krylo ryady soldat.
Imperator doveritel'no govoril polkovniku:
-- Ty vidish', kak prichudlivo splelas' zdes' tragediya s
komediej. CH'i prikazy ty budesh' vypolnyat'? |ti soldaty dolzhny
tushit' pozhar.
Zrachki polkovnika na minutu vernulis' v normal'noe
polozhenie.
-- U menya prikaz, Cezar'.
-- Vot i otlichno. Nu, druzhishche, armiyu lyubish'? Muzhchinu ona
iz tebya sdelala?
Gr-r-roh.
-- Disciplina, - skazal Imperator pravoflangovomu, -
poleznaya shtuka.
-- Kak ponimat' tebya, Cezar'?
-- YA imel v vidu - sovershenno neobhodimaya.
Imperator stoyal v konce mola i smotrel na chernuyu ot kopoti
vodu gavani. Bespreryvnym potokom proplyvali mimo nego
opalennye korabli. Orkestr zaglushal chelovecheskie golosa, no,
sudya po iskazhennym licam, oni krichali o chem-to vazhnom i ochen'
lichnom. "Amfitrita" i imperatorskaya galera proshli mimo pochti
odnovremenno.
-- Skazhi mne, serzhant, esli ya prikazhu: "Napravo, shagom
marsh", ty vypolnish' moyu komandu?
Staryj serzhant s krasnym obvetrennym licom byl strelyanyj
vorobej, takogo na myakine ne provedesh'. Ego dobycha, stoivshaya
vsego ostal'nogo barahla na molu, umestilas' v malen'kom
meshochke pod nagrudnikom. No dazhe s nego pot lil v tri ruch'ya.
-- V polnoj vykladke, Cezar'? - Na mgnoven'e ego glaza,
privykshie est' nachal'stvo, metnulis' v storonu i vniz. - YA-to s
udovol'stviem.
Vzglyad Imperatora podernulsya povolokoj - i vinoj tomu byli
ne tol'ko dym i pot.
-- General! Cezar'! - vyrvalos' u polkovnika. Mech v ego
rukah drozhal, na shee vzdulis' tolstye, kak vetvi starogo plyushcha,
veny.
Imperator ponimayushche ulybnulsya i nachal probirat'sya mezhdu
sherengami soldat. On protisnulsya v tunnel' iz gromadnyh tyukov,
nozdri zashchekotalo ot tyazhelogo spertogo vozduha, ryad vypuchennyh,
nalityh krov'yu glaz neotryvno smotrel na nego sleva. Pravda,
tam, gde otbornye soldaty Postumiya lezhali v bespamyatstve na
spinah, dyshat' bylo polegche - v zhivom koridore obrazovalis'
ventilyacionnye okna. Polkovnik, Mamillij i Fanokl gus'kom
probiralis' za Imperatorom. V panicheskij gam, povisshij nad
gorodom, gavan'yu i korablyami, vremya ot vremeni vryvalsya gromkij
lyazg - eto odin za drugim padali legionery.
Boevye korabli ischezali v znojnom mareve otkrytogo morya, a
malen'kie sudenyshki uzhe speshili nazad. Hod "Amfitrity"
zamedlilsya. Kak tol'ko kotel ee razogrevalo plamenem pozhara,
ona, shlepaya lopastyami, delala nelovkij ryvok vpered. No kolesa
vybrasyvali vverh stol'ko vody, chto koster zalivalo, i ona
postepenno ostanavlivalas'. Umoritel'nymi skachkami dvigalas'
"Amfitrita" - predvidet', kuda ona rvanetsya v sleduyushchij mig,
bylo vyshe chelovecheskogo razumeniya. Korpus ee pogruzhalsya v vodu
vse glubzhe.
Orkestranty igrali bez peredyshki.
Gr-r-roh. Gr-r-roh. Gr-r-roh.
Paradnym shagom vpered, potom nazad, slozhnye perestroeniya
mezhdu redeyushchimi ryadami legionerov. "Na sopkah Drevnego Rima",
"Adriaticheskie volny", "Vedet nas v boj prekrasnaya Minerva",
"Gladi-gladi-gladi-gladiator", otryvki iz "Simfonii Devyatoj
Geroicheskoj Kogorty" i "Kak provozhali nas getery". Pylali zhilye
doma, verevki s bel'em vspyhivali, slovno korabel'nyj takelazh.
Vino v skladah gorelo sinim plamenem, zerno dymilos' i
smerdelo.
-- A sejchas, - skazal Imperator, - ya proiznesu rech'.
On vzobralsya na stenku mola i nemnogo postoyal, obmahivayas'
rukoj.
-- Ty ne hochesh' povernut' ih ko mne licom, polkovnik?
Orkestr uzhe ele polzal, gorod gorel, "Amfitrita" tonula s
shipeniem i svistom. Gorozhane karabkalis' na okruzhayushchie holmy.
Velichestvennaya scena bozhestvenno-besstrastnogo razrusheniya.
Gr-r-roh.
-- ...nablyudal za vami s chuvstvom rastushchej gordosti. V
nyneshnie dekadentski-upadochnicheskie vremena vy demonstriruete
obrazcy vysochajshego duha, kotorymi slaven Rim. Prikazy
vypolnyat', ne rassuzhdat' - v tom doblest' vasha.
Mamillij stoyal u podnozhiya stenki i pryamo pered soboj videl
teni Imperatora i polkovnika. Odna iz nih merno pokachivalas'.
-- Pod nemiloserdno palyashchim solncem i shest'yudesyat'yu
chetyr'mya funtami bronzovyh dospehov, derzha na plechah nelegkie
plody svoih pravednyh trudov, vy stoyali i terpeli, potomu chto
takov prikaz. Nichego drugogo my i ne zhdali ot nashih soldat.
Mamillij, poperemenno perestavlyaya noski i pyatki nog,
sdvinulsya s mesta - etomu on nauchitsya v detstve. Glyadya pryamo
pered soboj, on plavno i nezametno peremeshchalsya vse blizhe k
tunnelyu. Vskore zhenshchiny i spasitel'naya ten' katapul'ty skryli
ego.
-- Na vashih glazah goreli korabli. Bezzhalostnyj ogon'
pozhiral gorod. Zdravyj smysl prizyval vas tushit' pozhary. Poshlyj
i bezotvetstvennyj gumanizm predatel'ski nasheptyvayut, chto-de
zhenshchiny i deti, bol'nye i prestarelye zhdut vashej pomoshchi. No vy
- soldaty i vy vypolnyaete prikaz. YA pozdravlyayu Rim - u nego
slavnye zashchitniki.
Mamillij ischez. ZHenshchiny zhivopisnoj gruppoj raspolozhilis'
mezhdu soldatami i tunnelem. Polkovnik obnaruzhil, chto ne vidit
nichego, krome dvuh mechej, derzhat' ih ochertaniya v pole zreniya
stanovilos' vse trudnee. CHtoby kak-to spravit'sya s nimi, on
predusmotritel'no podderzhal levoj rukoj zapyast'e pravoj.
Imperator napomnil soldatam o slavnoj istorii Rima.
Romul i Rem.
Gr-r-roh.
Manlij Kapitolijskij, Goracij Kokles i Znamenosec IX
legiona.
Gr-r-roh.
Imperator v obshchih chertah obrisoval osnovnye etapy rimskih
zavoevanij, podrobno ostanovilsya na mnogochislennyh podvigah
rimskogo vojska. Kosnulsya istorii Grecii i ee upadka; ne zabyl
upomyanut' o prazdnosti egiptyan.
Gr-r-roh. Gr-r-roh.
Neozhidanno polkovnik ischez so stenki gavani. V more za
spinoj Imperatora chto-to smachno chavknulo - i vse. Tyazhely vy,
dospehi polkovnika.
Imperator govoril o voinskih doblestyah.
Gr-r-roh.
Iz tumana v polumile ot gavani vnov' poyavilas'
imperatorskaya galera. Napravlyayas' ko vhodu v gavan', ona uzhe
edva shevelila veslami.
Gordost' legiona.
Gr-r-roh.
CHest' legiona.
Nastupila kul'minaciya. U samyh nog Imperatora, tam, gde
tol'ko chto upali troe legionerov, vse i nachalos'. Volna
toshnotvornogo zapala nakryla parad, i nekogda strojnye ryady
razom provalilis' v spasitel'noe zabyt'e. Dal'nyaya chast' mola
byla zavalena bespomoshchnymi telami soldat i muzykantov -
poslednie ne slyshali uzhe nichego, krome bieniya sobstvennyh
predannyh serdec. Imperator s sochuvstviem posmotrel na nih.
-- Samosohranenie.
Mamillij i imperatorskaya strazha vyrvalis' iz tunnelya. Ih
bylo okolo dvuh dyuzhin - zdorovyh muzhchin, otdohnuvshih v prohlade
tenistogo sada i gotovyh teper' uchinit' nebol'shoe bodryashchee
zverstvo. Mamillij razmahival mechom, raspeval partiyu hora iz
tragedii "Semero protiv Fiv" - odnu iz teh, ot kotoryh krov'
stynet v zhilah, - i pytalsya bezhat' v takt melodii. V tot zhe mig
imperatorskaya galera gulko stuknulas' bortom o prichal. Gryaznyj,
raskosmachennyj Postumij vybralsya na bereg, klokocha ot gneva.
Strazha Imperatora slomala stroj, podbezhala k Postumiyu i
shvatila ego. On otbrosil dvoih i, rycha kak zver', prygnul s
obnazhennym mechom na Mamilliya. Mamillij zamer na meste, szhal
ruki, stisnul kolenki, vypyatil podborodok. S grecheskogo yazyka
on pereshel na rodnoj:
-- Pax!..
Postumij zanes mech nad golovoj Mamilliya. Imperator zakryl
glaza. Uslyshav zvuk, pohozhij na udar gonga, on otkryl ih snova.
Postumij pytalsya skinut' s sebya oravu nasevshih na nego soldat.
Mamillij kruzhilsya na meste, pytayas' sdernut' shlem, no ne tut-to
bylo: golova ego teper' sidela v nem prochno, po ushi.
-- Ty, Postumij, grubiyan i nevezha, durno vospitannyj
chelovek, vot ty kto. U menya teper' razbolitsya golova.
Imperator spustilsya so stenki mola.
-- CHto za cheloveka privez s soboj Postumij v galere?
Nachal'nik strazhi zastyl v privetstvii.
-- Plennika, Cezar'. Sudya po vidu, raba.
Pal'cem odnoj ruki Imperator postuchal po ladoni drugoj.
-- Zakonnogo naslednika i raba provodite cherez tunnel'.
Dvoe tvoih lyudej povedut dostochtimogo Mamilliya. Sejchas ne vremya
vytaskivat' ego iz shlema. Uvazhaemye damy, demonstraciya
okonchena. Vy mozhete vernut'sya na villu.
On ostanovilsya u katapul'ty i oglyanulsya. Slovno obitateli
morskogo dna vo vremya otliva, na molu slabo shevelilis' pochetnyj
karaul i orkestr.
-- SHestero tvoih lyudej dolzhny uderzhivat' tunnel' vo chto by
to ni stalo. Pust' nikogo ne propuskayut bez tvoego prikaza.
-- Slushayus', Cezar'.
-- Ostal'nyh mozhesh' razmestit' v sadu. CHtoby ne mayachili na
vidu, spryach' ih v kustah. Vypolnyaj.
-- Slushayus', Cezar'.
Sad byl po-prezhnemu tih i spokoen. Imperator stoyal u pruda
s liliyami i s naslazhdeniem vdyhal aromatnyj vozduh. Vnizu
koe-gde snova prostupala glad' morya. Vyrovnyav dyhanie, on
povernulsya k nebol'shoj gruppe muzhchin.
-- Postumij, ty obeshchaesh' vesti sebya prilichno, esli ya
prikazhu strazhe otpustit' tebya?
Postumij posmotrel na chernuyu past' tunnelya. Imperator,
pojmav ego vzglyad, pokachal golovoj.
-- Vybros' iz golovy nadezhdu vyrvat'sya cherez tunnel'. U
strazhi est' prikaz. Ostav'! Davaj obsudim vse spokojno.
Postumij stryahnul s sebya ohrannikov.
-- CHto ty sdelal s moimi soldatami, koldun?
-- Proverka, Postumij, obychnaya proverka. YA tol'ko rastyanul
ee vo vremeni.
Postumij potyanulsya za shlemom i nadel ego. Alo-zolotistoe
pero koe-gde obgorelo.
-- CHto menya zhdet?
Imperator skrivil guby v ulybke:
-- Posmotri na Mamilliya. Ty mozhesh' predstavit' ego v roli
Imperatora?
Mamillij lezhal na zhivote poperek kamennoj skamejki. Dvoe
soldat derzhali ego za nogi. Tretij sililsya styanut' s nego
splyushchennyj shlem.
-- Informaciya agenta tochna n obstoyatel'na.
Imperator sognul palec:
-- Fanokl.
-- YA zdes', Cezar'.
-- Raz i navsegda ob®yasni zakonnomu nasledniku, chem ty
zanimalsya.
-- YA uzhe govoril emu, Cezar'. Ni rabov, ni vojn. Postumij
prezritel'no uhmyl'nulsya:
-- Pust' privedut pojmannogo mnoj raba. On odin iz teh,
kto szheg tvoj korabl'.
Dvoe soldat vyveli raba - oni zalomili emu ruki, otchego
tot sognulsya v tri pogibeli. Rab byl vse eshche gol, hotya uspel
obsohnut'. |tomu temnokozhemu borodatomu detine nichego ne stoilo
by razorvat' l'va golymi rukami.
Imperator smeril ego vzglyadom.
-- Kto on?
Soldat shvatil raba za volosy, povorachivaya ego golovu iz
storony v storonu, potom rvanul rezko vverh - rab smorshchilsya ot
boli. Postumij naklonilsya rassmotret' metki na ushah. Posle ego
kivka soldat otpustil golovu plennika.
-- Zachem ty eto sdelal?
Rab otvechal hriplym i nerovnym golosom otvykshego govorit'
cheloveka:
-- YA grebec.
Brovi Imperatora popolzti vverh.
-- Pridetsya prikovyvat' grebcov k veslam, esli eto,
konechno, ne potrebuet bol'shih dopolnitel'nyh rashodov.
Rab popytalsya vsplesnut' rukami.
-- Bud' milostiv, Cezar'. My ne smogli ubit' etogo
cheloveka.
-- Kogo, Fanokla?
-- U nego bditel'nyj genij. Doska ubila raba, kotoryj
stoyal ryadom. Krab tozhe proletel mimo.
Razdalsya pronzitel'nyj vizg - dostochtimogo Mamilliya
nakonec vytashchili iz shlema. On tozhe pospeshil k Imperatoru.
-- Mamillij, krab prednaznachalsya ne tebe!
Mamillij v volnenii povernulsya k rabu:
-- Znachit, ty ne hotel menya ubit'?
-- A zachem nam tebya ubivat'? Ty iznuryal nas rabotoj, tak
eto tvoe pravo. Dlya togo nas n kupili. No etot chelovek sovsem
nas ne ispol'zoval. My videli, kak ego korabl' plyl bez grebcov
i parusov protiv vetra. CHto zh, my, grebcy, teper' sovsem ne
nuzhny?
Fanokl zakrichal:
-- Moj korabl' sdelal by vas svobodnymi lyud'mi!
Imperator zadumchivo razglyadyval raba.
-- Ty dovolen svoej uchast'yu grebca na trireme?
-- Bogi znayut, kak my stradaem.
-- Tak v chem zhe delo?
Rab zadumalsya. Kogda on snova zagovoril, slova ego potekli
kak chto-to zauchennoe v ochen' dalekom proshlom:
-- Luchshe byt' rabom u poslednego tryumnogo, chem pravitelem
nad tenyami v adu.
-- Ponyatno. - Imperator kivnul soldatam. - Uvedite.
Postumij izdal protivnyj smeshok.
-- Ty vidish', grek, chto dumaet o tvoem korable
professional'nyj morehod!
Imperator vozvysil golos:
-- Ne speshi. Poslushaem, chto skazhet o grom-mashine
professional'nyj soldat. Nachal'nik strazhi!
No nachal'nik strazhi uzhe otdaval Imperatoru chest'.
-- Prosti menya, Cezar', no gospozha...
-- Kakaya gospozha?
-- Oni ne propuskayut ee bez moego razresheniya, Cezar'.
Mamillij zakrichal sryvayushchimsya golosom:
-- Evfrosiniya!
Nachal'nik strazhi povernulsya k soldatam:
-- Gospozhu propustit'. SHevelites', rebyata!
Soldaty u vhoda rasstupilis', i Evfrosiniya, s®ezhivshis',
podoshla k Fanoklu i Imperatoru.
-- Gde ty byla, ditya moe? Pochemu ty ne poshla s ostal'nymi?
Na molu bez menya opasno!
No i na sej raz ona promolchala, lish' pokryvalo u rta
kolyhalos' ot preryvistogo dyhaniya.
Imperator zhestom podozval ee k sebe.
-- Stan' okolo menya. Teper' tebe nichto ne ugrozhaet. - On
snova obratilsya k nachal'niku strazhi: - Nachal'nik strazhi!
-- Slushayu, Cezar'!
-- Vol'no. Postumij, zadavaj svoi voprosy.
Postumij oglyadel ego vnimatel'no.
-- Kapitan, ty hotel by drat'sya na vojne?
-- Dlya zashchity Otca Otechestva...
Imperator mahnul rukoj.
-- V tvoej vernosti nikto ne somnevaetsya. Otvechaj,
pozhalujsta, po sushchestvu.
Kapitan zadumalsya.
-- V obshchem, da, Cezar'.
-- Pochemu?
-- Vse-taki chto-to noven'koe, Cezar'. Dushevnyj pod®em,
prodvizhenie po sluzhbe, a mozhet, i horoshie trofei... nu i tak
dalee.
-- A ty hotel by porazhat' svoih vragov na rasstoyanii?
-- Ne ponimayu.
Postumij nastavil palec na Fanokla.
-- |tot plyugavyj grek sdelal novoe orudie, ty ego videl na
molu. ZHmesh' na pipku - i vragu konec.
Kapitan razmyshlyal.
-- Znachit, Otcu Otechestva bol'she ne nuzhny ego soldaty?
Postumij vyrazitel'no posmotrel na kapitana.
-- Emu uzh tochno net. A vot mne nuzhny.
-- A chto, esli vrag zaimeet sobstvennuyu grom-mashinu?
Postumij obernulsya k Fanoklu:
-- Bronya zashchitit?
-- Edva li.
Imperator legon'ko dernul Mamilliya za alyj plashch.
-- Predvizhu, chto takoj voennoj formy vam bol'she ne nosit'.
Gryadushchie vojny vy propolzaete na bryuhe. I forma vasha budet
cveta gryazi ili korov'ego der'ma...
Nachal'nik strazhi opustil glaza na svoj blestyashchij bronzovyj
nagrudnik.
-- ...a metallicheskie dospehi mozhno budet vykrasit' v
nebroskij cvet ili ostavit' tak, kak est', - sami vypachkayutsya v
gryazi.
Oficer poblednel.
-- Ty shutish', Cezar'.
-- Sam videl, chto natvoril ego korabl' v gavani.
Nachal'nik strazhi otstupil nazad. CHelyust' ego otvisla. On
dyshal chasto, slovno chelovek, kotoromu prividelsya zhutkij koshmar.
Potom stal ozirat'sya po storonam, vzglyad ego bluzhdal po kustam,
kamennym skam'yam, soldatam, zagorazhivayushchim vhod v tunnel'...
Postumij vyshel vpered i shvatil ego za ruku.
-- Nu chto, kapitan?
Glaza ih vstretilis'. Lico kapitana obrelo reshimost':
chelyusti stisnuty, na shchekah oboznachilis' tugie zhelvaki.
-- A ostal'nyh beresh' na sebya, general?
Postumij kivnul.
I nachalos'. Skvoz' zhivopisnuyu gruppu zhestikuliruyushchih
figur, skvoz' sceplenie chelovecheskih tel, chto pytalis'
sohranit' ravnovesie, balansiruya na beregu pruda, nad
nevozmutimymi belymi liliyami letel ot kulaka Postumiya Fanokl.
Nachal'nik strazhi pobezhal k tunnelyu, sledom za nim zagromyhal
Postumij. Oficer prokrichal slova komandy, i zashchitniki tunnelya -
raz, dva! raz, dva! - druzhno otstupili, raskryvaya dver' v zhivoj
stene. Beglecy ischezli v chernoj dyre, chasovye prodolzhali stoyat'
po stojke "smirno". Iz kuchi tel na beregu pruda po odnomu
vybiralis' soldaty. Mamillij - mezhdu nim i tunnelem lezhal prud
- metalsya iz storony v storonu, ot ispuga on nikak ne mog najti
kratchajshuyu dorogu k beglecam. Odin Imperator byl bezmolven i
spokoen, razve tol'ko stal chutochku blednee i nemnogo otreshennee
- on ponimal neotvratimost' kraha i navisshej nad nim smerti.
Vskore soldaty priveli sebya v poryadok, Fanokl vybralsya iz
pruda, Mamillij posle muchitel'nyh kolebanij preodolel ego
vbrod. Vse eshche ne verya v predatel'stvo nachal'nika strazhi,
sobralis' oni u vhoda v tunnel'. K nim podoshel Imperator. On
zadumchivo vglyadyvalsya v zhivuyu stenu, kotoruyu disciplina privela
v polnejshuyu negodnost'. Potom edva zametno pozhal plechami.
Myagko, slovno govorya s det'mi, proiznes:
-- Teper' mozhno stoyat' vol'no.
Neozhidanno ih kachnulo tugoj struej vozduha. Pochti
odnovremenno zemlya pod nogami zahodila hodunom, na golovu, kak
kulak, obrushilsya rezkij udar zvuka. Imperator povernulsya k
Mamilliyu:
-- Groza? Vezuvij?
Za mysom, razdelyayushchim sad i port, zavylo, voj priblizhalsya,
ryadom oglushitel'no grohnulo, v vetvyah tisa zashelestelo i
zasheptalo. Potryasenie pritupilo v nih chuvstvo opasnosti, i oni
lish' osharashenno pereglyadyvalis'. Fanokla bila drozh'. V tunnele
razdalis' toroplivye shagi, kto-to bezhal, spotykayas' i padaya.
Pryamo na nih vyskochil soldat, alo-zolotistye tona ego formy
vydavali v nem podchinennogo Postumiya.
-- Cezar'...
-- Voz'mi sebya v ruki, a potom dokladyvaj.
-- On umer...
-- Kto umer i kak eto sluchilos'?
Soldat kachnulsya, no na nogah ustoyal.
-- Ne znayu, kak skazat' tebe, Cezar'. My stanovilis' v
stroj posle... posle smotra. Iz tunnelya vybezhal general
Postumij. On uvidel, chto neskol'ko soldat tushat pozhar, i nachal
sozyvat' ostal'nyh. S nim bezhal odin iz tvoih oficerov. YA
videl, kak on nagnulsya u katapul'ty nomer sem'. Sverknula
molniya, zagrohotal grom...
-- ...i v molu obrazovalas' dymyashchayasya dyra. Gde Postumij?
Soldat nedoumenno razvel rukami. Fanokl upal na koleni,
starayas' dotyanut'sya rukoj do kraya imperatorskoj togi. Soldat
teper' smotrel mimo Imperatora na blizhajshie zarosli tisa,
kotorye otgorazhivali prud ot uhodyashchih vverh terras sada. Glaza
ego okruglilis'. On vzvyl i brosilsya bezhat'.
-- Koldovstvo!
Za nim nablyudal Postumij, ne mog ne nablyudat' - nad stenoj
tisa krasovalsya ego bronzovyj shlem s alo-zolotistym perom. On,
vidimo, varil sebe kakuyu-to edu, ot obychnogo letnego znoya
vozduh nad shlemom ne mog drozhat' s takoj siloj. Na ih glazah
pero postepenno temnelo i obuglivalos'. Vetki tisa progibalis',
skruchivalis' ot zhary v zavitki i nakonec ne vyderzhali. SHlem
nakrenilsya, leg na bok - on byl pust.
-- Idi syuda, druzhishche.
Soldat vypolz iz kustov.
-- Na tvoih glazah Gromoverzhec unichtozhil generala Postumiya
za neprostitel'nyj greh nepovinoveniya Imperatoru. Idi i skazhi
ostal'nym. - Imperator povernulsya k Fanoklu. - Popytajsya spasti
chto eshche vozmozhno. Ty v bol'shom dolgu pered chelovechestvom.
Stupaj s nimi, Mamillij, teper' ty za vse otvechaesh'. Tam, za
tunnelem, pered toboj otkryvayutsya novye vozmozhnosti. Bud' ih
dostoin.
SHagi gulko otozvalis' v tunnele i zamerli v otdalenii.
-- Podojdi ko mne, ditya moe.
On sel na kamennuyu skam'yu u pruda.
-- Stan' peredo mnoj.
Ona podoshla i stala. Prezhnej gracii v ee dvizheniyah uzhe ne
bylo.
-- Otdaj eto mne.
Zadrapirovannaya figura stoyala molcha. Imperator ne proiznes
bol'she ni slova. On lish' velichavo protyanul ruku - ztogo bylo
dostatochno. Ona sunula veshchicu emu v ruku i ispuganno podnesla
szhatyj kulachok k zakrytomu pokryvalom licu. Imperator zadumchivo
smotrel na svoyu ladon'.
-- Kazhetsya, moim spaseniem ya obyazan tebe. Vprochem,
Postumij, navernoe, pravil oy imperiej luchshe menya. Ditya moe, ya
dolzhen uvidet' tvoe lico.
Evfrosiniya prodolzhala stoyat' molcha. Imperator ispytuyushche
posmotrel na nee, potom kivnul, slovno oni o chem-to
dogovorilis'.
-- YA ponimayu.
On vstal, oboshel prud i posmotrel poverh utesa na uzhe
vidimye volny.
-- Pust' eto ostanetsya eshche odnoj nerazgadannoj stranicej
istorii.
I on shvyrnul bronzovuyu babochku v more.
IV. Diplomaticheskaya missiya
Imperator i Fanokl vozlezhali drug protiv druga po raznye
storony nizkogo stola. Stol, pol i zala byli kruglymi, na
obstupivshih zalu kolonnah pokoilsya zatemnennyj kupol. V
otverstii kupola, pryamo nad ih golovami, viselo mercayushchee
sozvezdie, spryatannye za kolonnami svetil'niki razlivali po
zale myagkij i teplyj svet, kotoryj raspolagaet k otdyhu i
uluchshaet pishchevarenie. Nevdaleke zadumchivo pela flejta.
-- Tak ty dumaesh', ona budet rabotat'?
-- Pochemu zhe net, Cezar'?
-- Strannyj ty chelovek. Vse razmyshlyaesh' o vseobshchem zakone,
a poluchaesh' vpolne osyazaemye rezul'taty. Zrya ya somnevayus'. Mne
nado nabrat'sya terpeniya.
Oni nemnogo pomolchali. Golos kastrata podderzhal napev
flejty.
-- Fanokl, chto delal Mamillij, kogda ty ostavil ego?
-- Otdaval prikaz za prikazom.
-- Vot i otlichno.
-- Prikazy vse do odnogo nepravil'nye, no lyudi emu
povinovalis'.
-- V tom-to i sekret. |to budet uzhas, a ne Imperator.
Kaligulu on pereplyunet, a vot Nerona prevzojti - talanta ne
hvatit.
-- On ochen' gordilsya vmyatinoj na svoem shleme. Govoril, chto
otkryl v sebe cheloveka dejstviya.
-- Znachit, proshchaj poeziya. Bednyj Mamillij.
-- Net, Cezar'. On skazal, chto dejstvie rodilo v nem poeta
i chto imenno v boyu on sochinil sovershennoe proizvedenie.
-- Nadeyus', ne epopeyu?
-- |pigrammu, Cezar'. "Evfrosiniya krasiva, no glupa i
molchaliva".
Imperator kivnul s ser'eznym vidom.
-- No my-to s toboj znaem, chto ee umu i soobrazitel'nosti
mozhet pozavidovat' lyubaya zhenshchina.
Fanokl ot neozhidannosti chut' pripodnyalsya.
-- A tebe, Cezar', otkuda eto izvestno?
Imperator zadumchivo katal pal'cami vinogradinu po stolu.
-- YA, konechno, zhenyus' na nej. Ne raskryvaj, Fanokl, rot i
ne bojsya, chto ya velyu tebya udavit', kogda uvizhu ee lico. V moem
vozraste nash soyuz, uvy, budet tol'ko nazyvat'sya brakom. No ej
on prineset bezopasnost' i otnositel'nyj pokoj da i uberezhet ot
postoronnih glaz. Ved' ty ne budesh' otricat', chto u nee zayach'ya
guba?
Krov' brosilas' v lico Fanoklu, kazalos', on zadohnetsya -
glaza ego vykatilis' iz orbit. Imperator pogrozil emu pal'cem.
-- Tol'ko molodoj idiot vrode Mamilliya mog boleznennuyu
stesnitel'nost' prinyat' za blagonravnuyu skromnost'. S vysoty
moego opyta i v nadezhde, chto nas ne uslyshit ni odna zhenshchina, ya
po sekretu skazhu tebe: skromnost' pridumali my, muzhchiny. Kak
znat', ne nami li vydumano i celomudrie? Ni odna krasivaya
zhenshchina ne budet tak dolgo skryvat' svoe lico, esli ono ne
obezobrazheno.
-- YA ne smel skazat' tebe.
-- Ty dumal, chto ya prinimayu tebya radi nee? Uvy, radi
Mamilliya i ego romanticheskoj lyubvi. Persej i Andromeda! Kak on
voznenavidit menya. Mne ne sledovalo zabyvat', chto obychnye
chelovecheskie otnosheniya - nepozvolitel'naya roskosh' dlya
Imperatora.
-- Mne ochen' zhal'...
-- I mne tozhe, Fanokl, i ne tol'ko sebya. Tebe nikogda ne
hotelos' obratit' svet svoego moguchego razuma na medicinu?
-- Net, Cezar'.
-- Skazat' tebe, pochemu?
-- YA slushayu.
YAsnye, spokojnye slova Imperatora padali v tishinu zaly.
slovno malen'kie kameshki:
-- YA uzhe govoril, chto ty vysokomernyj chelovek. No ty eshche i
egoist. Ty odinok v svoej vselennoj s ee estestvennymi
zakonami, lyudi dlya tebya - pomeha i dokuka. YA sam odinokij
egoist s toj lish' raznicej, chto priznayu za lyud'mi pravo na
nekotoruyu nezavisimost'. |h vy, naturfilosofy! Interesno, mnogo
li vas? Vash upryamyj i ogranichennyj egoizm, vashe carstvennoe
uvlechenie edinstvennym polyubivshimsya predmetom mogut kogdanibud'
podvesti mir k takoj cherte, za kotoroj zhizn' na zemle mozhno
budet steret' s toj zhe legkost'yu, s kakoj ya stirayu voskovoj
nalet s etoj vinogradiny. - Nozdri Imperatora trepetali. - A
teper' tishina. Nesut forel'.
I dlya etogo sobytiya byl svoj ritual - voshel dvoreckij, za
nim slugi, vse dvigalos' v zauchennom poryadke. Imperator sam
narushil tishinu:
-- Mozhet byt', ty slishkom molod? Ili, kak i ya, perechityvaya
odnazhdy ponravivshuyusya knigu, polovinu udovol'stviya poluchaesh' ot
voskresheniya toj pory, kogda prochital ee vpervye? Vot vidish',
Fanokl, kakoj ya egoist. CHitaj ya sejchas eklogi, ya ne unosilsya by
dushoj v rimskuyu Arkadiyu, a snova stal by mal'chishkoj, kotoryj
gotovit urok k sleduyushchemu zanyatiyu.
Fanokl postepenno prihodil v sebya.
-- Malo ty poluchaesh' ot chteniya, Cezar'.
-- Ty dumaesh'? Konechno, my, egoisty, vsyu istoriyu
chelovechestva vmeshchaem v svoyu sobstvennuyu zhizn'. Kazhdyj iz nas
zanovo otkryvaet piramidy. Prostranstvo, vremya, zhizn' - to, chto
ya nazval by chetyrehmernym kontinuumom... Ah, kak zhe malo
latinskij yazyk prigoden dlya filosofii! ZHizn' - fenomen sugubo
lichnyj, s edinstvennoj fiksirovannoj tochkoj otscheta. Aleksandr
Makedonskij nachal vesti svoi vojny tol'ko posle togo, kak ya
otkryl ego v svoi sem' let. Kogda ya byl rebenkom, vremya bylo
mgnoveniem, prostoj tochkoj, no golosom i obonyaniem, vkusom i
zreniem, dvizheniem i sluhom ya prevratil etu nichtozhnuyu tochku v
roskoshnye dvorcy istorii i bezbrezhnye dali prostranstva.
-- YA snova ne ponimayu tebya, Cezar'.
-- A nado, ibo rech' idet o tom, chto ispytyvaem my oba: i
ty i ya. No chtoby ponimat' eto, tebe ne hvataet moej
introvertnosti - ili, luchshe skazat', sebyalyubiya? - obrati
vnimanie, kak lyubit Imperator vvodnye predlozheniya, kogda ego
nikto ne perebivaet! Dumaj, Fanokl! Ah, esli by ty mog ne
appetit moj vozvratit', a voskresit' vo mne hotya by odno
dorogoe vospominanie! CHem, kak ne predvoshishcheniem i pamyat'yu
nashe chelovecheskoe mgnovenie otlichaetsya ot slepogo bega
prirodnogo vremeni?
Fanokl vzglyanul na sozvezdie, kotoroe sverkalo tak blizko,
chto, kazalos', obrelo tret'e izmerenie, no, prezhde chem on
sobralsya s myslyami, chtoby otvetit' Imperatoru, blyuda uzhe byli
na stole. Podnyali kryshki, i nad stolom zastruilsya sladkovatyj
par. Imperator zakryl glaza, naklonil golovu i vtyanul v sebya
vozduh.
-- Ta-ak?.. - I s glubokim volneniem: - Tak!
Golodnyj Fanokl bystro s®el svoyu forel' i s neterpeniem
zhdal, kogda Imperator predlozhit emu vina. No Imperator nichego
ne videl i ne slyshal. Guby ego shevelilis', lico to blednelo, to
zalivalos' kraskoj.
-- Svezho. Siyayushchaya glad' vody, teni i vodopady s vysokih
mrachnyh utesov... Snova vse pered glazami. YA lezhu, edva
umeshchayas' na kamenistom ustupe. Nado mnoj vzdymayutsya skaly,
ryadom zhurchit reka, voda v nej temna dazhe na solnce. Dva golubya
vorkuyut monotonno i pevuche. Ostryj kamen' vonzilsya v pravyj
bok, no ya nepodvizhno lezhu licom vniz, i lish' pravaya ruka
dvizhetsya medlenno, slovno ulitka. YA prikasayus' k chudu
siyuminutnoj real'nosti, ruka laskaet vodu - o, kakim
pronzitel'no i yarostno zhivym ya sebya oshchushchayu! - eshche mig, i moj
neistovyj vostorg najdet vyhod v isstuplennom dvizhenii. No ya
usmiryayu moj azart, moe zhelanie, moj trepet - volya
uravnoveshivaet strast'. Ruka netoropliva, kak trava v tihoj
vode. Vozhdelennaya dobycha lezhit tam, v temnote, voda struitsya,
obtekaya ee gibkoe telo. Pora! Sudorozhnoe napryazhenie tel,
chuvstvo uzhasa i nevyrazimoj toski - ona vzletaet v vozduh, i ya
derzhu ee mertvoj hvatkoj. Vot ona, ona moya...
Imperator otkryl glaza i posmotrel na Fanokla. Sleza
polzla po ego shcheke pryamo nad netronutoj ryboj.
-- ...moya pervaya forel'. - On shvatil chashu, proliv
neskol'ko kapel' na pol, i protyanul ee Fanoklu. Imperator
ovladel soboj i tiho zasmeyalsya. - No kak zhe mne nagradit' tebya?
-- Cezar'! - Fanokl poperhnulsya i s trudom vydavil iz
sebya: - Moya vzryvchatka...
-- O parohode ya ne govoryu. Zabavnaya shtuka, no ochen' uzh
dorogaya. Priznayus', chto eksperimentator vo mne s interesom
sledil za ego chudovishchnoj rabotoj, no odnogo raza vpolne
dostatochno. Parohodov bol'she ne nado.
-- No Cezar'!
-- I potom, bez vetra ty zabludish'sya v more.
-- YA mogu izobresti pribor, kotoryj postoyanno ukazyvaet
odno napravlenie.
-- Razumeetsya, izobreti ego. Mozhet byt', ty izobretesh'
podvizhnuyu strelku, kotoraya postoyanno ukazyvaet na Rim.
-- Net, tol'ko na sever.
-- No parohodov bol'she ne nado.
-- YA...
Imperator vzmahnul rukoj.
-- Takova nasha imperatorskaya volya, Fanokl.
-- YA povinuyus'.
-- Slishkom uzh oni opasny.
-- Kak znat', Cezar', mozhet, pridet den', kogda lyudi
perestanut schitat' sebya rabami, a znachit, obretut svobodu...
Imperator pokachal golovoj.
-- V tvoej rabote ty imeesh' delo s ideal'nymi elementami,
i otsyuda tvoj politicheskij idealizm. Raby budut vsegda, hotya
nazyvat' ih, vozmozhno, budut inache. CHto takoe rabstvo, kak ne
podchinenie slabogo sil'nym? Ne v tvoej vole uprazdnit'
neravenstvo. Ved' ne nastol'ko zhe ty glup, chtoby verit', chto
vse my rozhdaemsya ravnymi? - Neozhidanno lico ego prinyalo
ser'eznoe vyrazhenie. - A chto kasaetsya tvoej vzryvchatki, to
segodnya ona spasla menya i, sledovatel'no, pokoj imperii. No ona
zhe lishila imperiyu bezzhalostnogo pravitelya, kotoryj umertvil by
poldyuzhiny lyudej, no spravedlivo pravil sotnej millionov. Tak
chto mir proigral. Net, Fanokl, pust' uzh YUpiter sam neispovedimo
pravit svoimi gromami i molniyami.
-- No eto zhe moi velichajshie izobreteniya!
Pervaya forel', k kotoroj Imperator tak i ne pritronulsya,
ischezla s ego blyuda. Poyavilas' drugaya, i on snova okunul svoe
lico v sladkovatyj par.
-- Skorovarka. YA nepremenno voznagrazhu tebya za nee.
-- Togda kak zhe, Cezar', ty nagradish' menya za vot eto?
-- Za chto?
-- Za moe tret'e izobretenie, kotoroe ya hranil pro
zapas...
Fanokl medlennym teatral'nym zhestom opustil ruku k poyasu.
Imperator s interesom sledil za nim.
-- |to kak-to svyazano s gromom?
-- Tol'ko s tishinoj.
Imperator nahmurilsya. On derzhal po listu bumagi v obeih
rukah i perevodil vzglyad s odnogo na drugoj.
-- Stihotvoreniya? Tak, znachit, ty poet?
-- Net, ih sochinil Mamillij.
-- YA mog by dogadat'sya. Sofokl, Karkid - nichego ne
skazhesh', horosho nachitannyj yunosha!
-- |to proslavit ego. Prochitaj drugoe stihotvorenie,
Cezar'. Ono tochnaya kopiya pervogo. YA izobrel sposob razmnozheniya
knig. YA nazovu ego pechataniem.
-- No ved' eto... eto eshche odna skorovarka!
-- Za odin den' vzroslyj muzhchina s podmaster'em smogut
sdelat' tysyachu ekzemplyarov knig.
Imperator otorval vzglyad ot bumag.
-- Tak my smozhem vypustit' sto tysyach ekzemplyarov Gomera!
-- Million, esli zahotim.
-- Prekratyatsya stenaniya poetov, u kotoryh net
slushatelej...
-- I deneg. Nikakih rabov-perepischikov. Poety, Cezar',
nachnut prodavat' svoi stihi meshkami, kak ovoshchi. Poslednyaya
sudomojka uteshitsya velichiem nashej afinskoj dramy.
V volnenii Imperator sel.
-- Podumat' tol'ko, svoya publichnaya biblioteka v kazhdom
gorode!
-- I v kazhdom dome.
-- Desyat' tysyach ekzemplyarov lyubovnoj liriki Katulla...
-- Sto tysyach knig Mamilliya...
-- Gesiod pridet v kazhdyj sel'skij dom...
-- Na kazhdoj ulice budet svoj pisatel'...
-- Gory ischerpyvayushchih dannyh i lavina informacii po lyubomu
predmetu...
-- Znanie i obrazovanie v massy...
Imperator snova leg.
-- Postoj. A nam hvatit geniev? CHasto li rozhdayutsya
Goracii?
-- Pustoe, Cezar'. Priroda izobil'na.
-- Nu a esli my vse nachnem pisat' knigi?
-- Pochemu by i net? Interesnye biografii...
Imperator napryazhenno vsmatrivalsya v zapredel'noe - on
smotrel v budushchee.
-- "Dnevnik provincial'nogo gubernatora", "Kak ya stroil
stenu Adriana", "Moya zhizn' v obshchestve. Sochinenie mnogoopytnoj
damy".
-- A uchenye trudy?
-- "Pyat'desyat interpolirovannyh popravok k Morskomu
registru", "Metricheskie innovacii v mimiyambah Geronda",
"Sublimirovannyj simvolizm pervoj knigi Evklida", "Prolegomeny
k issledovaniyu ostatochnyh triviumov".
V glazah Imperatora mel'knul uzhas.
-- Istoriya - "Po sledam Fukidida", "Vospominaniya babushki
Nervna".
Fanokl sel i radostno zahlopal v ladoshi.
-- Ne zabud' otchety i problemnye zapiski, Cezar'!
Uzhas v glazah Imperatora ros.
-- Voennye, stranovedcheskie, sanitarnye, evgenicheskie -
vse pridetsya chitat'! Politicheskie, ekonomicheskie, pastusheskie,
ogorodnicheskie, privatnye, statisticheskie, medicinskie...
Imperator, shatayas', podnyalsya na nogi. On vozdel ruki k
nebu, zakryl glaza, lico ego iskazila grimasa otchayaniya.
-- Pochemu kastrat ne poet?!
Golos zazvuchal uverenno i besstrastno.
Imperator otkryl glaza. Bystrym shagom on podoshel k odnoj
iz kolonn i, postepenno prihodya v sebya, prinyalsya pohlopyvat'
ladon'yu po kamnyu. Potom podnyal golovu i dolgo smotrel na
mercayushchee sozvezdie, visevshee v hrustal'nyh sferah. Malo-pomalu
on uspokoilsya, hotya vse eshche izredka vzdragival. Nakonec on
povernulsya i vnimatel'no posmotrel na Fanokla.
-- Itak, my govorili o tvoej nagrade.
-- YA vo vlasti Cezarya.
Imperator priblizilsya k Fanoklu i sprosil drognuvshim
golosom:
-- Ty hotel by stat' poslom?
-- Dazhe v samyh smelyh snah ya nikogda...
-- Togda u tebya budet predostatochno vremeni, chtoby
izobresti pribor, ukazyvayushchij na sever. Kstati, vzryvchatku i
mashinu dlya pechataniya mozhesh' vzyat' s soboj. YA tebya sdelayu
chrezvychajnym i polnomochnym poslom. - I, pomolchav, dobavil: -
Fanokl, drug moj, ya hochu, chtoby ty poehal v Kitaj.
---------------------------------------------------------------
Primechaniya perevodchika
Oloito - Iskazhennoe drevnegrecheskoe
proklyatie.
Funt v Drevnem Rime ravnyalsya 327,5 gramma.
Pax (lat.) - mir. Ne isklyucheno, chto
Mamillij hotel skazat' odnu iz sleduyushchih latinskih fraz: "Pax
deorum" ("Blagogovenie bogov"), "Pax tesut" ("Mir s toboj") ili
zhe "Pax hominibus bonae vol untatis" ("Mir lyudyam dobroj voli").
(S) Perevod. YU.Zdorovov, 1984
---------------------------------------------------------------
Tekst podgotovlen po izdaniyu:
Uil'yam Golding "CHREZVYCHAJNYJ POSOL", Moskva, "Knizhnaya
palata", 1990.