iralis' cherez gustoj kustarnik), vdrug rezko ostanovilsya. - Stoj, baas, my na krayu skaly, - skazal on. Kogda ya hotel postavit' palku vperedi sebya, ona ni vo chto ne uperlas'. Regnoll reshil osmotret' pochvu pri svete fonarya. Vdrug my uslyshali tihie golosa i uvideli futov na sorok ili bolee nizhe sebya dvizhushchiesya ogon'ki. My kak myshi pritailis' v kustah v ozhidanii rassveta. Nakonec on nastupil. Na vostoke poyavilsya alyj svet, postepenno rasprostranyavshijsya po nebu. Iz glubiny obryzgannogo rosoj lesa ego privetstvovalo penie ptic i kriki obez'yan. Vdrug nebo prorezal luch voshodyashchego solnca, i iz mraka, vse eshche carivshego vnizu, poslyshalos' tihoe nezhnoe penie. Postepenno ono zamerlo, i v prodolzhenie nekotorogo vremeni tishina narushalas' tol'ko shumom, pohozhim na shum, proizvodimyj publikoj, usazhivayushchejsya v temnom teatre. Potom poslyshalos' zhenskoe penie - krasivoe kontral'to. YA ne mog razobrat' slov, - esli tol'ko eto byli slova, a ne prosto muzykal'nye zvuki. YA pochuvstvoval, kak ryadom so mnoj zadrozhal Regnoll, i sprosil, chto s nim. - Mne kazhetsya, chto ya slyshu golos moej zheny, - shepotom otvetil on. - Voz'mite sebya v ruki, - prosheptal ya. Teper' nebo nachalo plamenet', i potoki sveta, kak mnogocvetnye dragocennye kamni, razlilis' v tumane i razognali ego. Teni ischezli. Postepenno vnizu otkrylsya amfiteatr, na yuzhnoj stene kotorogo sideli my. Sobstvenno, eto byla ne stena, a zastyvshaya glyba lavy futov v sorok-pyat'desyat vysotoj. Amfiteatr pohodil na te drevnie teatry, kakie ya videl na kartinkah, a Regnoll poseshchal v Italii, Grecii i YUzhnoj Francii. On byl ne ochen' velik i imel oval'nuyu formu. Bez somneniya, eto byl krater potuhshego vulkana. Na arene stoyal hram, pohozhij na hramy, sohranivshiesya v Egipte, no razmerom men'she ih. Vokrug naruzhnogo dvora shla kolonnada, podderzhivavshaya kryshu stroeniya, sluzhivshego, veroyatno, pomeshcheniem dlya zhrecov. Korotkij prohod vel v drugoj, men'shij dvorik, gde nahodilos' svyatilishche, postroennoe, kak i ves' hram, iz lavy. Hram, kak ya uzhe skazal, byl nevelik, no ves'ma krasiv. Na nem ne bylo skul'pturnyh i zhivopisnyh ukrashenij, no kazhdaya ego detal' byla sdelana s bol'shim vkusom. Pered vhodom v svyatilishche stoyala bol'shaya glyba lavy, sluzhivshaya, veroyatno, altarem, i kamennaya chasha na trenozhnike. Za svyatilishchem nahodilsya pryamougol'nyj dom. Nekotoroe vremya oba dvora byli pusty, no na skam'yah amfiteatra sidelo okolo trehsot chelovek. Muzhchiny na severe, zhenshchiny - na yuge hrama. Vse oni byli odety v yarko-belye odezhdy. U muzhchin golovy byli vybrity, u zhenshchin zakryty pokryvalami; no ih lica ostavalis' otkrytymi. V amfiteatr velo dve dorogi: odna na vostok, drugaya na zapad. Oni shli cherez tonneli, vydolblennye v skalah, okruzhavshih krater. Obe mogli zapirat'sya dvojnymi massivnymi derevyannymi dveryami futov v semnadcat'-vosemnadcat' vysotoj. Ochevidno, na etom tajnom sobranii mogli prisutstvovat' tol'ko lica, prinadlezhavshie k zhrecheskomu klassu etogo strannogo plemeni. Kogda sovsem rassvelo, iz kelij, okruzhavshih naruzhnyj dvor hrama, vyshlo dvenadcat' zhrecov s Harutom vo glave. Kazhdyj iz nih nes na derevyannom blyude hlebnye kolos'ya raznyh sortov. Potom iz kelij, nahodivshihsya v yuzhnoj chasti dvora, vyshlo dvenadcat' molodyh devushek, tozhe nesshih derevyannye blyuda s cvetami. Po dannomu znaku oni zapeli svyashchennuyu pesn' i napravilis' iz pervogo dvora vo vtoroj. Dojdya do altarya, oni ostanovilis' (snachala zhrecy, potom zhricy) i poocheredno stavili na nego blyuda s zhertvoj. Potom oni vystroilis' po obe storony altarya, i Harut, vzyav v ruki po blyudu s hlebom i cvetami, pro tyanul ih snachala po napravleniyu k tomu mestu, gde nahodilas' nevidimaya novaya luna, potom po napravleniyu k voshodyashchemu solncu i, nakonec, po napravleniyu k dveryam svyatilishcha, kazhdyj raz preklonyaya pri etom koleni i proiznosya naraspev molitvu, slov kotoroj my ne mogli razobrat'. Potom posledovala pauza, a za nej vnezapno razdalos' penie, v kotorom prinyali uchastie vse prisutstvovavshie. |to byla krasivaya, zvuchnaya pesnya ili gimn na neponyatnom mne yazyke, razdelennyj na chetyre stiha. Konec kazhdogo iz nih otmechalsya poklonom pevcov po napravleniyu k vostoku, zapadu i altaryu. Novaya pauza, i vdrug dveri svyatilishcha shiroko raspahnulis', i v nih pokazalas' Izida, boginya egiptyan, kakoyu ya videl ee na kartinah! Ona byla oblachena v legkoe odeyanie, sdelannoe iz ochen' tonkoj materii. Ee volosy byli raspushcheny, i na nih - golovnoj ubor iz blestyashchih per'ev s nebol'shoj zmejkoj speredi. V rukah ona derzhala chto-to, izdali pohozhee na obnazhennoe ditya. Po obeim storonam ee shli dve zhenshchiny, podderzhivavshie ee pod ruki. Na nih tozhe byli prozrachnye odeyaniya i golovnye ubory iz per'ev, no bez zmeek. - Bozhe! - prosheptal Regnoll, - eto moya zhena. - Molchite i blagodarite Boga, chto ona zhiva, - shepotom otvetil ya. Boginya Izida (ili anglijskaya ledi) spokojno stoyala, v to vremya kak zhrecy, zhricy i vse sobravshiesya na skam'yah amfiteatra podnyalis' i privetstvovali ee troekratnym krikom. Harut i pervaya zhrica blagogovejno podnesli hlebnyj kolos i cvetok sperva k gubam dityati, lezhavshego na rukah Izidy, potom k ee gubam. Posle etoj ceremonii zhenshchiny, soprovozhdavshie boginyu, obveli ee vokrug altarya i usadili v stoyavshee pered nim kamennoe kreslo. V chashe na trenozhnike byl zazhzhen ogon', kuda Harut i glavnaya zhrica chto-to brosali, otchego podnyalsya dym. Izida naklonila golovu vpered i vdohnula dym kureniya tochno tak zhe, kak my s nej vdyhali ego v gostinnoj Regnoll-Kestla neskol'ko let tomu nazad. Dym perestal struit'sya; boginya pri pomoshchi soprovozhdavshih ee zhenshchin snova vypryamilis' v kresle, vse eshche prizhimaya k svoej grudi Ditya i kak by ubayukivaya ego. No golova ee byla opushchena, budto ona nahodilas' v obmoroke. Harut podoshel k nej i chto-to skazal; potom snova otstupil nazad i zhdal. Togda sredi vseobshchego molchaniya ona podnyalas' so svoego mesta i zagovorila, ustremiv svoi bol'shie glaza v nebo. CHto ona govorila - nam ne bylo slyshno. CHerez nekotoroe vremya ona smolkla, snova sela v kreslo i sidela, ne shevelyas' i po-prezhnemu glyadya vpered. Harut podoshel k altaryu, stal na ego kamennyh stupen'kah i obratilsya k zhrecam, zhricam i ostal'nomu sobraniyu. On govoril tak gromko i otchetlivo, chto my slyshali i ponimali kazhdoe skazannoe im slovo. - Slushajte golos Orakula, Hranitel'nicy nebesnogo Dityati, teni, rodivshej ego, otmechennoj znakom molodoj luny. Slushajte otvety na voprosy, predlozhennye mnoyu. Harutom, pozhiznennym zhrecom Vechnogo Dityati. Vot chto govorit Orakul: o belye lyudi kenda, pochitayushchie Ditya, potomki teh, kto v prodolzhenie tysyachi let chtili ego v drevnej zemle, poka varvary ne prognali ih ottuda. Priblizhaetsya vojna, o belye lyudi kenda! Zloj Dzhana, ch'e drugoe imya Set, Dzhana, zhivushchij v obraze slona, pochitaemyj tysyachami, nekogda pokorennymi nami, podnyalsya protiv vas. Mrak podnyalsya protiv sveta. Zlo idet vojnoj na dobro. Moe proklyatie palo na narod Dzhany, moj grad pobil ih, ih hleba i skot. No oni vse eshche sil'ny dlya vojny. Oni idut otobrat' u vas hleb. Dzhana idet poprat' nogami vashego boga. Zlo idet razrushit' dobro. Noch' hochet pozhrat' den'. |to budet poslednyaya shvatka. Kak pobedit' vam, o narod Dityati? Ne svoej sobstvennoj siloj, ibo vy malochislenny, a Dzhana ochen' silen. Ne siloj Dityati, ibo Ditya stanovitsya slabym i dryahlym i dni ego gospodstva prohodyat. Tol'ko s pomoshch'yu izdaleka prizvannyh mozhete vy pobedit' - tak govorit golosom Dityati Hranitel'nica ego. Ih bylo chetvero, no odin iz nih pogib v pasti strazha peshchery. |to bylo zloe deyanie, o synov'ya i docheri Dityati, ibo strazh teper' mertv, i mnogie iz vas, zadumavshih eto zloe delo, dolzhny umeret' za krov' togo cheloveka. Zachem vy sdelali eto? CHtoby uderzhat' v tajne pohishchenie zhenshchiny, chtoby prodolzhat' delo lzhi? Tak govorit Ditya. Ne podymajte ruki protiv treh ostal'nyh, dajte im, chto oni potrebuyut, ibo oni odni mogut spasti vas ot Dzhany i teh, kto sluzhit emu. Vot chto skazal Orakul na prazdnike pervyh plodov. Harut okonchil svoyu rech'. Nekotoroe vremya carilo molchanie, potom podnyalsya vseobshchij ston. Kogda on zatih, sputnicy Izidy pomogli ej podnyat'sya so svoego mesta. Vse sobranie, zhrecy i zhricy poklonilis' ej. Ona podnyala izobrazhenie Dityati vysoko nad golovoj, i vse s glubokim blagogoveniem preklonilis' pred nim. Potom, prodolzhaya derzhat' izobrazhenie nad golovoj, ona povernulas' i ushla s soprovozhdavshimi ee zhenshchinami v svyatilishche, a ottuda, veroyatno, krytym hodom v dom, stoyavshij pozadi nego. Posle ee uhoda vse sobravshiesya pokinuli svoi mesta i stolpilis' v naruzhnom dvore hrama. ZHrecy razdavali im zhertvu, vzyatuyu s altarya. Kazhdyj muzhchina poluchal hlebnoe zerno, kotoroe s®edal, kazhdaya zhenshchina - cvetok, kotoryj pryatala na grudi. Regnoll nemnogo pripodnyalsya, i ya uvidel, chto ego glaza blesteli i lico bylo chrezvychajno bledno. - CHto vy hotite delat'? - sprosil ya. - Potrebovat' u etih lyudej vozvrashcheniya moej pohishchennoj zheny, - otvetil on, - ne ostanavlivajte menya, Kvatermen. YA znayu, chto delayu. - No oni ne otdadut ee, a nas vsego troe nevooruzhennyh lyudej. Proshu vas, ne bud'te oprometchivy. |to mozhet vse isportit'. Predostav'te mne poprobovat' uladit' delo. - Horosho, - soglasilsya Regnoll posle nekotorogo kolebaniya. - Teper', - skazal ya, - my pojdem vniz posetit' Haruta i ego druzej. Pod prikrytiem kustarnika my otpolzli na nekotoroe rasstoyanie nazad i, projdya s chetvert' mili v vostochnom napravlenii, povernuli na sever i (kak ya i ozhidal) vyshli na dorogu, kotoraya vela k vostochnym vorotam amfiteatra. My proshli cherez nih i ne privlekli nich'ego vnimaniya, byt' mozhet, potomu, chto vse byli zanyaty razgovorom ili molitvoj. Projdya nemnogo, my ostanovilis', i ya skazal gromkim golosom: - Belye lyudi i ih sluga prishli na priglashenie Haruta. Provodite nas k nemu. Vse obernulis' i udivlenno smotreli na nas, stoyavshih v teni, tak kak solnce podnyalos' eshche ne osobenno vysoko. - Smert' im! - vdrug zakrichal odin golos, - smert' chuzhestrancam, oskvernivshim nash hram! - Kak! - otvetil ya, - vy hotite ubit' teh, komu vash glavnyj zhrec obeshchal bezopasnost', teh, s ch'ej pomoshch'yu, kak govoril vash orakul, vy nadeetes' ubit' Dzhanu i otrazit' vragov? - Kak oni uznali eto? - zakrichal drugoj golos, - eto magi! - Da, - skazal ya, - esli somnevaetes', pojdite i vzglyanite na strazha peshchery, o smerti kotorogo govoril vash orakul. Vy uvidite, chto on ne solgal. V to vremya, kogda ya govoril eto, v vorota vbezhal chelovek v beloj odezhde, razvevavshejsya po vetru. - O zhrecy i zhricy Dityati! - krichal on. - Staraya zmeya umerla. Na mne lezhala obyazannost' kormit' ee v den' novoj luny, i ya nashel ee mertvoj! - Vy slyshali, - spokojno skazal ya, - otec zmej mertv. My vzglyanuli na nego, i on umer. Vse tiho stoyali i smotreli na nas, kak stado ispugannyh ovec. Potom tolpa rasstupilas', i poyavilsya pohozhij na biblejskogo patriarha Harut. On poklonilsya nam so svoej obychnoj vostochnoj vezhlivost'yu. My tozhe otvetili emu poklonom. - Itak, vy zdes'? - obratilsya k nam Harut na svoem osobennom anglijskom yazyke, prinyatom, veroyatno, belymi kenda za yazyk, izvestnyj tol'ko magam. - Ty priglashal nas, i my prishli, tak kak schitaem nevezhlivym ne prinyat' tvoego priglasheniya. My proshli cherez peshcheru, gde zhivet otvratitel'noe presmykayushcheesya, bezvrednoe dlya teh, kto ne boitsya ego. Vy ne zametili nas, no my prisutstvovali pri vashem bogosluzhenii i vse videli i slyshali. Naprimer, my videli zhenu lorda, pohishchennuyu vami v Egipte, hotya ty, Harut, buduchi lzhecom, klyalsya, chto ne pohishchal ee. My slyshali, chto ona govorila posle togo, kak vdohnula dyma vashego kureniya. Harut poblednel, podnyal glaza k nebu i zashatalsya, edva ne upav. - Kak vam udalos' eto? - sprosil on slabym golosom. - |to bezrazlichno, moj drug, - nadmenno otvetil ya, - nam tol'ko nado znat', kogda vy vernete etu ledi ee muzhu. - Nikogda, - skazal on, ovladev soboj, - sperva my ub'em vas, potom ee. Ona dolzhna ostat'sya zdes' do samoj smerti. - Slushaj, - vmeshalsya Regnoll, - ya sil'nee tebya. Esli ty sejchas zhe ne dash' obeshchaniya vernut' mne moyu zhenu, ya ub'yu tebya etoj palkoj. - Gospodin, - s dostoinstvom skazal starik, - ya znayu, chto ty mozhesh' sdelat' eto, i esli ty ub'esh' menya, ya poblagodaryu tebya, tak kak mne ochen' tyazhelo zhit'. No chto horoshego vyjdet iz etogo? Vse vy umrete cherez minutu posle menya, a ledi ostanetsya zdes' do teh por, poka ne umret, ili poka car' chernyh kenda ne sdelaet ee svoej zhenoj. - Dajte mne govorit', - skazal ya, nastupaya Regnollu na nogu, - my slyshali, chto govoril vash orakul, i znaem, chto vy verite v ego slova. On govoril, chto tol'ko s nashej pomoshch'yu vy mozhete pobedit' chernyh kenda. Esli vy ne poobeshchaete ispolnit' to, chto my potrebuem, my ne stanem pomogat' vam. My sozhzhem nash poroh i rasplavim svinec; togda nashi ruzh'ya ne budut v sostoyanii govorit' s Dzhanoj i Simboj. No esli vy obeshchaete nam ispolnit' nashi trebovaniya, my nauchim vashih lyudej strelyat' iz teh pyatidesyati ruzhej, kotorye imeyutsya u nas, i s nashej pomoshch'yu vy pobedite vragov. Ty ponyal menya? Harut utverditel'no kivnul golovoj i sprosil, poglazhivaya svoyu dlinnuyu borodu: - CHto zhe my dolzhny obeshchat'? - My hotim, chtoby posle togo, kak Dzhana budet ubit i chernye kenda pobezhdeny, vy vernuli nam pohishchennuyu ledi i dali nam vsem vozmozhnost' ujti iz vashej strany. - Vy trebuete nevozmozhnogo, - skazal Harut, - eto pogubit nas. No prisyad'te i poesh'te. Tem vremenem ya pogovoryu s drugimi zhrecami. Ne bojtes', vy v bezopasnosti. - Nam nechego boyat'sya. |to ty, pohitivshij ledi prichinivshij smert' Bene, dolzhen boyat'sya. Vspomni slova orakula, Harut. - YA znayu ih. No mne neponyatno, otkuda oni vam izvestny, - otvetil on, posle chego otdal neskol'ko prikazanij. My byli okruzheny strazhej i provedeny cherez tolpu vo vtoroj dvor hrama, kotoryj byl teper' pust. ZHenshchiny prinesli nam pit'e i pishchu, za kotoruyu my s Han-som prinyalis' s userdiem, mezhdu tem kak Regnoll el ochen' malo. Raduyas', chto nosche dolgih poiskov on nakonec nashel svoyu zhenu, on v to zhe vremya boyalsya snova poteryat' ee, i eto lishalo ego appetita. Poka my eli, zhrecy, chislom okolo dvenadcati, sobralis' mezhdu altarem i svyatilishchem i vstupili v goryachij spor s Harutom. Po ih licam bylo vidno, chto mneniya razdelilis'. Nakonec Harut sdelal kakoe-to predlozhenie, na kotoroe vse soglasilis'. On i dvoe drugih zhrecov voshli v svyatilishche. Minut cherez pyat' oni vernulis', i odin iz nih sdelal soobshchenie, kotoroe bylo vyslushano ves'ma vnimatel'no. Potom odin iz zhrecov podoshel k nam i s poklonom priglasil nas priblizit'sya k altaryu. Harut snova otkryl dveri svyatilishcha, stal napravo ot nih i obratilsya k nam na etot raz na svoem yazyke. - Gospodin Makumacan, Igeza i zheltyj chelovek, imenuemyj "Svetom-vo-mrake!" - skazal on. - My, glavnye zhrecy Dityati, posovetovavshis' mezhdu soboj i s mudrost'yu Dityati, ot imeni belyh kenda soglashaemsya na vashi trebovaniya. Vo-pervyh, posle togo, kak vy ub'ete Dzhanu i progonite chernyh kenda, my otdadim vam beluyu ledi, zhenu lorda Igeza. Vo-vtoryh, my provodim vas i ee iz nashej zemli do mesta, otkuda vy mozhete vernut'sya v svoyu stranu. My ispolnim vse eto, ibo esli Dzhana budet mertv, u nas ne budet bol'she prichin boyat'sya chernyh kenda i ne budet nadobnosti v orakule. Kogda u nas yavitsya nuzhda v orakule, my, bez somneniya, sumeem najti novogo. No esli my poklyanemsya v etom, vy v svoyu ochered' dolzhny dat' klyatvu, chto do konca vojny ostanetes' s nami. Vy dolzhny poklyast'sya, chto do teh por, poka my sami ne vernem vam ledi, vy ne budete pytat'sya videt' ee. Esli vy otkazhetes', my okruzhim vas kol'com i budem storozhit' do teh por, poka vy ne umrete ot goloda i zhazhdy, ibo my ne mozhem prolivat' krov' v etom meste. - My ispolnim svoe obeshchanie, no kto nam poruchitsya, chto vy ispolnite vashe? - My poklyanemsya Dityatej, i eta klyatva ne mozhet byt' narushena. - Togda klyanites', - skazal ya. ZHrecy polozhili svoi pravye ruki na altar' i "vo imya Dityati i vsego naroda belyh kenda" dali torzhestvennuyu klyatvu, posle chego potrebovali togo zhe i ot nas. Sperva vyshlo nekotoroe zatrudnenie s Regnollom, otkazavshimsya svyazyvat' sebya kakimi by to ni bylo obeshchaniyami. V konce koncov, k velikomu oblegcheniyu mne udalos' ugovorit' ego. Hans ob®yavil mne, chto gotov poklyast'sya chem ugodno, pribaviv, chto slova nichego ne znachat, tak kak vsegda mozhno budet postupit' tak, kak budet vygodno. YA prochel emu korotkoe vnushenie otnositel'no gnusnosti verolomstva, kotoroe, kazhetsya, ne proizvelo na nego bol'shogo vpechatleniya. Pervyj daval klyatvu ya, zakonchiv ee slovami "da pomozhet mne Bog", kak neskol'ko raz delal eto, kogda mne prihodilos' vystupat' svidetelem na sude. Potom Regnoll povtoril moyu klyatvu po-anglijski. Harut vnimatel'no vyslushival kazhdoe slovo i raza dva poprosil menya tochno ob®yasnit' znachenie nekotoryh vyrazhenij. Nakonec Hans, kotoromu, ochevidno, vse eto ves'ma naskuchilo, povtoril za mnoj slova klyatvy, pribaviv ot sebya: "Da pomozhet mne pokojnyj otec baasa". |to vyrazhenie vyzvalo dlinnye ob®yasneniya. Hans rastolkoval zhrecam, chto moj pokojnyj otec nahodilsya v gakom zhe polozhenii k Vysshej Sile, kak ih Orakul k Dityati. Krome togo, on shchedro posulil dopolnitel'no klyast'sya dushami svoego deda i babki i nekotorymi bozhestvami, pochitavshimisya im, v chisle kotoryh, kazhetsya, byl zayac. |to predlozhenie bylo prinyato zhrecami. - |ti glupcy ne ponimayut, - na uho prosheptal mne po-gollandski Hans, - chto pokojnomu otcu baasa budet priyatno, esli ya sygrayu s nimi takuyu zhe shutku, kak oni sygrali s beloj ledi i lordom Igezoj. V glubine svoej temnoj i tainstvennoj dushi Hans chtil tol'ko odnogo boga, imenno - lyubov', no ne k zhenshchine i ne k Dityati, a k moej skromnoj osobe. XVIII POSOLXSTVO Posle etoj ceremonii vse zhrecy, za isklyucheniem Haruta i dvuh drugih, udalilis', veroyatno, zatem, chtoby soobshchit' o svoem reshenii ostal'nomu sobraniyu, a cherez nego - vsemu narodu belyh kenda. - CHto vy hotite teper' delat'? - po-anglijski sprosil Harut, vsegda govorivshij na etom yazyke v prisutstvii Regnolla, - byt' mozhet, vy poletite obratno v gorod Dityati? V takom sluchae, pozhalujsta, voz'mite i menya s soboj, tak kak eto izbavit menya ot dolgoj ezdy. - O, net! - otvetil ya, - my proshli syuda cherez peshcheru, gde zhivet otec zmej, kotoryj pri vide nas umer ot straha. - Horoshaya lozh', - voshishchenno skazal Harut, - pervoklassnaya lozh'! No udivitel'no, kak vam udalos' ubit' zmeyu, kotoruyu my schitali bessmertnoj, tak kak ona prozhila neskol'ko sot let? Nash narod nashel ee, kogda vpervye prishel v etu stranu. |to bylo merzkoe zhivotnoe. Byt' mozhet, vy hotite posmotret' Ditya? |to mozhno, tak kak vy teper' nashi brat'ya. Tol'ko snimite shlyapy i ne razgovarivajte. My, konechno, vyrazili zhelanie posmotret' Ditya. Harut vvel nas v nebol'shoe svyatilishche, dostatochno prostornoe, chtoby vmestit' vseh nas. V nishe, ustroennoj v stene, v dal'nem konce ego, stoyalo svyashchennoe izobrazhenie, kotoroe my s Regnollom rassmatrivali s glubokim blagogovejnym interesom. |to byla statuya rebenka okolo dvuh futov vysotoj, vyrezannaya iz cel'nogo klyka slona. Ona byla nastol'ko vethoj, chto zheltaya slonovaya kost' pokrylas' mnozhestvom melkih treshchinok. Po ee vidu mozhno bylo zaklyuchit', chto ona byla sdelana neskol'ko tysyach let tomu nazad i vsegda hranilas' pod pokryvalom. Egipetskoe proishozhdenie statui ne vyzyvalo somnenij. Vozmozhno, chto model'yu dlya nee posluzhilo ditya kakogo-nibud' faraona. Tonkaya rabota obnaruzhivala prevoshodnogo hudozhnika, sozdavshego statuyu. V svyatilishche ne bylo nichego, krome kresla chernogo dereva s inkrustaciej iz slonovoj kosti, izobrazheniya zmei i dvuh svitkov papirusa, lezhavshih v nishe vmeste so statuej. K moemu velikomu razocharovaniyu Harut ne razreshil dazhe prikosnut'sya k nim. - Teper' vy i narod belyh kenda odno, - skazal on, kogda my vyshli iz svyatilishcha, - vash konec - ego konec; kipa sud'ba - ego sud'ba; ego tajna - vasha tajna. Ty, lord Igeza, v nagradu za pomoshch' nam poluchish' ledi, kotoruyu my pohitili u tebya na Nile. - Kak vam udalos' sdelat' eto? - prerval Haruta Regnoll. - My sledovali za toboj, gospodin. My sledovali za toboj po Egiptu, poka ne predstavilsya udobnyj sluchaj. Kogda nastupila noch', my pozvali ledi, i ona prishla na nash zov. Ty pomnish' arabov, raz®ezzhavshih po beregu bol'shoj reki za den' do pohishcheniya? My byli v chisle ih, i nam udalos' na verblyudah uvezti ledi cherez pustynyu v nashu stranu, tochno tak zhe, kak, ya ubezhden, my perevezem tebya i ee obratno. - YA tozhe veryu v eto, - otvetil Regnoll, - vy prichinili mne mnogo zla. No kak moglo sluchit'sya, chto moj mal'chik byl ubit slonom? - Sprosi ob etom Dzhanu, a ne menya, - sumrachno otvetil Harut. - Ty, Makumacan, poluchish' v nagradu mnogo slonovoj kosti, kotoruyu ty videl na kladbishche slonov po tu storonu reki Tavy. Kogda ty ub'esh' Dzhanu, steregushchego eto mesto, i nanesesh' porazhenie sluzhashchim emu chernym kenda, my dadim tebe verblyudov, chtoby dovezti slonovuyu kost' do korablej. CHto kasaetsya tebya, zheltyj chelovek, ya dumayu, chto ty, kotoryj skoro unasleduesh' vse veshchi, ne ishchesh' nagrady. - Staryj mag hochet skazat', chto ya skoro umru, - zadumchivo splevyvaya, zametil Hans, - chto zhe, baas, ya gotov, esli sperva umret Dzhana i nekotorye drugie. Pravda, ya stanovlyus' slishkom star dlya puteshestvij i srazhenij i potomu budu rad perejti v druguyu stranu, gde snova sdelayus' molodym. - Vzdor! - voskliknul ya. - Zapadnaya i vostochnaya dorogi, - prodolzhal Harut, - edinstvennye puti, vedushchie k Hramu na vershine gory. Zapadnyj put', kotoryj idet cherez pustynyu, legko zashchitit'. Otnositel'no nego nam nechego bespokoit'sya, tak kak ottuda trudno zhdat' napadeniya. Drugoe delo - vostochnyj. YA vam pokazhu ego, esli vy poedete so mnoj. On otdal neskol'ko prikazanij zhrecam, te ushli pochti begom i cherez nekotoroe vremya vernulis', vedya neskol'ko verblyudov. My seli na nih i, proehav polmili, dostigli ryada otvesnyh skal, obrazovavshih naruzhnyj krater. V etih skalah byl prohod shirinoj v dve-tri sotni yardov, v seredine kotoryh prohodila doroga s okopami po storonam, ustroennymi, ochevidno, s cel'yu oborony. Vidya, chto eti ukrepleniya predstavlyayut nenadezhnuyu zashchitu, ya sprosil, kogda oni vystroeny. Harut otvetil, chto vo vremya poslednej vojny, okolo sta let tomu nazad, kogda chernye kenda byli izgnany iz etogo mesta, tak kak belye kenda v to vremya byli mnogochislennee, chem teper'. - Znachit, Simba znaet etu dorogu? - sprosil ya. - Da, gospodin. I Dzhana znaet ee, ibo po vremenam on poseshchaet eti mesta i ubivaet vseh, kogo vstretit. Tol'ko k hramu on nikogda ne osmelivaetsya priblizit'sya. YA skazal Harutu, chto nuzhno bez promedleniya ukrepit' eto mesto. - Da, gospodin, - soglasilsya on, - my nedostatochno sil'ny, chtoby napast' na chernyh kenda v ih strane ili vstretit' ih v otkrytom pole. Tol'ko zdes' mozhet proizojti reshitel'noe srazhenie mezhdu Dzhanoj i Dityatej. Vy dolzhny rukovodit' nami pri postrojke ukreplenij, kotorye pomogut nam pobedit' Dzhanu i chernyh kenda. - Ty dumaesh', Harut, chto etot slon budet soprovozhdat' Simbu i ego voinov? - Bez somneniya, gospodin. Tak byvalo vsegda. Dzhana povinuetsya Simbe i nekotorym zhrecam chernyh kenda, predki kotoryh vskormili ego. Krome togo, on sam umeet dumat' za sebya. |to neuyazvimyj zloj duh. - Ego levyj glaz i konec hobota okazalis' uyazvimymi, - zametil ya, - hotya ya ne somnevalsya v ego sposobnosti soobrazhat'. My proizveli neskol'ko izmerenij. Regnoll, horosho znakomyj s podobnymi veshchami, vcherne sdelal v svoej zapisnoj knizhke nabrosok mestnosti dlya sostavleniya plana novyh ukreplenij. My vozvratilis' v gorod, gde nam teper' predstoyalo mnogo del. Utomlennye dolgoj ezdoj, bessonnoj noch'yu i vsemi predydushchimi trevolneniyami, my, nemnogo poev, uleglis' spat'. Okolo pyati chasov nas razbudil poslannyj Haruta, prosivshij nas prijti po vazhnomu delu v dom sobranij, kotoryj nahodilsya nedaleko ot nashego doma na ploshchadi, gde proizvodilas' menovaya torgovlya. Tam my nashli Haruta i okolo dvadcati drugih predvoditelej, za kotorymi na pochtitel'nom rasstoyanii stoyalo chelovek sto belyh kenda, preimushchestvenno zhenshchin i detej, tak kak muzhskoe naselenie bylo zanyato uzhe nachavshejsya zhatvoj. Nas provodili na pochetnye mesta. Kogda my uselis' (Hans vstal za nami), podnyalsya Harut i soobshchil, chto ot chernyh kenda pribylo posol'stvo, kotoroe sejchas predstanet pered sobraniem. Voshlo pyat' dovol'no svirepyh na vid chernyh kenda, bez oruzhiya, no so svoimi obychnymi serebryanymi cepochkami na grudi, oboznachavshimi ih zvanie. V ih predvoditele ya uznal odnogo iz parlamenterov, govorivshih s nami pered bitvoj, v kotoroj ya popal v plen. On vystupil vpered i skazal, obrashchayas' k Harutu: - Ne osobenno davno, o prorok Dityati, ya, vestnik boga Dzhany, govorivshego ustami carya Simby, predosteregal tebya i tvoego brata Maruta, no vy ne poslushalis' menya. Teper' Dzhana vzyal Maruta, i ya snova prishel predosterech' tebya. - YA pomnyu, - krotko prerval posla Harut, - chto vas, peredavavshih mne slova Simby, bylo dvoe. No Ditya nalozhilo svoyu pechat' na lob odnogo iz vas. Esli Dzhana vzyal moego brata, to gde zhe tvoj? - My predosteregali vas, - prodolzhal posol, - no vy proklyali nas vo imya Dityati. - Da, - snova prerval ego Harut, - my proklyali vas tremya proklyatiyami. Proklyatiyami buri, goloda i vojny. Dva pervyh uzhe sbylis', ostaetsya tret'e, kotoroe skoro nadet na vas. - YA prishel govorit' s toboj o vojne, - skazal posol, diplomaticheski izbegaya govorit' na drugie temy. - |to nerazumno, - vozrazil Harut, - vy uzhe probovali srazit'sya s nami, no malogo dobilis'. S vashej storony ubito mnogo, s nashej malo. Belyj gospodin izbegnul vashih ruk i klykov Dzhany, u kotorogo teper' ne hvataet glaza. Esli on bog, pochemu on ne mog ubit' lishennogo oruzhiya belogo cheloveka? - Dzhana otvetit sam za sebya, Harut. Vot slova, kotorye on govorit ustami carya Simby: Ditya unichtozhilo moyu zhatvu, poetomu ya trebuyu, chtoby ego narod otdal tri chetvergi svoej. Pust' on soberet ee sam i slozhit na yuzhnom beregu reki Tavy. Pust' narod Dityati vydast belyh lyudej, chtoby oni byli prineseny mne v zhertvu. Pust' belaya gospozha, Hranitel'nica Dityati, stanet zhenoj Simby i s neyu sto devushek vashego naroda. Pust' izobrazhenie Dityati budet prineseno k reke Tave i yavit pokornost' bogu Dzhane v prisutstvii ego zhrecov i carya Simby. Vot chego trebuet Dzhana ustami carya Simby. YA videl, kak sodrognulsya Harut i s nim vse sobravshiesya, kogda uslyshali eti nechestivye trebovaniya. - A esli my otkazhemsya ispolnit' eto? - vse eshche spokojno sprosil Harut. - Togda Dzhana ob®yavlyaet vam poslednyuyu vojnu, - derzko zakrichal posol, - vojnu do teh nor, poka ne budet ubit poslednij vash muzhchina, poka Ditya, kotoroe vy chtite, ne budet obrashcheno v pepel, poka vashi zhenshchiny ne sdelayutsya nashimi rabynyami, poka vasha zemlya ne budet opustoshena i imya vashe zabyto! Uzhe rat' Dzhany sobralas', i on trubnym zvukom zovet ee v boj. Zavtra ili v blizhajshie dni my obrushimsya na vas, i vse vy budete istrebleny prezhde, chem vzojdet polnaya luna! Harut podnyalsya i, vyjdya iz-pod navesa, stal spinoj k poslam i pristal'no posmotrel na otdalennye vysokie gory. YA iz lyubopytstva posledoval za nim i uvidel, chto eti gory teper' byli okutany temnymi tyazhelymi tuchami. - Posledujte moemu sovetu, druz'ya, i poskorej poezzhajte k reke Tave, - skazal poslam Harut, vozvrashchayas' pod naves, - v gorah sejchas idet takoj dozhd', kakogo ya nikogda ne vidal. Vashe schast'e, esli vy uspeete perejti cherez reku, prezhde chem ona razol'etsya. |to izvestie, kazalos', vstrevozhilo poslov. Oni vyshli iz-pod navesa i smotreli na gory, peresheptyvayas' drug s drugom. Potom vernulis' i s bezrazlichnym vidom potrebovali otveta na svoi trebovaniya. - Razve vy ne dogadalis' o nem? - sprosil Harut. Potom, vypryamivshis' vo ves' rost, on zagremel na nih: - Vernites' k svoemu zlomu bogu, skrytomu v obraze lesnogo zverya, i k ego rabu, imenuyushchemu sebya carem, i skazhite im: "Tak govorit Ditya svoim vozmutivshimsya rabam, sobakam chernym kenda: perejdite, esli mozhete, moyu reku. Ty uzhe mertv, Dzhana! Ty uzhe mertv, rab Simba! Vy uzhe rasseyany, sobaki chernye kenda! Vy budete zhit' na besplodnoj zemle, gde vam pridetsya ryt' glubokie kolodcy, chtoby dobyt' vody i pitat'sya dich'yu, tak kak u vas budet malo hleba". Teper' stupajte, da poskoree, chtoby ne ostat'sya zdes' navsegda! Posly povernulis' i udalilis'. YA byl v voshishchenii ot artisticheskih sposobnostej Haruta. Nado pribavit', chto buduchi ves'ma nablyudatel'nym chelovekom, on byl sovershenno prav otnositel'no dozhdya v gorah. My uznali vposledstvii, chto kogda posly dostigli reki, ona sil'no razlilas'. Odin iz nih utonul pri pereprave, i v prodolzhenie chetyrnadcati dnej reka ostavalas' neprohodimoj dlya vojska. V tot zhe vecher my nachali prigotovleniya k otrazheniyu neizbezhnogo napadeniya. Polozhenie belyh kenda bylo ves'ma ser'eznym. U nih bylo vsego okolo dvuh tysyach semisot muzhchin (vklyuchaya mal'chikov i starikov), godnyh dlya voennyh dejstvij razlichnogo roda. K nim mozhno bylo pribavit' do dvuh tysyach zhenshchin. Stranno, chto u etogo naroda muzhchiny prevoshodili chislom zhenshchin. Protiv stol' neznachitel'nyh sil chernye kenda mogli vystavit' dvadcat' tysyach muzhchin, ostaviv mal'chikov i starikov s zhenshchinami dlya zashchity svoej zemli. Takim obrazom, na odnogo belogo kenda prihodilos' pochti desyat' vragov. Krome togo, nado bylo ozhidat', chto vse chernye kenda budut srazhat'sya s bol'shoj hrabrost'yu i otchayaniem, tak kak tri chetverti ih zhatvy i mnozhestvo skota bylo unichtozheno uzhasnym gradom, o kotorom ya uzhe upominal. Im ostavalos' ili otnyat' hleb u naroda Dityati, ili terpet' golod v prodolzhenie goda do novoj zhatvy. Tol'ko odno obstoyatel'stvo bylo v pol'zu belyh kenda. Oni mogli srazhat'sya pod zashchitoj ukreplenij, postroennyh s pomoshch'yu iskusstva i znanij Regnolla i moih. Nakonec vragi dolzhny byli poznakomit'sya s nashimi ruzh'yami, kotoryh do sih nor ne znali ni chernye, ni belye kenda. Ne znayu prichiny etogo, tem bolee, chto po vremenam belye kenda torgovali verblyudami s arabami i drugimi kochuyushchimi plemenami, kotorym bylo izvestno ognestrel'noe oruzhie. Byt' mozhet, kakoj-nibud' staryj zakon ili predrassudok zapreshchal vvoz oruzhiya v ih stranu. Kak ya uzhe govoril, Regnoll v pridachu k svoim ohotnich'im ruzh'yam privez s soboj v Afriku 50 vintovok sistemy Spajdersa s bol'shim zapasom patronov. S etimi vintovkami voznikli nekotorye slozhnosti na Dyurbanskoj tamozhne. Prezhde vsego nuzhno bylo pozabotit'sya o nailuchshem primenenii etogo cennogo zapasa. Harut otobral sem'desyat pyat' samyh smelyh i ponyatlivyh molodyh lyudej, kotoryh dali mne s Hansom dlya obucheniya strel'be. U nas bylo vsego pyat'desyat ruzhej, no my obuchali sem'desyat pyat' chelovek, to est' bol'she, chtoby zamenyat' pavshih v boyu. Ot zari do pozdnej nochi my s Hansom staralis' sdelat' iz nih metkih strelkov. |to byla nelegkaya zadacha, tem bolee, chto pri strel'be nuzhno bylo ekonomit' patrony. My uchili ih po komande otkryvat' i prekrashchat' ogon' i ne tratit' darom ni odnogo vystrela. Za isklyucheniem etih semidesyati pyati chelovek, vse muzhskoe naselenie den' i noch' bylo zanyato sborom urozhaya. Vse zerno svozilos' na verblyudah vo vtoroj dvor hrama na gore, - edinstvennoe mesto, gde ono bylo v bezopasnosti. Stada skota i verblyudov byli uvedeny v bezopasnye mesta, v les na sklone gory, gde dlya nih zagotovili bol'shie zapasy korma. Razvedchiki zorko sledili za beregami reki Tavy. Ukreplenie gornogo prohoda tozhe potrebovalo nemalo truda. |to vzyal na sebya Regnoll, k schast'yu, v yunosti sluzhivshij v Korolevskih saperah i potomu horosho znakomyj s etim delom. S pomoshch'yu zhrecov i vseh zhenshchin i detej, nezanyatyh perevozkoj na goru hleba, postroili mnozhestvo razlichnyh ukreplenij. Povsyudu, gde tol'ko bylo vozmozhno, my vyryli glubokie yamy s ostrymi kol'yami na dne. YA byl bukval'no porazhen, kogda spustya desyat' dnej uvidel etu rabotu v pochti zakonchennom vide. V eto vremya voznikli spory, sleduet li sdelat' popytku vosprepyatstvovat' chernym kenda perepravit'sya cherez reku. |tot plan nahodil storonnikov sredi nekotoryh starikov. Nakonec reshenie ego bylo predostavleno mne kak glavnomu nachal'niku, i ya otklonil etot plan, tak kak schital nashi sily slishkom slabymi dlya ego vypolneniya. Na chetyrnadcatyj den' nashi verhovye razvedchiki donesli, chto chernye kenda skaplivayutsya v bol'shom kolichestve na protivopolozhnom beregu reki Tavy. Na pyatnadcatuyu noch' my poluchili izvestie, chto pereshli reku pyat' tysyach vsadnikov i pyatnadcat' tysyach pehotincev i chto vo glave ih idet ogromnyj slon Dzhana, na kotorom edet car' Simba i hromoj zhrec (veroyatno, moj priyatel', ranenyj v nogu pulej iz pistoleta) v kachestve maguta*. ______________ * Pogonshchik slonov. Poslednee mne kazalos' neveroyatnym, tak kak ya ne mog sebe predstavit', chto mozhno ezdit' na takom beshenom slone, kak Dzhana. Odnako eto okazalos' pravdoj. YA predpolozhil, chto libo v rukah nekotoryh eto zhivotnoe stanovitsya ruchnym, libo emu davali kakoe-nibud' snadob'e. V prodolzhenie dvuh dnej (chernye kenda prodvigalis' vpered dovol'no medlenno) my videli plamya i dym, podnimavshiesya iz goroda Dityati. Teper' my znali, chto chas ispytaniya blizok, i vse muzhchiny, zhenshchiny i deti s lihoradochnoj pospeshnost'yu zakanchivali postrojku ukreplenij i delali vse posil'nye prigotovleniya k ih zashchite. My zanimali dovol'no sil'nuyu poziciyu. Vse podhody k hramu byli zagrazhdeny. Nachat' napadenie mozhno bylo tol'ko s vostochnoj storony. V prohode bylo tri linii ukreplenij, postroennyh odna za drugoj s promezhutkami v neskol'ko sot yardov. Nashim poslednim ubezhishchem stali steny samogo hrama, v zadnej chasti kotorogo sobralis' pochti vse belye kenda, za isklyucheniem ohranyavshih skot v nepristupnyh mestah severnogo sklona gory. Tut sobralos' okolo pyati tysyach chelovek vseh vozrastov, nastol'ko horosho obespechennyh pishchej, chto osadu mozhno bylo vyderzhat' v prodolzhenie neskol'kih mesyacev. Vsyakoe otstuplenie bylo otrezano, tak kak ot lazutchikov my uznali, chto chernye kenda, horosho znakomye s mestnost'yu, postavili neskol'ko tysyach chelovek ohranyat' zapadnuyu dorogu i sklony gory. Edinstvennyj ostavavshijsya put' cherez peshcheru byl nami zagrazhden bol'shimi kamnyami. V obshchem, my nahodilis' v polozhenii krys, popavshih v zapadnyu, i nam tol'ko ostavalos' libo pobedit', libo umeret', tak kak sdacha v plen sulila u chast' gorshe smerti. XIX ALLAN KVATERM|N DELAET PROMAHI YA sdelal poslednij obhod nebol'shogo otryada, kotoryj v shutku prozval "Otryadom metkih strelkov", hotya, skazat' pravdu, ih strel'bu mozhno bylo nazvat' kakoj ugodno, tol'ko ne metkoj. Strelki stoyali na svoih mestah, ukryvayas' za stenoj, prichem szadi kazhdoj nary sidel na kortochkah zapasnoj, gotovyj zamenit' pavshego. YA ubedilsya, chto v kozhanoj sumke kazhdogo iz nih bylo po dvadcat' patronov. Opasayas' besporyadochnoj strel'by, kak eto byvaet dazhe v horosho disciplinirovannyh vojskah belyh, ya ne snabdil ih bol'shim kolichestvom patronov. Ostal'noj zapas (priblizitel'no po shest'desyat na kazhdoe ruzh'e) nahodilsya u neskol'kih starikov, postavlennyh v sravnitel'no bezopasnom meste za liniej ukreplenij. Im bylo otdano prikazanie peredavat' patrony na perednyuyu liniyu v nebol'shih kolichestvah, no ne ran'she, chem v etom vozniknet ostraya neobhodimost'. |to bylo nuzhno dlya togo, chtoby ni odin vystrel ne propal darom. Sdelav neskol'ko ukazanij i predosterezhenij ispolnyavshim obyazannosti serzhantov otryada, ya vernulsya v besedku, ustroennuyu dlya nas za skaloj, i reshil, esli udastsya, vzdremnut' do nachala srazheniya neskol'ko chasov. Zdes' ya nashel Regnolla, tol'ko chto vernuvshegosya s obhoda ukreplenij, ustroennyh im s bol'shoj tshchatel'nost'yu, i osmotrevshego, vse li otryady belyh kenda gotovy k vypolneniyu svoih obyazannostej v oborone. On byl utomlen i slishkom vozbuzhden, chtoby srazu usnut'. My pogovorili nemnogo o predstoyashchem srazhenii. Potom ya sprosil ego, ne slyshal li on chto-libo o svoej zhene. - Nichego, - otvetil on, - eti zhrecy ne govoryat o nej. Da esli by i govorili, ya by vse ravno nichego ne ponyal, tak kak Harut - edinstvennyj iz nih chelovek, s kotorym ya mogu ob®yasnyat'sya. Krome togo, ya strogo derzhal svoe slovo, i dazhe kogda mne predstavilsya sluchaj uvidet' ee pri ukreplenii zapadnoj dorogi, sdelal kryuk, chtoby ne prohodit' mimo doma, gde ona zhivet. Ah, Kvatermen, moj drug! Huzhe vsego to, chto k nej, kak ya uznal ot Haruta, do sih por ne vernulsya rassudok. - Naprotiv, eto horosho, - vozrazil ya, - tak kak ona, po krajnej mere, ne stradaet. No kakim obrazom vy i bednyaga Sevedzh mogli videt' ee v gorode Dityati? Ved' eto ne fantaziya, tak kak, po vashemu opisaniyu, na nej byl takoj zhe naryad, kakoj my videli na prazdnike pervyh plodov: - YA tozhe ne ponimayu etogo, Kvatermen. Na svete byvaet mnogo strannyh veshchej, nad kotorymi my inogda smeemsya, potomu chto oni neponyatny nashemu ogranichennomu razumeniyu. No poslushajte, Kvatermen, esli ya pogibnu, chto vpolne mozhet sluchit'sya, a vy perezhivete menya, vy dolzhny sdelat' vse zavisyashchee ot vas, chtoby dostavit' ee v Angliyu. Vot pripiska k moemu duhovnomu zaveshchaniyu, nadlezhashchim obrazom zasvidetel'stvovannaya Sevedzhem i Hansom. Po nej vam predostavlyaetsya neobhodimaya summa dlya pokrytiya vseh rashodov i koe-chto dlya vas samih. Voz'mite ee. - YA sdelayu vse, chto budet v moih silah, - otvetil ya, pryacha dokument v karman, - a teper' ne budem bol'she dumat' o smerti. |to mozhet pomeshat' nashemu snu, v kotorom my ves'ma nuzhdaemsya. YA nadeyus' ostat'sya v zhivyh, dav horoshij urok etim negodnym chernym kenda, i provodit' vas i ledi Regnoll do berega morya. Spokojnoj nochi! Posle etogo my krepko usnuli i prospali neskol'ko chasov. Prosnuvshis', ya uvidel Hansa, sidevshego u vhoda v besedku, pokurivavshego svoyu rogovuyu trubku i derzhavshego na kolenyah odnostvol'noe ruzh'e Intombi. YA sprosil ego, kotoryj chas, i poluchil otvet, chto do zari ostaetsya dva chasa. Na vopros, pochemu on ne spit, on otvetil, chto uzhe spal i vo sne videl moego pokojnogo otca. Nemnogo vremeni spustya, kogda ya dopival svoj kofe, ko mne prishli po delu poslannye ot Regnolla, vstavshego ran'she menya. YA obernulsya, chtoby peredat' chashku Hansu, no on uzhe ischez. Postaviv ee na zemlyu, ya uglubilsya v rassmotrenie dela, po kotoromu prishli poslannye. Tem vremenem voshli nashi lazutchiki, vsyu noch' sledivshie za lagerem chernyh kenda. Vragi raspolozhilis' ne bolee chem v polumile ot nas na otkrytom sklone holma, so vseh storon okruzhiv sebya piketami. Po slovam dvuh zahvachennyh plennyh, vynuzhdennyh pod ugrozoj smerti govorit' pravdu, oni sobiralis' napast' na nas na voshode solnca, tak kak noch'yu boyalis' zasady. Podnyali vopros, ne atakovat' li nam samim ih lager' noch'yu, no etot plan ostavili, tak kak vragi znachitel'no prevoshodili nas chislom i, blagodarya horosho vybrannoj imi pozicii, k nim nevozmozhno bylo podojti, ne buduchi sperva zamechennymi ih avanpostami. V glubine dushi ya vse-taki nadeyalsya, chto, vopreki slovam plennyh, oni popytayutsya napast' na nas do zari i v temnote popadut v nashi yamy i rvy. Nakanune smetlivyj Hans ukazyval mne, kak vygoden dlya nas takoj sluchaj. YA byl vpolne soglasen s nim. Za chas do nastupleniya zari ko mne zashel staryj Harut i uvedomil, chto vse nashi lyudi podnyalis' i stoyat po mestam, delaya poslednie prigotovleniya k zashchite ukreplenij i sten pervogo dvora hrama, esli nam pridetsya tuda otst