tinnym zhestom sdernul pokrov. - Vot, dzhentl'meny, praktichnyj motornyj ekipazh. Mashina byla nastol'ko novatorskoj, nastol'ko neprivychnoj dlya glaza, chto okinut' ee edinym vzorom bylo poprostu nevozmozhno. Ona predstavlyala soboj podobie treugol'noj platformy s shipastymi kolesami na perednih uglah i edinstvennym kolesom szadi. Massivnyj chernyj dvigatel' sidel nemnogo sboku. Na os' dvigatelya bylo nasazheno zubchatoe koleso, privodivshee v dvizhenie ustrojstvo napodobie cepi, v svoyu ochered' krutivshee shesternyu, nasazhennuyu na tu zhe os', chto i dva perednih kolesa. Pozadi motora raspolagalos' nebol'shoe siden'e pered rulem, soedinennym s povorachivayushchimsya zadnim kolesom. Eshche pozadi dvigatelya vidnelis' kakie-to ciferblaty. Mehanik zavel motor i otstupil v storonu. Perrot s gordym vidom zabralsya na siden'e, pomanipuliroval rychagami - i mashina medlenno pokatila vpered. Povorachivaya zadnee koleso pri pomoshchi rulya, on medlenno prokatilsya po masterskoj, sovershiv polnyj krug i vernuvshis' na mesto starta, posle chego vyklyuchil dvigatel'. |ta demonstraciya proizvela vpechatlenie dazhe na Granta. - Zamechatel'no! - voskliknul Ramsi. - Ona dostatochno sil'na, chtoby buksirovat' tyazheloe orudie po peresechennoj mestnosti. - Da, ona sposobna i na eto, - usmehnulsya |riksson. - No mozhet dazhe bol'she. - On mahnul rukoj v storonu dveri, gde zhdali dva rabotnika. Oni vyshli i vernulis' s kolesnym pulemetom Gatlinga. S professional'noj snorovkoj postavili pered mashinoj mostki i vkatili pulemet na platformu mezhdu perednimi kolesami. - Kak vidite, dzhentl'meny. S nebol'shim dopolneniem motornyj ekipazh stanovitsya peredvizhnoj batareej. Grant vse eshche lomal golovu nad znacheniem etoj novoj mashiny, kogda Ramsi, povsednevno imevshij delo s material'nym obespecheniem artillerii, ohnul ot izumleniya: - Peredvizhnaya batareya - net, ne odna, a celyj divizion! Oni podavyat protivnika pryamo v logove, istrebyat ego. Vasha mashina bystro dostavit orudiya v boj. |to ognevaya moshch', kotoroj ne smozhet protivostoyat' nikakaya armiya. CHto zh... po-moemu, eto izobretenie navechno izmenit voennuyu istoriyu. V TYLU VRAGA - Posadka zakanchivaetsya, sadites', bud'te lyubezny, - ob®yavil konduktor, kivaya dvum horosho odetym dzhentl'menam. Na oboih byli chernye shelkovye shlyapy, dorogie kostyumy, v manzhetah rubashek - zolotye zaponki; dzhentri vidno s pervogo vzglyada. - I gde tut pervyj klass? - osvedomilsya graf. - Ves' etot vagon, ser, blagodarstvujte. Pervym projdya po koridoru, Korzhenevskij otkatil v storonu dver' pustogo kupe. Oni seli u okna licom drug k drugu. - Hrustal'nye zerkala i bronzovye svetil'niki. Anglichane znayut tolk v udobstvah, - general SHerman pohlopal ladon'yu po myagkim siden'yam. - Oni obozhayut roskosh' i lyubyat potakat' malen'kim slabostyam, - kivnul Korzhenevskij. - No, boyus', tol'ko slivki obshchestva. Esli by vy zaglyanuli v tretij klass etogo zhe poezda, to vryad li prishli by v vostorg. Pravdu govorya, mne zachastuyu kazhetsya, chto eta strana ochen' pohozha na matushku-Rossiyu. Na vershine aristokraty i bogatei, pod nimi gorstka predstavitelej srednego sosloviya, zapravlyayushchih delami, a v samom nizu krepostnye - to bish', zdes' ih klichut rabochim klassom - bedstvuyushchie, bespravnye, bol'nye. - Graf, da vas poslushat' - vy sushchij respublikanec! - Mozhet, tak ono i est', - krivo usmehnulsya Korzhenevskij. - Esli v moej strane i gryadut peremeny, to navernyaka spushchennye sverhu. Burzhuaziya i mushiks <Muzhiki. Ne sovsem yasno, kakoj smysl vkladyvaet v eto slovo avtor. Hotya krepostnoe pravo bylo otmeneno v 1861 godu, to est' za pyat' let do opisyvaemyh sobytij, soslovie zazhitochnyh krest'yan k tomu vremeni eshche ne predstavlyalo soboj zametnoj obshchestvennoj sily. K tomu zhe otnoshenie krest'yan, v tom chisle krepostnyh, k etoj "svobode" bylo daleko ne stol' odnoznachnym, kak emu kazhetsya> ne hotyat peremen, a krepostnye bessil'ny. SHerman glyadel v okno, ujdya v sobstvennye mysli, a poezd vse nabiral hod, progrohotav neskol'ko mil' vdol' berega, posle chego koleya svernula v glub' sushi. Hot' poezd i ne byl kur'erskim, poezdka cherez zelenye polya, peremezhaemye fermami i lesochkami, s nechastymi ostanovkami na polustankah vse ravno dostavlyala udovol'stvie. SHerman izvlek nebol'shoj bloknot v kozhanom pereplete i delal v nem detal'nye pometki, pochti ne otvodya glaz ot okrestnyh pejzazhej. Nakonec poezd sdelal ostanovku na stancii na holme, raspolozhennoj nad uyutnym gorodkom, raskinuvshimsya u okeana. - Folmut, - soobshchil graf. - Tut ochen' horoshaya gavan' - von, vidite ee kraeshek tam, nad kryshami? SHerman poglyadel skvoz' okno dveri kupe. Tam vdrug pokazalsya oficer v forme voennogo moryaka, uhvativshijsya za ruchku dveri i raspahnuvshij ee. SHerman otvel vzglyad, odnovremenno spryatav bloknot vo vnutrennij karman syurtuka. Graf smotrel pryamo pered soboj, razglyadyvaya prishedshego samym ugolkom glaza. Razumeetsya, oni ne govorili drug s drugom, poskol'ku ne byli predstavleny. Kogda poezd ot®ehal ot stancii, Korzhenevskij ukazal na stroeniya za oknom i chto-to skazal SHermanu po-russki. - Da, - otozvalsya tot, prodolzhaya glazet' v okno. Potyanulis' dolgie minuty molchaniya. Nakonec novopribyvshij podnes kulak k gubam i delikatno kashlyanul. Ni odin iz glyadevshih v okno ne oglyanulsya. Kashlyanuv pogromche, oficer podalsya vpered. - Delo takoe, nadeyus', ya ne vystavlyayu sebya v durakah, no gotov prisyagnut', to est' mne kazhetsya, ya slyshal, budto vy govorili po-russki... Graf obratil ledyanoj vzor na neznakomca, kotoromu hvatilo vospitaniya pokrasnet' do ushej. - Esli ya zabluzhdayus', ser, prinoshu svoi izvineniya. No mne kazhetsya, my znakomy po Grinvichu, vy postupili na neskol'ko let ran'she menya, vy byli znamenitost'yu. Graf, a imya, boyus', zapamyatoval. Proshu proshcheniya, chto zagovoril vot tak, s hodu... - Graf Korzhenevskij. U vas horoshaya pamyat'. No, boyus', ne pripominayu... - Delo takoe, ne nado izvinyat'sya. Po-moemu, nas dazhe ne znakomili oficial'no. Lejtenant Archibal'd Fauler, k vashim uslugam. - Kakoj priyatnyj syurpriz, Archi. YA vizhu, ty vse eshche na sluzhbe. - V obshchem. Pripisan k starichku "Zashchitniku" v Plimute. Prosto zaglyanul v Folmut na paru dnej, chtoby navestit' kuzin. - Kak priyatno! |to moj drug Boris Makarov. Uvy, on ne govorit po-anglijski. - Rad poznakomit'sya. - Do svedanya, - sklonil golovu SHerman. - Budu upivat'sya etim godami! - s vostorgom proshchebetal Fauler. - Kak zhe my zavidovali vam i vashim druz'yam... Vecherinki, shampanskoe - no vse zhe vy po ponedel'nikam vsegda trudilis' v pote lica. - My byli molody i polny entuziazma. I, dolzhen skazat', ves'ma krepki telom, chtoby pozvolit' sebe podobnoe. - CHudnen'ko my pozhili, a? A chto zhe vas privelo v Kornuoll na sej raz? Sovershenno nevinnyj vopros... a mozhet, i net. Korzhenevskij lihoradochno podyskival otvet, stremyas' vyigrat' vremya. - Mne vsegda priyatno posetit' vashu ocharovatel'nuyu stranu, povidat' staryh druzej. - Vot uzh pravda! - No na sej raz... - graf oshchutil vnezapnyj priliv vdohnoveniya. - Makarov - professor-puteec Moskovskoj inzhenernoj akademii. Poskol'ku my napravlyalis' v etu storonu, on uprosil menya soprovozhdat' ego, v odinochku etu ekskursiyu on by sovershit' ne smog. - |kskursiyu? - ozadachenno peresprosil Fauler. - Da. CHtoby uvidet' vsemirno izvestnyj Soltashskij most, vystroennyj vashim misterom Bryunelem. - CHudo! Legko mogu ponyat' ego entuziazm. Poka ego vozvodili, my chasten'ko ezdili v ekipazhah tuda, ustraivaya pikniki na skalah nad nim, chtoby polyubovat'sya stroitel'stvom. Dazhe bilis' ob zaklad, chto eto nevypolnimo. YA sam dazhe sorval kush v paru soverenov, znaete li. Govorili, cherez takuyu reku most ne perekinut'. No starina Bryunel' postroil etakie chertovski gromadnye byki iz krepkogo kamnya. Potom sekcii mosta, sobrannye na zemle i dostavlennye na barzhah, podnimali na ustoi. Vot sami posmotrite, skoro my budem ego proezzhat' - srazu posle Soltasha. Poezd tihim hodom v®ehal na most, pod ciklopicheskie trubchatye svody. - Vot, polyubujtes'-ka! - voskliknul Archi, zahlebyvayas' ot entuziazma. - Styanutye arki, a sledom trosy-podveski, tozhe natyanutye. Oni postroeny tak, chto na koncah sekcij sily vzaimno kompensiruyutsya, tak chto vsya tyazhest' prihoditsya pryamikom na ustoi. Oni skonstruirovany tak, chto kazhdyj prolet mozhno podnimat' celikom. CHudo sveta. - Dejstvitel'no. - Da, da! - podderzhal SHerman, zahvachennyj zrelishchem. Minut pyat' spustya poezd pribyl v Plimut, passazhiry soshli. - Vy pozvolite priglasit' vas na ekskursiyu po korablyu? |to dostavit mne ogromnoe udovol'stvie, - predlozhil Archi, no graf lish' pokachal golovoj. - Esli by my tol'ko mogli! Odnako nam nado vernut'sya sleduyushchim poezdom, tak chto v nashem rasporyazhenii lish' chasok. - Znachit, v sleduyushchij raz. Nu, vam izvestno, gde menya najti. I znajte, chto dlya staryh druzej iz Grinvicha moya dver' vsegda otkryta. Obmenyavshis' rukopozhatiem, oni rasstalis', i lejtenant pokinul stanciyu. - Vot zhe burzhuaznyj zanuda, - graf s otvrashcheniem brosil vzglyad vsled udalyayushchemusya voennomu moryaku. - Tozhe mne, staryj drug! O, kak zhe etot vyskochka, dolzhno byt', zavidoval tem, kto starshe i sostoyatel'nee ego. SHermanu i grafu nado bylo eshche najti svoj poezd. Spuskayas' po lestnice, chtoby perejti na drugoj put', graf uter lob platkom. - Boyus', mne ne dano derzhat'sya pod ognem tak zhe hladnokrovno, kak umeete vy, general. Nadeyus', eta poezdka opravdala perenesennye mucheniya. - Kuda bolee, nezheli vy predstavlyaete. Kogda my vernemsya na sudno, ya hochu prosit' vas eshche ob odnom, poslednem odolzhenii, esli mozhno. - YA ves' k vashim uslugam. Togda... ne mogli by my navestit' reku Mersi? - Mogli by. Liverpul'? - Imenno Liverpul'. A posle etogo - vy navernyaka rady budete eto uslyshat' - nashe malen'koe priklyuchenie podojdet k koncu. - Boshe moi! - shumno vzdohnul graf. - CHto oznachaet chto-to vrode "Gospod', blagoslovi" <U avtora - God bless>. Tak russkie govoryat v ochen' tyazheluyu minutu ili v minutu velichajshego oblegcheniya. Pojdem, ne opozdat' by na poezd. x x x Prezident Avraam Linkol'n byl rasstroen. Zasedanie kabineta ministrov ne tol'ko ne vydalo resheniya problem strany, no i stremitel'no pererastalo v banal'nuyu perebranku. - Est' predely, kotorye my ne smeem perestupit' - i ne perestupim, - zayavil ministr finansov Semon P. CHejz tverdo i reshitel'no. - Vo vremya vojny - da, narod oblagalsya bolee vysokimi nalogami i pri tom shel na nekotorye lisheniya i na zhertvy. No vojna davno konchilas', i lyudi vprave ozhidat' kakoj-to otdachi za svoi mucheniya, kakih-to elementarnyh udobstv. YA ne mogu soglasit'sya snova podymat' nalogi - i ne budu. - Po-moemu, vy menya ne rasslyshali, mister CHejz, - v holodnoj yarosti procedil Gideon Uells. - Kak ministr voennogo flota, ya obyazan sledovat' predpisaniyam kongressa. Kongress zhe mudro prikazal narashchivat' flot, daby sledovat' mirovym tendenciyam. Kogda drugie strany vooruzhayutsya, my dolzhny sledovat' ih primeru, daby obespechit' perednij rubezh oborony nashej strany. Moshch' sovremennogo flota opiraetsya na bronenoscy. Oni stali bol'she, bystree, sil'nee, luchshe vooruzheny, a bronya stala krepche. I vse eto stoit deneg. YA dostatochno yasno vyrazilsya? Ne uspel vzbeshennyj CHejz raskryt' rot, kak v razgovor vstryal voennyj ministr |dvin M. Stenton: - A vot tut ya dolzhen napomnit' vam vsem, chto soderzhanie v pole dvuhsot tysyach horosho obuchennyh soldat obhoditsya v poltora milliona dollarov v den'. Kak i voennyj flot, ya poluchil nakaz kongressa narashchivat' i soderzhat' etu armiyu... - Dzhentl'meny, dzhentl'meny, - vozvysil golos Linkol'n, chtoby utihomirit' razgorayushchuyusya svaru, - mne kazhetsya, chto my tut sporim o vzaimoisklyuchayushchih predmetah. Nichut' ne somnevayus', chto u kazhdogo iz vas imeetsya svoe mnenie. No ya sozval segodnya soveshchanie, chtoby prosit' u vas soveta i chtoby vy ob®edinili umy v poiske resheniya aktual'noj i ser'eznoj problemy - neprimirimosti britancev i popraniya imi mezhdunarodnogo prava v massovyh masshtabah protiv nashej strany. Vot kakoj sovet mne sejchas otchayanno nuzhen. Umolyayu, zabud'te svoi raznoglasiya i vyskazyvajtes' tol'ko na etu temu, bud'te lyubezny. Sidyashchie vokrug dlinnogo stola pogruzilis' v molchanie. Nastupivshuyu tishinu narushalo lish' gudenie shmelya, vletevshego v raspahnutoe okno. Serdito potykavshis' v steklo, on nakonec otyskal put' na svobodu, i stalo eshche tishe. V etom bezmolvii negromkij golos Uil'yama G. S'yuarda prozvuchal ochen' otchetlivo. - Buduchi gosudarstvennym sekretarem, ya obyazan otkliknut'sya na pros'bu prezidenta. Moe vedomstvo ne sidelo slozha ruki. Za granicej posly i gosudarstvennye sluzhashchie pytalis' ugovorit' drugie strany prisoedinit'sya k nam v proteste protiv britanskogo bezzakoniya. Vynuzhden priznat', tut my poterpeli krah. Mnogie evropejskie strany, dostatochno krupnye i dostatochno sil'nye, chtoby Britaniya prislushalas' k ih mneniyu, svyazany s britanskoj korolevskoj dinastiej rodstvennymi uzami, a bolee melkie strany poprostu ne stanut slushat'. K sozhaleniyu, bol'she my pochti nichego ne mozhem predprinyat'. - YA mogu lish' posovetovat' vashim predstavitelyam prilozhit' pobol'she sil, - skazal Iuda P. Bendzhamin. Poterpev porazhenie na prezidentskih vyborah, on velikodushno soglasilsya vernut'sya na svoj post ministra po delam YUga. - S kazhdym dnem ya poluchayu vse bol'she i bol'she zhalob ot hlopkovyh plantatorov. Oni ne mogut polagat'sya isklyuchitel'no na vnutrennij rynok i radi pribylej dolzhny iskat' sbyt za okeanom. Zahvat britancami takogo mnozhestva hlopkovyh korablej dovedet ih do bankrotstva. |to bezradostnoe zayavlenie vstretili kivkami ponimaniya. Zatem, prezhde chem eshche kto-nibud' uspel chto-to skazat', dver' priotkrylas', i v nee proskol'znul sekretar' prezidenta Dzhon Hej. CHto-to negromko soobshchil Linkol'nu, i tot kivnul. - Ponimayu. Podozhdite sekundochku, Dzhon, poka ya izlozhu eto kabinetu. Dzhentl'meny, do moego svedeniya dovodyat, chto vnizu dozhidaetsya prezident Irlandii vmeste s irlandskim poslom. On svyazalsya so mnoj vchera vecherom, vskore po pribytii, i prosil o vstreche. YA zhe uvedomil ego o zasedanii kabineta i prosil prisoedinit'sya k nam. Nadeyus', vy soglasites', chto zayavlenie, kotoroe on sobiraetsya sdelat', imeet velichajshee znachenie dlya vseh sobravshihsya. - Nesomnenno, - podderzhal S'yuard. - Nado pozvat' ego. Hej vyshel. Ministry zhdali v molchanii. Vernulsya on v soprovozhdenii dvuh muzhchin v chernyh kostyumah. Vyrazheniya ih lic byli pod stat' cvetu ih plat'ya - na nih chitalos' unynie na grani otchayaniya. - Prezident Rossa, - ob®yavil Dzhon Hej, i tot kivnul. - A s nim posol O'Brin. - Ochen' rad, - skazal Linkol'n. - Dzhon, podnesite-ka eti stul'ya. Dzheremiya, poslednij raz my videlis' v godinu tyazhkih ispytanij. - K neschast'yu, Avraam, ispytaniya ne konchilis' - skoree uzh usugubilis', i ya nachinayu opasat'sya, chto moya bednaya strana otdana na milost' nekoj biblejskoj chumy. - I ya mogu nazvat' istochnik etoj chumy, - podhvatil irlandskij posol. - Proshu vas, prostite za takie rechi, no slova eti rvutsya iz moej dushi. Britancy - vot chuma, opustoshayushchaya nashu bednuyu stranu. - Imenno, - kivnul Rossa. - S kakim teplom ya vspominayu te bezmyatezhnye dni osushchestvleniya mechty, kogda prezident Linkol'n prisutstvoval pri moej inauguracii. Kakimi chayaniyami byl napoen vozduh! My tol'ko chto proshli cherez muki vojny, no nikto ne sozhalel ob ispytannyh lisheniyah. Irlandiya stala svobodnoj, svobodnoj posle stol'kih vekov iga! Sam vozduh blagouhal aromatom svobody, glas ee slyshalsya v cerkovnom blagoveste. My nakonec-to stali edinoj stranoj, ot Belfasta na severe do Korka na yuge. Edinoj i vol'noj samostoyatel'no opredelyat' svoe budushchee. Rossa okinul zaslushavshihsya chlenov kabineta ministrov vzorom vvalivshihsya glaz, pod kotorymi zalegli chernye teni trevogi. - I kak zhe bystro eto podoshlo k koncu! Vmesto togo chtoby otstroit' zanovo i vossoedinit' Irlandiyu, my vynuzhdeny snova vstat' na ee zashchitu. Lodki nashih rybakov szhigayut u nih na glazah. Nashi primorskie goroda i seleniya podvergayutsya nabegam i grabezham. V to vremya kak irlandskih muzhchin i zhenshchin - i dazhe detej! - v Anglii hvatayut pryamo v ih zhilishchah i sgonyayut v otvratitel'nye koncentracionnye lagerya. CHto delat'? CHto delat'?! - Prezident Rossa, my zadaemsya tem zhe samym voprosom, - podal golos S'yuard. - Mne kazhetsya, moj gosudarstvennyj departament ne opravdyvaet ozhidanij amerikanskogo naroda. Nesmotrya na nashi staraniya otyskat' mirnyj vyhod, nashi hlopkovye suda po-prezhnemu zahvatyvayut v otkrytom more. - Navernoe, est' tol'ko odin otvet, - golos Rossy byl polon bezyshodnosti. - Navernoe, mirnogo resheniya dejstvitel'no net. Navernoe, my dolzhny protivostoyat' uzhasu i ugroze. Ne vizhu inogo vyhoda, uchityvaya izvestnye nam fakty. - On ves' podobralsya i oglyadel sidyashchih. - Navernoe, my dolzhny postupit', kak postupali - kak postupali i vy - prezhde. V poslednij raz prizvat' britancev pokonchit' s maroderstvom. Napomnit' im o dolge pered istoriej. Potrebovat', chtoby oni nemedlenno prekratili beschinstva. Ibo esli ne prekratyat, my pridem k edinstvennomu vyvodu - chto oni ob®yavili nam vojnu. A esli uzh oni tak reshili - byt' posemu. Nasha strana men'she i slabee. No vo vsej nashej zemle ne najdetsya ni edinogo cheloveka, ne soglasnogo s tem, chto raz uzh nas vynuzhdayut prinyat' reshenie, to respublika Irlandiya ob®yavlyaet Velikobritanii vojnu. I esli my postupim tak - podderzhite li nas vy, strana demokratii i svobody, v sem blagorodnom predpriyatii? Prisoedinites' li vy k nam v vojne protiv Velikobritanii? ZAPADNYA! Plavuchij mayak zametili s "Avrory", kak tol'ko ona voshla v Liverpul'skij zaliv. Posle poludnya sudno probivalos' cherez vodovoroty i stremniny vzbudorazhennyh prilivom vod u vhoda v ust'e Mersi. Letnij shtorm nadvigalsya s samogo utra. Prinesennyj s Atlantiki, nad Irlandiej on nabral silu i sejchas vspenil Irlandskoe more. Graf Korzhenevskij s generalom SHermanom stoyali na palube, kutayas' v kleenchatye plashchi, hot' kak-to zashchishchavshie ot prolivnogo dozhdya. Nizmennye berega reki po obe storony lish' smutno mayachili skvoz' pelenu tumana i dozhdevuyu zavesu. - Mozhet, brosit' yakor' i perezhdat' shtorm? - predlozhil graf. - Tol'ko esli vy vidite takuyu neobhodimost'. YA by ne hotel zaderzhivat'sya v etom rajone nadolgo. YA prosto hochu uvidet' podstupy k Liverpulyu i ih raspolozhenie po otnosheniyu k reke. - |to dostatochno prosto, hot' v dozhd', hot' v vedro. My uzhe dobralis' syuda i podhodim k zaversheniyu missii. Da, davajte prodelaem eto - i pokinem zdeshnie vody. Uveren, vse my ispytaem grandioznoe oblegchenie, kak tol'ko pokonchim so vsem etim. - Sovershenno soglasen. Budem probivat'sya dal'she. Kogda oni iz otkrytogo morya voshli v bolee melkie vody del'ty, veter nemnogo poutih, no liven' prodolzhal neustanno hlestat'. Nesmotrya na eto, najti dorogu bylo netrudno. Farvater byl razmechen bakenami, i podgonyaemaya prilivom yahta dvigalas' ochen' hodko. Po puti to i delo vstrechalis' rybach'i barkasy, shedshie na vseh parusah, a odin raz oni razminulis' s kolesnym suhogruzom, s pyhteniem probivavshimsya protiv prilivnogo techeniya k moryu. Pod vecher vperedi zamayachili glavy cerkvej Liverpulya. Kak tol'ko za pelenoj livnya pokazalis' pervye prichaly, "Avrora" svernula blizhe k beregu. V kayut-kompanii pod paluboj, do bleska nadraennoj livnem, kapitan Uilson staratel'no zarisovyval abris beregovoj linii, glyadya v illyuminator i bormocha pod nos rugatel'stva po adresu durnoj pogody. Reka suzilas', i sudenyshko leglo v drejf v seredke farvatera, pozvoliv prilivu nesti sebya vverh po reke. - Po-moemu, prichal, kotoryj my minovali, byl poslednim, - zametil SHerman. - YA v etom uveren. Lyuboe sudno s bol'shej osadkoj, chem nashe, uzhe selo by na mel'. - Horosho. Dumayu, my videli dostatochno - i ne hochu podvergat' "Avroru" dal'nejshej opasnosti. Esli hotite, my mozhem lech' na obratnyj kurs. - Hochu?! Da prosto zhazhdu! - graf prokrichal prikaz na mostik, i "Avrora" nachala razvorot. Vopreki protivodejstviyu prilivnogo techeniya, ona uporno shla vniz po reke i nabrala uzhe horoshij hod, kogda SHerman s grafom spustilis' na nizhnyuyu palubu. Kak tol'ko oni sbrosili plashchi, graf vyzval styuarda. Mgnovenie spustya tot yavilsya s butylkoj kon'yaka i puzatymi ryumkami na podnose. Razliv kon'yak, graf vruchil odnu generalu. - Ne vypit' li nam za uspeshnoe zavershenie missii? - Prekrasnaya mysl'! A potom mozhno pereodet'sya v suhoe. Tut dver' raspahnulas', vpustiv dozhdevye bryzgi i vahtennogo oficera lejtenanta Simenova, toroplivo progovorivshego chto-to po-russki. Vsluh chertyhnuvshis', graf prinyalsya natyagivat' plashch. - Vperedi bol'shoj korabl', idet vverh, nam navstrechu. - Nam popadalis' i drugie, - zametil SHerman. - No ne takie. |tot s pushkami. Voennyj. Pospeshno odevshis', SHerman tozhe podnyalsya na palubu. Dozhd' utih, i bronenosec, idushchij vverh po reke k Liverpulyu, byl viden kak na ladoni. ZHerla sparennyh orudij nosovoj artillerijskoj bashni zloveshche smotreli pryamo na nih. Graf vykriknul komandu po-russki i poyasnil: - YA prikazal podojti poblizhe k beregu. Hochu ubrat'sya s ih puti podal'she. - YA uveren, chto eto sluchajnaya vstrecha, - vyskazalsya SHerman. No edva uspel on eto proiznesti, kak bashnya medlenno razvernulas' v ih napravlenii, i oni vpervye smogli chetko razglyadet' nazvanie korablya. - "Zashchitnik"! - nahmurilsya SHerman. - Ne tak li nazyvalsya korabl' v Plimute - tot, k kotoromu pripisan oficer s poezda? Otvechat' grafu bylo nekogda, no komandy, kotorye on vykrikival, posluzhili krasnorechivym otvetom sami po sebe. Iz truby povalili oblaka dyma, mashina zarabotala na polnuyu moshch'. Odnovremenno sudno rezko nakrenilos' na bort, razvernuvshis' bukval'no na pyatachke. Pokazav bronenoscu kormu, "Avrora" na vseh parah ustremilas' vverh po reke. - Vse etot chertov svinenysh Archi Fauler, - serdito prorychal Korzhenevskij. - Nado bylo prikonchit' ego, poka my byli s nim v poezde odin na odin. - Boyus', ne ulavlivayu prichiny. - Zadnim chislom ya vse prekrasno ponimayu. Rasstavshis' s nami, on vernulsya na korabl' - i ne mog ne pohvastat'sya vstrechej so mnoj; slepomu vidno, chto on zhutkij snob. Tam okazalsya kto-to iz uchastnikov priema v Grinviche - ili naslyshannyj o nem. Kak by to ni bylo, nam izvestno, chto britancy nedolyublivayut russkih i navernyaka vozmushcheny tem, chto my chto-to raznyuhivaem na ih beregah. A uzh kak tol'ko oni proniklis' podozreniyami, prosledit' "Avroru" navernyaka ne sostavlyalo truda, ved' my ne delali sekreta iz svoego prisutstviya v zdeshnih vodah... - tut on oseksya, potomu chto odna iz pushek perednej bashni bronenosca polyhnula vystrelom. Mgnovenie spustya po shtirbortu ot nosa vyros stolb vody. Tut zhe gromyhnulo vtoroe orudie, i ego snaryad podnyal fontan po levomu bortu. - Berut v vilku! - kriknul SHerman. - Horosho, chto u nih net tret'ego orudiya. Rasstoyanie mezhdu korablyami vozrastalo, potomu chto bolee melkoe sudno nabiralo hod kuda bystree. No mashiny "Zashchitnika" skoro vyshli na polnuyu moshchnost', i on bol'she ne otstaval, hotya i ne mog nastich' "Avroru". - Oni prekratili ogon', - konstatiroval SHerman. - Im nezachem strelyat'. Nam ot nih ne ujti. My v butylke, a oni - probka. - I chto zhe nam delat'? - Poka chto ostaetsya lish' derzhat'sya ot nih podal'she, - graf podnyal glaza k potemnevshim nebesam, struyashchim potoki vody. - Priliv dostignet pika cherez chas. - I togda... - My budem v rukah Vsevyshnego, - promolvil graf s ugryumym russkim fatalizmom. Oni stremitel'no neslis' vverh po reke, a ih chernaya stal'naya Nemezida uporno shla za nimi na vseh parah. Po levomu bortu vynyrnul iz livnya Liverpul' i stremitel'no pronessya mimo. Oni minovali poslednij prichal, i reka suzilas'. - Oni sbrasyvayut hod, oni otstayut! - vskriknul SHerman. - U nih net drugogo vyhoda, oni ne mogut riskovat' idti dal'she. I prekrasno znayut, chto my v zapadne. Korabl' Ee Velichestva "Zashchitnik" ryvkom ostanovilsya posredi reki. Oni provozhali glazami ego umen'shayushchijsya siluet, poka izluchina Mersi ne skryla ego ot vzglyadov. - My tozhe ostanovimsya? - pointeresovalsya SHerman. - Net. Pojdem vpered. Oni mogut otpravit' za nami katera. A mogut i svyazat'sya s beregom, chtoby armiya ustroila nam lovushku. Sobstvenno, eto i est' lovushka. - Graf brosil vzglyad na nebo, zatem na chasy. - Do sumerek eshche ne odin chas. CHert by pobral eti dolgie letnie dni. - On serdito pobarabanil pal'cami po perilam. - My dolzhny chto-to predprinyat', a ne stoyat', drozha, kak krolik v silkah. - Poglyadev na vzbalamuchennuyu rechnuyu vodu, on snova brosil vzglyad na chasy. - Dozhdemsya otliva, i tol'ko. Ostalos' uzhe nedolgo. A posle perejdem k dejstviyu. - I chto zhe my mozhem sdelat'? - Nu, - shirokaya ulybka grafa smahivala chut' li ne na oskal, - togda, dorogoj moj general, my na vseh parah ustremimsya vniz po techeniyu. Podgonyaemye otlivom, my budem nahodit'sya v zone obstrela kratchajshee vremya. Esli povezet, proskochim mimo vrazheskogo korablya i pokazhem emu hvost. Posle etogo nam ostaetsya upovat' na sluchaj, i, hochetsya nadeyat'sya, nam vypadet nebyvalaya udacha. Esli vy veruyushchij, mozhete pomolit'sya o zastupnichestve svyshe. Vidit Bog, my v nem nuzhdaemsya. "Avrora" tihim hodom shla vverh po reke, poka grafa ne nachala trevozhit' glubina Mersi, i togda brosili yakor'. K tomu vremeni Foks i Uilson tozhe podnyalis' na palubu, ne obrashchaya vnimaniya na dozhd', i SHerman ob®yasnil, chto proishodit. Ne bylo skazano pochti ni slova - da i chto tut skazhesh'... Pokamest im nichego ne ugrozhalo. Projdya na nos, graf stoyal tam, glyadya na reku, na plavayushchij na poverhnosti hlam. - Do otliva vremya eshche est'. Davajte ujdem s dozhdya i pereodenemsya v suhoe. V svoej kayute general SHerman stashchil mokruyu odezhdu, vytersya nasuho i snova odelsya, pogruzivshis' v glubokie razdum'ya i ne zamechaya pochti nichego vokrug. Situaciya opasnaya. Kogda on prisoedinilsya k ostal'nym v kayut-kompanii, graf razdaval vsem stakany s brendi. Vzyav odin, SHerman othlebnul. - Po-vidimomu, nam ostaetsya tol'ko zhdat' otliva, a bol'she nichego ne podelat'. - Nichego, - mrachno brosil graf, osushiv stakan srazu napolovinu. - Esli by kto-nibud', krome menya, mog sojti za anglichanina, ya by vysadil ego na bereg so vsemi kartami i chertezhami, chtoby on dostavil ih v nejtral'nuyu stranu. No takih tut net, a ya ne reshus' pokinut' sudno na proizvol sud'by. - Mozhet, unichtozhit' karty? - predlozhil SHerman, no graf otricatel'no tryahnul golovoj. - Ne stoit. Esli korabl' pojdet ko dnu - oni utonut vmeste s nim. A esli nam udastsya vyrvat'sya - oni s lihvoj okupyat vse nashi terzaniya. - Graf dopil stakan odnim duhom; hmel' budto i ne bral ego vovse. - Stoit li igra svech? - unylo sprosil Uilson. - Stoit! - neprerekaemym tonom zayavil Foks. - Mogu vas uverit': kogda my dostavim eti svedeniya domoj, im prosto ne budet ceny. Sovremennoe voennoe iskusstvo vse bol'she zavisit ot razvedki. |to vo vremena Napoleona armiya mogla prosto idti vpered, poka ne natknetsya na protivnika, a uzh posle davat' boj. Sejchas takoe uzhe ne projdet, general SHerman vam skazhet. Telegraf molnienosno dostavlyaet svedeniya polkovodcam pryamo na pole boya. Poezda vezut boepripasy i snabzhenie. Bez kvalificirovannoj razvedki voyuyushchaya armiya slepa. - Mister Foks prav, - podderzhal graf. - Igra, dorogoj moj Uilson, stoit svech. - On brosil vzglyad na chasy, visyashchie na pereborke. - Skoro otliv. CHuvstvuya sebya neuyutno v chetyreh stenah, amerikancy podnyalis' za nim na palubu. Liven' stih, smenivshis' morosyashchim dozhdichkom. Podojdya k fal'shbortu, graf poglyadel na vodu. Bol'shaya chast' plavuchego sora prosto pokachivalas' na meste. Zatem malo-pomalu vse prishlo v dvizhenie. Edva zametno ponachalu, no s kazhdoj minutoj vse bystrej i bystrej list'ya i vetki ustremilis' vniz po reke. Udovletvorenno kivnuv, graf vykriknul prikaz na mostik. YAkor' podnyali, mashina ozhila, i vint vspenil vodu za kormoj. - Dzhentl'meny, zhrebij broshen. Teper' odin lish' Bog vedaet, chto s nami budet. Vovsyu dymya truboj, sudenyshko nabiralo hod, razognavshis' nastol'ko, chto, ogibaya izluchinu reki, dazhe nakrenilos'. Vse bystree i bystree "Avrora" neslas' vniz po techeniyu navstrechu svoej uchasti. Vot ona, podnyav vysokij burun, obognula ocherednoj povorot... I tut, zasloniv soboj gorizont, vperedi vyrosla gromada "Zashchitnika". KONVOJ V OPASNOSTI - Prostite, kapitan, no oni na moi signaly ne otvechayut. U kapitana Rafaelya Semmza na yazyke vertelas' dobraya dyuzhina edkih otpovedej, no on lish' kivnul v otvet. Nechego vzvalivat' vinu za etot bardak vmesto konvoya na signal'shchika. S samogo vyhoda iz zaliva Mobil odna problema za drugoj. A s signalami, pozhaluj, huzhe vsego; transporty s hlopkom to nedoponimayut signaly, a to i vovse ignoriruyut. Ili prosyat povtoryat' ih snova i snova. Ne to chtoby na ih dolyu vypalo takoe uzh slozhnoe zadanie. Semmz prosto hotel, chtoby oni derzhalis' vmeste, ne rassypayas' i ne otstavaya. I chto ni utro, vse ta zhe istoriya - oni raskidany po vsej Atlantike, a inye tak zameshkalis', chto iz-za gorizonta vidny tol'ko machty. Tak chto emu prihodilos' raz za razom sbivat' ih v kuchu, podavaya parovym gudkom korablya VMF SSHA "Virginiya" serditye signaly, chtoby privlech' ih vnimanie. Zagonyat' na mesta v stroyu, kak ovcharka - otbivshihsya ot stada glupyh ovec. I snova eta "Diksi Bell'", sploshnoe nedorazumenie. Pletetsya v hvoste, ignoriruya vse ego popytki svyazat'sya s nej. No huzhe vsego to, chto etot parohod - edinstvennyj v konvoe iz pyati sudov. Uzh sudno-to s sobstvennym dvigatelem moglo by derzhat'sya v stroyu. V to vremya kak hlopkovye klipera s belymi parusami legko idut, osedlav zapadnyj veter, parohod den' za dnem otstaet. S etoj "Diksi Bell'" vechno zabot polon rot. - Levo rulya, malyj vpered, - prikazal Semmz rulevomu. - Pojdem za nej. Ostaviv v more shirokij pennyj sled, "Virginiya" legla na obratnyj kurs i napravilas' k sbivshemusya s kursa korablyu. Samoe nepodhodyashchee mesto, chtoby raspuskat' konvoj. Do francuzskogo poberezh'ya men'she sotni mil', i britanskie krejsery tak i ryshchut zdes' v poiskah dobychi. Zdes' zahvatili slishkom mnogo amerikanskih hlopkovyh sudov, otkuda i voznikla nuzhda v organizacii konvoya, - da tol'ko sila ego opredelyaetsya po slabejshemu zvenu. Bronenosec mozhet obespechit' emu zashchitu lish' v tom sluchae, esli konvoj budet derzhat'sya vmeste. "Virginiya" snova razvernulas' na kurs, parallel'nyj kursu vtorogo sudna, zamedlila hod i ostanovilas' vroven' s nim. Kak tol'ko ono okazalos' v predelah slyshimosti, Semmz podnes k gubam rupor - ne bez truda otdelavshis' ot iskusheniya raspech' kapitana za to, chto tot ignoriroval signaly; eto stalo by lish' sotryaseniem vozduha i tratoj sil popustu. - Pochemu vy zamedlili hod? - kriknul on vmesto etogo. Emu prishlos' povtorit' vopros, kogda vtoroj kapitan nakonec pokazalsya na palube. - Podshipnik vala raskalilsya. Pridetsya ostanovit' mashinu, chtoby zamenit' ego. S chego by eto on peregrelsya? Iz-za leni i nekompetentnosti smazchika, vot s chego. Semmzu prishlos' sobrat' volyu v kulak, chtoby ne obrugat' kapitana za slishkom myagkoe otnoshenie k ekipazhu; vse ravno eto nichego ne dast. - Skol'ko zajmet remont? Tam naskoro posoveshchalis', potom ego vizavi snova podnes rupor ko rtu. - Dva, ot sily tri chasa. - Togda pristupajte. Kapitan Semmz shvyrnul rupor na palubu, rugayas' na chem svet stoit. Rulevoj i signal'shchik ponimayushche pereglyanulis' u kapitana za spinoj. Oni vpolne razdelyali ego chuvstva k konvoiruemym torgovcam - nichegoshen'ki, krome prezreniya. Uzh luchshe bystryj pohod - ili dazhe morskoj boj, tol'ko by ne eta bodyaga. Semmz prebyval v zatrudnitel'nom polozhenii. Mozhet, otvesti chetyre drugih sudna v port, pokinuv zhalkuyu "Diksi Bell'" na proizvol sud'by? Iskus velik. Mysl' o tom, chto tu zahvatit britanskij krejser, pryamo-taki sogrela emu dushu. No on zdes' ne dlya etogo. Ego zadanie - zashchishchat' ih vseh. Esli zhe ostanovit' drugie korabli, chtoby podozhdat' parshivuyu ovcu, ne budet konca zhalobam na poteryannoe vremya v more, opozdanie v port, a to i dojdet do sluzhebnogo rassledovaniya. I vse zhe inogo vyhoda net. Kak tol'ko "Virginiya" snova nagnala vverennye ee popecheniyu suda, Semmz obernulsya k signal'shchiku. - Prosignal'te, chtoby legli v drejf. Konechno zhe, s pervogo raza delo ne poshlo: posledovali serditye zaprosy, a nekotorye i vovse proignorirovali signal. Semmz peredal signal snova, a zatem oboshel vseh na polnom hodu, edva ne podrezav im nosy. |to zastavilo ih vnyat' prikazu, no odno sudno - "Biloksi", chej kapitan otlichalsya samym stroptivym norovom, - tak i ne ostanovilos'. "Virginiya" rinulas' vdogonku, vereshcha gudkom. Semmz lish' mimohodom oglyanulsya na "Diksi Bell'", otstavshuyu uzhe mili na tri. Kapitan "Biloksi" nipochem ne hotel lozhit'sya v drejf, voznamerivshis' prodolzhat' put' v odinochku. Semmz, kotoromu bystro priskuchila perebranka s nepokornym kapitanom cherez rupor, peredal prikaz nosovoj bashne pal'nut' fugasom pered nosom upryamca. Kak vsegda, eto sotvorilo prosto chudo, i parusa klipera, nachavshego razvorot, vyalo zapoloskalis' na vetru. - Kapitan, - kriknul vperedsmotryashchij, - dym na gorizonte, sleva po nosu. - Proklyat'e! - burknul Semmz, podnosya k glazam binokl'. Da, vot on, korabl' dvizhetsya v storonu paralizovannoj "Diksi Bell'". - Polnyj vpered! - I "Virginiya" na vseh parah poneslas' k stoyashchemu torgovcu. Oba parohoda stremitel'no sblizhalis' pod uglom drug k drugu. Naklonnye stolby dyma iz ih trub govorili o skorosti. Vtoroj parohod uzhe vynyrnul iz-za gorizonta, yaviv vzoru svoj chernyj korpus i - da-da, eto orudijnye bashni. Navernyaka britanec, nikakoj drugoj voennyj korabl' ne ryskal by zdes' tak nahal'no. "Virginiya" podospela v poslednij moment, vklinivshis' mezhdu "Diksi Bell'" i protivnikom, i zastoporila mashiny. - Na nem britanskij voenno-morskoj flag, ser! - dolozhil vperedsmotryashchij. - Dejstvitel'no, - radostno uhmyl'nulsya Semmz. Korabli v more, protivniki v more - vot takaya zhizn' emu po dushe, vot eto nastoyashchee schast'e. Vo vremya vojny, vozya hlopok s YUga v Angliyu, on upivalsya kazhdoj minutoj kazhdogo perehoda. Za nim mnogo gonyalis', kogda on proskal'zyval skvoz' morskuyu blokadu s frahtami hlopka, no ni razu ne pojmali. - A vot teper' poglyadim, chto ty budesh' delat', moj chudesnyj anglijskij drug. |to tebe ne bezoruzhnyj torgash, zapugat' kotorogo raz plyunut'. Tut ty stolknulsya s gordost'yu amerikanskogo flota. Valyaj, vypusti-ka snaryad! Daj mne povod! Bashni protivostoyashchego bronenosca povorachivalis' v ego storonu. S lica Semmza vse eshche ne shodila ulybka - no ona uzhe obratilas' v holodnyj oskal cheloveka, gotovogo na vse. x x x A severnee protivostoyashchih bronenoscev, nepodaleku ot mesta vpadeniya reki Mersi v Irlandskoe more, razygryvalos' protivoborstvo sovershenno inogo roda. Ono niskol'ko ne napominalo bitvu gigantov, hotya storonnemu nablyudatelyu i moglo pokazat'sya, budto krohotnoe sudenyshko atakuet Goliafa morej. "Avrora" vyskochila iz-za povorota reki, razognav svoyu mashinu do predela. Potnye, zakopchennye kochegary podbrasyvali v raskalennuyu topku ugol' lopata za lopatoj. Lejtenant Simenov v mashinnom otdelenii to i delo brosal vzglyad na manometr - i tut zhe otvodil glaza. Strelka neuklonno priblizhalas' k krasnoj zone: takogo davleniya v kotle on ne podnimal eshche ni razu, no graf prosil o maksimal'noj skorosti - i on ee poluchit. A na mostike Korzhenevskij sohranyal hladnokrovie, nadlezhashchee vsyakomu voennomu moryaku. - Smotrite, - skazal on. - Ego nos vse eshche napravlen vverh po reke. CHtoby presledovat' nas, on dolzhen razvernut'sya. - Esli nam udastsya proskol'znut' mimo nego, - ugryumo vozrazil SHerman. - Razve ego pushki ne budut naceleny na nas, kogda my pojdem mimo? - Budut, esli ya dopushchu oshibku, - soglasilsya graf i po-russki progovoril v peregovornuyu trubu, svyazyvayushchuyu mostik s mashinnym otdeleniem: - Malyj hod. SHerman shiroko raspahnul glaza, no ne obmolvilsya ni slovom, polnost'yu polozhivshis' na professionalizm russkih. Mel'kom brosiv na nego vzglyad, Korzhenevekij usmehnulsya. - YA ne soshel s uma, general, vo vsyakom sluchae, poka. YA slezhu za ego nosom, dozhidayas' razvorota - da, uzhe nachalos'. Tak derzhat'. On povorachivaet na pravyj bort, tak chto my obojdem ego s etogo boku. - On po-russki otdal rulevomu lakonichnuyu komandu. - Budem derzhat'sya kak mozhno blizhe k ego nosu. Togda on ne smozhet opustit' nosovye pushki, chtoby dostat' do nas, - a ostal'nye ne smogut vzyat' nas na pricel, poka my ne projdem. Manevr byl neprost, i provesti ego nado bylo s predel'noj tochnost'yu. CHut' promeshkaj, chut' pospeshi - i orudiya smogut otkryt' ogon'. - Nu, samyj polnyj vpered! Dlina sudna Ee Velichestva "Zashchitnik" zdes' pochti sovpadala s shirinoj reki. Nos ego mog v lyubuyu sekundu vrezat'sya v bereg. "Avrore" zhe trebovalos' proskochit' skvoz' stremitel'no suzhayushchijsya prosvet. Za kormoj "Zashchitnika" vysoko vzdymalsya fontan peny ot vintov. Graf radostno rashohotalsya. - Ego kapitan soobrazhaet chereschur tugo. Emu by sledovalo kosnut'sya berega nosom, perekryt' nam lazejku. Ot etogo ego korabl' ne ochen' postradal by, zato my rasshiblis' by o nos bronenosca v lepeshku... Vot! Proskochili. Teper' samyj polnyj vpered. Malen'kaya yahta poneslas' vniz po reke. Britanskij linkor tem vremenem edva ne zastryal poperek reki, zatem vozobnovil razvorot, no ochen' medlenno. "Avrora" zhe mchalas' vse dal'she - iv sektor obstrela orudij britanca. Pushki strelyali odna za drugoj, kak tol'ko uspevali pricelit'sya. Vperedi i daleko pozadi yahty v nebo vzmyvali fontany vody. - Pokamest oni ne mogut opustit' orudiya nastol'ko, chtoby popast' po nam. Im by sledovalo chutok vyzhdat'. A teper' im pridetsya perezaryazhat'. Graf likoval; SHerman, kak vsegda pod ognem, sohranyal spokojstvie. Dym valil stolbom iz truby "Avrory", letevshej vniz po techeniyu na vseh parah. Pushki snova otkryli ogon', no vse vremya mazali, potomu chto rasstoyanie bystro uvelichivalos', a yurkoe sudenyshko vdobavok petlyalo. Vnezapno v zadnej chasti nizhnej paluby progrohotal chudovishchnyj vzryv, polyhnulo plamya i povalil dym. Kto-to vzvyl, pronzitel'no i protyazhno. Vezenie konchilos'. - YA pozabochus' ob etom, - brosil na hodu SHerman, ustremlyayas' k trapu. Snaryad popal v zadnyuyu chast' kayut-kompanii, prodelav v stene ogromnuyu dyru. Odin iz styuardov lezhal na polu v luzhe sobstvennoj krovi i vopil bez peredyshki. Foks sklonilsya nad nim so skatert'yu, sorvannoj so stola, pytayas' pere-' vyazat' rany. Vbezhavshij s vedrom vody matros vyplesnul ego na chadyashchee plamya. Skvoz' dyru vidnelis' vse novye vzryvy posredi reki. Nakonec artobstrel prekratilsya. Prishedshij graf okinul vsyu scenu edinym vzorom. - Oboshlos' bez ser'eznyh povrezhdenij korpusa. Bednyaga Dmitrij - nasha edinstvennaya zhertva. A my skrylis' za izluchinoj reki. "Zashchitnik" skoro rinetsya sledom, i togda nachnetsya gonka na vyzhivanie. Dumayu, my provornee. "Avrora" rasschitana na skorost', a nash presledovatel' - na stojkost' v boyu. Teper' vse v rukah Gospoda. Foks vstal, gorestno pokachav golovoj. - Boyus', on umer. Graf perekrestilsya na pravoslavnyj maner. - Kakoe neschast'e - umeret' tak daleko ot Rossii. On byl dobrym chelovekom - i umer za pravoe delo. - On otdal po-russki kakie-to rasporyazheniya. - Pobudu na palube, poka zdes' priberut. Potom ostaetsya tol'ko zhdat'. V konce my libo vyp'em kon'yachku za blagopoluchnyj perehod - libo stanem uznikami britancev. - I kakovy zhe shansy? - pointeresovalsya SHerman. - Ves'ma nedurny - esli my sumeem obstavit' presledovatelya. A uzh esli sumeem, dal'she nam pryamaya doroga cherez more v Irlandiyu. Oni stoyali bok o bok na mostike, skvoz' pelenu livnya glyadya nazad, na moguchego presledovatelya. Vperedi nebosklon yavstvenno potemnel. - Nu kak, my bystree ego? - sprosil SHerman. - Polagayu, da. Blizilsya zakat, a rasstoyanie mezhdu korablyami vse vozrastalo, i kapitan korablya flota Ee Velichestva "