- Oruzhejnik! CHrezvychajno rad. YA i sam konstruiroval oruzhie, tak chto znayu, o chem tolkuyu. A eto 12-dyujmovoe orudie, o kotorom vy pisali. - Verno. - Kakoe krasivoe, - |riksson otoshel podal'she, chtoby polyubovat'sya gromadinoj dlinnogo voronenogo orudiya, ibo eta zataivshayasya chernaya mashina smerti radovala vzor sovershenstvom proporcij. - Gde etot vash zatvor, vot ego ya dolzhen osmotret' siyu zhe minutu. Oba vskarabkalis' na platformu, perepachkavshis' sazhej i dazhe ne zametiv etogo. - Gazovyj zatvor, - poyasnil Perrot, - serdce orudiya, zaryazhayushchegosya s kazennoj chasti. YA tshchatel'no izuchil britanskuyu pushku Armstronga, dazhe izgotovil odnu sam. Zatvor u nee slozhnyj, a kogda nachinaetsya strel'ba, on vskore stanovitsya neprigodnym dlya ispolneniya svoej funkcii. Otodvigayushchayasya stal'naya plita fiksiruetsya na meste bol'shimi zapornymi boltami. No ona zapiraet kamoru ne do konca. Posle neskol'kih vystrelov nagretyj metall rasshiryaetsya, nachinaetsya utechka porohovyh gazov, chto prosto-taki ugrozhaet zhizni orudijnogo rascheta, ezheli kamoru razorvet, - chto sluchalos' otnyud' ne edinozhdy. No ya, polagayu, nashel reshenie etoj problemy. - Vy dolzhny rasskazat', net, pokazat' mne! - Vsenepremenno. Princip prost. Voobrazite, pozhalujsta, massivnuyu nareznuyu kamoru, v kotoruyu vvinchivayut nareznoj zatvor. - Togda vyhod gazov polnost'yu perekryt. No eto zh d'yavol'skij trud, da vdobavok dolgij, vyvorachivat' i zavorachivat' bolt posle kazhdogo vystrela! - Razumeetsya. Tak pozvol'te zhe mne pokazat'... Podojdya k kazenniku pushki, Perrot izo vseh sil naleg na dlinnyj rychag. On i dotyanulsya-to do rychaga s trudom, a uzh potyanut' ego k nizu tak i ne smog. Bolee roslyj shved, nesmotrya na preklonnyj vozrast sohranivshij neveroyatnuyu silu, protyanul ruku nad golovoj u korotyshki-oruzhejnika i opustil rychag moguchim ryvkom. Zatvornyj mehanizm provernulsya - i otkinulsya na bol'shoj sharnirnoj petle. |riksson provel konchikami pal'cev po rez'be na zatvore i v kamore. - |to razorvannaya scepka, - gordo provozglasil Perrot. - Ideya prosta, no dobit'sya pravil'noj mashinnoj obrabotki bylo ochen' trudno. Kak vidite, posle togo kak rez'ba v kamore i na zatvore narezana, i tam, i tam delayutsya prodol'nye protochki. Teper' zatvor mozhno prosto vdvinut' na mesto. A s povorotom on fiksiruetsya. Ideal'no zapiraya gaz blagodarya rez'be. Posle vystrela process povtoryaetsya v obratnom poryadke. - Vy i vpravdu genij, - promolvil |riksson, poglazhivaya konchikami pal'cev krupnuyu rez'bu. Pozhaluj, on vpervye v zhizni pohvalil kollegu. - Esli vy budete lyubezny pokazat' mne korabl', na kotorom ono budet ustanovleno... - Trudnovato, - |riksson s ulybkoj postuchal sebya pal'cem po lbu. - Izryadnaya ego chast' vot tut, vnutri. No ya mogu pokazat' vam svoi chertezhi. Proshu ko mne v kabinet. Proektiruya svoe rabochee mesto, |riksson ne skupilsya na pravitel'stvennye den'gi - uzh bol'no mnogo emu prishlos' prorabotat' na svoem veku v produvaemyh vsemi skvoznyakami komnatah, poroj skudno osveshchennyh lish' chadyashchimi lampami. Teper' na ego elegantnuyu chertezhnuyu dosku s bordyurom iz krasnogo dereva svet lilsya cherez shirokie okna, v tom chisle i potolochnye. Na stellazhe u steny stoyali modeli postroennyh im raznoobraznyh korablej i prochih izobretenij. A k doske byl prikreplen chertezh "Virginii". |riksson gordelivo postuchal po nemu pal'cem. - Bashnya budet zdes', na nosu, a na korme vtoraya. I v kazhdoj po dva vashih orudiya. Perrot lovil kazhdoe slovo shvedskogo inzhenera, gordo demonstrirovavshego novshestva svoej poslednej konstrukcii. No pomimo voli oruzhejnik to i delo obrashchal vzglyad k massivnomu metallicheskomu ustrojstvu, stoyavshemu na polu, utykannomu trubami i s torchavshim sboku valom. V konce koncov, ne v silah bol'she sderzhivat' lyubopytstvo, on popytalsya vstavit' slovo, no |riksson tol'ko-tol'ko razoshelsya. - Bashni budut namnogo men'she, chem te, chto ya stroil ran'she, potomu chto teper' posle vystrela net nuzhdy otkatyvat' pushku, chtoby zaryadit' ee cherez zherlo. A buduchi men'she, bashnya budet i legche, sirech' i povernut' ee budet ne v primer proshche. A eshche bez nuzhdy katat' pushki tuda-syuda posle kazhdogo vystrela temp strel'by vozrastet. - Rassmeyavshis', on hlopnul gostya po spine, otchego tot poshatnulsya. - Itogo dve bashni, chetyre orudiya. A ya postroyu bystrohodnejshij bronenosec v mire, kotoryj poneset ih v boj. Ni odnomu korablyu na svete ne vystoyat' protiv nego! On otstupil na shag, s ulybkoj razglyadyvaya chertezh, i Perrotu nakonec vypal shans vklinit'sya s replikoj. - Velikolepno, prosto velikolepno. Kak tol'ko vernus', pristuplyu k izgotovleniyu ostal'nyh treh bez malejshego promedleniya. No, prostite za lyubopytstvo, ne mogli by vy skazat' mne, chto eto za mashina? - pohlopal on po voronenoj poverhnosti, i |riksson obernulsya. - |tot prototip vse eshche dorabatyvaetsya. - On snova ukazal na chertezh stal'nogo sudna. - Novyj korabl' budet ogromnyj, a s razmerom prihodyat i problemy. Vot, poglyadite. Vzyav model' "Monitora" v razreze, on ukazal na parovoj kotel. - Edinstvennyj istochnik para vot zdes', etogo bolee chem dostatochno dlya korablya takogo razmera. Bashnya, kak vidite, pochti pryamo nad kotlom. Tak chto bylo dostatochno prosto protyanut' paroprovod k nebol'shoj mashine, vrashchayushchej bashnyu. A teper' poglyadite-ka na chertezh "Virginii". Ee mashina stoit na samoj nizhnej palube, a bashni namnogo vyshe i dal'she, odna vperedi, drugaya szadi. Otsyuda sleduet, chto mne ponadobilis' by teploizolirovannye paroprovody, tyanushchiesya cherez ves' korabl'. No dazhe izolirovannye, oni budut ochen' goryachie. A eshche est' opasnost', chto truba razorvetsya - libo sama po sebe, libo ot vrazheskogo ognya. V peregretyj par luchshe ne sovat'sya. Mne chto, stavit' otdel'nyj kotel pod kazhdoj bashnej? Ne ochen'-to praktichno. Vser'ez porazmysliv na etu temu, ya v konce koncov reshil pojti takim putem. - A ob elektricheskih motorah vy ne dumali? - Dumal. No dostatochno bol'shih, chtoby povernut' bashnyu, ne sushchestvuet. Da i generatory veliki, neskladny i neeffektivny. Tak chto mne prishel v golovu mehanicheskij otvet. - On oglyanulsya na kollegu. - Vy slyhali o cikle Karno? - Konechno. |to prilozhenie vtorogo zakona termodinamiki. - Sovershenno verno. Ideal'nyj cikl iz chetyreh obratimyh izmenenij v fizicheskom sostoyanii veshchestva. Parovoj dvigatel' rabotaet po ciklu Karno, no poskol'ku istochnik energii nahoditsya vovne, to i cikl ne ideal'nyj. V svoem dvigatele Karno ya pytayus' dobit'sya polnogo cikla v odnoj mashine. Ponachalu ya primenyal v kachestve topliva ugol'nuyu pyl', podavaemuyu v cilindr dostatochno bystro, chtoby proishodilo izotermicheskoe rasshirenie, kogda ona zagoraetsya. - I kakov zhe rezul'tat? - s entuziazmom pointeresovalsya Perrot. - Uvy, v luchshem sluchae somnitel'nyj. Trudno bylo podderzhivat' dostatochno vysokuyu temperaturu cilindra, chtoby shlo samovozgoranie. Opyat' zhe harakter samogo topliva. Ezheli ne izmolot' ego v tonchajshij poroshok, a process sej kak minimum utomitel'nyj i dorogostoyashchij, ono slipaetsya v kom'ya i zabivaet trubki. Daby obojti etu problemu, ya sejchas rabotayu s kerosinom i prochimi legkovosplamenyayushchimisya zhidkostyami, chto sulit bolee uspeshnyj rezul'tat. - Zamechatel'no! Znachit, pod kazhdoj bashnej u vas budet otdel'nyj dvigatel'. Vy ne mogli by soobshchat' mne, kak prodvigaetsya delo? - Razumeetsya. Perrot dumal o patente na samohodnuyu suhoputnuyu batareyu, visyashchem na stene ego kabineta uzhe mnogo let. Ves'ma praktichnaya ideya. Nedostavalo tol'ko dostatochno kompaktnogo dvigatelya, sposobnogo privesti ee v dvizhenie. Ne sgoditsya li na etu rol' mashina |rikssona? x x x Kogda dvoe irlandskih oficerov voshli v kabinet, Gustav Foks, sidya za stolom, podpisyval kakie-to bumagi. On zhestom priglasil prishedshih sest' v prigotovlennye kresla, pokonchil s bumagami i otlozhil pero v storonu. - General Miger, vy pozvolite zadat' lejtenantu Rili paru voprosov? - Sprashivajte, vasha chest'. - Spasibo. Lejtenant, ya zametil shram u vas na pravoj shcheke. - Ser? - vstrevozhivshijsya Rili hotel bylo potrogat' shram, no tut zhe odernul sebya. - Ne mogli etot shram byt' nekogda.., bukvoj "D"? - Da, ser, no... - zapinayas', prolepetal Rili, a ego blednoe lico nalilos' puncovym rumyancem. - Vy iz chisla San Patricio? ZHalkij Rili medlenno kivnul, sovsem s®ezhivshis' v kresle. - Mister Foks, - vstrepenulsya Miger. - Vy ne mogli by mne rastolkovat', o chem rech'? - Nepremenno. |to sluchilos' v ne stol' otdalennom proshlom, kogda nasha strana voevala s Meksikoj. Sorok let nazad. Irlandskie soldaty byli v amerikanskoj armii dazhe togda. Dobrye, predannye voiny. Ne schitaya teh, kto dezertiroval i vstupil v meksikanskuyu armiyu, chtoby bit'sya na storone meksikancev. - Kak?! - vskrichal Miger, vskakivaya i szhimaya kulaki. - YA ne dezertiroval, general, chestnoe slovo. Pozvol'te mne ob®yasnit'... - Da uzh bud'te lyubezny, i pobystrej, parnisha! - |to byla rota svyatogo Patrika, vot nas i prozvali San Patricio po-ispanski. Izryadnuyu chast' roty sostavlyali dezertiry iz amerikanskoj armii. No ya ne dezertiroval, ser! YA tol'ko-tol'ko priehal iz Irlandii i pribyl v Tehas s karavanom pereselencev. YA vovse ne sluzhil v amerikanskoj armii, a v meksikanskuyu postupil iz-za deneg i prochego. Zatem, kogda my popali v plen, general Uinfild Skott hotel vseh pereveshat'. Nekotoryh i povesili, a ostal'nye otdelalis' porkoj i tavrom "D" na shcheke - to bish' "dezertir". YA klyalsya, chto nikogda ne sluzhil v armii, i oni ne smogli otyskat' v arhivah voobshche nikakih zapisej obo mne. Mne poverili, poetomu ya otdelalsya legko, bez prichitayushchihsya pyatidesyati udarov knutom. No skazali, chto ya vse ravno voeval protiv etoj strany, poetomu menya zaklejmili i otpustili. YA raz®yaryal klejmo, razodral strup i vse takoe, tak chto bukva teper' ne vidna, - podnyav golovu, Rili vypryamilsya, ne vstavaya iz kresla. - Vot i vse, general Miger. Prisyagayu na Svyatoj Biblii. YA byl prostym parnishkoj iz Kerri, tol'ko-tol'ko soshedshim s korablya na bereg, i sovershil oshibku. S teh por ne proshlo i dnya, chtoby ya ne raskaivalsya v sodeyannom. YA vstupil v etu armiyu i bilsya za etu stranu. I tol'ko ob etom i mechtal vsyu zhizn'. Miger zadumchivo namorshchil lob, a Foks prerval vocarivsheesya molchanie: - Vashe mnenie, general? Vy emu verite? Predostavlyayu reshenie vam. Miger kivnul. Lejtenant Rili, blednyj kak smert', vytyanulsya v strunku. Nakonec, neskol'ko beskonechnyh sekund spustya, Miger zagovoril: - YA veryu emu, mister Foks. On dobryj soldat, u nego otlichnyj posluzhnoj spisok, i, po-moemu, on s lihvoj otplatil za to, chto sovershil v davnem proshlom. YA ostavlyu ego, esli vy ne protiv. - Konechno. Polagayu, teper', kogda proshloe otkrylos', lejtenant budet srazhat'sya eshche luchshe. Byt' mozhet, on nakonec-to sumeet izbavit'sya ot gor'kih vospominanij. x x x Proehav mimo Uajtholla, keb svernul na Dauning-strit i ostanovilsya pered domom nomer 10. Voznica spustilsya s kozel i raspahnul dvercu. Emu prishlos' podderzhat' vybravshegosya iz keba izmozhdennogo oficera s yavnymi simptomami perenesennoj lihoradki - vvalivshimisya glazami i izzhelta-blednym licom. Otpravlyaya ego domoj v otpusk po bolezni, emu vverili poslednie raporty. I hotya puteshestvie verhom na mule do Verakrusa edva ne prikonchilo ego, teper' on uzhe ponemnogu opravlyalsya. Drozha i shchuryas' na negreyushchem bleklom vesennem solnce, on sunul pachku bumag pod myshku i pospeshil vojti v dom, kak tol'ko dver' otkrylas'. - |to major CHalmers, - soobshchil lord Pal'merston, kogda oficera vveli v zal zasedanij kabineta ministrov. - Kreslo dlya nego, bud'te lyubezny. A-a, da, raporty, ya voz'mu ih, esli pozvolite. Dzhentl'meny, nesmotrya na svoe yavnoe nezdorov'e, major byl dostatochno velikodushen, chtoby predstat' segodnya pered nami i lichno raportovat' o prodvizhenii stroitel'stva dorogi. Pravil'no ya govoryu, ser? - Tak tochno. Dolzhen so vsej otkrovennost'yu priznat'sya, chto na pervyh porah delo prodvigalos' tugo, poskol'ku vnachale u nas bylo slishkom malo indijskih polkov. Pervye izyskaniya ya provodil lichno. Samoj tyazheloj chast'yu stroitel'stva byli pribrezhnye bolota. V konce koncov nam prishlos' prolozhit' dorogu po dambe na gollandskij maner, s drenazhnymi trubami pod nej, chtoby vody priliva mogli slivat'sya obratno v more... Gluho, mokrotno zakashlyavshis', CHalmers vynul iz-za obshlaga platok, chtoby uteret' lico. Lord Rassel, vidya ego yavnoe nedomoganie, nalil vody i prines stakan oficeru. Vyalo ulybnuvshis', major kivnul v znak blagodarnosti i prodolzhal: - Posle bolot my snova uglubilis' v dzhungli. Vdobavok vdol' pereshejka Teuantepek, kotoryj nadlezhit peresech', prohodit gryada nevysokih holmov. Tam nikakih ser'eznyh trudnostej, hotya i pridetsya postroit' neskol'ko mostov. Lesa tam ne zanimat', tak chto problem s etim ne predviditsya. Zatem, kak tol'ko my perevalim cherez holmy, pered nami raskinetsya atlanticheskaya pribrezhnaya ravnina, ne v primer bolee pologaya. - Polagayu, u vas imeetsya grafik rabot, - proiznes lord Pal'merston. - Tak tochno, i ya schitayu, chto my pojdem s operezheniem grafika. Pribyvayut vse novye i novye polki, i vse oni s hodu podklyuchayutsya k rabote. Teper' u nas dovol'no lyudej, tak chto na samyh tyazhelyh rabotah soldaty teper' trudyatsya posmenno. YA mogu tverdo obeshchat' vam, dzhentl'meny, chto kogda doroga ponadobitsya vam, ona budet gotova. - Bravo! - voskliknul lord Rassel. - Vot eto istinno britanskij duh! My vse zhelaem vam skorejshego vyzdorovleniya i iskrenne nadeemsya, chto vy smozhete ot dushi nasladit'sya pobyvkoj v Londone. OPASNOE PUTESHESTVIE Don Ambrosio O'Higgins pokinul kolesnyj parohod v sumerkah. S borta emu peredali nebol'shoj sakvoyazh i dlinnyj promaslennyj brezentovyj svertok. Zakinuv svertok za spinu i vzyav sakvoyazh, O'Higgins dvinulsya bylo vpered - no tut zhe snova otstupil v ten'. Na bereg vyshel francuzskij patrul', osveshchaya sebe dorogu fonaryami. Soldaty prodvigalis' vpered ostorozhno, derzha mushkety nagotove i poglyadyvaya vo vse storony, slishkom uzh horosho im bylo izvestno, chto v etoj treklyatoj Meksike protiv nih nastroeny vse pogolovno. Prisev na kortochki za bochkami, O'Higgins ne vyhodil, poka patrul' ne proshel, i lish' posle etogo peresek pustynnyj port i nyrnul pod zashchitu uzhe znakomyh ulochek Verakrusa. Gorod patrulirovalo eshche nemalo francuzskih soldat, no oni ne sovalis' v eti temnye, opasnye zakoulki. Slishkom uzh mnogo patrulej popalo v zasady, slishkom mnogo soldat ne vernulos', a ih oruzhie teper' obratilos' protiv samih zahvatchikov. O'Higgins ostorozhno oglyadelsya, ibo eti mrachnye pereulki opasny ne tol'ko dlya francuzov. I, ne uderzhavshis', ispustil negromkij vzdoh oblegcheniya, nakonec dobravshis' do traktira, v etot pozdnij chas zapertogo i bezmolvnogo. Na oshchup' probravshis' k zadnemu kryl'cu, O'Higgins tihon'ko postuchal. Potom pogromche, poka iznutri bryuzglivo ne otozvalis': - Stupajte proch', u nas zakryto! - Holodno zhe ty vstrechaesh' starogo druga, Pablosito. YA ranen v samoe serdce. - Don Ambrosio! Neuzhto vy?! Lyazgnul otodvigaemyj zasov. Komnatu ozaryala edinstvennaya svecha; Pablo snova zaper dver', posle chego shodil za butylkoj osobogo meskalya iz goroda Tekila. Provozglasiv tost, oni vypili. - Ne bylo li interesnyh novostej iz Salina-Krus so vremeni moego ot®ezda? - osvedomilsya O'Higgins. - Vse to zhe samoe. Prosachivayutsya vesti, chto anglijskie vojska pribyvayut po-prezhnemu. Stroitel'stvo dorogi idet medlenno - no vse-taki prodvigaetsya vpered. Kogda etih zahvatchikov - daj-to bog! - vyshvyrnut, nam posle nih hotya by ostanetsya doroga. Vse ostal'noe oni razvorovali. No dorogu im ne utashchit'! - Pablo legon'ko pnul brezentovyj svertok. - Ocherednoe zadanie? O'Higgins utverditel'no sklonil golovu. - Kak i ty, ya srazhayus' za svobodu Meksiki. I, kak i ty, ya ne rasprostranyayus' o tom, chto delayu. Pablo ponimayushche pokival i osushil stakan. - Do prihoda francuzov meksikancy zavsegda byli gotovy srazit'sya s meksikancami. Kogda francuzov pogonyat proch', oni navernyaka snova budut bit'sya drug s drugom. Koe-kto, ostavshis' ne u del, lish' vyzhidaet svoego chasa, kogda francuzy ujdut. - S priskorbiem priznayu, chto burnoe proshloe Meksiki mne pochti nevedomo. - Podhodyashchee slovo. Do prihoda konkistadorov razlichnye indejskie plemena voevali mezhdu soboj. Potom voevali s ispancami. Poterpev porazhenie, oni byli obrashcheny v rabstvo. Dolzhen vam skazat', chto ya hozhu k messe i ves'ma nabozhen. No Meksika ne osvoboditsya, poka vlast' cerkvi ne budet slomlena. - Ona nastol'ko sil'na? - Da. Po-moemu, u nas bolee shesti tysyach svyashchennikov i bol'she vos'mi tysyach chlenov religioznyh ordenov. Vse oni nedosyagaemy dlya zakona blagodarya fuero - svoim sobstvennym sinedrionam, - esli eto tak nazyvaetsya. Oni vladeyut obshirnejshimi zemlyami, gde bratiya kupaetsya v roskoshi, v to vremya kak bednyaki golodayut. Episkopy Puebly, Val'yadolida i Gvadalahary - millionery. - Neuzheli nichego nel'zya podelat'? - Delaetsya pomalen'ku. V 1814 godu my proveli izbiratel'nuyu reformu, gde golosovat' mogli vse, vybrali kongress, vse bylo zamechatel'no. Potom prishli francuzy. Vprochem, dovol'no o proshlom. Teper' my dolzhny srazhat'sya. Po krajnej mere, my oba na storone liberalov i pravitel'stva Benito Huaresa. YA slyhal, on bezhal na sever, kogda francuzy pereshli v nastuplenie. - Naskol'ko ya ponimayu, sejchas on v Tehase, tol'ko i zhdet, kogda budet mozhno vernut'sya, - kivnul O'Higgins. - Da pridet sej den' poskorej! Ne poslat' li za Migelem? - Utrom. Kak tam osly? - ZHireli na ego pastbishchah, kogda ya po puti zaglyadyval k nemu v gosti. YA dazhe prokatilsya na vashej Rosinante paru raz. Ona b'et kopytami ot zhelaniya tronut'sya v put'. - Spasibo. A osly bystro porastryasut zhirok, ne bojsya. Oni zasidelis', beseduya, poka svecha ne dogorela, a butylka ne opustela. Vstav, Pablo shiroko zevnul. - Budete spat' v dome? YA velyu postelit' vam. - Spasibo, no vynuzhden otkazat'sya. Obojdus' svoim odeyalom v kleti. CHem men'she lyudej budet znat', chto ya zdes', tem luchshe. Migel' yavilsya na rassvete. Utrom oni sobrali skudnye pripasy, v polden' vmeste s Pablo poeli fasol' i tortil'i i vskore tronulis' v put', francuzy ohotno perenyali meksikanskij obychaj siesty, tak chto v zharkie chasy ulicy pusteli. O'Higgins napravilsya cherez gorod k tropam, petlyayushchim po dzhunglyam na vostok. - My vozvrashchaemsya v Salina-Krus? - sprosil Migel'. - Ne v etot raz. Po trope dojdem tol'ko do San-Lukas-Ohitlana. Zatem svernem na yug, v gory Oahaka. Tebe izvestny eti tropy? Migel' kivnul, posle chego gorestno tryahnul golovoj. - Znat'-to znayu, da tol'ko tam opasno, esli tol'ko vy ne druzhite s Porfirio Diasom. V gorah pravyat on da ego posledovateli. - YA ni razu ne vstrechalsya s etim dobrym generalom, no ne somnevayus', chto on budet rad vstreche so mnoj. Kak nam ego otyskat'? - |to ne problema. On sam nas najdet, - s ugryumoj obrechennost'yu proronil Migel'. Oni prodolzhali put' pod palyashchimi luchami poslepoludennogo solnca, zaderzhavshis' lish' zatem, chtoby napoit' zhivotnyh. Francuzskie vojska im na sej raz ne vstrechalis'. Blizhe k vecheru veter prignal s morya tuchi, stalo nemnogo prohladnee. Zamorosil dozhdik, no putniki ne obratili na nego nikakogo vnimaniya. U podnozhiya gor Oahaka ploskaya kak stol pribrezhnaya ravnina Teuantepeka vnezapno okonchilas'. Po mere voshozhdeniya v gory derevni vstrechalis' vse rezhe i rezhe, poskol'ku otyskat' sredi skal mestechko, prigodnoe dlya zemledeliya, stanovilos' vse slozhnee. Da i polveka revolyucij, smenyavshih odna druguyu, tozhe ostavili svoj sled. Putniki minovali bezymyannuyu derevnyu, ot kotoroj ostalos' lish' pepelishche da obuglennaya zemlya. Tropa vela vse vyshe, nespeshno petlyaya sredi derev'ev. Na etoj vysote stalo prohladnee, ravninnye kusty ustupili mesto ispolinskim sosnam. Stuk kopyt zhivotnyh zaglushala hvoya, ustilavshaya zemlyu tolstym kovrom, i tishinu narushal lish' posvist vetra sredi vetvej vysoko nad golovoj. Nakonec, vyjdya na polyanu, oni obnaruzhili, chto dal'nejshij put' im pregrazhdaet vooruzhennyj vsadnik. O'Higgins osadil loshad' i hotel bylo shvatit'sya za vintovku, no tut zhe odumalsya. |to ne sluchajnaya vstrecha. Za nimi navernyaka sledili, vzyali v kol'co i otrezali put' nazad. Vsadnik ne pritronulsya k vintovke, visevshej u nego za plechami, no trepet listvy po obe storony ot tropy nedvusmyslenno govoril, chto on zdes' ne odinok. CHernye glaza etogo obladatelya besstrastnogo indejskogo lica holodno vzirali na O'Higginsa iz-pod shirokih polej sombrero. Edva zavidev neznakomca, Migel' ostanovil oslov. O'Higgins medlenno speshilsya, staratel'no izbegaya dazhe podnosit' ruki k oruzhiyu. Peredal povod'ya Migelyu i nespeshno zashagal k vsadniku. - Blizhe ne podhodi, - rasporyadilsya tot. - Nechasto my vidim neznakomcev v etih gorah. CHto tebe nado? - Menya zovut Ambrosio O'Higgins, ya pribyl syuda po delu. YA hochu videt' Porfirio Diasa. - CHto tebe nado? - povtoryaya eto, vsadnik sdelal korotkij zhest ladon'yu, i iz podleska po obe storony tropy poyavilas' gruppa lyudej, pogolovno vooruzhennyh vintovkami. O'Higgins dazhe ne poglyadel na nih, obrashchayas' tol'ko k vsadniku. - YA mogu otkryt'sya tol'ko Diasu, i uveryayu vas, eto delo velichajshej vazhnosti. Mogu lish' skazat', chto on sochtet ego krajne nasushchnym, kogda uznaet, zachem ya iskal vstrechi s nim. On navernyaka pozhelaet pobesedovat' so mnoj, kogda pojmet, pochemu ya prishel v ego gory. - S kakoj stati my Dolzhny verit' tebe? Ne proshche li rasstrelyat' vas oboih na meste? Migel' tak zatryassya ot uzhasa, chto vynuzhden byl uhvatit'sya za sedlo, chtoby ne upast'. Odnako O'Higgins ne vykazal dazhe teni emocij; vzglyad ego byl tak zhe holoden, kak vzglyad sobesednika. - Esli vy prosto bandity, ya nichem ne smogu vam pomeshat'. No esli vy voiny i huaristy, to otvedete menya k svoemu predvoditelyu. YA srazhayus' za svobodu Meksiki - kak i vy. - Otkuda vy pribyli? - My segodnya vyshli iz Verakrusa. - A do togo? - YA s radost'yu povedayu eto Porfirio Diasu. - S kakoj stati ya dolzhen verit' tvoim slovam? - Tut uzh vam pridetsya risknut'. Da i podumajte sami, kakaya eshche prichina mogla zastavit' menya otpravit'sya v vashi gory? Esli by u menya ne bylo zakonnyh osnovanij dlya razgovora s Diasom, eto bylo by sushchim samoubijstvom. Poraskinuv umom nad vsem skazannym, vsadnik prinyal reshenie. Snova mahnul rukoj, i ego prispeshniki opustili vintovki. Migel' tut zhe istorg vzdoh oblegcheniya, perekrestivshis' drozhashchej rukoj. O'Higgins snova vskochil v sedlo i proehal vpered, poravnyavshis' s sobesednikom. - CHto slyhat' o vojne? - sprosil gveril'ero. - Skvernye dela. Francuzy oderzhivayut pobedy povsyudu. Huaresa razbili, no on sumel bezhat' v Tehas. Francuzy derzhat vse goroda. Poslednim pal Monter-rej. No sama Meksika ne pobezhdena - i nikogda ne budet pobezhdena. Voiny vrode vas uderzhivayut gory, kuda francuzy ne osmelivayutsya dazhe nosa sunut'. Regules ukrepilsya s vooruzhennymi storonnikami v Michoakane, Al'vares sleduet ego primeru v Gver'ero. I ni v odnom iz etih mest francuzy dazhe ne pokazyvayutsya. A est' i drugie. Tropa suzilas', i vsadnik poehal vperedi. Oni ne toropili loshadej, chtoby peshie sputniki pospevali za nimi. Tropa petlyala mezhdu derev'ev, poroj razdvaivayas', a poroj ischezaya naproch'. Minovav kamenistuyu osyp', oni snova voshli v sosnovyj les; kopyta loshadej bezzvuchno pogruzhalis' v tolstyj kover hvoi, istochavshij p'yanyashchee blagouhanie. Zatem skvoz' aromat smoly probilsya zapah kostra. Vskore oni vyshli na polyanu, po kotoroj tam i tut byli razbrosany shalashi iz hvorosta. A pered samym bol'shim iz nih sidel na brevne molodoj chelovek v mundire s general'skimi zvezdami na pogonah. "Kak on molod!" - udivilsya O'Higgins, sprygivaya na zemlyu. Dvadcat' tri goda - po bol'shej chasti otdannyh bor'be za svobodu Meksiki. Trizhdy on popadal v plen i trizhdy bezhal. |tot molodoj advokat iz Oahaki stupil na trudnuyu stezyu i proshel po nej dolgij put'. - Don Ambrosio O'Higgins k vashim uslugam, general. Holodno kivnuv, Dias smeril prishel'ca vzglyadom s golovy do nog. - Ne ochen'-to meksikanskoe imya. - |to potomu, chto ya ne meksikanec. YA iz CHili. Moj ded pribyl iz Irlandii. - Slyhal ya o vashem dede. On byl velikim bojcom za osvobozhdenie ot yuga Ispanii. I eshche bolee velikim politikom, kak i vash otec. Itak, chto zhe odnomu iz O'Higginsov moglo ponadobit'sya ot menya nastol'ko sil'no, chto on reshilsya risknut' zhizn'yu v etih gorah? - YA hochu pomoch' vam. I nadeyus', chto v otvet vy pomozhete mne. - I kakim zhe eto obrazom vy rasschityvaete mne pomoch'? Hotite stat' odnim iz moih guemllero? - Pomoshch', kotoruyu ya vam prines, stoit kuda bol'shego, chem vsego lish' odin chelovek, srazhayushchijsya na vashej storone. YA hochu pomoch' vam tem, chto prines iz Ameriki. - On nachal razvorachivat' brezent. - YA videl ruzh'ya vashih lyudej - gladkostvol'nye mushkety, zaryazhayushchiesya so stvola. - Oni ubivayut francuzov, - holodno otozvalsya Dias. - As takimi ruzh'yami vashi lyudi smogut ubivat' ih kuda luchshe. - On izvlek iz brezenta vintovku i pripodnyal ee, chtoby prodemonstrirovat'. - |to spenserovskaya vintovka. Zaryazhaetsya s kazennoj chasti, vot tak. Vzyav metallicheskuyu trubku, on sunul ee v otverstie v derevyannom lozhe i shchelknul rychagom vzvoda. - Teper' ona zaryazhena. V etoj trubke dvadcat' patronov. Skorost' strel'by zavisit tol'ko ot togo, naskol'ko bystro oni postupayut v patronnik, a strelok nazhimaet na spuskovoj kryuchok. - On peredal vintovku Diasu, i tot prinyalsya vertet' ee tak i edak. - Slyhal ya o takih. Znachit, tak vy ee zaryazhaete? On dernul za rukoyatku, i vybroshennyj patron upal na zemlyu. - Tak. Zatem, posle vystrela, nado snova prodelat' to zhe samoe. Pustaya gil'za budet vybroshena, a vmesto nee budet zaryazhen novyj patron. Oglyadevshis', Dias ukazal na vysohshee derevo yardah v desyati ot sebya i zhestom prikazal vsem otojti podal'she. Potom vskinul vintovku i nazhal na spuskovoj kryuchok; ot dereva vo vse storony poleteli shchepki. On perezaryazhal i strelyal, perezaryazhal i strelyal, poka magazin ne opustel. Na dereve ostalsya oshchetinivshijsya shchepkami krug, nad zemlej oblakom stelilsya porohovoj dym. Potom tishinu prerval odobritel'nyj rev gveril'ero. Eshche raz oglyadev vintovku, Dias vpervye ulybnulsya. - CHudesnoe oruzhie. No mne ne vyigrat' srazhenie pri pomoshchi odnoj-edinstvennoj vintovki. - V Soedinennyh SHtatah sejchas gruzitsya korabl', kotoryj privezet eshche tysyachu takih, da boepripasy v pridachu. On otplyvaet v Meksiku so dnya na den'. - Vynuv iz svertka tyazhelyj kozhanyj koshel', O'Higgins peredal Diasu i ego. - Tut serebryanye dollary, kotorye vy mozhete potratit' na edu i pripasy. S korablem dostavyat eshche. Akkuratno prisloniv vintovku k brevnu, Dias vzvesil koshel' na ladoni. - Soedinennye SHtaty ves'ma shchedry, don Ambrosio. No sej mir zhestok i besposhchaden, i lish' svyatye proyavlyayut shchedrost', ne rasschityvaya na vozdayanie. Neuzhto vasha strana ni s togo ni s sego obratilas' v naciyu svyatyh? Ili v obmen na eti bogatye dary ona rasschityvaet zapoluchit' nechto ot menya? Ne tak uzh davno ya spuskalsya s gor, daby prisoedinit'sya k ostal'nym v bitve za moyu stranu - protiv vashih zahvatchikov-gringo s severa. Steret' etu vojnu iz pamyati budet trudno. Nemalo meksikancev poleglo ot amerikanskogo oruzhiya. - Te dni davno proshli, kak i vojna mezhdu shtatami. Nyne v Amerike vocarilsya mir mezhdu Severom i YUgom, ravno kak i mir mezhdu amerikanskim pravitel'stvom i vashimi huaristami. Oruzhie i boepripasy, podobnye etim, perepravlyayut cherez granicu v ogromnyh kolichestvah. Amerika vedet protiv Maksimiliana i francuzov diplomaticheskuyu vojnu. I povela by vojnu nastoyashchuyu, esli by francuzy ne soglasilis' na ee trebovaniya. V eto samoe vremya, poka my tut sidim, huaristy na severe nastupayut na francuzov, a zaodno na avstrijskie i bel'gijskie vojska, voyuyushchie pod ih nachalom. - A vashi amerikancy hotyat postupit' tochno tak zhe? Pojti marshem na Mehiko? - Net. Oni hotyat, chtoby vy dvinulis' na yug. Do vas dohodili vesti o tamoshnih placdarmah? - Kakie-to putanye doneseniya. Dikovinnye soldaty v strannyh mundirah. Kakoe-to stroitel'stvo dorogi. Trudnovato ponyat', s kakoj stati oni vdrug zanyalis' etim zdes'. Lyudi, s kotorymi ya tolkoval, schitayut, chto oni prosto bezumcy. - |to britanskie soldaty. I oni vovse ne bezumcy, kak raz naprotiv, oni razrabotali plany tshchatel'no i ves'ma razumno. Vy pozvolite vam pokazat'? Dias zhestom predlozhil emu prodolzhat', i O'Higgins razvernul kartu, vynutuyu iz sedel'noj sumki, sel na brevno ryadom s Diasom i ukazal na yug Meksiki. - Placdarm ustroen vot zdes', na tihookeanskom poberezh'e, v rajone rybach'ej derevushki Salina-Krus. Soldaty rodom iz mnogih stran Vostoka, no v osnovnom iz Indii. Komanduyut imi anglichane, namerevayushchiesya vystroit' dorogu cherez peresheek vot zdes', do atlanticheskogo porta Verakrus. - Zachem? - Zatem, chto eti vojska pribyli iz mnogih ugolkov Britanskoj imperii. Iz Kitaya i Indii. A severoamerikancy po-prezhnemu voyuyut s anglichanami, hot' sami i ne zhelayut etogo. Oni polagayut, chto, kak tol'ko doroga budet dostroena, vojska britancev vtorgnutsya v Soedinennye SHtaty. - Teper' vse sovershenno proyasnilos', - v golose Diasa vnezapno ne ostalos' ni edinoj teploj notki. - Vashi amerikancy hotyat zagrebat' zhar moimi rukami. No ya patriot, a ne naemnik. - Po-moemu, bylo by vernee skazat', chto vrag moego vraga - moj drug. |ti britanskie vojska vdobavok soyuzniki francuzov. Ih nadlezhit izgnat' s meksikanskoj zemli. I v podtverzhdenie svoih slov ya privez vam eshche koe-chto. - Vynuv iz-za borta syurtuka konvert, O'Higgins peredal ego sobesedniku. - Adresovano lichno vam. Ot Benito Huaresa. Vzyav konvert obeimi rukami, Dias zadumchivo vozzrilsya na nego. Huares - prezident Meksiki. CHelovek i strana, vo imya kotoryh Dias srazhalsya stol'ko dolgih let. Vskryl konvert i pristupil k chteniyu - netoroplivo i osnovatel'no. A dochitav, podnyal glaza na O'Higginsa. - Vedomo li vam, o chem tut rech'? - Net. YA znayu lish' odno: mne bylo vedeno otdat' ego vam tol'ko posle besedy ob oruzhii i anglichanah. - On soobshchaet, chto podpisal s amerikancami dogovor. CHto vozvrashchaetsya iz Tehasa so mnozhestvom vintovok i boepripasov. I vedet amerikanskih soldat s pushkami. Oni soedinyatsya s gveril'ero na severe. Atakuyut Monterrej, a zatem dvinutsya na Mehiko. Zahvatchikov pogonyat obratno za more. I prosit, chtoby ya i gveril'ero na yuge srazhalis', daby pomeshat' anglichanam postroit' etu dorogu. Pishet, chto takim putem ya posluzhu Meksike luchshe vsego. - Vy soglasny? Dias kolebalsya, vertya pis'mo v rukah tak i edak. Potom vyrazitel'no razvel rukami - i ulybnulsya. - CHto zh, pochemu by i net? Kak ni kruti, oni tozhe zahvatchiki. Da i vrag moego vraga, kak vy govorite. Tak chto ya sdelayu vse, chto polagaetsya delat' dlya dobrogo druga, - srazhat'sya. No pervym delom vstaet vopros ob oruzhii. Kak on budet razreshen? Vytashchiv iz karmana mnogokratno svernutuyu kartu, O'Higgins razlozhil ee na kolenyah i ukazal na poberezh'e Meksikanskogo zaliva. - Amerikanskij parohod beret na bort vintovki i amuniciyu vot zdes', v Novom Orleane. CHerez nedelyu on pribudet syuda, k etoj rybach'ej derevushke Saltabarranka. CHtoby vstretit' ego, my dolzhny pribyt' tuda. Poglyadev na kartu, Dias nahmurilsya. - |ti mesta mne ne znakomy. A chtoby dobrat'sya tuda, my dolzhny peresech' glavnyj trakt, vedushchij v Verakrus. A vystavlyat' sebya na obozrenie na otkrytoj ravnine krajne opasno. My gorcy, v gorah my mozhem atakovat' vraga i postoyat' za sebya. Esli zhe francuzy obnaruzhat nas na otkrytoj mestnosti, nas poprostu pereb'yut. - CHelovek, prishedshij so mnoj - Migel', - prekrasno znaet dorogu. On provodit vas tuda. Vam potrebuetsya razdobyt' kak mozhno bol'she v'yuchnyh zhivotnyh. Migel' i ostal'nye budut postoyanno sledit' za francuzami. On govorit, chto sejchas poblizosti net krupnyh skoplenij francuzskih vojsk. My smozhem dobrat'sya do berega noch'yu sovershenno nezametno. Kak tol'ko oruzhie budet u vas, vy smozhete dat' otpor lyubym melkim podrazdeleniyam protivnika, kakie vstretyatsya nam na obratnom puti. |to vpolne osushchestvimo. - Da, pozhaluj, etot plan mozhet udat'sya. My poluchim oruzhie i pustim ego v hod protiv anglichan. No ne radi vas ili vashih druzej-gringo. My srazhaemsya za Huaresa i Meksiku - da eshche za tot den', kogda nasha strana budet svobodna ot inozemnyh zahvatchikov. - YA tozhe b'yus' za etot den', - otkliknulsya O'Higgins. - I my pobedim. VEROLOMNYJ ALXBION Brigadir Somervill dozhidalsya na pristani, priderzhivaya shlyapu, chtoby ee ne uneslo vetrom. Krepkij nord sek ego lico bryzgami priboya i dozhdem; maj v Portsmute bol'she napominal dekabr'. Stoyashchij na rejde flot risovalsya vo mgle lish' neyasnymi siluetami. Pelena dozhdya pochti zastilala ot vzora temnye korpusa s nok-reyami. Macht ne bylo lish' na odnom korable, nad paluboj vozvyshalas' tol'ko odinokaya dymovaya truba. - "Otvazhnyj", ser, - skazal soprovozhdavshij ego voennyj moryak. - Brat "Smelogo", kotoryj pribudet zavtra. Kak ya ponimayu, ego improvizirovannyj kruiz okazalsya ves'ma uspeshnym. Voznikli melkie problemy s techami v rajone orudijnyh portov, no s nimi bystro razobralis'. - Urodina, a? Mne kak-to ne hvataet macht. - A mne - net, - s grubovatoj pryamotoj zayavil moryak. - U menya byli druz'ya na "Voitele", zatonuvshem so vsem ekipazhem. I my uzh pozabotimsya, chtoby takoe bol'she ne povtorilos'. "Otvazhnyj" ne ustupit, a to i dast foru sudam yanki. My koe-chemu nauchilis' s teh por, kak "Monitor" s "Virginiej" bilis', poka ne razoshlis' ni s chem. YA byl svidetelem etogo srazheniya. Moj korabl' togda stoyal bliz Hempton-Rouds kak raz s etoj cel'yu. S toj pory budto celyj vek proletel. To byla pervaya bitva mezhdu stal'nymi korablyami. V tot den' iskusstvo morskogo boya preobrazilos' - neobratimo i navsegda. YA moryak chut' ne s pelenok i lyublyu zhizn' pod parusom. No vdobavok ya eshche i realist. Nam nuzhen boevoj flot, flot sovremennyj. A sie oznachaet, chto parusu prishel konec. Voennyj korabl' dolzhen stat' boevoj mashinoj, s bolee moshchnymi orudiyami i kuda bolee krepkoj bronej. Vot v tom-to i beda "Voitelya". On byl ni to, ni se, ni poseredke - ne parusnik i ne parohod, a vsego pomalen'ku. |ti novye voennye korabli postroeny po tomu zhe principu, no s ser'eznymi usovershenstvovaniyami. Teper', kogda parus i machty prikazali dolgo zhit', a vmeste s nimi i takelazh, i parusnye runduki, stalo bol'she mesta dlya ugol'nyh bunkerov. A eto znachit, chto my mozhem ostavat'sya v more gorazdo dol'she. No kuda vazhnee tot fakt, chto teper' my mozhem sokratit' ekipazh vdvoe. - Boyus', ya ne ulavlivayu svyazi. - Vse dostatochno prosto. Bez parusov nam ne nuzhny i byvalye matrosy, kotorye dolzhny karabkat'sya na machty, chtoby stavit' parusa. Dobav'te syuda i tot priskorbnyj fakt, chto na bortu "Voitelya" parusa i yakor' podnimali vruchnuyu, v silu kakih-to arhaichnyh soobrazhenij admiraltejstva. Teper' parovye lebedki delayut etu rabotu bystree i luchshe. Krome togo - hot' eto i slaboe uteshenie dlya pogibshih na bortu "Voitelya", - my izmenili konstrukciyu citadeli, bronirovannogo korpusa, kotoryj dolzhen byl zashchitit' batarei. No ne zashchitil. S toj pory my koe-chemu nauchilis'. Snaryady yanki probivali vertikal'nyj bronevoj list naskvoz'. Teper' bronya stala tolshche, da vdobavok konstrukciya "Virginii" tozhe nam koe-chto podskazala. Kak vy pomnite, ee bronya byla naklonena pod uglom sorok pyat' gradusov, tak chto bolvanki poprostu rikoshetirovali ot nee. Tak chto teper' nasha citadel' tozhe imeet naklonnye stenki. Krome togo, v otlichie ot "Voitelya" my obshili bronej i nos, i kormu. |to voistinu luchshie boevye korabli na svete. - Iskrenne nadeyus', chto vy pravy, kapitan. Kak i vy, ya schitayu, chto my, voennye, dolzhny izmenit' stil' myshleniya. Kak govoritsya, prisposablivajsya ili pogibaj. - V kakom otnoshenii? - Nu, vzyat' hotya by strelkovoe oruzhie. Vo vremya poslednego konflikta ya nablyudal, kak amerikancy rasstrelivayut nashi ryady v puh i prah snova i snova. YA uveren, chto nashi soldaty luchshe vseh na svete, uzh po discipline-to navernyaka. I vse zhe my proigrali srazhenie. Prosto amerikancy strelyali iz svoih ruzhej, zaryazhayushchihsya s kazennoj chasti, bystree. Esli.., kogda my snova pojdem na vojnu, my dolzhny imet' oruzhie vrode togo. - Da, ya slyhal o takom, - otozvalsya moryak, - no stavlyu disciplinu kuda vyshe. Na sudne bez nee opredelenno nel'zya. Tol'ko disciplinirovannyj i horosho obuchennyj orudijnyj raschet ne drognet pod ognem. Takie lyudi budut vesti ogon', chto by vokrug ni tvorilos'. Morskie pehotincy tozhe. YA videl, kak ih obuchayut; ya videl ih v boyu. Oni - kak mashiny. Zaryadi, pricel'sya, vystreli. Zaryadi, pricel'sya, vystreli. Esli im dat' eti hitroumnye shtukoviny s zaryadkoj s kazennika, oni smogut palit', kogda vzdumaetsya. Nikakoj discipliny. Navernyaka budut rastrachivat' boepripasy popustu. - YA soglasen s vashim podhodom k vyuchke orudijnyh raschetov. Disciplina vidna pod ognem. No, uvy, nikak ne mogu soglasit'sya s vashim otnosheniem k samovzvodnym vintovkam. Kogda soldaty vyhodyat protiv soldat, pobezhdayut te, kto uspeet obrushit' na protivnika bol'she svinca. Uveryayu vas, ser, ya videl takoe sobstvennymi glazami. Podhodya k pristani, parovoj kater gudkom dal signal dozhidayushchimsya ego oficeram, chtoby prigotovilis' podnyat'sya na bort. Spustili trap, i Somervill vsled za voennym moryakom napravilsya v tesnuyu kayutu, smerdevshuyu tabachnym peregarom, no zato hotya by zashchishchavshuyu ot dozhdya. Katerok s pyhteniem vyshel v gavan' i minut pyat' spustya prichalil k debarkaderu. Pospeshno proshagav po doshchatomu pomostu, oni vskarabkalis' po trapu, vedushchemu na novyj voennyj korabl'. Okliknuv odnogo iz vahtennyh matrosov, kapitan tret'ego ranga velel otvesti Somervilla v kapitanskuyu kayutu. Prostornaya, roskoshnaya kapitanskaya kayuta na bortu "Otvazhnogo" yavlyala soboj razitel'nyj kontrast po sravneniyu s kayutkoj dostavivshego ih syuda katera. Kerosinovye lampy s sharnirnoj podveskoj ozaryali teplym svetom temnye derevyannye paneli i kozhanye kresla. Kak tol'ko suhoputnyj oficer voshel, moryaki, izuchavshie karty, obernulis' k nemu. - A, Somervill, dobro pozhalovat' na bort, - skazal admiral Nejpir - vysokij muzhchina s roskoshnymi bakenbardami, edva ne upiravshijsya makushkoj v potolok. - Po-moemu, vy eshche ne znakomy s kapitanom Fosberi, komanduyushchim etim sudnom. Brigadir Somervill. Sboku ot kart stoyal grafinchik s portvejnom, i Somervillu protyanuli bokal s vinom. Admiral postuchal pal'cem po karte. - Lends-|nd, vot gde my budem cherez dva dnya. |to tochka nashego randevu. Nekotorye gruzovye suda - parusniki iz chisla tihohodov - v nastoyashchee vremya uzhe sleduyut tuda. My otplyvaem zavtra, po pribytii "Smelogo". Moim flagmanom stanet on, poskol'ku ya hochu vzglyanut', kak on manevriruet v otkrytom more. Izuchavshij kartu Somervill kivnul. - Vsem li sudam izvestno mesto naznacheniya? - Vsem, - utverditel'no sklonil golovu admiral. - Kazhdoe sudno poluchilo otdel'nyj prikaz. V skvernuyu pogodu uderzhat' suda v stroyu nevozmozhno. A eti suda tyazhelo nagruzheny artillerijskimi orudiyami, tak chto kto-nibud' neminuemo otob'etsya. - Otodvinuv odnu kartu v storonu, on pereshel k sleduyushchej. - My vstretimsya vot zdes', vne polya zreniya suhoputnyh nablyudatelej i vdali ot obychnyh torgovyh marshrutov. I uzh navernyaka podal'she ot shtata Florida. SHest'desyat shest' gradusov zapadnoj dolgoty, dvadcat' chetyre severnoj shiroty. - V operacii uchastvuet massa sudov, im izvestno o meste naznacheniya.., davno li? - Uzhe ne men'she treh nedel'. - Otlichno, prosto velikolepno! Pri etom oba ulybnulis', a admiral Nejpir dazhe hmyknul pod nos. Zametivshij eto kapitan Fosberi byl ozadachen etimi ulybkami, no tut zhe s pozhatiem plech vybrosil vse eto iz golovy. Malo li kakie prichudy byvayut u glavnokomandovaniya; u nego hvataet uma ne interesovat'sya, chto tut smeshnogo. - Eshche portvejna, ser? - sprosil vmesto etogo Fosberi, zametiv, chto bokal suhoputnogo voennogo pust. - Nepremenno. Mozhet, skazhem tost, a, admiral? - Ot vsej dushi podderzhivayu. Tak davajte vyp'em za bezopasnoe plavanie - i zameshatel'stvo vraga. Na sej raz oba rassmeyalis' vsluh, posle chego osushili svoi bo