ovilis', vskriknuv ot udivleniya. Billali prishel v vostorg. Zatem my otpravilis' dal'she, i shli bez priklyuchenij, poka nakonec ne dobralis' do propasti, ochutivshis' pered vhodom v mrachnyj tunnel', kotoryj napomnil mne takie zhe sooruzheniya v Evrope, no ustroennye inzhenerami. Iz tunnelya vytekal ruchej. My ostanovilis' u vhoda i, poka lyudi zazhigali lampy, kotorye zahvatili s soboj, Billali slez s nosilok i vezhlivo, no tverdo zayavil mne, chto "Ona" prikazala zavyazat' nam glaza, chtoby my ne znali tajnogo puti cherez skaly. YA soglasilsya, no Dzhon ogorchilsya, polagaya, veroyatno, chto eto predshestvuet ceremonii "raskalennogo gorshka". On neskol'ko uteshilsya, kogda ya uveril ego, chto ni u kogo net s soboj gorshka, kak i ognya, chtoby nakalit' ego. CHto kasaetsya bednogo Leo, to promuchivshis' neskol'ko chasov, on zasnul tyazhelym snom, i ne bylo nadobnosti zavyazyvat' emu glaza. Nam zhe nadeli na glaza kusok zheltogo polotna, zakrepili szadi i koncy zavyazali pod podborodkom, chtoby povyazka ne soskol'znula. Ustane, ne znayu pochemu, takzhe zavyazali glaza. Potom my dvinulis' v put' i po zvuku shagov nosil'shchikov i shumu vody ya ponyal, chto my voshli vnutr' ushchel'ya. |to bylo strannoe oshchushchenie - nahodit'sya v nedrah gory, no ya nichemu ne udivlyalsya, potomu chto privyk zdes' ko vsemu. YA lezhal molcha, prislushivayas' k mernym shagam nosil'shchikov, shumu vody. Lyudi zapeli kakuyu-to unyluyu pesnyu, kotoruyu ya slyshal v tot vecher, kogda nas vzyali v plen. Skoro spertyj vozduh sdelalsya tak udushliv i tyazhel, chto ya boyalsya zadohnut'sya. No vdrug nosilki povernuli kuda-to, shum vody prekratilsya, svezhij vozduh pahnul mne v lico. Snova povorot, i eshche, i eshche; ya, hot' i s zavyazannymi glazami, chuvstvoval sebya prekrasno i staralsya predstavit' myslenno etot put' na sluchaj, esli nam pridetsya bezhat' nazad, no ne mog. Okolo poluchasa shli my tak, kak vdrug ya pochuvstvoval, chto my vyshli na otkrytoe mesto i skvoz' povyazku uvidel svet i oshchutil svezhest' vozduha. CHerez neskol'ko minut nosilki ostanovilis', i ya slyshal, kak Billali prikazal Ustane snyat' s nas povyazki. Ne dozhidayas' ee, ya razvyazal uzel i sbrosil tryapku. Kak ya i polagal, my proshli cherez propast' i ochutilis' na drugom konce ee, na ogromnoj skale, tak chto ya mog razlichit' mrachnuyu liniyu protivopolozhnyh utesov. Bol'shaya chast' ravniny byla vozdelana i ogorozhena kamennoj stenoj ot vtorzheniya skota v chudesnye sady i zeleneyushchie polya. U menya ne ostalos' vremeni razglyadyvat' okrestnosti, potomu chto nas okruzhila tolpa naroda i s lyubopytstvom razglyadyvala. Zatem poyavilis' vooruzhennye lyudi pod predvoditel'stvom nachal'nikov, kotorye derzhali v rukah mechi i odetye v shkury leopardov. |to byl, kak ya uznal, otryad telohranitelej korolevy. Nachal'nik ih podoshel k Billali, rasklanyalsya i chto-to sprosil. Billali korotko otvetil emu. Togda strazha povernulac' i napravilas' vdol' utesa, a nashi nosilki posledovali za nimi. Projdya polmili, my ostanovilis' u vhoda v uzhasnuyu i mrachnuyu peshcheru v 60 futov vysotoj. Billali soshel s nosilok i priglasil menya i Dzhona sledovat' za nim. Leo, konechno, byl slishkom bolen dlya etogo. YA povinovalsya i voshel v peshcheru, napolovinu ozarennuyu luchami zahodyashchego solnca. Po stenam tusklo mercali lampy, slovno gazovye fonari na pustoj londonskoj ulice. YA zametil skul'pturnye ukrasheniya na stenah. Tut byli izobrazheny lyubovnye sceny, ohotnich'i podvigi i mucheniya prestupnikov pod raskalennym gorshkom. Poslednee, veroyatno, neredko praktikovalos' u dikarej. Sceny bitvy vstrechalis' ochen' malo, iz chego ya zaklyuchil, chto etot narod nechasto podvergaetsya napadeniyu vragov, - veroyatno, v silu osobennostej etoj bolotistoj strany. Mezhdu skul'pturnymi izobrazheniyami ya zametil strannye nadpisi, no ne mog razobrat' ih. Konechno, eto ne byl ni grecheskij, ni egipetskij, ni evrejskij i ne assirijskij yazyki; nadpisi pohodili bol'she vsego na kitajskie ieroglify. Otryad telohranitelej korolevy ostanovilsya u vhoda v peshcheru, chtoby propustit' nas tuda. Pri vhode nas vstretil chelovek v beloj odezhde, kotoryj molcha i smirenno poklonilsya. |to byl gluhonemoj. Na dvadcat' futov ot vhoda v peshcheru vpravo i vlevo tyanulas' shirokaya gallereya. U vhoda v levuyu gallereyu stoyali dva voina, i ya podumal, chto zdes', veroyatno, vhod v apartamenty korolevy. Vhod v pravuyu byl ne zashchishchen, i nemoj priglasil nas zhestom otpravit'sya tuda. Projdya neskol'ko yardov po galleree, osveshchennoj lampami, my voshli v komnatu s tyazheloj zanaves'yu u vhoda. Nemoj otdernul ee i provel nas v novoe pomeshchenie, vyrublennoe v skale, no yarko ozarennoe solncem. V etoj komnate nahodilos' kamennoe lozhe, sosudy s vodoj dlya omoveniya i shkury leoparda vmesto odeyal. Zdes' my ostavili Leo i Ustanu. YA zametil, chto nemoj dikar' brosil na nee ostryj vzglyad, kak by sprashivaya: kto ty takaya i zachem prishla syuda? Zatem on provel nas v sleduyushchuyu takuyu zhe komnatu, kotoruyu zanyal Dzhon, potom ukazal eshche dve, v kotoryh razmestilis' my s Billali. XII "ONA" Pervoj moej zabotoj bylo nemnogo umyt'sya i pochistit' plat'e, kotoroe my ne menyali s momenta gibeli shhuny. K schast'yu, vse nashe imushchestvo i odezhdu, nahodivshuyusya v lodke, dostavili syuda nosil'shchiki. YA byl ochen' dovolen, chto nashe plat'e sdelano iz krepkoj seroj flaneli, tak kak ona ochen' udobna dlya puteshestviya. Prostoj zhaket i para shtanov - vse eto ochen' teplo i udobno dlya tropicheskoj strany, horosho zashchishchaet ot luchej solnca i ne daet bystro zamerznut' pri vnezapnyh peremenah temperatury. Nikogda ne zabudu ya, kak horosho pochuvstvoval sebya, kogda pomylsya i pereodelsya v chistuyu flanel'. Edinstvennoe, chego mne ne dostavalo dlya polnogo komforta, - eto kuska myla. Potom ya uznal, chto narod Amahagger upotreblyaet dlya myt'ya kusok zhzhenoj zemli, u kotoroj nepriyatnyj vid, no ona otlichno zamenyaet mylo. YA odelsya, raschesal borodu, chtoby ne pohodit' uzh sovsem na obez'yanu, kak nazyval menya Billali, i pochuvstvoval golod. Poetomu ya byl ochen' dovolen, kogda zanaveska u vhoda v moyu komnatu besshumno otdernulas', i voshla nemaya devushka, kotoraya znakami pokazala mne, chto dlya nas prigotovlena zakuska. YA posledoval za nej v sleduyushchuyu komnatu, gde zastal Dzhona, kotorogo privela syuda, k ego velikomu smushcheniyu, krasivaya nemaya devushka. Bednyaga ne mog zabyt' zhenshchinu s "raskalennym gorshkom" i podozreval v durnom namerenii lyubuyu priblizhavshuyusya k nemu zhenshchinu. Komnata, v kotoruyu my voshli, byla bol'shaya i, veroyatno, kogda-to sluzhila mestom dlya bal'zamirovaniya umershih. Vdol' sten nahodilis' bol'shie kamennye stoly i otverstiya dlya vozduha. YA zametil, kogda rassmotrel ih vnimatel'nee, chto stol sleva, ochevidno, prednaznachalsya dlya chelovecheskogo tela, potomu chto na nem bylo sdelano vozvyshenie dlya golovy i podderzhka dlya shei. Skul'ptura, kotoroj byli ukrasheny steny komnaty, izobrazhala smert', bal'zamirovanie i pohorony starika s dlinnoj borodoj, veroyatno, drevnego korolya ili sanovnika strany. |ti skul'pturnye izobrazheniya byli zamechatel'ny. YA rassmatrival ih s zhivym interesom. No vot my uselis' za prekrasnyj obed, sostoyavshij iz koz'ego myasa i lepeshek. Vse eto podavalos' na chistyh derevyannyh blyudah. Posle zavtraka my poshli navestit' bednogo Leo, a Billali ushel, skazav mne, chto dolzhen ozhidat' korolevu i vyslushat' ee prikazaniya. Leo byl ochen' bolen i bormotal chto-to bessvyaznoe. Ustana podderzhivala ego. YA zagovoril, i moj golos, kazalos', uspokoil ego, on stal spokojnee i soglasilsya prinyat' hinin. Okolo chasa prosidel ya u nego. Nakonec stalo temno, i ya edva razlichal ego golovu, lezhavshuyu na podushke, kotoruyu my soorudili, zavernuv meshok v odeyalo, - kak vdrug yavilsya Billali i s vazhnym vidom soobshchil mne, chto "Ona" udostoila vyrazit' zhelanie videt' menya - redkaya chest', nechasto vypadavshaya na dolyu smertnyh. Mne kazhetsya, on uzhasnulsya toj holodnosti, s kotoroj ya prinyal etu chest', no, po pravde govorya, ya ne chuvstvoval osoboj radosti pri mysli o vstreche s dikoj i mrachnoj korolevoj lyudoedov, kak by ni byla ona tainstvenna, tem bolee, chto golova moya byla zanyata bolezn'yu Leo. YA vstal, chtoby posledovat' za Billali, no v eto vremya uvidel chto-to blestyashchee na polu. Mozhet byt', chitatel' pomnit, chto v shkatulke Vinceya vmeste s oblomkom amfory nahodilas' eshche skarabeya s izobrazheniem gusya i drugogo kur'eznogo ieroglifa "Suten se Ra", t.e. "Carstvennyj syn solnca". Tak kak eta skarabeya byla ochen' mala, to Leo vdelal ee v massivnoe zolotoe kol'co. |to kol'co ya nashel teper' na polu. Leo sbrosil ego na pol v pristupe lihoradki. Opasayas', chto kol'co zateryaetsya, ya nadel ego na svoj palec i posledoval za Billali. My proshli levyj koridor i voshli v koridor po druguyu storonu peshchery, gde u vhoda, slovno dve statui, stoyali dva voina. Oni sklonili golovu v znak privetstviya. My proshli mimo nih i ochutilis' v galleree, kotoraya byla yarko osveshchena. Nas vstretili chetvero nemyh lyudej, - dvoe muzhchin i dve zhenshchiny, kotorye poklonilis' nam; potom zhenshchiny vstali vperedi nas, a muzhchiny - szadi. V takom poryadke nasha processiya dvinulas' vpered, minovala neskol'ko vhodov s zanavesyami, vedushchimi v pomeshchenie prisluzhnikov korolevy. Eshche neskol'ko shagov, i my doshli do konca gallerei. Dva strazha v odezhdah iz zheltovatogo polotna takzhe poklonilis' nam i propustili nas v sleduyushchee pomeshchenie, gde vosem' ili desyat' svetlovolosyh zhenshchin, po bol'shej chasti molodyh i krasivyh, sideli na podushkah, rabotaya nad chem-to vrode vyshivki. Vse oni byli gluhonemye. Na dal'nem konce komnaty nahodilsya eshche vhod, zaveshennyj tyazhelym, v vostochnom vkuse, kovrom, gde stoyali dve ochen' krasivye devushki. Kogda my podoshli k nim, oni otdernuli tyazhelyj zanaves. Tut Billali prodelal smeshnuyu veshch'. |tot pochtennyj dzhentl'men leg na zhivot i v takoj nekrasivoj poze, s dlinnoj beloj borodoj, kotoraya volochilas' po polu, popolz na rukah i kolenkah v sleduyushchuyu komnatu. YA posledoval za nim na nogah. Vzglyanuv cherez plecho, on zametil eto. - Lyag na pol, syn moj! Polzi! - proiznes on, - "Ona" prisutstvuet zdes', i esli ty ne budesh' skromen, "Ona" porazit tebya na meste! YA ostanovilsya i pochuvstvoval uzhas. Moi koleni nachali podgibat'sya, no razum prishel na pomoshch'. Zachem ya, anglichanin, budu polzat', podobno dikaryu, v prisutstvii dikoj korolevy? YA ne mog sdelat' podobnogo, pust' by ot etogo i zavisela moya zhizn'! YA smelo poshel vpered i ochutilsya v malen'koj komnate, steny kotoroj byli zaveshany bogatymi tkanyami, - rabotoj, kak ya uznal posle, nemyh zhenshchin. V komnate stoyali stul'ya iz chernogo dereva s ukrasheniyami iz slonovoj kosti, pol pokryval kover. V konce komnaty ya zametil uedinennyj uyutnyj ugolok, zaveshennyj zanavesom, skvoz' kotoryj probivalis' luchi sveta. Billali ne byl specialistom po chasti polzaniya, i my medlenno dvigalis' po komnate, tak kak ya sorazmeryal svoi shagi s ego dvizheniyami. Nakonec my dobralis' do zanavesa, Billali tknulsya v nego, protyanuv vpered ruki, slovno sobirayas' umirat'. YA, ne znaya, chto delat', osmatrival komnatu i vdrug pochuvstvoval, chto kto-to smotrit na menya iz-za zanavesa. Strah ovladel mnoj. Krugom carila tishina, Billali kak trup lezhal pered zanavesom, komnata, ozarennaya svetom lamp, blagouhala chudnym aromatom. Minuta shla za minutoj. Vse bylo tiho; ni priznaka zhizni, ni odnogo dvizheniya! YA chuvstvoval na sebe chej-to vzglyad, pronizyvavshij menya naskvoz', i byl tak ispugan, chto u menya perehvatilo dyhanie. Nakonec zanaves poshevelilsya. Kto byl tam? Zanaves snova poshevelilsya, i mezhdu skladkami ego poyavilas' prelestnaya, belaya kak sneg ruka, s dlinnymi tonkimi pal'cami i izyashchnymi nogtyami. Ruka pripodnyala zanaves, i ya uslyshal udivitel'no nezhnyj serebristyj golos. - CHuzhestranec, - skazal golos na chistejshem klassicheskom arabskom yazyke, - otchego ty tak ispugalsya? YA nastol'ko sohranil samoobladanie, chto ne vydal svoego udivleniya. No prezhde chem ya otvetil, iz-za zanavesa vyshla vysokaya figura. Vsya ona byla zakutana belym gazom; eto napomnilo mne mumiyu v mogil'nom odeyanii. YA perepugalsya eshche bol'she pri poyavlenii prizrachnogo sushchestva, i volosy zashevelilis' na moej golove, hotya ya mog yasno razlichit' v etoj mumii vysokuyu i prekrasnuyu zhenshchinu, obladayushchuyu udivitel'noj, pochti zmeinoj, gibkost'yu i graciej. - Otchego ty ispugalsya, chuzhestranec? - snova povtoril nezhnyj golos, zvuchavshij kak muzyka, no pronikavshij do samogo serdca. - Razve ya tak strashna, chto mogu ispugat' muzhchinu? Nado polagat', chto muzhchiny sil'no izmenilis'! S legkim i koketlivym dvizheniem stana ona obernulas', slovno zhelaya pokazat' vsyu svoyu krasotu i roskoshnye volny chernyh volos, spuskavshihsya do polu, do obutyh v sandalii nog. - Tvoya krasota porazila menya, o koroleva! - otvetil ya skromno, ne znaya, chto skazat', i mne poslyshalos', - staryj Billali, lezhavshij na polu, probormotal: "Horosho, moya obez'yana, horosho!" - YA vizhu, chto muzhchiny umeyut l'stit' zhenshchinam! - otvetila ona so smehom, zvenevshim, kak serebryanyj kolokol'chik. - Ty ispugalsya, chuzhestranec, potomu chto moj vzglyad pronik v tvoe serdce. No tak kak ya zhenshchina, to proshchayu tebe lozh', skazannuyu tak lyubezno! Teper' skazhi mne, kak vy popali v etu stranu - stranu peshcher, bolot, zlodeyanij i tenej smerti? Zachem vy prishli syuda? Kak reshilis' vy vruchit' svoyu zhizn' v ruki Hijya, ili "Toj, kotoroj povinuetsya vse"? Otkuda ty znaesh' moj yazyk? |to - drevnij yazyk, sladkozvuchnoe ditya staroj Sirii. CHto delaetsya v mire? YA zhivu v peshcherah sredi mertvecov, i nichego ne znayu o lyudyah i ne zabochus' ob etom. YA zhivu, chuzhestranec, moimi vospominaniyami, i vospominaniya lezhat v mogile, vyrytoj moimi sobstvennymi rukami! Ee chudnyj golos drognul i zazvenel. Vdrug glaza ee upali na figuru Billali, i ona vspomnila o nem. - A, vot i ty, starik! Skazhi mne, kak sluchilos' eto bezobrazie v tvoem hozyajstve? Kazhetsya, moi gosti byli v opasnosti? Odnogo iz nih hoteli ubit' i s®est' tvoi deti, eti skoty, i esli by chuzhestrancy ne dralis' s takoj smelost'yu, to byli by vse ubity, i ya ne mogla by nichego podelat'. CHto eto znachit, starik? Ne dolzhna li ya nakazat' tebya? Golos ee zazvuchal gnevno i holodno. Billali, kotoryj vovse ne byl trusom, zamer ot uzhasa. - O, Hijya, velikaya koroleva! - vopil on, lezha na polu. - Bud' milostiva, ya tvoj vernyj sluga! |to ne moya vina. ZHenshchina, nad kotoroj posmeyalsya odin iz belyh gostej, vnushila im sledovat' starinnomu obychayu i s®est' tolstogo chernogo molodca, kotoryj prishel s tvoimi gostyami - Obez'yanoj i L'vom, - bednyj Lev ochen' bolen, - znaya, chto ty ne otdala nikakih prikazanij naschet nego. Obez'yana i Lev ubili zhenshchinu i chernogo slugu, chtoby spasti ego ot uzhasnoj smerti. Togda eti skoty, op'yanennye zhazhdoj krovi, nabrosilis' na tvoih gostej. No belye hrabro borolis' s nimi. O, Hijya! Oni dralis' kak muzhi i ubili mnogih, i ya prishel i spas ih, a zlodeev poslal syuda, na ravninu Kor, chtoby ty, velikaya, sudila ih! Oni uzhe zdes'! - Da, starik, ya znayu. Zavtra ya syadu v bol'shom zale i budu sudit' ih! A tebya ya proshchayu. Smotri, chtoby vpered etogo ne sluchalos' u tebya! Idi! Billali podnyalsya s pola i, stoya na kolenyah, trizhdy poklonivshis' do zemli, popolz iz komnaty i ischez za zanavesom, ostaviv menya odnogo s etoj uzhasnoj, no ocharovatel'noj zhenshchinoj. XIII A|SHA - Ushel! - proiznesla "Ona". - Ushel sedoborodyj glupec! Kak malo poznanij priobretaet chelovek v zhizni. Podobno vode, zhizn' proskal'zyvaet u nego mezhdu pal'cev, i esli pal'cy ego chut'-chut' mokry, kak ot rosy, celoe pokolenie glupcov krichit: vot istinno mudryj chelovek! Razve eto ne verno? No skazhi mne, kak zovut tebya? "Obez'yana" - tak nazyvaet tebya Billali... - Ona zasmeyalas'. - |to manera dikarej - davat' imena zhivotnyh lyudyam! Kak nazyvayut tebya v tvoej strane, chuzhestranec? - Menya zovut Holli, koroleva! - otvechal ya. - Holli! - povtorila ona, s trudom vygovoriv slovo, no proiznosya ego s krasivym akcentom. - CHto takoe "Holli"? - "Holli" znachit - kolyuchee derevo! - otvetil ya. - Tak. Ty vyglyadish' dejstvitel'no krepkim i kolyuchim derevom. Ty silen i bezobrazen, i esli ya ne oshibayus', chesten v serdce svoem, na tebya mozhno polozhit'sya. Ty privyk mnogo dumat'. No chego zhe ty stoish', Holli? Vojdi i sadis'! YA ne hotela by videt' tebya polzayushchim, kak rab! Mne protivny ih poklonenie i strah peredo mnoj! Ona otkinula zanaves svoej prekrasnoj rukoj, chtoby ya smog vojti. YA voshel, sodrogayas'. Za zanavesom nahodilsya ugolok, gde stoyalo lozhe i stol, na stole byli frukty i prozrachnaya voda v vaze. V konce komnaty stoyal kamennyj sosud v vide kupeli, takzhe napolnennyj vodoj. Osveshchennyj myagkim svetom lamp, etot ugolok komnaty byl polon aromata. Blagouhanie ishodilo takzhe ot blestyashchih volos i belogo odeyaniya korolevy. YA sel v nogah lozha, "Ona" opustilas' na drugoj ego konec. - Teper', Holli, - proiznesla ona, - kakim obrazom ty nauchilsya govorit' po-arabski? YA rodilas' v Aravii, eto dorogoj mne yazyk! Moya rodina - drevnij i prekrasnyj Ozal, ya rodilas' ot nashego otca Garaba, syna Katana. Ty ne umeesh' tak govorit', kak my. Tvoj yazyk zvuchit muzykoj sladkogo narechiya plemen Hamiar... Nekotorye slova izmeneny zdes', u naroda Amahagger, i ya govoryu s nimi na drugom narechii! - YA izuchal etot yazyk mnogo let, - otvechal ya. - Na etom yazyke govoryat v Egipte i eshche vo mnogih stranah! - Na nem govoryat v Egipte i teper'? Faraony vse eshche carstvuyut tam? A persy? - Persy ushli iz Egipta dve tysyachi let tomu nazad. S teh por vladychestvovali Ptolomei - rimlyane, i mnogie drugie procvetali na beregah Nila, poka ne prishlo vremya ih padeniya! - A Greciya? - proiznesla ona. - Sushchestvuet li Greciya? YA lyubila grekov. Oni byli krasivy, kak yasnyj den', i umny, no zhestoki i verolomny! - Da, - skazal ya, - Greciya sushchestvuet, sushchestvuyut i greki. No nyneshnie greki vovse ne pohozhi na drevnih grekov, i tepereshnyaya Greciya kazhetsya nasmeshkoj nad prezhnej bogatoj stranoj! - Tak! A evrei vse eshche v Ierusalime? Sushchestvuet li hram, vystroennyj mudrym korolem? Kakomu Bogu poklonyayutsya oni teper'? Prishel li Messiya, o kotorom oni gromko prorochestvovali? On li upravlyaet zemlej teper'? - Iudei razbity i ushli, ostatki velikogo naroda razoshlis' povsyudu, i Ierusalima bol'she net. CHto kasaetsya hrama, vystroennogo Irodom... - Irod! - prervala ona. - YA ne znayu Iroda. Govori! - Rimlyane sozhgli ego, i rimskie orly letali nad ego razvalinami. Iudeya predstavlyaet soboj sejchas pustynyu! - Tak. |ti rimlyane byli velikim narodom i shli pryamo k svoej pogibeli! - Solitudinem faciunt, pacem appelant, - dobavil ya. - Aga, ty mozhesh' govorit' i na latinskom yazyke? - proiznesla "Ona" s udivleniem. - Kak stranno zvuchit on v moih ushah posle stol'kih let. Mne kazhetsya, ya vstretila uchenogo muzha, ch'i ruki umeli uderzhat' vodu mudrosti! Ty znaesh' i grecheskij yazyk? - Da, koroleva, i evrejskij, no tol'ko ne mogu govorit'. |to uzhe mertvye yazyki! "Ona" radostno zahlopala v ladoshi. - |to verno, hot' ty i bezobraznoe derevo, no prinosish' plody mudrosti, o Holli! - proiznesla Aesha. - No rasskazhi mne pro etih iudeev, kotoryh ya nenavidela, potomu chto oni nazyvali menya "yazychnicej", kogda ya hotela nauchit' ih moej filosofii, - prishel li ih Messiya? - Ih Messiya prishel, - otvechal ya, - no prishel bednyj i prostoj, i oni ne zahoteli Ego, oskorblyali i smeyalis' nad Nim i raspyali Ego, nakonec. Ego dela i slovo vechno zhivy, potomu chto On byl Syn Bozhij i sejchas pravit mirom! - Ah, eti zhestokoserdnye volki! - proiznesla ona. - Priverzhency suety, zhadnye do deneg! YA kak sejchas vizhu ih mrachnye lica! Tak oni ne priznali Messiyu? YA veryu etomu. I On byl Synom Vechnogo Duha i prishel bez pyshnosti i velichiya? A oni, etot izbrannyj narod Togo, Kogo oni zvali Iegova, etot sosud Vaala, Astarty, egipetskih bogov, prozhorlivyj narod, zhazhdushchij bogatstva i vlasti, - oni ne priznali svoego Messiyu, potomu chto On byl beden i skromen, i rasseyalis' po vsej zemle?! Da, da, ya pomnyu, ob etom govorili proroki. Pust' ih! |ti iudei razbili mne serdce, smotreli na menya zlymi glazami, i kogda ya hotela nauchit' ih mudrosti, ih beloborodye licemery - ravviny vnushali narodu u vorot hrama pobit' menya! Smotri, vot znak, ostavshijsya s teh por! Ona bystrym dvizheniem otvernula gaz, okutyvavshij ee prekrasnuyu ruku, i pokazala mne shram, krasnevshij na molochnoj belizne tela. YA ispuganno otskochil nazad. - Prosti menya, koroleva, - skazal ya, - no ya nichego ne ponimayu. Dve tysyachi let proshlo s teh por, kak Iisus byl raspyat na Golgofe. Kak zhe ty mogla uchit' iudeev filosofii, prezhde chem On prishel na zemlyu? Ty - zhenshchina, a ne duh! Mozhet li zhenshchina zhit' 2000 let? Zachem ty durachish' menya, koroleva? Ona otkinulas' nazad, i ya pochuvstvoval blesk ee vzglyada, kotoryj pronik v moe serdce. - O, chelovek! - proiznesla ona tiho i spokojno. - |to tajna, kotoroj ty ne znaesh'! Pochemu ty dumaesh', chto vse zhivushchee umiraet? Nichto i nikogda ne umiraet! Smerti net, est' tol'ko Perevoploshchenie! Smotri, - ona ukazala na skul'pturnye izobrazheniya, - shest' tysyach let proshlo s teh por, kak velikaya rasa pogibla pod dyhaniem razrushitel'noj bolezni... No oni zhivut i sejchas. Mozhet byt', ih dushi prisutstvuyut zdes' s nami v etot chas! - ona oglyanulas' vokrug. - Inogda mne kazhetsya, ya vizhu ih! - Da, no dlya mira oni umerli navsegda! - Net, na vremya, i vozrozhdalis' snova i snova... YA, Aesha, - tak menya zovut, chuzhestranec, - govoryu tebe, chto zhdu vozrozhdeniya lyubimogo cheloveka, i znayu navernoe, chto on pridet syuda, ko mne! Ty znaesh', ya vsemogushcha, moya krasota prevoshodit krasotu grecheskoj Eleny, kotoruyu vospeli poety, moya mudrost' - vyshe mudrosti Solomona, ya znayu tajny zemli, mogu ustroit' vse dlya svoej pol'zy; zachem zhe, skazhi mne, chuzhestranec, ya ostayus' zdes' s etimi varvarami, kotorye huzhe zhivotnyh? - Ne znayu! - otvechal ya skromno. - Potomu chto ya zhdu togo, kogo lyublyu! Byt' mozhet, zhizn' moya byla zlom, ya ne znayu, potomu chto kto mozhet skazat', chto takoe zlo ili dobro? Na minutu ya rasteryalsya i ne mog otvetit'. |to bylo vyshe moego ponimaniya. - O, koroleva, proiznes ya nakonec, - esli my, lyudi, ne umiraem, a tol'ko menyaem obolochku i snova rozhdaemsya, to kak zhe te, kotorye nikogda ne umirali?.. - Da, - otvetila ona s bleskom v glazah, - ya razgadala odnu iz velichajshih zagadok mira. Skazhi mne, chuzhestranec, zhizn' sushchestvuet - pochemu ne mozhet ona dlit'sya beskonechno? CHto takoe desyat', dvadcat', pyat'desyat tysyach let v istorii? Pochemu gora stoit desyatki tysyach let pod burej i dozhdem? |ti peshchery ne izmenilis' za dve tysyachi let, ne izmenilis' i zhivotnye, i chelovek, kotoryj podoben zhivotnomu. V etom net nichego udivitel'nogo. Priroda imeet zhivitel'nuyu silu, a chelovek - ditya prirody i dolzhen proniknut'sya etoj siloj i zhit' ee zhizn'yu! On ne budet zhit' vechno, potomu chto sama priroda ne vechna i dolzhna umeret' ili zasnut', poka ne nastupit vremya ee probuzhdeniya. No kogda on umret? I poka ona zhivet, chelovek, poznavshij ee tajny, zhivet s nej. Dlya tebya, nesomnenno, eto - velikaya zagadka. Skazhi mne, byl li ty udivlen, chto ya uznala o vashem priezde syuda i spasla vashu zhizn'? - Da, koroleva! - otvechal ya. - Smotri v vodu! - ona ukazala mne sosud, pohozhij na kupel', naklonilas' i podnyala nad nim ruku. YA vstal i posmotrel. Voda potemnela, potom prosvetlela, i ya sovershenno yasno uvidel nashu lodku na etom uzhasnom kanale. Na dne ee spal Leo, prikryv lico ot moskitov, vozle nego sideli ya, Dzhon i Magomet. YA otskochil nazad, vskrichav, chto eto koldovstvo, potomu chto uznal kazhduyu podrobnost' etoj kartiny. - Net-net, Holli, - otvetila ona, - eto ne koldovstvo! |to tvoe nevezhestvo! YA ne umeyu koldovat', ya znayu tol'ko tajnye sily prirody. |ta voda - moe zerkalo, i v nej ya vizhu vse, chto mne nuzhno. YA mogu pokazat' tebe tvoe proshloe, ili pripomni kakoe-nibud' lico, i ya pokazhu ego tebe v vode! YA ne znayu vseh tajn prirody, ya ne umeyu chitat' v budushchem. V Aravii i Egipte kolduny umeli razgadyvat' ego neskol'ko vekov tomu nazad! - Odnazhdy ya vspomnila o starom kanale, po kotoromu plavala 20 let tomu nazad, i zahotela uvidat' ego. Vzglyanuv v vodu, ya uvidela lodku, troih lyudej i eshche odnogo molodogo cheloveka, spavshego na dne lodki, i prikazala poshchadit' vas. Teper' proshchaj! Pogodi, skazhi mne chto-nibud' ob etom yunoshe, o L've, kak ego nazyvaet starik. YA hotela by vzglyanut' na nego, - on bolen lihoradkoj i ranen? - On ochen' bolen! - otvetil ya pechal'no. - Ne mozhesh' li ty, koroleva, pomoch' emu? - Konechno. YA mogu vylechit' ego. No otchego ty tak pechal'no govorish' o nem? Ty lyubish' yunoshu? On - syn tvoj, mozhet byt'? - On - moj priemnyj syn, koroleva. Mozhno prinesti ego syuda, k tebe? - Net. Davno li on zabolel lihoradkoj? - Tretij den' segodnya! - Horosho. Ostav' ego polezhat' eshche den'. Byt' mozhet, molodost' i sila oderzhat verh nad bolezn'yu, i eto luchshe, chem moe lechenie. Esli zavtra noch'yu, v tot samyj chas, kogda nachalas' lihoradka, on ne pochuvstvuet sebya luchshe, ya pridu i polechu ego. Kto smotrit za bol'nym? - Nash belyj sluga, kotorogo Billali nazyvaet "Svin'ej"; i eshche, - dobavil ya nereshitel'no, - zhenshchina po imeni Ustana, krasivejshaya iz zhenshchin etoj strany. Ona podoshla i pocelovala Leo, kak tol'ko uvidela ego i ostalas' s nim s teh por po obychayu tvoego naroda, koroleva! - Moego naroda! Ne govori mne o moem narode! - otvetila ona surovo. - |ti raby ne mogut byt' moim narodom, - sobaki, pristavlennye ko mne, poka ne nastupit den' moego osvobozhdeniya! CHto kasaetsya ih obychaev, ya ne imeyu nichego obshchego s nimi. Ne zovi menya korolevoj, - mne nadoelo eto, a zovi Aeshoj. |to imya tak horosho zvuchit. Ustanu ya sovsem ne znayu. Ne tot li eto yunosha, kotorogo ya zhdu? Nu, uvizhu potom! Naklonivshis', ona provela rukoj nad vodoj. - Smotri, - proiznesla ona, - eta zhenshchina? YA posmotrel v vodu i uvidal siluet Ustany, kotoraya stoyala, nagnuvshis', s beskonechnoj nezhnost'yu glyadya na chto-to, i lokon ee volos opustilsya na pravoe plecho. - |to ona! - proiznes ya tiho. - Ona berezhet son Leo! - Leo! - povtorila Aesha, - "Leo" znachit "lev" po-latyni. Starik udachno nazval ego l'vom. Stranno, stranno, - prodolzhala ona, - tak pohozh! |to nevozmozhno! - neterpelivym zhestom ona provela rukoj nad vodoj. - Ne zhelaesh' li ty chto-nibud' sprosit' u menya, Holli? - zagovorila Aesha posle minutnogo razdum'ya. - Tebe tyazhelo zhit' tam, sredi dikarej? Posmotri, chem ya pitayus'! - ona ukazala na frukty. - YA ne em nichego, krome fruktov i vody. Moi sluzhanki ozhidayut tebya! Oni - gluhonemye, no verny i predanny mne, i ya umeyu ponimat' ih! YA sama vospityvala ih. |to prodolzhalos' neskol'ko stoletij i stoilo mnogih hlopot. Pervoe pokolenie moih vospitannic okazalos' bezobraznym, i ya pozvolila im umeret'! Teper', kak vidish', vse oni krasivy. YA hotela vospitat' celuyu rasu velikanov, no priroda ne dopustila etogo. CHto ty hochesh' sprosit' u menya? - Tol'ko odno, Aesha, - otvetil ya smelo, - pozvol' mne vzglyanut' na tvoe lico! Ona zasmeyalas' zvenyashchim smehom. - Podumaj, Holli, podumaj! Ty, navernoe, znaesh' drevnie mify grecheskih bogov. Razve Akteon ne pogib, uvidev neobyknovennuyu krasotu? Esli ya pokazhu tebe moe lico, ty, navernoe, pogibnesh', ili tebya ohvatit zhguchaya strast' ko mne! No ya ne dlya tebya, ya - dlya drugogo cheloveka, kotoryj eshche ne prishel! - Kak hochesh', Aesha, - proiznes ya, - no ya ne boyus' tvoej krasoty. Serdce moe davno otvernulos' ot zhenshchin, krasota kotoryh mimoletna, kak cvetok! - Ty oshibaesh'sya, - vozrazila ona, - krasota ne mimoletna! Moya krasota ne ischeznet, poka ya zhivu. Esli hochesh', bezrassudnyj chelovek, ya ispolnyu tvoe zhelanie, no ne serdis', esli strast' tvoya prevysit rassudok! Nikogda muzhchina, uvidav moyu krasotu, ne zabudet ee! YA dolzhna skryvat' svoe lico dazhe ot dikarej. Smotri! - YA hochu videt' tvoe lico! - otvechal ya, tak kak moe lyubopytstvo prevozmoglo strah. Ona podnyala svoi belye prekrasnye ruki i medlenno, ochen' medlenno dotronulas' do volos. Vdrug dlinnaya pelena, okutyvavshaya ee glaza, upala na pol, i moim glazam yavilas' divnaya carstvennaya figura, odetaya v prozrachnuyu beluyu odezhdu, pod kotoroj vidny byli carstvennye formy tela. Na nogah ee byli sandalii, zastegnutye zolotymi pryazhkami. YA nikogda ne videl nog takoj sovershennoj krasoty. Ee belaya odezhda byla skreplena u poyasa dvuhgolovoj zolotoj zmejkoj, i prekrasnaya grud' siyala snezhnoj beliznoj. YA vzglyanul v ee lico i otstupil, porazhennyj i osleplennyj. Mne prihodilos' slyshat' o nebesnoj krasote, no eto bylo ne to. V krasote Aeshi ne bylo ideal'noj chistoty i nevinnosti. |to byla krasota zla, ne znayu, kak nazvat' ee inache. YA ne v silah, ne mogu opisat' ee. Ne rodilsya tot chelovek, kotoryj smog by opisat' ee! Velikolepnye, glubokie i nezhnye chernye glaza, tochno izvayannoe lico, blagorodnyj, chistyj lob. Izyashchnye klassicheskie cherty i roskoshnye volosy, - vot vse, chto mogu skazat'. No zahvatyvayushchaya krasota Aeshi zaklyuchalas' ne v prekrasnom lice, a v neobyknovennom velichii, carstvennoj gracii, v bozhestvennom otpechatke mogushchestva vsej ee figury. Nikogda ne mog ya predpolozhit', chto mozhet byt' takaya vozvyshennaya i mrachnaya krasota! |to bylo lico molodoj zhenshchiny ne starshe 30 let, v rascvete sil i sozrevshej krasoty, s otpechatkom perezhityh strastej i stradanij. Dazhe prelestnaya ulybka, skol'zivshaya inogda v uglah ee gub, ne mogla sgladit' etoj teni greha i pechali. Ohvachennyj magneticheskoj siloj, kotoroj ne mog protivostoyat', ya posmotrel v ee neobyknovennye glaza i pochuvstvoval, slovno tok probezhal po moemu telu i paralizoval menya. "Ona" zasmeyalas' i kivnula mne malen'koj golovkoj dvizheniem, dostojnym samoj Venery. - Bezrassudnyj chelovek! - proiznesla ona. - YA ispolnila tvoe zhelanie, bud' ostorozhen, chtoby ne pogibnut', kak Akteon. YA podobna bogine, Holli! - YA videl tvoyu krasotu i osleplen eyu! - proiznes ya, prikryvaya glaza rukoj. - Krasota podobna molnii, Holli! Ona ocharovyvaet i ubivaet! Ona snova kivnula golovoj i zasmeyalas'. Vdrug skvoz' pal'cy ya zametil, chto lico ee izmenilos'. Bol'shie glaza ustremilis' vpered s vyrazheniem uzhasa. Prekrasnoe lico sdelalos' surovym. - CHelovek! - proiznesla ona, otkinuv nazad golovu. - CHelovek! Otkuda u tebya eta skarabeya na ruke? Govori, ili, klyanus' Duhom ZHizni, ya porazhu tebya na meste! - Ona sdelala shag ko mne, i v glazah ee zagorelsya zloveshchij ogon'. V uzhase ya upal pered nej na pol bormocha pro sebya chto-to nesvyaznoe. - Uspokojsya! - skazala ona, snova menyaya ton, prezhnim myagkim golosom. - YA ispugala tebya! Prosti! Inogda v razdrazhenii ya nevol'no zloupotreblyayu svoej siloj! Ty byl blizok k smerti... No skarabeya, - govori, gde ty ee vzyal? - YA nashel ee, - probormotal ya slabo, tak kak sovershenno zabyl v etu minutu, chto nashel kol'co v komnate Leo. - Stranno, - proiznesla Aesha s volneniem i drozh'yu, - ya vidala takuyu zhe skarabeyu na shee togo, kogo ya lyubila! - i ona zarydala, kak samaya obyknovennaya zhenshchina. - Byt' mozhet, ona pohozha na tu, - prodolzhala ona, - a tot, kto nosil ee, tak sil'no dorozhil eyu!* Skarabeya, kotoruyu ya videla ran'she, ne byla vdelana v kol'co. Teper' idi, Holli, i postarajsya zabyt', chto videl krasotu Aeshi! ______________ * Odin uchenyj egiptolog, kotoromu ya pokazal etu krasivuyu skarabeyu, skazal mne, chto nikogda ne vidal podobnoj. YA dumayu, chto eta skarabeya igrala vidnuyu rol' v tragicheskoj istorii princessy Amenartes i ee vozlyublennogo Kallikrata, zhreca Izidy. Otvernuvshis' ot menya, ona brosilas' na lozhe i spryatala lico v podushki. YA ne pomnyu, kak ushel ot nee i dobralsya do svoej peshchery. XIV ZAKLINANIYA A|SHI Bylo okolo 10 chasov vechera, kogda ya brosilsya na svoyu postel', starayas' sobrat' mysli i obdumat' vse, chto slyshal i videl. No chem bol'she ya obo vsem dumal, tem men'she chto-libo ponimal. Byl li ya p'yan, s uma soshel ili grezil nayavu? Vozmozhno li, chtoby ya, chelovek polozhitel'nyj, imeyushchij koe-kakie poznaniya v nauke, absolyutno ne doveryavshij vsyakim fokusam, kotorye v Evrope nazyvayutsya "sverh®estestvennym yavleniem", mog dopustit', chto v techenie neskol'kih minut besedoval s zhenshchinoj, imevshej ot rodu 2000 let! Byla li eto mistifikaciya, ili chto drugoe? CHto zhe takoe eti figury, kotorye ya videl v vode, eto neobyknovennoe znanie drevnosti i polozhitel'noe nevedenie nastoyashchego? CHto ya dolzhen dumat' o ee udivitel'noj, porazhayushchej krasote? YA shvatil sebya za volosy, vskochil s lozha, chuvstvuya, chto shozhu s uma. CHto podumala ona o skarabee? |ta skarabeya, vzyataya iz yashchika Vinceya, kotoryj on prines mne dvadcat' odin god tomu nazad, prinadlezhala Leo. Vozmozhno li, chto podobnaya istoriya pravdiva? Esli eto tak, to, mozhet byt', Leo - tot chelovek, kotorogo zhdet "Ona", - umershij chelovek, kotoryj dolzhen rodit'sya vnov'! Nevozmozhno! No esli zhenshchina mozhet prozhit' 2000 let, togda vozmozhno i vse ostal'noe! Byt' mozhet, ya sam perevoplotilsya iz kakogo-nibud' dalekogo predka. K neschast'yu, ya nichego ne pomnil iz proshlogo. |ta mysl' pokazalas' mne do togo nelepoj, chto ya razrazilsya hohotom i, obrativshis' k skul'pturnomu izobrazheniyu mrachnogo voina na stene, gromko proiznes. Kto znaet, staryj druzhishche! Byt' mozhet, ya byl toboj, a ty - mnoj! - Zatem ya snova zasmeyalsya, i zvuki moego smeha stranno zvuchali pod svodom, slovno duh voina smeyalsya vmeste so mnoj. YA vspomnil, chto ne vidal eshche Leo, i, vzyav lampu, proskol'znul ko vhodu v ego spal'nyu. Nochnoj vozduh kolyhal zanaves, slovno nevidimye duhi shevelili ego. YA proshel v komnatu i oglyadelsya. Pri svete lampy ya uvidal Leo, lezhavshego na lozhe. On spal. Ryadom s nim, derzha ego ruku v svoih, oblokotivshis' na lozhe, polulezhala Ustana i dremala. Oba oni predstavlyali prekrasnuyu i trogatel'nuyu kartinu. Bednyj Leo! Ego shcheki pylali, pod glazami zalegla ten', i dyhanie bylo preryvisto. On byl tyazhelo bolen. Menya ohvatil strah, chto on mozhet umeret', i ya ostanus' odin na svete. Togda ya nachal molit'sya v serdce svoem, chtoby Bog spas moego mal'chika i sohranil emu zhizn'. YA vyshel iz komnaty i vernulsya k sebe, no ne mog usnut'. Mysli, videniya, obrazy - vse meshalos' v moej golove. I nado vsem etim neotstupno stoyal obraz uzhasnoj, ocharovatel'noj zhenshchiny s ee porazitel'noj krasotoj. Vdrug ya zametil, chto v stene bylo uzkoe otverstie, kotorogo ya ne videl ran'she. Vzyav lampu, ya nachal rassmatrivat' ego: otverstie velo v uzkij prohod. Konechno, bylo ne osobenno priyatno najti tajnyj hod v svoyu spal'nuyu komnatu, po kotoromu mogut vojti lyudi i zastat' tebya spyashchim. YA napravilsya v prohod, pohozhij na koridor, kotoryj privel menya k kamennoj lestnice; spustilsya po nej i ochutilsya v tunnele, vyrytom v skale, nahodivshemsya kak raz pod nashimi komnatami. Tut bylo tiho i pustynno. YA shel vpered, besshumno stupaya po polu i, projdya okolo 50 yardov, dobralsya do tret'ego koridora. Vdrug lampa moya pogasla, i ya ostalsya v polnejshem mrake. CHto delat'? Uzhasno bylo idti vpered v temnote, no nel'zya bylo i stoyat' tut vsyu noch'. YA oglyanulsya. Ni zvuka, ni shoroha. YA dvinulsya vpered... Vdali mne pochudilsya slabyj svet. Medlenno probiralsya ya po tunnelyu, derzhas' za stenu i boyas' upast' kuda-nibud'. Eshche tridcat' shagov - tam vidnelas' shirokaya polosa sveta, pyat'desyat shagov - blizko, rukoj podat'! SHest'desyat shagov... O, pravednoe Nebo! YA nahodilsya u zanavesa i mog yasno videt' malen'kuyu peshcheru, pohozhuyu na mogil'nyj sklep i osveshchennuyu belym plamenem ognya, gorevshego v centre peshchery. Sleva nahodilos' kamennoe lozhe, na kotorom lezhal, kak mne pokazalos', trup, prikrytyj chem-to belym. Sprava - takoe zhe lozhe, pokrytoe vyshitoj tkan'yu. Nad ognem sklonilas' figura zhenshchiny, smotrevshej na plamya. Ona vstala na koleni, bokom ko mne, vsya zakutannaya v temnyj plashch, delavshij ee pohozhej na monahinyu. YA ne znal, chto delat'. Vdrug zhenshchina vstala na nogi i sbrosila temnyj plashch. |to byla "Ona". Odetaya v beluyu odezhdu, ona byla tak zhe prekrasna, kak vo vremya besedy so mnoj. Ee roskoshnye volosy tyazheloj volnoj padali do polu. Moi glaza byli prikovany k ee licu, slovno ya byl okoldovan. Otchayanie i strast' iskazili ee prelestnye cherty. Glaza byli polny neskazannoj muki. S minutu ona stoyala nepodvizhno, potom podnyala ruki nad golovoj, i belaya odezhda soskol'znula k ee nogam, obnazhiv oslepitel'nuyu krasotu tela. Ona stoyala, stisnuv ruki, i vyrazhenie zloby poyavilos' na ee lice. YA podumal o tom, chto sluchilos' by, esli by ona uvidela menya, i chut' ne upal ot uzhasa. No dazhe esli mne i grozila smert', ya ne v silah byl poshevelit'sya i ujti. Ruki ee opustilis', opyat' podnyalis' nad golovoj, i ya videl, kak beloe plamya dvigalos' za nimi do samogo svoda peshchery, brosaya prizrachnyj otblesk na ee figuru, na trup, lezhavshij na kamne, i na vsyu peshcheru. Prekrasnye ruki snova opustilis', i ona zagovorila, ili, vernee, zashipela po-arabski slova, ot kotoryh krov' zastyla v moih zhilah i serdce zamerlo v grudi. "Proklyatie ej, pust' ona budet proklyata naveki!" Ruki podnyalis' i upali, tak zhe, kak i plamya. "Proklyatie ee pamyati! Proklyata bud' pamyat' Egiptyanki!" "Proklyatie ej, docheri Nila, za ee krasotu!" "Proklyatie ej za to, chto ee volshebstvo sil'nee moego!" Aesha zakryla glaza rukami i vskrichala: - Kakaya pol'za v etom proklyatii? Ona okazalas' sil'nee i ushla ot menya! Potom s uzhasayushchej energiej ona zagovorila snova: "Proklyatie ej, gde by ona ni byla! Pust' moe proklyatie zastignet ee vezde i otravit ej chas smerti!" "Proklyatie ej cherez ogromnye zvezdnye prostranstva! Pust' budet proklyata ee ten'!" Plamya upalo. Aesha zakryla glaza rukami. - |to bezumie! - proiznesla ona. Kak mozhet kosnut'sya proklyatie togo, kto spit snom smerti? I snova ona nachala svoi zaklinaniya. "Proklyatie ej, esli ona vozroditsya vnov'! Pust' ona roditsya uzhe proklyatoj!" Plamya podnimalos' i padalo, otrazhayas' v izmuchennyh glazah Aeshi. Strashnyj shepot ee proklyatij razdavalsya v stenah peshchery i zamiral pod svodami. Svet i mrak poperemenno otrazhalis' na beloj zloveshchej figure, rasprostertoj na kamne. Nakonec Aesha, vidimo, ustala i umolkla. Ona sela na pol, zakryv lico i grud' svoimi divnymi volosami i nachala gor'ko, otchayanno rydat'. - Dve tysyachi let, - bormotala ona, - dve tysyachi let ya zhdala i terpela. Veka polzut medlenno, vremya tyanetsya beskonechno, iskra nadezhdy ugasaet. O, prozhit' dve tysyachi let, terzayas' strast'yu, kotoraya glozhet serdce! O, kak beskonechny eti skuchnye gody! Lyubov' moya! Lyubov' moya! Zachem chuzhestranec vernul mne etu strast'? Dolgih 5 vekov ya ne stradala tak, kak sejchas! Esli ya sogreshila protiv tebya, to ne omyla li moj greh slezami raskayaniya? Kogda ty pridesh' ko mne, moj vozlyublennyj? Pochemu ya ne umerla s toboj, kogda ubila tebya? Uvy! - Ona upala licom na pol i tak otchayanno zarydala, chto ya boyalsya - ee serdce razorvetsya. Vdrug Aesha umolkla, vstala na nogi, popravila plat'e i, otkinuv nazad neposlushnye volny volos, podoshla k trupu na kamennom lozhe. - O, Kallikrat! - vskrichala ona, i ya vzdrognul pri etom imeni. - YA dolzhna vzglyanut' v tvoe lico, hotya ono mertvo i nepodvizhno!.. Skol'ko vremeni proshlo s teh por, kak ya ubila tebya, ubila svoej sobstvennoj rukoj! Drozhashchimi pal'cami ona shvatilas' za pokrov i umolkla. Kogda ona vnov' zagovorila, eto byl strashnyj, hriplyj shepot. - YA mogu, imeyu silu zastavit' tebya vstat'! - prosheptala ona i polozhila ruki na pokrov, hotya lico ee bylo surovo i uzhasno, a glaza rasshirilis' i goreli. V uzhase ya otskochil nazad, volosy vstali dybom u menya na golove, mne pokazalos', chto trup pod pokrovom zashevelilsya. Vdrug Aesha opustila ruki, i telo ostalos' nepodvizhnym. - No zachem? - prodolzhala ona pechal'no. - Dlya kakoj celi? Zachem ozhivlyat' telo, esli ya ne mogu ozhivit' dushi? Dazhe esli by ty stoyal peredo mnoj, ty ne uznal by menya! Da, tvoya vozrozhdennaya zhizn' byla by moej zhizn'yu, a ne tvoej, Kallikrat!.. Aesha ostanovilas', potom op