kaly. A kapitan Fosberi snova napomnil sebe, chto po svoemu rangu nedostoin spravlyat'sya u nih, v chem tut yumor. x x x V Anglii zyabkij, dozhdlivyj den' klonilsya k vecheru. Zato v Meksike, otdelennoj ot tumannogo Al'biona obshirnymi prostorami Atlanticheskogo okeana, utro tol'ko-tol'ko zanimalos' - i uzhe stoyala zhara. Vprochem, strelok Bikram Hajdar iz 2-go Gurkhskogo strelkovogo polka zhary pochti i ne zamechal. V Nepale letom byvaet i pozharche. A uzh v Bombee, gde polk stoyal do otpravki syuda, bylo i togo huzhe. Net, donimala ego otnyud' ne tropicheskaya zhara, a beskonechnoe ryt'e. Ezheli b on hotel ostat'sya doma i zanyat'sya krest'yanskim trudom, on vsyu zhizn' kopalsya by v zemle edakim-to manerom - s motygoj i lopatoj. No Bikram nikogda i ne dumal podavat'sya v krest'yane. CHut' li ne s pelenok on znal, chto budet soldatom, kak otec, a do togo - otec otca. On pomnil, kak ded sidel po vecheram u ognya, pokurivaya trubku, - s pryamoj spinoj, strojnyj i podtyanutyj, kak za poltora desyatka let do togo. A poslushat' ego rasskazy! O dal'nih stranah i dikovinnyh lyudyah. O vyigrannyh i proigrannyh srazheniyah. O hitroumnyh ulovkah i razveselyh den'kah v polku. Zamechatel'no! Bikram ni razu, ni na kratchajshij mig ne usomnilsya, chto stanet soldatom korolevy. Da i teper' v ego dushe ne shevel'nulsya dazhe chervyachok somneniya - prosto uzh ochen' on ne lyubil kopat' zemlyu. Tak chto on obradovalsya, kogda dzhemadar <V britanskoj armii mladshij oficer-tuzemec> okliknul ego i trudivshihsya po sosedstvu: - Hvatit kopat', nado vyrubit' kusty i melkuyu porosl', meshayushchie lesorubam podstupit'sya k derev'yam. S radost'yu vyhvativ svoj kukri <Krupnyj krivoj nozh napodobie machete>, Bikram vmeste s ostal'nymi gurkhami truscoj pripustil vdol' ryadov zemlekopov. Pyl'naya doroga pozadi ogibala sklon holma, peresekaya ovrag po derevyannomu mostu, tol'ko chto vystroennomu komandoj saperov. Vperedi podlesok byl uzhe vyrublen, i soldaty Bombejskogo strelkovogo rubili derev'ya, pregrazhdayushchie put'. A eshche dal'she vperedi raskinulis' neprolaznye dzhungli. Bikram tol'ko-tol'ko nachal rubit' stelyushchuyusya po zemle lianu, kak szadi donessya kakoj-to otdalennyj tresk. - Dzhemadar, ne ruzhejnaya li eto pal'ba? - vstrepenulsya on. Dzhemadar, slyshavshij ruzhejnuyu strel'bu ne raz i ne dva, chto-to burknul v znak soglasiya, ozirayas' na dorogu i vzglyadom otyskivaya mesto, gde akkuratnymi piramidami stoyali ih mushkety. I mgnovenno prinyal reshenie. - Koruzhi... Dogovorit' on ne uspel. V glubine dzhunglej pryamo pered nimi progremel nestrojnyj zalp, i dzhemadar ruhnul, shchedro oroshaya pochvu krov'yu iz razorvannogo gorla. Brosivshis' na zemlyu, Bikram po-plastunski popolz vpered, pryachas' v podleske i derzha kukri nagotove. Eshche odin zalp proshil listvu u nego nad golovoj, poslyshalsya topot begushchih nog - i nastupila tishina. Potom szadi podnyalsya krik. Mgnovenie Bikram lezhal nepodvizhno. Nado li presledovat' napadavshih? V odinochku, pochti bez oruzhiya - ne schitaya ostrogo klinka. Vryad li podobnoe razumno. No ved' on gurkh i boec. Bikram uzhe byl gotov ustremit'sya vsled za sidevshimi v zasade strelkami, kogda pozadi prokrichali novye komandy i propel gorn. Trubyat sbor. Neohotno, po-prezhnemu prigibayas', Bikram dvinulsya obratno, k svoej rote, - rezko metnuvshis' v storonu, chtoby ne popast' pod kopyta vzdybivshejsya oficerskoj loshadi. Za vsadnikom, pyhtya i otduvayas', speshili soldaty Jorkshirskogo - 33-go pehotnogo - polka. Po komande oficera oni ostanovilis' i razvernulis' v boevuyu cep'. Napravili ruzh'ya na bezmolvnyj les. I v tot zhe mig szadi po doroge snova poslyshalas' strel'ba. Oficer gromko i bez zapinok nachal izrygat' proklyatiya. Poka gurkhi vernulis' k svoim mushketam i postroilis', ogon' stih okonchatel'no. Ranenyh i ubityh ponesli v lager'. Poteri byli neznachitel'nye, odnako dorozhnye raboty byli prervany na dobryj chas. No postepenno stroitel'stvo vozobnovilos'. Nesmotrya ni na chto - ni na vooruzhennye napadeniya, ni na zharu, ni na nasekomyh i zmej, - doroga malo-pomalu prodvigalas' vse dal'she i dal'she. x x x V rasporyazhenii Gustava Foksa bylo vdovol' namekov i sluhov, no ni edinogo nadezhnogo svidetel'stva. Da, britancy sobirayut kakuyu-to voennuyu flotiliyu. Ob etom raportovali mnogie iz ego operativnyh rabotnikov na Britanskih ostrovah. CHto-to gotovilos' - no nikto ne znal, chto zhe imenno. Do segodnyashnego dnya. Razvernuv telegrammu na stole, Foks perechital ee, navernoe, v sotyj raz. PRIBYL BALTIMOR VEZU GAZETU ROBIN "Robin" - kodovoe imya odnogo iz naibolee hitroumnyh agentov na Britanskih ostrovah, obednevshego irlandskogo grafa, okonchivshego samye prestizhnye uchebnye zavedeniya i govorivshego po-anglijski kuda luchshe, chem sami anglichane, da pritom ne stydivshegosya brat' den'gi za rabotu vo imya Ameriki. On vsegda byl nadezhnym istochnikom, ego svedeniya vsegda podtverzhdalis'. A "gazeta" - kodovoe oboznachenie dokumenta. CHto zhe eto za dokument, chtoby radi nego pokidat' Angliyu v takoj moment? - Kto-to hochet videt' vas, ser. - Pust' vojdet! - podskochil Foks na nogi. Voshedshij vyglyadel hudoshchavym, chut' li ne toshchim, no pol'zovalsya reputaciej velikolepnogo fehtoval'shchika, i pogovarivali, budto Irlandiyu emu prishlos' pokinut' pri kakih-to temnyh obstoyatel'stvah - posle dueli, chto li. - Rad videt' vas, Robin. - I ya vas, starina. CHertovski dolgon'ko my ne videlis'. Nadeyus', chto vy napolnili svoi sunduki do verhu, chtoby dorogo zaplatit' mne vot za eto. - Vytashchiv iz karmana slozhennyj listok, gost' protyanul ego Foksu. - Sobstvennoruchno perepisal s originala, kakovoj, zaveryayu vas, byl sovershenno podlinnym. Na blanke admiraltejstva i vse takoe prochee. - Zamechatel'no, - probormotal Foks, probegaya dokument vzglyadom. - Zamechatel'no. Podozhdite zdes', ya sejchas, - i vyskochil za dver', ne dozhidayas' otveta. Zasedanie kabineta ministrov bylo v samom razgare, kogda v dver', postuchav, protisnulsya pervyj sekretar' Linkol'na - Dzhon Nikolaj, tut zhe smutivshijsya, potomu chto v komnate vocarilos' molchanie i vse golovy obernulis' k nemu. - Dzhentl'meny, gospodin prezident, proshu proshcheniya za vtorzhenie, no prishel mister Foks. Govorit, delo ves'ma speshnoe. - Esli Gus govorit, chto delo speshnoe, pozhaluj, tak ono i est', - kivnul Linkol'n. - Priglasite ego. Ne uspel prezident dogovorit', kak Foks - dolzhno byt', stoyavshij za spinoj sekretarya - perestupil porog. Takim ugryumym i reshitel'nym Linkol'n ne videl ego eshche ni razu. - CHto-to speshnoe, Gus? - osvedomilsya prezident, kak tol'ko dver' zakrylas'. - Da, ser, inache ya ne posmel by yavlyat'sya syuda v takoe vremya i meshat' vashemu soveshchaniyu. - Togda ne tyanite, pokonchim s nim razom, kak skazal pacient dantistu, po - Ko mne tol'ko chto postupilo donesenie ot cheloveka v Anglii, pol'zuyushchegosya moim bezogovorochnym doveriem. V proshlom ego svedeniya vsegda okazyvalis' tochnymi i nadezhnymi. Donesenie podtverzhdaet koe-kakie drugie svedeniya, poluchennye na proshloj nedele, no ves'ma smutnye i neodnoznachnye. Na sej raz nikakih somnenij byt' ne mozhet. - Nashi druz'ya anglichane? - Tak tochno, ser. Iz Anglii otplyl konvoj. Gruzovye i voenno-transportnye suda pod ohranoj kak minimum dvuh bronenoscev. Mne izvestno ob etom uzhe otnositel'no davno, no tol'ko sejchas ya uznal mesto ih naznacheniya. - On izvlek kopiyu britanskogo prikaza po voennomu flotu. - Sudya po vsemu, oni napravlyayutsya v Vest-Indiyu. - Okean shirok, i ostrovov tam hvataet, - zametil ministr voennogo flota Gideon Uells. - Otkuda u vas takaya uverennost'? - |to nel'zya sbrasyvat' so schetov, gospodin ministr. No priroda gruza, sudya po vsemu, govorit o meste naznacheniya. |to pushki, dzhentl'meny. Vse eti korabli zagruzheny tyazhelymi orudiyami, kotorye mozhno ustanovit' tol'ko na sushe, dlya oborony... - Bagamy! - voskliknul Uells, vskakivaya so stula. - Britancy hotyat otbit' bazy, kotorye my u nih otobrali. Dlya predpolagaemyh boevyh dejstvij v Meksikanskom zalive Bagamy ponadobyatsya im v kachestve ugol'nyh portov. - YA tozhe tak schitayu, - kivnul Foks. - I sleduet dobavit', prichem skazannoe dolzhno ostat'sya strogo mezhdu nami, chto ya raspolagayu i real'nymi dokazatel'stvami. Skazhem tak, chto nekotorye anglijskie kapitany menee shchepetil'ny, nezheli ostal'nye. Odin iz moih predstavitelej sobstvennymi glazami videl prikaz, otdannyj korablyu, i perepisal ego. Kopiya pri mne. Mesto sbora naznacheno nepodaleku ot Bagamskih ostrovov. - Kakimi silami my tam raspolagaem? - osvedomilsya Linkol'n. Vse vzory obratilis' k voennomu ministru. - Ostrova pochti ne oboronyayutsya, - soobshchil Stenton. - Zahvativ ih u vraga, my unichtozhili prakticheski vse oboronitel'nye sooruzheniya. - "Mstitel'"! - vstrepenulsya Uells. - On stoit na yakore u kreposti Monro. Mozhet, mne sleduet svyazat'sya s nim? - Nepremenno. Otprav'te ego v Vest-Indiyu sejchas zhe, poslav kopiyu prikaza o meste sbora anglichan, - rasporyadilsya Linkol'n. - A my tem vremenem reshim, kak zashchitit'sya ot novoj ugrozy. Vot uzh dejstvitel'no mrachnye vesti. Ne budet li kto-nibud' lyubezen najti kartu etogo regiona? Otyskav nuzhnuyu kartu, ministr voennogo flota razvernul ee na stole. Vse sgrudilis' vokrug, glyadya poverh ego plecha, poka Uells daval obŽyasneniya. - Pushki byli ubrany s ognevyh pozicij i iz fortov na ostrovah, vot zdes' i zdes'. Britanskie vojska ushli, i my zamenili ih nebol'shimi garnizonami. U nas i v myslyah ne bylo, chto oni vernutsya... - A chto budet, esli oni snova zahvatyat ostrova? - sprosil Linkol'n. - Placdarm v Amerike, - ugryumo proronil Uells. - Esli oni horosho okopayutsya, v takoe vremya vybit' ih budet ne tak-to prosto. Sejchas oni znayut, chego zhdat'. Esli ih orudiya dostatochno veliki, nam dostanetsya chertovski trudnaya rabotenka. A ugol'nye porty dadut im vozmozhnost' bez truda dobirat'sya do Meksiki. I uglya v bunkerah budet ostavat'sya bolee chem dostatochno dlya vtorzheniya na nashe poberezh'e Meksikanskogo zaliva. - Postarajtes' dovesti do "Mstitelya" vazhnost' etoj missii, - podytozhil Linkol'n. - Pust' idet na vseh parah, derzha zaryazhennye pushki nagotove. Odnomu bogu vedomo, chto ego zhdet, kogda on tuda doberetsya. GROM PERED BUREJ Posle dolgih razdumij Iuda P. Bendzhamin nakonec reshil, chto dolzhen vse sdelat' sam. Eshche ne pokonchiv s zavtrakom, velel osedlat' konya. No napravilsya ne v svoj kabinet v Vashingtone, a svernul na Long-Bridzh i poehal v Virginiyu. On myslenno vzvesil vse vozmozhnosti, vse otkrytye puti. Legche vsego bylo by napisat' pis'mo. Legche, no otnyud' ne effektivnee. A mozhno bylo otpravit' odnogo iz svoih klerkov - ili dazhe kogo-nibud' iz Fridmenovskogo byuro. No hvatit li u nih krasnorechiya, chtoby dobit'sya pomoshchi, v kotoroj on tak otchayanno nuzhdaetsya? Somnitel'no. |tu rabotu on dolzhen sdelat' lichno. Gody trudov v delovom mire, a potom v politike nauchili ego umeniyu ubezhdat' lyudej v chas nuzhdy. I sejchas kak raz takoj chas i nastal. Den' vydalsya priyatnyj, a do Follz-CHerch bylo rukoj podat'. Po obe storony ot dorogi raskinulis' pyshno zeleneyushchie polya, luga, na kotoryh paslis' tuchnye, zdorovye korovy. Uzhe pokazalis' pervye pobegi kukuruzy. I hotya on priehal v gorod dovol'no rano, pered lavkoj uzhe sideli sedoborodye starcy, pokurivaya trubki. - Dobroe utro, - priblizivshis' k nim, skazal Bendzhamin i prikosnulsya k polyam shlyapy. Stariki kivnuli, i blizhajshij otozvalsya: - Zdras', - posle chego vyplyunul struyu tabachnoj zhvachki na pyl'nuyu ulicu. - YA ishchu stoyanku Tehasskoj brigady i budu iskrenne blagodaren, esli vy podskazhete mne dorogu. Stariki molcha pereglyanulis', budto vzveshivaya vazhnost' voprosa. Nakonec odin, samyj staryj s vidu iz troicy, izvlek trubku izo rta i ukazal chubukom: - Derzhites' toj dorogi, chto doprezh. Potom, kak minuete roshchicu osokorej, vysmatrivajte ihnie palatki. Malek pravee. Navryad vy ih prozevaete. Snova kosnuvshis' polej shlyapy, Bendzhamin poehal dal'she. Primerno chetvert' mili podal'she po doroge on minoval osokori. I dejstvitel'no uvidel palatki, akkuratnymi ryadami vystroivshiesya na pole. Pered samym bol'shim shatrom vysilos' dva flagshtoka. Na odnom razvevalsya flag Soyuza, a na drugom - flag Konfederacii. Strana uzhe vossoedinilas', no s simvolami proshlogo rasprostit'sya poka ne sumela. CHasovye otpravili ego k dezhurnomu oficeru, a tot dogadalsya otsalyutovat', kak tol'ko uslyshal imya posetitelya. - CHrezvychajno rad chesti poznakomit'sya s vami, cap. He somnevayus', chto general Bregg s radost'yu peregovorit s vami. S radost'yu ili net, no Bregg - krupnyj muzhchina, zagorelyj docherna, kak i bol'shinstvo tehascev, - priglasil ego v svoyu palatku, s kryahteniem podnyalsya na nogi i protyanul gostyu ruku. On uzhe obul sapogi i nadel formennye galife, no sverhu na nem byla tol'ko krasnaya nizhnyaya sorochka s dlinnymi rukavami. Usazhivayas', on tak i ne snyal svoyu shirokopoluyu shlyapu. - Sostav'te mne kompaniyu za chashechkoj svezhesvarennogo kofe, mister Bendzhamin, i povedajte, kak nynche idut dela v Vashingtone. - Horosho, pochti kak i sledovalo ozhidat'. YUzhane pomalen'ku vozvrashchayutsya, i tam kuda ozhivlennee, chem srazu po okonchanii vojny. Provodyatsya vsyacheskie vecherinki, baly i vse takoe chut' li ne kazhdyj den'. Ves'ma uvlekatel'no, esli vam po dushe podobnoe. - Nam vsem po dushe podobnoe, i navryad li vy ne soglasites' so mnoj. - Sovershenno verno. Esli u vas vypadet svobodnaya minutka, ne pozhelaete li vy posetit' odno iz podobnyh meropriyatij? Moj dom otkryt dlya gostej kak raz na etoj nedele. Konechno, po bol'shej chasti oni politiki, no ya s radost'yu uvidel by v ih chisle voennyh, chtoby oni napomnili vsem, chto spasla etu naciyu armiya, a ne razglagol'stvovaniya politikanov. - Vy ves'ma dobry, sochtu sebya obyazannym. Pridu i budu derzhat'sya ves'ma po-voennomu. A raz uzh budu v gorode, ya by hotel sam povidat', kakoj ushcherb nanes etot britanskij rejd. - Ot nego pochti ne ostalos' i sleda. Kapitolij, podozhzhennyj britancami, otremontirovan, i sejchas ob ih vtorzhenii pochti nichego ne napominaet. Oni eshche nemnogo poboltali v nespeshnoj yuzhnoj manere. Bendzhamin vypil uzhe polchashki kofe, prezhde chem ispodvol' podoshel k celi svoego vizita. - Vy i vash lichnyj sostav horosho tut ustroilis'? - Blazhenstvuem, kak majskij zhuk na klumbe. Razve chto malek zaskuchali. Nekotorye pogovarivayut, chto vstupili v armiyu, chtoby voevat', a ne prosizhivat' shtany. - A-a, eto chudesno.., chudesno. Kogda u nih konchaetsya kontrakt? - Bol'shinstvu ostalos' sluzhit' eshche s polgoda. S teh por kak vojna zakonchilas', oni vrode kak rvutsya snova povidat' Tehas. Tut ya ih vpolne ponimayu. - Eshche by, ih vpolne mozhno ponyat'. No oni mogli by sdelat' eshche koe-chto. V takom sluchae, mne hotelos' by znat', ne hotyat li vashi lyudi, i vy v tom chisle, snova posluzhit' rodnoj strane? - Voevat'? - v golose generala Bregga vnezapno prozvuchali ledyanye notki. - A ya-to dumal, vojna zakonchilas'. - Zakonchilas', konechno, zakonchilas'. No teper' nado pozabotit'sya, chtoby ona ne razgorelas' snova. My dolzhny poberech' mir. Vam izvestno o Fridmenovskom byuro? - Somnevayus'. - |to byuro, zanimayushcheesya byvshimi rabami, vyplachivayushchee ih vladel'cam kompensaciyu za osvobozhdenie, a takzhe pomogayushchee byvshim rabam najti svoe mesto v novoj zhizni. Poluchit' rabotu, zemlyu dlya vozdelyvaniya i vse takoe. - Pozhaluj, nedurnaya mysl'. Naverno, vy imeete k nim kakoe-to otnoshenie. - Rad slyshat', potomu chto, kak vy bez truda dogadaetes', nekotorym lyudyam podobnaya rabota ne po vkusu. Lyudyam, kotorye ne soglasny s tem, chto negram nado davat' obrazovanie. - Nu, mogu chestno skazat', chto ya i sam dvoyakogo mneniya na sej schet. Ne to chtoby u menya kogda-nibud' byli svoi raby, uchtite. No, vidite li, oni mogut zaznat'sya ne v meru. Bendzhamin dobyl iz karmana platok, chtoby uteret' lico. Solnce raskalilo brezent, v palatke stalo zharko. - Nu, mozhno skazat', na etot schet est' zakon. No, k neschast'yu, nekotorye lyudi stavyat sebya vyshe zakona. Raby svobodny, ih byvshim vladel'cam zaplatili za ih svobodu, znachit, dolzhno byt' posemu, ne - No eto ne tak, - podhvatil general Bregg. - I ya eto ponimayu. CHelovek vsyu zhizn' smotrel na cvetnyh kak na predmet sobstvennosti, tak s kakoj stati on dolzhen menyat' svoe otnoshenie lish' potomu, chto poluchil malen'ko den'zhat? Za odnu noch' mir ne obustroish' zanovo, eto uzh navernyaka. - Vy ves'ma i ves'ma pravy. No zakon est' zakon, i ego nado vypolnyat'. Tak ili inache, uzhe voznikla ugroza vspyshki nasiliya, i doshlo do togo, chto nekotorye iz Fridmenovskih byuro sozhzheny. My ne zhelaem, chtoby situaciya usugubilas'. Poetomu my hotim prikrepit' k Fridmenovskim byuro soldat, chtoby sohranit' mir na YUge. Vot pochemu ya priehal pogovorit' s vami, poprosit' vas o pomoshchi v sohranenii mira. - No razve eto ne vhodit v obyazannosti mestnyh blyustitelej poryadka? - Dolzhno vhodit', no oni neredko okazyvayutsya nesgovorchivymi. - YA ih ne vinyu. - YA tozhe, no zakon est' zakon. Vdobavok i mne, i vam yasno, chto est' veshch', kotoruyu my ne mozhem dopustit', - chtoby podobnuyu rabotu syuda priehali vypolnyat' soldaty s Severa. Ohranyat' mir. Gromko fyrknuv, general kriknul, chtoby prinesli eshche kofe, posle chego poglyadel na Bendzhamina, skloniv golovu k plechu. - Po-moemu, eto vernyj sposob zateyat' vojnu snova. I dazhe bystrej, esli vy pustite v hod chernye vojska yanki. - No my mozhem pribegnut' k pomoshchi soldat-yuzhan, predpochtitel'no tehascev. Lyudi vashej brigady bilis' za YUg otvazhno i umelo, i v ih loyal'nosti nikto ne usomnitsya. No v vashem shtate ochen' malo rabov, a uzh hlopkovyh plantacij i togo men'she. YA nadeyus', chto tehascy budut bolee, skazhem tak, nepredvzyatymi blyustitelyami zakona. I uzh navernyaka nikto na YUge ne stanet roptat' po povodu ih prisutstviya. - Da, eto mysl'. No ya predvizhu massu poputnyh problem, ujmishchu problem. Pozhaluj, mne sperva nado peregovorit' so svoimi oficerami, prezhde chem ya pridu k kakomu-libo resheniyu. Mozhet byt', dazhe pogovorit' s ryadovymi. - Konechno. Lyudej nel'zya posylat' na takoe delo protiv ih voli. A kogda budete govorit' s nimi, pozhalujsta, skazhite im, chto, krome armejskogo zhalovan'ya, budet otdel'naya doplata i ot byuro. |tim lyudyam skoro vozvrashchat'sya domoj, i oni navernyaka budut ne protiv privezti s soboj kak mozhno bol'she serebryanyh dollarov. - A vot eto ves'ma veskij argument. - Rad slyshat', general. Vy ne protiv, esli ya poshlyu vam zavtra telegrammu, daby osvedomit'sya o vashem reshenii? - Tak i postupajte. K tomu vremeni ya uzhe sorientiruyus'. Na puti v stolicu Iudu Bendzhamina okrylyala nadezhda. x x x Dzhefferson Devis v otlichie ot Bendzhamina ne byl optimistom. On blagorodno potratil nemalo usilij, chtoby polozhit' konec vojne mezhdu shtatami. Krovoprolitie bylo prekrashcheno - hotya by eto udalos', - no ego smenil kak minimum shatkij mir. V takoj situacii Devis ne mog sidet' slozha ruki. Rana zazhivala horosho, no levaya ruka ostavalas' dovol'no slaboj: hirurgu prishlos' vyrezat' izryadnuyu chast' myshechnoj tkani, chtoby dostat' pistoletnuyu pulyu i materiyu. No lihoradka ostalas' v proshlom, i sily s kazhdym dnem pribavlyalis'. No vse-taki doroga poezdom v Arlington byla krajne utomitel'na. Odnako Robert |.Li lichno vstretil Devisa na stancii, sidya na kozlah proletki. Pravitel'stvo Soedinennyh SHtatov, otnyavshee u Li dom za neuplatu nalogov, vernulo ego zakonnomu vladel'cu, hotya i nemnogo potrepannym, v konce vojny. Teper' dom byl otremontirovan i stal nichut' ne huzhe, chem prezhde. Dzhefferson Devis otdyhal tri dnya, prezhde chem snova pochuvstvoval tyagu k verhovoj ezde. On vsegda byl strastnym naezdnikom i vo vremya bolezni bol'she vsego zhalel o nevozmozhnosti sovershat' ezhednevnye progulki verhom. Teper' zhe on smog sest' na loshad' snova. Hozyaeva radovalis', vidya, kak on idet na popravku, i on chuvstvoval eto. No ne hotel zloupotreblyat' gostepriimstvom. Tut nakonec-to on pochuvstvoval, chto stal dostatochno krepok, chtoby doehat' ot Arlingtona do Belogo doma. On kak raz zavtrakal, kogda voshel Li. - YA velel osedlat' seruyu kobylu, - soobshchil Li. - |to spokojnoe, razumnoe zhivotnoe, i poezdka na nej smahivaet na otdyh v kresle-kachalke. - Serdechno vas blagodaryu, ya eshche nedostatochno opravilsya, daby ehat' na goryachem kone vrode vashego Trejvelera. Pozhaluj, tronus'-ka ya v put', poka ne zharko. Pogoda byla otlichnoj, solnce teplym, i, nesmotrya na volny boli, vremya ot vremeni idushchie ot rany, ego sily umnozhalo osoznanie vazhnosti sobstvennoj missii. Da i allyur kobyly byl nespeshnym i rovnym. Devis peresek Potomak i svernul na Pensil'vaniya-avenyu. Ochevidno, ego zametili, kogda on svorachival k podŽezdu, potomu chto, kogda on podŽezzhal k osobnyaku administracii. Linkol'n lichno vyshel na kryl'co, chtoby privetstvovat' ego. - Vy glyadite molodcom, Dzhefferson. Videt' vas takim - luchshaya na svete novost'. - YA popravlyayus' s kazhdym dnem, s kazhdym dnem. Povinuyas' vzmahu ruki Linkol'na, odin iz chasovyh pospeshil pomoch' Dzheffersonu Devisu speshit'sya. - Pojdemte v Zelenuyu komnatu, i takim obrazom izbezhim neobhodimosti podnimat'sya po lestnice, - predlozhil Linkol'n. - Ne zhelaete li chego-nibud' osvezhayushchego? - Po-moemu, v eto vremya sutok ya by poluchil ogromnoe udovol'stvie ot chashki chaya. - Vy slyhali, Nikolaj? - okliknul Linkol'n sekretarya, dozhidavshegosya v Holle. - I pozabot'tes', chtoby posle etogo nas nikto ne bespokoil. Napivshis' chayu, Dzhefferson Devis pereshel k delu. - Kak idet eto britanskoe vtorzhenie v Meksiku? YA chital soobshcheniya v gazetah, no tam splosh' domysly i nikakih faktov. Bumagomaraki zavorachivayutsya vo flag i prinimayutsya veshchat' o doktrine Monro i proricat'. No na fakty sveta pochti ne prolivayut. - |to lish' potomu, chto faktami oni i ne raspolagayut. Vrag pritailsya v serdce dzhunglej, i novosti zateryalis' gde-to v chashche. No v obshchem i celom ya by skazal, chto poka chto vse idet ne tak uzh ploho. Publika eshche ne znaet ob etom, no orudiya i boepripasy meksikanskoj armii i ih neregulyarnym vojskovym formirovaniyam uzhe dostavleny. Na diplomaticheskom fronte dela idut kuda medlennee. Imperator Napoleon uporno tverdit, chto ego vojska nahodyatsya v Meksike po priglasheniyu naroda, to i delo upominaya o den'gah, kotorye Meksika zadolzhala. On hochet, chtoby ves' mir poveril, budto imperator Maksimilian priglashen na tron narodom Meksiki. Somnevayus', chtob hot' kto-nibud', krome samogo Maksimiliana, verit v podobnyj vzdor. - A kak idut dela zdes', doma? Kak stroitel'stvo mira? - besstrastno osvedomilsya gost', no za napusknoj nebrezhnost'yu tona skvozil napryazhennyj interes. Otstaviv chashku, Linkol'n na mgnovenie zamyalsya, prezhde chem otvetit': - Hotelos' by mne skazat', chto vse idet otlichno, no eto ne tak. Hotya dostignut nemalyj progress po vsej strane i osobenno na YUge. |konomika rascvetaet blagodarya novym zavodam i fabrikam, vosstanovleniyu zheleznyh dorog, pribytiyu novogo podvizhnogo sostava v zheleznodorozhnye depo. Spushcheny na vodu tol'ko chto postroennye voennye korabli, stroyatsya novye. No, kak vsegda, provesti bill' ob assignovaniyah cherez kongress krajne trudno. Gromko zvuchat golosa v pol'zu otpravki vojsk v Meksiku, chtoby vyshvyrnut' britancev ottuda. A britancy, pohozhe, vzyalis' za staroe - otpravili vojska v Vest-Indiyu, planiruya otbit' ostrova. - |to vse politika. YA govoryu ne ob etom. YA govoryu o chernomazyh i YUge. - Tak ya i dumal, - vzdohnul Linkol'n. - Lyudi prihodyat povidat' menya. Rasskazyvayut veshchi, kotorye mne ne po dushe. Osvobozhdennye raby chereschur zaznalis'. Oni teper' v svoih cerkvah ustraivayut shkoly, a uchitelya s Severa uchat ih chitat' i pisat'. - |to ne protivorechit zakonu. - A dolzhno by. Kto zhe budet rabotat' na polyah, esli oni vse v svoih shkolah tolkutsya i veshchayut drug drugu, kakie oni zamechatel'nye? A kogda negritos ne v shkole, to otpravlyaetsya vozdelyvat' paru sobstvennyh akrov. A hlopok tem vremenem gniet na polyah. - Dlya etogo i nuzhny Fridmenovskie byuro. Oni mogut pomoch' ne tol'ko negram, no i plantatoram, mogut podyskat' im batrakov. - CHto-to ya ne videl, chtoby kto-nibud' iz prilichnyh yuzhan hodil v eti zavedeniya, vyklyanchivaya milosti u oborvancev-yanki i chernomazyh. - Vse obstoit ne sovsem tak. Vy mogli by pomoch', Dzhefferson. Pogovorit' s nimi, oni znayut i uvazhayut vas. Napisat' v gazety, pojti vo glave drugih. My ved' i ne dumali, chto dobit'sya mira budet legko. No my ego vse-taki dobilis'. I teper' dolzhny eshche krepche prizhimat' ego k grudi i ne otbrasyvat' etu zolotuyu vozmozhnost' iz-za drevnih razdorov... - Linkol'n oseksya, potomu chto Devis medlenno vstal. - |to ne dlya menya. |to vy s misterom Millom dolzhny najti vyhod iz situacii, kotoruyu vy zhe i porodili. I najti ego kak mozhno skoree, v etom ya reshitel'no uveren. Na eto Linkol'n otveta ne nashel. Progovoril paru vezhlivyh slov, dojdya s byvshim prezidentom Konfederacii do poroga i molcha provodiv ego vzglyadom. x x x General |skobedo obychno ne ispytyval sud'bu. Polkovodcy, vedushchie maluyu vojnu, ne mogut pozvolit' sebe ostavlyat' na proizvol sud'by hot' chto-nibud'. Vragov v desyat' raz bol'she, vooruzheny oni v sto raz luchshe. Potomu-to i prihoditsya izbegat' pozicionnoj vojny i planirovat' svoi vylazki v malejshih detalyah. Ostaetsya tol'ko pribegat' k kinzhal'nym atakam, sovershaya nabegi iz svoih oplotov v gorah, nanosya protivniku udar i snova skryvayas'. Teper' |skobedo riskoval, no u nego prosto ne bylo vybora. Oslov, bez truda odolevayushchih lyuboe bezdorozh'e, i pochti takih zhe cennyh, kak oruzhie i pripasy, kotorye oni vozyat, vsegda ne hvatalo. Bez ih pomoshchi zhizn' v gorah byla by poprostu nevozmozhna. Oni vozyat produkty i vodu, ranenyh i ubityh. No teper' |skobede prishlos' delat' to, chego on predpochel by izbezhat', bud' takoe vozmozhno. On sobral vseh imeyushchihsya burros <Oslov (isp.).> i teper' vel ih proch' ot bezopasnyh gor cherez ravninu na sever. SHli oni lish' po nocham, okol'nymi putyami, izbegaya tornyh trop, vedushchih ot Monterreya k granice. Tropy regulyarno patruliruyutsya francuzami. Teper' zhe gveril'ero speshili izo vseh sil, poka lyudi i zhivotnye ne nachali shatat'sya ot ustalosti, to i delo spotykayas'. I vse ravno shli vpered, opasayas' francuzskih vojsk, i pribyli pered samym rassvetom k brodu cherez Rio-Grande-del'-Norte, reki k yugu ot Laredo. Dal'she vpered poshli tol'ko lazutchiki, a ostal'nye zaderzhalis' v suhom arrojo <Peresohshee ruslo reki.>. Zdes' osly podkrepilis' senom, kotoroe sami zhe i vezli. A lyudi usnuli. Bodrstvovali tol'ko chasovye i general, glyadevshij na sever. - YA ego vizhu, general, - negromko soobshchil odin iz chasovyh. - |to Viktoriano. Poyavivshijsya na dal'nem beregu razvedchik pomahal shlyapoj. |skobedo zhestom podozval ego. Tot vbrod peresek lenivo struyashchuyusya vodu, spotykayas' ot ustalosti. - Tam oni, - vydohnul on. - Mnozhestvo furgonov, zapryazhennyh gromadnymi mulami. I mnozhestvo soldat gringo. - Perepravimsya, kak tol'ko vernutsya lazutchiki. Na-ka, voz'mi, - general peredal razvedchiku butylochku sasa - ognennogo spirta iz saharnogo trostnika. Probormotav slova blagodarnosti, Viktoriano podnes ee k gubam. Vernuvshiesya razvedchiki soobshchili, chto doroga chista. Ustalye zhivotnye gromkim revom vyrazhali svoj protest, kogda ih tychkami podymali na nogi. Schitannye minuty spustya gveril'ero perepravilis' cherez reku i izo vseh sil pospeshili pod zashchitu soldat-yanki. Oruzhie i boepripasy zhdali ih po tu storonu meksikano-amerikanskoj granicy v Laredo, kak i bylo obeshchano. Teper' general |skobedo sidel pered pulqueria, derzha v ruke kruzhku s pulque, smeshannoj s apel'sinovym sokom, i pryamo-taki luchilsya ot radosti, poka vintovki i boepripasy perekladyvali iz furgonov vo v'yuki. Odin iz kavaleristov, kapitan Roulings, soprovozhdavshij furgony, byl tehascem i dovol'no snosno govoril na teh-mekse. Kak i bol'shinstvo gringo, on na duh ne perenosil ambre perebrodivshej pul'ki, tak chto pil vmesto nee distillirovannuyu versiyu napitka - mezcal. - Nu chto, general, zapoluchiv vse eto oruzhie, vy dvinetes' na Monterrej? - pointeresovalsya Roulings. - Ne srazu. Zato teper' my smozhem ostanavlivat' ih obozy i istreblyat' teh, kto budet dostatochno glup, chtoby pokinut' gorod. Teper', kogda u nas est' vintovki i boepripasy k nim, nam legko budet ustraivat' zasady na ih patruli. I my s ogromnym udovol'stviem ub'em vsyakogo glupca, kotoryj vysunet golovu za gorodskie vorota. Posle etogo oni budut otsizhivat'sya za tolstymi stenami, dumaya, budto nahodyatsya v bezopasnosti. Poka my ne udarim, - on pohlopal sebya po karmanu. - V svoem pis'me prezident Huares pishet, chto tyazhelye orudiya uzhe v puti. S ih pomoshch'yu my razob'em steny i istrebim etih parazitov. Zalpom osushiv kruzhku, Roulings nadolgo zakashlyalsya. - Nu i zloe pojlo, - progovoril on, kogda golos nakonec-to vernulsya k nemu. - ZHelayu vam udachi. Francuzam davno pora prepodat' urok. - Da i avstriyakam tozhe, tem, chto v garnizone Monterreya. A vy ostanetes' zdes', kapitan? - Smahivaet na to. Mne i moemu eskadronu prikazano konvoirovat' pushki, kogda oni pribudut syuda i budut peresekat' granicu. - |to horosho. Vy mozhete pogovorit' s nimi, potomu chto nikto iz moih soldat ne govorit po-anglijski. YA ostavlyu dvuh svoih lyudej v kachestve provozhatyh. - |to zdorovo. Proshlo celyh dve nedeli, prezhde chem pribyla tyazhelaya artilleriya, s pleskom peresekshaya Rio-Gran-de-del'-Norte cherez brod. Napoiv loshadej, soldaty nachali dolgij zharkij pohod cherez suhie ravniny Nueve-Liona. Loshadi iz poslednih sil tashchili tyazhelye orudiya i boepripasy; prodvizhenie shlo medlenno. No provodniki znali, gde otyskat' redkie derevushki, v kotoryh mozhno napoit' zhivotnyh i nakormit' ih senom, tak chto oboz dvigalsya hotya i medlenno, no verno. Im ostavalsya odin dnevnoj perehod do Monterreya, kogda k nim prisoedinilsya general |skobedo so svoimi gveril'ero. Dozhdavshis' nastupleniya nochi, oni priblizilis' k gorodu. Strelki poshli pervymi, chtoby predotvratit' lyubye vozmozhnye vylazki vraga, zataivshegosya za gorodskimi stenami; izredka vspyhivavshie perestrelki prodolzhalis' do samogo utra. I do samogo utra soldaty i gveril'ero trudilis' ne pokladaya ruk. Tak chto na rassvete iz goroda uvideli lish' zherla orudij, a vse ostal'noe bylo skryto za zemlyanymi valami, zashchitivshimi ognevye pozicii. Pri pervyh luchah solnca byl sdelan pristrelochnyj vystrel, probivshij v gorodskoj stene gromadnuyu bresh'. Gveril'ero vstretili etot vystrel gromovym "ura!". Osada Monterreya nachalas'. KATASTROFA! Vidavshij vidy kolesnyj parohod "Pavatuk" - veteran kabotazhnogo flota, chasten'ko hodil vdol' poberezh'ya Meksikanskogo zaliva Soedinennyh SHtatov i Meksiki. Za mnogie gody kopot' naproch' perekrasila ego trubu i ostavila svoi sledy na palube. Krylo odnogo iz ego koles bylo sil'no pomyato o kakoj-to prichal i otrihtovano na skoruyu ruku. Po bol'shej chasti ego gruz sostoyal iz gornorudnyh mashin, dostavlyaemyh v port Verakrus. Obychno on vozvrashchalsya obratno s ballastom, hotya poroj udavalos' najti fraht v vide metallicheskih chushek. Meksikanskie tamozhenniki redko zaglyadyvali v ego gruzovoj tryum, a uzh v mashinnoe otdelenie ne navedyvalis' i podavno. Im bylo kuda uyutnee v kayute kapitana popivat' viski i rassovyvat' po karmanam serebryanye monetki mordida - "malye krohi", vzyatki, bez kotoryh v Meksike vse dela zastoporilis' by. No esli by oni spustilis' po zahlamlennomu trapu i otkryli lyuk, vedushchij v mashinnoe otdelenie, to navernyaka udivilis' by caryashchim tam chistote i poryadku. I opredelenno byli by potryaseny vidom sovremennoj moshchnoj parovoj mashiny. No oni byli by ogorosheny sverh vsyakoj mery, esli by otkryli, chto kapitan korablya Uiver - vypusknik Annapolisa i lejtenant. Potomu chto eto narochito zatrapeznoe sudno na samom dele bylo korablem VMF SSHA, a ves' ego ekipazh sostavlyali oficery i matrosy voennogo flota. |kipazh ustal, oficery byli izmozhdeny. Nikto iz nih za poslednie sutki pochti ne somknul glaz. Korabl' tol'ko-tol'ko vernulsya s nochnoj vstrechi s vojskami gveril'ero v Saltabarranke, gde oni vygruzili boepripasy i ocherednuyu partiyu vintovok, zaryazhayushchihsya s kazennika. A vody u berega izobilovali kovarnymi otmelyami, i kil' sudna zadeval za nih ne raz i ne dva. No ih uzhe dozhidalsya karavan oslov i mnozhestvo krepkih muzhchin, bystro razgruzivshih boepripasy. Otliv nachalsya eshche do okonchaniya razgruzki, i otplyt', ne sev na mel', "Pavatuk" sumel tol'ko blagodarya tomu, chto sudno stalo legche i osadka umen'shilas'. Teper' parohod s pyhteniem netoroplivo shlepal k prichalu v gavani Verakrusa, i vahtennyj oficer podnes k glazam binokl', chtoby vzglyanut' na cheloveka, sidyashchego na knehte tam, kuda parohod dolzhen byl prichalit'. - Kapitan, eto irlandec s zabavnym imenem, tot samyj, kotorogo my uzhe vozili. - Ambrosio O'Higgins. No my ved' ego ne zhdem, ne tak li? - Prikaza ne bylo, ser. Poka korabl' podhodil k prichalu, O'Higgins neterpelivo rashazhival vzad i vpered i dazhe podhvatil broshennyj konec i obernul ego vokrug knehta. Edva shodni kosnulis' prichala, on vzbezhal po nim i bystro vskarabkalsya na mostik. - Kapitan, - skazal on, - vy ne mogli by kak mozhno skoree otplyt' k yugu? - Vozmozhno, no maloveroyatno. Nam nuzhen ugol'. - YA ne mogu soobshchit' vam, naskol'ko eto vazhno, ya poluchil vest' ot vojsk guerrillero o kakom-to stroitel'stve dal'she po beregu. YA tolkom ne znayu, chto proishodit, no v poslanii skazano, chto eto krajne opasno. CHto ya dolzhen otpravit'sya tuda ne meshkaya i uvidet' vse sobstvennymi glazami. Vy ne pozvolite vzglyanut' na vashu kartu poberezh'ya? Kapitan Uiver peresek shturmanskuyu rubku i ukazal na kartu, razlozhennuyu na stole. O'Higgins pospeshno brosilsya k nej, tknul pal'cem v Verakrus i povel im na yug vdol' berega. - Zdes'! Rybach'ya derevushka, kak mne soobshchili, pod nazvaniem Koatsakoal'kos. - On zabarabanil pal'cami po karte. - My ne mogli by otpravit'sya tuda i vyyasnit', chto tam proishodit? Vzyav cirkul', kapitan Uiver ostorozhno razdvinul ego, chtoby izmerit' rasstoyanie, potom pereschital rezul'tat na masshtab karty. - Da, eto vozmozhno. Vsego okolo 125 morskih mil'. Dazhe pri skorosti v shest' uzlov my pospeem tuda k utru. U nas dostatochno uglya, chtoby shodit' tuda i obratno. No ya by predpochel idti tihim hodom. - Kak ugodno, tol'ko by popast' tuda. Tak vy soglasny? Kapitan zadumchivo poter podborodok. - Nu, esli eto nastol'ko vazhno... - Vazhno, uveryayu vas, vazhno. Krajne vazhno dlya teh, na kogo ya rabotayu, a ved' eto imenno oni otpravili syuda dostavlennyj vami gruz. - Togda ladno. Poishchem etu derevnyu s neproiznosimym nazvaniem. - Koatsakoal'kos. - Kak skazhete. Oni otchalili. Kochegary brosali na goryashchij ugol' listy smoly, chtoby pobystrej podnyat' davlenie. Ogromnye grebnye kolesa molotili po vode, unosya korabl' kursom na yugo-vostok. O'Higgins ostavalsya na palube, poka solnce ne skrylos' za pogruzhennymi vo mrak gorami, posle chego spustilsya v kayut-kompaniyu. Na obed, kak vsegda, podali svininu i galety, kotoryh on terpet' ne mog, hotya i priuchil sebya k nim. More za bortom izobiluet ryboj, a eti yanki vse ravno pichkayut sebya zhirnoj dryan'yu. Edinstvennoe dobroe slovo, kakoe on mog skazat' ob etoj pishche, - ona hotya by sytnaya. Popozzhe on pytalsya usnut' na kojke vahtennogo oficera, no ne mog somknut' glaz. ZHeludok gromkim urchaniem vyrazhal protest protiv neudobovarimoj trapezy. V konce koncov on usnul, no v tu zhe sekundu, kak emu pokazalos', ch'ya-to ruka tryahnula ego za plecho. - Kapitan govorit, chto do rassveta dvadcat' minut. - Idu. O'Higgins popleskal vody na lico iz tazika, utersya nasuho i pospeshil na palubu. Nad morem vperedi razlivalsya prizrachnyj svet. Zvezdy, usypavshie bezlunnoe nebo so vseh storon, spuskalis' k gorizontu. Lico kapitana edva ugadyvalos' v prizrachnom svete naktouza. On ukazal vpered, gde na fone zvezd temnym siluetom obrisovalsya gornyj hrebet. - Zdes', naskol'ko ya ponimayu. Kak tol'ko stanet chut' posvetlee, svernem k beregu. Posmotrim, naskol'ko blizko nam udastsya podojti k etoj derevne. Rassvet nastupil stremitel'no, kak vsegda v tropikah, nebo posvetlelo, zvezdy ischezli. Verhushki gor zaaleli, zatem solnce otorvalos' ot gorizonta, i stali vidny porosshie dzhunglyami zelenye sklony. Kapitan skvoz' binokl' vglyadyvalsya v storonu berega. - Dva korablya na rejde, edva-edva vidny, no krupnye, eto ya vizhu. Uzhe sovsem rassvelo, i stali vidny pobelennye domiki derevni, vse otchetlivej i rezche, a vmeste s nimi i holmy pozadi. U samogo berega na yakore stoyala celaya gruppa parusnikov. - |to voennye korabli, ya uzhe razlichayu ih pushki. A na beregu pozadi derevni... Bozhe milostivyj! - CHto tam? Skazhite! - vzmolilsya O'Higgins. No kapitan Uiver lish' pokachal golovoj i peredal emu binokl'. - Vzglyanite sami. Pozadi derevni i po obe storony ot nee. Vozduh byl prozrachen, kak hrustal'. Vzyav binokl', O'Higgins posmotrel v ukazannom napravlenii. - Ne ponimayu. Syraya zemlya. Otvaly... - Poglyadite povnimatel'nee i uvidite zherla. |to artillerijskie pozicii, horosho ukreplennye. Da i pushki krupnokalibernye. Beregovye ukrepleniya. Pri takom kolichestve orudij zdes' nikto ne smozhet vysadit'sya da bereg. - Kapitan, ser, - kriknul vperedsmotryashchij s nosa. - Odin iz etih korablej razvodit pary! YA vizhu dym. |to bronenosec! - Krutoj razvorot! - garknul kapitan. - Dvadcat' pyat' uzlov. Obratno v Verakrus. O'Higgins razglyadyval ognevye pozicii v razgorayushchemsya svete solnca. Tshchatel'no podschital ih. Potom perevel binokl' na holmy pozadi derevni. Masterski rugayas' po-ispanski i po-anglijski odnovremenno, vernul kapitanu binokl' i brosilsya v shturmanskuyu rubku. Provel pal'cem po karte i vyrugalsya eshche vitievatee. Paru minut spustya kapitan prisoedinilsya k nemu. - Korabl' povernul obratno. Navernoe, udovletvorilsya, chto otpugnul nas, ya tak dumayu. I slava bogu. Sudya po vidu, on mozhet razvit' skorost' vdvoe bol'she nashej. - Oni nas obveli vokrug pal'ca! - voskliknul O'Higgins, pripechatav kartu kulakom. - Proveli nas po-korolevski. Mne i v golovu ne prihodilo, chto anglichane sposobny na takoe hitroumie. - CHto vy imeete v vidu? - Doroga.., vam izvestno o doroge? - Konechno. Dlya togo my i vygruzili vse eto oruzhie i boepripasy. Dlya vooruzhennyh band meksikancev, kotorye dolzhny atakovat' ee. - Britanskie vojska sperva vysadilis' zdes', v Salina-Krus, - ukazal O'Higgins kruzhok na karte, - chtoby nachat' prokladyvat' dorogu cherez peresheek. K pribrezhnoj ravnine Atlantiki. CHtoby britancy smogli promarshirovat' ot Tihogo okeana do porta Verakrus na Atlantike. YA sobstvennymi ushami slyshal, kak oni eto govoryat. Tupoumnye britanskie oficery. Oni ne mogli pritvoryat'sya, eto bylo yasno po ih tonu, oni iskrenne verili v to, chto govoryat. A vot ih hozyaeva - net. S samogo nachala oni namerevalis' prolozhit' dorogu imenno syuda! |tot put' koroche i proshche. Vernuvshis' na mostik, on ustremil vzglyad na derevnyu i ukrepleniya, malo-pomalu ischezayushchie pozadi. - Ochen' skoro vrag smozhet dvinut' vojska cherez peresheek v etot osnovatel'no ukreplennyj port. Na sushe budut batarei, a v gavani bronenoscy. Prishedshie tuda vojska smogut pogruzit'sya na svoi transporty, ne ponesya ni malejshego urona. I vtorgnut'sya v amerikanskie porty na poberezh'e Meksikanskogo zaliva. Huzhe novosti i ne pridumaesh'. x x x Voshodyashchee solnce ozaryalo derevnyu Koatsakoal'kos, a zaodno i novye artillerijskie pozicii, okruzhayushchie ee. Kogda ono podnyalos' povyshe, ego luchi upali na trakt, prolozhennyj skvoz' dzhungli, kotoromu vskore suzhdeno stat' voennoj dorogoj. Soldaty uzhe dvigalis' po nezakonchennomu traktu. Ne rasshiryaya i ne vyravnivaya ego - poka. Vmesto etogo oni stroili reduty. Poka tol'ko vzvody i roty strelkov; transhei i reduty oshchetinilis' vintovkami i pushkami. Dal'she k zapadu solnce osvetilo zakonchennuyu chast' dorogi - i tamoshnie ukrepleniya. V voennom dele lejtenant Kal'es byl novichkom. Ego sem'ya vhodila v pravyashchuyu elitu - corregidores, s pomoshch'yu cerkvi zapravlyavshuyu Meksikoj s nepreklonnoj st