Zashchitnik" neohotno poshel va-bank. Siluet bronenosca vnezapno udlinilsya: sudno izmenilo kurs, razvernuvshis' k yahte bortom. Orudiya otkryli ogon', kak tol'ko pojmali presleduemoe sudenyshko v pricel. Snova nachalas' bombardirovka, no ni odin snaryad ne upal dazhe blizko ot celi. Krohotnaya mishen' postoyanno manevrirovala, menyaya kurs i uklonyayas' ot vystrelov. Liven' stoyal stenoj, sgushchalis' sumerki, i vskore posle poslednego zalpa "Avrora" skrylas' ot glaz presledovatelej za chernoj zavesoj nenastnoj nochi. - A teper' kon'yachku! - so smehom garknul vo vse gorlo Korzhenevskij, hlopnul SHermana ladon'yu po spine, zatem shvatil ego ruku i energichno ee zatryas. SHerman lish' ulybnulsya, prekrasno ponimaya entuziazm russkogo. Oni-taki vyshli suhimi iz vody. KATASTROFICHESKAYA STYCHKA Priblizhayushchijsya britanskij bronenosec sbrosil hod, i buruny pered ego nosom uleglis'. Kapitan Semmz holodno smotrel, kak protivnik po inercii skol'zit k korablyu VMF SSHA "Virginiya". Nazvanie korablya, vypisannoe ogromnymi belymi bukvami, vidnelos' sovershenno otchetlivo: "Razrushitel'". Mozhet byt', vsego lish' mozhet byt', britanskij kapitan nadumaet pribegnut' k agressii. Ah, esli by! Semmz prosto-taki znal, chto ego korablyu net ravnyh vo vsem belom svete - tri bashni s parovym privodom, da v kazhdoj po dva orudiya, zaryazhayushchihsya s kazennoj chasti. I hotya u protivnika pushek bol'she - navryad li on sumeet prevzojti "Virginiyu". S pushkami, zaryazhayushchimisya cherez dulo, skorostrel'nost' ne v primer nizhe. Semmz srazu raspoznal tip sudna - odin iz nedavno spushchennyh na vodu bronenoscev klassa "Voitel'". Ne ustupaya v ognevoj moshchi originalu - dvadcat' shest' 68-funtovyh orudij i desyat' 100-funtovyh, - ono sposobno dat' sokrushitel'nyj bortovoj zalp. Krome togo, soglasno vidennym kapitanom doneseniyam razvedki, korablestroiteli likvidirovali uyazvimye mesta "Voitelya", zashchitiv bronej kormu i ustraniv parusa i machty. No dazhe eti novovvedeniya ne proizveli na Semmza dolzhnogo vpechatleniya. Velichajshij v mire voenno-morskoj inzhener Dzhon |riksson skonstruiroval ego korabl' ot nosa do kormy, i eto samoe sovershennoe sudno na planete. Tut na mostik yavilsya signal'shchik, chtoby dolozhit': - Oni peredayut soobshchenie, kapitan. Ono glasit... - Dovol'no! - oborval ego Semmz. - U menya net ohoty obshchat'sya s etim sudnom. My ostanemsya zdes' na postu, poka ono ne ujdet. Kapitan "Razrushitelya" rval i metal. - On chto, ne ponimaet nashih signalov?! Peredajte soobshchenie snova. My v polnom prave proveryat' deklaracii sudov, podozrevaemyh v narushenii mezhdunarodnyh zakonov. CHert menya poderi, po-prezhnemu ni polslova v otvet, hot' ya vizhu, kak oni tam na mostike naglo pyalyatsya na nas. Bocman, vystrelite iz salyutnoj pushki - uzh eto-to dolzhno privlech' ih vnimanie. Pushchonku bystro zaryadili - tol'ko poroh, nikakih yader, - i ona hlestko babahnula. A na bortu "Virginii" kapitan Semmz kak raz peredaval signal "Diksi Bell'", zaprashivaya o hode remonta, kogda do ego sluha dokatilsya vzryv. Obernuvshis' kak uzhalennyj, on uvidel oblachko belogo dyma chut' nizhe mostika vtorogo bronenosca. - |to chto, vystrel? - Tak tochno, ser. Sudya po zvuku, salyutnaya pushka. Semmz zastyl v nepodvizhnosti na dolguyu minutu, poka dym ne rasseyalsya. Emu predstoyalo prinyat' reshenie - reshenie, kotoroe mozhet polozhit' konec iznuritel'nym mesyacam hozhdeniya konvoem. - Bocman, britanec otkryl artillerijskij ogon'? - Tak tochno, ser. No ya dumayu... - Ne dumajte. Otvechajte. Vy videli dym, slyshali zvuk artillerijskogo vystrela na bortu etogo britanskogo korablya? - Tak tochno, ser! - Horosho. My tozhe otvetim ognem. Pust' kanoniry celyat v ego palubnye nadstrojki. SHest' orudij vystrelili kak odno. Grad stal'nyh oskolkov vymel palubu vtorogo linkora nachisto, snes obe truby, a zaodno mostik vmeste s komandirami, rulevym i prochimi. Napadenie okazalos' vnezapnym, unichtozhenie - total'nym. Na bortu izuvechennogo sudna nikto ne otdal prikaza otkryt' ogon', i orudijnye raschety, privykshie bezdumno podchinyat'sya, ne shevel'nuli dazhe pal'cem. Semmz znal korabl', s kotorym tol'ko chto vstupil v boj, kak svoi pyat' pal'cev. On znal, chto vse orudiya nahodyatsya za tolstoj bronej citadeli - stal'noj korobki, otdelyayushchej ih ot ostal'nogo korablya. Oni naceleny v storony ot levogo i pravogo borta, i tol'ko odna 100-funtovaya povorotnaya pushka na korme napravlena nazad. "Virginiya" proshla vdol' kormy "Razrushitelya", i vse ee orudiya, strelyaya snova i snova, osypali snaryadami etu edinstvennuyu mishen'. Pod takim artillerijskim uraganom ne vystoyal by ni odin korabl', kak by horosho on ni byl vystroen i kak by krepka ni byla ego bronya. Povorotnaya pushka vypustila odin snaryad, srikoshetivshij o bronyu "Virginii" i bez malejshego vreda dlya nee razorvavshijsya v more. Snaryad za snaryadom razryvalsya v nedrah korpusa bronenosca, potrosha ego, probivaya v brone ziyayushchie dyry... I vosplameniv kryujt-kameru. Oglushitel'nyj vzryv snes chut' li ne vsyu kormu bronenosca, i okeanskie vody hlynuli v obrazovavshijsya prolom. Lishivsheesya plavuchesti sudno vskinulo nos k nebesam. Posledovali novye vzryvy v nedrah korpusa, soprovozhdaemye gromadnymi tuchami para iz zatoplennyh kotlov. Nos podnyalsya eshche vyshe, nacelivshis' v zenit. Zatem, pod oglushitel'noe bul'kan'e i skrezhet, bronenosec ushel v puchinu, skryvshis' iz vidu. Na poverhnosti vody ne ostalos' dazhe oblomkov, otmechayushchih mesto tragedii. - Spustit' shlyupku, - rasporyadilsya Semmz. - Sobrat' vseh ucelevshih. - Emu prishlos' povtorit' prikaz - vykriknut' ego vo ves' golos, prezhde chem oshelomlennye matrosy kinulis' ego ispolnyat'. Iz shestisot s lishnim chlenov komandy vyzhili tol'ko troe. Odin byl tak izranen, chto skonchalsya eshche do togo, kak ego podnyali na bort. To byla slavnaya pobeda amerikanskogo flota. A zavaril konflikt korabl' flota Ee Velichestva "Razrushitel'", vystreliv iz pushki. U kapitana Semmza s lihvoj hvatit svidetelej dannogo fakta. Hotya vryad li budut provodit' ser'eznoe doznanie, stychka uzhe stala fait accompli <Svershivshimsya faktom (fr.)>. Delo sdelano. Obratnogo puti net. Svershilos'. x x x Kak tol'ko "Avrora" pokinula Liverpul'skij zaliv, skryvshis' pod pokrovom t'my i dozhdya, sekushchego burnye vody Irlandskogo morya, ona sbrosila hod, izbaviv kotly ot zapredel'nogo davleniya. Vystavili dopolnitel'nyh vahtennyh na sluchaj, esli presledovatel' eshche ne otkazalsya ot pogoni, a matrosy ubrali iz kayut-kompanii oblomki i zakryli proboinu brezentom. Kak tol'ko s etim bylo pokoncheno, oficery uselis' za pozdnij obed, soprovozhdavshijsya, kak vsegda, razlivannym morem shampanskogo iz obshirnyh zapasov grafa. Poskol'ku ognya v kambuze vse eshche ne razvodili, ogranichilis' holodnoj zakuskoj iz chernoj ikry i seledki <O prevratnyh predstavleniyah avtora o gastronomicheskih pristrastiyah russkih uzhe govorilos'>, no nikto ne setoval. - Kak zhe oni nas nashli? - polyubopytstvoval Uilson, s naslazhdeniem potyagivaya shampanskoe. - Nikak v tolk ne voz'mu. - |tot greh celikom na moej sovesti, - priznalsya Korzhenevskij. - Posle etogo nedorazumeniya v Grinviche mne sledovalo by byt' nacheku. Kak tol'ko podozreniya voznikli, nas bez truda otsledili do Penzansa. Massa narodu videla, kak my ottuda dvinulis' na sever. YA byl stol' zhe glup, ostanovivshis' dlya popolneniya pripasov na |nglezi. Tam ya kupil v lavke karty zaliva. A raz uzh im bylo eto izvestno, oni znali, gde nas iskat'. Ostal'noe, kak govoritsya, delo istorii. - Kotoruyu pishut pobediteli, - general SHerman podnyal svoj bokal. - I ya hochu vypit' za grafa - pobeditelya. Kakie by prestupnye, po vashemu mneniyu, oploshnosti, natravivshie britancev na nas, vy ni sovershili - vy zhe s lihvoj iskupili ih svoim neveroyatno iskusnym sudovozhdeniem, po moemu mneniyu neiskushennogo suhoputnogo cheloveka. - Tochno! Tochno! - Foks tozhe podnyal svoj bokal. - Blagodaryu, dzhentl'meny, - graf ulybnulsya i so vzdohom otkinulsya na spinku stula. - A chto dal'she? - osvedomilsya SHerman. - Irlandiya. My sejchas vzyali kurs na severo-zapad, chtoby derzhat'sya podal'she ot |nglezi i poberezh'ya Uel'sa. CHerez paru chasov my svernem pryamo na zapad, v storonu Irlandii i Dublinskoj gavani. Pribudem na rassvete. I togda... dal'nejshee zavisit ot vas, general. Moya rol' v onom lyubopytnom issledovatel'skom turne podoshla k koncu. V Irlandii ya pozabochus' o remonte "Avrory", posle chego pojdu na sever, v Rossiyu, poskol'ku zdeshnie vody uzhe ne druzhestvenny dlya menya, kak nekogda. - O chem ya sozhaleyu, - skazal SHerman. - Konec vashej druzhbe s anglichanami... - Pozhalujsta, ne stoit! So vremen Krymskoj vojny moya druzhba byla ne bolee kak pritvorstvom. YA po-svoemu rad, chto mozhno bolee ne lomat' komediyu. Teper' oni takie zhe vragi dlya menya, kak i dlya vas, - v golose ego proskol'znuli mrachnye notki. - Budet li vojna? - Sie mne nevedomo, - otozvalsya SHerman. - Vedomo lish' odno: esli vojna pridet, my podgotovilis' k nej na slavu. Isklyuchitel'no blagodarya vam. - I ono togo stoilo, esli vy poluchili vse razvedyvatel'nye dannye, v kotoryh nuzhdalis'. - Celikom i polnost'yu. - Otlichno! Togda... mozhno prosit' o edinstvennom odolzhenii? Esli dojdet do voennyh dejstvij - dadite li vy mne rekomendaciyu na post v vashem voenno-morskom flote? - Vsem serdcem... - I ya tozhe! - vskrichal kapitan Uilson. - Bud' vy moim komandirom, ya pochel by za chest' sluzhit' pod vashim nachalom kogda ugodno, ser! - Ves'ma priznatelen... Obshchego vostorga ne razdelyal tol'ko Foks. - Mne bylo by zhal' lishit'sya vas. - Ponimayu. No ya syt po gorlo tainstvennost'yu i voznej v potemkah. Odnako ya pozabochus', chtoby vam okazyvali vsyacheskuyu posil'nuyu pomoshch'. Nadeyus', v sleduyushchij raz, otpravlyayas' na vojnu, ya budu nahodit'sya na bortu odnogo iz vashih velikolepnyh boevyh korablej. Vot na chto ya upovayu. - Soobshchite, kak s vami snestis', - poprosil SHerman. - Esli povezet, my pokinem Irlandiyu, dazhe ne stupiv na sushu. Iz-za britanskih rejdov v Dubline postoyanno stoit korabl'-drugoj amerikanskogo voennogo flota. Oni-to nas i dostavyat. - Kablogramma v rossijskij Departament voennogo flota bystro menya otyshchet. A teper' - Bog v pomoshch'! Noch'yu dozhd' stih, i mokrye kryshi Dublina sverkali zolotom v luchah voshodyashchego solnca, kogda "Avrora" minovala mayak Pidzhin-Kup i voshla v ust'e Liffi. - U prichala tamozhni stoit bronenosec, - soobshchil Korzhenevskij, glyadya v binokl'. - Pozvol'te vzglyanut', ser, umolyayu! - Uilson yavno razvolnovalsya. Vzyav binokl', on brosil na sudno lish' mimoletnejshij vzglyad. - Da, dejstvitel'no, tak ya i dumal. |to moj korabl', "Diktator". Vot uzh dobroe predznamenovanie! - Vy sovershenno pravy, kapitan, - kivnul SHerman. - Nailuchshee iz predznamenovanij. Prezident Linkol'n, kogda my rasstavalis', nastaival, chtoby ya dolozhilsya emu, kak tol'ko nasha missiya zavershitsya. Polagayu, vash komandir posleduet prikazu glavnokomanduyushchego i obespechit menya transportom. Poproshchavshis' s grafom, oni seli v shlyupku; bagazh pogruzili na nee zaranee. Pomahali grafu i sudenyshku, sosluzhivshemu takuyu dobruyu sluzhbu. Po komande vse matrosy na ego bortu vytyanulis' vo frunt i otdali chest'. - Mne budet ee nedostavat', - proronil Uilson. - "Avrora" - velikolepnaya skorlupka s otvazhnym serdcem. - I prekrasnym kapitanom, - podderzhal SHerman. - My pered grafom v velikom dolgu. Podnyavshis' na bort "Diktatora", oni obnaruzhili, chto sudno gotovitsya k vyhodu v more. Prichinu im izlozhil v oficerskoj kayut-kompanii sam kapitan Toliver. - Konechno zhe, vy eshche ne slyhali, menya i samogo uvedomili tol'ko chto. Po puti domoj "Virginiya" ostanovilas' v Korke. Dali mne syuda telegrammu. Ona vyderzhala boj. Ochevidno, ee atakoval britanskij bronenosec. - I chto sluchilos'? - slova SHermana prozvuchali v nastupivshej tishine ochen' gromko. - Zatopili ego, razumeetsya. Kak i sledovalo postupit'. - Togda eto oznachaet... - |to oznachaet, chto prezident i pravitel'stvo dolzhny reshit', kak byt' dal'she, - zayavil SHerman. Kapitan Toliver utverditel'no kivnul. - Vse my poluchim novye prikazy. Nadeyus', vy otplyvete s nami, general, ravno kak i vy, mister Foks. Ne somnevayus', Vashington najdet novye zadaniya dlya kazhdogo iz nas. Skazat', chto Britaniya byla vzbudorazhena unichtozheniem bronenosca - znachilo by chudovishchno preumen'shit'. Groshovye gazetenki bryzgali slyunoj; Gromoverzhec metal gromy, parlament vystupal za nemedlennoe ob®yavlenie vojny. Prem'er-ministra lorda Pal'merstona prizvali k koroleve, i on provel v vysochajshem prisutstvii dva iznuritel'nyh chasa. Lord Dzhon Rassel terpelivo dozhidalsya ego vozvrashcheniya v komnate nomer 10. I podnyal golovu ot bumag, kogda za dver'yu sperva podnyalas' sumatoha, potom dver' priotkrylas', i v komnatu stupil odin iz shvejcarov, chtoby raspahnut' stvorki do predela. Pervoj na poroge pokazalas' zabintovannaya noga, a za nej ostorozhno posledovali prochie chasti tela lorda Pal'merstona, sidevshego v kresle na kolesah, kotoroe tolkal vtoroj shvejcar. On na mig zazevalsya, i koleso kresla zadelo togo, chto derzhal dver' otkrytoj. Gromko ohnuv, Pal'merston ogrel pomoshchnika trost'yu s zolotym nabaldashnikom - pravda, dovol'no slabo, shvejcar lish' chut' s®ezhilsya. Otlozhiv stopku bumag, izucheniem kotoryh zanimalsya, Rassel podnyalsya navstrechu Pal'merstonu. - YA prochel vse predlozheniya po vooruzheniyu. Vse oni ves'ma razumny i ves'ma umestny. - Kak im i sleduet - ya ih sam gotovil. Kryahtya ot napryazheniya, Pal'merston vybralsya iz invalidnoj kolyaski i plyuhnulsya v kreslo za svoim massivnym pis'mennym stolom, posle chego vzmahom ruki otoslal shvejcarov, izvlek iz rukava platok i uter lico. On ne raskryval rta, poka dver' ne zakrylas' i oni ostalis' naedine. - Ee Velichestvo nynche bezrassudna do nerazumiya. Schitaet, chto my dolzhny vstupit' v vojnu samoe pozdnee zavtra utrom. Glupaya zhenshchina. YA do posineniya tolkoval o prigotovleniyah, organizacii, proverke vojsk. V konce koncov pereupryamil ee. Vyzvala svoih frejlin i umchalas'. Obychno takoj naporistyj i samouverennyj Pal'merston govoril sovershenno nesvojstvennym emu tonen'kim goloskom, i lord Rassel vstrevozhilsya, no byl ne nastol'ko glup, chtoby vyskazat' svoi opaseniya vsluh. V konce koncov, Pal'merstonu uzhe za vosem'desyat, da vdobavok ko vsem mytarstvam preklonnogo vozrasta ego terzaet podagra. - V poslednee vremya ona chasten'ko pozvolyaet sebe podobnoe, - zametil Rassel. - Nemeckaya nasledstvennost' vsegda imela svoi nedostatki, ne govorya uzh o bezumii. No v poslednee vremya ya prosto otchayalsya dobit'sya ot nee esli ne vzaimodejstviya, to hotya by tolku. Da, ona preziraet yanki i zhelaet, chtoby oni rasplatilis' za verolomstvo dorogoj cenoj. Kak i vse my. No kogda ya prizyvayu ee odobrit' to ili inoe dejstvie, ona prosto udaryaetsya v ambicii. - Nam nadlezhit vosprinimat' ee zhelaniya kak prikaz i dejstvovat' sootvetstvenno, - predel'no diplomatichno proiznes Rassel, vozderzhavshis' ot upominaniya, chto vspyl'chivyj prem'er-ministr i sam ne chuzhd oslinogo upryamstva i irracional'nyh ambicij. - Jomenov prizyvayut na dejstvitel'nuyu sluzhbu, kak i nadlezhit v poru nacional'nogo bedstviya. V Indiyu i k antipodam ushli prikazy kak mozhno bystree perepravit' polki syuda. Uzhe pochti dva goda korabel'nye verfi na Klajde i Tajne stroyat prekrasnejshie bronenoscy. Delaetsya pochti vse, chto mozhno, dlya podgotovki k lyubym ispytaniyam. A na diplomaticheskom fronte nashi posly neutomimo b'yutsya, chtoby lishit' amerikancev vseh preimushchestv... - Da znayu ya eto vse! - razdrazhenno otmahnulsya Pal'merston. - Da, prigotovleniya, da, etogo dobra u nas hvataet. No prigotovleniya k chemu? Est' li kakaya-to vseobshchaya strategiya, sposobnaya splotit' voedino vse eto i naciyu v celom? Esli est' - ya ee ne vizhu. Uzh koroleva-to opredelenno ne mozhet obespechit' nam v etom voprose ni pomoshchi, ni podderzhki. - No na gercoga Kembridzhskogo, komanduyushchego vojskami, mozhno opredelenno polozhit'sya... - V chem? V nereshitel'nosti? V p'yanstve? Vo vremyapreprovozhdenii s damochkami? |to ne vyhod. U nego pod nachalom sluzhat koe-kakie slavnye lyudi, no chashche vsego poslednee slovo ostaetsya za nim. - Znachit, uvy, eto bremya po-prezhnemu na vashih plechah. - I dejstvitel'no, - utomlenno kivnul Pal'merston. - No goda uzhe dayut sebya znat'. Mne davnym-davno sledovalo otpustit' sebya na vse chetyre storony, no vechno odno i to zhe: ocherednoj krizis, nado prinyat' eshche odno reshenie - i tak bez konca i krayu. On sovsem sgorbilsya v kresle. Lico ego, nesmotrya na polnotu, stalo dryablym i obvisshim, kozha priobrela nepriglyadnyj zemlistyj ottenok. Rassel, za vse gody znakomstva eshche ni razu ne videvshij ego nastol'ko bol'nym, hotel bylo skazat' ob etom, no poka vozderzhalsya, pribegnuv k kompromissu: - V poslednee vremya vy peretrudilis', vzvalili na sebya neposil'nuyu noshu. Mozhet, vam pobyvat' za gorodom, horoshen'ko otdohnut'... - Ne mozhet byt' i rechi, - ogryznulsya lord Pal'merston. - Strana letit v tartarary, i ya ne sobirayus' ee podtalkivat' k propasti. Nado sdelat' eshche tak mnogo, tak mnogo... No on ne uspel dazhe dogovorit', kogda golos ego preseksya, vyrodivshis' v bessvyaznoe bormotanie. Rassel v uzhase smotrel, kak glaza lorda Pal'merstona zakatilis' i on upal vpered, udarivshis' golovoj o stoleshnicu. Rassel podskochil, s grohotom uroniv stul, no edva uspel rinut'sya vpered, kak Pal'merston tyazhelo soskol'znul na kover, skryvshis' iz vidu. RADIKALXNOE RESHENIE General SHerman vstretilsya s prezidentom Linkol'nom v Belom dome, a ottuda oba progulyalis' do voennogo ministerstva peshkom. Nemnogo poboltali o zhare, pochti dve nedeli bezzhalostno szhimayushchej gorod v svoih tiskah. Potom SHerman pointeresovalsya zdorov'em missis Linkol'n, poshedshej na popravku. Linkol'n soobshchil, chto vse ochen' rady bystromu isceleniyu ranenoj ruki generala Granta. Govorili obo vsem - krome togo, chto volnovalo oboih bolee vsego. No na sej predmet Gus Foks byl absolyutno nepreklonen: nikakih razgovorov o podrobnostyah puteshestviya na bortu "Avrory" za stenami komnaty 313. Kuda oni sejchas i napravlyalis'. Kak tol'ko oni stupili v koridor, dvoe chasovyh u dverej vytyanulis' po stojke "smirno". SHerman otdal im chest' i postuchal v dver'. Foks otper ee iznutri i otstupil v storonu, chtoby vpustit' ih, posle chego snova zaper dver', peresek tesnuyu prihozhuyu i otper vnutrennyuyu komnatu. Vojdya tuda, oni obnaruzhili, chto shtory zadernuty i v komnate carit udushayushchaya zhara. - Minutochku. - Foks pospeshno otdernul shtory i raspahnul oba okna. Tolstaya reshetka pregrazhdala put' izvne, no hotya by propuskala prohladnoe dunovenie svezhego vozduha. Vytashchiv platok, Linkol'n uter lico i sheyu, posle chego ruhnul v kreslo, perekinuv dlinnye nogi cherez podlokotnik. - Neuzheli ya nakonec uznayu podrobnosti vashej tainstvennoj missii? - Da, - podtverdil SHerman. - Ona byla opasnoj, mozhet byt', dazhe bezrassudnoj, no raz uzh ona zavershilas' uspehom, pozhaluj, risk mozhno schitat' opravdannym. Predlagayu vam rasskazat' prezidentu o nashem russkom druge, Gus. - Vsenepremenno. Vse nachalos' eshche v Bryussele, kogda my poznakomilis' s grafom Korzhenevskim, ves'ma vysokopostavlennym licom v ih voennom flote, a takzhe v ih razvedke. Mogu ruchat'sya za ego blagonadezhnost', potomu chto uzhe imel delo s ego organizaciej v proshlom. On bezuprechno govorit po-anglijski, poluchil obrazovanie v Anglii - fakticheski govorya, on okonchil Grinvichskij voenno-morskoj kolledzh. Odnako so vremeni Krymskoj vojny u nego razvilas' nenavist' k britancam, vtorgshimsya v ego stranu. Znaya o nashih neuryadicah s Britaniej, on schel nashi strany prirozhdennymi soyuznikami. Vot togda-to on i sdelal chrezvychajno velikodushnoe predlozhenie, skazav, chto hotel by predostavit' svoyu yahtu v nashe rasporyazhenie. I otvezti nas, kuda pozhelaem. - Ochen' lyubezno so storony grafa, - ulybnulsya Linkol'n. - Vam sledovalo by poprosit' ego otvezti vas v Angliyu. - Tuda-to my i otpravilis'. Prezidenta trudno bylo zastat' vrasploh, no na sej raz on popalsya. On lish' perevodil vzglyad s odnogo na drugogo v polnejshem zameshatel'stve. - Vy ser'ezno? Vy... otpravilis' tuda? - Sovershenno verno, - podtverdil Foks. - Pod vidom russkih oficerov. - Slyhal ya bajki v svoe vremya, no eta vse ih za poyas zatknet. Umolyayu, povedajte mne s mel'chajshimi podrobnostyami, gde vy pobyvali i chto delali. Otkinuvshis' na spinku kresla, SHerman v molchanii slushal, kak Gus izlagaet raznoobraznye aspekty ih riskovannogo puteshestviya. Poka chto, pohozhe, prezidenta interesovali ne ih otkrytiya, a syurprizy i riskovannye avantyury, perezhitye pri issledovanii anglijskih territorij. - ...my plyli vsyu noch' i pribyli v Dublin k utru, - okonchil Gus. - Togda-to my i uslyhali o morskom poedinke dvuh bronenoscev. Konechno, nam prishlos' vernut'sya syuda, tak chto na etom nasha nebol'shaya ekspediciya zavershilas'. Linkol'n otkinulsya na spinku kresla s tyazhelym vzdohom - i tut zhe s entuziazmom hlopnul sebya po kolenu. - Uslysh' ya etu istoriyu ot kogo drugogo, Gus, krome vas, - ya ob®yavil by ego vrunom goda - da gde tam, stoletiya! Vy byli pravy, chto ne uvedomili menya o svoih planah pered otpravleniem. YA by tut zhe nalozhil na nih strozhajshee veto. No teper', kogda vy vernulis', mne ostaetsya lish' skazat': otlichnaya rabota! - Spasibo, gospodin prezident, - skazal SHerman. - Zadnim chislom nasha nebol'shaya ekspediciya predstavlyaetsya chutok bezrassudnoj. No ona soshla nam s ruk. My izuchili anglijskie porty, goroda i landshafty. I ocenili ih oboronosposobnost'. |ti svedeniya dalis' nelegkoj cenoj - k neschast'yu, cenoj chelovecheskoj zhizni. Odin iz russkih matrosov pogib, kogda bronenosec strelyal po nas. No puteshestvie sebya opravdalo, uveryayu vas. - I kakovy zhe vashi vyvody?.. - V voennom smysle my znaem o britanskoj oborone kuda bol'she, nezheli kogda-libo ran'she. Kuda prilozhit' eti znaniya, konechno, zavisit ot mezhdunarodnyh otnoshenij. V gazetah polnejshij sumbur i bol'she spleten, nezheli novostej. Prezhde chem ya prodolzhu, ya hotel by uslyshat' ob oficial'noj reakcii Britanii na utratu korablya. Mezhdu brovyami Linkol'na snova zalegla glubokaya borozda obespokoennosti. Slushaya rasskaz o golovolomnyh priklyucheniyah, on naproch' pozabyl o svoih bedah. Teper' zhe oni nahlynuli na nego. - Oni vne sebya ot yarosti, neprimirimy, prizyvayut k oruzhiyu, gotovyatsya k vojne. Trebuyut nemedlennoj vyplaty v razmere desyati millionov funtov v kachestve kompensacii za utratu bronenosca. - Mozhno li predotvratit' vojnu? - sprosil SHerman. - Esli my uplatim zatrebovannye milliony i prekratim postavki hlopka na mirovoj rynok, zaodno pozvoliv ih linkoram besprepyatstvenno obyskivat' vse nashi korabli v otkrytom more - i koe-chto eshche sverh togo. Oni vydvigayut beskonechnye trebovaniya i syplyut ugrozami. Situaciya ves'ma napryazhennaya. - A kak zhe doshlo do stychki na more? - Somnevayus', chto nam dano ob etom uznat'. Kapitan Semmz tverdit, chto po ego korablyu strelyali. Oficery i komanda podderzhivayut ego. Tak oni utverzhdayut, i ya iskrenne somnevayus', chto oni lgut. I vse ravno ostaetsya zagadkoj, pochemu britanskoe sudno otkrylo ogon'. Dvoe ucelevshih anglichan ne znayut nichego, krome togo, chto nachalas' pal'ba i vzryvy i ih sbrosilo v vodu. Po mneniyu teh, kto ih doprashival, oba umom ne bleshchut. Ochevidno, oba rabotali na kambuze i vyshli na palubu vybrosit' musor, chto ih i spaslo. Konechno, kogda ih vernuli na rodinu, oni svoi pokazaniya izmenili - ili eto sdelali za nih, - yakoby "Virginiya" otkryla nesprovocirovannyj ogon'. No eto ne igraet pochti nikakoj roli. Za shkvalom politicheskih vypadov pervonachal'naya prichina kak-to pozabylas'. - Vojna budet? - chut' slyshno, edva li ne shepotom sprosil Gus. Linkol'n kak-to s®ezhilsya v kresle, s samym gorestnym vidom pokachav golovoj. - Ne znayu, ne mogu skazat'... Dazhe ne predstavlyayu, kuda vse eto zavedet. - Esli vojna pridet, - s ledyanoj reshimost'yu proiznes SHerman, - my budem k etomu gotovy. A teper' ya dazhe znayu, kak v nej pobedit'. Oba drugih glyadeli na nego v ozhidanii prodolzheniya. A on s zastyvshim licom glyadel v okno, no videl ne nebosvod, vycvetshij ot znoya do belizny, a inuyu stranu daleko za okeanom. - Est' mnogo sposobov atakovat' takuyu stranu, i ya tverdo ubezhden, chto znayu, kak dobit'sya pri etom uspeha. No kuda vazhnee sperva reshit', chto my dolzhny sovershit', nezheli kak etogo dobit'sya. Nachnem s togo, chto, esli my ne hotim uvyaznut' v zatyazhnoj opustoshitel'noj vojne, my dolzhny byt' gotovy vesti molnienosnuyu vojnu novogo roda, kak v bitve za Irlandiyu. Daby preuspet', my dolzhny vo vseh podrobnostyah ocenit' sil'nye - i slabye - storony protivnika. Na eto, vmeste s prigotovleniyami k vojne, ujdet kak minimum dva-tri mesyaca. Tak chto, ya by skazal, my budem gotovy k lyubym peredryagam samoe rannee k vesne. Mozhem li my potyanut' vremya do vesny? - Politik zaprosto mozhet potyanut' vremya, - nespeshno kivnul Linkol'n. - Tol'ko v etom my i sil'ny - v volokite da rastrachivanii vremeni popustu. Peregovory pojdut svoim cheredom. My pojdem na koe-kakie ustupki, potom zastavim ih dumat', budto gotovy i dal'she idti na popyatnuyu. Korol' Leopol'd Bel'gijskij predlozhil nam obsudit' raznoglasiya na nejtral'noj pochve. My vospol'zuemsya ego predlozheniem i snova pustim v hod tihohodnuyu mashinu mezhdunarodnyh peregovorov. - A ne mogut li oni nanesti udar do togo, kak my budem gotovy? - s trevogoj pointeresovalsya Gus. SHerman porazmyslil nad ego voprosom. - Ne tak-to prosto nanesti udar cherez okean. I uzh navernyaka vashi agenturnye istochniki budut derzhat' vas v kurse vseh prigotovlenij? - Vse nashi v Velikobritanii - irlandcy, - pokachal golovoj Gus. - A teper' vse oni ili shvacheny, ili skryvayutsya. No my poryadkom potolkovali s grafom Korzhenevskim, i on s radost'yu budet snabzhat' nas svedeniyami, postupayushchimi ot ego tamoshnej seti. Sejchas my kak raz nalazhivaem rabochie vzaimootnosheniya. - Derzhite menya v kurse, - skazal SHerman. - Nepremenno. Kak i vas, gospodin prezident. Vernuvshis' v voennoe ministerstvo, SHerman napisal ryad telegrafnyh depesh. Na neobhodimye prigotovleniya ushel vsego odin den'. Kogda s nimi bylo pokoncheno, on poslal za Ulissom S. Grantom. - General Grant, ser, - dolozhil kapitan, otkryvaya dver' i otstupaya v storonu. - Da ty prosto otrada moih ochej! - dovol'no ulybayas', general SHerman obognul stol i protyanul bylo ruku dlya pozhatiya, no tut zhe opustil ee. - Kak tvoe plecho? - Spasibo, Kamp, zazhilo kak na sobake. - V dokazatel'stvo Grant sgrabastal ladon' SHermana i krepko ee tryahnul, posle chego perevel vzglyad na chertezhi, razlozhennye po stolu, i kivnul. - YA prislal ih, potomu chto ne somnevalsya: ty zainteresuesh'sya imi ne men'she moego. - I ne prosto zainteresuyus'. Da eta samohodnaya ognevaya tochka - prosto-taki otvet na nevyskazannye molitvy! V poslednee vremya ya to i delo obrashchayus' myslyami k vozmozhnostyam molnienosnyh atak i bystryh pobed. |to izobretenie Perrota i |rikssona ideal'no vpisyvaetsya v moj plan. - My planiruem vystupit' na vojnu? - na cherty Granta legla mrachnaya ten'. - Soldat dolzhen byt' vsegda gotov k vojne. Esli ne sejchas, to k vesne uzh navernyaka. No sadis' zhe, sadis', pozhalujsta. - SHerman i sam sel i postuchal pal'cem po chertezham. - Mne nuzhna eta adskaya mashina. Britaniya tverdit o vojne i nastroena chrezvychajno agressivno. My nepremenno dolzhny imet' takuyu vozmozhnost' v vidu. Vot pochemu ya priglasil inzhenera |rikssona prisoedinit'sya k nam nynche utrom. - Vytashchiv chasy, on brosil vzglyad na ciferblat. - On budet s minuty na minutu. A pered ego prihodom ya dolzhen povedat' o nebol'shoj razvedyvatel'noj vylazke na berega Anglii, iz kotoroj ya tol'ko chto vernulsya. - Ne mozhet byt'! - otkinuvshis' na spinku stula, Grant rashohotalsya. - Klyanus', v tebe bol'she porohu, chem vo vsem arsenale! - Vremya ya dejstvitel'no provel interesno. No, pomimo lyudej, hodivshih so mnoj, ob etom vizite vedayut tol'ko ty i prezident - i nado, chtoby tak ono bylo i dal'she. |kspediciya proshla ves'ma plodotvorno, ibo ya obnaruzhil, kak vtorzhenie v etu stranu mozhet uvenchat'sya uspehom. - Nu, ya ves' vnimanie. SHerman vkratce izlozhil, chto nametil sdelat', v tom chisle upomyanuv o roli Granta, zhiznenno vazhnoj dlya uspeha vtorzheniya. Kogda ob®yavili o prihode |rikssona, oni otlozhili bumagi, nad kotorymi rabotali, i snova sosredotochili vnimanie na chertezhah samohodnoj batarei. - U menya massa del, i ya ne v vostorge ot pustoj traty vremeni na poezdku v gorod Vashington, - razdrazhenno burknul |riksson, edva ego vveli. - Rad videt' vas snova, - SHerman propustil kolkost' inzhenera mimo ushej. - S generalom Grantom vy, konechno, znakomy. |riksson rezko kivnul. - Zachem menya syuda vyzvali? - Nu, po odnoj prichine, - SHerman vydvinul yashchik stola. - Naskol'ko ya ponimayu, voennyj flot ne toropitsya zaplatit' vam za novye bronenoscy, nahodyashchiesya na stapelyah. - Vechno tyanut! U menya bol'shoj shtat rabochih, a eshche nado pokupat' zhelezo i stal'... - Prekrasno ponimayu. - SHerman pododvinul emu po stolu konvert. - Polagayu, imet' delo s armiej vam budet kuda priyatnee. |to chek pervogo platezha za razrabotku samohodnoj batarei. |riksson ulybnulsya - vpervye na pamyati oboih generalov. Vskryl konvert i s dal'nozorkim prishchurom izuchil chek. - Ves'ma udovletvoritel'no. - Horosho, togda my mozhem pristupit' k rabote, - SHerman ukazal na chertezhi, razlozhennye po stolu. - YA izuchal ih chrezvychajno tshchatel'no s teh samyh por, kak poluchil ot generala Granta. U menya voznikli koe-kakie predlozheniya. - Vy ne inzhener... - holodno otozvalsya |riksson. - Net, no zato komanduyu armiyami, kotorym predstoit pol'zovat'sya etoj mashinoj. Podumajte vot o chem: voditel' i kanonir budut nahodit'sya pod intensivnym vrazheskim ognem. Mozhem li my zashchitit' ih kakoj-nibud' bronej? - |to ne problema. YA uzhe podumal ob etom. - Vyudiv iz karmana syurtuka karandash, |riksson pododvinul chertezhi i bystrymi, tochnymi shtrihami nabrosal stal'noj shchit. - Esli my popytaemsya zashchitit' ekipazh so vseh storon, on budet nastol'ko tyazhel, chto ne sdvinetsya s mesta. No poskol'ku on budet atakovat' vraga, to shchit speredi obespechit vsyu zashchitu, potrebnuyu pri vystuplenii v boj. Strelyat' "gatling" <Imeetsya v vidu krupnokalibernyj pulemet konstrukcii Gatlinga> budet cherez otverstie v brone. - Vyglyadit ves'ma mnogoobeshchayushche, - dovol'no ulybnulsya SHerman. - A skol'ko vremeni zajmet postrojka prototipa? - Odnu nedelyu, - otvetil |riksson bez teni somneniya. - Esli vy posetite moi masterskie rovno cherez nedelyu, to uvidite novuyu mashinu v dejstvii. - |to budet i vpravdu ves'ma slavno, - v glubokoj zadumchivosti SHerman podergal sebya za borodu. - No nado ved' kak-nibud' nazvat' eto novoe izobretenie. - U menya byla odna ideya. Nazvanie dolzhno byt' geroicheskoe. Poetomu ya predlagayu "Fafnir" - eto drakon iz norvezhskih legend, izrygayushchij plamya i unichtozhayushchij vseh, kto emu protivostoit. - Ne podhodit. Nam nuzhno nevinnoe nazvanie, ne imeyushchee ni malejshego otnosheniya k voennoj tehnike, ne probuzhdayushchee ni malejshih podozrenij, esli ono budet podslushano ili upomyanuto v pis'me. Ego sushchestvovanie nado sohranit' v tajne lyuboj cenoj. - Nevinnoe?! - |riksson snova prishel v durnoe raspolozhenie duha. - Kakaya nelepost'! Esli vam nuzhno chto-to nevinnoe, pochemu by vam ne nazvat' ego stogom sena ili... ili... vodokachkoj, cisternoj, tankom vysokogo davleniya! - Prevoshodnoe predlozhenie, - kivnul SHerman. - Tankom vysokogo davleniya, stal'nym tankom - ili prosto tankom. Itak, resheno. No est' eshche odin vopros, po povodu kotorogo ya hotel s vami prokonsul'tirovat'sya. Voennyj. - Da? Vynuv klyuch iz zhiletnogo karmana, SHerman otper verhnij yashchik stola, vytashchil stopku chertezhej i dvinul ee cherez stol k |rikssonu. - |to ryad profilej i shem forta, oboronyayushchego izluchinu reki. Vzyav ih, |riksson kivnul. - Ochevidno. Tipichnaya konstrukciya, vstrechayushchayasya po vsej Evrope. |ti nadolby pregrazhdayut podstupy k fortu, a zdes', naprotiv, vidite vystupy, steny priobretayut formu zvezdy. |tot ravelin igraet vazhnuyu rol' v oborone glavnyh vorot. Konstrukciya poistrepana vremenem, da i davno otzhila svoe. On ne vystoit pered sovremennoj artilleriej. Kak ya zaklyuchayu, vy hotite srovnyat' etu krepost' s zemlej? - Da. - |to ne tak uzh slozhno. Privedite osadnyj park v predely dosyagaemosti, i cherez tri-chetyre dnya ot sten ostanetsya lish' kucha shchebnya. - |to nevozmozhno. Krepost' okruzhena vodoj i bolotami. Da vdobavok tri dnya - srok slishkom bol'shoj. - Slishkom bol'shoj?! Znachit, vam nuzhno chudo. - Mne nuzhno ne chudo, mne nuzhno, chtoby obstrel unichtozhil ego ne za dni, a za chasy. Sam fort menya ne interesuet, ego v lyubom sluchae obojdut. - Lyubopytno, - probormotal inzhener, podhvatyvaya plan forta sverhu. - Reka, konechno, zdes'. Esli pushki umolknut, voennye korabli smogut projti. Vy obratilis' ko mne, potomu chto ya voennyj korablestroitel', a zdes' trebuetsya reshenie korabel'shchika. Mozhno zabrat' chertezhi s soboj? - Nel'zya. Izuchajte ih skol'ko ugodno, no tol'ko v stenah etoj komnaty. Nasupivshis' iz-za etogo zapreta, |riksson zadumchivo poter podborodok. - Ladno, mogu i tak. No eshche odin vopros: flot, chto poplyvet vverh po etoj reke, - on budet rechnoj? - Net, emu pridetsya peresech' okean, chtoby dobrat'sya do ust'ya reki. - Togda ladno. - |riksson vstal. - YA pokazhu vam, kak eto mozhno sdelat', cherez nedelyu, kogda budu demonstrirovat' svoj novyj stog sena. - Tank. - Stog li, tank li - vse eto chush'. - On dvinulsya k dveri, no na polputi obernulsya: - K tomu vremeni ya smogu pokazat' vam, kak podavit' eti orudiya. Nad ideej ya uzhe nachinal rabotat'. - I vyshel, s shumom zahlopnuv za soboj dver'. - Po-tvoemu, on spravitsya? - pointeresovalsya Grant. - Esli ne spravitsya, to uzhe vo vsem mire ne syskat' takogo, komu eto po plechu. On myslit po-novatorski. Ne zabyvaj, imenno ego "Monitor" navsegda preobrazil iskusstvo morskogo boya. x x x A po tu storonu Atlantiki razygryvalis' kuda bolee zauryadnye sobytiya. V Duvrskij port tol'ko chto pribyl parovoj paketbot iz Kale, bez kakih-libo priklyuchenij prishedshij cherez Anglijskij kanal iz Francii. Al'bert Nuaro - vsego lish' odin iz mnozhestva passazhirov - soshel po trapu i stupil na anglijskuyu pochvu. Bol'shinstvo passazhirov speshili sest' na poezd do Londona. No u nekotoryh, kak u ms'e Nuaro, imelis' dela v zdeshnem portu. Sudya po vsemu, on priehal nenadolgo, potomu chto ne vzyal s soboj nikakogo bagazha. A zaodno on vrode by i nikuda ne toropilsya, v progulochnom tempe shagaya vdol' prichalov. Vremya ot vremeni on ostanavlivalsya poglazet' na korabli, a inogda rassmatrival sklady i zdaniya, obrashchennye fasadami k portu. Odno iz nih zainteresovalo ego v osobennosti. Rassmotrev gravirovannuyu tablichku na dveri, on dvinulsya dal'she. U sleduyushchego povorota ostanovilsya i oglyadelsya. Naskol'ko on mog sudit', ego nikto ne zamechal. Uluchiv moment, on brosil vzglyad na klochok bumagi, dobytyj iz karmana, i nespeshno kivnul. Dejstvitel'no, to samoe nazvanie, chto emu veleli iskat'. "Triniti-haus". Vernuvshis', on voshel v pab, raspolozhennyj v smezhnom zdanii. "Bochonok i podzornaya truba". Tres naval <Ochen' po-morskomu (fr.)>. Prishelec zakazal pintu piva na horoshem anglijskom - hotya i s sil'nym francuzskim akcentom. Ego francuzskij byl absolyutno bezuprechen, on prozhil vo Francii mnogo let, i davnym-davno pohoronil Mihaila SHevchuka pod novoj lichinoj - no nikogda ne zabyval, kto ego gospoda. Zavesti razgovor v bare bylo sovsem netrudno. Osobenno blagodarya neobychajnoj shchedrosti, kogda podhodila ego ochered' zakazyvat' na vseh. K vecheru on uspel peregovorit' s ryadom locmanov iz Triniti-haus i uznat' vse, chto hotel. Im on predstavlyalsya lyubeznym agentom francuzskih torgovcev korabel'nymi snastyami i proviantom s tugo nabitym koshel'kom. Locmany druzhelyubno pokrichali emu vsled, kogda on pospeshil na vechernij paketbot, chtoby vernut'sya vo Franciyu. KNIGA VTORAYA Dyhanie vojny MORSKOJ GROMOVERZHEC God 1865-j okonchilsya prenepriyatnejshej zimoj. Stol' holodnogo dekabrya - s beskonechnymi metelyami i morozami - ne vydavalos' uzhe mnogo let. Zamerz dazhe Potomak. Neustannye yuridicheskie i diplomaticheskie napadki britanskogo pravitel'stva na amerikancev malost' poutihli, kogda lord Pal'merston, tak i ne opravivshijsya posle udara i perevalivshij uzhe za vos'moj desyatok, prostudilsya i posle neprodolzhitel'noj bolezni skonchalsya v oktyabre. Lord Dzhon Rassel pokinul post ministra inostrannyh del, chtoby sest' v kreslo prem'er-ministra vmesto nego. Politika pravitel'stva ostalas' prezhnej, i hotya vo vremya formirovaniya novogo pravitel'stva Soedinennye SHtaty poluchili kratkovremennuyu peredyshku, davlenie na nih ostavalos' neizmennym do vesny 1866 goda. Vtoraya otsrochka voznikla v dekabre 1865 goda, kogda skonchalsya korol' Leopol'd Bel'gijskij. Ego posrednichestvo nemalo sposobstvovalo trudnym peregovoram mezhdu obeimi stranami. Ego syn unasledoval tron kak Leopol'd II, no nikogda ne otlichalsya diplomaticheskimi darovaniyami otca. Raznoglasiya i protivostoyanie ne oslabevali, no pryamogo voennogo konflikta vse eshche udavalos' izbezhat'. Linkol'n sderzhal obeshchanie, vyigrav vremya, isproshennoe generalom SHermanom. Ugodit' vzyskatel'nomu i pedantichnomu SHermanu bylo trudnovato, no k martu 1866 goda on schel, chto sdelal vse vozmozhnoe dlya podgotovki strany k vojne. Ne prosto uchastiya, a dlya pobedy v nej. V syroj i nenastnyj den' on vstretilsya s generalom Grantom i admiralom Devidom Glazgo Farragutom v stalelitejnyh i korablestroitel'nyh masterskih |rikssona v N'yuport-N'yus. - Vy eshche ne videli novye morskie batarei? - pointeresovalsya admiral Farragut, othlebnuv brendi. Oni zhdali |rikssona v ego kabinete, no inzhenera, kak obychno, zaderzhivali dela gde-to na ogromnom zavode. - Net eshche, - otvetil SHerman, - i zhdu ih s bol'shim neterpeniem. Ot etih batarej zavisit ishod srazheniya. Zato ya osmotrel v gavani novye transporty i bolee chem dovolen imi. - Mne vnushayut opaseniya eti appareli v bortah, - hmuro sdvinul brovi Farragut, - da eshche i vyhodyashchie na raznyh urovnyah. Oni narushayut celostnost' korpusa. - Bez nih nam uspeha poprostu ne dobit'sya, admiral. V predpolagaemom punkte naznacheniya tshchatel'no izmerili urovni prilivov i otlivov, chtoby skonstruirovat' dveri apparelej v tochnosti takoj vysoty, kak nado. - Pri etom on vozderzhalsya ot upominaniya o tom, kak imenno byli prodelany eti zamery: v etom voprose Foks tesno sotrudnichal s russkimi. - No nel'zya zhe sbrasyvat' so schetov napor voln v otkrytom more, osobenno v shtorm, - ne unimalsya Farragut. - Pozhaluj, nel'zya. No |riksson uveryaet menya: vodoupornye uplotniteli dverej vyderzhat dazhe samuyu sil'nuyu buryu. - Iskrenne nadeyus', chto on prav. Prikinuv na glazok uroven' sherri v bokale, napolnennom eshche na dobryj dyujm, general Grant reshil bol'she ne dolivat'. - YA vsem serdcem veryu v nashego shvedskogo inzhenera. Pokamest on dokazyval svoyu pravotu vo vsem, chto delal. Vy osmatrivali tanki, vooruzhennye pulemetami, admiral? - Osmatrival. Zrelishche dejstvitel'no vpechatlyayushchee. YA v vostorge pered takim novovvedeniem, no isklyuchitel'no otvlechenno, potomu chto dazhe voobrazit' ne mogu, kak primenyat' ih v boevyh usloviyah. Mne kuda uyutnee v more, nezheli na sushe. - Uzh pover'te mne, - zayavil SHerman s ugryumoj uverennost'yu, - izobretenie ne prosto vazhno dlya moej strategii; ee uspeh zavisit tol'ko ot nego. Ono raz i navsegda preobrazit oblik polej srazhenij. - Uzh luchshe vy sami voyujte na etih kolymagah, - Farragut ne skryval svoego skepsisa. - Novye bronirovannye korabli s povorotnymi orudijnymi bashnyami i pushkami, zaryazhayushchimisya s kazennika, kuda bol'she podhodyat dlya raboty, interesuyushchej menya. - Britaniya tozhe obzavelas' novymi korablyami, - zametil Grant. - Obzavelas', i ya izuchal raporty o nih. I uveren, chto v srazhenii prevoshodstvo i po ognevoj mo