. Nikakoe razlozhenie ne mozhet ohvatit' nastol'ko vseh
bez isklyucheniya lyudej, chtoby ne ostalos' ni odnogo ne zatronutogo im
cheloveka; eto vyzyvaet u menya opasenie, net li u Gvichchardini kakogo-to
poroka v etom ego pristrastii i ne sudit li on o drugih po sebe".
V moem Filippe de Kommine [30] zapisano sleduyushchee: "Vy najdete u nego
izyashchnyj i priyatnyj stil', otlichayushchijsya prostotoj i neposredstvennost'yu;
neprikrashennoe povestvovanie, skvoz' kotoroe yavno prosvechivaet
dobrosovestnost' avtora, svobodnogo ot tshcheslaviya, kogda on govorit o sebe, i
ot zavisti i pristrastiya, kogda on govorit o drugih; ego rassuzhdeniya i
uveshchaniya proniknuty skoree iskrennost'yu i dobrymi pobuzhdeniyami, chem
kakim-nibud' vydayushchimsya talantom; i na vsem izlozhenii lezhit otpechatok
avtoritetnosti i znachitel'nosti, svidetel'stvuyushchih o vysokom polozhenii
avtora i ego opyte v vedenii bol'shih del".
V memuarah brat'ev Dyu Belle [31] ya zapisal: "Vsegda priyatno chitat'
izlozhenie sobytij v opisaniyah teh, kto pytalsya imi rukovodit', no nel'zya ne
priznat', chto oboim avtoram memuarov ochen' nedostaet toj iskrennosti i
nezavisimosti v suzhdeniyah, prisushchih starym avtoram podobnogo roda memuarov,
kak, naprimer, siru ZHuanvilyu, sluge Lyudovika Svyatogo [32], ili priblizhennomu
Karla Velikogo, |gingardu [33], ili zhe Filippu de Komminu, esli vzyat' avtora
bolee blizkogo po vremeni. Memuary Dyu Belle - eto ne istoriya, a skoree
apologiya Franciska I, napravlennaya protiv Karla V [34]. YA ne hochu dopustit',
chto oni iskazili samyj smysl sobytij, no oni ves'ma iskusny v tom, chtoby,
neredko vopreki istine, istolkovyvat' sobytiya v nashu pol'zu i skryvat' vse
shchekotlivye momenty, kasayushchiesya ih povelitelya; tak, naprimer, ni odnim slovom
ne upomyanuty otstupleniya Monmoransi [35] i Briona [36], otsutstvuet dazhe
samoe imya gospozhi d'|tamp [37]. Mozhno umalchivat' o tajnyh delah, no ne
govorit' o tom, chto vsem izvestno, i o veshchah, kotorye povlekli za soboj
posledstviya bol'shoj gosudarstvennoj vazhnosti, - neprostitel'nyj nedostatok.
Slovom, chtoby sostavit' sebe polnoe predstavlenie o Franciske I i o sobytiyah
ego vremeni, sleduet, po-moemu, obratit'sya k kakomu-nibud' drugomu
istochniku; memuary zhe brat'ev Dyu Belle mogut byt' polezny vot v kakom
otnoshenii: v nih mozhno najti lyubopytnoe opisanie teh srazhenij i voennyh
pohodov, v kotoryh oba eti sen'ora prinimali uchastie; soobshcheniya o nekotoryh
rechah i chastnyh postupkah sovremennyh im gosudarej i, nakonec, izvestiya o
snosheniyah i peregovorah, kotorye vel sen'or de Lanzhe [38]; v nih soderzhitsya
mnozhestvo svedenij, zasluzhivayushchih izvestnosti, i nekotorye nezauryadnye
suzhdeniya".
Glava XI
O ZHESTOKOSTI
Mne kazhetsya, chto dobrodetel' est' nechto inoe i bolee blagorodnoe, chem
proyavlyayushchayasya v nas sklonnost' k dobru. Lyudi po prirode svoej
dobroporyadochnye i s horoshimi zadatkami idut tem zhe putem i postupayut tak zhe,
kak lyudi dobrodetel'nye. No dobrodetel' est' nechto bol'shee i bolee
dejstvennoe, chem sposobnost' tiho i mirno, v silu schastlivogo nrava,
podchinyat'sya veleniyam razuma. Tot, kto po prirodnoj krotosti i
obhoditel'nosti prostil by nanesennye emu obidy, postupil by prekrasno i
zasluzhival by pohvaly; no tot, kto, zadetyj za zhivoe i raz®yarennyj, sumel by
vooruzhit'sya razumom i posle dolgoj bor'by odolet' neistovuyu zhazhdu mesti i
vyjti pobeditelem, sovershil by nesomnenno nechto bol'shee. Pervyj postupil by
horosho, vtoroj zhe - dobrodetel'no; pervyj postupok mozhno nazvat' dobrym,
vtoroj - dobrodetel'nym, ibo mne kazhetsya, chto ponyatie dobrodeteli
prepolagaet trudnost' i bor'bu i chto dobrodetel' ne mozhet sushchestvovat' bez
protivodejstviya. Ved' ne sluchajno my nazyvaem boga dobrym, vsemogushchim,
blagim i spravedlivym, no my ne nazyvaem ego dobrodetel'nym, ibo vse ego
dejstviya neprinuzhdenny i sovershayutsya bez vsyakih usilij. Mnogie filosofy - i
ne tol'ko stoiki, no i epikurejcy - blizki k takomu ponimaniyu dobrodeteli. YA
ob®edinyayu teh i drugih [1] vopreki obshcherasprostranennomu mneniyu, kotoroe
lozhno, kak by ni rascenivat' ostroumnyj otvet, dannyj Arkesilaem tomu, kto
uprekal ego v tom, chto mnogie perehodyat iz ego shkoly k epikurejcam, no
nikogda ot epikurejcev k stoikam. "Soglasen! - otvetil Arkesilaj [2]. -
Mnogie petuhi prevrashchayutsya v kaplunov, no kapluny nikogda ne stanovyatsya
petuhami". I dejstvitel'no, po chasti tverdosti vzglyadov i strogosti
nastavlenij epikurejcy otnyud' ne ustupayut stoikam, esli byt' v otnoshenii ih
dobrosovestnymi i ne podrazhat' tem sporshchikam, kotorye, stremyas' oderzhat'
legkuyu pobedu nad |pikurom, pripisyvayut emu to, chego on nikogda i ne dumal,
i vyvorachivayut ego slova naiznanku, zloupotreblyaya grammatikoj i vkladyvaya v
ego frazy sovsem drugoj smysl, chem tot, kakoj eti frazy (ravno kak i ego
dela, kak im horosho izvestno) na samom dele imeli. Nedarom nekij stoik
zayavlyaet, chto on perestal byt' epikurejcem po toj prichine - v chisle prochih,
- chto epikurejcy idut slishkom vozvyshennym, nedostupnym putem et il qui
filhdonoi
vocantur, sunt jilokaloi omnesque virtutes et colunt et retinent
{I te, kotoryh vy nazyvaete lyubitelyami naslazhdenij, na samom dele yavlyayutsya
lyubitelyami prekrasnogo i chestnogo, i oni chtut i blyudut vse dobrodeteli [3]
(lat. ).}. Itak, povtoryayu: iz filosofov mnogie stoiki i epikurejcy schitali,
chto nedostatochno obladat' dushoj blagonamerennoj, uravnoveshennoj i sklonnoj k
dobrodeteli, chto nedostatochno byt' sposobnym vyskazyvat' suzhdeniya i
prinimat' resheniya, stavyashchie nas vyshe vseh zhiznennyh nevzgod i prevratnostej,
no chto neobhodimo, krome togo, samomu iskat' sluchaev primenit' ih na
praktike. Oni hoteli ispytat' bol', nuzhdu, prezrenie, chtoby s nimi borot'sya
i sohranyat' dushu v boevoj gotovnosti: multum sibi adicit virtus lacessita
{Dobrodetel' vozrastaet, esli ee podvergayut ispytaniyam [4] (lat. ).}. Vot
odna iz prichin, pobudivshaya |paminonda, prinadlezhavshego k tret'ej shkole [5],
otkazat'sya ot bogatstva, kotoroe sud'ba poslala emu v ruki samym zakonnym
putem, ibo on hotel, po ego sobstvennomu vyrazheniyu, srazhat'sya s bednost'yu, i
prozhil v nuzhde do konca svoih dnej. Sokrat podvergal sebya eshche bolee
zhestokomu, na moj vzglyad, ispytaniyu, poskol'ku takim ispytaniem yavlyalas' dlya
nego zloba zheny; eto, po-moemu, ravnosil'no uprazhneniyu s ostro ottochennym
nozhom. Metell [6], edinstvennyj iz rimskih senatorov, reshil podvergnut'
ispytaniyu svoyu dobrodetel', chtoby polozhit' predel nasiliyu narodnogo tribuna
Saturnina [7], staravshegosya vsemi silami provesti nespravedlivyj zakon v
pol'zu plebeev. Prigovorennyj za eto k izgnaniyu - kare, kotoruyu Saturnin
vvel protiv otkazavshihsya priznat' etot zakon, - Metell obratilsya k tem, kto
soprovozhdal ego v etot tyazhkij dlya nego chas, so sleduyushchimi slovami: "Delat'
zlo - veshch' slishkom legkaya i slishkom nizkaya; delat' dobro v teh sluchayah,
kogda s etim ne sopryazheno nikakoj opasnosti, - veshch' obychnaya; no delat'
dobro, kogda eto opasno, - takovo istinnoe prizvanie dobrodetel'nogo
cheloveka". |ti slova Metella yasno podtverzhdayut moyu mysl' o tom, chto
dobrodetel' ne vyazhetsya s otsutstviem trudnostej i chto legkij, udobnyj i
naklonnyj put', po kotoromu napravlyaetsya horoshaya prirodnaya sklonnost', eto
eshche ne est' put' istinnoj dobrodeteli. Poslednyaya trebuet trudnogo i
ternistogo puti, ona, kak v sluchae s Metellom, dolzhna preodolevat' libo
vneshnie trudnosti, kotorymi sud'ba staraetsya otvlech' ee ot nelegkogo puti;
libo trudnosti vnutrennie, vyzyvaemye nashimi neobuzdannymi strastyami i
nesovershenstvom.
Vplot' do etoj minuty ya chuvstvoval sebya v svoem izlozhenii sovershenno
uverennym. No, kogda ya dopisyval poslednyuyu frazu, mne prishlo v golovu, chto,
soglasno moej mysli, dusha Sokrata, samaya sovershennaya iz vseh mne izvestnyh,
dolzhna byt' otnesena ne k samym obrazcovym, ibo ya ne mogu predstavit' sebe v
nem bor'by s kakim by to ni bylo porochnym stremleniem. YA ne mogu voobrazit'
sebe, chtoby ego dobrodetel' ispytyvala kakie by to ni bylo trudnosti ili
kakoe-nibud' prinuzhdenie. YA znayu mogushchestvo i vlast' ego razuma, kotoryj
nikogda ne dal by zarodit'sya kakomu-nibud' porochnomu stremleniyu. Takoj
vozvyshennoj dobrodeteli, kak u Sokrata, ya ne mogu nichego protivopostavit'.
Mne kazhetsya, ya vizhu, kak, svobodnaya, ona stupaet pobedonosnym i
torzhestvuyushchim shagom, ne vstrechaya nikakih pomeh, nikakih trudnostej. Esli
dobrodetel' yarche siyaet blagodarya bor'be protivopolozhnyh stremlenij, to
znachit li eto, chto ona ne mozhet obojtis' bez poroka i chto svoej cennost'yu i
pochetom ona obyazana emu? CHto skazhem my takzhe ob etom chestnom i blagorodnom
epikurejskom naslazhdenii, kotoroe mimohodom, slovno igrayuchi, vospityvaet
dobrodetel', podchinyaya ej, v vide zabavy, styd, lihoradki, bednost', smert' i
uzilishcha? Esli ya predpolozhu, chto sovershennaya dobrodetel' poznaetsya lish' putem
umeniya podavlyat' i terpelivo snosit' bol', ne morgnuv glazom vyderzhivat'
zhestokie pristupy podagry; esli ya predpishu ej v kachestve obyazatel'nogo
usloviya trudnosti i prepyatstviya, to chto zhe skazat' o dobrodeteli,
podnyavshejsya na takuyu vysotu, chto ona ne tol'ko preziraet stradanie, no dazhe
naslazhdaetsya im, upivaetsya do stepeni vostorzhennogo ekstaza, podobno
nekotorym epikurejcam, ostavivshim nam ves'ma dostovernye svidetel'stva
podobnyh, ispytannyh imi perezhivanij?
Est' nemalo sluchaev, kogda lyudi na dele prevzoshli trebovaniya,
pred®yavlyaemye ih ucheniem. Dokazatel'stvom etogo sluzhit primer Katona
Mladshego [8]. Kogda ya predstavlyayu sebe, kak on umiral, vyryvaya iz tela svoi
vnutrennosti, ya ne mogu dopustit', chto dusha ego v etot moment byla lish'
polnost'yu svobodna ot straha i smyateniya, ne mogu poverit', chtoby, sovershaya
etot postupok, on tol'ko vypolnyal pravila, predpisyvaemye emu stoicheskim
ucheniem, inache govorya, chto dusha ego ostavalas' spokojnoj, nevozmutimoj i
besstrastnoj. Mne kazhetsya, chto v dobrodeteli etogo cheloveka bylo slishkom
mnogo plamennoj sily, chtoby on mog udovol'stvovat'sya etim; ya niskol'ko ne
somnevayus', chto on ispytyval radost' i naslazhdenie, sovershaya svoj
blagorodnyj podvig, i chto on byl im bolee udovletvoren, chem kakim by to ni
bylo drugim postupkom v svoej zhizni. Sic abit e vita ut causam moriendi
nactum se esse gauderet {On ushel iz zhizni, raduyas', chto nashel sluchaj
pokonchit' s soboj [9] (lat. ).}. YA nastol'ko ubezhden v etom, chto somnevayus',
pozhelal li by on lishit'sya vozmozhnosti sovershit' takoe prekrasnoe deyanie.
Esli by menya ne ostanavlivala mysl' o blagorodstve, pobuzhdavshem ego vsegda
stavit' obshchestvennoe blago vyshe lichnogo, to ya ochen' sklonen byl by
dopustit', chto on blagodaren byl sud'be za to, chto ona poslala takoe
prekrasnoe ispytanie ego dobrodeteli, i za to, chto ona pomogla "etomu
razbojniku" [10] rastoptat' iskonnuyu svobodu ego rodiny. Mne kazhetsya, chto
pri sovershenii etogo postupka ego dusha ispytyvala neskazannuyu radost' i
muzhestvennoe naslazhdenie, ibo ona soznavala, chto blagorodstvo i velichie ego
-
Dehberata morte ferocior -
{Ona neustrashima, tak kak reshila umeret' [11] (lat. ).}
vdohnovleny ne mysl'yu o gryadushchej slave (kak eto byvaet u nekotoryh
slabyh i zauryadnyh lyudej; no dlya dushi stol' blagorodnoj, sil'noj i gordoj
eto byl by slishkom nizmennyj stimul), a krasotoj samogo postupka. |tu
krasotu on videl vo vsem ee sovershenstve i yasnee, chem my, ibo vladel eyu tak,
kak nam ne dano.
K moemu bol'shomu udovol'stviyu, "filosofy schitayut, chto takoj
zamechatel'nyj postupok byl by neumesten vo vsyakoj drugoj zhizni, i tol'ko
odnomu Katonu mozhno bylo tak zakonchit' svoyu zhizn'. Poetomu on s polnym
osnovaniem rekomendoval svoemu synu i okruzhavshim ego senatoram vyjti iz
polozheniya inache. Catoni cum incredibilem natura tribuisset gravitatem,
eamque ipse perpetua constantia roboravisset, semperque in proposito
consilio permansisset, moriendus potius quam tyranni vultus aspiciendus erat
{Katon, nadelennyj ot prirody neveroyatnoj nepreklonnost'yu, kotoruyu on eshche
ukrepil neizmennym postoyanstvom, i vsegda priderzhivavshijsya prinyatogo
resheniya, dolzhen byl predpochest' skoree umeret', chem uvidet' tirana [12]
(lat. ).}.
Vsyakaya smert' dolzhna sootvetstvovat' zhizni cheloveka. Umiraya, my
ostaemsya takimi zhe, kakimi byli v zhizni. YA vsegda nahozhu ob®yasnenie smerti
dannogo cheloveka v ego zhizni. I, kogda mne rasskazyvayut o stojkom po
vidimosti konce cheloveka, provedshego vyaluyu zhizn', ya schitayu, chto on byl
vyzvan kakoj-libo neznachitel'noj prichinoj, sootvetstvuyushchej zhizni etogo
cheloveka. Mozhno li skazat', chto legkost', s kotoroj shel k smerti Katon, i ta
neprinuzhdennost', kotoroj on dostig siloj svoego duha, dolzhny kak-to umalit'
krasotu ego dobrodeteli? Kto iz lyudej, hot' v malejshej stepeni prichastnyh k
istinnoj filosofii, mozhet sebe predstavit', chto Sokrat, kogda na nego
obrushilis' osuzhdenie, okovy i temnica, vsego-navsego lish' ne ispytal straha
i ostavalsya nevozmutim? Kto ne soglasitsya priznat', chto on proyavil ne tol'ko
stojkost' i uverennost' v sebe (takovo bylo ego obychnoe sostoyanie), no chto v
ego poslednih slovah i dejstviyah skazalis' kakoe-to radostnoe veselie i
sovershenno novaya udovletvorennost'? Ne dokazyvaet li to sodroganie ot
udovol'stviya, kotoroe on ispytal ot vozmozhnosti pochesat' sebe nogu, kogda s
nee snyali okovy, chto podobnaya zhe radost' byla v ego dushe pri mysli, chto on
osvobozhdaetsya ot vseh zloklyuchenij proshlogo i nahoditsya na poroge poznaniya
budushchego? Da prostit menya Katon: ego smert' byla bolee stremitel'noj i bolee
tragicheskoj, no v smerti Sokrata est' nechto bolee nevyrazimo prekrasnoe.
Aristipp [13] govoril tem, kto sozhalel o nej: "Da nisposhlyut bogi i mne
takuyu smert'!"
Na primere etih dvuh lyudej i ih podrazhatelej (ibo ya sil'no somnevayus',
chto sushchestvovali lyudi, im podobnye) mozhno ubedit'sya v takoj neobyknovennoj
privychke k dobrodeteli, chto ona voshla v ih plot' i krov'. |ta dobrodetel'
dostigaetsya u nih ne usiliem, ne predpisaniyami razuma; im ne nuzhno dlya
soblyudeniya ee ukreplyat' svoyu dushu, ibo ona sostavlyaet sushchnost' ih dushi, eto
ee obychnoe i estestvennoe sostoyanie. Oni dostigli etogo putem dlitel'nogo
primeneniya nastavlenij filosofii, semena kotoroj pali na prekrasnuyu i
blagodatnuyu pochvu. Probuzhdayushchiesya v nas porochnye sklonnosti ne nahodyat k nim
dostupa; siloj i surovost'yu svoej dushi oni podavlyayut ih v samom zarodyshe.
YA dumayu, net somnenij v tom, chto luchshe po bozh'emu izvoleniyu svyshe
podavlyat' iskusheniya v zarodyshe i tak podgotovit' sebya k dobrodeteli, chtoby
samye semena iskusheniya byli uzhe vyrvany s kornem, chem, poddavshis' pervym
proyavleniyam durnyh strastej, lish' posle etogo nasil'no meshat' ih rostu i
borot'sya, starayas' priostanovit' ih razvitie i preodolet' ih; no ya ne
somnevayus', chto idti po etomu vtoromu puti luchshe, chem obladat' prosto
cel'nym i blagodushnym harakterom i pitat' ot prirody otvrashchenie k poroku i
raspushchennosti. Ibo lyudi, otnosyashchiesya k etoj tret'ej raznovidnosti, lyudi
nevinnye, no i ne dobrodetel'nye, ne delayut zla, no ih ne hvataet na to,
chtoby delat' dobro. K tomu zhe takoj dushevnyj sklad tak nedalek ot slabosti i
nesovershenstva, chto ya ne v sostoyanii dazhe razgranichit' ih. Imenno po etoj
prichine s samymi ponyatiyami dobroty i nevinnosti svyazan nekij ottenok
prenebrezheniya. YA vizhu, chto nekotorye dobrodeteli, naprimer celomudrie,
vozderzhanie i umerennost', mogut byt' obuslovleny fizicheskimi nedostatkami.
Stojkost' v perenesenii opasnostej (esli tol'ko ee mozhno nazvat' v dannom
sluchae stojkost'yu), prezrenie k smerti i terpenie v bedstviyah chasto
vstrechayutsya u lyudej, ne umeyushchih razbirat'sya v zloklyucheniyah i potomu ne
vosprinimayushchih ih kak takovye. Poetomu otsutstvie dostatochnogo ponimaniya i
glupost' inogda mozhno prinyat' za dobrodeteli, i mne neredko prihodilos'
videt', kak lyudej hvalili za to, za chto ih sledovalo by branit'. Odin
ital'yanskij vel'mozha, nelyubezno otzyvavshijsya o svoej nacii, odnazhdy v moem
prisutstvii govoril sleduyushchee. Soobrazitel'nost' i pronicatel'nost'
ital'yancev - utverzhdal on - tak veliki, chto oni zaranee sposobny predvidet'
podsteregayushchie ih opasnosti i bedstviya, poetomu ne sleduet udivlyat'sya tomu,
chto na vojne oni chasto speshat pozabotit'sya o svoem samosohranenii eshche do
stolknoveniya s opasnost'yu, mezhdu tem, kak francuzy i ispancy, kotorye ne
stol' pronicatel'ny, idut naprolom, i im nuzhno voochiyu uvidet' opasnost' i
oshchutit' ee, chtoby pochuvstvovat' strah, prichem dazhe i togda strah ne
uderzhivaet ih; nemcy zhe i shvejcarcy, bolee vyalye i tupye, spohvatyvayutsya
tol'ko v tot moment, kogda uzhe iznemogayut pod udarami. On, mozhet byt',
govoril vse eto shutki radi; odnako nesomnenno verno, chto novichki v voennom
dele chasto brosayutsya navstrechu opasnosti, no, pobyvav v peredelkah, uzhe ne
dejstvuyut stol' oprometchivo:
haud ignarus quantum nova gloria in armis,
Et praedulce decus primo certamine possit.
{... hot' i znal ya, kak mnogo znachat dlya pervogo srazheniya tol'ko chto
obretennaya voennaya slava i presladostnyj pochet [14] (lat. ).}
Vot pochemu, kogda sudyat ob otdel'nom postupke, to, prezhde chem ocenit'
ego, nado uchest' raznye obstoyatel'stva i prinyat' vo vnimanie vsyu sushchnost'
cheloveka, kotoryj sovershil ego.
Neskol'ko slov o sebe. Moi druz'ya neredko nazyvali vo mne
osmotritel'nost'yu to, chto v dejstvitel'nosti bylo sluchajnost'yu, i schitali
proyavleniem smelosti i terpeniya to, chto bylo proyavleniem rassuditel'nosti i
opredelennogo mneniya; slovom, mne chasto pripisyvali odno kachestvo vmesto
drugogo, i inogda k vygode dlya menya, inogda mne v ushcherb. Na dele zhe ya dalek
kak ot toj pervoj i bolee vysokoj stepeni sovershenstva, kogda dobrodetel'
prevrashchaetsya v privychku, tak i ot sovershenstva vtoroj stepeni, dokazatel'stv
kotorogo ya ne smog dat'. Mne ne prihodilos' prilagat' bol'shih usilij, chtoby
obuzdat' oburevavshie menya zhelaniya. Moya dobrodetel' - eto dobrodetel' ili,
luchshe skazat', nevinnost' sluchajnaya i prehodyashchaya. Bud' u menya ot rozhdeniya
bolee neuravnoveshennyj harakter, ya predstavlyal by, navernoe, zhalkoe zrelishche,
ibo mne ne hvatilo by tverdosti protivostoyat' natisku strastej, dazhe ne
osobenno burnyh. YA sovershenno ne sposoben k vnutrennemu razladu i bor'be.
Poetomu mne nechego osobenno blagodarit' sebya za to, chto ya lishen mnogih
porokov:
si vitiis mediocribus et mea paucis
Mendosa est natura, alioqui recta, velut si
Egreglo inspersos reprehendas corpore naevos,
{Esli moya priroda, nadelennaya lish' nebol'shimi nedostatkami, v ostal'nom
blagopoluchno ustroena i podobna prekrasnomu telu, kotoromu mozhno postavit' v
ukor neskol'ko rasseyannyh po nemu pyatnyshek [15] (lat. ).}
to ya skoree obyazan etim moej sud'be, chem moemu razumu. Ej ugodno bylo,
chtoby ya proishodil iz roda, proslavivshegosya svoej bezuprechnoj chestnost'yu, i
byl synom zamechatel'nogo otca; ne znayu, unasledoval li ya ot nego nekotorye
ego kachestva ili na menya nezametno povliyali ego primery, kotorye ya videl v
sem'e, i horoshee vospitanie, poluchennoe mnoyu v detstve, ili chto-nibud' inoe
-
Seu Libra, seu me Scorpius aspicit
Formidolosus pars violentior
Natalia horae, seu tyrannus
Hesperiae Capricornus undae, -
{Preobladalo li v moment moego rozhdeniya vliyanie sozvezdiya Vesov ili
groznogo Skorpiona, ili zhe vladyki zapadnogo morya. Kozeroga [16] (lat. ).}
no, kak by tam ni bylo, ya pitayu otvrashchenie k bol'shinstvu porokov.
Antisfen [17] otvetil sprosivshemu ego, chemu luchshe vsego nauchit'sya:
"Otuchit'sya ot zla". YA pitayu, govoryu ya, k porokam otvrashchenie, stol'
estestvennoe i gluboko mne prisushchee, chto nikakie obstoyatel'stva ne smogli
zastavit' menya izmenit' eto usvoennoe s mladencheskih let chuvstvo; ne smogli
zastavit' menya izmenit' emu dazhe sobstvennye suzhdeniya, nesmotrya na to, chto
oni, otklonyayas' v nekotoryh otnosheniyah ot obshcheprinyatogo puti, legko mogli by
mne dozvolit' postupki, kotorye eta estestvennaya sklonnost' pobuzhdaet menya
nenavidet'.
Ne mogu uderzhat'sya ot ves'ma strannogo priznaniya: ya nahozhu, chto
blagodarya moemu otvrashcheniyu k porokam v moih nravah bol'she postoyanstva i
uravnoveshennosti, chem v moih suzhdeniyah, i chto moya pohot' menee raznuzdanna,
chem moj razum.
Aristipp vyskazal takie smelye mysli v zashchitu naslazhdeniya i bogatstva,
chto filosofy vseh napravlenij opolchilis' protiv nego. No chto do ego
sobstvennyh nravov, to kogda tiran Dionisij [18] predostavil emu na vybor
treh prekrasnyh zhenshchin, Aristipp zayavil, chto vybiraet vseh treh i on ne
odobryaet Parisa za to, chto tot otdal predpochtenie odnoj iz treh; no, privedya
ih k sebe v dom, on otoslal ih obratno, ne prikosnuvshis' k nim. Odnazhdy,
kogda ego sluga, kotoryj vo vremya puteshestviya nes za nim den'gi, vybilsya iz
sil iz-za tyazhesti svoej noshi, Aristipp prikazal emu brosit' vse lishnee i
ostavit' tol'ko to, chto on v sostoyanii nesti [19].
I |pikur, s ego bezbozhnym i utonchennym ucheniem v lichnoj zhizni byl
ves'ma blagochestiv i trudolyubiv. Odnomu iz svoih druzej on pishet, chto
pitaetsya tol'ko chernym hlebom s vodoj i prosit prislat' nemnogo syra na
sluchaj, esli on zahochet ustroit' roskoshnyj obed [20]. Verno li, chto dlya
togo, chtoby byt' dobrym do konca, nado byt' im v silu kakogo-to tajnogo,
estestvennogo i obshchego svojstva, bez vsyakogo na to zakona ili osnovaniya, ili
primera?
Poroki, kotorym mne sluchalos' poddavat'sya, slava bogu, ne iz hudshih. YA
po dostoinstvu osuzhdal ih v sebe, ibo moj razum ostavalsya nezatronutym imi;
naprotiv, on strozhe osuzhdal ih vo mne, chem osudil by v kom-nibud' drugom. No
etim delo i ogranichivalos', ibo ya sposoben okazyvat' lish' slaboe
soprotivlenie i legko dayu sebya uvlech'; odnako ya ne dopuskayu, chtoby k
imeyushchimsya u menya porokam prisoedinyalis' eshche i drugie, chto sluchaetsya s temi,
kto etogo ne osteregaetsya, ibo poroki bol'shej chast'yu perepletayutsya mezhdu
soboj. CHto kasaetsya moih porokov, to ya ih v meru moih vozmozhnostej
ogranichil, ostaviv sebe ochen' nemnogie i samye prostye,
nec ultra
Errorem foveo.
{Ne potakayu drugim slabostyam [21] (lat. )}
Mezhdu tem stoiki utverzhdayut, chto kogda mudrec sovershaet blagoe delo, on
delaet ego s pomoshch'yu vseh svoih dobrodetelej, hotya odna iz nih v zavisimosti
ot haraktera dejstviya i preobladaet (dovodom v pol'zu etogo im moglo sluzhit'
do izvestnoj stepeni shodstvo s chelovecheskim organizmom, ibo dejstvie gneva
mozhet proishodit' v nas lish' s pomoshch'yu vseh drugih chuvstv, hotya gnev i
preobladaet nad nimi); no esli oni otsyuda hotyat sdelat' vyvod, chto, kogda
porochnyj chelovek tvorit durnoe delo, on sovershaet ego pri pomoshchi vseh svoih
porokov, to ya im v etom ne veryu ili ne ponimayu ih v etom otnoshenii, ibo v
dejstvitel'nosti ya oshchushchayu pryamo protivopolozhnoe. Odnako eto nesushchestvennye
tonkosti, na kotoryh inogda ostanavlivayutsya filosofy.
YA poddayus' koe-kakim porokam, no drugih izbegayu ne menee userdno, chem
svyatoj.
Peripatetiki takzhe ne priznayut takoj nerazryvnoj svyazi mezhdu porokami,
i Aristotel' schitaet [22], chto chelovek blagorazumnyj i spravedlivyj mozhet
byt' i nevozderzhannym, i rasputnym.
Sokrat ohotno priznavalsya pered temi, kto nahodil v chertah ego lica
nekotoruyu sklonnost' k poroku, chto ona dejstvitel'no byla emu svojstvenna ot
prirody, no chto blagodarya samoobladaniyu emu udalos' obuzdat' ee [23].
Blizkie k filosofu Stil'ponu lyudi utverzhdali [24], chto on s rannih let
byl priverzhen k vinu i pital slabost' k zhenshchinam, no v rezul'tate upornyh
usilij stal ves'ma vozderzhan v tom i v drugom.
Tem, chto est' vo mne horoshego, ya, naprotiv, obyazan svoemu
proishozhdeniyu. Horoshie kachestva ne vospitany vo mne ni zakonom, ni
nastavleniem, ni putem kakogo-nibud' drugogo obucheniya. Mne prisushcha
estestvennaya dobrota, v kotoroj nemnogo sily, no net nichego iskusstvennogo.
I po prirode svoej i po veleniyu razuma ya zhestoko nenavizhu zhestokost',
naihudshij iz porokov. V etom otnoshenii ya do takoj stepeni chuvstvitelen, chto
ne perenoshu, kogda rezhut cyplenka ili kogda slyshu, kak vereshchit zayac v zubah
moih sobak, hotya i schitayu ohotu odnim iz samyh bol'shih udovol'stvij.
Te, kto osuzhdaet naslazhdenie, zhelaya dokazat', chto ono porochno i
nerazumno, ohotno pol'zuyutsya sleduyushchim dovodom: kogda ono dostigaet vysshej
tochki, - govoryat oni, - no tak bezrazdel'no zavladevaet nami, chto polnost'yu
vytesnyaet razum, i ssylayutsya na to, chto my ispytyvaem pri snosheniyah s
zhenshchinami:
cum iam praesagit gaudia corpus
Atque in eo est Venus ut muliebria conserat arva.
{Kogda telo uzhe predchuvstvuet naslazhdeniya i v nem - Venera, chto
gotovitsya oplodotvorit' zhenskoe lono [25] (lat. ).}
Oni nahodyat, chto v eti mgnoveniya my nastol'ko byvaem vne sebya, chto nash
razum, polnost'yu pogloshchennyj naslazhdeniem i potonuv v nem, ne v sostoyanii
vypolnyat' svoe naznachenie. YA znayu, chto byvaet i inache i chto inogda, esli
zahochesh', mozhno i v etot samyj moment obratit'sya dushoj k drugim myslyam, no
dlya etogo trebuetsya dushevnoe napryazhenie i predvaritel'naya podgotovka. YA
znayu, chto mozhno obuzdyvat' poryv etogo naslazhdeniya; ya horosho znakom s etim
po opytu i ne nahozhu, chto Venera, - stol' trebovatel'naya boginya, kak schitayut
mnogie i bolee chistye, chem ya, lyudi. Mne, naprimer, ne kazhetsya, kak koroleve
Navarrskoj [26] v odnoj iz novell ee "Geptamerona" (knige, prelestnoj po
soderzhaniyu), ni neveroyatnym, ni slishkom trudnym provodit' veselo i
neprinuzhdenno celye nochi naprolet s davno zhelannoj vozlyublennoj, vypolnyaya
dannoe ej obeshchanie ogranichivat'sya tol'ko poceluyami i legkimi
prikosnoveniyami. YA polagayu, chto dlya dokazatel'stva togo, chto pri sil'nom
volnenii my inoj raz teryaem razum, luchshe podhodit primer ohoty (ibo v etom
sluchae men'she naslazhdeniya, no bol'she voshishcheniya i neozhidannosti, kotorye ne
dayut razumu vozmozhnosti byt' nagotove i vo vseoruzhii): kogda posle dolgih
presledovanij zhivotnoe vnezapno pokazyvaetsya tam, gde my men'she vsego
ozhidaem ego uvidet', to ispytyvaemoe nami potryasenie, eshche usilennoe yarostnym
gikaniem, byvaet nastol'ko veliko, chto tem, kto lyubit takogo roda ohotu,
nevozmozhno v etot moment otvlech'sya myslyami kuda-nibud' v storonu. Nedarom
poety izobrazhayut Dianu pobeditel'nicej nad fakelom i strelami Kupidona:
Quis non malarum, quas amor curas habet Haec inter obliviscitur?"
{Kto sredi etih radostej ne pozabudet zhestokih muk lyubvi [27] (lat. ).}
Vozvrashchayas' k skazannomu, zamechu, chto ya goryacho sochuvstvuyu chuzhim pechalyam
i plakal by vmeste s goryuyushchimi, esli by umel plakat' v kakih by to ni bylo
sluchayah. Slezy, ne tol'ko iskrennie, no i pritvornye, vsegda vyzyvayut u menya
zhelanie plakat'. YA ne zhaleyu mertvecov, ya skoree gotov im zavidovat', no ot
dushi zhaleyu lyudej, nahodyashchihsya pri smerti. Menya vozmushchayut ne te dikari,
kotorye zharyat i potom edyat pokojnikov, a te, kotorye muchayut i presleduyut
zhivyh lyudej. YA ne mogu spokojno perenosit' kazni, dazhe esli oni sovershayutsya
po zakonu i opravdanny. Nekto, zhelaya podtverdit' velikodushie YUliya Cezarya,
soobshchaet sleduyushchee [28]. On byl velikodushen dazhe kogda mstil: zahvativ teh
piratov, kotorye v svoe vremya derzhali ego v plenu i zastavili uplatit'
vykup, Cezar', ranee ugrozhavshij raspyat' ih na kreste, vse zhe prikazal
snachala udavit' ih, a potom uzhe raspyat'. Svoego sekretarya, Filemona, kotoryj
namerevalsya ego otravit', Cezar' prikazal prosto umertvit', ne nalozhiv na
nego bolee tyazhkogo nakazaniya. Kto by ni byl tot rimskij avtor, kotoryj v
dokazatel'stvo velikodushiya Cezarya ssylaetsya na to, chto on osuzhdal svoih
obidchikov tol'ko na pr