- Zdes' est' dorogie importnye vina i stimulyatory v starinnom provincial'nom bufere. Esli vy progolodaetes' do vechernego banketa v devyatnadcat' nol' nol', zdes' est' razdatochnoe ustrojstvo legkih zakusok, vstroennoe v pyatisotkanal'nyj televizor. Prosto nazhmite sootvetstvuyushchuyu vashemu zhelaniyu knopku. Monety ne trebuyutsya. Vy - nashi gosti. - Ogo, - snova povtoril Lizoblyud posle uhoda gardemarina Izi. - Kak tebe vse eto, Bill, a? - Lizoblyud podoshel k razdatchiku. - Bill, u nih est' zharenye kol'ca os'minoga po-francuzski! I travka! - On pospeshil k razdatchiku napitkov. - Zdes' sotni sortov piva, vklyuchaya sobstvennyj, "Staryj Projdoha". CHto hochesh' poprobovat' v pervuyu ochered'? - Podozhdu banketa, - otvetil Bill. - Devyatnadcat' nol'-nol' - eto men'she chem cherez chas. A poka ya otpravlyayus' v vannuyu. Bill voshel v roskoshnuyu vannuyu komnatu. Vanna byla razmerom s nebol'shoj plavatel'nyj bassejn. Zdes' takzhe raspolagalsya massazhnyj avtomat s knopkami dlya vseh vidov, kotorye kogda-libo byli ili mogut poyavit'sya na bortu "Smyshlenogo". Zdes' dazhe byla nebol'shaya vannochka s Razmyagchitelem Kogtej i special'nym instrumentom dlya ih podstriganiya. - Kakaya zabotlivost' s ih storony, - skazal sebe Bill, ne podozrevaya, chto vremya ot vremeni gostyami "Smyshlenogo" mogut byt' i kogtistye chuzhie. Bill zaper dver' komnaty, chtoby Lizoblyud ne mog videt', chto on delaet, i pogruzilsya v vannu, stesnyayas' svoego muzhskogo dostoinstva i nadeyas', chto nikto ne uznaet. On postaralsya pereprobovat' vse, ne znaya, kak dolgo mozhet dlit'sya eta neozhidannaya roskosh'. On proplyl vokrug vanny, podbrosil v vozduh prigorshnyu peny i skazal "fiiii", a zatem obnaruzhil knopki upravleniya smotrovymi ekranami. Ogromnaya panel' sdvinulas' nazad, otkryvaya teleekran, tyanuvshijsya vo vsyu stenu. Poyavilos' izobrazhenie, i Bill uvidel kapitana Dirka, sidyashchego v komandirskom kresle pozadi svoih oficerov, raspolagavshihsya za komp'yuternymi konsolyami i panelyami s pereklyuchatelyami, vyglyadevshimi tak, kak budto prishli s podvodnoj lodki drevnih vremen. - Vse gotovy? - sprosil Dirk. V otvet proshelestel hor podtverzhdenij. No Dirk zametil, chto odin promolchal i povernulsya k Sploku. - Vy ne skazali "da", Pervyj Oficer-issledovatel'. CHto-nibud' ne tak? - Mozhno govorit' otkryto? - sprosil Splok. - Davaj, Toni, - podbodril Dirk. - Logika podskazyvaet, - monotonno prodolzhal Splok, - chto pered tem, kak delat' chto-libo drugoe, dolzhen byt' reshen vopros runionov s Sapershtejna-5. - Predlozhenie rassmotreno i otkloneno, - nepriyatnym lyubeznym golosom otvetil Dirk. - Zadnie uskoriteli - vpered na odnu tret'! Starshij oficer-astronavigator - temnokozhaya zhenshchina s izyskannoj pricheskoj - peredvinula rychag v ukazannoe polozhenie. - Vpered na odnu tret', ser. - Pravye manevrovye uskoriteli - dvuhsekundnaya rabota. Vklyuchit' glavnyj dvigatel'. Vklyuchit' upravlenie pul'sarom. Ustanovit' astrogator na odin-nol'-devyat'. Levye manevrovye uskoriteli ustanovit' na trista sorok gradusov - dat' pyatisekundnuyu rabotu. Aktivizirovat' upravlenie pul'sarom. Perevesti glavnyj korabel'nyj uskoritel' v rezhim ozhidaniya dlya aktivizacii pri tormozhenii. Polnyj vpered! |kran pereklyuchilsya na naruzhnyj vid. On, kak pozdnee uznal Bill, obespechivalsya kameroj-bespilotnym korablem. Zachem tut byla nuzhna kamera-bespilotnyj korabl', on tak nikogda i ne ponyal. Inache kak dlya obespecheniya absolyutno bespoleznogo naruzhnogo vida ona ni dlya chego ne ispol'zovalas'. |to bylo chudo nenuzhnoj tehnologii. Izobrazhenie "Smyshlenogo", peredavaemoe bespilotnoj kameroj, bylo dejstvitel'no grandiozno. Gigantskij kosmicheskij korabl', s ego stojkami i modulyami, s ego gruzovymi otsekami i platformami, s ego slozhnym naborom izlishnih mercayushchih ognej, vse eto, soprovozhdaemoe gulom dvigatelya, pokazyvala bespilotnaya kamera. Bylo ochen' priyatno nablyudat' za udalyayushchimsya v piton'em ekstaze kosmicheskim korablem, a pozadi nego - mercayushchij svet dalekih zvezd. |tot fon takzhe emulirovalsya. Fil'my predydushchih vekov zadali na vse vremena, chto kosmicheskij korabl' dolzhen vyglyadet' kak idushchij skvoz' prostranstvo. Dlya pridaniya vsemu etomu ocharovaniya i arhaichnogo vida ispol'zovalsya standartnyj fonovyj fil'm, sostryapannyj v laboratoriyah speceffektov. CHto nikogda ne perestavalo proizvodit' vpechatlenie na smotryashchih. Vskore "Smyshlenyj" pereklyuchilsya na Glavnyj Uskoritel' i pereshel na sverhsvetovuyu skorost'. Kartinka izmenilas'. Teper' na "Smyshlenom" shodilis' dlinnye temno-zheltye svetovye polosy. Standartnyj vid sverhsvetovogo dvizheniya. Bill, op'yanev ot krepkogo piva i chut' ne utonuv, usnuv v vanne, byl v prekrasnom raspolozhenii duha. On ne mog byt' nichem polezen na etom ekscentrichnom korable - da on k etomu i ne stremilsya. Dirk i komanda derzhali vse pod kontrolem. Oni proveli dolgoe vremya, razvalyas' v udobnyh kreslah, poka Dirk myagkim golosom otdaval prikazaniya. Vse vyglyadelo podozritel'no spokojno. Vezde pod nogami byli myagkie kovry, a iz dinamikov lilas' uspokaivayushchaya myagkaya muzyka. V nej bylo mnozhestvo arf, klavesinov, kolokol'chikov i ksilofonov. Nastoyashchaya muzyka glubokogo kosmosa. Kak tol'ko byla dostignuta svetovaya skorost', komanda rasslabilas'. Esli mozhno tak skazat', tak kak oni osobo i ne napryagalis'. Kapitan Dirk pozdravil ih vseh s dejstvitel'no velikolepnym startom i vyzval na mostik Billa. - A teper', Bill, bud' pain'koj i rasskazhi Sploku, nashemu oficeru-issledovatelyu, kak rabotaet effekt peremeshcheniya Tsurisa. Bill vypuchil na nego glaza. - CHto? - Special'noe oruzhie tsuriancev, ispol'zuemoe dlya otbrasyvaniya korablej na milliony mil' v storonu ot ih kursa. Tvoj drug skazal nam, chto ty izuchil ego, poka byl vnutri komp'yutera. Pozadi Dirka Lizoblyud delal yarostnye dvizheniya. Bill ponyatiya ne imel, chto tot pytalsya skazat' emu, no dogadalsya, chto Lizoblyud, veroyatno, pytalsya prosignalit' emu prodolzhat' prikidyvat'sya. Bill i rad byl by sdelat' eto, no ponyatiya ne imel kak. - Boyus', kapitan, ya nikogda ne izuchal etoj tajny, - otvetil Bill. - Vid raboty vne moej kompetencii. Na grazhdanke ya prohodil obuchenie kak tehnik po udobreniyam. Moya voennaya special'nost' - Podaval'shchik Zapalov Pervogo Klassa... - Zatknis', - posovetoval Dirk. On vyglyadel ves'ma nedovol'nym, kak i Splok i drugie. - Desantnik, - procedil on skvoz' szhatye zuby, - sovetuyu tebe ne pytat'sya igrat' so mnoj. Tvoj drug, mister Lizoblyud, uveryal nas, chto ty znaesh' sekret Peremestitelya, no nemnogo stesnyaesh'sya i tebya nuzhno ugovarivat'. - Lizoblyud, - on proskrezhetal zubami, - kogda moi ruki doberutsya do tebya... - Bill, hochu tebya poznakomit' s redko vidimym, no krajne vazhnym chlenom komandy "Smyshlenogo". - Golos Dirka teper' byl nizkim, zloveshchim i ugrozhayushchim, s notkami nameka na gibel'. - Bazil', podojdi. Iz zadnej komnaty ugrozhayushche prosharkal vysokij chelovek, odetyj v tuniku s kapyushonom. Ego lico bylo polnost'yu skryto. No dazhe nesmotrya na maskirovku lica, konturami vystupayushchego skvoz' tkan', Bill mog opredelit' pleshivost' i zloveshchnost'. - Kak dela? - sprosil Bill. - Ne stroj iz sebya durachka, desantnik! - vzrevel Dirk. - YA skazhu tebe, kakaya u Bazilya oficial'naya dolzhnost'. On - nash specialist-ubeditel'. - Nekotorye zovut ego eshche palachom, - besposhchadno prodeklamiroval Splok. - No eto nevernoe opisanie. On ispol'zuet pytki tol'ko v sluchae absolyutnoj neobhodimosti dlya polucheniya informacii. - Vy imeete v vidu, chto inogda pytaete chlenov svoej komandy? - sprosil Bill. - Konechno zhe net, - teplo otvetil Dirk. - Znaesh', inogda, kogda my zahvatyvaem planetu - Da, mister Splok? - Priblizhaetsya planeta, - skazal mister Splok. Bill sprosil: - Otkuda vy znaete, chto priblizhaetsya planeta, esli puteshestvuete so skorost'yu sveta? YA imeyu v vidu, razve vse ne ischezaet, prezhde chem vy pojmete, chto eto bylo? - Komp'yuter soobshchaet nam, kogda v pole zreniya poyavlyaetsya planeta, - otvetil Dirk. - CHto eto za mesto, Splok? Splok poter lob dlinnymi tonkimi pal'cami. - Men'she Zemli. Kislorodnaya atmosfera. Nebol'shaya naselennost'. Odin iz spekulyativnyh mirov, vsplyvshih vo vremya nedavnego skandala vokrug YUzhnogo Zvezdnogo Skopleniya. - Otlichno, - proiznes Dirk. - Sovershaem posadku i popolnyaem zapasy provizii. - I zhenshchin, kapitan, - napomnil emu odin iz chlenov komandy. - Vy uzhe ispol'zovali poslednyuyu partiyu? - sprosil Dirk. - Boyus' da, shkiper, - otvetil tot zhe chlen komandy. - Togda naberem zdes' novuyu. Splok prodolzhal teret' lob. - Moi dannye otnositel'no etoj planety govoryat, chto muzhchiny na etoj planete imeyut sklonnost' stanovit'sya krovozhadnymi, kogda kto-libo pytaetsya zabrat' ih zhenshchin. - Kak i u vseh primitivov, - skazal Dirk. - Ustroim kovrovuyu bombardirovku sonnymi bombami. V etom sluchae ne vozniknet nikakih sporov, i my smozhem prosto vzyat' vse, chto zahotim i spokojno prodolzhit' svoj put'. Bill s trudom veril v uslyshannoe. Hotya on i znal, chto molchanie - zoloto, vse zhe ne sderzhalsya: - YA mnogo slyshal o vas, kapitan Dirk. No nikogda ne dumal, chto vy sposobny na takoe. Dirk otvetil emu legkoj zloveshchej ulybkoj. - Priyatno slyshat', desantnik, potomu chto ya - ne prosto Dirk. YA - kontr-Dirk. Strazha, pomestit' etogo cheloveka v kameru. Specialist-ubeditel' naneset tebe vizit srazu posle togo, kak my pokinem etu planetu. Kamera, kak pozdnee uznal Bill, byla smodelirovana po obrazcu istoricheskoj kamery, ch'ya videozapis' byla sdelana na samoj otstaloj iz izvestnyh planet. Pered tem, kak ta planeta byla unichtozhena. Kamennye steny (bol'shoj cenoj vydvinutye v kosmos), sochashchiesya vlagoj; shnyryayushchie po shchelyam yashchericy. Vmesto tualeta byla rvanaya bumazhnaya korobka. Vysoko v stene dlya osveshcheniya byla prorublena uzkaya shchel', propuskayushchaya tonen'kij luch emuliruemogo solnechnogo sveta. Kak tol'ko Bill byl pomeshchen v kameru, solnechnyj svet nachal merknut'. |to bylo sdelano dlya togo, chtoby vyzvat' postoyannoe chuvstvo beznadezhnosti i mrachnoe otchayanie. Bill leg na pol i srazu usnul. S odnoj storony, on hotel sohranit' sily dlya togo, chto zhdalo vperedi. A s drugoj storony, on ustal. Karabkan'e po otvesnym ledyanym stenam s ispol'zovaniem v kachestve shipov svoih sobstvennyh kogtej obessililo by i bolee podgotovlennogo i men'shego alkogolika, chem Bill, cheloveka. CHerez nekotoroe vremya on prosnulsya, uslyshav zvuk povorota klyucha v dveri. Bill napryagsya, polagaya, chto eto specialist-ubeditel'. No eto okazalsya vsego lish' prinesshij emu obed tyuremshchik. Tyuremshchik ostavil podnos s potertoj salfetkoj poverh nego. On bez vidimoj prichiny hitro posmotrel na Billa i vyshel, zaperev za soboj dver'. Bill sdernul salfetku, chtoby posmotret', chto emu prinesli. Na podnose stoyali dve tarelki. V odnoj iz nih nahodilas' pryamougol'naya substanciya s chem-to krasnym i belym, torchashchim s bokov. Bill opredelil eto kak vetchinu i shvejcarskij sendvich. V drugoj tarelke raspolagalas' polufutovaya zelenaya yashcherica, v kotoroj Bill srazu zhe uznal chinzhera, smertel'nogo vraga, s kotorym oni voevali po vsej Galaktike. Bill zanes nogu, chtoby rastoptat' ego. CHinzher prezritel'no usmehnulsya. - Nu davaj, ty, mikrocefal'nyj idiot, i poluchish' slomannuyu nogu. Uzhe zabyl, chto my proishodim s planety 10 "g" i tverzhe tverdejshej stali? Bill mog prodolzhat' toptat' yashchericu, tak gluboko v nego vpitalas' reakciya otvrashcheniya k novejshemu rodovomu vragu Zemli. No ostanovilsya, tak kak emu pokazalos', chto on uznal golos. Hotya on i byl na poltory oktavy vyshe i ishodil iz glotki chuzhaka, Bill uznal harakternye veselye notki Illirii, provincial'noj sidelki, stavshej ego pervym drugom na Tsurise. - Illiriya! |to dejstvitel'no ty? - Da, Bill, eto ya, - otvetila yashcherica. Ee golos byl pronzitel'nym, bez somneniya sootvetstvuyushchim ee miniatyurnoj glotke i myagkomu nebu. No intonacii, nesomnenno, vse toj zhe Illirii. - Kak ty zabralas' v chinzhera? - Mne nemnogo pomog komp'yuter Kvintaform. Uvidev, chto ty pokinul planetu i vozmozhno nikogda ne vernesh'sya, on nachal ponimat', chto vozmozhno byl s toboj slegka grubym. - Grubym! On izo dnya v den' derzhal menya v holode pod dozhdem! - Konechno, eto bylo vsego lish' sub®ektivnoe vremya, - skazala Illiriya. - Pravda, eto vse zhe dolzhno bylo vyglyadet' dostatochno dolgim. Bill, komp'yuter prosil menya peredat' tebe, chto on prinosit izvineniya. On voshishchaetsya tvoej nezavisimost'yu duha. On prosit tebya vernut'sya, vse zabyto, tak kak chuvstvuet, chto ty mozhesh' byt' ochen' polezen dlya tsuriancev. - YA ne zhelayu bol'she torchat' vnutri komp'yutera, - serdito otvetil Bill. - Konechno zhe net. Komp'yuter ponyal, chto oshibalsya, pytayas' slomit' tvoj gordyj duh. Bill, dlya tebya est' drugaya rabota. Horoshaya rabota. Rabota, kotoraya tebe ponravitsya. - Somnevayus', - razdrazhenno otvetil Bill. - I ty smozhesh' byt' so mnoj, - zametila Illiriya. - Nu da, i eto tozhe, - zakolebalsya on. - CHto-to v tvoem golose ne slyshno entuziazma. - CHert voz'mi, Illiriya, ty znaesh', chto dejstvitel'no nravish'sya mne. No kogda ty poyavilas' v moej kamere v forme chinzhera, smertel'nogo vraga Zemli... - YA i zabyla, - zadumalas' Illiriya. - Da, konechno, nuzhno bylo prinyat' eto vo vnimanie. - Tvoya predydushchaya forma byla poluchshe, - otvetil Bill. - Hotya ne sil'no. Kstati, otkuda u tebya telo chinzhera? - Ty dolzhen uyasnit' eto dlya sebya, - skazala Illiriya. - My, tsuriancy, sushchestvuem v forme svetyashchejsya energii, poka ne obnaruzhim telo, chtoby vselit'sya. My ispol'zuem te tela, kotorye mozhem zapoluchit'. YA znayu, chto eta forma yashchericy ne bolee podhodit dlya vashego vida, chem moe predydushchee telo iz treh sfer. - |to byli prekrasnye sfery, - zametil Bill. - Milo, chto ty eto skazal. YA uverena, chto oni dlya tebya nichego ne znachat. No mne povezlo, chto ya poluchila ih. Znaesh', bol'shinstvo moego naroda sovsem ne imeet tel. Mne poschastlivilos' zapoluchit' odno iz sfericheskih. No ty sprashival naschet yashchericy. YA lenivo proplyvala po etomu korablyu, staromu dobromu boevomu "Smyshlenomu", podyskivaya podhodyashchee telo... - Mezhdu prochim, - perebil Bill, - kak ty pronikla na "Smyshlenyj"? - |to sdelal komp'yuter. On obnaruzhil, chto eto edinstvenno vozmozhnyj sposob vernut' tebya. Tak chto on pomog mne popast' syuda. On snabdil menya energiej. On dal vse, chto mne nuzhno, za isklyucheniem, konechno, tela. |to vne ego vlasti. No on skazal, chto ya vozmozhno smogu najti zdes' neispol'zuemoe. - Bol'shinstvo iz izvestnyh mne lyudej, - skazal Bill, - ispol'zuyut svoe telo vse vremya. - Teper' ya eto znayu, - otvetila Illiriya. - Vse, kogo ya videla zdes', dejstvitel'no vsegda nahodili rabotu dlya svoih tel. Dazhe kogda oni spyat, oni ispol'zuyut ih dlya sna. Bill, eti lyudi krajne aktivny, ne tak li? - Dumayu, da. No rasskazhi mne o chinzhere. - Horosho. Osmotrev ves' korabl', ya reshila, chto udacha menya pokinula. Vse ispol'zovali svoi tela dlya togo ili drugogo. Nekotorye iz nih vmeste ispol'zovali svoi tela, chto ya nashla krajne zabavnym i interesnym. Ty dolzhen rasskazat' mne... - Pozdnee, - vzdohnul Bill, ne ochen' zainteresovannyj v raz®yasnenii geteroseksual'noj - gomoseksual'noj? - akrobatiki bestelesnomu razumu, okkupiruyushchemu telo yashchericy. - YA zapomnyu sprosit' pozdnee. YA prodolzhala dvigat'sya i nashla etot telo v potajnom otdelenii v dnishche korablya. Ono nahodilos' v kome i ya legko proskol'znula vnutr' i zanyala ego. - Bez problem? - Bezo vsyakih. |ti yashchericy dejstvitel'no ochen' legko pronikayut vsyudu, Bill. - Mozhet byt' dlya tebya, no ne pytajsya govorit' eto Ob®edinennomu Komandovaniyu SHtabov. Ty mozhesh' zanyat' lyuboe telo, kakoe zahochesh'? - Da, konechno. No eto ne potomu, chto my - takie velikie intellektualy. Prosto v otlichie ot bol'shinstva drugih sushchestv my vselyaemsya vo vpolne myslyashchie formy. - |to ochen' interesno, - probormotal sebe pod nos Bill. Ego glaza stali suzhat'sya po mere togo, kak v mozgu nachala formirovat'sya smutnaya ideya. - Bill, pochemu ty shchurish'sya? - YA dumal. Rasskazhu pozdnee. Slushaj, Illiriya, chto-to v korne neverno. - Vskore vse izmenitsya k luchshemu. A esli i net, prosto otbros' eto. Odnim telom bol'she, odnim men'she. YA znayu, gde mozhno zapoluchit' prekrasnoe telo, ne narushaya nikakih eticheskih pravil, zapreshchayushchih nam, tsuriancam, zanimat' lyuboe ponravivsheesya staroe telo. - Zdorovo. No ya ne eto imel v vidu. YA imel v vidu, chto chto-to v korne neverno so vsemi lyud'mi na etom korable. YA vsegda polagal, chto kapitan Dirk - znamenityj geroj. No zdes' on zamyshlyaet uzhasnye veshchi po otnosheniyu k nevinnym lyudyam na nekotoryh planetah, k kotorym my priblizhaemsya. - Polagayu, krajne neobychno. Tak kak ya nikogda ne slyshala o nem ran'she, to prosto poveryu tebe na slovo. Kak ty eto vse mozhesh' ob®yasnit'? - Ne znayu, - otvetil Bill. - Kogda ya sprosil, on skazal, chto on - ne sovsem Dirk. On - kontr-Dirk. - I chto eto znachit? - Ne imeyu ni malejshego ponyatiya. - Navernoe nado pointeresovat'sya u komp'yutera Kvintaform. Bill zainteresovalsya. - Ty mozhesh' eto sdelat'? - O, da, ya zhe skazala tebe, chto komp'yuter hochet pomoch'. On podderzhivaet so mnoj svyaz'. Posylayu emu zapros. Malen'kaya zelenaya yashcherica, yavlyavshayasya Illiriej, svernulas' v sharik, iz kotorogo torchali tol'ko nos i glaza. Glaza poluzakryty, chelyusti rasslableny, lapy priobreli voskovuyu gibkost'. - |j, Illiriya, - proiznes Bill. - S toboj vse v poryadke? - S nej vse v poryadke, - otvetila yashcherica. - Govorit komp'yuter Kvintaform. Bill, ya hochu izvinit'sya. YA prosto v kakoj-to mere igral s toboj. YA dejstvitel'no hochu, chtoby ty vernulsya. - Mne ne ochen' nravitsya byt' chast'yu tvoego soznaniya, - otvetil Bill. - Nichego lichnogo, no ya prosto hochu byt' samim soboj. - Polagayu, eto ponyatno, - skazal komp'yuter. - I ty prav, tvoj mozg slishkom cenen, chtoby vybrasyvat' ego. - Moj mozg? - Da. On sostoit iz dvuh polusharij. - A, - proiznes Bill. - Mne kazhetsya ya pripominayu, chto bol'shinstvo chelovecheskih mozgov skonstruirovany tak zhe. - Ponimaesh', chto eto znachit? - Ne sovsem. - |to znachit, chto tvoj mozg sam po sebe raven po moshchnosti komp'yuteru, bez togo, chtoby byt' moej chast'yu. - Ogo, - skazal Bill. On mgnovenie obdumyval eto. - Zdorovo! - Vidish', komp'yuter dejstvitel'no v glubine dushi ponimaet vsyu tvoyu vazhnost'. - Vse eto prekrasno, - skazal Bill. - No ty sobiralsya skazat' mne, chto oznachaet "kontr-". - V dannom sluchae, - otvetil komp'yuter cherez Illiriyu, obitavshuyu v tele yashchericy-chinzhera, sluzhivshem prekrasnoj ekzotichnoj telefonnoj svyaz'yu, - eto znachit, chto sushchestvuyut dva kapitana Dirk, odin - nastoyashchij, i odin - kontr. Ty byl prav, govorya o kapitane Dirke, dejstvuyushchem stranno v usloviyah vashih obychnyh civilizovannyh norm. CHelovek, komanduyushchij etim korablem, ne nastoyashchij kapitan Dirk, tak zhe kak i etot korabl' - ne nastoyashchij "Smyshlenyj". - |to vse uslozhnyaet, - proiznes Bill, nahmurivshis' v sosredotochenii. - Esli eto - kontr-kapitan Dirk, gde togda nastoyashchij kapitan Dirk? - YA znal, chto ty zadash' mne etot vopros, - otvetil komp'yuter, - i poluchil informaciyu ot komp'yutera, upravlyayushchego etim korablem. - Ty hotel skazat' kontr-komp'yutera? - utochnil Bill. - Da, konechno. Oh, moj dorogoj drug, ty dolzhen vernut'sya so mnoj na Tsuris. |to takoe udovol'stvie - besedovat' s kem-to, kto tebya ponimaet. - Obsudim eto pozzhe, - skazal Bill, chuvstvuyu prevoshodstvo svoego polozheniya, hodya dlya sohrannosti zdorov'ya on ne utochnyal, kak i pochemu. - A poka ya hochu znat': gde nastoyashchij kapitan Dirk? - |to tebya udivit, - otvetil komp'yuter. - Ne volnujsya. V nastoyashchij moment menya trudno chem-libo udivit'. - Kapitan Dirk v nastoyashchij moment nahoditsya v drevnem Rime davno zateryannoj planety Zemlya. God - priblizitel'no 45-j do n.e. - Ty prav, - skazal Bill. - |to menya udivilo. - YA tak i dumal, - bolee chem slegka dovol'nym golosom obradovanno prohihikal komp'yuter Kvintaform. - CHto eshche skazal tebe komp'yuter? - On takzhe rasskazal mne, pochemu Dirk ochutilsya tam, i kak ego poyavlenie tam okazalos' prichinoj poyavleniya zdes' kontr-Dirka. - I vse eto rasskazal tebe on? Kakoj lyubeznyj malen'kij yashchik tranzistorov, ne pravda li? - My, komp'yutery, vse - brat'ya, - otvetil komp'yuter Kvintaform. - CHistyj razum ne znaet cvetov kozhi. - Davaj ne budem ob etom, - skazal Bill. - Pochemu kapitan Dirk v drevnem Rime? - On vypolnyaet tam vazhnoe zadanie. - Ochevidno. No chto za zadanie? Komp'yuter Kvintaform vzdohnul. - YA ponimayu, chto ty mnogogo ne znaesh'. No v samom dele, nam nado potoraplivat'sya. YA ne pytayus' potoraplivat' tebya radi sebya. U menya izobilie vremeni. Takoj razgovor trebuet tol'ko kroshechnoj chasti moshchnosti moego mozga. Ostal'naya moya chast' zanimaetsya vsem tem, chto ya obychno delayu, chtoby podderzhivat' funkcionirovanie planety. No iz togo, chto skazal mne korabel'nyj komp'yuter, ya znayu, chto kak tol'ko Dirk i ego lyudi zakonchat grabit' i razoryat' novuyu najdennuyu imi planetu, oni vernutsya k tebe i sdelayut vse dlya togo, chtoby vypytat' u tebya sekret effekta peremeshcheniya. A tak kak ty ne znaesh' sekreta, eto mozhet okazat'sya dlya tebya slegka zhestkovato. No ne pozvolyaj mne toropit' tebya. Vocarilas' dolgaya tishina. Nekotoroe vremya Bill dumal, chto komp'yuter obidelsya i razorval svyaz'. YAshcherica-chinzher lezhala nepodvizhno s zakrytymi glazami, vyglyadya bol'she mertvoj, chem zhivoj. Bylo nevozmozhno skazat', gde Illiriya. I u nego, Billa, byli bol'shie nepriyatnosti. - Komp'yuter? - cherez nekotoroe vremya sprosil Bill. - Da, Bill? - Ne serdis' na menya, ladno? - YA - komp'yuter, - otvetil komp'yuter. - YA ne serzhus' na lyudej ili veshchi. - No ty neploho imitiruesh'. - |mulyaciya - chast' raboty. Poslushaj, chtoby kak sleduet ob®yasnit', pochemu Dirk nahoditsya v drevnem Rime, ya dolzhen rasskazat' tebe ob Istorike CHuzhih. I mne kazhetsya, chto dlya etogo u nas net vremeni. Bill uslyshal tyazhelyj, ugrozhayushchij, svodyashchij zheludok stuk podkovannyh botinok, marshiruyushchih po koridoru snaruzhi kamery. Razdalsya lyazg rezko opushchennogo na zemlyu oruzhiya. A zatem poslyshalsya skrip povorachivaemogo v dveri klyucha. - Komp'yuter, pozhalujsta, zaberi menya otsyuda! - Togda derzhis', - skazal komp'yuter. - |to mozhet okazat'sya slegka problematichno - ya imeyu v vidu dlya tebya. |to tot sposob, popraktikovat'sya v kotorom u menya bylo ne tak uzh mnogo vozmozhnosti i kakoe-libo moe upushchenie mozhet privesti k neudache. - Menya ne volnuet, ch'e upushchenie! - zavopil Bill, vpadaya v isteriku, kogda dver' so stukom raspahnulas' i na poroge voznikli Dirk so Splokom, ruki na bedrah, na gubah usmeshka, oblacheny v chernye uniformy so zloveshchimi emblemami, prikreplennymi tam i tut, a pozadi nih otdelenie odetyh v chernoe soldat. - Zdorovo, cyplenok, - proiznes Dirk, Splok zloveshche rassmeyalsya, a odetye v chernoe lyudi pozadi nih neprilichno zahihikali. - Komp'yuter! - zavizzhal Bill. - Da, da, vse verno, - razdrazhenno otvetil komp'yuter. - Polagayu, eto dolzhno idti kak mozhno... Kapitan Dirk vazhno voshel v komnatu, i Splok prosemenil za nim. Sledovavshie za nimi chernye soldaty nesli razlichnye izognutye instrumenty i kotel zharenoj zhvachki. V etot moment Bill pochuvstvoval, kak stala rasti ego alligatorskaya stupnya. Ona razorvala neskol'ko metaforicheskih tryapok, kotorymi obernul ee Bill iz uvazheniya k prilichiyam. Ona rosla do razmera kantalupy [kantalupa - muskusnaya dynya], arbuza, trehgodovalogo porosenka, nestrizhennoj ovcy, pianino, garazha na odin avtomobil', i kogda Dirk i ego lyudi uvideli eto vo vsem atavisticheskom urodstve i ugroze, oni vyskochili obratno. Billu s etogo momenta nichego ne ostavalos' krome kak privetstvovat' svoyu stupnyu, tak kak ona stala vesit' bol'she ego, i delat' vid, chto eto sootvetstvuet zhelaniyu ee vladel'ca. - YA smenyu modal'nosti, - probormotal komp'yuter i stupnya Billa bystro sokratilas' do svoih normal'nyh razmerov. No teper' stalo proishodit' chto-to eshche. Bill obnaruzhil, chto stal vytyagivat'sya v vysotu. |to bylo dovol'no lyubopytnoe oshchushchenie, podobnyj rost, vyshe i vyshe i ton'she i ton'she, poka on ne pochuvstvoval sebya pohozhim na sosisku dyujmovogo diametra i poryadka desyati metrov v dlinu, i podobnym sdelannoj radi potehi ekscentrichnoj modeli glista. - Ne stoj kak istukan! - skazal komp'yuter. - Ishchi chervotochinu! Bill ne znal, o chem govoril komp'yuter. No on uvidel pryamo nad golovoj malen'koe chernoe otverstie ili, po men'shej mere, ochen' glubokij kolodec, vyglyadevshij kak tunnel', v kotoryj on mog zasunut' golovu. On nemedlenno sdelal eto i srazu stal padat' v nem. On nashel eto izumitel'nym. Takoe padenie bylo neobyknovenno neudobnym. No po krajnej mere on byl ne odin. Sledom za nim padal vytyanutyj zelenyj chervyak, yavno imevshij vid istoshchavshego chinzhera, zanyatogo razumom chuzhogo komp'yutera. YAvno? Dolzhno dejstvitel'no sluchit'sya chto-to iz ryada von vyhodyashchee, chtoby chto-libo podobnoe etomu schitalos' yavnym. On prodolzhal obsasyvat' etu mysl', kogda vse potemnelo ili stalo kakogo-to cveta, ochen' sil'no napominayushchego chernyj, i on poteryal soznanie. 6 Soznanie vozvrashchalos', a vmeste s nim vozvrashchalas' i pamyat'. Bill chuvstvoval sebya dovol'no snosno, uchityvaya cherez chto on proshel. Ne to, chtoby on dumal, chto sluchilos' chto-to drugoe, ego tusklye vospominaniya na etot schet byli dovol'no parshivymi. On morgnul i oglyadelsya - i obnaruzhil, chto stoit na travyanistoj ravnine, a trava po bol'shej chasti imela tot zhe cvet, chto i sidevshij ryadom s nim na kortochkah chinzher. Na gorizonte vidnelos' oblako pyli, ochen' bystro prinyavshee vid gruppy lyudej s kop'yami v dospehah i v stal'nyh shlemah. Bill srazu ponyal, chto eto rimlyane. On videl dostatochno doistoricheskih fil'mov po Mezhplanetnomu Supershou, galakticheskoj kabel'noj seti, chtoby znat', chto eto v samom dele byli rimlyane, i ne putat' ih s germancami togo perioda, nosivshimi medvezh'i shkury i imevshimi dlinnye usy. |ti lyudi byli chisto vybrity. V seredine etoj gruppy, sidya v gamake i vyglyadya nedoumenno, no reshitel'no, nahodilsya kapitan Dirk. - Privet, kapitan Dirk! - skazal Bill. - Ty plennik? - Net, - otvetil Dirk. - CHto zastavilo tebya tak podumat'? A takzhe kto ty takoj, chert poberi, ved' ya tebya ran'she nikogda ne vstrechal? - Pohozhe mne sleduet predstavit'sya, - skazal chinzher-komp'yuter. A mozhet Illiriya. Kto tam iz nih sejchas doma v etom tele? - CHinzher! - voskliknul Dirk, potyanuvshis' k oruzhiyu. Bill, vidya chto v sleduyushchij moment kapitan Dirk, hot' i imeya blagie namereniya, unichtozhit yashchericu, tem samym prikonchiv Illiriyu i razorvav ego svyaz' s komp'yuterom, prorvalsya skvoz' stroj vooruzhennyh rimlyan i shvatilsya vmeste s Dirkom za ego oruzhie. - Ne strelyaj! - zakrichal Bill. - Pochemu? - skorchil grimasu Dirk, pytayas' osvobodit'sya. - Slishkom dolgo ob®yasnyat'! - Togda pozvol' mne. U menya dostatochno vremeni. - On vytashchil oruzhie. CHinzher otkryl rot i proiznes: - YA ne vrag vam, kapitan Dirk. YA - Illiriya, s planety Tsuris, i ya zanyala telo etoj yashchericy, chtoby okazat' zdes' pomoshch' Billu. Kapitan Dirk vzglyanul na Billa. - V tom, chto skazal etot merzkij chuzhak, est' hot' dolya pravdy? I my vstrechalis' ran'she? - YA vstrechalsya s kontr-Dirkom, - otvetil Bill. - On vyglyadel v tochnosti kak ty. - Dovol'no nepriyatnaya novost'. My otpravilis' syuda, chtoby ostanovit' prezrennoe sushchestvo, izvestnoe kak Istorik CHuzhih. No my popali syuda ne ran'she, chem stolknulis' s effektom zerkal'nogo otrazheniya. On pojmal nas zdes' v lovushku i, tak kak materiya ne mozhet byt' unichtozhena, a energiya - vsego lish' informaciya, on sozdal v nashem kosmose i vremeni kontr-"Smyshlenogo" i kontr-Dirka. YA dolzhen vernut'sya, chtoby ostanovit' ih. - A pri chem tut rimlyane? - sprosil Bill. - CHto ty zdes' delaesh'? - Pytayus' razobrat'sya s sud'boj ves'ma nepriyatnogo cheloveka po imeni YUlij Cezar', - otvetil Dirk. - YA stoyu pered tyazhelym vyborom. Istorik CHuzhih pytaetsya spasti Cezarya, chtoby izmenit' istoriyu Zemli k ogromnomu vredu dlya nas. My ne mozhem etogo dopustit'. S drugoj storony, esli ya ostanovlyu Istorika CHuzhih, ya stanu souchastnikom smerti Cezarya ot ruk Bruta. Vidish', kakaya moral'naya dilemma stoit peredo mnoj. - Ty imeesh' v vidu, chto hochesh' pozvolit' Istoriku CHuzhih ne dat' Brutu ubit' Cezarya? - Bill znal rimskuyu istoriyu po mnozhestvu populyarnyh v svoe vremya krutyh fil'mov o rimlyanah. - Nu, eto polnost'yu moral'naya problema, kak navernoe mozhet videt' dazhe takoj tverdolobyj kak ty, - otvetil Dirk. - A chto by ty sdelal na moem meste? - Vyshib by Istorika CHuzhih, - prosto otvetil Bill. - A zatem vernulsya by v moe sobstvennoe vremya i dal by pod zad etomu kontr-Dirku. - Splok skazal to zhe samoe. - I on prav. - No Splok ne ponimaet chelovecheskih emocij! - voskliknul Dirk. - Est' emocii, net emocij - vyhod odin, - skazal Bill. - Tvoya rabota zaklyuchaetsya v tom, chtoby vernut' Zemlyu v pravil'noe vremennoe ruslo. - Ty prav, prav, - provorchal Dirk. - Poslednee vremya ya byl pod sil'nym napryazheniem. Oni skazali, chto ya ischerpal sebya, no oni oshiblis'. YA vse eshche mogu razdelat'sya s etim. Ponimaesh', chto ya imeyu v vidu? - Dumayu, da, - otvetil Bill. - CHto nuzhno delat'? - My dolzhny shvatit' Bruta prezhde chem on ub'et Cezarya. - Kogda eto dolzhno proizojti? Kapitan Dirk posmotrel na chasy. Rimlyane udivlenno ustavilis' na nih. Oni nikogda ran'she ne videli chasov. - U nas est' okolo dvuh chasov, - otvetil Dirk. - S nastoyashchego momenta, v sootvetstvii s vychisleniyami Sploka, takoe kolichestvo vremeni ponadobitsya Istoriku chuzhih, chtoby obnaruzhit', chto my oboshli ego i perenapravit' svoyu mashinu nazad, v moment do nashego pribytiya. |to dast emu vremya rasstroit' nashi plany. - No i vy mozhete vernut'sya vo vremya pered ego pribytiem! - skazal Bill. - Teoreticheski da, - otvetil Dirk. - Na samom dele, my sil'no istoshchili svoi batarei, chtoby popast' syuda. Ty ponyatiya ne imeesh', kak trudno ih podzaryadit' v 45 godu do n.e. Net, Bill, vse, chto dolzhno byt' sdelano, dolzhno byt' sdelano sejchas. - Nu tak davaj sdelaem eto! - voskliknul Bill. - YA tozhe, - skazala Illiriya-chinzher, nedovol'no naduv guby, chto dlya yashchericy bylo dostatochno tyazhelo sdelat', tak kak oni propustili ee. Bukval'no. - Ty pomozhesh'? - sprosil Dirk. - Konechno! - Ty - trenirovannyj desantnik, ya uveren, i, sledovatel'no, obuchen rukopashnomu boyu? - Nu, v obshchem-to, dumayu da, - otvetil Bill, vspominaya vse srazheniya, v kotoryh on pobyval: te iz nih, konechno, kotoryh on ne smog izbezhat'. - U menya est' nekotoryj opyt na pole boya. - Prekrasno. I ty mozhesh' komandovat' lyud'mi? - Podozhdi, podozhdi, - otvetil Bill, - ya ne oficer. Odnazhdy ya byl im. YA vydvinulsya v polevyh usloviyah. A zatem byl zadvinut v polevyh usloviyah. Dumayu, s menya dostatochno vsego etogo oficerskogo der'ma. - Ne kak oficer. YA imeyu v vidu uroven' vzvoda ili otdeleniya. - Nu da, konechno. Dostatochno vsego takogo. No, v lyubom sluchae, chto iz etogo? Ty - oficer. Ved' imenno eto oznachaet slovo "kapitan", ne tak li? Tak chto sam vypolnyaj svoi obyazannosti. - YA-to budu, - otvetil Dirk. - No ya dolzhen ostavat'sya pozadi stroya, gde ya mog by konsul'tirovat'sya so Splokom. Vidish' li, mne nuzhen polevoj komandir, kto-to, kto budet peredavat' moi prikazy vojskam. - Podozhdi-ka minutku, - zaprotestoval Bill. Uzhe osoznavaya, chto eshche prezhde, chem slova vyleteli izo rta, bylo uzhe slishkom pozdno. Vot kak Bill okazalsya vo glave Pyatogo i Vtorogo (Valeriya) legionov, idushchih protiv CHingiz-hana i okolo milliona ego gunnov. Tak kak Istorik CHuzhih uzhe izmenil istoriyu Zemli, zashchitiv YUliya Cezarya ot predatel'skogo ubijstva Brutom i ego soobshchnikami, poyavilos' mnozhestvo oppozicionnyh gruppirovok. Cezar', konechno zhe, byl vydayushchimsya voennym geniem togo vremeni, vozmozhno dazhe luchshim, chem Aleksandr, tak chto on sohranyal prevoshodstvo nad bol'shinstvom etoj stai. Do nastoyashchego vremeni. Splok tak ne dumal. - Vse ne tak uzh horosho dlya Cezarya, kapitan. Ili dlya nas. - Vy - otricatel'nyj staryj ostrouhij ublyudok, mister Splok, no ves'ma tochno opisali situaciyu. - Blagodaryu. U menya net emocij, tak chto ni vashi pohvaly, ni vashi oskorbleniya rovnym schetom nichego ne znachat dlya menya. No ya v lyubom sluchae blagodaryu vas za uvazhenie moego intellekta i prezritel'no ignoriruyu, esli by u menya byli emocii, chtoby pokazat' prezrenie, vashe glupoe zamechanie otnositel'no moih ushej. - CHto my sobiraemsya delat'? - sprosil Bill, medlenno pyatyas' ot priblizhayushchejsya armii. Otvetom emu byla tishina. Oni nablyudali s bolee chem slabym interesom za prodvizheniem sil CHingiz-hana na ih bronirovannyh yakah. U nih byli groznye kop'ya i oruzhie vsyacheskih vidov i sortov. U nih byli ogromnye litavry, po odnomu s kazhdoj storony loshadi, i uzhasnye voiny bili v eti litavry, a drugie eshche bolee uzhasnye voiny duli v truby i zavyvali na sovershenno protivnyj aziatskij maner. Ih armii raspolozhilis' vdol' berega Tibra, prostirayas' v somknutom stroe nastol'ko daleko, naskol'ko mog videt' glaz. Vojska rimlyan vyglyadeli reshitel'nymi, no nervnichayushchimi, kak i vse lyudi, vovlechennye v nepriyatnosti ne po svoej vole. Nekotorye peredovye otryady uzhe povernuli nazad, izbegaya vstrechi s etimi vopyashchimi oskalivshimisya demonami s ih loshad'mi i verblyudami, strannym oruzhiem i ih duhom grabezhej i ubijstv. Ih nemytye tela i sal'nye gryaznye volosy byli pokryty vshami, a mozhet dazhe eshche i kleshchami s paukami. - |togo ne dolzhno byt', - skazal Dirk. - CHingiz-han nikak ne mozhet okazat'sya v etom periode. Kak zdes' ochutilis' eti gunny? - |to, - otvetil Splok, - menee vazhno chem to, chto my sobiraemsya so vsem etim delat'. - Kakie-nibud' predlozheniya? - sprosil Dirk. - Minutku, - otvetil Splok. - YA dumayu. Vernee, tak kak mysl' proskakivaet so skorost'yu sveta, to ya prosmatrivayu mysli, poyavivshiesya u menya v tot moment, kogda voznikla eta problema. - I? - priglashayushche protyanul Dirk. - U menya est' ideya, - otvetil Splok. - Slabyj shans, no vozmozhno u nas eto poluchitsya. Kapitan, zaderzhite ih naskol'ko smozhete. Bill, pojdem so mnoj. - A kak zhe ya? - pronzitel'no zakrichala Illiriya-chinzher, kogda oni stali udalyat'sya ot nee. - Vy dolzhny proyavit' chutochku uvazheniya! - Konechno, bud' uverena, my ne zabyli pro tebya, - otvetil Bill, vspomniv, chto sovsem zabyl pro nee. - Ostavajsya s kapitanom. Sledi za nim. Nadeyus' vse budet horosho. - On podozritel'no posmotrel na Sploka. - Kuda my napravlyaemsya? - My otpravlyaemsya spasat' Zemlyu, tu, kakoj my ee znaem. - Splok vzyal Billa za ruku, a svobodnoj rukoj sdelal kakie-to manipulyacii s miniatyurnoj panel'yu upravleniya na svoem poyase. Razdalsya grohot groma i vozniklo mnozhestvo vspyshek molnij. U Billa dazhe ne bylo vremeni kak sleduet ispugat'sya. Vnezapno on pochuvstvoval, kak vokrug nego rastvoryaetsya vremya i prostranstvo. Vokrug nego zadul ledyanoj veter, i Bill pochuvstvoval, kak gigantskij veter, byvshij nichem inym, kak samim Vetrom Vremeni, podnyal ego i potashchil proch'. Spustya nekotoryj period vremeni, polnyj kruzhashchihsya zvukov, migayushchih ognej i zhutkih zapahov, Bill ochutilsya na besplodnoj ravnine, skoree dazhe eto byla pustynya. Bill ne byl tochno uveren. Ona byla okrashena v korichnevyj cvet i vyglyadela sostoyashchej po bol'shej chasti iz graviya s nemnogimi ozhivlyayushchimi landshaft bol'shimi kamnyami. Tam i tut byli razbrosany gruppy kolyuchih kustarnikov, yavlyavshiesya edinstvennoj rastitel'nost'yu v etoj zasushlivoj mestnosti. Splok stoyal ryadom s nim, sveryayas' s nebol'shim planom, kotoryj on vytashchil iz sumki na poyase. - |to ne mozhet byt' nuzhnym mestom, - nahmurivshis' skazal Splok, i ego ushi zadergalis'. - Esli, konechno, eto ne ustarevshaya karta. Vremennye techeniya menyayutsya bez preduprezhdeniya, tak chto vy ne mozhete vsegda byt' uverennymi... Pozadi nih razdalsya gromkij rev. Bill podprygnul i zavertelsya, ishcha na poyase otsutstvuyushchee oruzhie. Splok povernulsya medlennee, s dolzhnoj dlya ego intellekta stepennost'yu. - |to vsego-lish' pogonshchiki verblyudov, - skazal Splok. - A, - proiznes Bill. - Pogonshchiki verblyudov. Konechno zhe. Ty ne upominal o nih ran'she. - Ne dumal, chto eto neobhodimo, - otvetil Splok. - YA polagal, chto ty i sam dogadaesh'sya. Bill ne pobespokoilsya otvetit', chto ne ponimaet ego hoda myslej. Splok byl odnim iz etih ochen' intelligentnyh lyudej, u kotoryh vsegda i na vse est' otvety, i ch'i raz®yasneniya zastavlyayut tebya chuvstvovat' sebya bol'shim kretinom, chem ty est' na samom dele. Po krajnej mere, ty na eto nadeesh'sya. Dva cheloveka, vossedaya na svoih vysokih dromaderah [dromader - odnogorbyj verblyud], terpelivo ozhidali. Zatem odin iz nih obratilsya k Sploku na strannom yazyke, kotoryj Billov translyator, posle sekundnogo raspoznavaniya, smog perevesti na anglijskij. - Privetstvuyu vas, effendi. - Zdravstvujte, - otvetil Splok. - Pozhalujsta, bud'te tak lyubezny, dostav'te nas k svoemu lideru. Pogonshchiki verblyudov vstupili drug s drugom v ozhivlennuyu besedu na yazyke, ili skoree dialekte, kotorogo ne bylo v repertuare komp'yutera Billa. CHtoby eto ni bylo, Splok pohozhe znal ego i on vstryal v ih razgovor neskol'kimi horosho podobrannymi slovami, vyzvavshimi smushchennyj i otchasti vezhlivyj smeh u pogonshchikov verblyudov. - CHto ty im skazal? - sprosil Bill. - Tak, shutka, - otvetil Splok. - Ona poteryaet mnogoe v perevode. - Vse ravno, rasskazhi, - nastaival Bill. - YA skazal im, pust' sledy vashego verblyuda nikogda ne peresekut mrachnoe boloto, vedushchee v adovu t'mu. - I oni zasmeyalis'? - Konechno. YA ispol'zoval dlya oboznacheniya slova "boloto" variant, kotoryj daet vozmozhnost' istolkovat' frazu sleduyushchim obrazom: "Pust' vasha zadnica nikogda ne ispytaet grubogo obrashcheniya so storony steregushchih oazis telohranitelej Sultana". Izyashchnyj obrazec lingvisticheskogo zhonglerstva, esli mozhno tak skazat'. Pogonshchiki verblyudov prekratili ozhivlennuyu boltovnyu. Starshij iz nih, s korotkoj chernoj borodkoj i vypuchennymi temnymi glazami, skazal: - Sadites' pozadi nas. My dostavim vas k Hozyainu. Oni uselis' na verblyudov pozadi pogonshchikov i otpravilis' vpered. Sperva Bill dumal, chto oni napravlyayutsya k tem goram na gorizonte. No vskore on uvidel daleko vperedi kvadratnuyu massu, ogorozhennuyu zubchatoj stenoj s bashnyami. Oni napravlyalis' v gorod, i dostatochno bol'shoj. - CHto eto za mesto? - sprosil Bill. - Pered nami Karfagen, - otvetil Splok. - Ty ved' slyshal o Karfagene, ne tak li? - |to otkuda prishel Gannibal? - Sovershenno verno, - otvetil Splok. - I zachem my zdes'? - Potomu chto, - s velichajshim terpeniem raz®yasnil Splok, - ya otpravlyayus' k Gannibalu, chtoby sdelat' emu predlozhenie, ot kotorogo on ne smozhet otkazat'sya. Po krajnej mere ya na eto nadeyus'. - Slony, - skazal Gannibal. - Oni byli moej pogibel'yu. Nikogda ne probovali prokormit' otryad slonov v Al'pah v yanvare? - Pohozhe eto dostatochno trudno, - zametil Bill. On s interesom otmetil, chto Gannibal govorit na punicheskom s legkim yuzhnym akcentom, nastoyashchej YUzhnoj Valliol'skoj SHepelyavost'yu. Dannyj fakt brosil novyj svet na etogo znamenitogo cheloveka, hotya Bill ne byl uveren, chto eto znachit. I translyator takzhe etogo ne znal, hotya otmetil dannyj skuchnyj fakt. - Vse eto bylo u menya tam, - skazal Gannibal. - Rim byl tak bvizok k tomu, chtoby stat' moim, ya mog vkusit' ego. Vkusit' pota i chesnoka. Pobeda byva uzhe u menya v rukah! I tut eto pvokvyatyj Fabius Kunktator, s ego taktikoj vyzhidaniya, povozhil konec moej mechte. Tepel', dumayu, ya smog by spvavit'sya s etim, no v to vremya vyzhidanie yavivos' novoj voennoj taktikoj. Do etogo vse byvo plosto stovknoveniem v nochi neznakomyh almij. Ladno, bez tovku pvakat'sya nad lazbitym kolytom. Nu a tepel', chto hotite ot menya vy, stlanno vyglyadyashchie valvaly? Govolite bystlo ili ya vypushchu vam kishki. - My zdes' dlya togo, chtoby dat' vam eshche odnu vozmozhnost', - pospeshno otvetil Splok. Gannibal byl vysokim, horosho slozhennym chelovekom. On byl odet v elegantnuyu kirasu, a na golove nosil medno-bronzovy