ak vot zhe, ya nauchu tebya molchaniyu! S etimi slovami ya povalil telo Namy pryamo na nee. Ona poteryala soznanie i prishla li kogda-nibud' v sebya, ne znayu, no na nekotoroe vremya, po krajnej mere, ona byla nedvizhima i dlya menya bezopasna. YA shvatil odeyalo iz shkur -- vposledstvii ya uznal, chto eto bylo luchshee odeyalo Namy, cennost'yu v tri byka, -- i pustilsya begom v soprovozhdenii Koosa. Kraal' otca moego, vozhdya Makedamy, nahodilsya na rasstoyanii dvuhsot shagov ot moego shalasha. Prorezav sebe lazejku v trostnikovoj izgorodi s pomoshch'yu moego assegaya, ya podpolz k shalashu, gde spala Baleka s neskol'kimi svoimi sestrami ot drugih materej. Mne bylo izvestno, s kakoj storony shalasha, ona obyknovenno lozhilas' i gde prihodilas' ee golova. YA leg na bok i ochen' ostorozhno nachal sverlit' dyru v trostnike, pokryvavshem shalash. |to zanyalo mnogo vremeni, krysha byla plotnaya, no nakonec ya odolel ee. No tut ya ostanovilsya. Mne prishlo v golovu, chto Baleka sluchajno peremenila mesto, i togda ya razbuzhu ne tu, kotoruyu mne nado. YA pochti otkazalsya ot moego zamysla, reshiv, chto ubegu odin, kak vdrug uslyshal, chto odna iz devushek prosnulas' i nachala plakat' kak raz na drugoj storone shalasha. -- Aga, -- podumal ya, -- eto Baleka oplakivaet svoego brata! YA prilozhil guby k tomu mestu, gde krysha byla poton'she i shepnul: -- Baleka! Sestra moya! Baleka, ne plach'. YA, Mopo, zdes'. Ne govori ni slova, vstavaj. Vyjdi ko mne. Zahvati svoe odeyalo! Baleka byla umnaya devushka. Ona ne vskriknula, kak sdelala by drugaya na ee meste, net, ona srazu vse ponyala, ostorozhno vstala i cherez minutu vypolzla iz shalasha s odeyalom v rukah. -- Gde ty, Mopo? -- shepotom sprosila ona. -- Tebya, navernoe, uvidyat i ub'yut! -- Tishe! -- otvetil ya i v neskol'kih slovah ob®yasnil ej moj plan. -- Hochesh' idti so mnoj? Ili ty zhelaesh' vernut'sya v shalash, prostivshis' so mnoyu, mozhet byt', naveki? Ona podumala i skazala: -- Net, brat moj, ya pojdu s toboj, potomu chto iz nashego plemeni lyublyu tebya odnogo, hotya i predchuvstvuyu, chto ty vedesh' menya k moej pogibeli! V tu minutu ya malo obratil vnimaniya na ee slova, no pozzhe pripomnil ih. Itak, my ubezhali vdvoem v soprovozhdenii Koosa. My pustilis' begom po stepi, obrativ lico k toj storone, gde zhilo plemya zulusov. BEGSTVO MOPO I BALEKI Ostal'nuyu chast' nochi my shli bezostanovochno, nakonec ne tol'ko my, no i sobaka, vidimo, ustala. Na den' my spryatalis' v kustah. Okolo poludnya my uslyshali golosa. Vyglyanuv skvoz' kusty, ya uvidel neskol'ko chelovek nashego plemeni, poslannyh moim otcom v pogonyu za nami. Oni napravilis' k sosednemu kraalyu, veroyatno, dlya togo, chtoby sprosit', ne videl li nas kto-libo, i zatem nekotoroe vremya oni bol'she ne pokazyvalis'. S nastupleniem temnoty my snova pustilis' v put', no sud'ba presledovala nas. My vstretili staruyu zhenshchinu, ona kak-to stranno posmotrela na nas i molcha proshla mimo. V posleduyushchie dni my prodvigalis' vpered den' i noch'. Konechno, nel'zya bylo somnevat'sya v tom, chto staruha soobshchit nashim presledovatelyam o vstreche s nami -- tak ono i bylo. Na tretij den' my nabreli na plantaciyu muchnogo dereva, kusty kotorogo byli sil'no potoptany. Probirayas' mezhdu polomannymi steblyami, my natknulis' na telo starogo cheloveka, trup kotorogo do togo byl useyan strelami, chto napominal soboyu shkuru dikobraza. Nas eto ochen' udivilo. Projdya nemnogo dal'she, my ubedilis', chto kraal', kotoromu prinadlezhala eta plantaciya, tol'ko chto sozhgli dotla. My ostorozhno podoshli k nemu. Kakoe grustnoe zrelishche predstavlyalos' nashim glazam! Vposledstvii my privykli k nim, otec moj! Vsyudu, krugom lezhali tela ubityh oni valyalis' desyatkami, starye, molodye, zhenshchiny, deti, dazhe grudnye mladency -- vse oni lezhali sredi obgorelyh shalashej, pronzennye mnozhestvom strel. Zemlya, propitannaya ih krov'yu, kazalas' krasnoj, i sami oni, ozarennye poslednimi luchami zahodyashchego solnca, kazalis' krasnymi. Da, otec moj, vsya mestnost' byla kak by okrashena krovavoj rukoj Velikogo Duha Umkulunkula! Vid etogo uzhasnogo zrelishcha zastavil Baleku rasplakat'sya. My nashli ochen' malo pishchi v etot den' i eli tol'ko travy da zelenye plody hlebnogo dereva. -- Zdes' proshel nepriyatel'! -- skazal ya. Edva ya uspel vygovorit' eti slova, kak my uslyshali slabyj ston po druguyu storonu slomannoj trostnikovoj izgorodi. YA poshel posmotret', v chem delo. Tam lezhala molodaya zhenshchina, telo ee bylo pokryto ranami, no bednyazhka eshche dyshala, otec moj. V neskol'kih shagah ot nee lezhal trup muzhchiny, a okolo nego eshche neskol'ko mertvyh voinov drugogo plemeni. Ochevidno, vse oni pali v ozhestochennoj bitve. V nogah u zhenshchiny my uvideli tela treh detej, chetvertyj, sovsem malen'kij, lezhal ryadom s neyu. V tu minutu, kogda ya nagnulsya k neschastnoj zhenshchine, ona opyat' zastonala, otkryla glaza i uvidela menya. Zametiv kop'e v moih rukah, zhenshchina progovorila slabym golosom: -- Ubej menya skoree! Neuzheli ty eshche nedostatochno terzal menya? YA pospeshil otvetit', chto ya zdes' chuzhoj i vovse ne nameren ubivat' ee. -- Togda daj mne vody, -- skazala ona, -- tam, pozadi kraalya est' istochnik! YA podozval k neschastnoj zhenshchine Baleku, a sam poshel za vodoj. V istochnike tozhe valyalis' trupy, kotorye prishlos' vytashchit', i kogda voda nemnogo ochistilas', ya napolnil flyazhku i otnes umirayushchej. Ona zhadno pripala k nej gubami, sily nemnogo vernulis' k nej, voda pridala ej zhizni na neskol'ko minut. -- Kak eto sluchilos'? -- sprosil ya uchastlivo. -- Na nas napal otryad CHeki -- vozhdya zulusov, -- otvetila ona, -- i unichtozhil nas. Oni naleteli na nas segodnya na rassvete, kogda my vse eshche spali. YA prosnulas' i uslyshala, kak ubivayut. YA spala s moim muzhem, vot on lezhit zdes', nashi deti spali tut zhe. My vyskochili iz shalasha, moj muzh derzhal v rukah shchit i kop'e. On byl hrabrym chelovekom. Posmotri! On umer hrabro, ubiv treh chertej zulusov prezhde, nezheli sam pal mertvym. Togda oni shvatili menya, ubili na moih glazah vseh detej, a menya kololi do teh por, poka ya ne pokazalas' im mertvoj, togda oni ostavili menya. YA ne znayu navernoe, za chto oni napali na nas, no dumayu za to, chto nash vozhd' otkazalsya poslat' voinov na pomoshch' CHeke protiv Cvite! ZHenshchina zamolchala, lotom gromko vskriknula i ispustila duh. Baleka opyat' rasplakalas', da i sam ya byl gluboko vozmushchen i potryasen ee rasskazami. Ah! -- podumal ya, -- Velikij Duh dolzhen byt' ochen' zlym, inache takie uzhasy ne mogli by tvorit'sya! Tak ya razmyshlyal v to vremya, otec moj, teper' ya dumayu inache. YA znayu, chto my togda ne shli po puti Velikogo Duha, ottogo tak i bylo. V to vremya, otec moj, ya byl rebenkom. Vposledstvii ya privyk k takim zrelishcham. Oni bolee ne trogali menya nichut', no togda, vo vremena CHeki, reki tekli krov'yu, otec moj! Prezhde, chem zacherpnut' iz nih vody, ne meshalo ubedit'sya, chista li ona. Lyudi umeli umirat' bez lishnego shuma. Ne vse li ravno? Ne togda, tak teper' oni byli by mertvy. |to eshche ne vazhno, da i voobshche nichto ne vazhno, krome samogo rozhdeniya. Vot v chem glavnaya oshibka, otec moj! My proveli noch' v razorennom kraale, no spat' ne mogli. Vsyu noch' duhi mertvecov hodili vokrug nas i pereklikalis' mezhdu soboyu. Ono i ne udivitel'no -- muzh'ya iskali svoih zhen, materi svoih detej. No nam-to eto kazalos' strashno. My boyalis', chto oni rasserdyatsya na nashe prisutstvie sredi nih. My prizhalis' drug k drugu i drozhali, obnyavshis'. Koos tozhe drozhal i po vremenam gromko zavyval. No duhi, po-vidimomu, ne zamechali nas, i k utru golosa ih zamolkli. Na rassvete my vstali i, ostorozhno probirayas' mezhdu mertvymi telami, prodolzhali svoj put'. Teper' nam legko bylo najti dorogu k kraalyu CHeki my shli po sledam ego vojska i skota, kotoryj oni ugnali. Po doroge inogda popadalos' mertvoe telo voina, -- ochevidno, ego ubivali, esli rany meshali emu prodolzhat' put'. Mnoyu ovladevalo podchas somnenie, blagorazumno li s nashej storony idti k CHeke? Posle vsego, chto my videli, ya boyalsya, chto on ub'et i nas, no svernut' bylo uzhe nekuda, i ya reshil idti vpered, poka nichto ne prepyatstvovalo nam. Odnako ot ustalosti i goloda my nachinali teryat' sily. Baleka govorila, chto vsego luchshe bylo by ostat'sya zdes' i zhdat' smerti, kotoraya polozhit konec nashim stradaniyam. My priseli okolo ruch'ya. Poka my otdyhali na beregu ruch'ya, Koos otbezhal v blizhajshie kusty, i vskore my uslyshali, chto on s yarostnym laem brosaetsya na kogo-to i kak budto boretsya. YA podbezhal k kustam i uvidel, chto sobaka pojmala kozlenka, pochti odnogo rosta s soboyu. YA shvatil kop'e, zakolol kozlenka i gromko zakrichal ot radosti; teper' bylo chem podkrepit' nashi slabeyushchie sily. Obodrav dobychu, ya otrezal neskol'ko kuskov myasa, obmyl ih v ruch'e, i za neimeniem ognya my eli ego syrym. Syroe myaso ochen' nevkusno, no my byli tak golodny, chto ne obrashchali na eto vnimaniya. Utoliv golod, my vstali i vymylis' u ruch'ya. Poka my spokojno zanimalis' etim delom, ne podozrevaya o grozivshej opasnosti, Baleka sluchajno vzglyanula naverh i v uzhase vskriknula. Tam, na vershine holma, na blizkom rasstoyanii ot nas, my uvideli shest' vooruzhennyh lyudej nashego plemeni. To byli deti moego otca Makedamy, oni vse eshche prodolzhali pogonyu za nami, chtoby ubit' nas. Voiny uzhe zametili nas, ispustili dikij krik i brosilis' begom po napravleniyu k nam. My tozhe pobezhali s bystrotoyu lanej, prichem strah eshche bolee uskoryal nash beg. Polozhenie bylo takoe. Pered nami nahodilos' otkrytoe mesto, ono shlo, vse ponizhayas', do beregov Beloj Umfaloci. Reka izvivalas' po ravnine, podobno ogromnoj sverkayushchej zmee. Na protivopolozhnom beregu reki pochva podnimalas' v goru, i my ne videli, chto nas ozhidaet po tu storonu gory, no predpolagali, chto v etom napravlenii nahoditsya kraal' CHeki. My pobezhali k reke, da, vprochem, bol'she i nekuda bylo devat'sya. Za nami sledom gnalis' voiny. Dikari ponemnogu nastigali nas -- oni byli sil'ny i ochen' ozlobleny za to, chto dolzhny byli zabezhat' tak daleko ot svoego kraalya. Dlya menya bylo yasno, chto kak by skoro my ne bezhali, oni nastignut nas. My priblizhalis' k beregu reki, ona byla shirokaya i polnovodnaya. Vyshe nas techenie vody strashno sil'noe, belye grebeshki peny pokazalis' na ee poverhnosti v teh mestah, gde voda mchalas' nad podvodnymi kamnyami, a nizhe krutilsya vodovorot, gde nikto ne mog pereplyt', no mezhdu, protiv nas, byla glubokaya yama, voda nad neyu kazalas' spokojnoyu, no s bystrym techeniem. -- Ah, Mopo, chto nam delat'? -- zadyhayas', progovorila Baleka. -- Vybirat' odno iz dvuh, -- otvechal ya, -- ili pogibnut' ot assegaya nashih edinoplemennikov, ili popytat'sya pereplyt' reku! -- Luchshe utonut' v reke, nezheli umeret' pod udarom assegaya! -- otvetila ona. -- Horosho! -- skazal ya. -- Pust' zhe nash dobryj genij pridet nam na pomoshch' i duhi nashih predkov da budut s nami! K schast'yu, my oba horosho plavali. YA podvel Baleku k samomu krayu reki. My brosili nashi odeyala, brosili vse, krome kop'ya, kotoroe ya derzhal v zubah, i voshli v vodu, prodvigayas' vbrod, naskol'ko bylo vozmozhno. Voda uzhe dohodila nam do grudi, nakonec nogi nashi perestali kasat'sya zemli, i my poplyli na seredinu reki vsled za sobakoj Koosom. V etu minutu voiny pokazalis' na beregu, szadi nas. -- |ge, molodcy! -- zakrichal odin iz nih. -- Vy plyvete? Nu ladno, tak vy nepremenno utonete, a esli ne utonete, to my znaem brod i vse zhe pojmaem vas i ub'em. Da, da, esli nam pridetsya bezhat' na kraj sveta za vami, to vse zhe pojmaem vas! S etimi slovami govorivshij pustil v nas strelu, kotoraya sverknula, kak molniya, no upala mezhdu nami. Poka on govoril, my bystro nadvigalis' vpered i uzhe popali v techenie. Ono sil'no otnosilo nas vniz, no, nesmotrya na eto, my hrabro, kak horoshie plovcy, borolis' s nim. Teper' delo obstoyalo tak. Esli techenie ne uneset nas vniz, k vodovorotu, i nam udastsya dobrat'sya do protivopolozhnogo berega, my spaseny, v protivnom sluchae my propali. My uzhe byli sovsem blizko ot berega, no, uvy, takzhe blizko i ot penyashchegosya vodovorota. Nakonec ya vybralsya na nebol'shoj utes okolo berega i oglyanulsya. V vos'mi shagah ot sestry burno kipela voda. YA ne mog vernut'sya k nej, tak kak chuvstvoval sebya slishkom utomlennym, i, kazalos', Baleka dolzhna byla pogibnut'. V etu minutu Koos zametil otchayannoe polozhenie. Vernyj pes s gromkim laem podplyl k nej i povernulsya golovoj k beregu. Baleka shvatila ego za hvost, i sobaka napryagla vse svoi sily. Baleka, so svoej storony, pomogala ej nogami i levoj rukoj i medlenno prodvigalas' vpered. Nakonec ya mog protyanut' ej konec moego assegaya, Baleka shvatilas' za nego levoj rukoj; nogi ee uzhe kasalis' vodovorota, no ya i Koos tyanuli izo vseh sil i my vytashchili ee blagopoluchno na bereg, gde ona upala v iznemozhenii. Kogda voiny na protivopolozhnom beregu uvideli, chto nam udalos' pereplyt' reku, to diko zakrichali, posylaya nam proklyatiya, i bystro pobezhali vdol' berega. YA totchas zhe ugovoril utomlennuyu devushku podnyat'sya, i my nachali vzbirat'sya na goru. Dobravshis' do verha, my uvideli vdali bol'shoj kraal'. -- Muzhajsya, Baleka, -- skazal ya, -- smotri, vot kraal' CHeki! -- YA vizhu, brat! No chto ozhidaet nas tam? Smert' pered nami, smert' za nami -- my so vseh storon okruzheny eyu! V etu minutu my doshli do tropinki, shedshej ot broda cherez reku Umfaloci k kraalyu. Po nej, ochevidno, proshlo vojsko CHeki. Nam ostavalos' ne bolee poluchasa puti, kogda, oglyanuvshis', ya zametil, chto nashi vragi nastigali nas. Ih bylo teper' tol'ko pyatero, a shestoj, veroyatno, potonul pri pereprave cherez reku. My snova pobezhali, no sily nashi vse slabeli, i presledovateli bystro nastigali nas. Togda ya vtorichno vspomnil o sobake. Koos byl zloben i razorvet kazhdogo, na kogo ya natravlyu. YA podozval ego i postaralsya ob®yasnit' emu, chto trebuyu ot nego, hotya i znal, chto posylayu na vernuyu smert'. On ponyal i, ves' oshchetinivshis', so strashnym rychaniem brosilsya na nashih vragov. Te staralis' ubit' ego kop'yami, no on besheno prygal vokrug nih, kusal kogo popalo i takim obrazom zaderzhival ih beg. V konce koncov odin iz nih udaril psa po golove. Koos podprygnul, shvatil ego za gorlo i povis na nem -- oba upali, vcepivshis' drug v druga. Konchilos' tem, chto borcy odnovremenno ispustili duh. Da! |to byla udivitel'naya sobaka! Takih sobak bol'she ne vstretish'. Ona proishodila ot burskoj sobaki, vpervye poyavivshejsya v to vremya v nashej strane. |ta sobaka, otec moj, odnazhdy spravilas' odna s leopardom. Tak pogib moj vernyj Koos! Tem vremenem my prodolzhali bezhat'. Teper' my uzhe nahodilis' shagah v trehstah ot vorot kraalya i mogli zametit', chto v nem proishodilo chto-to neobyknovennoe. Ostal'nye chetyre voina, brosiv trup tovarishcha, bystro nastigali nas. YA ponyal, chto oni dobegut do nas ran'she, chem my uspeem dojti do vorot. Baleka mogla dvigat'sya lish' ochen' medlenno. Mne prishla v golovu takaya mysl': ya privel syuda Baleku i tem podverg ee smertel'noj opasnosti, teper', esli vozmozhno, ya sam spasu ee zhizn'. Esli ona dojdet do kraalya bez menya. CHeka ne ub'et takuyu moloduyu i krasivuyu devushku. -- Begi, Baleka! Begi! -- kriknul ya, brosayas' nazad. Bednaya Baleka pochti oslepla ot ustalosti i straha i, ne podozrevaya moego namereniya, prodolzhala medlenno prodvigat'sya k vorotam. YA zhe prisel na travu perevesti duh, prezhde chem vstupit' v bor'bu s chetyr'mya vragami, s tverdym namereniem borot'sya do teh por, poka menya ne ub'yut. Serdce moe sil'no bilos', i krov' udaryala v golovu, no kogda voiny priblizilis' ko mne i ya vstal s kop'em v rukah, krovavaya skatert' snova zakolyhalas' pered moimi glazami, i vsyakij strah pokinul menya. Vragi moi bezhali poparno, na rasstoyanii poleta kop'ya mezhdu nimi, no pri etom v pervoj pare odin byl vperedi na pyat' ili shest' shagov. |tot poslednij diko kriknul i brosilsya na menya s podnyatym kop'em i shchitom. U menya ne bylo shchita, ne bylo nichego, krome assegaya, no ya byl hiter. Vot on priblizilsya ko mne, ya stoyal, vyzhidaya, poka on ne zanes kop'ya nado mnoj, togda ya vnezapno brosilsya na koleni i napravil moj udar nizhe kraya ego shchita. On tozhe nanes mne udar, no promahnulsya, kop'e ego tol'ko razrezalo mne plecho. Vidish', vot shram! Moe kop'e popalo v cel' i prokololo ego naskvoz'. On upal i besheno katalsya s nim po zemle. Zato ya teper' byl bezoruzhen, rukoyatka moego kop'ya slomalas' nadvoe, i v moih rukah ostalsya tol'ko korotkij kusok palki. Tem vremenem drugoj vrag uzhe speshil ko mne! On pokazalsya mne rostom s celoe derevo. YA uzhe schital sebya mertvym, potomu chto nikakoj bol'she nadezhdy ne ostalos' t'ma gotovilas' poglotit' menya. No vdrug v etoj t'me blesnul svet. YA brosilsya plashmya na zemlyu i povernulsya na bok. Telo moe udarilos' o nogi moego vraga s takoj siloj, chto on poteryal ravnovesie i so vsego razmahu poletel kuvyrkom, ne uspev udarit' menya kop'em. Ran'she, chem on kosnulsya zemli, ya uzhe vskochil na nogi. Kop'e vyskochilo iz ego ruk. YA nagnulsya, shvatil ego i, poka on vstaval, pronzil ego kop'em v spinu. Vse eto proizoshlo v neskol'ko sekund, otec moj, a on uzhe upal mertvyj. Togda ya pustilsya bezhat' i shagah v vos'midesyati ot kraalya nagnal sestru. V etot moment ona upala na zemlyu. Teper' menya, navernoe, ubili by, esli by ostavshiesya dva vraga na minutu ne ostanovilis' okolo svoih mertvyh tovarishchej, i hotya teper' snova brosilis' za mnoj s udvoennoyu yarost'yu, no bylo uzhe pozdno. Kak raz v eto vremya vorota kraalya raspahnulis', iz nih vyshlo neskol'ko voinov, volocha za ruki plennika. Za nimi pokazalsya vysokij chelovek s shkuroj leoparda na plechah, on gromko smeyalsya; vsled za nim vystupili pyat' ili shest' ego priblizhennyh, shestvie zamykalos' eshche partiej voinov. Vse srazu ponyali, v chem delo, i podbezhali k nam kak raz v tu minutu, kogda nashi vragi nastigli nas. -- Kto vy takie? -- zakrichali oni. -- Kto osmelivaetsya ubivat' u vorot kraalya Slona? Zdes' ubivaet tol'ko sam Slon! -- My deti Makedamy, -- otvechali oni, -- presleduem zlodeev, sovershivshih ubijstvo v nashem kraale. Smotrite, vot sejchas dvoe iz nas pogibli ot ih ruki, a eshche dvoe drugih lezhat mertvymi na doroge. Razreshite nam ubit' ih! -- Sprosite u Slona! -- otvechali voiny. -- Da, kstati, prosite, chtoby on pozvolil ne ubivat' vas samih! Kak raz v eto vremya vysokij vozhd' uvidel krov' i uslyhal snova sputnikov. On gordo vypryamilsya. Dejstvitel'no, na nego stoilo posmotret'. Nesmotrya na molodost', on byl na golovu vyshe vseh okruzhayushchih, shiriny ego grudnoj kletki hvatilo by na dvuh, lico ego bylo krasivo, hotya i svirepo, glaza goreli, kak ugol'ya. -- Kto eti lyudi, derznuvshie podnyat' pyl' u vorot moego kraalya? -- sprosil on, nahmuriv brovi. -- O, CHeka! O, Slon! -- otvetil odin iz voenachal'nikov, sklonyayas' pered nim do zemli. -- |ti lyudi govoryat, chto oni presleduyut zlodeev i hotyat umertvit' ih! -- Prekrasno! -- skazal on. -- Pust' oni ub'yut zlodeev! -- O, velikij vozhd'! Blagodarenie tebe, velikij vozhd'! zakrichali nashi obradovannye edinoplemenniki. -- Kogda oni ub'yut zlodeev, -- prodolzhal CHeka, -- pust' im samim vykolyat glaza i vypustyat na svobodu iskat' dorogu domoj za to, chto osmelilis' podnyat' kop'e pered vorotami velikogo plemeni zulusov. Nu, chto zhe, prodolzhajte voshvalyat' menya, deti moi! On diko zahohotal, a voiny tiho sheptali: -- O, on mudr! On velik! Ego spravedlivost' yasna i strashna, kak solnce. Odnako, lyudi moego plemeni zaplakali ot straha, oni vovse ne iskali takoj spravedlivosti. -- Otrezh'te im takzhe yazyki! -- prodolzhal CHeka. -- CHto? Neuzheli strana zulusov poterpit takoj shum? Nikogda! Razve lish' v tom sluchae, kogda stada ih razbegutsya. Nachinajte! |j vy, chernokozhie! Vot tam lezhit devushka, ona spit i bespomoshchna. Ubejte ee! CHto? Vy kolebletes'? Horosho! Esli vam nuzhno vremya na razmyshlenie, ya dayu ego vam. Voz'mite etih lyudej, obmazh'te ih medom i privyazhite k murav'inym kucham -- zavtra s voshodom solnca oni skazhut nam, chto dumayut! -- Nachnite s togo, chto ubejte etih dvuh zatravlennyh shakalov! -- I on ukazal na menya i Baleku. -- Oni, kazhetsya, ochen' ustali i nuzhdayutsya v otdyhe! Togda ya zagovoril v pervyj raz. Voiny uzhe priblizhalis' k nam, chtoby ispolnit' prikazanie CHeki. -- O, CHeka, -- voskliknul ya, -- menya zovut Mopo, a eto sestra moya Baleka! YA ostanovilsya. Gromkij vzryv hohota razdalsya vokrug menya. -- Prekrasno! Mopo i sestra tvoya Baleka! -- ugryumo skazal CHeka. -- Zdravstvujte, Mopo i Baleka, a takzhe proshchajte!.. -- O, CHeka! -- prerval ya ego, -- YA Mopo, syn Makedamy iz plemeni Langeni. YA dal tebe kruzhku vody mnogo let tomu nazad, kogda my oba byli mal'chikami. Togda ty skazal mne, chtoby ya prishel k tebe, kogda ty budesh' mogushchestvennym vozhdem, ty obeshchal zashchitit' menya i nikogda ne prichinyat' mne zla. Vot ya prishel i privel s soboj sestru. Proshu tebya, ne otrekajsya ot svoih slov, skazannyh mnogo let tomu nazad! Poka ya govoril, lico CHeki zametno izmenilos' -- on slushal menya ochen' vnimatel'no. -- |to ne lozh', -- skazal on, -- privetstvuyu tebya, Mopo! Ty budesh' sobakoj v moem shalashe, ya budu kormit' tebya iz ruk. No o sestre tvoej ya nichego ne govoril. Otchego zhe ej ne byt' ubitoj, raz ya poklyalsya otomstit' vsemu plemeni, krome tebya odnogo? -- Potomu chto ona slishkom prekrasna, chtoby ubivat' ee, o, vozhd'! -- otvechal ya hrabro. -- A takzhe potomu, chto ya lyublyu ee i proshu ee zhizni, kak milosti! -- Povernite devushku syuda licom! -- skazal CHeka. Prikazanie ego bylo nemedlenno ispolneno. -- Opyat' ty skazal pravdu, syn Makedamy. YA zhaluyu tebe etot podarok. Ona tozhe poselitsya v moem shalashe i budet odnoyu iz moih "sester". Teper' rasskazhi mne tvoyu istoriyu, no smotri, govori odnu pravdu! YA sel na zemlyu i rasskazal vse, kak bylo. Kogda ya konchil, CHeka skazal, chto ochen' zhaleet o smerti Koosa; esli by on byl zhiv, CHeka poslal by ego na kryshu shalasha Makedamy, otca moego, i sdelal by ego vozhdem plemeni Langeni. Zatem on obratilsya k svoemu voenachal'niku: -- YA beru svoi slova nazad. Ne nuzhno izuvechivat' etih lyudej iz plemeni Langeni. Odin umret, a drugomu budet dana svoboda. Vot zdes', Mopo, -- i on ukazal na cheloveka, kotorogo pered tem vyvodili za vorota, -- ty vidish' pered soboj cheloveka, pokazavshego sebya trusom. Vchera unichtozhen byl, po moemu prikazaniyu, kraal' koldunov-charodeev, byt' mozhet, on popalsya vam na puti syuda. |tot chelovek i troe drugih napali na voina togo kraalya, zashchishchavshego svoyu zhenu i detej. On hrabro dralsya i ubil treh iz moih lyudej. Togda eta sobaka poboyalas' vstretit'sya s nim licom k licu, a metnul v nego assegaem, posle chego zakolol ego zhenu. |to poslednee eshche ne vazhno, no on dolzhen byl srazit'sya s muzhem etoj zhenshchiny v rukopashnom boyu. Teper' ya hochu sdelat' emu velikuyu chest'. On budet borot'sya nasmert' s odnim iz svinej tvoego hleva, -- on ukazal kop'em na lyudej moego plemeni, -- a tot, kto ostanetsya v zhivyh, pust' bezhit -- za nim budut gnat'sya takzhe, kak oni gnalis' za toboj. |tu vtoruyu svin'yu ya otsylayu v hlev s kost'yu ot menya. Nu, vybirajte mezhdu soboj, deti Makedamy, kto iz vas ostanetsya v zhivyh? Lyudi moego plemeni byli brat'ya i lyubili drug druga, a potomu kazhdyj iz nih gotov byl umeret', chtoby dat' svobodu drugomu. Oba razom vystupili vpered, vyrazhaya gotovnost' na edinoborstvo s zulusom. -- CHto? Neuzheli i mezhdu svin'yami est' chuvstva chesti? nasmeshlivo sprosil CHeka. -- V takom sluchae, ya sam reshu etot vopros. Vidite etot assegaj. YA podbroshu ego vverh -- esli on upadet klinkom kverhu, tot, kto iz vas vyshe rostom, poluchit svobodu, a esli zhe on upadet rukoyatkoj knizu, to svobodu poluchit tot, kto men'she! S etimi slovami on podbrosil assegaj. Glaza vseh napryazhenno sledili za tem, kak oruzhie zakruzhilos' v vozduhe i upalo rukoyatkoj na zemlyu. -- Podi syuda ty! -- obratilsya CHeka k tomu, kto byl povyshe. -- Speshi nazad v kraal' Makedamy i skazhi emu: tak govorit CHeka, Lev zulusov, kak Malandela: mnogo let tomu nazad tvoe plemya otkazalos' dat' mal'chiku CHeke kruzhku moloka, segodnya sobaka syna tvoego, Mopo, voet na kryshe tvoego shalasha. Stupaj! CHelovek obernulsya, pozhal ruku svoemu bratu i ushel, unosya s soboyu slovo durnogo predznamenovaniya. Zatem CHeka obratilsya k zulusu i k ostavshemusya voinu moego plemeni, prikazav nachat' edinoborstvo. Vozdav hvalu mogushchestvennomu vozhdyu, oni nachali yarostno borot'sya, prichem moj edinoplemennik pobedil zulusa. Edva on uspel perevesti duh, kak dolzhen byl pustit'sya bezhat', a za nim pognalis' pyat' vybornyh lyudej. Odnako moemu edinoplemenniku udalos' ubezhat' ot nih, on skakal, kak zayac, i blagopoluchno ushel ot nih. CHeka ne rasserdilsya, ya dumayu, chto on sam prikazal svoim voinam ne osobenno toropit'sya. V zhestokom serdce CHeki byla odna horoshaya cherta: on vsegda gotov byl spasti zhizn' hrabrogo cheloveka, esli mog eto sdelat', ne umalyaya svoego dostoinstva. CHto kasaetsya menya, to ya byl ochen' rad tomu, chto moj edinoplemennik pobedil togo, kto tak zverski ubil detej bednoj zhenshchiny v kraale za rekoj. MOPO NAZNACHAETSYA CARSKIM VRACHOM Teper' ty znaesh', otec moj, pri kakih obstoyatel'stvah moya sestra Baleka i ya, Mopo, poselilis' v kraale CHeki, po prozvaniyu Lev zulusov. Ty, mozhet byt', sprosish' menya, otchego ya tak dolgo ostanovilsya na etom rasskaze, stol' pohozhem na vse rasskazy nashih plemen? |to ty uvidish' vposledstvii, tak kak iz etih obstoyatel'stv proizoshla, podobno tomu, kak proishodit derevo iz semeni, istoriya rozhdeniya Bulalio-Umslopogasa -- UmslopogasaUbijcy i Nady Prekrasnoj -- istoriyu lyubvi kotoryh ya hochu vam rasskazat'. Delo v tom, chto Nada byla moej docher'yu, a Umslopogas, chto izvestno lish' nemnogim, byl nikto inoj, kak syn carya CHeki, rozhdennyj ot sestry moej Baleki. Kogda Baleka opravilas' ot ustalosti, ee prezhnyaya krasota vernulas', i CHeka vzyal ee v zheny, v chislo zhenshchin, kotoryh on nazyval "sestrami". CHto kasaetsya menya, to CHeka vzyal menya v chislo svoih vrachej i tak ostalsya dovolen moimi medicinskimi poznaniyami, chto so vremenem vozvel menya v dostoinstvo glavnogo vracha. |to byl vazhnyj post, zanimaya kotoryj v techenie neskol'kih let, ya stal obladatelem mnogih zhen i bol'shogo kolichestva skota. No zvanie eto vleklo za soboj bol'shuyu opasnost'. Vstav utrom zdorovym i sil'nym, ya ne mog byt' uveren, chto noch'yu ne budu predstavlyat' iz sebya okochenelyj trup. Mnogih svoih vrachej CHeka ubival takim obrazom. Kak by horosho oni ego ni pol'zovali, ih postigala ta zhe uchast'. Neminuemo prihodil takoj den', kogda car' chuvstvoval sebya nezdorovym ili ne v duhe i prinimalsya za istyazanie svoego vracha. Mne zhe udalos' izbegnut' takoj uchasti: vo-pervyh, blagodarya moim medicinskim sposobnostyam, a vo-vtoryh, v silu klyatvy, dannoj mne CHekoj, kogda my oba byli det'mi. Delo doshlo do togo, chto kuda by ni shel car' -- za nim sledoval i ya. YA spal ryadom s ego shalashom, sidel za nim vo vremya soveta, v bitve ya nahodilsya vsegda pri nem. O, eti bitvy! |ti bitvy! V te vremena lyudi umeli srazhat'sya, otec moj. V te dni korshuny tysyachami soprovozhdali nashi vojska, gieny stayami hodili po nashim sledam, i vse byli udovletvoreny. Nikogda ne zabudu ya pervoj bitvy, vo vremya kotoroj ya nahodilsya ryadom s CHekoj. |to bylo vskore posle togo, kogda car' postroil sebe novyj kraal' na beregu r. Umllatuza. V eto samoe vremya vozhd' Cvid v tretij raz poshel vojnoj na svoego sopernika. CHeka vystupil emu navstrechu s desyat'yu otryadami (okolo 30 000 chel.), vpervye vooruzhennyh korotkimi kop'yami. Plan mestnosti byl takov: na dlinnom otlogom holme, kak raz protiv nashego vojska, raspolozhilis' otryady Cvida -- ih bylo semnadcat'. Ot etoj massy chernokozhih sama zemlya kazalas' chernoj. My tozhe raspolozhilis' na protivopolozhnom holme, nas razdelyala nebol'shaya dolina s ruch'em poseredine. Vsyu noch' nashi kostry osveshchali dolinu, vsyu noch' pesni voinov razdavalis' na holmah. Nastupil rassvet. Voly zamychali, vojska nachali podymat'sya, voiny bodro vskakivali na nogi, stryahivaya utrennyuyu rosu s volos i shchitov. Da! Oni vstavali! Vstavali i radostno gotovilis' idti na vernuyu smert'. Otryady, odin za drugim, stanovilis' v boevoj poryadok. Utrennij veterok svoim legkim dunoveniem osvezhal ih, per'ya, ukrashavshie ih golovy, slegka kolebalis'; eti per'ya sklonyalis', kak pole zaseyannoj travy, uzhe gotovoj k zhatve. Za holmom zagoralas' zarya smerti. Ona otrazhalas' krasnym svetom na medno-krasnyh shchitah. Mesto bitvy tozhe prinyalo krasnyj ottenok. Belye per'ya vozhdej, kazalos', tozhe okrasilis' bagrovym cvetom. Oni znali znachenie etogo cveta, oni videli v tom predznamenovanie smerti -- i chto zhe? Hrabrecy smeyalis' ot radosti pri mysli o priblizhavshejsya bitve. CHto takoe smert'? Razve nehorosho umeret' pod udarom kop'ya? CHto takoe smert'? Razve ne schast'e umeret' za svoego carya? Smert' est' oruzhie pobedy! Pobeda budet nevestoj kazhdomu iz nih v etu noch'. O! Kak nezhna ee grud'! CHu! Razdaetsya voinstvennaya pesn' "Ingomo", zvuki kotoroj privodyat v isstuplenie bojcov. Ona snachala razdaetsya sleva i, kak mech, perekatyvaetsya ot odnogo otryada k drugomu. Vdrug CHeka gordo vystupil iz ryadov v soprovozhdenii menya i svoih voenachal'nikov. On gordo vystupal, kak bol'shoj olen'; v glazah ego otrazhalas' smert', on vtyagival v sebya vozduh, razduvaya nozdri, i v vozduhe etom nosilis' smert' i ubijstvo. No vot on podnyal svoe kop'e, i srazu nastupilo polnoe molchanie, tol'ko zvuki pesni eshche perekatyvalis' po vershinam holmov. -- Gde zhe deti Cvida? -- gromkim golosom zakrichal on, golosom, pohozhim na rev byka. -- Tam, vnizu, otec! -- otvechali voiny. Kop'e kazhdogo voina ukazalo na dolinu. -- CHto zhe oni ne vystupayut? -- snova zakrichal on. -- Ne stoyat' zhe nam zdes' do starosti! -- O, net, otec! -- otvetili vse srazu. -- Nachinaj! Nachinaj! -- Pust' otryad Umklandu vystupit vpered! -- zakrichal on v tretij raz. Lish' tol'ko on proiznes eti slova, chernye shchity Umklandu vydvinulis' iz ryadov vojska. -- Idite, deti moi! -- voskliknul CHeka. -- Vot nepriyatel'. Idite i bol'she ne vozvrashchajtes'! -- My vnemlem, otec! -- otvetili oni v odin golos i dvinulis' po otkosu, podobno beschislennomu stadu so stal'nymi rogami. Vot oni pereshli lotok, i tol'ko togda Cvid kak by prosnulsya. Ropot pronessya po ego vojsku, kop'ya zasverkali v vozduhe. -- U-u, vot oni idut! U-u, oni vstretilis'. Slyshen grom ih shchitov! Slyshny zvuki voinstvennoj pesni! Ryady kolyshatsya vzad i vpered. Umklandu otstupayut -- oni begut! Oni kidayutsya nazad cherez potok, pravda, tol'ko polovina ih, -- ostal'nye vse mertvy. Rev yarosti razdaetsya v ryadah vojska, odin tol'ko CHeka ulybaetsya. -- Rasstupites'! Rasstupites'! Dajte dorogu krasnym devicam Umklandu -- i s ponikshimi golovami oni prohodyat nazad. CHeka shepotom govorit neskol'ko slov svoim priblizhennym. Oni begut i shepotom peredayut prikazanie Mencive-polkovodcu i ostal'nym nachal'nikam otryadov. Vsled za etim dva otryada stremitel'no spuskayutsya s holma, drugie dva otryada begut napravo, a eshche dva otryada -- nalevo. CHeka stoit na holme s tremya ostal'nymi. Snova razdaetsya zvuk stalkivayushchihsya shchitov. Vot eto lyudi! Oni b'yutsya! Oni ne begut! Odin nepriyatel'skij otryad za drugim kidaetsya na nih, a oni vse stoyat. Oni padayut sotnyami, tysyachami, no ni odin ne bezhit, i na kazhdom iz pavshih lezhat po dva mertvyh tela. Ogo! Go, otec moj! Iz etih dvuh otryadov ni odin voin ne ostalsya v zhivyh. |to byli vse mal'chiki, no vse deti carya CHeki. Sam Menciva pogreben pod grudami svoih mertvyh voinov. Teper' bol'she net takih lyudej. Vot oni ubity, vse uspokoilis'. Odnako CHeka vse eshche stoit s podnyatoj rukoj. On zorko oglyadyvaet i sever, i yug. Smotri! Kop'ya blestyat sredi listvy derev'ev. Perednie ryady nashego vojska soshlis' s krajnimi otryadami nepriyatel'skogo. Oni ubivayut i ih ubivayut, no voiny Cvida mnogochislenny i hrabry! My nachinaem teryat' slishkom mnogo voinov. Togda CHeka opyat' govorit odno slovo. Voenachal'niki slyshat ego, voiny vytyagivayut shei, chtoby luchshe uslyshat'. Vot ono razdaetsya, nakonec: -- Vpered, deti plemeni zulusov! Slyshen rev, topot nog, kop'ya sverkayut, per'ya razvevayutsya, i podobno reke, vystupayushchej iz beregov, ili tucham pered burej, my obrushivaemsya bez razbora na druzej i vragov. Oni speshno stroyatsya, gotovyas' vstretit' nas. No potok uzhe proletel, ranenye pripodnimayutsya i podbadrivayut nas. My topchem vse na puti svoem. CHto nam do nih? Oni ne mogut bol'she bit'sya. Navstrechu nam stremitsya Cvid, my stalkivaemsya, podobno dvum stadam raz®yarennyh bykov. 0-u! Otec moj! Bol'she ya nichego ne pomnyu. Vse okrasilos' v bagrovyj cvet. O, eta bitva! |ta bitva! My otbrosili ih, no kogda nam udalos' odolet' vraga, nichego ne bylo vidno -- otkos holma, kazalos', pylal i chernel. Nemnogie spaslis' begstvom, da pochti nekomu bylo i bezhat'. My proneslis' nad nimi, kak ogon', i unichtozhili ih. Nakonec my ostanovilis', ishcha vzorom vraga. Vse byli mertvy. Vojska Cvida ne sushchestvovalo bol'she. Nachalas' pereklichka. Desyat' otryadov videli voshod solnca, i lish' tri videli ego zakat: ostal'nye byli tam, gde solnce uzhe ne svetit. Takovy byvali bitvy vo vremena carya CHeki! Vy sprashivaete, chto stalos' s otryadom, obrativshimsya v begstvo? YA sejchas skazhu vam, otec moj! Kogda my vernulis' v nash kraal'. CHeka prizval etot otryad i sdelal emu pereklichku. On govoril s nimi laskovo, blagodaril za sluzhbu, pribaviv, chto nahodit estestvennym, chto "devushkam" delaetsya strashno pri vide krovi, i chto oni begut nazad v svoi kraali. Tem ne menee, on prikazal im ne vozvrashchat'sya, a oni vse zhe vernulis'! CHto zhe emu delat'? S etimi slovami CHeka zakryl lico rukami. Togda voiny ubili ih vseh, okolo dvuh tysyach chelovek, ubili, osypaya nasmeshkami i uprekami! Vot kak postupali v te vremena s trusami, otec moj. Posle takogo primera protiv odnogo zulusa vstupalo v bor'bu ne menee pyati voinov vsyakogo drugogo plemeni! Esli by dazhe desyat' chelovek vyshli na nego, to i togda on ne obratilsya by v begstvo. "Bejtes' i padajte -- no ne begite" -- takov byl nash deviz. Nikogda bol'she, pri zhizni carya CHeki, pobezhdennyj otryad ne perestupal vrat carskogo kraalya. |ta bitva byla lish' odnoyu iz mnogih. S kazhdym novoluniem svezhee vojsko otpravlyalos' obmyvat' svoi mechi. Vozvrashchalis' lish' nemnogie, no vsegda s pobedoj i beschislennym mnozhestvom zahvachennogo skota. Izbezhavshie assegaya sostavlyali novye otryady, i hotya ezhemesyachno umirali tysyachi, no vojsko carya CHeki vse-taki roslo chislom. Vskore CHeka ostalsya edinstvennym vozhdem v strane. Umsuduka pal, a za nim i Mansengeza, Umcilikazi otognali daleko k severu, Mastevane sovershenno unichtozhili. Togda my rinulis' v etu storonu -- Natal'. Kogda my poyavilis' zdes', nel'zya bylo schest' naroda, kogda my ushli, koe-gde mozhno bylo vstretit' cheloveka, pryachushchegosya v peshchere -- vot i vse! Muzhchin, zhenshchin, detej -- vseh sterli s lica zemli, nikogo ne ostalos' v strane. Zatem nastal chered Ufaku -- vozhdya Apomondosov. Ah, gde-to teper' Ufaku? I tak shlo dal'she i dal'she, i, nakonec, sami zulusy ustali voevat', samye ostrye mechi zatupilis'. ROZHDENIE UMSLOPOGASA CHeka ne imel zhivyh detej, nesmotrya na to, chto u nego bylo mnogo zhen. Takovo bylo pravilo ego zhizni. Kazhdogo rebenka, rozhdavshegosya ot odnoj iz ego "sester", nemedlenno ubivali, tak kak CHeka opasalsya, chtoby ego syn ne sverg ego i ne lishil vlasti i zhizni. Vskore posle rasskazannyh sobytij sestre moej Baleke, zhene carya, prishlo vremya rodit', i v tot zhe den' zhena moya Makrofa razreshilas' bliznecami. |to sluchilos' cherez vosem' dnej posle togo, kak Anandi, moya vtoraya zhena, rodila syna. Kogda car' uznal o bolezni Baleki, on ne prikazal totchas zhe umertvit' ee, potomu chto nemnogo i po-svoemu lyubil ee. On poslal za mnoj i prikazal mne byt' pri nej, a kogda rebenok roditsya, prinesti pokazat' ego trup, soglasno obychayu, po kotoromu on lichno dolzhen byl ubedit'sya v ego smerti. YA sklonilsya pered nim do zemli i s tyazhelym serdcem poshel ispolnyat' ego prikazanie. No prihodilos' pokorit'sya, znaya nepreklonnost' CHeki, ne dopuskavshego nepovinoveniya. YA otpravilsya v |mpozeni -- mestoprebyvanie carskih zhen, i ob®yavil prikazanie carya stoyavshej u vhoda strazhe. Voiny podnyali svoi kop'ya i propustili menya, ya voshel v shalash Baleki. V nem nahodilis' i drugie carskie zheny, no pri vide menya zhenshchiny vstali i ushli; zakon ne pozvolyal im ostavat'sya v moem prisutstvii. Takim obrazom ya ostalsya naedine s sestroj. Neskol'ko minut Baleka lezhala molcha, po volneniyu ee grudi ya zametil, odnako, chto ona plachet. -- Poterpi, milaya! -- skazal ya, nakonec. -- Skoro stradaniya tvoi konchatsya! -- O, net, -- otvetila ona, podnimal golovu, -- tol'ko nachnutsya. O, zhestokij chelovek! YA znayu, zachem ty prishel: umertvit' moego budushchego mladenca! -- Ty znaesh' sama -- takova volya carya! -- A! Volya carya! A chto mne do voli carya? Razve ya sama ne imeyu golosa v etom? -- Da ved' eto rebenok carya! -- |to rebenok carya -- pravda, no razve on takzhe i ne moj rebenok? Neuzheli moe ditya dolzhno byt' otorvano ot moej grudi i zadusheno, i kem zhe? Toboyu, Mopo! Ne ya li bezhala s toboj, spasaya tebya ot zloby nashego naroda i mesti otcovskoj? Znaesh' li ty, chto dva mesyaca tomu nazad car' razgnevalsya na tebya, kogda zabolel, i navernoe umertvil by tebya, esli by ya ne zastupilas' i ne napomnila emu klyatvy? I vot kak ty otplachivaesh' mne! Ty prihodish' ubit' moe ditya, moego pervenca! -- YA ispolnyayu prikazanie carya! -- otvechal ya ugryumo, no serdce moe razryvalos' na chasti. Baleka bol'she nichego ne skazala, no, otvernuvshis' licom k stene, gor'ko plakala i stonala. Tem vremenem ya uslyhal shoroh u vhoda v shalash, i svet v dveryah zaslonila vhodyashchaya figura. Voshla zhenshchina. YA obernulsya posmotret' na nee i srazu upal, klanyayas' do zemli. Peredo mnoj stoyala Unanda, mat' carya, po prozvaniyu Mat' Nebes, -- ta samaya zhenshchina, kotoroj moya mat' otkazalas' dat' moloka. -- Zdravstvuj, Mat' Nebes! -- privetstvoval ya ee. -- Zdravstvuj, Mopo, -- otvechala ona. -- Skazhi, pochemu plachet Baleka? Ottogo li, chto ona muchaetsya rodami? -- Sprosi ee sama, velikaya Mat' Vozhdya! -- skazal ya. Togda Baleka zagovorila preryvayushchimsya golosom: -- YA plachu, carica Mat', potomu, chto etot chelovek, brat moj, prishel ot togo, kto moj gospodin, ot tvoego syna, chtoby umertvit' moego budushchego rebenka. O, Mat' Nebes, ty sama kormila grud'yu, zastupis' za menya! Tvoego syna ne ubili pri rozhdenii! -- Kto znaet, Baleka? Mozhet byt', bylo by i luchshe, esli by i ego ubili! grustno skazala Unanda. -- Togda by mnogie iz teh, kto teper' uzhe mertv, byli by zhivy! -- No, po krajnej mere, rebenkom on byl dobr i laskov, i ty mogla lyubit' ego. Mat' zulusov! -- Nikogda, Baleka! Rebenkom on kusal mne grud' i rval moi volosy. Kakov chelovek -- takov byl i rebenok! -- Da! No rebenok ego mog byt' ne takim. Mat' Nebes! Podumaj, u tebya net vnuka, kotoryj budet berech' tebya na starosti let. Neuzheli ty dopustish' issyaknut' tvoemu rodu? Car', nash vlastelin, postoyanno podvergaetsya opasnostyam vojny. On mozhet umeret', i chto togda? -- CHto togda? Koren' Sencangakony ne issyak. Razve u carya net brat'ev? -- No oni ne tvoej ploti i krovi. Mat'! Kak? Ty ne hochesh' dazhe slushat' menya? Togda ya obrashchayus' k tebe, kak zhenshchina k zhenshchine. Spasi moe ditya ili ubej menya vmeste s nim! Serdce Unandy drognulo. Slezy pokazalis' na ee glazah. -- Kak by eto sdelat', Mopo? -- obratilas' ona ko mne. -- Car' dolzhen videt' rebenka mertvym, esli zhe on zapodozrit obman, a ty znaesh', i trostnik imeet ushi, to... Tebe izvestno serdce CHeki, i ty sam ponimaesh', gde budut lezhat' nashi kosti zavtra! -- Neuzheli net drugih novorozhdennyh v strane zulusov? skazala Baleka, pripodnyavshis' na posteli i govorya shepotom, pohozhim na shipenie zmei. -- Slushaj, Mopo! Tvoya zhena tozhe dolzhna byla rodit'? -- Poslushajte zhe menya -- ty. Mat' Nebes, i ty, brat, slushaj tozhe. Ne dumajte shutit' so mnoj. YA ili spasu moego rebenka, ili vy oba pogibnete vmeste s nim. YA skazhu caryu, chto vy prihodili ko mne oba i nasheptyvali mne zagovor -- spasti rebenka, a carya ubit'. Teper' vybirajte i skoree! Ona otkinulas' navznich', my molcha pereglyadyvalis'. Nakonec, Unanda pervaya zagovorila. -- Daj mne ruku, Mopo, i poklyanis', chto ty budesh