-- Ne smutnuyu, dorogaya kuzina, a muchitel'no yasnuyu. V etoj vojne my zashli v tupik i nesem bol'-shie poteri na Severnom fronte. YA hochu, chtoby vash prem'er-ministr i ego Kabinet ochen' horosho usvoili etot fakt. A u menya est' dazhe bolee durnye novosti. Pohozhe, eta kolonial'naya vojna rasprostranyaetsya. U nas imeyutsya doneseniya o tom, chto polki Konfede-racii prisoedinilis' k Soyuzu v napadenii na nashi vojska. -- |togo ne mozhet byt'! -- voskliknula koroleva Viktoriya s iskazivshimsya ot gneva licom. -- |to pravda. -- Ne mogut zhe oni byt' tak dvulichny! |ta vojna razrazilas' iz-za dvuh neschastnyh diplomatov, vse eshche nahodyashchihsya v rukah vraga. A kogda my vstali na ih zashchitu, oni poveli sebya kovarno, kak yanki. Vy govorite, chto oni ob容dinilis', chtoby vosproti-vit'sya nashej vole? -- Ob容dinilis'. Byt' mozhet, eto iz-za otvle-kayushchej ataki, kotoruyu my proveli na yuge strany. Teper' nam etogo ne uznat'. Za etim nesoobraznym zayavleniem posledovalo molchanie: nikto ne osmelivalsya raskryt' rta. Isto-riyu pishut sil'nye mira sego. Gercog zagovoril sno-va, spokojno i vezhlivo. -- Itak, poznakomivshis' so vsemi faktami, my mozhem opredelit' kurs dal'nejshih dejstvij. -- Terpeniyu moemu prihodit konec, -- vzvizgnu-la koroleva. -- Skazhite mne, chto proishodit! --Nado prinyat' reshenie. Reshenie ochen' pro-stoe. Mir -- ili v protivnom sluchae -- bolee kro-voprolitnaya vojna. Koroleva nikogda ne otlichalas' terpeniem, a sej-chas ono i vovse podoshlo k koncu, i ona zavereshchala: -- Vy govorite o mire posle unizheniya, kotoroe my preterpeli? Vy govorite o mire s etimi koloni-al'nymi tvaryami, kotorye ubili moego dorogogo Al'berta?! Neuzheli my, velichajshaya imperiya vseh vremen, dolzhny unizit'sya pered etimi zaholustny-mi povstancami, etimi svin'yami?! -- Nam vovse net nuzhdy unizhat'sya, no my dolzh-ny porazmyslit' o mirnyh peregovorah. -- Nikogda! A vy, dzhentl'meny Kabineta, vy slyshali, chto ya skazala. Lord Pal'merston pomeshkal, prezhde chem otve-tit'. -- Polagayu, ya vyrazhu obshchee mnenie, kogda ska-zhu, chto gercog vyskazal ryad sil'nyh dovodov... -- Da neuzhto?! -- vskrichala koroleva pronzi-tel'nym golosom, pobagrovev ot gneva. -- No kak byt' so stranoj, kak byt' s lyud'mi i ih zhelaniem prepodat' etim vyskochkam nezabyvaemyj urok? YA vy-razhayu mnenie naroda, kogda govoryu, chto o sdache ne mozhet byt' i rechi! Nado ved' prinyat' vo vnimanie i takuyu veshch', kak gordost'. Gercog Kembridzhskij sklonil golovu v znak pod-chineniya ee vole. -- Konechno, my ne sdadimsya. No odnoj lish' gor-dost'yu podobnuyu vojnu ne vyigraesh'. Esli my ne idem na mir, to dolzhny ukrepit'sya dlya novyh usi-lij. Na more nam nuzhny bronenosnye korabli, a na sushe -- sovremennoe oruzhie. Sleduet vozzvat' k Im-perii o pomoshchi, o lyudyah, o den'gah, kotorye nam nuzhny dlya sozdaniya vooruzhennyh sil, bez kakovyh nam ne oderzhat' okonchatel'noj pobedy. Lord Dzhon Rassel zastavil sebya zagovorit'. --Vashe Velichestvo, esli pozvolite. Nastal mo-ment velichajshego resheniya, i sleduet vzvesit' vse fakty, spokojno i hladnokrovno. YA tverdo ubezhden, chto mezhdu pravitel'stvom Vashego Velichestva i etimi Soedinennymi SHtatami ne dolzhno byt' za-tyazhnogo konflikta. My proishodim ot obshchego kor-nya, govorim na odnom yazyke. Nesomnenno, nado podu-mat' i o mire, a ne tol'ko o vojne -- Poklonivshis', on otstupil nazad. Gladston predstavlyal, kakogo poryadka summy nuzhny dlya prodolzheniya vojny, a takzhe znal, na-skol'ko istoshchena kazna. Zdes' on ne posmel ob etom zagovorit', no brosil umolyayushchij vzglyad na Pal'-merstona. Prem'er-ministr mrachno kivnul. -- Vashe Velichestvo, my dolzhny prinyat' vo vni-manie skazannoe lordom Rasselom. My takzhe dolzh-ny podumat' o finansovyh zatratah na to, o chem go-vorim. A oni prevoshodyat predely razumnogo. Pola-gayu, chto my dolzhny rassmotret' vse otkryvayushchiesya vozmozhnosti. Mozhno nachat' peregovory o spraved-livom mire, podrazumevaya, chto, mozhet byt', pridet-sya prinesti izvineniya... Poka ostal'nye govorili, gnev korolevy nemnogo poostyl. Bolee togo, golos ee prozvuchal pochti besstrastno, slovno v ee tele poselilas' drugaya lich-nost'. -- Slishkom pozdno. My ne schitaem mir vozmozh-nym na dannom etape. A vozmozhnosti proigrysha prosto ne sushchestvuet. Esli amerikancam sleduet pre-podat' urok, to eto dolzhen byt' naglyadnyj urok. Peregovorite s moimi ministrami i podgotov'te predlozheniya kasatel'no etoj mehanicheskoj vojny, kotoruyu vedet nash vrag. To, chto mogut sdelat' oni, my, britancy, navernyaka mozhem sdelat' luchshe. Ibo razve ne u nas ochag nauki i tehniki? Kuda idet Bri-taniya, mir dolzhen sledovat' volej-nevolej. Pre-kloniv koleni pered etoj dikoj stranoj, naselennoj oborvancami, my zasluzhim ot koronovannyh osob Evropy lish' prezrenie. My ne dolzhny poddavat'-sya. |tot opyt tol'ko ukrepit Britaniyu i Imperiyu. V techenie stoletij my pravili moryami, i tak dolzh-no ostavat'sya v obozrimom budushchem. -- Ona reshi-tel'no skrestila ruki na kolenyah. Potom s ugryumoj reshimost'yu, podzhav guby, oglyadela sobravshihsya, slovno provociruya ih na spor ili nesoglasie. Mol-chanie zatyagivalos'. Nikto tak i ne raskryl rta. -- CHto zh, togda vy svobodny. VTORAYA AMERIKANSKAYA REVOLYUCIYA Prezident Konfederacii i prezident Soedinen-nyh SHtatov vzyali za pravilo vstrechat'sya kazhdoe utro. Nachalos' eto sluchajno, kogda oni hoteli pri-gotovit' obshchuyu povestku dnya pered sovmestnym zase-daniem Kabinetov: Dzhefferson Devis priezzhal v kolyaske iz "Vilards-otelya", raspolozhennogo chut' dal'she po Pensil'vaniya-avenyu, v dome chetyrnad-cat', vhodil v Belyj dom i podnimalsya po lestnice v kabinet Avraama Linkol'na. Nikolaj podaval im kofe, zatem zakryval dver' i vystavlyal chasovogo u dverej kabineta, chtoby ih uedinenie nikto ne naru-shil. Kak obychno, otpiv nemnogo kofe, Devis zagovoril: -- Mne prishlo ves'ma priyatnoe poslanie ot Uil'-yama Mejsona. On prosit menya poblagodarit' vas samym serdechnym obrazom za special'nyj prikaz ob ih osvobozhdenii. On vernulsya v lono sem'i, kak i Dzhon Slajdell. K pis'mu prilagaetsya korobka chu-desnyh gavanskih sigar. -- Vy dolzhny poblagodarit' kapitana Uilksa, oficera, zahvativshego ih v plen, potomu chto eto on napomnil mne ob ih tyuremnom zaklyuchenii. Posredi vojny, razygravshejsya yakoby iz-za ih zahvata, ni-kto, krome Uilksa, i ne vspomnil o nih, -- Linkol'n pododvinul Dzheffersonu stopku telegramm cherez stol. -- Pribyli neskol'ko minut nazad. Kontrata-ka nashih sil nachalas'. Hotya eshche slishkom rano uz-navat' podrobnosti, dumayu, chto mogu bez vsyakogo za-zreniya sovesti skazat', chto itog predreshen. Nashi svezhie vojska protiv ih ustalyh, da k tomu zhe u nas neveroyatnoe chislennoe prevoshodstvo. Oni dolzhny otstupit' -- ili ostat'sya na meste i slozhit' golovy. -- Ili i to i drugoe srazu. -- Devis podul na kofe, chtoby ostudit' ego.-- Pozhaluj, ya ispytyvayu zhalost' k obychnym soldatam, kotorye sluzhat pod nachalom takih bezzhalostnyh gospod. No nedostatoch-no sil'nuyu, chtoby pozhelat' inogo ishoda. Verolom-nomu Al'bionu nado nanesti fatal'nyj udar, koto-ryj zastavit ego poletet' kuvyrkom i ne ostavit inogo vybora, krome poiskov mira. -- No tol'ko ne chereschur rano, -- Linkol'n vskinul ruki, budto hotel priderzhat' etot ishod. -- My oba soglasny, chto, poka idut boi, eta strana edina. Tak chto my dolzhny uchityvat', chto mozhet slu-chit'sya, kak tol'ko pushki smolknut. Tut koe-kto do-zhidaetsya v sosednej komnate, i ya hochu vas poznako-mit'. |to ves'ma mudryj chelovek, o kotorom ya uzhe vam rasskazyval. CHelovek, prinesshij mne novye idei, novye napravleniya, kotorye, polagayu, povli-yayut na nash obshchij plan dejstvij. On tot samyj na-turfilosof, kotoryj ispoveduet tajnoe iskusstvo ekonomicheskoj teorii. -- Mne o nej nichego ne izvestno. -- Mne bylo tozhe neizvestno, poka on ne rastol-koval. S ego pomoshch'yu, polagayu, my smozhem najti sposob uladit' nashi protivorechiya, perevyazat' rany i povesti etu stranu navstrechu gordomu edinomu bu-dushchemu. -- Esli on mozhet sdelat' eto, to ya provozglashu ego chudotvorcem! -- Mozhet, on i est' chudotvorec. No opredelenno on stavit svobodu vyshe strany, ibo, pomimo proche-go, on eshche i anglichanin. Devis ne znal, chto skazat', ibo zagadochnye mate-rii finansov i ekonomiki vsegda byli svyshe ego ponimaniya. On soldat, po nuzhde zanyavshijsya poli-tikoj i ispytyvayushchij tol'ko odno zhelanie -- oka-zat'sya na pole boya vo glave vojsk. On lish' zaerzal i podnyalsya, kogda v komnatu voshel sedovlasyj filo-sof. Linkol'n predstavil ego Dzheffersonu Devi-su, i oni vezhlivo besedovali, poka Nikolaj ne vyshel i ne zakryl dver'. Tol'ko togda prezident vernulsya k problemam, stoyashchim pered nimi. -- Vy znaete, mister Mill, chto vasha strana vtorglas' ne tol'ko na Sever, no i na YUg? -- Znayu. Ne mogu etogo ponyat' ili ob座asnit'. Mogu lish' molit'sya, chtoby vashi ob容dinennye vojska smogli protivostoyat' etomu napadeniyu. -- My tozhe, ser, -- nachal Linkol'n i zamyalsya, lomaya dlinnye pal'cy i lomaya golovu o tom, chto zhe mozhno otkryt'. Vse, nakonec reshil on. CHtoby Mill mog pomoch', emu sleduet otkryt' vse mysli, kazhdoe reshenie. -- Voyuyushchie storony v nashej grazhdanskoj vojne prishli k oboyudnomu soglasheniyu o zaklyuche-nii peremiriya, chtoby dat' otpor obshchemu vragu. Strana snova edina, nomy boimsya, chto vrazhda vozob-novitsya, kak tol'ko boi zakonchatsya. Odnako ya dol-zhen byt' s vami otkrovennym i povedat' vse nashi strahi i nadezhdy na budushchee, poprosiv ni s kem ne delit'sya tem, chto vy segodnya zdes' uslyshite. -- Dayu vam slovo, gospodin prezident. -- Mysli nashi prosty. Kogda eta vojna, hochetsya nadeyat'sya, protiv zahvatchikov budet vyigrana, smo-zhem li my i dal'she naslazhdat'sya mirom, nyne vo-carivshimsya mezhdu nedavno voevavshimi shtatami? I smozhem li my kakim-libo obrazom najti sposob po-lozhit' konec uzhasnoj vojne mezhdu shtatami, nyne priostanovlennoj? -- Konechno, mozhete, -- spokojno i uverenno ska-zal Mill s otkrovennym udovletvoreniem i uveren-nost'yu. -- Esli vy sil'ny v svoej reshimosti, ya mogu ukazat' vam dorogu, kakovaya sdelaet etot mir vozmozhnym. YA vozderzhus' ot popytok chitat' vam lekciyu, dzhentl'meny, no imeyutsya opredelennye fakty, kotorye sleduet tshchatel'nejshim obrazom uchest'. Nam sleduet pomnit' uroki proshlogo, daby ne povtoryat' ih. YA pribyl iz Evropy, skovannyj svoim proshlym, a vasha strana svobodna ot nego. Vy, konechno, pomnite, chto vsego neskol'ko let nazad v Evrope byli opasnye politicheskie volneniya. Ona stara, i idei ee stary. Govorya, on rashazhival po komnate, vremya ot vre-meni nazidatel'no podymaya ukazatel'nyj palec, chtoby podcherknut' kakuyu-libo mysl'. -- Na sej raz francuzskoe pravitel'stvo pokaza-lo sebya sovershenno kosnym, dejstvuyushchim isklyuchi-tel'no iz samyh nizmennyh i egoisticheskih pobuzh-denij. Francuzskij narod hotel peremen i gotov byl vstat' na barrikady, chtoby umirat' za luchshee budushchee. I chto zhe sluchilos'? Rezhim zhirnogo koro-lya srednih klassov Lui Filippa ne mog spravit'sya s etim krizisom. Korol' bezhal v Angliyu, a rabochij lyud Parizha vosstal kak odin i podnyal krasnyj flag nad otelem "De Vil'". I kakov zhe byl otvet? Parizhskie tolpy byli usmireny nacional'noj gvardiej cenoj desyati tysyach ubityh. Zatem Lui Na-poleon polozhil konec Vtoroj respublike i osnoval Vtoruyu imperiyu. V Bel'gii napugannyj korol' hotel otrech'sya ot Prestola. V konce koncov pravitel'stvo pozvolilo emu ostat'sya, i on v blagodarnost' zapretil sobra-niya. V Germanii byli vozvedeny barrikady. Zatem byli prizvany vojska, i myatezhnyh grazhdan ras-strelyali. V Prussii po-prezhnemu net ni parlamen-ta, ni svobody rechi, ni prava sobranij, ni svobody slova ili suda prisyazhnyh, ni terpimosti k ideyam, otklonyayushchimsya hotya by na volosok ot arhaichnogo predstavleniya o svyashchennom prave korolej. -- Vy vyskazyvaete ves'ma sil'nye mneniya v svoih nablyudeniyah, -- zametil Linkol'n. -- Dejstvitel'no, i ya sovershenno prav. Poglyadi-te na drugie strany. Narod vosstaval i v Italii, ka-kovaya byla i po sej den' ostaetsya ne bolee kak pe-stroj smes'yu anahronichnyh principalov. A Rossiya, upravlyaemaya caryami, yavlyaetsya kraeugol'nym kamnem despotii v Evrope. I Praga, i Vena tozhe perezhili narodnye vosstaniya, kak i Parizh, i tolpy zahvaty-vali kontrol' nad gorodami. I ih rasstrelivali vojska Po sravneniyu so vsem etim usloviya v Anglii, ne-somnenno, idillicheskie. No teper' Britaniya vstu-pila v etu glupuyu vojnu, sdelala uzhasnuyu stavku, reshilas' smestit' izbrannoe narodom pravitel'st-vo, rastoptat' edinstvennuyu znachitel'nuyu demokra-tiyu v mire. Krohotnaya SHvejcariya ne mozhet voplo-shchat' v sebe blagorodnoe budushchee chelovechestva. No vozrozhdennye Soedinennye SHtaty Ameriki mogut. Oba prezidenta molcha pereglyanulis', myslenno ocenivaya vazhnost' skazannogo. -- Lichno ya nikogda ne rassmatrival eto v podob-nom svete, -- promolvil Devis. -- Polagayu, my pri-nimali nashu stranu kak dannost' i prinimali eti dostoinstva kak nechto samo soboj razumeyushcheesya. -- Ochen' mnogoe iz togo, chto my schitaem estest-vennym, mozhet izmenit'sya, -- otvetil Mill. -- Es-testvennoe pravlenie Britanii nad amerikanskimi koloniyami bylo otmeneno etimi zhe samymi vosstav-shimi kolonistami. YA ne uklonyayus' v storonu, kogda govoryu s vami o zakonah ekonomiki. Esli vy posle-duete za mnoj tuda, kuda ya hochu vas povesti, to doj-dete do samoj suti problemy, s kotoroj stolknulis'. Vy dolzhny ponimat', chto istinnoj eparhiej ekonomicheskoj nauki yavlyaetsya proizvodstvo, a ne raspredelenie, kak schitayut mnogie. |tot fakt imeet fundamental'nuyu znachimost'. |konomicheskaya nauka o proizvodstve svyazana s prirodoj. Net nichego pro-izvol'nogo v tom, budet li trud bolee proizvodi-tel'nym v etoj otrasli ili v toj, nichego kapriznogo ili sluchajnogo v snizhenii plodorodiya pochvy. Sku-dost' i zakosnelost' v prirode -- real'nye fakty. |konomicheskie pravila povedeniya, otkryvayushchie nam, kak dovesti do maksimuma plody nashego truda, tak zhe bezlichny i absolyutny, kak zakony, pravyashchie himicheskim vzaimodejstviem. -- |ti materii svyshe moego ponimaniya, -- s ne-doumeniem posmotrel na nego Dzhefferson Devis. -- Uveryayu vas, otnyud'. Prosto poka sledujte za mnoj tuda, kuda ya vas napravlyu. Zakony ekonomiki ne imeyut nichego obshchego s raspredeleniem. Kak tol'-ko my proizveli bogatstvo, my mozhet delat' s nim, chto hotim. My mozhem razmestit' ego, kak nam zabla-gorassuditsya. |to uzh obshchestvo reshaet, kak sleduet ego raspredelit', a obshchestva byvayut razlichnymi. Vy na Severe dokazyvaete etot zakon, potomu chto znaete, chto net "estestvennogo" zakona, reshayushchego, kak chelovek dolzhen otnosit'sya k cheloveku. |to ozna-chaet, chto proizvodstvennye otnosheniya mogut byt' izmeneny, rabstvo mozhet byt' zapreshcheno, a proiz-vodstvo vse ravno budet prodolzhat'sya. ---Pozvol'te s vami ne soglasit'sya, -- yarostno tryahnul golovoj Devis. -- |konomika YUga osnovana da institute rabstva, i my ne mozhem sushchestvovat' bez nego. -- Mozhete i, nesomnenno, budete. Princip chast-noj sobstvennosti eshche ne podvergalsya nastoyashchemu ispytaniyu. Sejchas on nahoditsya v ostrom protivo-rechii, iz-za kotorogo vy i voyuete, s istinnym opre-deleniem sobstvennosti. YA zayavlyayu vam, chto chelove-cheskie sushchestva ne mogut byt' sobstvennost'yu. Zakony i ustanovleniya Evropy vse eshche otrazhayut ee krovoprolitnoe feodal'noe proshloe, a ne duh re-form. Tol'ko v Amerike mozhet byt' proveden etot zhiznenno vazhnyj eksperiment. YA polagayu, chto soci-al'noe povedenie mozhet byt' izmeneno, i vy dolzh-ny nepremenno verit' v eto, inache ne voevali by za svobodu. --Svoboda dlya YUga sovsem ne to zhe samoe, chto svoboda dlya Severa, -- vozrazil Linkol'n. -- Ah, kak raz naprotiv! Vy, konechno, govorite o rabstve. No my dolzhny vzglyanut' na ekonomicheskie pokazateli. Rabstvo --eto obshchestvennyj institut, poshedshij na spad s 1860 goda, a rabstvo i hlopok mogut procvetat', kogda zemlya desheva i plodorodna. Ceny na hlopok snizhayutsya, i zemlya ponemnogu isto-shchaetsya. Razve eto ne tak, mister Devis? -- K neschast'yu, tak. Pered vojnoj ceny na rabov upali, i mnogie moi znakomye plantatory obnaru-zhili, chto derzhat' mnogo rabov -- obuza. -- Sie est' slova, nachertannye na stene nevidi-moj rukoj. Nesmotrya na ves' etot furor, nikogda ne bylo ni malejshej vozmozhnosti, chto rabstvo raspro-stranitsya na zapad: zemlya tam ne podhodit dlya etogo. Rabstvo -- obremenitel'naya i dorogaya sistema, i mozhet davat' dohody tol'ko do teh por, poka imeetsya massa bogatoj, plodorodnoj zemli, i mir daet horo-shuyu cenu za produkty grubogo truda. Polagayu, eta vozmozhnost' ischerpalas'. S teh por kak nachalas' blokada yuzhnyh beregov, mir iskal inye istochniki hlopka v takih stranah, kak Egipet i Indiya. -- No rabstvo ne prekratitsya ot togo, chto my ska-zhem emu ob etom, -- vstavil Linkol'n. -- Togda my dolzhny sozdat' situaciyu, kogda ono bolee ne ponadobitsya. Vy sejchas vstupili v vojnu protiv imperii. Skoro ona pererastet v ekonomiches-kuyu, i vy dolzhny vzglyanut' na svoi resursy. |ta strana blagoslovenna vsemi natural'nymi resursa-mi, kotorye vam nuzhny, i ih nado puskat' v hod. YUg dolzhen stat' takim zhe industrial'nym, kak i Sever, chtoby proizvodit' materialy dlya mira i vojny. -- A raby? -- pointeresovalsya Devis. -- Rabov bol'she byt' ne dolzhno, -- tverdo otve-til Mill. -- No plantatoram sleduet zaplatit' za osvobozhdennyh rabov. |to nebol'shie zatraty po sravneniyu s zatratami na prodolzhenie srazhenij, menee chem polovina stoimosti dnya vojny polnost'yu okupit osvobozhdenie rabov v Delavare. Stoimost' vos'midesyati semi dnej vojny, osvobodit vseh rabov v pogranichnyh shtatah i okruge Kolumbiya. Rabstvo ne ischeznet za odnu noch', no pervye shagi vse-taki sleduet predprinyat'. I odnim iz etih shagov dolzhen byt' zakon o tom, chto bolee nikto ne mozhet rozhdat'-sya rabom. -- CHto-to ya ne ponyal, -- vstrepenulsya Linkol'n; Devis tozhe vyglyadel ozadachennym. -- Imenno tak. Vy, dzhentl'meny, dolzhny poza-botit'sya o prinyatii zakona, soglasno kotoromu deti, rozhdennye ot rabov, svobodny. Takim obrazom, v te-chenie odnogo pokoleniya institut rabstva prekratit svoe sushchestvovanie. Pervym delom dolzhen byt' ras-prostranen bill', ob座avlyayushchij ob etoj peremene i prikazyvayushchij prinyat' ee do teh por, poka ne budut prinyaty popravki k Konstitucii. -- Ne nravitsya mne eto, mister Mill, -- pokachal golovoj Devis. -- Ni v malejshej stepeni. Sdelat' eto budet nelegko, a lyudi na YUge na takoe ne pojdut. I, otkrovenno govorya, ya i sam eto ne ochen'-to odob-ryayu. Vy prosite lyudej YUga vse peremenit', izme-nit' obraz zhizni i vse, vo chto oni veryat. |to nespra-vedlivo i nepriemlemo. No kakie zhertvy poneset Sever? -- ZHertvy, -- Linkol'n ustalo pokachal golo-voj. -- My prinesli krovavye zhertvy, kak i vash narod. Desyatki tysyach ubityh, zemlya etogo kraya na-poena krov'yu. I esli by byl inoj put', ya by s ra-dost'yu ustremilsya po nemu. No inogo puti ne bylo. My dolzhny govorit' ne o tom obraze zhizni, koto-ryj utrachivaem, a o tom, kotoryj obretaem. Strana snova ob容dinena. Bogataya, trudolyubivaya strana, gde v rabstve ne budet nuzhdy. Dzhefferson, ya vas molyu. Ne pozvolyajte etoj vozmozhnosti uskol'znut' iz-za vashej potrebnosti derzhat' drugih lyudej v ka-chestve sobstvennosti. -- Prezident govorit pravdu, --podhvatil Mill. -- YA ponimayu, chto vam budet trudno, no vy dolzhny. Vam eto po silam, i vy eto sdelaete. Prichesav volosy pyaternej, Linkol'n kivnul. -- Kak skazala odna dama, kogda vzyalas' s容st' celyj arbuz: "Ne znayu, po silam li mne eto, no ya uzh postarayus'". Devis pokolebalsya, zatem mrachno kivnul v znak soglasiya. -- Radi vseh nas, ya popytayus'. Kogda mister Mill ob座asnyaet, vse eto nachinaet obretat' kakoj-to smysl, no ostanetsya li eto takim zhe ochevidnym, kogda ya ver-nus' na svoyu plantaciyu? Gde ya najdu slova, chtoby ob座asnit', chto budet dal'she, kogda budu tolkovat' s ostal'nymi plantatorami? . -- YA dam vam eti slova, mister Devis, -- promol-vil Mill. -- Zdes' est' prozrachnaya yasnost' postro-eniya, i, kak tol'ko ona budet postignuta, emu poveryat. -- Upovayu, chto vy smozhete sdelat' eti, -- pody-tozhil Linkol'n. -- My posleduem etim kursom i v to zhe samoe vremya ne budem zabyvat', chto dolzhny pri etom eshche i vyigrat' vojnu. Nekotorye iz amerikanskih polkov marshirova-li na sever vdol' doliny Gudzona, a ih obozy tashchi-lis' po pyl'nym dorogam sledom. Drugie ehali vo-inskimi eshelonami s dal'nego yuga i dal'nego zapada. Kavaleristy derzhalis' vdol' flangov, ih izmuchennye iznuritel'nym puteshestviem loshadi trusili ryscoj, povesiv golovy. I oni vse prodvi-galis' vpered -- reka sinih mundirov, potok seryh. Ugryumo celenapravlennye, nepokolebimye v svoej reshimosti. Zahvatchiki dolzhny byt' otbrosheny, izgnany iz predelov Soedinennyh SHtatov. V teni dubravy ustanovili kozly, na kotorye ulozhili doski i rasstelili karty. General armii, verhovnyj glavnokomanduyushchij, general Uil'yam Tikamsi SHerman oglyadel sobravshihsya oficerov i kivnul v znak privetstviya. -- YA chuvstvuyu, chto snova nahozhus' v krugu dru-zej, i iskrenne nadeyus', chto vse vy razdelyaete eto chuvstvo. V otvet vse zakivali i zaulybalis'. -- Slovno my opyat' vernulis' v Vest-Pojnt, -- zametil general Robert |. Li. -- YA soglasen, -- podhvatil general Uliss S. Grant. -- I mne ochen' priyatno soznavat', chto moi odnokashniki-kadety srazhayutsya na moej storone, a ne protiv menya. -- Imenno radi srazheniya my i sobralis'. CHtoby srazit'sya i pobedit', -- SHerman kosnulsya ukaza-tel'nym pal'cem karty, i oficery sklonilis' nad nej. --General Grant, vy prodolzhaete uderzhivat' etot rubezh, kak do sih por. Kogda pribudut vashi podkrepleniya? -- Samoe pozdnee -- k rassvetu. Kak tol'ko sve-zhie polki zajmut pozicii, ya otvedu veteranov v tyl. Oni ponesli tyazhelye poteri. -- Otlichno, s podkrepleniyami vy sohranite prezh-nie sily. Vy ne dolzhny stolknut'sya s kakimi-libo trudnostyami pri otrazhenii lyuboj ataki. No poka chto vy budete uderzhivat' pozicii, ne prodvigayas' vpered. Vstupitel'naya ataka za vami, general Li. Vashi vojska obojdut ih s levogo flanga, vot zdes', i uglubyatsya v tyl, chtoby nanesti vragu samyj mogu-chij udar, kakoj vam udastsya. Teper' u nas dostatochno orudij, chtoby nakryt' ih artillerijskim ognem. Kogda obstrel prekratitsya, vyjdete na arenu vy. Britancy budut vynuzhdeny prinyat' udar vashej armii s zapada. Armiya Granta okopalas' vot zdes', k severu ot nih, a k vostoku reka. S etoj storony im mira ne najti, potomu chto nynche noch'yu pribudet flotiliya bronenoscev. Ih orudiya budut uchastvovat' v artobstrele. Kogda vy nanesete udar, anglichane budut vynuzhdeny otojti ili budut razbity. I v tu zhe minutu, kogda oni nachnut otstuplenie, vojska ge-nerala Granta tozhe perejdut v ataku. Robert |. Li mrachno usmehnulsya, vzmahnuv lado-n'yu nad kartoj. -- Itak, my udarim ih -zdes', zdes' i zdes'. Esli oni budut stoyat', to budut unichtozheny. Esli otstu-pyat na sever, kak im sleduet, nashi kavaleristy bu-dut tam, chtoby obespechit' im teplyj priem. Prostoj plan, ser, i ya ego odobryayu vsem serdcem. Posle togo kak vojska segodnya nochku peredohnut, oni vnov' so-berutsya s silami i budut bolee chem gotovy dlya ataki. Uliss S. Grant ugryumo kivnul v znak soglasiya. -- My slishkom dolgo prostoyali v oborone, dzhentl'meny, i ona stanovitsya uzhasno utomitel'-noj. YA s vostorgom nakonec perejdu k reshitel'nym dejstviyam. -- On otkusil konchik dlinnoj chernoj si-gary, chirknul spichkoj, prikuril i vydohnul oblako dyma v storonu dubovoj listvy nad golovoj. -- My vykurim ih i atakuem, a zatem atakuem eshche raz. Ochen' nemnogie sumeyut vernut'sya v Kanadu, esli my sdelaem eto pravil'no. -- Tak ono i budet, -- kivnul SHerman. -- YA ni-kogda ne vozglavlyal oficerov, stol' predannyh delu, i ne komandoval lyud'mi, ispytyvayushchimi stol' moguchuyu reshimost'. Zavtra my podvergnem etu predannost' i reshimost' ispytaniyu ognem. Srazhe-nie ne znaet spravedlivosti, vojna ne odnoznachna. No my polnost'yu gotovy k boyu. Utrom, ya dumayu, ya znayu, chto v boj rinetsya vsya armiya do poslednego che-loveka -- i vyigraet etot boj. Vo vremya sleduyushchej vstrechi prezident Lin-kol'n prines Dzheffersonu Devisu neskol'ko ra-dostnyh vestej. -- YA podgotovil poslanie k Kongressu, prostoe soglashenie, kotorogo my dostigli. YA obsuzhdal ego segodnya so svoim Kabinetom i zachitayu Kongressu nynche posle poludnya. -- Budu zhdat' rezul'tata, -- kivnul Devis. -- Zatem vernus' v Richmond, chtoby reshit' tu zhe zadachu s Kongressom Konfederacii. My dolzhny pokonchit' s nashimi diskussiyami, poka bushuet vojna. Prijti k okonchatel'nomu soglasheniyu, poka naciya perezhivaet vysochajshij duhovnyj vzlet. Vytashchiv iz karmashka chasy, Linkol'n poglyadel na ciferblat. -- Imenno eto ya i imel v vidu, kogda poprosil Gustava Foksa prisoedinit'sya k nam cherez paru minut. On zamestitel' voenno-morskogo ministra, hotya na samom dele igraet v pravitel'stve kuda bolee vazhnuyu rol'. Mister Foks mnogo puteshestvuet, by-vaet vo mnogih mestah, gde vstrechaetsya so svoimi mnogochislennymi druz'yami. On zabotitsya o tom, chtoby my znali o vragah Ameriki kuda bol'she, chem oni znayut o nas. Othlebnuv kofe, Devis krivo usmehnulsya. -- A ya dumal, chto vashu sekretnuyu sluzhbu voz-glavlyaet bezuprechnyj mister Pinkerton. -- Bud' eto tak, ona by uzhe ne byla sekretnoj, -- ulybnulsya v otvet Linkol'n. -- Da i ne mogla by so-sluzhit' nikakoj sluzhby. Polagayu, vashi lyudi ube-dili ego agentov, chto sily, protivostoyashchie genera-lu Makklellanu, vdvoe bol'she, chem na samom dele. --Ne vdvoe, Avraam, a vtroe. -- Neudivitel'no, chto napoleonchik otnyud' ne rvalsya v boj. Net, Foks sobiraet informaciyu i ocenivaet ee, i poka chto ona vsegda okazyvalas' pra-vil'noj. Vhodite! -- kriknul on, kogda razdalsya ozhidaemyj stuk v dver'. Voshedshij Foks slegka poklonilsya oboim prezi-dentam. -- Mister Linkol'n, mister Devis, ya ochen' rad, chto nakonec-to mogu s vami vstretit'sya. S vashego po-zvoleniya, dzhentl'meny, ya predostavlyu vam nekoto-ruyu podrobnuyu informaciyu kasatel'no nashego vraga. -- On izvlek iz karmana fraka slozhennyj listok bumagi i nachal zachityvat'. -- V Anglii, SHotlandii i Irlandii zalozheny devyat' bol'shih bronenoscev. Novoj konstrukcii, kal'kirovannoj s francuzskoj "Lya Gluar". |to bronenosnyj derevyan-nyj korabl', kotoryj mozhet ostavat'sya v more v te-chenie mesyaca, krejsiruya so skorost'yu vosem' uzlov. Maksimal'naya skorost' trinadcat' uzlov, i on vo-oruzhen dvadcat'yu shest'yu pushkami, shestidesyati-vos'mifuntovymi. Ser'eznyj boevoj korabl', kak i ego budushchie britanskie kopii. -- Skol'ko u nas vremeni v zapase do ih spuska na vodu? -- osvedomilsya Linkol'n. -- Delat' tochnye prognozy prezhdevremenno, po-skol'ku stroitel'nye priemy novy, i verfi eshche ne nabralis' opyta v podobnyh rabotah. Na postrojku"Voitelya" ushlo dvadcat' mesyacev. Tak chto, pola-gayu, ot shesti do devyati mesyacev minimum. Britancy takzhe gotovyat bronyu dlya svoih samyh krupnyh li-nejnyh korablej, zamenyaya verhnie dve paluby iz che-tyreh stal'noj obshivkoj. Teper' kasatel'no malogo vooruzheniya. Oni nakonec obnaruzhili vazhnost' vintovok, zaryazhayushchihsya s kazennika. Otrabatyva-yut konstrukciyu svoih sobstvennyh modelej, modi-ficiruya nareznuyu vintovku konstrukcii |nfilda 1853 goda v zaryazhayushchuyusya s kazennika, pod nazvani-em "Snajder". -- On vybral drugoj listok. -- Iz-za znachitel'nogo udaleniya chast' informacii poka chto nepolna. Odnako ob Indii mne izvestno. Ryad bri-tanskih voinskih podrazdelenij nahoditsya V mor-skih portah, ozhidaya transporta. Sredi nih takzhe imeyutsya indijskie polki -- Gutra, Dopra i Sepai. Nekotorye iz nih prezhde ni razu ne pokidali In-diyu, i ih boevye kachestva vnushayut podozreniya. Os-tal'nye uchastvovali v britanskih imperskih voj-nah, i ne schitat'sya s nimi nel'zya. Posle myatezha pochti vse potencial'nye inakomyslyashchie byli iz-gnany iz armii. Tak chto my dolzhny rassmatrivat' indijskie vojska kak vpolne real'nuyu ugrozu. Opisav vse ostal'nye prigotovleniya k obshirnoj vojne, on izvlek vyrezki iz britanskoj pressy. -- V etom obshchestvennost' podderzhivaet pravi-tel'stvo vplot' do samogo konca, esli verit' gazetam. Moi lyudi uveryayut, chto vse imenno tak i obstoit, bez kakih-libo preuvelichenij. Nikto ne podnyal go-losa v pol'zu mira, ni odna iz gazet ne osmelilas' dazhe upotrebit' etot slovo. Sozyvayutsya novye pol-ki, iomenov stavyat pod ruzh'e. Krome togo, povyshe-ny nalogi, vplot' do treh pensov s funta. Uveryayu vas, dzhentl'meny, Britaniya ves'ma ser'ezno podho-dit k etoj vojne. -- My tozhe,-- s tverdoj reshimost'yu otozvalsya Devis. -- V etom my ediny. -- Esli tak, pozvol'te mne so vsej pryamotoj predlozhit' vam prinyat' dzhentl'mena, dozhidayushche-gosya vnizu. Ego zovut Lui ZHozef Papino. -- Imya kazhetsya mne znakomym, -- zametil Lin-kol'n. -- Vy pojmete, pochemu, kogda ya rasskazhu o nem nemnogo podrobnee. No sperva ya dolzhen sprosit' vas, gospoda, kak vy sobiraetes' postupit' s nashimi britanskimi vragami? -- Razbit' ih, konechno, -- otvetil Linkol'n. Devis kivnul v znak soglasiya. -- Togda pozvol'te vkratce opisat', chto sulit nam budushchee, -- promolvil Foks. -- My odoleem ih na more, gde ih derevyannye korabli ne mogut srav-nit'sya s nashimi stal'nymi. Zatem na sushe. Nashi massirovannye udary pogonyat ih obratno v Kanadu, otkuda oni vtorglis' v nashu stranu. Zatem, gospoda? CHto proizojdet dal'she? Budem li my bezmyatezhno sidet' licom k licu s vooruzhennym protivnikom na nashej severnoj granice, poka on budet nabirat'sya sil? |ta armiya mozhet byt' usilena i podkreplena vsem mogushchestvom Britanskoj imperii. Neuzheli my budem spokojno smotret', kak oni narashchivayut moshch' svoej armii, chtoby snova rinut'sya na nashu stranu, esli ne budet mirnogo dogovora? -- Vy predrekaete bespokojnoe budushchee, mister Foks, zastavlyaya vser'ez porazmyslit' nad nim, -- proiznes Linkol'n, konchikami pal'cev poglazhivaya borodu. -- Vy mogli by prinyat' odno reshenie, vstretiv-shis' s dzhentl'menom, dozhidayushchimsya snaruzhi. Mister Papino, francuzskij kanadec... -- Nu, konechno! -- Linkol'n vdrug rezko vyprya-milsya. -- |to on vozglavlyal vosstanie v Kvebeke v 1837 godu. Britancy podavili vosstanie, i on bezhal. -- Togda vy dolzhny pomnit', chto on hotel usta-novit' Francuzskuyu respubliku na reke Svyatogo Lavrentiya. Kanada vovse ne takaya uzh bezmyatezhnaya provinciya, raduyushchayasya upravleniyu britancev, kak pytayutsya vnushit' nam anglichane. V tom zhe godu Uil'-yam Lajon Makkenzi vozglavil analogichnyj myatezh v Verhnej Kanade protiv nyneshnego rezhima prav-leniya. Stremlenie k svobode i nezavisimosti vse eshche sil'no, nesmotrya na akt ob容dineniya Verhnej i Nizhnej Kanady. Francuzskie kanadcy ne bez osno-vanij schitayut, chto akt byl napravlen na podavlenie i priruchenie ih. Mister Papino byl v Kanade, bese-doval so svoimi sootechestvennikami. On uveryaet menya, chto francuzskie kanadcy goryat zhelaniem za-voevat' svobodu. Esli im pomoch'.. -- Vy dejstvitel'no iskushennyj chelovek, mis-ter Foks, -- proronil Devis. -- Vy nichego ne skaza-li napryamuyu, no zastavili nas zadumat'sya o budu-shchem ne tol'ko etoj strany, no i vsego kontinenta. |to ser'eznyj vopros. Ne dumayu, chto dobrye ameri-kancy budut spokojno spat' po nocham, kogda v Kana-de yabloku negde upast' ot vooruzhennyh anglichan, go-tovyh v lyuboj moment snova vtorgnut'sya v nashi predely. -- CHtoby ne ispytyvat' etih bessonnyh nochej, nashi sootechestvenniki mogut ochen' blagosklonno posmotret' na al'ternativu, -- podhvatil Lin-kol'n. -- Kakovoj yavlyaetsya demokraticheskaya Kana-da, svyazannaya bratskimi uzami s respublikoj na yuge ot nee. Ob etom dejstvitel'no stoit zadumat'sya. Pust' vojdet vash ms'e Papino, chtoby my mogli vy-slushat', chto on skazhet ot sebya. SLOVA, SPOSOBNYE PEREVERNUTX M"R V tot den' soldaty v sinih mundirah bilis' chto est'" sil. Teper' im stalo nedostatochno prosto uder-zhivat' pozicii, oni ohotno brosilis' v ataku, kogda penie truby poslalo ih vpered. Lavinoj ust-remilis' s razgromlennyh ukreplenij Saratogi, na-leteli na otstupayushchih anglichan, i bez togo potre-pannyh atakoj konfederatskoj armii. No pobedit' v etom srazhenii bylo nelegko, potomu chto zahvatchi-ki, professional'nye soldaty, ne poddalis' pani-ke, ne obratilis' v begstvo. Oni derzhali pozicii i ne prekrashchali ogon'. Otstupali s boem lish' togda, kogda pozicii okazyvalis' pod neposredstvennoj ug-rozoj. Atakuyushchie tozhe ne mogli pozvolit' sebe ta-kuyu roskosh', kak oshibki. Anglichane ne upuskali vozmozhnosti vospol'zovat'sya lyubym ogrehom v ih oborone, oni mogli vnezapno rinut'sya na atakuyu-shchih, kak ranenye zveri. Hotya ishod boev byl ocheviden, sopernichestvo za-tevalos' zhestokoe i smertonosnoe. Shvatki busheva-li v polyah i lesah shtata N'yu-Jork -- ne tol'ko bol'shie, no i malye, dazhe bolee besposhchadnye. So-lnce uzhe klonilos' k zakatu, kogda soldaty N'yu-Jorkskogo SHest'desyat devyatogo zalegli v teni pod stenoj, naslazhdayas' peredyshkoj. Svezhij polk strelkov iz Mejna proshel mimo, na vremya osvobodiv ih Odnako eto ne znachit, chto mozhno idti vrazb-rod -- liniya fronta slishkom uzh podvizhna. Vokrug eshche hvataet britanskih podrazdelenij, hotya novye polki vse pribyvayut. Ryadovoj P. Dzh. 0'Mehoni popal v chislo dozor-nyh, vystavlennyh po perimetru dlya ohrany. Usly-shav cokot kopyt na doroge po tu storonu steny, on vzvel kurok; zvyaknula upryazh' -- vsadnik osadil konya. Medlenno pripodnyavshis', 0'Mehoni vyglya-nul cherez shchel' v stene, potom akkuratno, chtoby ne vystrelit', spustil kurok, vstal i pomahal furazh-koj vsadniku v serom mundire. -- Privet, Buntar'! Priderzhav loshad', tot osklabil shcherbatye zuby. -- Privet i tebe, yanki. -- Speshivshis', on usta-lo potyanulsya. -- Porval vot flyagu, kak probiralsya po kustam. Budu uzhasno blagodaren, esli podelish'-sya glotochkom-drugim vodicy. -- Podelyus', eshche by. Ty priehal, kuda nado. V po-ryve shchedrosti priznayus', chto u menya celyh dve flyagi. --Ne mozhet byt'! -- Mozhet. V odnoj voda, a v drugoj pojchin. -- Voobshche-to ni razu ne slyhal ni pro kakoj po-chin. -- |to nacional'nyj napitok vseh irlandcev za okeanom, v dalekom zelenom krayu. Hot' ya i schitayu, chto on poluchshe vashih obychnyh napitkov, sudi sam. Slyhal, on smahivaet na pit'e, kotoroe tebe naverno znakomo, pod nazvaniem munshajn... -- Bud' ya proklyat, da ty vpravdu otlichnyj pa-ren'! Vykin' iz golovy, chto ya tut plel pro vodu, i davaj srazu vtoruyu flyazhku, kak dobryj soldat. Sdelav izryadnyj glotok, kavalerist vzdohnul i radostno rygnul. -- Nu, sladchajshij samogon iz teh, chto ya probo-val, vernoe delo. A ved' u moego papochki luchshij peregonnyj kub vo vsem Tennessi. -- |to potomu kak irlandskij, parnishche, nikak inache,--gordo ulybnulsya ryadovoj 0'Mehoni. -- Sekret ego izgotovleniya prinesli v Novyj svet so staroj zemli. A uzh my-to znaem tolk! Potomu kak etot gordyj polk, chto ty tut vidish', SHest'desyat de-vyatyj N'yu-Jorkskij, i kazhdaya zhivaya dusha v nem -- irlandskaya. -- Irlandcy, govorish'? Slyhal. Ni razu tam ne byval. D'yavol, da ya iz Tennessi nikuda nosu ne ka-zal, pokamest ne nachalas' eta vojna. No, pomnitsya, moj dedulya s materinoj storony, govoryat, priehal syuda s Irlandii. Pozhaluj, my s toboj chego-to vrode rodni. -- Navernyaka. -- Budesh' shompol'nyj hleb? -- pointeresoval-sya kavalerist, dostavaya iz sedel'noj sumki temnyj lomot' i protyagivaya novomu znakomomu. -- |to pro- sto dobroe staroe kukuruznoe testo, naverchennoe na shompol i podzharennoe nad kostrom. 0'Mehoni schastlivo ulybnulsya s nabitym rtom. -- Iisuse, da ezheli b ty polzhizni ne edal niche-go, krome varenoj kartoshki da solenoj vody, ty b takogo ne sprashival. Starushka Irlandiya -- kraj bednyj, a ublyudki anglichane, chto ego zapolonili, razorili ego eshche bolee. Tak chto teper' my s gromad-nym nashim udovol'stviem namylim im sheyu. -- Ochen' dazhe soglasnyj Mozhet, eshche glotochek, lady? Spasibo ot vsej dushi. Naverno, ty znaesh' pro britancev pobol'she moego, raz byval tam i vse takoe. No Villi Dzho, on umeet chitat' bud' zdorov, tak on nam chital s gazety. Naschet togo, chto eti samye britancy nadelali v Missisipi. Pryam krov' v zhi-lah zakipaet, kak uslyshish'. YA ochen' dazhe rad, chto my ih segodnya nagnali. Zashli vo flang i vreza-li im po-nashemu. -- U vas otlichnyj otryad, pravda, i loshadi chto nado... -- Po konyam! -- donessya prikaz komandira, osta-novivshegosya dal'she po doroge. --Pit'e bylo sil'no horoshee, -- voskliknul kavalerist, vskakivaya v sedlo, -- nikogda ego ne za-budu! A ty uzh zakin' slovco svoemu serzhantu, chto v doline my naporolis' na paru-trojku rot strelkov. Idut na yug, vrode kak podkreplenie. Svezhie i ko-varnye, kak gremuchie zmei. Tak chto poberegi sebya, slyhal? Ryadovoj 0'Mehoni dobrosovestno peredal vest' serzhantu, a tot, v svoyu ochered', kapitanu Migeru. -- Eshche krasnomundirniki. Sam Gospod' ih po-slal. Davajte najdem etih ublyudkov i prikonchim ih. Miger ni kapel'ki ne krivil dushoj. V Irlan-dii on byl feniem -- revolyucionerom, borovshimsya za osvobozhdenie Irlandii. S anglichanami on voe-val nepreryvno s teh samyh por, kogda u nego nachali probivat'sya usy. Vsyu zhizn' v begah, vsyu zhizn' opasayas' shpikov. V konce koncov ego pojmali, potomu chto cena za ego golovu tak podskochila, chto iskushenie dlya zhitelej ego obnishchavshej strany stalo prosto nepreodolimym. Kak tol'ko on ugodil za reshetku, obvineniya nachali vzvalivat' na nego odno za drugim v takom mnozhestve, chto sud'ya bez malejshih zazrenij sovesti vynes samyj surovyj prigovor, kakoj tol'-ko mog. V godu 1842 ot Rozhdestva Hristova, v nachale pravleniya korolevy Viktorii, ego prisudili k po-vesheniyu. No etim delo ne konchalos'. Ne dav petle udushit' zhertvu, ego dolzhny byli snyat' s viselicy i chetvertovat', poka on eshche zhiv. Odnako bolee snis-hoditel'nyj kassacionnyj sud vozmutilsya etim sre-dnevekovym prigovorom i prigovoril Migera k po-zhiznennoj katorge na Tasmanii. Pochti dvadcat' let trudilsya on v kandalah v tom dalekom krayu, poka ne uhitrilsya sbezhat' v Ameriku. Netrudno ponyat', chto vojnu s anglichanami on privetstvoval ot vsej dushi. -- Podnimajte parnej, serzhant, -- prikazal on. -- Poka chto eta poloska lesa svobodna ot angli-chan. Poglyadim, ne udastsya li nam prisoedinit'sya k ostal'nym chastyam divizii do nastupleniya sumerek... Vnezapno v dal'nem konce cepi zatreshchali vy-strely, poslyshalis' kriki, eshche strel'ba, i dozor-naya zastava vybezhala iz-za derev'ev. -- Ser, krasnomundirniki, opupennaya tolpa! -- Za stenu, mal'chiki moi! Ukryvajtes' za kam-nyami i pokazhite im, kak umeyut srazhat'sya irlandcy! Vragi uzhe vyhodili iz-za derev'ev, odin za dru-gim, vse bol'she i bol'she. Ryadovoj 0'Mehoni price-lilsya i vypustil pulyu iz novehon'koj spenserovskoj vintovki pryamo v blizhajshego. -- Vot tak! -- radostno vykriknul kapitan Miger, strelyaya snova i snova. -- Podhodite, anglijskie ublyudki, podhodite, chtoby vstretit'sya s Tvorcom! Uslyshavshij eti kriki s yavnym irlandskim ak-centom anglijskij oficer nedobro usmehnulsya. Do sih por voennoe schast'e ulybalos' lejtenantu Saks6i Atel'stanu. Naznachenie komandirom neregulyar-noj kanadskoj kavalerijskoj chasti, kotoruyu on ne-navidel lyutoj nenavist'yu, okazalos' darom Gospod-nim. Ego raport o podloj i zhestokoj nochnoj vylazke amerikancev poshel po komande do samogo verha, k samomu glavnokomanduyushchemu gercogu Kembridzh-skomu. Lejtenanta vyzvali v shtab, chtoby vypytat' podrobnosti vtorzheniya, i on s radost'yu izlozhil ih. Ego otvaga v boyu s prevoshodyashchimi silami pro-tivnika byla otmechena, i sam general prikazal pro-izvesti Atel'stana v kapitany. S povysheniem prishlo i naznachenie v novyj polk, na smenu oficeru, svalivshemusya v goryachke. Pyat'desyat shestoj Vest-|esekskij polk, tol'ko chto pribyvshij s Bermud dlya usileniya nastupayushchej ar-mii. Nesmotrya na prozvishche Pompadury, oni okaza-lis' krepkimi, zakalennymi voinami, i vesti ih v boj -- sploshnoe udovol'stvie. Slozhiv ladoni ruporom u rta, on prokrichal v otvet: -- Da, nikak, ya slyshu golos feniya? Tebe nado bylo ostavat'sya na starushke rodine, Peddi (Prenebrezhitel'noe prozvishche irlandca, umen'shitel'noe ot imeni Patrik (tak zhe russkih zovut Ivanami, a nemcev -- Fricami), a ne ot-pravlyat'sya iskat' pogibeli v Novom Svete. Temnye figurki skol'zili vpered, plotnost' ognya uvelichilas'. Boj shel neravnyj, na